
Zitruspresse orange
10008166 10008167 10008168
10027054
10027055
Standmixer

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
Gerät
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
WendenSiesichzurWartunganqualiziertesKundendienstpersonal.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel/Netzteil
• Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• ZiehenSienichtamKabel,knickenSieesnichtundstellenSiekeineschwerenGegenständedarauf.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• FassenSiedenSteckerbeimHerausziehenanseinemKorpusan.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden
kann, wenn Störungen auftreten.
Kleine Objekte/Verpackungsteile
Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten)
und VerpackungsteileaußerhalbderReichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen ver-
schlucktwerdenkann.LassenSiekleineKindernichtmitFoliespielen.EsbestehtErstickungsgefahr!
Achtung: StellenSiekeineQuellenoenerFlammen,z.B.brennendeKerzen,aufdasGerät.
Aufstellung
• StellenSiedasGerätaufeinetrockene,ebene,wasserfesteundhitzebeständigeOberäche.
• Suchen Sie einen Aufstellort, an dem Kinder nicht an die heißen Oberächen des Gerätes
gelangen können.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen
zu können.
• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder
einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese
Hitze könnte das Gerät beschädigen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit
und übermäßigen Erschütterungen aus.

2 3
Netzadapter
• Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 220 - 240 V betrieben werden.
• Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose
passt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient dem Zerkleiner von Lebensmitteln. Es ist ausschließlich für diesen Zweck be-
stimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt
werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)miteingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wis-
sen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen,wiedasGerätzubenutzenist.Kindersolltenbe-
aufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des
Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim
AbwischenkönnendieOberächenbeschädigtwerden.Gummi-oderPlastikteilesolltennichtüber
einenlängerenZeitraummitdemGerätinKontaktsein.
• Reinigen Sie das Gerät nicht in einer Spülmaschine und tauchen Sie es nie unter Wasser
• Reinigen Sie das Innere des Mixbehälters lediglich im ausgeschalteten Zustand.
Reparaturen
• Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
AchtungVerletzungsgefahr!
• ÖnenSiedasProduktniemalseigenmächtigundführenSieReparaturennieselberaus!
• Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall.
• ÖnenSieinkeinemFalldasGerät.
Achtung:
Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbe-
halten! DieGewährleistungverfälltbeiFremdeingrienindasGerät.

4
Lid Insert Einfüllönung
Lid Mixbecherabdeckung
PC Jar Mixbehälter
Motor Base Motorgehäuse
Motor Base Gerätebasis
Jar Cushion Behälteraufsatz
Tamper Stopfstab
Start/End An- und Ausschalter
Time Zeitwahlschalter
Speed Geschwindigkeitswahlschalter
AT/Pulse Pulse-Funktion
LED-Window LED-Display
+ / - Plus / Minus-Taste

4
5
Bedienung
1. StellenSiesicher,dasssichdasGerätimAus-Zustandbendet.
2. Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose. Das Gerät schaltet nun in den Standby-Zustand.
3. Setzen Sie den Mixbehälter sicher auf das Getriebe.
4. Befüllen Sie den Container mit Lebensmittel.
Anmerkung: Handelt es sich um feste Lebensmittel, geben Sie etwas Flüssigkeit (Saft, Wasser,
Milch, Honig etc.) hinzu.
5. Decken Sie den Mixbehälter mit den Abdeckung ab.
6. Halten Sie den Mixbehälter sicher fest.
Sie haben nun mehrere Möglichkeiten:
A)DurchDrückendes„Time“-KnopfeskönnenSieeinefesteMixzeiteinstellen.VariierenSiedieZeit
durchDrückender„Plus“und„Minus“-Knöpfe.
B)DurchDrückendes„Speed“-KnopfeskönnenSiedieMixgeschwindigkeitvariieren.VariierenSie
dieZeitdurchDrückender„Plus“und„Minus“-Knöpfe.
C) Schalten Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ein.
7. DurchDrückendes„AT/Pulse“-KnopfeskönnenSiedasGerätimStandby-Zustandkurzanlaufen
lassen. Die Funktion bietet sich an, um Eis zu crushen.
8. Schalten Sie das Gerät nach der Nutzung aus und ziehen Sie den Stromstecker.
9. Nehmen Sie den Mixbehälter ab.
Achtung: Stecken Sie niemals Ihre Finger im betriebsfertigen Zustand in den Mixbehälter. Nutzen
Sie ggf. den Stopfstab, um den Mixvorgang zu beschleunigen.
Hinweise zur Entsorgung
BendetsichdielinkeAbbildung(durchgestricheneMülltonneaufRädern)aufdem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaf-
ten. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
UmweltunddieGesundheitihrerMitmenschenvormöglichennegativenKonsequen-
zengeschützt.Materialrecyclinghilft,denVerbrauchvonRohstoenzuverringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions
mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Parts Description
When using this machine or any other electrical appliance, always follow these basic ins-
tructions:
1. Ensure that the container is securely placed on the motorized base before using the blender.
2. Hold the container before starting as the motor is powerful, also ensure that the clutch is in place.
3. Do not place your ngers inside the jug at anytime, whether on or o the base, due to the
sharpness of the blade.
4. Remove the jug from the base before pouring blended produce.

Safety Instructions
1. Read all instructions.
2. Unplug from wall when blender is not in use.
3. The cover (Lid) can only be opened when the blade has completely stopped rotating.
4. When cleaning, ensure that you unplug the appliance, the jug can be washed separately.
5. To protect against risk of electrical shock, do not submerge the motorized blender base in water
or other liquid or place in the dishwasher.
6. When in use, keep children away to prevent accidents.
7. Do not operate this appliance with damaged cord or plug or after appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner.
8. Do not put the metal matter in the container. Such as knife, fork, scoop…
9. Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place the machine on or near a hot gas or electrical burne, in a heated oven, or allow
machine to touch hot surfaces. External sources of heat can damage your appliance.
11. Do not use outdoors.
Operation
1. Place the container on the motorized base securely
2. Putthe food in the container. Please inpouring some uidity(such as water, milk, honey, fruit
juice… ) if it is solid food.
3. Covertherobberlid,thenputthemixingrodorllcap.
4. Plug and hold the container, then the machine will have one bumming. the LED window indicate
“00:00”, and the “TIME” indicator light is on. That mean machine is standby mode. Then you can
start the blending by two settings
Set the time and speeds before start.
a) Time setting
when machine in standby mode, the LED window indicate “00:00”, push “TIME” button, in default
status is “01:30”(1minute and 30 seconds) , you can push “+” or “-” to add or reduce the time,5
seconds’s change when you push the “+” or “-” each time. Such as push “+” button one time,
the time is “01:35”, push it again, the time is “01:40”… “-” button is opposite setting. Max time is
“02:00”, Min time is “00:00”.
b) Speed setting
push “SPEED” button, the “SPEED” indicator light will be on. in default status is “: 250. It is Max
speed), you can push “-” to reduce the speed, 1000 RPM’s change each time. Such as push “-”
button one time, the speed is “240”(push it again, the speed is “230”…,Min speed is “150”.
Completed above time and speed setting, then push “START/END” button, machine start working.
Start working, then set the time and speeds.
a) when machine in standby mode, push “START/END” button, machine start working with default
data(time is 01:30, speed is 250)
b) Push “TIME”or ”SPEED” button, then make the time or speed setting by “+” or “-” button.
Tips: you can change the speed or time by “+”/”-” button when blending.
6 7

“AT/PULSE” Button
When machine in standby mode, push this button one by one time, usually for ICE crush function.
5. Completed blending, push “START/END” button, blender stop working.
Maintenance Tips
1. Whencleaningormaintaining,unplugapplianceandensuremainswitchisturnedtooposition.
2. Clean the blender body and the cover with a sponge or cloth
3. Do not clean inside the jug by hand unless the blade is already removed.
4. Clean the rotary shaft and the motor base with a dry rag.
5. If required use a clean cloth with a mild-ph detergent to clean. Never place the motor base in
water or other liquid.
Troubleshooting
Checkifthecurrentprotectorbuttonisturnedo,pressitandthenreset.Iftheblenderstilldoesn’t
work. Check the following:
1. Whether the appliance is plugged in
2. If there is a power cut
3. Ifnoneoftheaboveapplies,pleasedonotattempttoxtheblenderyourselfandinstead,ask
specialized personnel for repair or approved supplier for replacement.
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was-
te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correct-
ly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
8

8 9
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructionsdecemoded’emploiand’éviterd’éventuelsdommages.Nousnesaurionsêtretenuspour
responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Consignes de sécurité
Appareil
• Ne jamais exposer cet appareil à la pluie.
• Ne pas poser de récipient rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase.
• Utiliser exclusivement les accessoires recommandés.
• Nepasréparerl’appareilsoi-même.
• Contacterunserviceclientqualiépourlamaintenancedel’appareil.
• Ne pas introduire d‘objet métallique dans cet appareil.
• Ne pas poser d’objet lourd sur cet appareil.
Cordon/bloc d’alimentation
• S’assurer que la tension de l’alimentation électrique correspond aux valeurs indiquées sur
l’appareil.
• Enfoncercomplètementlached’alimentationdanslaprisedecourant.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, ne pas le tordre et ne pas
poser d’objet lourd dessus.
• Nepastoucherlached’alimentationavecdesmainshumides.
• Tirersurlached’alimentationpourdébrancherl’appareil.
• N’utiliseraucuneched’alimentationouprisedecourantendommagées.
• Installer l’appareil de sorte à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la
prise en cas de dysfonctionnement.
Petits objets / éléments d’emballage
Tenir les petits objets (par exemple les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le
matérield’emballagehorsdelaportéedesenfantspouréviterqu’ilsnelesavalent.Empêcherles
enfantsdejoueravecleslmsdeprotection.Ilexisteunrisqued’étouement!
Attention : nepasposerdesourcesdeammenuesurl‘appareil,commeparexempleunebougie
allumée.
Installation
• Installer l’appareil sur une surface sèche, plane, étanche et thermorésistante.
• Choisir un emplacement où les enfants ne peuvent pas avoir accès à l’appareil.
• Laprisedecourantdoitêtrefaciled’accèspourpermettredemettrerapidementl’appareilhors-
circuit en cas d’urgence.
• Ne pas installer ou placer cet appareil sur une étagère de bibliothèque, dans une armoire encas-
tréeoudanstoutautrelieuexigu.S’assurerquel’appareilbénécied’unebonneaération.
• Nepasposerl’appareilsurunamplicateurousurtoutautreappareilsusceptibledechauer.La
chaleur peut endommager l’appareil.
• Ne pas exposer cet appareil à la lumière du soleil, à des températures élevées, à une forte humi-
dité ou à des secousses démesurées.

10
Adaptateur secteur
• L’adaptateur secteur fonctionne sur un courant alternatif de 220 - 240 V.
• Utiliserunadaptateurdepriseadaptésilachen’entrepasdanslaprisedecourant.
Utilisation conforme
Cetappareilsertàbroyerdelanourriture.Ilaétéconçuuniquementdanscebutetdoitêtreutilisé
exclusivementdanscebut.Ildoitêtreutiliséuniquementconformémentauxinstructionsdecemode
d‘emploi.
Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont
réduites,ouquiprésententuneexpérienceet/oudesconnaissancesinsusantes,doiventutiliser
l’appareil uniquement s’ils sont surveillés par la personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont
assimilé les consignes d’utilisation de l’appareil que cette personne leur a fournies. Surveiller les en-
fants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
Transport de l’appareil
Conserverl’emballaged’origine.Pourgarantiruneprotectionsusantede l’appareilpendantson
transport, emballer l’appareil dans son emballage d’origine.
Nettoyage
Ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les bombes insecticides. Une pression
trop importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoyage peut l’endommager. Éviter
le contact prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l’appareil.
• Ne pas nettoyer l’appareil au lave-vaisselle et ne pas le submerger dans l’eau.
• Nettoyer l’intérieur du bol de mixage uniquement lorsque l’appareil est éteint.
Réparations
• Seulunatelierspécialiséautoriséesthabilitéàeectuerdesréparationssurl’appareil.
• Toutdémontageoutoutemodicationapportéeauproduitréduitlasécuritédecelui-ci.Risques
deblessure!
• Nejamaisouvrirleproduitdesapropreinitiativeetnejamaiseectuerderéparationssoi-même!
• Un mauvais assemblage est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou une panne.
• Ne jamais ouvrir l’appareil.
Attention :
Lefabricantn’estpastenuresponsabledesdégâtsainsicausés.Sousréservedemodicationstech-
niquesetd’erreurs!Touteouverturenonautoriséedel’appareilentraînel’annulationdelagarantie.

10
11
Lid Insert Trou de remplissage
Lid Couvercle de la carafe de mixage
PC Jar Carafe de mixage
Motor Base Boîtierdumoteur
Motor Base Socle de l’appareil
Jar Cushion Support de la carafe
Tamper Poussoir
Start/End Boutonmarche/arrêt
Time Touche de sélection de la durée
Speed Touche de sélection de la vitesse
AT/Pulse Fonction turbo
LED-Window Écran LCD
+ / - Touche plus/moins

12
Utilisation
1. S’assurer que l’appareil est éteint.
2. Brancher l’appareil sur une prise. L’appareil passe alors en mode veille.
3. Bien positionner la carafe de mixage sur le moteur.
4. Remplir le récipient de nourriture.
Remarque : s’il s’agit de nourriture solide, ajouter un peu de liquide (jus, eau, lait miel, etc.)
5. Placer le couvercle sur la carafe de mixage.
6. Bien maintenir la carafe de mixage.
Plusieurs possibilités sont alors à disposition :
A. Appuyersurlatouche«Time»pourrégleruneduréexedemixage.Modiercetteduréeen
appuyant sur les touches « Plus » et « Moins ».
B. Appuyersurlatouche«Speed»pourmodierlavitessedemixage.Modiercetteduréeenap-
puyant sur les touches « Plus » et « Moins ».
C. Allumerl’appareilavecleboutonmarche/arrêt.
7. Appuyer sur la touche « AT/Pulse » pour faire fonctionner brièvement l’appareil lorsque celui-ci
est en mode veille. Cette fonction sert à broyer des glaçons.
8. Éteindre l’appareil après utilisation puis débrancher la prise.
9. Retirer la carafe de mixage de son socle.
Attention : ne jamais introduire ses doigts dans la carafe de mixage l’appareil est allumé. Le cas
échéant, utiliser le poussoir pour accélérer le processus de mixage.
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée
d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive euro-
péenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre
région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et
la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources
naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)

