
FRENCH
PG. 27
W415-1980 / B / 06.12.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
Element™ Electric Appliance
(NEFB36H-BS Illustrated)
NEFB36H-BS
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA C22.2 NO. 46 / UL 2021

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
2
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
3
safety information
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 hardware list 5
1.3 listing approvals 6
1.4 general instructions 6
1.5 unpacking and testing appliance 6
1.6 rating plate information 7
1.7 label location 7
2.0 locating appliance 8
2.1 grounding appliance 8
3.0 installation and finishing 9
3.1 minimum clearance to combustibles 9
3.2 minimum mantel clearances 9
3.3 rough framing 10
3.4 appliance installation and fi nishing 11
4.0 electrical information 15
4.1 120V cord plug installation 15
4.2 wiring diagram 15
4.3 hard-wiring installation 16
4.3.1 120V hard-wiring installation 16
4.3.2 240V hard-wiring installation 16
5.0 operating instructions 17
5.1 operating control panel 17
5.2 operating remote control 18
5.3 remote battery installation 19
6.0 maintenance 19
7.0 replacement parts 20
7.1 overview 21
8.0 troubleshooting 22
9.0 warranty 24
10.0 notes 25
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
5
dimensions
1.0 general information
1.1 dimensions
30 3/4”
(781mm)
10 5/8”
(270mm)
11 1/4”
(286mm)
28 7/8”
(733mm)
34 5/8”
(879mm)
36 1/8”
(918mm)
33 7/8”
(860mm)
25 7/8”
(657mm)
31 7/8”
(810mm)
1.2 hardware list
Ref. Description Quantity
A Wood Screws 4
B Strain Relief 1
C Junction Box Cover Plate 1
D Wire Nut 1
FRONT VIEW SIDE VIEW
TOP VIEW
A
B
C
D

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
6
general information
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at temperatures
between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the appliance to reach room
temperature before turning it on.
Carefully remove the appliance from the box. Prior to installing the appliance, remove all packaging material and
test to make sure the appliance operates properly by plugging the power supply cord into a conveniently located
120V, 15 Amp minimum grounded outlet.
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fi xed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
Model No.
NEFB36H-BS
Description
36" Electric Appliance
Voltage
120V / 240V
Watts
1500 / 3000W
Amps
Dedicated 15 AMP Grounded Circuit
Appliance Width
36 1/8" (918mm)
Appliance Height
31 7/8" (810mm)
Appliance Depth
11 1/4" (286mm)
Net Weight
66.1lbs (30.0kg)
Gross Weight
74.9lbs (34.0kg)
This appliance must be electrically wired and
grounded in accordance with local codes or,
in the absence of local codes, with the latest
edition of the National Electrical Code ANSI/
NFPA 70 in the United States or the Canadian
Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
note:
1.3 listing approvals
1.4 general instructions
• Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
• The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
• If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
• Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
• Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
1.5 unpacking and testing appliance
The appliance is factory wired for 120
volt power supply. If 240 volt operation
is required, see "electrical information"
section.
note:
Manual
(packaged on
top of appliance)
Outer Box
Brick Panels
(packaged at back
of appliance)
Remote &
Hardware Kit
(packaged on bottom
of appliance)
Exact packaging location may vary.
Some packaging has been hidden for
clarity.

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
7
general information
1.6 rating plate information
W385-2368
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE
HOME INSTALLATION.
VOLTAGE: 120/240 V TENSION: 120/240 V
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W/3000W PUISSANCE: 1500W/3000W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFB36H
MODEL
NEFB36H-BS
MASTER CONTRACT: 214173
CONTRAT-CADRE: 214173
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD
PAR WOLF STEEL LTD.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
CEFB36H-BS
For rating plate location, see “label location” section.
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
SAMPLE
A
VO
LTA
G
E:
VOLTAGE:
120
/
240 V
120/240 V
TENSION: ENS
FREQUENCY
:FREQUENCY:
60H
z
60Hz
FRÉ
P
OWER:
POWER:
1500W/3000 1500W/300
DATE CODEECO
DESIGNED INDESIGNE
MP
MP
M
M
P
P
P
P
MODE
L
MODEL
N
EFB36H-B
SNEFB36H-BS
RACT: 214173CT: 214
CONTRAT-CADRE: 214173CONTRAT-CADRE: 21417
E. HOMOL
. HOMOL
ON DANS UNE CHAMNS UNE CHA
OUCHER, UNE SALLE DE BAIN ECHER, UNE SALLE DE BAIN
APPROPRIÉ POUR INSTALLATION APPROPRIÉ POUR INSTALLATION
MAI
SO
N M
O
BILE.
MAISON MO
L
CEFCE
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
1.7 label location
Ref. Part Number Label Description
A W385-2210 "Do Not Cover"
B N/A Model & Serial Number
C W385-2370 Wiring Diagram
D W385-2368 Rating Plate
E W385-2167 "Caution"
F W385-2163 "Warning"
G W385-2371 120V Hard-Wiring Diagram
H W385-2372 240V Hard-Wiring Diagram
I W385-1943 "Warning"
A
C
E
G
F
H
I
B
D

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
8
2.0 locating appliance
2.1 grounding appliance
• Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffi c. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 36” (91.4cm) from the front of the
appliance.
• Never locate this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
• To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur and a fi re could result.
• Do not expose the electric appliance to the elements (such as rain, etc.).
!
WARNING
Grounding Methods
Metal Screw
(A)
Not allowed in Canada
Grounding Means
Adapter
Grounding Pin
Cover of
grounded
outlet box
(C)
(B)
This appliance is for use on 120 volts and 240 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in
(C) is available for connecting three-blade grounding plugs to two-slot receptacles, as shown in (B).
The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptable is available.
To disconnect the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
note:
This appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
9
3.0 installation and fi nishing
Your NEFB36H-BS is a recessed appliance. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is
away from drapes, furniture and high traffi c areas.
3.1 minimum clearance to combustibles
Measurements are taken from the glass front.
Bottom 0" Top 0" to mantel
Sides 0" Top 0" to ceiling
Back 0"
3.2 minimum mantel clearances
!
WARNING
• Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
• Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
• Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
• If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
• This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
• If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
• Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Follow all national and local electrical codes.
note:
The power switch is located on the upper right hand side of the appliance. Ensure to maintain access to this
switch at all times.
note:
• When using paint or lacquer to fi nish the mantel, the
paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discolouration.
!
WARNING
0”
Wall
Appliance
0”
Finishing
Material
Wall

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
10
installation and fi nishing
3.3 rough framing
• Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (91.4cm) away from combustible
materials such as curtains, drapes, furniture, bedding, paper, etc.
!
WARNING
Once the rough framing and the fi nishing materials have been prepared and the power has been routed to the
right side of the recess, the appliance may be installed.
note:
The electrical connection must be made prior to placing the appliance into position (see "electrical information"
section).
Have two people lift the appliance into position.
In order to avoid the possibility to exposed insulation or vapour barrier coming in contact with the appliance
body, it is recommended that the walls of the appliance enclosure be "fi nished" (i.e. drywall / sheet rock, etc.)
as you would fi nish any other outside wall of a home. This will ensure that clearance to combustibles is main-
tained within the enclosure.
It is recommended to complete fi nishing of the wall before fully securing the appliance.
11”
(279mm)
35 1/2”
(902mm)
31 1/4”
(794mm)
Wall
Rough Framing Rough Framing in a Corner
50 1/4”
(1276mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
11
installation and fi nishing
3.4 appliance installation and fi nishing
1. Remove the front decorative cover held in place by 2 magnets (Fig. 3-1).
2. With one hand on the glass door to prevent it from falling, remove the 2 screws holding the glass door in place
(Fig. 3-2).
3. Carefully lift the glass door out of the 2 slots in the bottom of the fi rebox (Fig. 3-3). Set the glass door on a
soft, non-abrasive surface.
4. Remove the 4 screws holding the log set in place (Fig. 3-4) then carefully remove the log set. Set the log set
aside (Fig. 3-5) and discard the 4 screws.
Fig. 3-1
Fig. 3-2
Fig. 3-4
Fig. 3-3
Slot
Decorative
Cover
Fig. 3-5
Remove screws from top holes.
Remove screws
from top holes.

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
12
installation and fi nishing
It is recommended to complete fi nishing of the wall before fully securing the appliance (Fig. 3-6).
note:
5. Complete hard-wiring (see "electrical information" section).
6. Carefully lift the appliance into the rough-in framing (Fig. 3-7).
Fig. 3-8
Framing
hidden for
clarity.
Bend tabs as
necessary.
A x 4
7. Secure the appliance to the rough-in framing by installing 4 screws (supplied) through one of the three holes
of the mounting tabs from the inside of the appliance (Fig. 3-8).
Fig. 3-6 Fig. 3-7

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
13
installation and fi nishing
Fig. 3-10
Fig. 3-11
Fig. 3-9
Repeat on
opposite
side.
Bottom
retainer
Side
retainer
Repeat on
opposite
side.
8. Remove the 4 screws holding the back retainers in place (Fig. 3-9). Set the screws and retainers aside (Fig.
3-10).
Fig. 3-12
Repeat on
opposite
side.
Fig. 3-13
9. Place the brick panels into the bottom retainers and behind the side retainers (Fig. 3-11).
10. Re-install the 2 back retainers by re-installing the 4 screws previously removed in step 8 (Fig. 3-12 and 3-13).

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
14
installation and fi nishing
Fig. 3-14
Fig. 3-15
Framing
hidden for
clarity.
Fig. 3-17
Framing
hidden for
clarity.
Framing
hidden for
clarity.
Slot
Fig. 3-16
11. Re-install the log set without reinstalling the 4 screws removed in step 4 (Fig. 3-14).
12. Re-install the glass door (Fig. 3-15 and 3-16).
13. Re-install the front decorative cover held in place by 2 magnets (Fig. 3-17).

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
15
4.0 electrical information
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING
This appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.
note:
4.1 120V cord plug installation
4.2 wiring diagram
The factory default setting is 120 volt cord plug installation confi guration. Simply plug the appliance to a grounded
120V, 15 amp outlet box.
W385-W385-
L1 = Black/Noir (Power/Alimentation)
L2 = Red/Rouge (Power/Alimentation)
G = Green/Vert (Ground/Terre)
N = White/Blanc (Common/Commun)
N1 = Blue/Bleu (Common/Commun)

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
16
electrical information
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING
HARD-WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard-wire this appliance, a qualifi ed electrician must remove the cord connection, and wire the
appliance directly to the household wiring. The wire and power supply breaker must be rated for 120V, minimum
15 amps.
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of local
codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 in the United States or the Canadian
Electrical Code CSA C22.1 in Canada.
4.3 hard-wiring installation
4.3.1 120V hard-wiring installation
1. Remove the 4 screws securing the cord and cover plate to the side of the fi rebox.
2. Unscrew the wire nuts securing the power supply cord.
3. Install the new strain relief (supplied) (Fig. 4-1) into the new cover plate (supplied) and feed the 14/2
conductor wire through the strain relief.
4. Connect the ground/bond wires together.
5. Connect L1 to L1 of the appliance.
6. Connect the supply N wire to the two N wires in the junction box. Do not connect the L2 wire.
7. With wires secured, carefully feed the wires into the fi rebox and re-secure the cover plate.
120V Wiring
240V Wiring
4.3.2 240V hard-wiring installation
1. Remove the 4 screws securing the cord and cover plate to the side of the fi rebox.
2. Unscrew the wire nuts securing the power supply cord and the L2 wire.
3. Install the new strain relief (supplied) (Fig. 4-2) into the new cover plate (supplied) and feed the 14/3
conductor wire through the strain relief.
4. Connect the ground/bond wires together.
5. Connect L1 to L1 of the appliance, connect the supply N wire to the single white N wire in the fi rebox.
Connect the L2 wire to the L2 wire of the appliance.
6. Screw the wire nuts onto the blue N wire. Do not connect supply wires to this wire.
7. With wires secured, carefully feed the wires into the fi rebox and re-secure the cover plate.
B x 1
C x 1
B x 1
C x 1
D x 1
Fig. 4-1
Fig. 4-2
HOME POWER
SUPPLY 120VAC
SOURCE
BLACK / NOIR
RED / ROUGE
WHITE / BLANC
BLUE / BLEU
YELLOW & GREEN
JAUNE & VERT
HOME POWER
SUPPLY 120VAC
SOURCE
APPLIANCE WIRE
HARNESS
BLACK / NOIR
RED / ROUGE
WHITE / BLANC
BLUE / BLEU
YELLOW & GREEN
JAUNE & VERT
APPLIANCE WIRE
HARNESS
Junction Box
Cover Plate
Strain Relief
Inside
Appliance
Outside
Appliance
Junction Box
Cover Plate
Strain Relief
Inside
Appliance
Outside
Appliance

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
17
5.0 operating instructions
• Ensure the house circuit breakers for the circuit supply are turned on. When initially connecting the appliance to
a power source, the appliance will make a beeping sound to indicate standby mode.
!
WARNING
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard-wired to a dedicated
120V or 240V power supply, it is ready to operate.
5.1 operating control panel
Power
Turns the appliance on / off.
Temperature
Control
Controls the appliance temperature.
11 Settings:
NOTE: When setting is °C or °F, the temperature control is OFF. Holding the button
for 5s will switch the temperature from °C to °F and vice versa.
Heater
Turns the heater and blower on / off.
3 Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Heater on
NOTE: Heater function can be disabled / enabled by holding the button for 5s.
When the heater function is disabled, "LO" will be displayed.
Top
Light
Controls the top light colour.
8 Settings:
d1 - Yellow, red, and blue
d2 - Red and blue
d3 - Yellow and blue
d4 - Yellow and red
d5 - Blue
d6 - Red
d7 - Yellow
d0 - Off
Flame
Controls the fl ame brightness.
5 Settings:
F0 - Flame off
F1 - Small fl ame
F2 - Medium fl ame
F3 - Bright fl ame
F4 - Brightest fl ame
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
18
operating instructions
5.2 operating remote control
Power
Turns the appliance on / off.
Timer
Turns the timer on /off.
10 Settings: -- (no setting), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h
Temperature
Control
Controls the appliance temperature.
11 Settings:
NOTE: When setting is °C or °F, the temperature control is OFF.
Holding the button for 5s will switch the temperature from °C to °F
and vice versa.
Flame
Controls the fl ame brightness.
5 Settings:
F0 - Flame off
F1 - Small fl ame
F2 - Medium fl ame
F3 - Bright fl ame
F4 - Brightest fl ame
Top
Light
Controls the top light colour.
8 Settings:
d1 - Yellow, red, and blue
d2 - Red and blue
d3 - Yellow and blue
d4 - Yellow and red
d5 - Blue
d6 - Red
d7 - Yellow
d0 - Off
Brightness
Controls the ember bed brightness.
6 Settings:
b0 - No brightness
b1 - Low
b2 - Medium
b3 - Bright
b4 - Brightest
b5 - Pulsing effect (fade in and out)
Heater
Turns the heater and blower on / off.
3 Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Heater on
NOTE: Heater function can be disabled / enabled by holding the
button for 5s. When the heater function is disabled, "LO" will be
displayed.
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82
When operating the remote control, it must be directed towards the front centre of the appliance.
note:

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
19
operating instructions
Remote
(Rear Side)
Battery Holder
Battery (CR 2025)
A. To replace the existing battery, remove the
battery holder.
B. To remove the battery holder, turn remote onto
front side and press the left side lever towards
the center while pulling the battery holder out
using the slot provided.
C. Replace existing battery, type CR 2025, with a
new battery and reinstall the battery holder into
the remote by sliding it into position.
D. Battery holder is secure into the remote control
when a clicking noise is heard.
• This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
• WARNING! KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
• Swallowing may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
• If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately seek
urgent medical assistance.
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured (i.e. that the screw or other
mechanical fastener is tightened). Do not use if compartment is not secure.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
• Tell others about the risks associated with button batteries and how to keep their children safe.
!
WARNING
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
5.3 remote battery installation
6.0 maintenance
• Always turn the heater off and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance,
or moving this appliance. Failure to do so could result in electric shock, fi re, or personal injury.
• Never immerse in water or spray with water. Doing so could result in electric shock, fi re, or personal injury.
!
WARNING
Metal:
• Buff using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product.
• Do not use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Glass:
• Use a good quality cleaner sprayed onto a cloth or towel. Dry thoroughly with a paper towel or lint-free cloth.
• Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.
Vents:
• Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas.
Plastic:
• Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water.
• Never use abrasive cleaners, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface.

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
20
For after-sales service, please call 1-866-820-8686.
7.0 replacement parts
!
WARNING
• Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
note:

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
21
replacement parts
7.1 overview
Items may not appear exactly as illustrated.
Ref. No.
Part No. Description
3
4
5
6
7
8
W010-4763-SER
A
ssembly, heater and blowe
r
W405-0079-SER Flame LED light
W405-0078-SER Top LED light
2
1
Stocked
W
190-0155-SER
Main PCB board
W135-0820-SER Log set
W080-1937-SER Decorative cove
r
Ref. No.
Part No. Description
W475-1679-SER
Stocked
W475-1678-SER
Panel, left side bric
k
10
11
12 *
13
14
15 *
Y
es
Y
es
Y
es
Yes
Yes
Y
es
Yes
Y
es
Y
es
W300-0297-SER Front glass
Y
es
Re
f. N
o
.
P
art N
o
. Descri
p
tio
n
S
tocked
R
ef. No.
P
art N
o
.
D
escri
p
tio
n
Stocke
d
Panel, right side brick
Y
es
Y
es
Y
es
W405-0080-SER Ember bed LED light
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
9
Y
es
16 *
17 *
W
175-0708-SER Hardware kit
Y
es
Y
es
W010-4574-SER Reflector spindle assembly
Y
es
W190-0151-SER Remote control
W435-0097-SER
Motor reflecto
r
W190-0154-SER Remote receiver
W190-0153-SER Control panel buttons
W190-0152-SER Control panel board
* Parts not illustrated.
14
15
Y
es
18 *
W
690-0027-SER Thermostat

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
22
8.0 troubleshooting
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no fl ame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
23
troubleshooting
symptom problem solution
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
LED fl ashing
“OH”.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on. If problem persists, consults your dealer.

W415-1980 / B / 06.12.20
EN
24
9.0 warranty
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized
Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This premium warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This premium warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst 2 years only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
After the fi rst year,
Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the
reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions
contained in the Premium Warranty,
Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any
event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of
Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of
Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Premium Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a
qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier
before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst 2 years of premium warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote
controls, and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
In the fi rst year only, any labour related to warranty repair is covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Premium Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.

EN
W415-1980 / B / 06.12.20
25
10.0 notes

NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
NN
N
N
N
N
N
A
A
AAA
A
A
A
A
A
PP
P
P
P
P
P
P
P
OO
O
O
O
O
O
L
L
L
L
L
L
L
L
E
E
E
E
E
E
O
O
O
O
O
O
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
E
E
E
L
L
L
E
E
E
B
B
RR
A
A
T
T
I
I
NN
GG
OO
VV
EE
RR
4
4
0
0
Y
Y
E
E
A
A
R
R
S
S
A
A
A
O
O
OOO
O
FFFFF
F
H
H
HH
H
H
H
H
O
O
O
O
O
O
MM
M
M
M
E
E
E
E
E
C
C
C
O
O
M
M
M
F
F
F
O
O
R
R
TT
PP
RR
O
O
DD
U
U
C
C
T
T
S
S
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com

FRANÇAIS
W415-1980 / B / 06.12.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'OPÉRATION
Appareil Électrique Element
MD
(NEFB36H-BS Illustré)
NEFB36H-BS
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
n
écessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA C22.2 NO. 46 / UL 2021

W415-1980 / B / 06.12.20
28
FR
consignes de sécurité
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
!
AVERTISSEMENT
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.

W415-1980 / B / 06.12.20
29
consignes de sécurité
FR
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

W415-1980 / B / 06.12.20
30
FR
table de matières
1.0 information générale 31
1.1 dimensions 31
1.2 liste de pièces 31
1.3 homologations 32
1.4 instructions générales 32
1.5 déballage et verifi cation d'appareil 32
1.6 information à propos de plaque d'homologation 33
1.7 emplacement d'étiquettes 33
2.0 emplacement d'appareil 34
2.1 mise à terre d'appareil 34
3.0 installation et finitions 35
3.1 dégagements minimaux aux combustibles 35
3.2 dégagements minimaux à la tablette 35
3.3 ossature approximatif 36
3.4 installation d'appareil et fi nitions 37
4.0 information électrique 41
4.1 installation de prise de courant 120V 41
4.2 schéma de câblage 41
4.3 installation de branchement par câble 42
4.3.1 installation de branchement par câble 120V 42
4.3.2 installation de branchement par câble 240V 43
5.0 instructions de fonctionnement 44
5.1 fonctionnement de panneau de contrôle 44
5.2 fonctionnement de télécommande 45
5.3 installation de pile de télécommande 46
6.0 entretien 46
7.0 pièces de rechange 47
7.1 vue d'ensemble 48
8.0 guide de dépannage 49
9.0 garantie 51
L'information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l'impression. Wolf Steel Ltée. se
réserve le droite de modifi er ou de modifi er toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans
préavis. Les modifi cations, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:

W415-1980 / B / 06.12.20
31
dimensions
FR
1.0 information générale
1.1 dimensions
30 3/4”
(781mm)
10 5/8”
(270mm)
11 1/4”
(286mm)
28 7/8”
(733mm)
34 5/8”
(879mm)
36 1/8”
(918mm)
33 7/8”
(860mm)
25 7/8”
(657mm)
31 7/8”
(810mm)
1.2 liste de pièces
Réf. Description Quantité
A Vis de Bois 4
B Soulagement de Traction 1
C Plaque de Recouvrement de la Boîte de Jonction 1
D Connecteur de Fils 1
VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ
VUE DE DESSUS
A
B
C
D

W415-1980 / B / 06.12.20
32
FR
information générale
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu pour
fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendant les mois froids de l'hiver, la
cheminée permet d'atteindre la température avant de l'allumer.
Retirez soigneusement l'appareil de la boîte et retirez les supports. Avant d'installer l'appareil, retirez tous les
matériaux d'emballage et vérifi ez que l'appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d'alimentation
dans une prise de terre minimale de 120V, 15 ampères, mise à la terre.
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanentes aux
États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant
local.
N° de Modèle
NEFB36H-BS
Description
Appareil Électrique de 36"
Tension
120V / 240V
Puissance
1500 / 3000W
Ampères
15 AMP circuit mis à la terre dédié
Largeur
36 1/8" (918mm)
Hauteur
31 7/8" (810mm)
Profondeur
11 1/4" (286mm)
Poids Net
66,1lbs (30,0kg)
Poids Brut
74,9lbs (34,0kg)
Cet appareil doit être raccordé électriquement
et mis à la terre selon les codes locaux ou,
en l'absence de tels codes, avec la dernière
édition du National Electrical Code ANSI/NFPA
70 aux États-Unis ou la Code Canadienne
l'Électricité CSA C22.1 au Canada.
note:
1.3 homologations
1.4 instructions générales
• Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
• Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
• Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
• Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
• Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
1.5 déballage et verifi cation d'appareil
Cet appareil est branché en usine pour
une prise d'alimentation de 120 volt. Si
vous besoin une prise d'alimentation
de 240 volt, voir la section « information
électrique ».
note:
Manuel
(emballé au
dessus d'appareil)
Boîte Extérieur
Panneaux en
Brique
(emballés à
l'arrière d'appareil)
Télécommande &
Ensemble de Quincaillerie
(emballé au bas
de l'appareil)
L'emplacement des emballages peuvent
différer. Certains emballages ont été
masqués par souci de clarté.

W415-1980 / B / 06.12.20
33
information générale
FR
1.6 information à propos de plaque d'homologation
W385-2368
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION. SUITABLE FOR MOBILE
HOME INSTALLATION.
VOLTAGE: 120/240 V TENSION: 120/240 V
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W/3000W PUISSANCE: 1500W/3000W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFB36H
MODEL
NEFB36H-BS
MASTER CONTRACT: 214173
CONTRAT-CADRE: 214173
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD
PAR WOLF STEEL LTD.
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE
MAISON MOBILE.
CEFB36H-BS
Pour l'emplacement de la plaque d'homologation, voir la section « emplacement d'étiquettes ».
Cette illustration est à titre d'illustration seulement. Consultez la plaque d'homologation pour obtenir l'information
précis.
ÉCHANTILLON
6 UL 2021
VO
LTA
G
E:
OLTAG
120
/
240 V
120/240 V
TENSIOENS
FREQUENCY
:FREQUENCY
60Hz 0Hz
P
OWER:
POWER:
1500W/30 1500W/3
DATE CODATE
DESIGNEDESIGNED
OLF STEELOLF STEE
T
T
T
T
T
T
MODE
L
MODEL
N
EFB36H-B
S36H-
RACT: 214173
CONTRAT-CADRE: 2141CONTRAT-CADRE: 214
E. HOMOLOGUÉ POURÉ POU
ON DANS UNE CHAMBRE À CHAMBRE À
OUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.NE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO.
APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNEOPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UN
MAI
SO
N M
O
BILE.
MAISON MOBILE.
L
C
La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
note:
1.7 emplacement d'étiquettes
Réf. N° de Pièce Description
A W385-2210 « Ne Pas Couvrir »
B N/A Modèle & N° de Sérial
C W385-2370 Schéma de Câblage
D W385-2368 Plaque d'Homologation
E W385-2167 « Avertissement »
F W385-2163 « Avertissement »
G W385-2371 Branchement par Câble
120V
H W385-2372 Branchement par Câble
240V
I W385-1943 « Avertissement »
A
C
E
G
F
H
I
B
D

W415-1980 / B / 06.12.20
34
FR
2.0 emplacement d'appareil
2.1 mise à terre d'appareil
• En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des
matériaux combustibles tels que des meubles, des coussins, les litières, des papiers, des vêtements, et des
rideaux au moins 36" (91,4cm) de l'avant de l'appareil.
• Ne placez jamais cet appareil électrique là où il peut tomber dans une baignoire ou au autre contenant d'eau.
• Portez des gants de sécurité et des lunettes de sécurité pour la protection pendant l'installation et la
maintenance.
• Pour éviter tout contact avec une isolation affaissé ou perdue, l'appareil électrique ne doit pas être installé contre
un pare-vapeur ou un isolant exposé. Une surchauffe localisée pourrait se produire et un incendie pourrait en
résulter.
• N'exposez pas l'appareil électrique aux éléments (c.à.d. la pluie, la neige, etc.).
!
AVERTISSEMENT
Méthodes de mise à la terre
Vis en métal
(A)
Interdit au Canada
Patte de mise à la
terre
Adaptateur
Broche de mise à terre
Couvercle du
boîtier de
prises de courant
(C)
(B)
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts ou 240 volts. Son cordon d'alimentation est équipé
d'une fi che comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu'illustré en (C), est disponible pour brancher des
fi ches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu'illustré en (B).
La patte verte de mise à la terre de l'adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de
façon permanente telle qu'un boîtier de prises de courant mis à la terre. L'adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre trois fentes est disponible.
Pour débrancher l'appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise du courant.
note:
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L'utilisation d'un cordon d'extension N'EST
PAS autorisée.

W415-1980 / B / 06.12.20
35
FR
3.0 installation et fi nitions
Votre NEFB36H-BS est un appareil encastré. Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas susceptible d'être
humide et qu'il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafi c.
3.1 dégagements minimaux aux combustibles
Mesures sont prises depuis d'avant de verre.
Bas 0" Dessus 0" à tablette
Côtés 0" Dessus 0" à plafond
Arrière 0"
3.2 dégagements minimaux à la tablette
!
AVERTISSEMENT
• Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
• Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
• Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
• Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
• Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
• Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
• N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
note:
L'interrupteur à l'alimentation est situé au côté droit supérieur de l'appareil. Assurez-vous de maintenir accès à
l'interrupteur en tout temps.
note:
• Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque
pour fi nir la tablette, la peinture ou la laque doit être
résistante à la chaleur pour éviter la décoloration.
!
AVERTISSEMENT
0”
Wall
Appliance
0”
Finishing
Material
Wall
Mur
Appareil
Matériau de
Finition

W415-1980 / B / 06.12.20
36
FR
installation et fi nitions
3.3 ossature approximatif
• Choisissez un endroit non sujet à l'humidité et situé au moins de 36" (91,4cm) des articles combustibles, tels
que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
!
AVERTISSEMENT
Une fois que l'ossature approximatif et les matériaux de fi nitions ont été préparés et l'alimentation a été
acheminé au côté droit de l'ouverture, l'appareil peut être installé.
La connexion électrique doit être fait avant de placer l'appareil en place (voir la section « information
électrique »).
Demandez à deux personnes de soulever l'appareil en place.
Afi n d'éviter la possibilité d'isolation exposée ou la barrière de vapeur qui entre en contact avec le corps de
l'apapreil, il est recommandé que les murs de l'enceinte de l'appareil aient « fi ni » (c.à.d. cloison sêche, place-
plâtre, etc.) comme vous fi nissiez n'importe quel autre mur extérieur d'une maison. Ceci garantire que le
dégagement aux combustibles est maintenu.
note:
Il est recommandé de compléter la fi nition du mur avant de fi xer complètement l'appareil.
11”
(279mm)
35 1/2”
(902mm)
31 1/4”
(794mm)
Wall
Ossature Approximatif Ossature Approximatif dans un Coin
50 1/4”
(1276mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
35 1/2”
(902mm)
Mur

W415-1980 / B / 06.12.20
37
installation et fi nitions
FR
3.4 installation d'appareil et fi nitions
1. Retirez le couvercle décoratif en avant qui est tient en place avec 2 aimants (Fig. 3-1).
2. Avec une main sur le verre pour le-prevenir de tomber, retirez les 2 vis servant à fi xer la porte vitrée en place
(Fig. 3-2).
3. Soigneusement soulevez la porte vitrée des 2 fentes dans le bas de la chambre de combustion (Fig. 3-3).
Mettez la porte vitrée sur une surface doux et non-abrasive.
4. Retirez les 4 vis servant à fi xer l'ensemble de bûches en places (Fig. 3-4) puis soigneusement retirez
l'ensemble de bûches. Mettez l'ensemble de bûches au côté (Fig. 3-5) et jetez les 4 vis.
Fig. 3-1
Fig. 3-2
Fig. 3-3
Fente
Couvercle
Décoratif
Fig. 3-5
Fig. 3-4
Remove screws from top holes.
Retirez vis de trous
supérieures.

W415-1980 / B / 06.12.20
38
FR
installation et fi nitions
5. Complètez le branchement par câble (voir la section « information électrique »).
6. Soigneusement soulevez l'appareil dans l'ossature approximatif (Fig. 3-7).
Fig. 3-8
L'ossature
masquée par
souci de clarté
Pliez les
pattes comme
nécessaire.
A x 4
7. Fixez l'appareil à l'ossature approximatif en installant 4 vis (fournies) à travers les pattes de montage de
l'intérieur de l'appareil (Fig. 3-8).
Il est recommandé de compléter la fi nition du mur avant de fi xer complètement l'appareil (Fig. 3-6).
note:
Fig. 3-6 Fig. 3-7

W415-1980 / B / 06.12.20
39
installation et fi nitions
FR
Fig. 3-10
Fig. 3-11
Fig. 3-9
Répétez
au côté
opposé.
Support
Inférieur
Support
de Côté
Répétez
au côté
opposé.
Fig. 3-12
Répétez
au Côté
Opposé.
Fig. 3-13
8. Retirez les 4 vis servant à fi xer les supports de retenue en place (Fig. 3-9). Mettez au côté les vis et les
suports (Fig. 3-10).
9. Placez les panneaux en brique dans les supports inférieurs et à l'arrière les supports de côté (Fig. 3-11).
10. Réinstallez les 2 supports arrière en réinstallant les 4 vis précédemmement retirées en étape 8 (Fig. 3-12 et
3-13).

W415-1980 / B / 06.12.20
40
FR
installation et fi nitions
Fig. 3-14
Fig. 3-15
L'ossature
masquée
par souci
de clarté.
Fig. 3-17
Fente
Fig. 3-16
L'ossature
masquée
par souci
de clarté.
L'ossature
masquée
par souci
de clarté.
11. Réinstallez l'ensemble de bûche sans réinstaller les 4 vis précédemment retirées en étape 4 (Fig. 3-14).
12. Réinstallez la porte vitrée (Fig. 3-15 et 3-16).
13. Réinstallez le couvercle décoratif en avant qui est tient en place avec 2 aimants (Fig. 3-17).

W415-1980 / B / 06.12.20
41
FR
4.0 information électrique
• Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifi é peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L'utilisation d'un cordon d'extension N'EST
PAS autorisée.
note:
4.1 installation de prise de courant 120V
4.2 schéma de câblage
Le réglage de défaut en usine est une confi guration d'installation d'une prise de courant 120V. Branchez l'appareil
d'une boîte de sortie de 120V, 15 ampères mise à la terre.
W385-W385-
L1 = Black/Noir (Power/Alimentation)
L2 = Red/Rouge (Power/Alimentation)
G = Green/Vert (Ground/Terre)
N = White/Blanc (Common/Commun)
N1 = Blue/Bleu (Common/Commun)

W415-1980 / B / 06.12.20
42
FR
information électrique
• Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifi é peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
BRANCHMENT PAR CÂBLE
Si c'est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien qualifi é peut retirer le cordon d'alimentation
de l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison. Le branchement du fi l et de
l'alimentation électrique doit être évalué à 120V minimum, 15 ampères.
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l'absence de
tels codes, utilisez la version courante de Code Canadien de l'Électricité CSA C22.1 au Canada ou du National
Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
4.3 installation de branchement par câble
4.3.1 installation de branchement par câble 120V
1. Retirez les 4 vis servant à fi xer le cordon et la plaque de recouvrement au côté de la chambre de combustion.
2. Dévissez les connecteurs de fi ls du cordon d'alimentation.
3. Installez le nouveau soulagement de traction (fourni) (Fig. 4-1) dans la nouvelle plaque de recouvrement
(fournie) et mettez le conducteur de 14/2 à travers le soulagement de traction.
4. Connectez les fi ls de terre/bonding ensemble.
5. Connectez L1 à L1 de l'appareil.
6. Connectez le fi l d'alimentation N aux deux fi ls d'alimentation N dans la boîte de jonction. Ne connectez pas le
fi l L2.
7. Avec les fi ls sécurisés, soigneusement mettez les fi ls dans la chambre de combustion et fi xez encore la
plaque de recouvrement.
Branchement par
Câble 120V
B x 1
C x 1
Intérieur
d'Appareil
Plaque de
Recouvrement
Soulagement
de Traction
Extérieur
d'Appareil
Fig. 4-1
HARNAIS DE FIL
D'APPAREIL
SOURCE
D'ALIMENTATION
DE MAISON
120VAC
BLACK / NOIR
RED / ROUGE
WHITE / BLANC
BLUE / BLEU
YELLOW & GREEN
JAUNE & VERT

W415-1980 / B / 06.12.20
43
information électrique
FR
Branchement par
Câble 240V
4.3.2 installation de branchement par câble 240V
1. Retirez les 4 vis servant à fi xer le cordon et la plaque de recouvrement au côté de la chambre de combustion.
2. Dévissez les connecteurs de fi ls servant à fi xer le cordon d'alimentation et le fi l L2.
3. Installez le nouveau soulagement de traction (fourni) (Fig. 4-2) dans la nouvelle plaque de recouvrement et
mettez le conducteur de 14/3 à travers le soulagement de traction.
4. Connectez les fi ls de terre/bonding ensemble.
5. Connectez L1 à L1 de l'appareil, connectez le fi l d'alimentation N au fi l single blanc N dans la chambre de
combustion. Connectez le fi l L2 au fi l L2 dans l'appareil.
6. Vissez les connecteurs de fi ls sur le fi l bleu N. Ne connectez pas les fi ls d'alimentation à ce fi l.
7. Avec les fi ls sécurisés, soigneusement mettez les fi ls dans la chambre de combustion et fi xez encore la
plaque de recouvrement.
B x 1
C x 1
D x 1
Fig. 4-2
HARNAIS DE FIL
D'APPAREIL
SOURCE
D'ALIMENTATION
DE MAISON
120VAC
BLACK / NOIR
RED / ROUGE
WHITE / BLANC
BLUE / BLEU
YELLOW & GREEN
JAUNE & VERT
Intérieur
d'Appareil
Plaque de
Recouvrement
Soulagement
de Traction
Extérieur
d'Appareil

W415-1980 / B / 06.12.20
44
FR
5.0 instructions de fonctionnement
• Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soien allumés. Lorsque vous connectez
l'appareil d'une source d'alimentation pour la première fois, l'appareil va faire un bip d'indiquer le mode veille.
!
AVERTISSEMENT
Une fois que l'appareil est branché dans une prise de courant mise à la terre ou
câblé d'une source d'alimentation dédié 120V, il est prêt à fonctionner.
5.1 fonctionnement de panneau de contrôle
Alimentation
Allume / éteint l'appareil.
Contrôle de
Température
Contrôle la température de l'appareil.
11 Réglages
NOTE: Lorsque le réglage est °C ou °F, le contrôle de température est OFF. Ap-
puyez le bouton pendant 5s va changer la température de °C à °F et vice versa.
Chauffage
Allume / éteint le chauffage et ventilateur.
3 Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteint
bL - Ventilateur allume
H1 - Chauffage allume
NOTE: Le fonction de chauffage peut être verrouillé ou deverrouillé en appuyant
le bouton pendant 5s. Lorsque le fonction de chauffage est disactivé, « LO » sera
affi ché.
Lumière
Supérieure
Contrôle le couleur de la lumière supérieure.
8 Réglages:
d1 - Jaune, rouge, et bleu
d2 - Rouge et bleu
d3 - Jaune et bleu
d4 - Jaune et rouge
d5 - Bleu
d6 - Rouge
d7 - Jaune
d0 - Off
Flamme
Contôle la luminosité de la fl amme.
5 Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme petite
F2 - Flamme moyenne
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82

W415-1980 / B / 06.12.20
45
instructions de fonctionnement
FR
5.2 fonctionnement de télécommande
Alimentation
Allume / éteint l'appareil.
Minuterie
Allume / éteint la minuterie.
10 Réglages: -- (pas de réglage), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h,
7h, 8h
Contrôle de
Température
Contrôle la température de l'appareil.
11 Réglages:
NOTE: Lorsque le réglage est °C ou °F, le contrôle de température
est OFF. Appuyez le bouton pendant 5s va changer la température
de °C à °F et vice versa.
Flamme
Contrôle la luminosité de la fl amme.
5 Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme petite
F2 - Flamme moyenne
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
Lumière
Supérieure
Contrôle la couleur de la lumière supérieure.
8 Réglages:
d1 - Jaune, rouge, et bleu
d2 - Rouge et bleu
d3 - Jaune et bleu
d4 - Jaune et rouge
d5 - Bleu
d6 - Rouge
d7 - Jaune
d0 - Off
Luminosité
Contrôle la luminosité du lit de braise.
6 Réglages:
b0 - Pas de luminosité
b1 - Faible
b2 - Moyenne
b3 - Brillante
b4 - La plus brillante
b5 - Effet de pulsation (disparaître par intermittence)
Chauffage
Allume / éteint le chauffage et ventilateur.
3 Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteint
bL - Ventilateur allume
H1 - Chauffage allume
NOTE: Le fonction de chauffage peut être verrouillé ou dever-
rouillé en appuyant le bouton pendant 5s. Lorsque le fonction de
chauffage est disactivé, « LO » sera affi ché.
°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
°F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82
Lorsque vous utilisez la télécommande, la-dirigez vers l'avant centre de l'appareil.
note:

W415-1980 / B / 06.12.20
46
FR
instructions de fonctionnement
Télécommande
(côté arrière)
Sauvegarde de Pile
Pile (CR 2025)
A. Pour remplacer la pile existante, retirez la
sauvegarde de pile.
B. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la
télécommande sur le côté avant. Faites glissez
la sauvegarde de pile vers l'extérieur.
C. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec
une pile nouvelle (type CR 2025). Faites glissez
la sauvegarde de pile dans sa position originale.
D. La sauvegarde de pile est bien fi xé à la
télécommande lorsque vous entendez un «
CLIC ».
• Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes enfants.
• AVERTISSEMENT! GARDEZ DES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
• L'ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort dans moins de 2 heures, en
raison des brûlures chimiques et de la perforation potentielle de l'oesophage.
• Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez
immédiatement une assistance médicale urgente.
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fi xé que
la vis ou autre attache méchanique est serrée. Ne pas utiliser si le compartiment n'est pas sécurisé.
• Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être
dangereuses.
• Enseignez aux autres les risques associées aux piles bouton et la façon de garder leurs enfants en sécurité.
!
AVERTISSEMENT
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre
municipalité au sujet des directives de recyclage.
5.3 installation de pile de télécommande
6.0 entretien
Métal:
• Polissez à l’aide d’un chiffon doux et humidifi é un peu avec un produit à base d’huile d’agrume.
• N’utilisez pas du polissage de laiton ou des nettoyants ménagers parce-que ces produits endommageront la
garniture en métal.
Verre:
• Utilisez un nettoyant de bon qualitié sur un chiffon ou serviette. Essuyez à fond avec une serviette en papier
ou un chiffon non pélucheux.
• Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
Évents:
• Utilisez un aspirateur ou chiffon d’enlever la poussière et la saleté du chauffage et les zones d’évents.
Plastique:
• Essuyez doucement avec un chiffon humidifi é et une méange doux de porte-savon et de l’eau chaud.
• Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
!
AVERTISSEMENT
• Toujours désactivez le chauffage et débranchez le cordon d’alimentation de nettoyage, d’entretien, ou de
délocalisation. Le non-respect de cette précaution peut resulter en choc électrique, incendie, ou dommages
corporels.
• Ne jamais immergez dans l’eau ou vaporisez avec de l’eau. Cela pourrait entraîner dans choc électrique, feu, ou
dommages corporels.

W415-1980 / B / 06.12.20
47
FR
Pour le service après-vente, veuillez contacter 1-866-820-8686.
7.0 pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
• Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
• Modèle et numéro de série de l’appareil
• Date d’installation de l’appareil
• Numéro de la pièce
• Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
Des précautions doivent êtres prises lors de l'émination et de l'émination de tout verre brisé ou de composants
endommagés. Assurez-vous d'aspirer tout verre brisé de l'intérieur avant l'opération.
note:

W415-1980 / B / 06.12.20
48
FR
pièces de rechange
7.1 vue d'ensemble
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
Réf.
No. de Partie Description
3
4
5
6
7
8
W010-4763-SER Assemblage, chauffage et ventilateu
r
W405-0079-SER Lumière de flamme DE
L
W405-0078-SER Lumière supérieure DE
L
2
1
En Stoc
k
W190-0155-SER
Panneau PCB principale
W135-0820-SER Ensemble de bûche
W080-1937-SER Couvercle décorati
f
Réf.
No. de Partie Description
W475-1679-SER
En Stock
W
475-1678-SER
Panneau, côté gauche en brique
10
11
12 *
13
14
15 *
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
W300-0297-SER Verre avant
Oui
Ré
f.
No
.
de
P
art
ie
D
escr
i
pt
i
on
En Stock
Ré
f
.
No
.
de
P
art
ie
D
escr
i
pt
i
on
En Stock
Panneau, côté droit en brique
Oui
Oui
Oui
W405-0080-SER Lumière de lit de braise DE
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
9
Oui
16 *
17 *
W175-0708-SER Ensemble de quincaillerie
Oui
Oui
W010-4574-SER Réflecteur, assemblage de broche
Oui
W190-0151-SER
T
élécommande
W435-0097-SER
Réflecteur
W190-0154-SER Récepteur à distance
W
190-0153-SER Boutons de panneau de contrôle
W190-0152-SER Planche de panneau de contrôle
* Parties non illustrés.
14
15
Oui
18 *
W690-0027-SER Thermostatique

W415-1980 / B / 06.12.20
49
FR
8.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.

W415-1980 / B / 06.12.20
50
FR
guide de dépannage
La fl amme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de fl ammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de fl amme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
symptôme problème solution

W415-1980 / B / 06.12.20
51
FR
9.0 garantie
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des
altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces
garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou
dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette
garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une
agence de service, ou un distributeur qualifi é(e) ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Dans la première année seulement, les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.
* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.

NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
NN
N
N
N
N
N
AAAA
A
A
A
A
A
P
P
P
P
PP
P
P
P
O
O
OO
O
O
O
LLLL
L
L
L
L
ÉÉ
É
É
É
É
O
O
O
O
O
O
N
N
N
N
C
C
C
C
C
C
É
É
É
L
L
L
È
È
B
B
RR
E
E
PP
LL
UU
SS
DD
E
E
44
0
0
A
A
N
N
S
S
D
D
’
E
E
XI
S
TEN
C
E
CCCCC
C
O
O
O
OOO
NNNN
N
N
N
N
N
S
S
S
S
S
S
AA
A
A
A
A
C
C
C
C
R
R
R
R
R
É
É
É
É
S
S
À
À
À
L
L
L
A
A
CC
OO
NN
C
C
EE
PP
TT
I
I
O
O
N
N
D
D
E P
R
R
O
D
UIT
S
DE
CO
NF
OR
T
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com
