Klarstein 10030731 Castillo Electric Fireplace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 10030731.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
CASTILLO
Elektrischer Kamin
Fireplace Heater
Cheminée électrique
Camino elettrico
Chimenea eléctrica
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente
en lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben
isolati o uso occasionale.
www.klarstein.com
10030731
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 3
Konformitätserklärung 3
Produktdatenblatt4
Sicherheitshinweise5
Bedienung6
Reinigung und Pege7
Fehlersuche und Fehlerbehebung8
Hinweise zur Entsorgung8
Hersteller & Importeur (UK)8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10030731
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung 1850 W
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27
background
4
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10030731
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom
1,8
kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
k.A.
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin
0,9
kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c
1,8
kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A.
Bei Nennwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
elmax
0,0
kW
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
elmin
0,0
kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand elSB
0,0
W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
ja
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
nein
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
nein
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
background
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Schalten Sie das Gerät erst an, nachdem es wie in der Anleitung beschrieben
installiert wurde.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose.
Halten Sie Vorhänge, Teppiche und andere entzündliche Materialien vom Gerät
fern. Lassen Sie nach vorne und zu den Seiten mindestens 1 Meter Platz zu anderen
Gegenständen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern und achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den
Tasten spielen.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Falls das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten
Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Teile beschädigt sind oder es nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Möbeln.
Lassen Sie das Netzkabel entlang scharfer Kanten oder heißer Oberächen
verlaufen.
Decken Sie das Gerät nicht ab, damit es sich nicht überhitzt.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Bädern, Schwimmbecken oder in
Feuchträumen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät komplett abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln oder Scheuerschwämmen.
Benutzen Sie kein Zubehör von anderen Anbietern.
Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
Heben Sie das Gerät nicht an der Frontblende an.
background
6
DE
Spezielle Hinweise
Damit das Gerät nach dem Ausschalten durch den Thermoschalter nicht wieder von
alleine angeht, schließen Sie es nicht an eine Zeitschaltuhr oder eine Ferngesteuerte
Steckdose an.
Hinweis: Das Gerät verfügt nicht über einen Sensor, der die Raumtemperatur
misst. Benutzen Sie es daher nicht in Räumen, in denen sich Kleinkinder, kranke
oder Bettlägerige Menschen be nden, die nicht dazu in der Lage sind das Gerät
selbstständig auszuschalten.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Die Geräteober äche kann während des
Gebrauchs sehr heiß werden. Fassen Sie sie nicht an. Benutzen Sie nur
die Schalter am Bedienfeld und halten Sie Kinder vom Gerät fern.
BEDIENUNG
Hinweis: Während dem ersten Gebrauch kann ein Geruch durch die im Gerät
wendeten Materialien entstehen. Der Geruch ist normal und verschwindet nach kurzer
Zeit.
Das Gerät verfügt über 2 Funktionen. Zum einen simuliert es Flammen, zum anderen
verfügt es über einen Heizlüfter. Die Schalter für die Heizung be nden sich an der
Oberseite der Ofentür unter der runden Abdeckung.
background
7
DE
Mit dem ersten Schalter schalten Sie den Flammeneffekt ein.
Mit dem zweiten und den dritten Schalter schalten Sie die Heizung ein. Ist ein
Schalter an, heizt die Heizung mit 925 Watt. Sind beide Schalter an, heizt die
Heizung mit 1850 Watt.
Der vierte Schalter schaltet die Lüftung (ohne Heizung) ein.
Mit dem linken Regler können Sie die Intensität des Flammeneffekts kontrollieren.
Drehen Sie am Regler, bis die Flammen die gewünschte Intensität haben.
Mit dem rechten Regler können sie die Temperatur konstant halten. Drehen Sie am
Regler geht die Heizung automatisch ein und aus, um die eingestellte Temperatur
zu halten. Drehen Sie den Regler schrittweise im Uhrzeigersinn, bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
Hinweis: Damit die Heizung funktioniert, muss die Lüfterfunktion aktiviert sein. Ohne
Ventilator kann die Heizung nicht laufen.
Hinweise zum Thermoschutzschalter
Das Gerät verfügt über einen eingebauten Thermoschutzschalter, der das Gerät im Falle
einer Überhitzung automatisch ausschaltet. Aus Sicherheitsgründen geht das Gerät
danach nicht wieder automatisch an. Ziehen Sie in diesem Fall den Stecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang abkühlen. Stecken Sie den Stecker
dann wieder in die Steckdose und starten Sie das Gerät erneut.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie die Oberächen mit einem feuchten Lappen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Reinigungsmittel oder Polituren.
Hinweis: Dieses Produkt verwendet keine Standardbirne für den Flammeneffekt. Das
Gerät verwendet ein elektronisch gesteuertes LED-System. Dieses System darf NICHT
vom Benutzer gewartet werden. Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualizierten
Elektriker ausführen.
background
8
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Das Gerät / der Lüfter läuft
nicht.
Überprüfen Sie Ihre Sicherungen.
Überprüfen Sie, ob der Thermoschutzschalter
ausgelöst wurde.
Kein Flammeneffekt. Lassen Sie die Birne von einem qualizierten
Elektriker überprüfen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Technical Data9
Declaration of Conformity9
Product Data Sheet10
Safety Instructions11
Operation12
Care and Cleaning13
Troubleshooting14
Disposal Considerations14
Manufacturer & Importer (UK)14
TECHNICAL DATA
Item number 10030731
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumtion 1850 W
background
10
EN
PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s): 10030731
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output Pnom
1.8
kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
N/A
Minimum heat output
(indicative)
Pmin
0.9
kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N/A
Maximum continuous heat
output
Pmax,c
1.8
kW electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N/A
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output N/A
At nominal heat output
(fan motor)
elmax 0.0 kW
Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum heat output
(fan motor)
elmin 0.0 kW single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode elSB 0.0 W Two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature
control
yes
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus day
timer
no
electronic room temperature control plus week
timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open window
detection
no
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation no
with black bulb sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany
background
11
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
This heater must be used on an AC supply only and the voltage marked on the
heater must correspond to the supply voltage.
Do not switch the appliance on until it properly installed as described in this manual.
The heater must not be located immediately below a socket outlet.
Keep furniture, curtains and other ammable material at least 1 meter away from
the appliance. Never closed to curtains and other combustible material, otherwise
may cause risk
Do not leave the appliance unattended during use.
Do not leave the appliance unattended whilst connected to the mains supply.
Keep out of reach of children and do not allow them to operate this appliance.
This appliance is intended for household use and should not be used for industrial purposes.
From time to time, check the cord for damage. Never use the appliance if the cord
or any part of the appliance shows signs of damage.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after
being dropped or damaged in any way.
Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualied
electrician.
Improper repairs may place the user at serious risk.
Do not run the mains cable under carpets, rugs etc.
Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come into contact with
hot surfaces.
In order to avoid overheating, do not cover or obstruct the heater in any way.
Overheating will result if it is accidentally covered.
Never immerse the product in water or any other liquids.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
Dot use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater
on automatically, since a re risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
Do not use the appliance outdoors.
Do not use if you have wet hands.
Never use the appliance on or near hot surfaces.
Before cleaning the appliance, ensure it is unplugged from the power and that it is
completely cooled.
Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer.
It could cause danger to the user or damage to the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
Physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not lift the appliance by the front panel.
background
12
EN
Special Instructions
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this
appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Note: This heater is not equipped with a device to control the room temperature.
Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of
leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
OPERATION
Note: When you turn the heater on for the  rst time you may notice a slight odor, which
is harmless and will soon stop.
The heater has two functions. One is to simulate the  re  ame and the second is to
operate as fan heater. The switches are located in the top of the stove door under the
round cover.
background
13
EN
The rst switch turns on the re ame simulation effect.
The second switch from the left turns on the heater at 925 watts. The third one turns
the heater on at 925 watts. If both switches are ON, the heater is on at 1850 watts.
The fourth switch count from left turns on the fan only without heating function.
The knob on the left adjusts the re effect intensity. Turn this one to get the desired
re look.
The knob on the right is the thermostat that automatically turns the heater on and off
to maintain a constant temperature. Turn the thermostat switch clockwise increase
the desired temperature and anti-clockwise to lower it.
Note: Fan function is necessary to activate heat functions. Without fan the heating can
not run.
Notes on Safety Cut-Off
This appliance is tted with a safety cut-off which will operate if the re overheats (e.g.
due to blocked air vents). For safety reasons, the re will NOT automatically reset.
To reset the appliance, disconnect the appliance from the mains supply for at least 15
minutes. Reconnect to the mains supply and switch on the appliance.
CARE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, disconnect it from the socket and leave to cool off.
You can clean the exterior surface of the heater with a soft, damp cloth.
Do not use cleaning or polishing products.
Note: This product does not use a standard bulb for its ame effect. The appliance
uses an electronically controlled LED system to create the effect, therefor no parts
need to be replaced. There are no user-serviceable parts on this appliance. Under
no circumstances should the appliance be serviced be anyone other than a qualied
electrician.
background
14
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause and Suggested Solution
No operation / no fan. Check fuse by replacement.
Check for safety cut-off operation.
No re effect light. Check the bulb by a qualied electrician.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
15
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Datos técnicos15
Declaración de conformidad15
Hoja de datos del producto16
Indicaciones de seguridad17
Funcionamiento18
Limpieza y cuidado19
Detección y reparación de anomalías20
Indicaciones sobre la retirada del aparato20
Fabricante e importador (Reino Unido)20
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10030731
Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia 1850 W
background
16
ES
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Denominación del modelo 10030731
Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad
Potencia térmica Solo con dispositivos de acumulación de calor
eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación
del abastecimiento de calor
Potencia térmica nominal Pnom
1,8
kW Regulación manual del abastecimiento de calor
con termostato integrado:
n/a
Potencia térmica mínima
(valor orientativo)
Pmin
0,9
kW Regulación manual de abastecimiento de calor
con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
n/a
Potencia térmica continua
máxima
Pmax,c
1,8
kW Regulación electrónica de abastecimiento de
calor con aviso de temperatura ambiente y/o
exterior
n/a
Consumo de corriente auxiliar
Disipación de calor con ventilación auxiliar n/a
Con potencia térmica
nominal (Motor del
ventilador)
elmax
0,0
kW
Tipo de potencia térmica/control de temperatura
ambiente
Con potencia térmica mínima
(Motor del ventilador)
elmin
0,0
kW Potencia térmica de un solo nivel, sin control de
temperatura ambiente
no
En modo de espera elSB
0,0
W Dos o más niveles regulables manualmente, sin
control de temperatura ambiente
no
Control de temperatura ambiente con termostato
mecánico
Con control electrónico de temperatura
ambiente
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del momento del día
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del día de la semana
no
Otras opciones de regulación
Control de temperatura ambiente con detección
de presencia
no
Control de temperatura ambiente con detección
de ventanas abiertas
no
Con opción de control remoto no
Con regulación adaptable del comienzo de la
calefacción
no
Con limitación de tiempo de funcionamiento no
Con sensor de bulbo negro no
Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)
background
17
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo.
Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
Encienda el aparato únicamente después de haberlo instalado como se indica en
estas instrucciones.
No instale el aparato directamente debajo de una toma de corriente.
Mantenga el aparato lejos de cortinas, alfombras y otros materiales inamables.
Deje al menos 1 metro de distancia alrededor del aparato y otros objetos.
No deje el aparato sin supervisión cuando está en marcha.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato.
Mantenga a los niños alejados del aparato y no permita que jueguen con los
botones.
Este aparato no está indicado para un uso comercial, sino doméstico o para
entornos similares. Entre estos se encuentran ocinas, granjas, hoteles, moteles e
instalaciones que ofrecen servicio bed&breakfast.
Compruebe el cable de alimentación regularmente para detectar posibles
defectos. Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deberá ser
sustituido por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualicada.
No utilice el aparato si una parte está dañada o no funciona correctamente.
Solamente un servicio técnico puede llevar a cabo las reparaciones.
No coloque el cable de alimentación debajo de alfombras o muebles.
No deje que el cable quede colgando sobre cantos alados o que entre en
contacto con supercies calientes.
No cubra el aparato para evitar que se sobrecaliente.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
No utilice el aparato cerca de una bañera, piscina o en una estancia húmeda.
Utilice el aparato únicamente en el interior.
No toque el aparato con las manos mojadas.
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y deje que se
enfríe por completo.
No limpie el aparato con productos abrasivos o estropajos.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física o psíquica
pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o
supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, así como
las indicaciones de seguridad. No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños mayores de 8 años solamente podrán limpiar el aparato si se encuentran
bajo supervisión.
No levante el aparato por la pantalla delantera.
background
18
ES
Indicaciones especiales
No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con
temporizador para evitar que el interruptor de termostato se active sin supervisión.
Atención: Este aparato no cuenta con ningún sensor integrado que mida la
temperatura ambiente. Por lo tanto, no utilice el aparato en estancias en las que se
encuentren niños pequeños o personas enfermas o postradas en la cama que no
puedan apagar el aparato por sí mismas.
ATENCIÓN
Riesgo de quemaduras. La super cie del aparato puede alcanzar
temperaturas elevadas durante el funcionamiento. No la toque. Utilice
únicamente los interruptores del panel de control para operar el
aparato y mantenga a los niños alejados del mismo.
FUNCIONAMIENTO
Atención: Durante el primer uso puede generarse un olor por los materiales utilizados
en el aparato. El olor inicial es normal y desaparecerá en un periodo breve de tiempo.
El aparato dispone de 2 funciones. La primera simula el efecto de llamas y la segunda
pone en marcha el calefactor. Los interruptores de la calefacción se encuentran en la
parte superior de la puerta de la chimenea, debajo de la cubierta redonda.
background
19
ES
El primer interruptor enciende el efecto de llamas.
El segundo y tercer interruptores encienden la calefacción. Cuando un interruptor
está encendido, la calefacción se enciende a 925 W. Cuando los dos interruptores
están encendidos, la calefacción se enciende a 1850 W.
El cuarto interruptor enciende el ventilador (sin calefacción).
Con la perilla izquierda se puede regular la intensidad de los efectos de llamas.
Gire la perilla hasta que las llamas obtengan la intensidad deseada.
La perilla derecha mantiene la temperatura constante. Gire la perilla y la
calefacción se encenderá y se apagará automáticamente para mantener la
temperatura constante. Gire la perilla a la derecha hasta alcanzar la temperatura
deseada.
Nota: La función del ventilador es necesaria para activar las funciones de calor. Sin
ventilador, la calefacción no puede funcionar.
Indicaciones sobre el interruptor de seguridad
Este aparato está equipado con un sistema de seguridad que se activa cuando el
radiador se sobrecalienta. Por motivos de seguridad, el aparato no se restablece
automáticamente. En este caso, desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje
que el aparto se enfríe durante 15 minutos. A continuación, vuelva a introducir el
enchufe en la toma de corriente y encienda el aparato.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente.
Limpie la supercie del aparato con un paño húmedo.
No utilice productos de limpieza o pulimentos para limpiar el aparato.
Nota: Este producto no usa una bombilla estándar por su efecto de llama. El
dispositivo utiliza un sistema LED controlado electrónicamente para crear el efecto,
por lo que no es necesario reemplazar las piezas. No hay piezas reparables por el
usuario en este dispositivo. Bajo ninguna circunstancia se debe reparar el artefacto
con nadie más que un electricista calicado.
background
20
ES
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Problema Posible causa y solución
El aparato/el ventilador
no funciona.
Compruebe el fusible.
Compruebe si el interruptor de seguridad
está activado.
No hay efecto de llamas. Contacte con un electricista para que
compruebe las bombillas.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
21
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement
et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-
respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant
le produit:
SOMMAIRE
Fiche technique21
Déclaration de conformité21
Fiche de données produit22
Consignes de sécurité23
Utilisation24
Nettoyage et entretien25
Identication et résolution des problèmes26
Informations sur le recyclage26
Fabricant et importateur (UK)26
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10030731
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance 1850 W
background
22
FR
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Référence (s) du produit 10030731
Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité
Puissance calorique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur
Puissance calorique
nominale
Pnom
1,8
kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec thermostat intégré
Sans
objet
Puissance calorique
minimale (indicative)
Pmin
0,9
kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec indication de la température de la pièce
et/ou de l'extérieur
Sans
objet
Puissance maximale continue
de chauffage
Pmax,c
1,8
kW Régulation électronique de l'apport de chaleur
avec indication de la température de la pièce
et/ou de l'extérieur
Sans
objet
Consommation de courant auxiliaire
Apport de chaleur assisté par ventilateur Sans
objet
A puissance calorique
nominale (moteur de
ventilateur)
elmax
0,0
kW
Type de chauffage/contrôle de la température de la
pièce
A puissance calorique
minimale (moteur de
ventilateur)
elmin
0,0
kW Chauffage à une seule vitesse, pas de contrôle
de la température ambiante
non
En mode veille elSB
0,0
W Deux vitesses ou plus réglables manuellement,
pas de contrôle de la température ambiante
non
Contrôle de la température ambiante par
thermostat mécanique
oui
Contrôle électronique de la température
ambiante
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par jour
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par semaine
non
Autres options de régulation
Contrôle de la température ambiante avec
détection de présence
non
Contrôle de la température ambiante avec
détection de fenêtre ouverte
non
Avec option télécommande non
Avec contrôle du démarrage du chauffage non
Avec limitation de la durée de fonctionnement non
Avec globe noir capteur de température non
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne
background
23
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vériez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil avant de l‘utiliser. Ne connectez
l‘appareil qu‘à des prises correspondant à la tension de l‘appareil.
N‘allumez pas l‘appareil tant qu‘il n‘a pas été installé comme décrit dans le
manuel.
Ne placez pas l‘appareil directement sous une prise de courant.
Tenez les rideaux, les tapis et autres matériaux inammables éloignés de l‘appareil.
Laissez au moins 1 mètre d‘espace entre l‘appareil et les autres objets à l‘avant et
sur les côtés.
Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil, débranchez-le de la prise murale.
Tenez les enfants à l‘écart de l‘appareil, et assurez-vous qu‘ils ne jouent pas avec
les touches de commande.
Lappareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique
et dans des conditions similaires. Cela comprend les cuisines de bureaux, les
auberges, hôtels, motels et installations proposant des services de type bed &
breakfast.
Vériez régulièrement le bon état du câble d‘alimentation. Si le câble
d‘alimentation ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant,
un spécialiste autorisé ou une personne de qualication équivalente.
N‘utilisez pas l‘appareil si des pièces sont endommagées ou s‘il ne fonctionne pas
correctement.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un professionnel.
Ne faites pas passer le câble secteur sous un tapis ou un meuble.
Ne faites pas pendre le câble secteur sur un rebord tranchant ou et ne le faites pas
passe par des surfaces chaudes.
Ne recouvrez pas l‘appareil pour éviter qu‘il ne surchauffe.
Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau ni dans aucun autre liquide.
N‘utilisez pas l‘appareil près d‘une baignoire, d‘une piscine ou dans un endroit
humide.
N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
Ne touchez pas à l‘appareil avec les mains mouillées.
Avant le nettoyage, débranchez la che de la prise et laissez l‘appareil refroidir
complètement.
Ne nettoyez pas l‘appareil avec des produits abrasifs ou une éponge à gratter.
N‘utilisez aucun accessoire étranger à l‘appareil.
Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques,
mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition
d’avoir assimilé au préalable les consignes d’utilisation et de sécurité de l’appareil
transmises par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants, ne
les laissez pas jouer avec l‘appareil. Les enfants à partir de 8 ans sont autorisés à
nettoyer l’appareil uniquement sous surveillance.
Ne soulevez pas l‘appareil par le panneau avant.
background
24
FR
Consignes spéciales
Pour éviter que l‘appareil ne se déclenche tout seul après qu‘il a été éteint par le
thermocontact, ne le connectez pas à une minuterie ou à une prise télécommandée.
Remarque : L‘appareil ne possède pas de capteur qui mesure la température ambiante.
Ne l‘utilisez pas dans des pièces où se trouvent des nourrissons, des personnes malades
ou alitées qui ne peuvent pas éteindre l‘appareil par leurs propres moyens.
ATTENTION
Risque de brûlure ! La surface de l‘appareil peut être très chaude pendant
le fonctionnement. Ne la touchez pas. N‘utilisez que les interrupteurs du
panneau de commande et éloignez les enfants de l‘appareil.
UTILISATION
Remarque : Lors de la première utilisation, l‘appareil peut dégager une odeur causée
par les matériaux utilisés pour sa construction. L‘odeur est normale et disparaît après
peu de temps.
L‘appareil comporte 2 fonctions. D‘une part, il simule des  ammes, d‘autre part, il
possède un radiateur souf ant. Les interrupteurs du chauffage sont situés en haut de la
porte du foyer sous le couvercle rond.
background
25
FR
Le premier interrupteur permet d‘allumer la simulation de ammes.
Les deuxième et troisième interrupteurs servent à allumer le chauffage. Si un
interrupteur est allumé, le radiateur chauffe à 925 watts. Si les deux interrupteurs
sont allumés, le radiateur chauffe jusqu‘à 1850 watts.
Le quatrième interrupteur allume la ventilation (sans chauffage).
Utilisez le bouton gauche pour contrôler l‘intensité de la simulation de ammes.
Tournez le bouton jusqu‘à ce que les ammes aient l‘intensité désirée.
Avec le bouton de réglage droit, vous pouvez maintenir la température constante.
Tournez le bouton de réglage pour que le chauffage maintienne automatiquement
la température réglée. Tournez le bouton graduellement dans le sens des aiguilles
d‘une montre jusqu‘à ce que la température désirée soit atteinte.
Remarque: La fonction de ventilation est nécessaire pour activer les fonctions de
chauffage. Sans ventilateur, le chauffage ne peut pas fonctionner.
Remarques sur le disjoncteur thermique
L‘appareil dispose d‘un disjoncteur thermique intégré qui éteint automatiquement
l‘appareil en cas de surchauffe. Pour des raisons de sécurité, l‘appareil ne redémarrera
pas automatiquement. Dans ce cas, débranchez la che de la prise de courant et
laissez l‘appareil refroidir pendant 15 minutes. Puis, rebranchez la che dans la prise et
redémarrez l‘appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez la che de la prise avant de nettoyer l‘appareil.
Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon humide.
N‘utilisez pas de produits nettoyants ou lustrants pour le nettoyage.
Remarque: Ce produit n‘utilise pas d‘ampoule standard pour son effet de amme.
L‘appareil utilise un système LED à commande électronique pour créer l‘effet, par
conséquent, aucune pièce ne doit être remplacée. Il n‘y a aucune pièce réparable
par l‘utilisateur sur cet appareil. En aucun cas, l‘entretien de l‘appareil ne doit être
effectué par un électricien qualié.
background
26
FR
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Problème Cause possible et solution
L'appareil / le ventilateur ne
fonctionne pas.
Contrôlez les fusibles.
Vériez si le disjoncteur thermique s'est déclenché.
Pas de simulation de ammes. Faites vérier l'ampoule par un électricien qualié.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
27
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per
l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una
mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Dati tecnici27
Dichiarazione di conformità27
Scheda informativa del prodotto28
Avvertenze di sicurezza29
Utilizzo30
Pulizia e manutenzione31
Ricerca e correzione degli errori32
Avviso di smaltimento32
Produttore e importatore (UK)32
DATI TECNICI
Numero articolo 10030731
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
Potenza 1850 W
background
28
IT
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Identicazione del modello (i) 10030731
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente
locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo
dell´apporto termico
Potenza termica nominale Pnom
1,8
kW Controllo manuale del carico termico con
termostato integrato
N.D.
Potenza termica minima
(valore indicativo)
Pmin
0,9
kW Controllo manuale del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
N.D.
Potenza termica massima
continua
Pmax,c
1,8
kW Controllo elettronico del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
N.D.
Consumo di elettricità ausiliaria
Potenza termica con supporto del ventilatore N.D.
Per la potenza termica
nominale (Motore del
ventilatore)
elmax
0,0
kW
Tipo di potenza termica / controllo della temperatura
ambiente
Per la potenza termica
minima (Motore del
ventilatore)
elmin
0,0
kW Potenza termica di un solo livello, senza
controllo della temperatura ambiente
no
In modalità di attesa elSB
0,0
W Due o più livelli impostabili manualmente, senza
controllo della temperatura ambiente
no
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico
si
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer giornaliero
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer settimanale
no
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
no
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di nestre aperte
no
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile no
Con limitazione del tempo di funzionamento no
Con sensore lampada nero no
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania
background
29
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima dell’utilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare
il dispositivo solo a prese elettriche con la medesima tensione del dispositivo.
Accendere il dispositivo solo dopo averlo installato come descritto nel manuale.
Non posizionare il dispositivo direttamente sotto a una presa elettrica.
Tenere tende, tappeti o altri oggetti inammabili lontano dal dispositivo. Lasciare
almeno 1 metro di spazio tra i lati e il fronte del dispositivo e altri oggetti.
Non perdere di vista il dispositivo durante il funzionamento.
Scollegare la spina dalla presa elettrica, se il dispositivo non viene utilizzato.
Tenere i bambini lontano dal dispositivo e assicurarsi che non giochino con i tasti.
Il dispositivo non è progettato per usi commerciali, ma solamente per l’uso in casa
o in ambienti simili. Di questi fanno parte ufci, corti, hotel, motel e bed & breakfast.
Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione è danneggiato. Se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere riparati dal produttore,
da un tecnico specializzato o da una persona con qualica equivalente.
Non utilizzare il dispositivo se alcuni componenti sono danneggiati o se non
funziona correttamente.
Eventuali riparazioni possono essere realizzate solo da personale tecnico
specializzato.
Non far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti o mobili.
Non far passare il cavo di alimentazione lungo bordi taglienti o superci bollenti.
Non coprire il dispositivo, in modo che non si surriscaldi.
Non immergere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi.
Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di bagni, piscine o in stanze umide.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
Non toccare il dispositivo con le mani bagnate.
Prima di procedere alla pulizia, staccare la spina dalla presa di corrente e far
raffreddare completamente il dispositivo.
Non pulire il dispositivo con prodotti o spugne abrasivi.
Non utilizzare gli accessori di altri offerenti.
Permettere a bambini e persone con limitate capacità siche, mentali o psichiche di
utilizzare il dispositivo, solo se sono state informate da una persona responsabile
del loro controllo riguardo ai metodi di utilizzo del dispositivo e alle procedure
di sicurezza. Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo. Bambini a
partire da 8 anni possono pulire il dispositivo solo con il dovuto controllo.
Non sollevare il dispositivo dal pannello frontale.
background
30
IT
Avvertenze speciali
Non collegare il dispositivo a timer esterni o a prese di corrente con comando a
distanza, per evitare che dopo lo spegnimento con l’interruttore termico si accenda
nuovamente da solo.
Avvertenza: se il vostro dispositivo non è dotato di sensore per misurare e controllare
la temperatura ambiente, non installarlo in stanze in cui si trovano bambini piccoli,
persone malate o con nate a letto, che non sono in grado di utilizzare autonomamente
il dispositivo o che non sono nelle condizioni di lasciare la stanza da sole.
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Durante l’utilizzo, la super cie del dispositivo può
diventare estremamente calda. Non toccarlo. Utilizzare solo gli interruttori
sul pannello di controllo e tenere i bambini lontano dal dispositivo.
UTILIZZO
Avvertenza: durante il primo utilizzo può essere emesso un odore causato dai
materiali usati nel dispositivo. L’odore è del tutto normale e scompare dopo breve
tempo.
Il dispositivo è dotato di 2 funzioni: una simula le  amme e l’altra è dotata di
ventilazione calda. Gli interruttori per il riscaldamento si trovano sul lato superiore dello
sportello sotto alla copertura tonda.
background
31
IT
Con il primo interruttore si accende l’effetto amma.
Con il secondo e terzo interruttore si accende il riscaldamento. Se un interruttore
è accesso, il riscaldamento è a 925 Watt. Se entrambi gli interruttori sono accesi,
riscalda con 1850 Watt.
Il quarto interruttore attiva la ventilazione (senza riscaldamento).
Con la manopola sinistra è possibile regolare l’intensità dell’effetto amma.
Ruotarla no a raggiungere l’intensità desiderata.
Con la manopola destra è possibile mantenere costante la temperatura.
Ruotandola, il riscaldamento si spegne e accende automaticamente, per mantenere
costante la temperatura. Ruotare la manopola in senso antiorario a intervalli, no a
raggiungere la temperatura desiderata.
Nota: la funzione ventilatore è necessaria per attivare le funzioni di riscaldamento.
Senza ventola, il riscaldamento non può funzionare.
Avvertenze sull’interruttore termico
Il dispositivo è dotato di un interruttore termico, che entra in funzione quando il
dispositivo è surriscaldato. Per motivi di sicurezza, il dispositivo NON viene riattivato
automaticamente. In tal caso, scollegare il camino dalla rete elettrica e lasciarlo
raffreddare per almeno 15 minuti. Reinserire la spina nella presa di corrente e
accendere il camino.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, scollegare sempre la spina dalla presa elettrica.
Pulire le superci con un panno umido.
Per la pulizia, non utilizzare detergenti o lucidi.
Nota: questo prodotto non utilizza una lampadina standard per il suo effetto amma.
L‘apparecchio utilizza un sistema a LED a controllo elettronico per creare l‘effetto,
quindi non è necessario sostituire parti. Non ci sono parti riparabili dall‘utente su
questo apparecchio. In nessun caso l‘apparecchio deve essere riparato da personale
diverso da un elettricista qualicato.
background
32
IT
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa e soluzioni
Il dispositivo/ventilatore non
funziona.
Controllare i fusibili.
Controllare se è entrato in funzione l’interruttore
termico.
L’effetto amma non
funziona.
Far controllare il dispositivo da un elettricista
qualicato.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
background
background
background

Specifications

Klarstein 10030731 Questions and Answers


#1 What is best to clean the glass front?

I just use an every day glass cleaner spray.

#2 How quiet is fire when only flame effect is operating. Secondly when fan heater is working - does it blow air strongly or gently?

The sound when only the flame effect is operating is audible but acceptable. The heating blower is quite gentle but is effective.

#3 does this fire have a thermostat?

I have just read the instruction booklet which states this heater has not got a thermostat to regulate the heat output. I hope this is helpful to you.

Questions and Answers

Related Products