Ryobi RID1801M 18V (Body Only) One+ Impact Driver

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • Original Instructions - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Croatian, Czech, Danish, Dutch - Holland, Estonian, Finland, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Norway, Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish) Read Online | Download pdf
  • Operator’s Manual - (English) Download
Specification
RID1801M photo

Original Instructions

This is the main product document for model RID1801M. Additionally, the document applies to other Ryobi models: RID1801*

The file format is pdf, 68 pages, you can download this manual here .

background









 

!"#"$%&%#'(')*+,)-.')/0#123'4
5 6
7896:
; 98
<
=>>
?? 



866
@ABCDEFGHBIJKEIBLBMKIJNOHPQRJ
  







































































































!"#"$%&%#'(')*+,)-.')/0#123'
4
5 



6

7

8

9
6:



;
 



98




<




=
>
>


?

? 






866
@ABC
D
EFGHBIJKEIBLBMKIJNOHPQR
J




 


























STUS
background
background
English
1
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECIAL SAFETY RULES
j Wear ear protectors. Exposure to noise can cause
hearing loss.
j Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener
may contact hidden wiring. Fasteners contacting a
“live” wire may make exposed metal parts of the power
tool “live” and could give the operator an electric shock.
j Make sure that the tool is only connected to the
voltage marked on the name plate.
j Never use the tool if its cover or any bolts are
missing. If the cover or bolts have been removed,
replace them prior to use. Maintain all parts in good
working order.
j Always secure tools when working in elevated
positions.
j Never touch the blade, drill bit, grinding wheel or
other moving parts during use.
j Never start a tool when its rotating component is in
contact with the work piece.
j Never lay a tool down before its moving parts have
come to a complete stop.
j The use of accessories or attachments other than
those recommended in this manual might present
a hazard.
j When servicing use only identical replacement
parts.
INTENDED USE
You may use this product for fastening / removing screws
and bolts.
CAUTION
The impact driver is not designed to be used as a drill.
MAINTENANCE
j When servicing, use only identical Ryobi replacement
parts. Use of any other parts may create a hazard or
cause product damage.
j Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types
of commercial solvents and may be damaged by their
use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease,
etc.
j Always wear safety goggles or safety glasses with side
shields during power product operation or when blowing
dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
j To avoid serious personal injury, always remove
the battery pack from the product when cleaning or
performing any maintenance.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
of as waste. The machine, accessories
and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
SYMBOL
Safety alert
V Volts
Revolutions per minute
Direct current
CE conformity
Conformance to technical regulations
Please read the instructions carefully
before starting the machine.
Wear ear protection
Wear eye protection
Recycle
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check
with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
ICONS IN THIS MANUAL
Safety
Getting started
background
English
2
Information
Lock
Unlock
Do not touch rotating part
Do not stare into beam
background
Français
3
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
j Portez une protection acoustique. L’influence du
bruit peut provoquer la surdité.
j Maintenez l’outil électrique par ses surfaces de
préhension isolées lorsque vous effectuez des
opérations où l’embout est susceptible d’entrer
en contact avec des câbles cachés. Un embout
qui entrerait en contact avec un câble «sous tension»
pourrait véhiculer cette tension électrique vers les
parties métalliques de l’outil et exposer l’opérateur à un
choc électrique.
j Assurez-vous que la source de courant sur
laquelle est branché l'outil possède une tension
correspondant à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
j N'utilisez jamais l'outil si son carter ou l'un de ses
boulons sont absents. Si le carter ou des boulons ont
été retirés, remplacez-les avant utilisation. Conservez
tous les éléments en bon état de fonctionnement.
j Arrimez toujours les outils lorsque vous travaillez
en hauteur.
j Ne touchez jamais la lame, le foret, le disque de
meulage ni aucune autre partie en mouvement
durant utilisation.
j Ne mettez jamais en marche un outil dont les
élément rotatifs sont en contact avec le matériau.
j Ne posez jamais un outil avant que ses parties
mobiles ne soient complètement arrêtées.
j L'utilisation d'accessoires ou embouts autres que
ceux recommandés dans ce manuel peut s'avérer
dangereuse.
j N’effectuez les réparations qu’en utilisant des
pièces détachées identiques.
UTILISATION PRÉVUE
Vous pouvez utiliser ce produit pour serrer / desserrer des
vis et des boulons.
ATTENTION
La visseuse à choc n'est pas conçue pour être utilisée en tant
que perceuse.
ENTRETIEN
j Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent
être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation
de toute autre pièce est susceptible de présenter un
danger ou d'endommager votre outil.
j Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en
plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles
d’être endommagés par différents types de solvants du
commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la
saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc.
j Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de
protection à volets latéraux lorsque vous utilisez un outil
à moteur ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si
l'opération génère des poussières, portez également
un masque anti-poussières.
j Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack
batterie du produit lorsque vous le nettoyez ou que
vous effectuez une quelconque opération d'entretien.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu
de les jeter avec les ordures ménagères.
Pour protéger l’environnement, l’outil, les
accessoires et les emballages doivent être
triés.
SYMBOLE
Alerte de Sécurité
V Volts
Nombre de tours par minute
Courant continu
Conformité CE
Conformité aux normes techniques
Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi avant de démarrer la machine.
Portez une protection auditive
Portez une protection oculaire
Recyclage
Les produits électriques hors d’usage
ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Recyclez-les par
l’intermédiaire des structures disponibles.
Contactez les autorité locales pour
vous renseigner sur les conditions de
recyclage.
background
Français
4
ICÔNES DE CE MANUEL
Sécurité
Mise en Route
Information
Verrouillage
Déverrouillage
Ne touchez les parties en rotation
Ne regardez pas directement le rayon
laser.
background
Deutsch
5
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
j Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm
kann Gehörverlust bewirken.
j Halten Sie das Elektrowerkzeug bei Arbeiten
die versteckte Verkabelung des Werkzeugs
beschädigen könnten an den isolierten Griffen. Bei
Beschädigung einer stromführenden Leitung können
Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung
stehen, und dem Anwender einen elektrischen Schlag
zufügen
j Achten Sie darauf, dass das Werkzeug nur an die
Stromspannung angeschlossen wird, die auf dem
Leistungsschild angegeben ist.
j Verwenden Sie das Werkzeug niemals, falls seine
Abdeckung oder Schrauben fehlen sollten. Falls die
Abdeckung oder Schrauben entfernt wurden, bringen
Sie sie vor der Benutzung wieder an. Halten Sie
sämtliche Teile in einem guten Betriebszustand.
j Sichern Sie Werkzeuge immer bei Arbeiten in
erhöhten Positionen.
j Berühren Sie während der Benutzung niemals die
Klinge, den Bohrer, die Schleifscheibe, oder andere
bewegliche Teile.
j Starten Sie niemals ein Werkzeug solange seine
rotierende Komponente noch in Kontakt mit dem
Werkstück steht.
j Legen Sie ein Werkzeug niemals ab, bevor die
beweglichen Teile nicht komplett angehalten
haben.
j Die Verwendung von Zubehör oder Aufsätzen, deren
Verwendung nicht in dieser Bedienungsanleitung
empfohlen wurde, kann gefährlich sein.
j Verwenden Sie zur Wartung nur Original Ersatzteile.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Sie können dieses Produkt zum anziehen / entfernen von
Schrauben und Bolzen verwenden.
ACHTUNG
Der Schlagschrauber ist nicht geeignet um als Bohrer
verwendet zu werden.
WARTUNG UND PFLEGE
j Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi-
Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine
Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen.
j Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den
Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe
sind anfällig gegen die verschiedensten Arten von
kommerziellen Reinigungsmitteln und können durch
deren Verwendung beschädigt werden. Benutzen Sie
saubere Lappen um Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. zu
entfernen.
j Tragen Sie beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen oder
beim Wegblasen von Staub immer eine Schutzbrille
mit Seitenschutz. Tragen Sie außerdem bei staubigen
Arbeiten eine Atemschutzmaske.
j Entfernen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen
bei der Reinigung oder der Durchführung anderer
Wartungsarbeiten immer erst den Akku aus dem
Produkt.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie
im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum
Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die
Zubehörteile und die Verpackungen getrennt
entsorgt werden.
SYMBOL
Sicherheitswarnung
V Volt
Anzahl Umdrehungen pro Minute
Gleichstrom
CE-Konformität
Konformität mit technischen Vorschriften
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig,
bevor Sie das Gerät einschalten.
Gehörschutz tragen
Augenschutz tragen
Wiederverwerten
Elektrische Geräte sollten nicht mit
dem übrigen Müll entsorgt werden.
Bitte entsorgen Sie diese an den
entsprechenden Entsorgungsstellen.
Wenden Sie sich an die örtliche Behörde
oder Ihren Händler, um Auskunft über die
Entsorgung zu erhalten.
background
Deutsch
6
SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheit
Erste Schritte
Information
Schloß
Öffnen
Drehende Teile nicht berühren
Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.
background
Español
7
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
REGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD
j Utilice protección auditiva! La exposición a niveles
de ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
j Sujete la herramienta por las superficies de
sujeción aisladas al realizar una operación en la
que la broca pueda entrar en contacto con cables
ocultos. El contacto de las brocas con un cable con
corriente puede cargar las partes metálicas de la
herramienta y puede provocar una descarga eléctrica.
j Asegúrese de que la herramienta sólo está
conectada a la tensión indicada en la placa de
identificación.
j Nunca use la herramienta si falta su cubierta o
algún perno. Si ha retirado la cubierta o los tornillos,
reemplácelos antes de su uso. Mantenga todas las
piezas en buen estado de funcionamiento.
j Asegure siempre las herramientas cuando esté
trabajando en posiciones elevadas.
j Nunca toque la hoja, broca, muela u otras partes
móviles durante el uso.
j Nunca ponga en marcha una herramienta cuando
su componente de rotación está en contacto con la
pieza de trabajo.
j Nunca deje una herramienta hacia abajo antes
de que sus partes móviles se hayan detenido por
completo.
j El uso de accesorios que no sean los recomendados
en este manual puede resultar peligroso.
j Utilice solo piezas de recambio idénticas cuando
esté realizando labores de mantenimiento de la
máquina.
USO PREVISTO
Puede usar este producto para apretar/a ojar tornillos y
pernos.
PRECAUCIÓN
El destornillador de impacto no está diseñado para
utilizarse como un taladro.
MANTENIMIENTO
j Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice
exclusivamente piezas de recambio Ryobi originales.
El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o
daños en el producto.
j Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas
de plástico. La mayoría de los plásticos se dañan
con diferentes tipos de disolventes comerciales y se
pueden dañar con su uso. Utilice un paño limpio para
retirar las impurezas, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
j Utilice siempre gafas protectoras o de seguridad con
protecciones laterales durante el funcionamiento del
producto eléctrico o al soplar polvo. Si la superficie
de trabajo es polvorienta, use también una careta
específica.
j Para evitar lesiones personales graves, retire siempre
la batería del producto al realizar operaciones de
limpieza o de mantenimiento.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar
de tirarlas a la basura doméstica. Para
proteger el medio ambiente, debe separar la
herramienta, los accesorios y los embalajes.
SÍMBOLO
Alerta de seguridad
V Voltios
Número de revoluciones por minuto
Corriente directa
Conformidad con CE
Conformidad con las normativas técnicas
Por favor lea las instrucciones
detenidamente antes de arrancar la
máquina.
Utilice dispositivos de protección para los
oídos
Utilice gafas de seguridad
Reciclar
Los productos eléctricos de desperdicio
no deben desecharse con desperdicios
caseros. Por favor recíclelos donde
existan dichas instalaciones. Compruebe
con su autoridad local o minorista para
reciclar.
background
Español
8
ICONOS DE ESTE MANUAL
Seguridad
Encender el Dispositivo
Información
Cierre
Desbloquear
No tocar piezas rotativas
No mire directamente al rayo.
background
Italiano
9
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
NORME SPECIALI DI SICUREZZA
j Indossare protezioni acustiche adeguate.
L’esposizione prolungata al rumore senza protezione
può causare danni all’udito.
j Reggere l’utensile dalle superfici isolate mentre si
svolgono operazioni durante le quali la punta potrà
entrare in contatto con cavi nascosti. Un utensile che
entra in contatto con un cavo “vivo” potrà elettrificare le
parti metalliche esposte e causare scosse elettriche.
j Assicurarsi che l’utensile sia collegato al voltaggio
indicato sulla piastra con il nome.
j Non utilizzare l’utensile se il coperchio o i bulloni
mancano. Se il coperchio o i dadi sono stati rimossi,
riposizionarli prima dell’utilizzo. Mantenere tutte le parti
in ordine.
j Assicurare gli utensili quando si lavora in posizioni
elevate.
j Non toccare la lama, la punta perforante, la ruota
sminuzzatrice o altre parti in movimento durante
l’utilizzo.
j Non avviare l’utensile se i componenti rotanti sono
in contatto con il pezzo sul quale si sta lavorando.
j Non mettere a terra l’utensile se le sue parti non si
sono completamente fermate.
j L’utilizzo di accessori o prolunghe diversi da quelli
raccomandati nel presente manuale potranno
rappresentare un rischio.
j Quando si svolgono operazioni di manutenzione,
utilizzare solo ricambi identici.
UTILIZZO
Utilizzare il prodotto per serrare / rimuovere viti e bulloni.
ATTENZIONE
Il cacciavite a impatto non è progettato per essere
utilizzato come un trapano.
MANUTENZIONE
j In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio
originali Ryobi. Utilizzare parti di ricambio diverse potrà
causare rischi o danneggiare il prodotto.
j Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti
in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è
soggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali
e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi.
Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di
sporco, polvere, olio, grasso, ecc.
j Indossare sempre una maschera per gli occhi o occhiali
di sicurezza con schermi laterali durante le operazioni
con il prodotto o quando si aspira polvere. Nel caso in
cui si preveda che le operazioni di lavoro causeranno
polvere, indossare sempre una maschera anti-polvere.
j Per evitare gravi lesioni personali, rimuovere sempre
il gruppo batterie dal prodotto quando si svolgono
operazioni di pulizia o manutenzione.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Riciclare le materie prime anziché gettarle
tra i ri uti domestici. Per tutelare l’ambiente,
l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi
devono essere smaltiti separatamente.
SIMBOLO
Allarme di sicurezza
V Volt
Numero di giri al minuto
Corrente diretta
Conformità CE
Conforme a norme tecniche
Leggere attentamente le istruzioni prima
di avviare l’utensile.
Indossare cuf e di protezione
Indossare occhiali di protezione
Riciclare
I prodotti elettrici non devono essere
smaltiti con i ri uti domestici. Vi sono
strutture per smaltire tali prodotti.
Informarsi presso il proprio Comune
o rivenditore di sicurezza per smatire
adeguatamente tali ri uti.
ICONE IN QUESTO MANUALE
Sicurezza
background
Italiano
10
Avvio
Informazioni
Blocco
Sblocco
Non toccare le parti rotanti
Non  ssare il raggio.
background
Nederlands
11
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
j Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan
het gehoor beschadigen.
j Raak alleen de daarvoor bedoelde geïsoleerde
delen van het apparaat aan als het risico bestaat
dat u in contact komt met verborgen bedrading.
Wanneer het apparaat contact maakt met een draad
waarop spanning staat, kunnen niet-geïsoleerde
onderdelen een elektrische schok veroorzaken.
j Zorg ervoor dat het werktuig alleen is aangesloten
op de spanning, aangeduid op het kentekenplaatje.
j Gebruik het werktuig nooit als het deksel of
bouten ontbreken. Als het deksel of de bouten zijn
verwijderd, vervangt u deze voor gebruik. Onderhoud
alle onderdelen in een goede staat.
j Beveilig gereedschap altijd wanneer u vanaf een
hoge positie werkt.
j Raak het zaagblad, de boorstift, de slijpschijf of
andere bewegende delen nooit aan tijdens gebruik.
j Start een werktuig nooit wanneer de bewegende
delen in contact staan met het werkstuk.
j Leg een werktuig nooit neer voor de bewegende
delen volledig tot stilstand zijn gekomen.
j Het gebruik van andere accessoires of
voorzetstukken dan diegene die in deze
gebruiksaanwijzing worden aanbevolen, stelt een
gevaar voor.
j Gebruik voor het onderhoud enkel identieke
vervangonderdelen.
BEOOGD GEBRUIK
U kunt dit product gebruiken voor het aanspannen /
verwijderen van schroeven en bouten.
LET OP
De klopboormachine is niet geschikt om als boor te
worden gebruikt.
ONDERHOUD
j Voor vervanging mogen uitsluitend originele Ryobi
reserveonderdelen worden gebruikt. Gebruik van
andere onderdelen kan gevaar opleveren of schade
aan het product veroorzaken.
j Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u
kunststof onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen
zijn gevoelig voor schade van verschillende types
commerciële schoonmaakproducten en kunnen door
hun gebruik worden beschadigd. Gebruik een schone
doek om vuil, stof, olie, vet, enz.
j Draag altijd een veiligheidsbril of een veiligheidsbril
met zijdelingse bescherming terwijl u dit gereedschap
gebruikt of wanneer u stof blaast. Als de werking stof
veroorzaakt, draag dan ook een stofmasker.
j Om ernstige letsels te vermijden, verwijdert u altijd het
accupack uit het product wanneer u het schoonmaakt
of onderhoudt.
MILIEUBESCHERMING
Zorg dat grondstoffen gerecycleerd worden
in plaats van weggegooid als afval. Om het
milieu te beschermen moeten de machine,
de accessoires en de verpakking gesorteerd
bij een erkend recyclingcentrum worden
aangeleverd.
SYMBOOL
Veiligheidswaarschuwing
V Volt
Aantal toeren per minuut
Gelijkstroom
EU-conformiteit
Overeenstemming met technische
reglementen
Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen
voordat u de machine in gebruik neemt.
Draag gehoorbescherming
Draag gezichtsbescherming
Recycleren
Elektrisch afval mag niet samen met
ander huishoudafval worden weggegooid.
Gelieve te recycleren indien de
mogelijkheid bestaat. Neem contact op
met uw lokaal bestuur of handelaar om
advies te krijgen over recyclage.
background
Nederlands
12
ICONEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Veiligheid
Starten
Informatie
Vergrendeling
Ontgrendelen
Roterend deel niet aanraken
Staar niet in de laserstraal.
background
Português
13
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
REGRAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA
j Sempre use a protecção dos ouvidos. A influência
de ruídos pode causar surdez.
j Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies
isoladas sempre que realizar uma operação em
que a aparafusadora possa entrar em contacto
com fios eléctricos escondidos. Se a aparafusadora
tocar em fios eléctricos, as peças metálicas expostas
da ferramenta poderão ficar electrificadas e causar
choque eléctrico ao operador.
j Certifique-se que a ferramenta se encontra
conectada apenas com a voltagem indicada na
placa de especificações.
j Nunca utilize a ferramenta caso a sua tampa ou
parafusos estejam em falta. Se a tampa ou parafusos
tiverem sido removidos, volte a instalá-los antes de
utilizar. Mantenha todas as peças em boa forma de
funcionamento.
j Fixe sempre as ferramentas ao trabalhar em
posições elevadas.
j Nunca toque na lâmina, broca, mó ou noutras
peças móveis durante a sua utilização.
j Nunca inicie uma ferramenta quando o seu
componente rotativo se encontre em contacto com
a peça de trabalho.
j Nunca pouse uma ferramenta antes que as peças
móveis se tenham imobilizado por completo.
j A utilização de acessórios ou suplementos para
além dos recomendados neste manual podem
constituir um perigo.
j Ao realizar serviços de manutenção, use apenas
peças de substituição idênticas.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Pode usar este aparelho para apertar / remover parafusos.
CAUTELA
O martelo de impacto não se destina a ser usado como
uma broca.
MANUTENÇÃO
j Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de
origem quando fizer substituições. O uso de quaisquer
outras peças pode criar perigo ou causar danos ao
aparelho.
j Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.
A maioria dos plásticos são susceptíveis a danos de
vários tipos de solvente comerciais e podem ser danifi
cados pela sua utilização. Use panos limpos para
remover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc.
j Use sempre óculos de protecção ou óculos de
segurança com protecções laterais durante o
funcionamento do produto eléctrico ou ao soprar o pó.
Caso a operação seja poeirenta, use também uma
máscara contra o pó.
j Para evitar graves lesões pessoais, retire sempre a
bateria do aparelho ao limpar ou realizar qualquer
trabalho de manutenção.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Recicle os materiais em vez de pô-los
directamente no lixo doméstico. Para
proteger o ambiente, a ferramenta, os
acessórios e as embalagens devem ser
seleccionados.
SÍMBOLO
Alerta de Segurança
V Volts
Número de rotações por minuto
Corrente directa
Conformidade CE
Conformidade com as normas técnicas
Agradecemos que leia atentamente as
instruções antes de iniciar a máquina.
Use protecção para os ouvidos
Use protecção para os olhos
Reciclar
Os aparelhos eléctricos antigos não
devem ser eliminados juntamente com
o lixo doméstico. Recicle onde existem
instalações para o efeito. Veri que com as
suas Autoridades Locais ou revendedor
para obter informações sobre reciclagem.
background
Português
14
ÍCONES NESTE MANUAL
Segurança
Como começar
Informações
Bloqueio
Abrir
Não tocar em peças rotativas
Não olhe directamente para o feixe.
background
Dansk
15
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER
j Bær høreværn. Støjpåvirkning kan bevirke tab af
hørelse.
j Hold elværktøjet på de isolerede overflader under
udførelse af arbejdet, da maskinen kan komme
i kontakt med skjulte ledninger. Ved kontakt med
et strømførende kabel kan udsatte metaldele blive
strømførende og afgive elektriske stød.
j Kontrollér, at værktøjet kun sluttes til den
spænding, der fremgår af navnepladen.
j Brug aldrig værktøjet, hvis det mangler skærme
eller bolte. Hvis skærmen eller boltene er blevet
fjernet, skal de monteres igen, inden produktet bruges.
Alle dele skal altid holdes i god stand.
j Husk altid at fastgøre værktøjer, når der arbejdes i
højtliggende positioner.
j Rør aldrig ved klinge, borebit, slibehjul eller andre
bevægelige dele under brugen af værktøjet.
j Man må aldrig starte et værktøj, så længe en
roterende del er i kontakt med emnet.
j Du må først lægge et værktøj fra dig, når alle
bevægelige dele er stoppet fuldstændigt.
j Brug af tilbehør eller udstyr, som ikke er anbefalet i
denne brugsanvisning, kan være farligt.
j I forbindelse med servicearbejde må der kun
bruges originale reservedele.
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL
Man kan bruge dette produkt til ind- og udskruning af skruer
og bolte.
VÆR OPMÆRKSOM
Slagskruemaskinen må ikke anvendes som bor.
VEDLIGEHOLDELSE
j I forbindelse med servicearbejde der kun bruges
identiske Ryobi-dele. Brug af alternative dele kan
forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet.
j Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af
plastdele. De fleste plastdele tåler ikke forskellige typer
kommercielle opløsningsmidler og risikerer at blive
ødelagt af disse. Fjern snavs, støv, olie, smørefedt osv.
med en ren klud.
j Bær altid sikkerhedsbriller med sideskjolde under
betjening af elproduktet eller ved støv-ophvirvling.
Hvis der ophvirvles støv under arbejdet, bæres også
støvmaske.
j For at undgå alvorlige personskader skal man altid tage
batteriet ud af produktet i forbindelse med rengøring
eller vedligeholdelse.
MILJØBESKYTTELSE
Råmaterialerne skal genbruges og ikke
bortskaffes som almindeligt affald. Af hensyn
til miljøet skal redskab, tilbehør og emballage
sorteres.
SYMBOL
Sikkerheds Varsel
V Volt
Antal omdrejninger pr.Minut
Direkte strøm
CE Overensstemmelse
Overensstemmelse med tekniske
forskrifter
Læs venligst vejledningen grundigt
igennem før maskinen tages i brug.
Benyt høreværn
Benyt øjenværn
Genbrug
Elektriske affaldsprodukter bør
ikke afskaffes sammen med
husholdningsaffald. Genbrug venligst
hvor faciliteterne tillader dette. Tjek med
din lokale kommune eller forhandler for
genbrugsråd.
IKONER I DENNE BRUGSANVISNING
Sikkerhed
Sådan kommer du i gang
background
Dansk
16
Information
Lås
Oplås
Undgå at røre ved roterende del
Se aldrig direkte ind i strålen.
background
Svenska
17
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER
j Bär hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka
hörselskador.
j Greppa verktyget i dess isolerade delar när du
utför arbeten där maskinen kan komma i kontakt
med dolda elkablar. Vid kontakt med en strömförande
kabel kan de exponerade delarna verktyget bli
strömförande och ge användaren en elektrisk stöt.
j Kontrollera att verktyget endast kopplas in i ett
eluttag som har samma spänning som den som
framgår på verktygets märketikett.
j Använd aldrig ett verktyg om dess kåpa eller någon
bult saknas. Om luckan eller bultarna har tagits bort
måste de sättas tillbaka igen innan användning. Håll
alla delar i gott skick.
j Sätt alltid fast verktygen när du arbetar högt upp.
j Vidrör aldrig bladet, borrspetsen, slipskivan eller
någon annan rörlig del under användning.
j Starta aldrig ett verktyg när en roterande del ligger
an mot arbetsstycket.
j Lägg aldrig ned ett verktyg om inte alla rörliga delar
har stannat helt.
j Om du använder tillbehör eller tillägg som inte
rekommenderas i den här bruksanvisningen kan du
orsaka fara.
j Använd endast identiska originaldelar när du
servar maskinen.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Du kan använda den här produkten för att dra åt / lossa
skruvar och bultar.
FÖRSIKTIGHET
Genomslagsdragaren är inte avsedd att användas som
borr.
UNDERHÅLL
j Vid service ska endast originaldelar från Ryobi
användas. Användning av andra delar kan orsaka fara
eller produktskada.
j Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av
plastdelar. De flesta plaster är känsliga för skador
vid användning av olika typer av kommersiella
lösningsmedel och kan skadas om du använder
sådana. Använd en ren och torr trasa för att ta bort
smuts, damm, olja, fett, osv.
j Använd alltid skyddsglasögon eller skyddsglasögon
med sidoskydd när du använder produkten eller
blåser damm. Använd en ansiktsmask om det dammar
mycket.
j Ta alltid bort batteripacken från produkten vid rengöring
eller underhållsarbeten för att undvika allvarlig
kroppsskada.
MILJÖSKYDD
Råmaterialen ska återvinnas i stället för att
kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön
ska verktyget, tillbehören och emballagen
sorteras.
SYMBOL
Säkerhetsvarning
V Volt
Antal varv per minut
Likström
CE-konformitet
Överensstämmelse med de tekniska
regleringarna
Läs instruktionerna ordentligt innan start
av maskinen.
Bär hörselskydd.
Använd skyddsglasögon
Återvinning
Gamla elektroniska produkter ska inte
kastas med hushållssoporna. Återvinn där
sådana faciliteter  nns. Kontrollera med
din lokala myndighet eller säljaren för att
få återvinningstips.
BILDER I DENNA BRUKSANVISNING
Säkerhet
background
Svenska
18
Igångsättning
Information
Lås
Lås upp
Rör inte vid roterande delar
Titta inte direkt mot strålen.
background
Suomi
19
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
j Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi
vahingoittaa kuuloa.
j Pitele sähkötyökalua eristetystä tartuntapinnasta,
kun teet työtä, jossa kiinnitin voi koskettaa piilossa
olevaa johtoa. Jos kiinnitin koskettaa sähköistettyä
johtoa, työkalun metalliosat voivat sähköistyä ja
aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
j Varmista, että laite liitetään ainoastaan nimikilvessä
mainittuun jännitteeseen.
j Älä koskaan käytä laitetta, jos sen kansi tai pultit
puuttuvat. Jos kansi tai pultit on irrotettu, asenna
ne takaisin ennen käyttöä. Pidä kaikki osat hyvässä
kunnossa.
j Kiinnitä laitteet aina kun työskentelet maanpintaa
korkeammalla.
j Älä koskaan kosketa terää, poranterää,
hiomalaikkaa tai muuta liikkuvaa osaa käytön
aikana.
j Älä koskaan käynnistä laitetta minkään pyörivän
osan ollessa kosketuksissa työkappaleeseen.
j Älä koskaan laske laitetta alas, ennen kuin sen
liikkuvat osat ovat täysin pysähtyneet.
j Muiden kuin tässä käsikirjassa mainittujen
lisälaitteiden tai -varusteiden käyttö voi olla
vaarallista.
j Huollossa tulee käyttää ainoastaan identtisiä
varaosia.
KÄYTTÖTARKOITUS
Tätä laitetta saa käyttää ruuvien ja pulttien kiinnittämiseen/
irrottamiseen.
VAROITUS
Iskuväännintä ei ole tarkoitettu käytettäväksi porana.
HUOLTO
j Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi
varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran
tai vioittaa laitetta.
j Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Erilaiset kaupalliset
liuottimet voivat vioittaa useimpia muovityyppejä.
Poista lika, pöly, öljy, rasva tms. puhtailla rievuilla.
j Käytä aina sivulta suojaavia suojalaseja käyttäessäsi
sähkötyökalua tai puhaltaessasi pölyä. Käytä lisäksi
pölynaamaria, jos työ on pölyistä.
j Jotta vältyt vakavalta vammalta, irrota akku tuotteesta
aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä raaka-aineita jätteinä vaan vie ne
kierrätykseen. Ympäristönsuojelun kannalta
työkalu, lisäva r usteet ja pakkausmateriaali
on lajiteltava.
SYMBOLI
Turvavaroitus
V Voltti
Kierrosten määrä minuutissa
Tasavirta
CE-vastaavuus
Teknisten sää'dösten noudattaminen
Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen
käynnistämistä.
Käytä kuulosuojaimia
Käytä suojalaseja
Kierrätä
Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei
pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne
on mahdollisuuksien mukaan pantava
kiertoon. Kierrätysohjeita antavat kunnan
viranomaiset ja vähittäiskauppiaat.
TÄMÄN KÄSIKIRJAN KUVAKKEET
Turvallisuus
Aloittaminen
background
Suomi
20
Tietoja
Lukko
Avaa
Älä kosketa pyörivää osaa
Älä katso sädettä.
background
Norsk
21
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
j Bruk hørselsvern. Støy kan føre til tap av hørselen.
j Hold på de isolerte gripeflatene på maskinen når
du utfører arbeid der verktøyet kan treffe skjulte
elektriske ledninger. Dersom festeverktøyet får
kontakt med en strømførende ledning kan metalldelene
elektroverktøyet også bli strømførende og kan gi
brukeren elektrisk støt.
j Sørg for at verktøyet bare er koblet til strømnett
med samme spenning som spenningen angitt på
verktøyet.
j Bruk aldri verktøyet dersom et deksel eller bolter
mangler. Hvis dekslet eller boltene har vært fjernet må
de settes tilbake før bruk. Sørg for at alle deler er i god
stand.
j Sørg for at verktøyet er sikret når du arbeider i
høyden.
j Berør aldri bladet, bitset, kappehjulet eller andre
bevegelige deler mens verktøyet er i bruk.
j Start aldri sagen mens en roterende komponent har
kontakt med arbeidsstykket.
j Legg aldri fra deg et verktøy før de bevegelige
delene har stanset helt.
j Bruken av tilbehør eller tilkoblet utstyr annet enn
det som er anbefalt i denne manualen kan skape
farlige situasjoner.
j Når vedlikehold utføres, må kun identiske
reservedeler brukes.
TILTENKT BRUK
Du kan bruke dette produktet for å feste / fjerne skruer eller
bolter.
ADVARSEL
Slagdrillen er ikke ment å brukes som drill.
VEDLIKEHOLD
j Bruk kun originale Ryobi reservedeler ved service og
vedlikehold. Bruk av andre deler kan skape fare eller
føre til skade på produktet.
j Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene.
De fleste plasttyper er sårbare for forskjellige typer
løsemidler i handelen og kan skades dersom de brukes.
Bruk rene kluter til å fjerne skitt, støv, olje og fett osv.
j Bruk alltid vernebriller med sidebeskyttelse når du
jobber med maskinen eller blåser støv. Hvis arbeidet
utløser støv, bruk også en støvmaske.
j For å unngå alvorlig personskade, fjern alltid batteriene
fra produktet når du rengjør verktøyet eller utfører
vedlikehold.
MILJØVERN
Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste
dem I søppelen. Verktøyet, tilbehørene og
emballasjen bør sorteres for miljøvennlig
resirkulering.
SYMBOL
Sikkerhetsalarm
V Volt
Antall omdreininger pr.Minutt
Likestrøm
CE samsvar
Samsvarer med tekniske forskrifter
Vennligst les instruksjonene nøye før du
starter maskinen.
Bruk hørselsvern
Bruk øyebeskyttrelse
Gjenvinne
Avfall fra elektriske produkter skal ikke
kastes sammen med husholdningsavfall.
Vennligst resirkulervedeksisterende
avfallsbehandlingssted. Undersøk hos
dine lokale myndigheter eller forhandler
for råd om resirkulering.
IKON I DENNE MANUALEN
Sikkerhet
Komme i gang
background
Norsk
22
Informasjon
Lås
Låse opp
Ikke ta på roterende deler
Ikke stirr inn i laserstrålen.
background
#
23
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
  
j "#$%&( )*$+)/0/! $ ¡ ¢
£¤  £¤ ¥¦¡.
j (1(2 3(1()/(4 &() 13(1"&( /5 )* )*/6/(
017&% 1320/. !¤ ¤¥§ ¤¢
§¤§ ¡ ¨¥¤¥¤¡§§© £¤¦§.
j 89(2/&(" 3 &4, 6& /)&1$4()& 20:6() 0
/&*:;(% (&/, /4(:;(% & <( )*1=<()/(, 6&
$0*#*) )* &*9/60( &(5)/6(0/5 2*))75.
j *1(;*(&= 1*9&*  /)&1$4()&4 3 $6*(
&$&&3/= )* )(4 017+0/ // 9&3. $ ¥ª¡
¥ ¤©¡ ¥ ¬¥© ¬©¥ ¡¥§©, ¡§
¦ £¤ §¡ª¡¥ ¤¡¬©. /¤¢  ¤¡¬ª
ª¡  £¤¡§ §.
j (>2* 9((6/3*%&( #*;/&$ /)&1$4()&* 1/
1*9&( )* 3#37+()//.
j ( 0**%&(" (#3/=, 3(1*, +/?3*")>
01$>* // 21$>/5 23/<$;/5= 6*&(% 3 31(4=
1*9&7.
j *1(;*(&= #*$0*&" /)&1$4()&, (/ (>
31*;*:;/%= 04)()& 0**(&= #*>&30/.
j /0>2* )( 37$0*%&( /)&1$4()& /# 1$0 2
&(5 1, 0* )( 1/#%2(& )7% &*)3 (>
23/<$;/5= 6*&(%.
j "#3*)/( )(1(04()23*))75
1/9()/% / 1/)*2(<)&(% 4<(&
1(2&*3=&" 1/0.
j 1/ 13(2()// &(0$;(> 1(4)&* /"#$%&(
&"0 /2()&/6)7( #*6*&/.
@
&¡§§ ¤ ¢§ £¥®¡® ¥ ¡¢ /
¡¥§ §  ¬¥.
X
&¡§§© ¡¤§© §¤ § £¤§¡§¡ª§ ¥
£¥®¡§  ¡ª ¤¥.
[@\ 8]
j !¤ £¤§ ¦§ª¯ ¬¥¢¡§
£¥® ¥® ¤§¡§§© £¡§
Ryobi ¡¥. '£¥®¡§ ¤¯¦ ¡£ª¡
¢ £¤¡¥® £¡§® ¥ £¤®
¥.
j '¬¯¡ £¥®¡§ ¤¡¤¥ 
¤ ª £¥¡¡©¦ ª¡. °§¯
£¥¡¡© £  ¤¡¥ª§©¦ ¬©©¦
¤¡¤¥ £¤¢¡±  ¯ ¤¡¤®.
&¥ § ¯¤, ¡¥¡, ¢¤¡, £©¥ ..
£¥®® ª ¤£.
j !¤ ¤¡¬ ¨¥¤ª ¤
¥ ¡§ £©¥ ¯¡ §¡¡
£¤¦¤¡§¥®§© ¥ ¡²§© ª
¬© ¡²§© ¨¤¡§¡. "¥  ¤
¤¡¬© ¬¤¡ §¯ £©¥, ¡¢ §¡¡
£©¥¡²§± ¡.
j $ ¬¢¡§ ¢¥ ¤¡© ¯¡ ©§¡
¡¥¤§± ¬¡¡¤±  ¤¡ £¤
¯ ª ¥ £¤§ ¦§ª¯
¬¥¢¡§.
^ \8]_^` {
1¥¤ ¡ ©¤®, ¡ §
©¬¤¡©¡ ¡ ¤. °¡§¡,
¡¡¤© £¡¡ ¥¢§© ¬©®
¤¤¡§©.
X
$§¡§
V $¥®
%¬¤ ¢§  §
!§§© 
/ ¤¬¡§ /"
/ ¦§ª ¤¯¥¡§
!¤ £¥®¡§ £¤¬¤¡
§¡¥®§ §¡®®  ¡§§
§¤³.
!¤§ ¤¡ ¡²© ¤¯¡§
¥¦¡
!¤§ ¤¡ ¡²© ¤¯¡§
¤§
!¤§© ³¥
%¤¡¬¡§§¡ ¨¥¤¦§ª¡
£¤³ ¥¢§¡ §ª¢¡® 
 ¬©© ¦¡. 1¥¤,
¥  £³¡¥®§ ¦§ª
¬¤¡§. ! £¤¡ ¥¡³
£¤§¥®¤®  §©
¤¯¡§ ¥¡ ¥ £¤£¤
¤§ª§ ¤¯¥.
background
#
24
@|, }8X  {X
8\{
´£¡§®
!¤ §¡ª¡¥ ¤¡¬©
!¤ª¡§
Lock
#¡³£®
) ¡¡® ¤¡²¡±² ª¡
) ¤ §¡ ¥ª ¥¡¤¡.
background
Polski
25
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECJALNE ZASADY BEZPIECZE~STWA
j Stosowa rodki ochrony suchu! Naraµenie na
ha¶as moµe spowodowa· utrat¸ s¶uchu.
j Urzdzenie naley trzyma za izolowany uchwyt
gdy zachodzi ryzyko przecicia przewodu pod
napiciem. Kontakt z przewodem pod napi¸ciem moµe
spowodowa· przep¶yw pr¹du przez metalowe elementy
urz¹dzenia i poraµenie operatora.
j Naley upewni si, e wiertarka zasilana jest
napiciem podanym na tabliczce znamionowej.
j Nie wolno uywa tego urzdzenia ze zdjt
obudow lub w przypadku braku jakichkolwiek
rub mocujcych. W przypadku zdj¸cia obudowy
lub wykr¸cenia ºrub, naleµy je umieºci· na swoim
miejscu przed rozpocz¸ciem uµytkowania. Wszystkie
podzespo¶y naleµy utrzymywa· w dobrym stanie
technicznym.
j Podczas prac na wysokoci naley odpowiednio
zabezpiecza narzdzia i urzdzenia.
j Podczas pracy nie wolno dotyka ostrza, wierta,
tarczy ciernej ani adnego innego ruchomego
elementu.
j Nie wolno uruchamia urzdzenia, gdy jego
obrotowa kocówka robocza dotyka obrabianego
elementu.
j Nie wolno odkada urzdzenia, zanim nie zatrzyma
si ono cakowicie.
j Stosowanie jakichkolwiek przystawek, akcesoriów
lub innych elementów, które nie zostay wymienione
w tym podrczniku jest niebezpieczne.
j Do napraw uywa wycznie identycznych
zamienników.
PRZEZNACZENIE
Produkt ten moµna uµywa· w celu wkr¸cania/wykr¸cania
ºrub i wkr¸tów.
UWAGA
Wkr¸tarka udarowa nie jest przeznaczona do uµytku
jako wiertatka.
KONSERWACJA
j Podczas konserwacji i naprawy uµywa· wy¶¹cznie
identycznych cz¸ºci zamiennych firmy Ryobi. Uµycie
jakiejkolwiek innej cz¸ºci mog¶oby spowodowa·
zagroµenie lub teµ uszkodzi· wasze narz¸dzie.
j Nie stosowa· rozpuszczalników do czyszczenia
elementów plastikowych. Wi¸kszoº· plastików jest
wraµliwa na rozmaite rozpuszczalniki dost¸pne w
handlu i moµe ulec uszkodzeniu przez ich stosowanie.
Uµywajcie czystej szmatki do usuni¸cia zabrudze¼,
py¶u, oleju, smaru, itd.
j Podczas uµytkowania elektronarz¸dzi lub
wydmuchiwania py¶u naleµy koniecznie zak¶ada·
gogle lub okulary ochronne. Jeºli wykonywanej
pracy towarzyszy powstawanie py¶u, naleµy równieµ
stosowa· mask¸ przeciwpy¶ow¹.
j Aby unikn¹· powaµnego zranienia, przed
przyst¹pieniem do czyszczenia lub konserwacji naleµy
wyj¹· z urz¹dzenia akumulator.
OCHRONA RODOWISKA
Surowce naleµy oddawa· do powtórnego
przetworzenia zamiast wyrzuca· je na
ºmieci. Z myºl¹ o ochronie ºrodowiska,
narz¸dzie, akcesoria i opakowania powinny
by· sortowane.
SYMBOL
Alarm bezpiecze¼stwa
V Wolt
Iloº· obrotów na minut¸
Pr¹d sta¶y
Zgodnoº· CE
Zgodnoº· z normami technicznymi
Przed uruchomieniem urz¹dzenia prosimy
uwaµnie przeczyta· instrukcj¸
Stosowa· ºrodki ochrony s¶uchu
Stosowa· ºrodki ochrony wzroku
Odda· do recyklingu
Zuµyte produkty elektryczne nie powinny
by· utylizowane z odpadami domowymi.
Prosimy poddawa· recyklingowi w
odpowiednich miejscach. Informacje
o w¶aºciwych metodach recyklingu
moµna uzyska· u w¶adz lokalnych lub
sprzedawcy.
background
Polski
26
IKONY UYWANE W TYM PODRCZNIKU
Bezpiecze¼stwo
Rozpocz¸cie uµytkowania
Informacja
Blokada
Odkr¸cenie uchwytu
Nie dotykaj obracaj¹cego si¸ elementu
Nie patrze· bezpoºrednio w wi¹zk¸
lasera.
background
½eština
27
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ZVLÁŠTNÍ BEZPENOSTNÍ PEDPISY
j Používejte chránie sluchu. P¿sobením hluku m¿že
dojít k poškození sluchu.
j Elektrické náadí držte za izolovaný povrch urený
k uchopení, zvlášt když provádíte takovou
innost, kdy spojovací prvek mže pijít do styku
se skrytou instalací. PÁijde-li spojovací prvek do styku
s vodiÂem, který je pod napÃtím, kovové Âásti náÁadí
budou vystaveny elektrickému proudu, který m¿že vést
k úrazu elektrickým proudem.
j Zkontrolujte, zda hodnoty naptí v elektrické síti
odpovídají provozním hodnotám naptí, které je
uvedeno na štítku náadí.
j Náadí nikdy nepoužívejte, pokud chybí ochranný
kryt nebo upevovací šrouby. Pokud jste demontovali
ochranný kryt nebo šrouby, je nutné pÁed uvedením
do provozu náÁadí zcela zkompletovat. Veškeré díly
udržujte v dobrém provozním stavu.
j Pokud pracujete ve výškách, dávejte pozor, aby
bylo náadí ádn upevnno.
j Nikdy se bhem používání nedotýkejte nože, vrtáku,
brusného kotoue nebo jiných rotujících ástí.
j Nikdy nástroj nespouštjte, když je rotaní díl v
kontaktu s obrobkem.
j Nikdy nástroj neodkládejte, dokud se pohyblivé
souásti zcela nezastaví.
j Používání jiného než doporueného píslušenství
nebo doplk než doporueného v této píruce
mže být nebezpené.
j Pi údržb používejte pouze stejné náhradní díly.
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Tento produkt m¿žete použít k dotažení nebo uvolnÃní
šroub¿ a matic.
POZOR
PÁíklepový šroubovák není urÂen ke stejnému použití
jako vrtaÂka.
ÚDRŽBA
j Pokud opravujete, používejte pouze stejné náhradní
díly firmy Ryobi. Použití jakýchkoliv jiných díl¿ m¿že
vytvoÁit nebezpeÂí nebo zp¿sobit poškození výrobku.
j VyhnÃte se používání rozpouštÃdel, když Âistíte
plastové díly. Mnoho plast¿ je citlivých na poškození
r¿znými typy komerÂních rozpouštÃdel a mohou se
poškodit pÁi jejich použití. Používejte Âisté utÃrky pro
odstranÃní neÂistot, prachu, oleje, mastnoty, atd.
j PÁi obsluze elektrického zaÁízení nebo odfukování
prachu vždy používejte ochranné brýle nebo
bezpeÂnostní brýle s postranními kryty. Pokud
pracujete v prachu, noste také respirátor.
j PÁedcházejte vážnému zranÃní a pÁi ÂištÃní nebo
provádÃní údržby vždy vyjmÃte bateriový modul z
výrobku.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTEDÍ
V rámci možností neodhazujte vysloužilé
náÁadí do domovního odpadu a
upÁednostnÃte jeho recyklaci. V souladu
s pÁedpisy na ochranu životního prostÁedí
odkládejte vysloužilé náÁadí, pÁíslušenství i
obalový materiál do tÁídÃného odpadu.
SYMBOL
BezpeÂnostní výstraha
V Volt
PoÂet otáÂek za minutu
StejnosmÃrný proud
Shoda CE
Podléhá technickým naÁízením
PÁed spuštÃním pÁístroje si Áádnà pÁeÂtÃte
pokyny.
Noste ochranu sluchu
Noste ochranu oÂí
Recyklace
Odpad elektrických výrobk¿ se nesmí
likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte
prosím na sbÃrných místech. Ptejte se u
místních úÁad¿ nebo prodejce na postup
pÁi recyklaci.
IKONY V NÁVODU
BezpeÂnost
background
½eština
28
ZaÂínáme
Informace
Zamknuto
Odemknuto
Nedotýkejte se rotujících Âástí.
Nedívejte se do paprsku.
background
Magyar
29
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK
j Viseljen hallásvédt. A zajhatás a hallás elvesztését
eredményezheti.
j A szerszámgépet a szigetel fogófelületeinél fogja,
ha olyan mveletet végez, melynek során a rögzít
rejtett vezetékkel vághatja el. Az “élÆ” vezetékkel
érintkezÆ rögzítÆ következtében a szerszám fém
alkatrészei áram alá kerülhetnek, minek következtében
a kezelÆt áramütés érheti.
j Ügyeljen rá, hogy a szerszám csak az adattáblán
megjelölt feszültség áramforráshoz csatlakozzon.
j Ne használja a gépet, ha a burkolata vagy bármelyik
csavarja hiányzik. Ha a burkolat vagy a csavarok el
lettek távolítva, használat elÆtt helyezze vissza azokat.
Minden alkatrészt tartson megfelelÆ állapotban.
j Magasban való munkavégzéskor mindig rögzítse a
szerszámokat.
j Ne érintse meg a tárcsát, a fúróbetétet, a
csiszolókorongot vagy más forgó alkatrészt
használat közben.
j Ne indítsa be a gépet, ha a forgó része érintkezik a
munkadarabbal.
j Ne tegye le a gépet addig, amíg a forgó alkatrészei
teljesen meg nem álltak.
j A kézikönyvben megadottaktól eltér tartozékok
vagy kiegészítk használata veszélyt okozhat.
j Szervizeléskor csak azonos cserealkatrészeket
használjon.
RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT
Ezt a terméket csavarok becsavarására és meghúzására,
valamint kicsavarására használhatja.
VIGYÁZAT
Az ütvecsavarbehajtó nincs fúróként való használatra
tervezve.
KARBANTARTÁS
j Szervizeléskor csak azonos Ryobi cserealkatrészeket
használjon. Bármilyen más alkatrész használata
veszélyes és a termék károsodását okozhatja.
j A mÇanyag részek tisztításakor tartózkodjon a
tisztítószerek használatától. A legtöbb mÇanyag
érzékeny a különbözÆ típusú kereskedelmi oldószerekre
és azok használata esetén károsodhat. Egy tiszta ruhát
használjon a kosz, por, olaj, kenÆzsír, stb.
j A szerszámgépek használatakor vagy a por lefúvásakor
mindig viseljen védÆszemüveget vagy oldalellenzÆvel
rendelkezÆ védÆsisakot. Ha a használat poros
környezetben történik, vegyen fel egy pormaszkot is.
j A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében
tisztítás vagy karbantartás elÆtt mindig vegye ki az
akkumulátort a termékbÆl.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Segítse elÆ az alapanyagok újrahasznosítását
azzal, hogy nem helyezi el Æket a
háztartási szemétben. Környezetvédelmi
megfontolásból az elhasználódott gépet és
tartozékokat, valamint a csomagolóanyagokat
szelektív módon kell gyÇjteni.
SZIMBÓLUM
Biztonsági  gyelmeztetés
V Volt
Fordulatok száma percenként
Egyenáram
CE megfelelÆség
MegfelelÆség a mÇszaki elÆírásoknak
A gép bekapcsolása elÆtt  gyelmesen
olvassa el az útmutatót.
Viseljen fülvédÆt
Viseljen szemvédÆt
Hasznosítsa újra
A kiselejtezett elektromos termékeket nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt
kidobni. Ezeket újra kell hasznosítani, ha
van rá lehetÆség. Az újrahasznosítással
kapcsolatban érdeklÆdjön a helyi
önkormányzatnál vagy a termék
forgalmazójánál.
IKONOK A KÉZIKÖNYVBEN
Biztonság
background
Magyar
30
A használat megkezdése
Tájékoztatás
Retesz
Szétnyitás
Ne érjen a forgó alkatrészekhez
Ne nézzen a lézersugárba.
background
RomânÈ
31
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
REGULI SPECIALE PRIVIND SIGURANA
j Purtai aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot
poate produce pierderea auzului.
j În cazul în care efectuai operaii în locuri în care
colierul de strângere poate intra în contact cu cabluri
ascunse, inei unealta electric de suprafeele de
prindere izolate. Colierul de strânegere ce intrÈ în
contact cu un cablu alimentat ar putea alimenta electric
pÈrÉile metalice expuse ale uneltei electrice Êi ar putea
expune operatorul la un Êoc electric.
j Asigurai-v c unealta este conectat doar la
tensiunea prevzut pe plcua de identificare.
j Nu utilizai niciodat unealta dac orice fel de
uruburi sau capacul lipsesc. DacÈ Êuruburile sau
capacul au fost scoase, puneÉi-le la loc înainte de
utilizare. PÈstraÉi toate componentele în stare bunÈ de
funcÉionare.
j Securizai întotdeauna uneltele atunci când lucrai
la înlime.
j Nu atingei niciodat lama, burghiul, discul abraziv
sau alte componente mobile atunci când sunt în uz.
j Nu pornii niciodat o unealt atunci când
componenta sa rotativ este în contact cu piesa de
lucru.
j Nu punei jos nicio unealt înainte de oprirea
complet a componentelor sale mobile.
j Utilizarea altor accesorii sau dispozitive auxiliare
decât cele recomandate în cadrul acestui manual
poate reprezenta un pericol.
j Atunci când efectuai proceduri de service, utilizai
doar piese de schimb identice.
DOMENIU DE APLICAII
PuteÉi folosi acest produs pentru strângerea / scoaterea
Êuruburilor Êi a buloanelor.
PRECAUIE
ËurubelniÉa cu impact nu este proiectat pentru a
folositÈ ca burghiu.
ÎNTREINEREA
j În timpul lucrÈrilor de service, utilizaÉi doar piese de
schimb identice Ryobi. Utilizarea altor piese poate crea
situaÉii periculoase sau poate conduce la deteriorarea
produsului.
j EvitaÉi utilizarea solvenÉilor atunci când curÈÉaÉi piesele
din plastic. Majoritatea materialelor plastice pot fi
deteriorate de diferite tipuri de solvenÉi comerciali Êi pot
fi deteriorate de utilizarea acestora. UtilizaÉi materiale
textile curate pentru a îndepÈrta murdÈria, praful, uleiul,
grÈsimea etc.
j PurtaÉi întotdeauna ochelari de protecÉie cu apÈrÈtori
laterale când utilizaÉi produsul electric sau când
îndepÈrtaÉi praful. DacÈ mediu de lucru este plin de
praf, purtaÉi întotdeauna o mascÈ împotriva prafului.
j Pentru a evita vÈtÈmarea personalÈ gravÈ, scoateÉi
întotdeauna acumulatorul din produs când curÈÉaÉi sau
efectuaÉi orice lucrÈri de întreÉinere.
PROTECIA MEDIULUI ÎNCONJURTOR
ReciclaÉi materiile prime în loc le aruncaÉi
la gunoi, împreunÈ cu deÊeurile menajere.
Pentru a proteja mediul înconjurÈtor, maÊina,
accesoriile acesteia Êi ambalajele trebuie
triate.
SIMBOL
Avertizare de siguranÉÈ
V VolÉi
NumÈr de rotaÉii pe minut
Curent continuu
Conform CE
Conformitate cu reglementÈrile tehnice
VÈ rugÈm citiÉi instrucÉiunile cu atenÉie
înainte de pornirea aparatului.
PurtaÉi echipamente de protecÉie a auzului
PurtaÉi echipamente de protecÉie a vederii
Reciclare
DeÊeurile produselor electrice nu
trebuiesc înlÈturate împreunÈ cu deÊeurile
casnice. VÈ rugÈm reciclaÉi acolo unde
existÈ facilitÈÉi. Veri caÉi la autoritatea
dvs localÈ sau la vânzÈtor pentru sfaturi
privind reciclarea.
background
RomânÈ
32
PICTOGRAME ÎN ACEST MANUAL
SiguranÉÈ
NoÉiuni de bazÈ
InformaÉii
PiedicÈ
Deblocare
Nu atingeÉi piesa în rotaÉie
Nu priviÉi direct în razÈ.
background
Latviski
33
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECILIE DROŠBAS NOTEIKUMI
j Lietojiet dzirdes aizsargus. Ausu pakÌaušana trokšÍa
iedarbÏbai var izraisÏt dzirdes traucÐjumus.
j Darbos, kuros uzgalis var saskarties ar slptiem
vadiem, turiet instrumentu tikai aiz izoltaj¡m
satveršanas virsm¡m. UzgaÌa saskare ar strÑvu
vadošajÑm vietÑm var padarÏt arÏ atklÑtÑs metÑla daÌas
vadošas un radÏt operatoram elektrisko triecienu.
j P¡rliecinieties, ka instruments tiek pievienots tikai
t¡dam spriegumam, kas nor¡d¢ts uz nosaukuma
pl¡ksn¢tes.
j Nekad neizmantojiet instrumentu, ja tam nav v¡ka
vai skr£vju. Ja ir noÍemts vÑks vai izÍemtas skrÒves,
pirms lietošanas uzlieciet/ielieciet tÑs atpakaÌ. Uzturiet
visas daÌas labÑ darba kÑrtÏbÑ.
j Str¡d¡jot uz paaugstin¡juma, vienmr nostipriniet
instrumentus.
j Nekad lietošanas laik¡ neaizskariet asmeni,
urbšanas uzgali, sl¢pšanas riten¢ti vai citas
kust¢gas deta¤as.
j Nekad neiedarbiniet instrumentu, ja k¡da no
rotjoš¡m da¤¡m saskaras ar deta¤u.
j Nekad nenolieciet instrumentu, pirms t¡ kust¢g¡s
da¤as ir piln¢gi apst¡juš¡s.
j Ja tiek izmantoti citi piederumi vai pal¢ginstrumenti,
iz¥emot šaj¡ rokasgr¡mat¡ ieteiktos, tas var rad¢t
risku.
j Veicot apkopi, izmantojiet tikai identiskas rezerves
da¤as.
PAREDZ¦T LIETOŠANA
Šo izstrÑdÑjumu var izmantot skrÒvju ieskrÒvКanai /
izskrÒvКanai.
UZMANBU
Triecienu skrÒvgriezi nedrÏkst izmantot kÑ urbi.
APKOPE
j Veicot apkopi, izmantojiet tikai oriÔinÑlÑs Ryobi
rezerves daÌas. JebkÑdi citu detaÌu izmantošana var
izraisÏt bÏstamÏbu vai produkta bojÑjumus.
j TÏrot plastmasas daÌas, izvairieties no šÕÏdinÑtÑju
lietošanas. Vairums plastmasu bojÑjas no pÑrdošanÑ
pieejamo šÕÏdinÑtÑju iedarbÏbas. Izmantojiet tÏru drÑnu,
lai notÏrÏtu netÏrumus, putekÌus, eÌÌu, ziežvielas utt.
j VienmÐr valkÑjiet aizsargbrilles vai brilles ar sÑnu
aizsargiem, lietojot elektroinstrumentu vai pÒšot
putekÌus. Ja darbÏba ir saistÏta ar putekÌu rašanos,
uzlieciet arÏ putekÌu masku.
j Lai izvairÏtos no ievainojumiem, vienmÐr atvienojiet
akumulatoru no izstrÑdÑjuma tÏrÏšanas vai apkopes
laikÑ.
VIDES AIZSARDZBA
vietÑ, lai izejmateriÑlus izmestu atkritumos,
nododiet tos otrreizÐjai pÑrstrÑdei. MašÏna,
aksesuÑri un iepakojums ir jÑsašÕiro
un jÑnodod videi draudzÏgÑ atkÑrtotas
pÑrstrÑdes vietÑ.
SIMBOLS
DrošÏbas brÏdinÑjums
V Volti
Apgriezieni minÒtÐ
LÏdzstrÑva
CE atbilstÏba
AtbilstÏba tehniskiem noteikumiem
Pirms iedarbinÑt mašÏnu, lÒdzu rÒpÏgi
izlasiet instrukcijas.
Lietojiet dzirdes aizsargus
ValkÑjiet acu aizsarglÏdzekÌus
PÑrstrÑdÑt
Izlietotie elektroprodukti nedrÏkst tikt
izmesti kopÑ ar mÑjsaimniecÏbas
atkritumiem. LÒdzu, nododiet tos
attiecÏgajÑs atk Ñr totas izmantošanas
vietÑs. Sazinieties ar savu vietÐjo varas
pÑrstÑvi vai izplatÏtÑju, lai noskaidrotu, kur
iespÐjama atkÑrtota pÑrstrÑde.
IKONAS ŠAJ ROKASGRMAT
DrošÏba
background
Latviski
34
Darba sÑkšana
InformÑcija
BloÕÐtÑjs
AtbloÕÐt
Neaiztikt rotÐjošo daÌu
Neskatieties staru kÒlÏ.
background
Lietuviškai
35
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECIALIOS SAUGOS TAISYKL§S
j Naudokite aus¨ apsaugos priemones. Jei aus×
neapsaugosite, galite prarasti klaus¹.
j Elektrin© ©rank© laikykite tik už izoliuot¨ pavirši¨, kai
dirbant sklstis gali prisiliesti prie paslªpt¨ laid¨.
Skl¹stys, prisiliet¸ prie laido, Øjungto Ø maitinimo šaltinØ,
gali aktyvuoti metalines elektrinio Ørankio detales ir
sukelti operatoriui elektros smÒgØ.
j Patikrinkite, ar ©rankis yra prijungtas prie tokios
©tampos, kuri yra nurodyta informacinªje lentelªje.
j Niekada nenaudokite ©rankio, jei nªra jo gaubto
ar tr£ksta varžt¨. Jei gaubtas nuimtas arba varžtai
išsukti, prieš naudodami ØrankØ, juos uždÙkite arba
Øsukite. Visos dalys turi bÒti geros bÒklÙs.
j Dirbdami aukštyje, ©rankius visada saugokite.
j Dirbdami, niekada nelieskite ašmen¨, gržto
antgalio, šlifuoklio disko ar kit¨ judani¨ dali¨.
j Niekada nejunkite ©rankio, kai jo judanti dalis
lieiasi su darbiniu paviršiumi.
j Niekada nedªkite ©rankio, kol judanios dalys
visiškai nesustojo.
j naudojami priedai ar papildomi ©taisai, kurie
nerekomenduojami šiose instrukcijose, gali kelti
pavoj¨.
j Sugedusias detales keiskite tik originaliomis
atsarginªmis detalªmis.
NAUDOJIMO PASKIRTIS
ŠØ produkt¹ galite naudoti Øsukti / išsukti varžtus ir sriegius.
ATSARGIAI
SmÒginis suktuvas nÙra skirtas naudoti kaip gr¹žtas.
PRIEŽI«RA
j Sugedusias detales keiskite tik originaliomis „Ryobi“
atsarginÙmis detalÙmis. Kit× detali× naudojimas gali
sukelti pavoj× ar sugadinti ØrankØ.
j Valydami plastikines detales, nenaudokite tirpikli×.
Komerciniai tirpikliai lengvai pažeidžia daugelØ
plastikini× detali× ir juos naudojant galima pažeisti
plastikines detales. Valydami purv¹, dulkes, tepalus,
alyvas ir t.t., naudokite švarias šluostes.
j Dirbdami su elektros prietaisu ar kai puÂiamos dulkÙs,
visada dÙvÙkite apsauginius akinius ar akinius su
šonine apsauga. Jei darbo metu kyla dulkÙs, taip pat
dÙvÙkite kauk¸ nuo dulki×.
j Baterijos paketo neišÙmus iš produkto, kai jis valomas
ar atliekami priežiÒros darbai, galima rimtai susižeisti.
APLINKOS APSAUGA
Žaliavines medžiagas perdirbkite
pakartotinai, o ne išmeskite kaip atliekas.
Mechanizmas, priedai ir pakuotÙs turi
bÒti laikomi pakartotinai perdirbti aplinkai
nekenksmingu bÒdu.
SIMBOLIAI
Pranešimas apie saugum¹
V Voltai
Apsukos per minut¸
NuolatinÙ srovÙ
CE suderinimas
Technini× reikalavim× atitikimas
Atidžiai persikaitykite instrukcijas prieš
pradÙdami naudoti mechanizm¹.
DÙvÙkite klausos apsaugos priemones
DÙvÙkite aki× apsaugos priemones
Perdirbkite
Elektrini× produkt× atliekos neturi bÒti
metamos kartu su nam× Òkio atliekomis.
Prašome perdirbkite jas ten, kur yra
tokios perdirbimo bazÙs. DÙl perdirbimo
patarimo kreipkitÙs Ø savo vietin¸
savivaldyb¸ ar pardavÙj¹.
ŽENKLAI ŠIOJE INSTRUKCIJOJE
Saugumas
Naudojimosi pradžia
background
Lietuviškai
36
Informacija
BloÕÐtÑjs
Atrakinti
Nesilieskite prie judanÂios dalies
NežiÒrÙkite tiesiai Ø spindulØ.
background
Eesti
37
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
OHUTUSE ERINÕUDED
j Kasutage kuulmiskaitsevahendeid. Tugev müra võib
põhjustada kuulmiskaotuse.
j Töötamisel seal, kus võib tekkida süvistatud
elektrijuhtmetega kokkupuute oht, hoidke
kruvikeerajat kinni ainult isoleeritud
haardepindadest. Kui kinnituskruvi satub
kokkupuutesse pinge all olevate juhtmetega, jäävad
tööriista isoleerimata metallosad pinge alla ja kasutaja
võib saada elektrilöögi.
j Veenduge, et tööriist on ühendatud pingele, mis on
märgitud nimiandmete plaadile.
j Ärge kasutage seadet siis, kui kaas või mõni polt
puudub. Kui kaas või poldid on eemaldatud, pange
need enne kasutamist oma kohtadele tagasi. Hoidke
kõiki osi heas töökorras.
j Tõstetud asendites tuleb tööriista turvata.
j Ärge mingil juhul puudutage töötamise ajal
lõikeketera, puuri, lõikeketast või muid liikuvaid
osi.
j Ärge mingil juhul käivitage tööriista, kui mõni osa
on kontaktis toorikuga.
j Ärge pange tööriista enne ära, kui selle osad on
täielikult peatunud.
j Soovitamata tarvikute või lisaseadmete kasutamine
võib põhjustada tõsise kehavigastuse.
j Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid
varuosi.
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
Seda seade võib kasutada kruvide ja poltide kinni- /
lahtikeeramiseks.
ETTEVAATUST
Lööktrell on ei ole ette nähtud kasutamiseks tavatrellina.
HOOLDUS
j Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid Ryobi
varuosi. Muude osade kasutamine võib tekitada
ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise.
j Vältige plastosade puhastamisel lahustite
kasutamist. Enamik plaste on tundlikud erinevate
kaubandusvõrgust saadaolevate lahustite suhtes ja
võivad nende mõjul oma omadusi kaotada. Mustusest,
tolmust, õlist, määrdest jne puhastamiseks kasutage
puhast riidelappi.
j Töötamisel ja tolmu ärapuhumisel kandke alati
silmamaski või küljekaitsetega kaitseprille. Kui
töötlemine on tolmune, siis kandke tolmumaski.
j Raskete kehavigastuste vältimiseks võtke akupakett
seadme puhastamise ja hooldamise ajaks alati välja.
KESKKONNAKAITSE
Taaskasutage materjale nende
jäätmekäitlusse andmise asemel. Masin,
selle lisaseadmed ja pakend tuleb
jäätmekäitluseks keskkonnasõbralikult
sorteerida.
SÜMBOL
Ohutusalane teave
V Volt
Pöörete arv minutis
Alalisvool
CE vastavus
Vastavus tehnilistele eeskirjadele
Enne seadme kasutamist lugege palun
kasutusjuhend hoolega läbi.
Kandke kuulmise kaitsevahendeid
Kandke silmade kaitsevahendeid
Taaskäitlus
Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi
visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia
vastavasse kogumispunkti. Vajadusel
küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt
või vastavalt kohaliku
omavalitsuse institutsioonilt.
KASUTUSJUHENDIS KASUTATAVAD IKOONID
Ohutus
background
Eesti
38
Alustamine
Teave
Lukk
Lahtikeeramine
Ärge puudutage pöörlevaid osi
Ärge vaadake laserikiirele otse vastu.
background
3939
Hrvatski
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA
j Nosite štitnike za uši. Izlaganje buci može izazvati
gubitak sluha.
j Kad izvodite radove na mjestima gdje zateza
može doi u kontakt sa skrivenim ožienjem, držite
alat za izoliranu površinu za hvatanje. Dodirivanje
„žive“ žice zatezaÂem može izložiti metalne dijelove
alata elektriÂnoj energiji i dovesti do strujnog udara na
operatera.
j Osigurajte da je alat prikljuen samo na napon
oznaen na nazivnoj ploici.
j Nikada nemojte koristiti alat ako poklopac ili
svornjak nedostaju. Ako su poklopac ili svornjak
uklonjeni, ponovno ih postavite prije korištenja.
Održavajte sve dijelove u dobrom radnjom stanju.
j Uvijek osigurajte alat kad radite u podignutim
položajima.
j Nikada ne dodirujte reznu plou, svrdlo, brusni
kota ili bilo koji drugi pokretni dio tijekom uporabe.
j Nikada ne pokreite alat njegova rotirajua
komponenta dodiruje izradak.
j Nikada ne ostavljajte alat prije nego se potpuno
zaustave njegovi pokretni dijelovi.
j Korištenje dodatnih alata ili prikljuaka osim
onih koji su preporueni u ovom priruniku može
dovesti do opasnosti.
j Prilikom servisiranja koristite samo identine
zamjenske dijelove.
NAMJENA
Ovaj proizvod možete koristiti za pritezanje/uklanjanja
vijaka i svornjaka.
OPREZ
Udarni odvija nije namijenjen za kaorištenja kao svrdlo.
ODRŽAVANJE
j Prilikom servisiranja koristite samo identiÂne Ryobi
zamjenske dijelove. Korištenje nekih drugih dijelova
može dovesti do opasnosti ili uzrokovati ošte·enje alat.
j Prilikom Âiš·enja plastiÂnih dijelova izbjegavajte
koristiti kemijska sredstva. Ve·ina plastika je podložna
ošte·enju od razliÂitih vrsta komercijalnih kemijskih
sredstava za Âiš·enje i mogu se oštetiti prilikom
njihovog korištenja. Za uklanjanje prljavštine, prašine,
ulja, masno·e itd., koristite Âistu krpu.
j Uvijek tijekom rada s proizvodom ili prilikom ispuhivanja
prašine nosite zaštitne naoÂale i zaštitne naoÂale s
boÂnim štitnicima. Ako radite u prašini nosite i masku
za zaštitu od prašine.
j Za izbjegavanje ozbiljnih ozljeda uvijek uklonite bateriju
iz proizvoda prilikom Âiš·enja ili izvoÜenja bilo kakvog
održavanja.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Sirovine reciklirajte, umjesto da ih odlažete
kao otpad. Kako biste zaštitili okoliš, alat,
dodatke i ambalažu treba odvojeno bacati u
otpad.
SIMBOL
Sigurnosno upozorenje
V Volti
Broj okreta u minuti
Istosmjerna struja
Sukladno CE
Sukladno tehniÂkim propisima
Molimo da pažljivo proÂitate upute prije
pokretanja stroja.
Nosite zaštitu za sluh
Nosite zaštitu za vid
Recikliranje
Otpadni elektriÂni proizvodi ne treba da se
odlažu s otpadom iz doma·instva. Molimo
da reciklirate gdje je to mogu·e. Potražite
savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako
reciklirati.
IKONE U OVOM PRIRUNIKU
Sigurnost
background
40
Hrvatski
PoÂetak rada
Informacije
Brava
OtkljuÂavanje
Nemojte dodirivati rotiraju·i dio
Nemojte gledati u zraku.
background
Slovensko
41
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECIFINA VARNOSTNA PRAVILA
j Nosite šitnike za ušesa. Izpostavljenost hrupu lahko
povzroÂi izgubo sluha.
j Elektrino orodje držite za izolirane držalne
površine, ko bi se pri uporabi pritrdilo lahko
dotikalo skrite žice. ½e se pritrdila dotaknejo žice, ki je
pod elektriÂno napetostjo, lahko izpostavljeni kovinski
deli elektriÂnega orodja postanejo »živi« in povzroÂijo
elektriÂni udar.
j Pazite, da je orodje prikljueno le na ustrezno
napetost, ki je oznaena na nazivni plošici.
j Nikoli ne uporabljajte orodja, ki ima odstranjen
pokrov ali vijake. ½e ste pokrov ali vijake odstranili, jih
pred uporabo ponovno namestite. Vsi deli morajo biti v
dobrem stanju.
j Pri delu na dvignjenih položajih vedno zavarujte
orodja.
j Med uporabo se nikoli ne dotikajte rezila, svedra,
brusilnega kolesa ali drugih gibljivih delov.
j Nikoli ne zaganjajte orodja, e je vrtljivi del v stiku z
delovnim materialom.
j Orodja nikoli ne odložite, dokler se deli popolnoma
ne ustavijo.
j Uporaba dodatkov in nastavkov, ki niso priporoeni
v teh navodilih, lahko privede do nesree.
j Ob servisiranju uporabljajte samo identine
nadomestne dele.
NAMEN UPORABE
S tem izdelkom lahko privijate ali odstranjujete vijake in
sornike.
POZOR
TlaÂne pištole ne smete uporabiti kot vrtalnika.
VZDRŽEVANJE
j Pri servisiranju uporabljajte le nadomestne dele, ki so
identiÂni delom Ryobi. Uporaba drugih delov lahko
pomeni tveganje ali povzroÂi škodo na izdelku.
j Pri ÂišÂenju plastiÂnih delov se izogibajte topilom.
VeÂina vrst plastike se poškoduje, Âe uporabljate
razliÂne vrste komercialnih topil. Uporabite Âiste krpe
za odstranjevanje prahu, umazanije, olja, masti itd.
j Med upravljanjem stroja ali ko pihate prah, vedno nosite
zašÂitna oÂala ali oÂala s stransko zašÂito. ½e pri delu
nastaja prah, nosite tudi zašÂitno masko proti prahu.
j Da se izognete resnim telesnim poškodbam med
vsakršnim postopkom ÂišÂenja in vzdrževanja, iz
naprave vedno odstranite baterije.
ZAŠITA OKOLJA
Namesto, da napravo zavržete, reciklirajte
surovine. Napravo, pribor in embalažo je
treba sortirati za okolju prijazno recikliranje.
SIMBOL
Varnostni alarm
V Volti
Vrtljajev na minuto
Enosmerni tok
Skladnost CE
Skladnost s tehniÂnimi predpisi
Prosimo, da si pred zagonom naprave
pozorno preberete navodila
Nosite zašÂito za ušesa
Nosite zašÂito za oÂi
Reciklaža
Odpadne elektriÂne izdelke odlagajte
skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Reciklažo opravljajte na predpisanih
mestih. Za reciklažni nasvet se obrnite na
lokalne oblasti.
IKONE V TEM PRIRONIKU
Varnost
Kako zaÂeti
background
Slovensko
42
Informacije
Uzamknutie
Odklep
Ne dotikajte se vrteÂih se delov
Ne glejte v žarek.
background
SlovenÂina
43
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ŠPECIÁLNE BEZPENOSTNÉ PRAVIDLÁ
j Používajte chránie sluchu. Vystavovanie hluku
môže spôsobiÝ stratu sluchu.
j Elektrický nástroj držte za izolované úchytné
plochy, ke¬ vykonávate operáciu, kde sa môže
rezacie príslušenstvo dosta do kontaktu so skrytou
kabelážou. Úchytky po kontakte so „živým“ vodiÂom
môžu spôsobiÝ, že kovové Âasti elektrického nástroja
budú vystavené elektrickému prúdu a operátorovi môžu
spôsobiÝ zranenie elektrickým prúdom.
j Nástroj vždy pripájajte len k napätiu vyznaenom
na názvovom výkonnostnom štítku.
j Nikdy nepoužívajte nástroj, ak jeho kryt alebo
niektoré maticové skrutky chýbajú. Ak bol
odstránený kryt alebo maticové skrutky, pred použitím
ich znova nasaìte. Všetky diely udržiavajte v dobrom
prevádzkovom stave.
j Pri práci vo zvýšených polohách vždy nástroje
zaistite.
j Poas práce sa nikdy nedotýkajte ostria, vrtáka,
brúsneho kotúa i iných pohyblivých astí.
j Nástroj nikdy nespúšajte, ke¬ je rotujúci diel v
kontakte s obrobkom.
j Nástroj nikdy nepokladajte, kým sa všetky jeho
pohyblivé asti úplne nezastavia.
j Používanie príslušenstva alebo nástavcov iných,
ako sú odporúané v tomto návode na použitie,
môže predstavova riziko.
j Pri servise používajte len identické náhradné diely.
ÚEL POUŽITIA
Tento produkt môžete používaÝ na uÝahovanie /
odstraðovanie skrutiek a matíc.
UPOZORNENIE
Príklepový skrutkova nie je urÂený na použitie vo
funkcii v÷taÂky.
ÚDRŽBA
j Pri servise používajte len identické náhradné diely
Ryobi. Použitie iných dielov môže predstavovaÝ riziko
alebo spôsobiÝ poškodenie produktu.
j Vyhýbajte sa použitiu rozpúšÝadiel pri Âistení
plastových Âastí. Väšina plastov je náchylných na
poškodenie rôznymi druhmi komerÂných rozpúšÝadiel
a ich používaním sa môžu poškodiÝ. Na odstránenie
neÂistoty, prachu, oleja, mazadla atì. použite Âistú
handriÂku.
j Pri práci s elektrickým nástrojom alebo ofukovaní
prachu vždy používajte ochranné okuliare alebo
ochranné okuliare s boÂnými chrániÂmi . Ak pri práci
vzniká prach, používajte aj protiprachovú masku.
j Aby nedošlo k vážnemu telesnému poraneniu, vždy
vyberte jednotku akumulátora z produktu pri Âistení
alebo vykonávaní akejkoùvek údržby.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Surové materiály recyklujte, nelikvidujte ich
ako odpad. Stroj, príslušenstvo a obaly by sa
mali triedene recyklovaÝ spôsobom šetrným k
životnému prostrediu.
ZNAKY
Výstražná znaÂka
V Volty
OtáÂky za minútu
Jednosmerný prúd
CE konformita
Súlad s technickými smernicami
Pred zapnutím zariadenia si prosím
preÂítajte inštrukcie
Noste ochranu sluchu
Noste ochranu zraku
Recyklujte
Opotrebované elektrické zariadenia by ste
nemali odhadzovaÝ do domového odpadu.
Prosíme o recykláciu ak je možné.
Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu
pre viac informácií ohùadom ekologického
spracovania.
IKONY V TOMTO NÁVODE
BezpeÂnosÝ
background
SlovenÂina
44
ZaÂíname
Informácie
Zamknuté
Odomknuté
Nedotýkajte sa rotujúceho dielu
Nepozerajte priamo do lúÂa.
background
Aûûþÿ
45
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
®¯°¯±²¯ ±³´²´®µ ³µ¶³·®¯³µ
j ¶¸¹º»¼ ½»¸¾¿ÀÂʼË. H þ   ÿ
û û .
j ±¹¾»º»¼ »¸ ¼¹Ì¾Ï¼Â¸ ¾ÀÐ »ÑË Ò¸×½ÒÙ×¼Ë
¼ÀÑÛº×¼Ñ¼Ë Ï¾ÞßË Ð»¾× ¼ë»¼Ï¼Â»¼ ¼¹Ì¾¿Â¾ ë¾»º »ì×
¸À¸Â¾ ÒÀ¸¹¼Â ×¾ Ù¹ð¼Ñ ¿¼ ¼À¾Ûß Ò¼ ë¹ñÒÒÙ×¼Ë
ë¾Ï½ÊÑò¿¼ÑË. Aû  ÿ «ÿÿ»
(ÿ) û  ÿ ÿÿ  
ÿ ûû   û,
ûÿ þûûþ ÿ .
j ®÷¾¿Û¾Ï¿»¼ Ð»Ñ »¸ ¼¹Ì¾Ï¼Â¸ ¿ñ×ÊÙ¼»¾Ñ ÒÐ׸ ¿»ì×
»º¿ì À¸ñ ¿ìÒ¼Ñò×¼»¾Ñ ¿»ì× ÀÑ×¾ëÂʾ »ûÀ¸ñ.
j þ¸»Ù Òì ÿ¹ì¿ÑÒ¸À¸Ñ¼Â»¼ »¸ ¼¹Ì¾Ï¼Â¸ ¼º× »¸
ëºÏñÒÒ¾ »¸ñ ß ¸À¸Ñ¾ÊßÀ¸»¼ ÒÀ¸ñÏÐ×Ѿ ϼÂÀ¸ñ×.
Aÿ ÿ ÿ  û  ûÿ,
ÿ  ÿ  þ þ. Oþ
û    û þ.
j ³¿Û¾ÏÂȗ¼»¼ Àº×»¾ »¾ ¼¹Ì¾Ï¼Â¾ л¾× ¼¹Ìºȗ¼¿»¼ ¿¼
ðÙ¿¼ÑË Ò¼ Ҽ̾Ïû»¼¹¸ ûȥ¸Ë.
j þ¸»Ù Òì× ¾ÌÌÂȗ¼»¼ »ì× Ï¼ÀÂʾ, »¸ ¼÷º¹»ìÒ¾
ÊѺ»¹ì¿ìË, »¸ ÊÂ¿ë¸ »¹¸ÿ¿Ҿ»¸Ë ß ºÏϾ ëÑ׸ûÒ¼×¾
¼÷¾¹»ßÒ¾»¾ ë¾»º »ì ÿ¹ß¿ì.
j þ¸»Ù Òì× ÷¼ëÑ׺»¼ Ù×¾ ¼¹Ì¾Ï¼Â¸ л¾× »¸
À¼¹Ñ¿»¹¼ÛÐҼ׸ »ÒßÒ¾ »¸ñ ¼Â×¾Ñ ¿¼ ¼À¾Ûß Ò¼ »¸
»¼ÒºÿѸ ¼¹Ì¾¿Â¾Ë.
j þ¸»Ù Òì× ¾À¸ðÙ»¼»¼ Ù×¾ ¼¹Ì¾Ï¼Â¸ À¹¸»¸û
¾ëÑ×컸À¸Ñìð¸û× ÀÏß¹½Ë »¾ ëÑ׸ûÒ¼×¾ »¸ñ ÒÙ¹ì.
j Ǿ ÿ¹ß¿ì ¾÷¼¿¸ñº¹ ß ¼÷¾¹»ìÒº»½× ÊѾ۸¹¼»Ñëò×
¾ÀÐ ¾ñ»º À¸ñ À¹¸»¼Â׸׻¾Ñ ¿¼ ¾ñ»Ð »¸ ¼Ìÿ¼Ñ¹ÂÊѸ
ÒÀ¸¹¼Â ×¾ À¾¹¸ñ¿Ñº¿¼Ñ ëÂ×Êñ׸.
j ±¾»º »ì ¿ñ׻߹ì¿ì, ÿ¹ì¿ÑÒ¸À¸Ñ¼Â»¼ ÒÐ׸
À¾×¸Ò¸ÑлñÀ¾ ¾×»¾ÏϾë»Ñëº.
þȇ²²ȇ¯ǽ²Ȃ®´Ǿ ȋȇǾµǾ
@ ÿ þ  ÿ    /
þÿ þ ÿ  ûÿÿ.
þȇ²µ²ȋǾ
B   ÿ  ÿ þ
 ÿ.
µȊ´ȉǾȇǾµǾ
j   , þ ÿ ÿ
ÿûû Ryobi. H þ  ûû
ÿûû  ÿ  ÿÿ ÿ
û þ  û .
j F þ þ ûÿ  ÿ 
ûÿ þÿ. B  û
ÿ       
ûÿ  ÿ     
ÿ ÿ  þ þ . þ
ÿ  ÿ  ÿ
 , ÿþ,
û,  .
j D ÿ  ÿ û 
ûÿ  ÿ þ þûÿþ
û ÿ   ÿþ. Fÿ þ 
û ÿþ,    .
j P þÿ  ÿ ÿ, 
ÿ þ    ÿ  ÿ 
þ ÿþ .
þȇ²µȉ³µ¯³ ȉ²Ȋ þ®ȇ¯Ǻ³··²´ȉ²µ
Fÿûÿ   û ÿ ÿ 
  . P þÿ 
 ûûÿ,  ÿ ÿ
û  û, ÿ þÿ 
ÿ ÿ .
þµȊȂǺ²·²
Kþþ û
V !û
F ÿÿ ÿ û
Gÿ 
Gþ CE
Gþ  ÿ ÿÿ
Kû   þ
 ÿ ÿ  þÿþ.
D  ÿ
D  ÿ
Fÿûÿ
B þû ÿ  "þ
ÿ   ÿ ÿ 
   ûþ. Kû
ÿû  ÿ 
ÿ . @û  
  ÿ ûþ  ÿ 
ÿþÿ    
ÿû
þ.
background
Aûûþÿ
46
®¯±²´¯°¯³ µȉ² ®īȋ®¯ȇ¯°¯²
Fû
#ÿÿ
Kûþ
û
#û
@þÿ   ÿ þ
@þÿ   þÿ ÿ.
background
Türkçe
47
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ÖZEL GÜVENLøK KURALLARø
j Kulak koruyucu kullanÕn. Gürültüye maruz kalmak
iÊitme kayb$na neden olabilir.
j Tespit malzemesi gizli kablo tesisatÕnÕ veya
kendi kablosunu kesebilece÷i için, matkapla
çalÕÕrken izolasyonlu tutma yüzeylerinden tutun.
Tespit malzemesinin elektrik geçen kabloyla temas
etmesi, elektrikli aletin metal parçalar$n$n elektrikle
yüklenmesine ve kullan$c$n$n elektri%e çarp$lmas$na
neden olabilir.
j Aletin sadece ad etiketinde iaretlenmi olan
voltaja ba÷landÕ÷Õndan emin olun.
j Kapa÷Õ ya da cÕvatalarÕndan biri eksikse, asla aleti
kullanmayÕn. Kapak ya da c$vatalar ç$kar$lm$Êsa,
kullanmadan önce tak$n. Bütün parçalar$n iyi çal$Ê$r
durumda olmas$n$ sa%lay$n.
j Yükseltilmi konumda çalÕÕrken daima aletleri
sabitleyin.
j KullanÕm halindeyken asla bÕçak, matkap ucu,
talama çarkÕ veya di÷er hareketli parçalara
dokunmayÕn.
j Döner parçasÕ çalÕma parçasÕyla temas halinde
iken asla aleti çalÕtÕrmayÕn.
j Bütün hareketli parçalar tamamen durmadan asla
aleti yere koymayÕn.
j Bu kÕlavuzda tavsiye edilenin dÕÕnda aksesuar ya
da parça kullanÕmÕ tehlike oluturabilir.
j Servis hizmetinde sadece aynÕ yedek parçalarÕ
kullanÕn.
KULLANIM AMACI
Vidalar$ ve c$vatalar$ takmak/sökmek için bu ürünü
kullanabilirsiniz.
DøKKAT
Darbeli anahtar, matkap amac$yla kullan$lacak biçimde
tasarlanmam$Êt$r.
BAKøM
j Alet için sadece Ryobi yedek parçalar$n$ kullan$n. Di%er
parçalar$ kullanmak tehlike yaratabilir ya da hasara
neden olabilir.
j Plastik parçalar$ temizlerken solventleri kullanmaktan
kaç$n$n. Ço%u plastik, piyasada bulunan çözelti
çeÊitlerine karÊ$ hassast$r ve bu çözeltilerin
kullan$lmas$ndan dolay$ hasar görebilirler. Kiri, tozu,
ya%$ ve gres ya%$n$ temizlemek için temiz bir bez
kullan$n.
j Toz üflerken veya ürünü çal$Êt$r$rken mutlaka yanlar$
kapal$ tam boy koruyucu gözlük tak$n. &Êlem tozlu
olacaksa ayn$ zamanda bir toz maskesi de kullan$n.
j Ciddi kiÊisel yaralanmalar$ önlemek için, temizlik veya
bak$m yaparken akü paketini mutlaka üründen ç$kar$n.
ÇEVRENøN KORUNMASø
Ham maddeleri çöp olarak atmak yerine
geri dönüÊtürün. Çevreyi korumak için, alet,
aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir.
SEMBOL
Güvenlik Uyar$s$
V Volt
Saniyede devir veya hareket say$s
Do%ru ak$m
CE Uygunlu%u
Teknik yönetmeliklere uyum
Makineyi çal$Êt$rmadan talimatlar$
dikkatlice okuyun.
Koruyucu kulakl$k kullan$n
Koruyucu gözlük kullan$n
Geri dönüÊüm
At$k elektrikli ürünler evsel at$klarla birlikte
at$lmamal$d$r. Tesis bulunuyorsa lütfen
geri dönüÊüme verin. Geri dönüÊümle ilgili
tavsiye için Yerel Makamlarla veya bayi ile
irtibat kurun.
BU KILAVUZDAKø SøMGELER
Güvenlik
background
Türkçe
48
BaÊlarken
Bilgi
Kilit
Kilidi açma
Dönen k$sma dokunmay$n.
Lazer $Ê$n$na do%rudan bakmay$n.
background
'*+,-

























background

background

background
./0123 *4.,412 -56273 2849:0 64014.: -;-*04.;2
*:;57628-717461:.2
4*476<*1261=5-2;-
0>4884*-10
*:;5+6?8-@1+461:.-.
28-717471:.-2;-0
8*:;576:
8-7173-8*:;:66: *:;57628-717461-2
:064/- -.21:. 84..5./ -.21A. :064//1: 84..1./
357+ 4.;*1. :3*B566-* 4.;*10;-25C-71A. 4.;*1.: ::*3:5;-*
D1673 .6-**586-5* 73406-* .6-**586:* .6-**566:*- 734+-044*
:0:4;28--; 16-22-EF1;- --*045B;*-3@430 -0:71;4;21.74*/4 -0:716E4F5:6: :-*-.640G1C.500426
4H1I5I6:*=5- :580-I4H1I5I *JK6-2*-3I:I-.6 :*21A.ILH1I4 :*21:.-I4221I4 4H1I5I+:88-0
0:D28-*I1.56- :58284*I1.56- 730M/-8*:1.56- :;:6404;*: :08140I1.56: 04/-.8-*I1.556
N-1/36?-H705;1./G466-*O
847+
:1;2?245B847+G466-*1- -D1736?:3.-++5847+
-2:?H705O-.;:
7:.C5.6:
;-G46-*P4
-2:?-.@4/*588:
G466-*14
-D1736?-H70521-B
4775847+
:02+1 ½-Q61.4 4/O4* :IR.È46F12+1 1-65F1Q+41
4*4I-6*O[email protected] -73.17+<S;4C-8*:;5+65 -*I<+IÇ2@4+14;4641 8-7174Ġ110-8*:;525051 *:;5+6428-71+Ñ71C42 4I1.1:6-73.1.Ù224FOGÙ2
481Ċ71- 0-+6*17+<.48Ã6P -2@'062</ -.215.- 8*1-/5I2 T64I84
73DO6D1-*64*2+1 +0PÂ1;0: :+IL.O 4.;*1.È46*:.4 41+1+012
*@-ą[email protected]+ 8P.4Â4872:0A :I5646:* 0Ð;@12 5./1+012
*Ċ;+:º·G-@:G71
ąµ-.14 6LÂ+O.48*L@;.: *-2CL*461B:*;50462@LI 16-@ÈU./:0 8/*[email protected]G-@20:;@-2 *-1612G-48+*:F1I:
4+2OI40.OI:I-.6
:G*:6:DO
4H1IL0.P5643:F47P
I:I-.6
4H1IL012.O:I46<+ 5805I4H1I
4+21IÑ0412/*1-@-2
I:I-.62
4+21I40125+1I:/4014
;-*@-¼.4I1.56Ċ L@O@4I1.565 6<28-*7-.+<.6 5È*18-I1.56 *1-71-.1VI1. IÒ/1418-*I1.56Ċ
N4/4?G-@4+5I5046:*4 I:6.:26?G-@G46-*1- JI-/?4++5I50L6:*.<0+'0
*-5646-?-H70521F
475I5046:*50
F4*2?1@Í-I:6
4+5I5046:*41-84+:C5I5
F:*12?.-Ƴ2+4164.6
G46-*1C:284+-6:
background
:*65/5W2 4.2+ F-.2+4 5:I1 :*2+ #
28-7174,X-2;:
8*:;56:
*:;5+628-71+461:.-* *:;5+628-71+461:.-*
5:66--.6-+.12-6
61-;:6
*:;5+628-21+42C:.-* .¡¤¡¤¥
:064/-I 8Y.;1./ 8M..1./ M..16- 8-..1./ )¡£¤¢§ ST
4.;*10 8Y.;-846*:. 357+ 265++4 357+ Z¡¢§£¡¤§ [\]^II
.6-**586:* :.64+6 6*JIG*O64*- 46+4121. *O6-* $©¥±ª¡¥® 4*14G0-28--;
-0:71;4;--IF4@1: :I/4./234261/3-; :I/_./234261/3-6 O3CM+MO.61.:8-52 4261/3-65G-0426-6 /¤®§¡¦¥¦ U?]`aUUI1.
?S
1.L*1:ILH1I: 4HI:I-.6 4H1I5IF*1;I:I-.6 4+21I1I:I-.661 4+2;*-1-I:I-.6
°¡¡¥®§©¤²
§
aaUI
:08-28:*I1.56: 04/8*\I1.56 04/8-*I1.56 2+54I1.5561224 04/8*\I1.566 1¡¤§ U?]`bUU
-2:?-H7051.;:
7:.C5.6:;-G46-*14
Y/6?466-*1
I-;Bc0/-*1++-
1+6?466-*1I-;BJ0C-*
-C
41.:?10I4.4++54
-+6?
56-.
G466-*184++-
$?¬¡¥¤§
¬¡¡¤
S\aU+/
-261 *F462+1 0:F-.2+: 0:F-.Â1.4 Aûûþÿ '*+,-
::6-6-3.1012-;
4.;I-;
8-71+471C-8*:1@F:;4 8-71+471C-1@;-0+4 d8-71+L71-8*:;5+65
K
Kÿ
*'.@-001+0-*1
1./- 48:. 48-6:26 48M61- Bþ-*101I ST
4;*5. [email protected]/04F4 *[email protected]+ +ù5Â:F4;0: B 4.;*-. [\]^II
'0161 +0:8+4 61+40: 8P.4ÂOþ .4364* 4*14G0-28--;
11*5210I4+::*I52-64 *@1.4G-@:86-*-Â-.C4
16*:26G*-@
:G*-I-.16F-
e730:2ÝG-@@LÝ4f- Bþÿ:643$@ U?]`aUUI1.
?S
4+21I440.-
8JJ*;-I:I-.6
4+21I40.1@4+*-6.1
I:I-.6
4+21I40.1.4F:* 4H1IL0.OI:I-.6
@þ

4+21I5I6:*+ aaUI
JJ+1;-4*FI1.5612 4Â1.*4;4G5Q-.C-I ;4*71.4I1.56: LG-*:F@4I1.S65 ÿû 4+1+4G4Ê$.4;4*G- U?]`bUU
422?FM0C44*F465;
4+584+-66
-f1.4?G46-*1C4.1C-
5+0C5Â-.4
-f4?
*4@-.G46-*1C
I:6.:2Ý?:+*-I
C-;.:6+O4+5I50L6:*4
!?

%$*0$+?4*171G464*O4
64+$I$
S\aU+/
background
./0123 *4.,412 -56273 2849:0 64014.: -;-*04.;2 :*65/5W2
466-*O4.;734*/-* 466-*1--6734*/-5* ++55.;4;-/-*M6 46-*P4O74*/4;:* 466-*14-74*1746:*- 775-.04;-* 46-*14-74**-/4;:*
:I8461G0-G466-*O
847+g.:61.705;-;h
47+G466-*1-
7:I8461G0-g.:.
7:I8*12h
:I8461G0-++52
g.17361I1-B-*5IB4./
-.63406-.h
47+2;-46-*P4
7:I8461G0-2g.:
1.7051;:h
*588:G466-*1-
7:I8461G10-g.:.
1.7052:h
:I8461G-04775847+
g.1-61.G-/*-8-.h
46-*1427:I846PF-12
g.i:1.705P;4h
:I8461G0-734*/-*
g.:61.705;-;h
34*/-5*7:I8461G0-
g.:.7:I8*12h
:I8461G0-204;-/-*M6
g.17361I1-B-*5IB4./
-.63406-.h
4*/4;:*7:I8461G0-
g.:1.7051;:h
4*1746:*-7:I8461G10-
g.:.1.7052:h
:I8461G-0-:804;-*
g.1-61.G-/*-8-.h
4**-/4;:*7:I846PF-0
g.i:1.705P;4h
:02+1 ½-Q61.4 4/O4* :IR.È46F12+1 1-65F1Q+41 -261
+5I5046:*1¶4;:D4*+4 46-*1-4.4GPC-Â+4 ++5I50L6:*<26J06Æ46-*1-Ê1U.7È*7È6:*
+5I5046:*25.
0Ñ;Ð6ÑC2
46-*1C41*Ƴ+*:F1+012 +5C4044;1C4
425Cą7-4+5I5046:*O
g.1-;:ą7@:.4h
:I8461G10.P
4+5I50L6:*
g.-8Á1G40-.h
:I8461G1012
4++5I50L6:*g.-I
64*6:@<+h
75I5046:*17:I8461G101
g.-1.7052h
4;-*Ï/54+5I5046:*5
+:I80-+62g.4F+:I80\h
5;-*1.4I42G46-*1C:2
84+-642g.-8*1;-;4I4h
310;5F4;4+584+-61;
g-1:0-+:I80-+612h
;8:D1-;.14
4;:D4*+4
g.1-;:ą7@:.4h
:I8461G10.P.4GPC-Â+4
g.-8Á1G40-.h
:I8461G10126J06Æ
g.-I64*6:@<+h
j.7È*7È6:*7:I8461G10
g.-1.7052h
4;-*Ï
/20Ñ;Ð6ÑC2
g.4F+:I80\h
1.+4I42Ƴ+*:F1+012
g.-8*1;-;4I4h
4256464F044;1C4
g-1:0-+:I80-+612h
background
4.2+ F-.2+4 5:I1 :*2+ #
466-*1:/:804;-* 466-*1:7304;;4*- ++5C40465*1 466-*1:/04;-*
´¡¡¤¡¤§
¤
:I8461G-06G466-*1
gI-;Bc0/-*1++-h
:I8461G-06G466-*1847+
g1.6-1.+05;-*46h
636--.2:81F44++5
g-1I5+4.4h
:I8461G0-G466-*184++-*
g1++-1.+05;-*6h
/¡
¡¥¤§¡¬¡¡¤
g§¦£¥
£¡h
?STaU
?STS^
?STS^
?STSk
?STS]
:I8461G-0:804;-*
gI-;Bc0/-*1++-h
4224.;-04;;4*-
g1.6-1.+05;-*46h
636--.2:81F40465*1
g-1I5+4.4h
:I8461G-004;-*
g1++-1.+05;-*6h
/
¡¤§¤
g§¦£¥
£¡h
SbSTS
SbST]
SbST
[ST
?STU
?STS^
?STUU
[ST
SbST
SbSTS
SbST]
*F462+1 0:F-.2+: 0:F-.Â1.4 Aûûþÿ '*+,-
46-*1C4185.C4Â46-*1C41.8:0.10.1+ +5I50L6:*4.4GPC4Â+4 @ 464*O4F-Ê4*C40-61
:I8461G10.:84+1*4.C-
G46-*1C4g.1C-5+0C5Â-.:h
;*5f0C1F-G46-*1C-
g.18*10:f-.h
:I8461G10.LC-;.:6+4
4+5I50L6:*:Fg.1-C-
2SÂ42Ý:5G40-.14h
G
gÿûÿh
O5I0581064+$I$
g;4310;-%10;1*h
?STaU
?STS^
?STS^
?STSk
?STS]
:I8461G10.185.C4Â
g.1C-5+0C5Â-.:h
;*5f0C1F8:0.10-7
g.18*10:f-.h
:I8461G10.L.4GPC4Â+4
g.1-C-2SÂ42Ý:5
G40-.14h
Gþ
gÿûÿh
O5I05Ê4*C7134@$
g;4310;-%10;1*h
SbSTS
SbST]
SbST
[ST
?STU
?STS^
?STUU
[ST
SbST
SbSTS
SbST]
background
(
:<(0(
00O:G18*:;57624*-/54*4.6--;4/41.26I4.5B4765*1./;-B-7624.;;-B-761F-
84*62B:*48-*1:;:B6D-.6OB:5*gabhI:.632B*:I63-;46-2646-;:.63-:*1/1.40
1.F:17-;*4D.58GO63-*-6410-*4.;/1F-.6:63--.;52-*\
-6-*1:*461:.7452-;GO.:*I40D-4*4.;6-4*`5.4563:*12-;
:*1I8*:8-*52-:*
I41.6-.4.7-`:*:F-*0:4;4*--H705;-;B*:I6312/54*4.6--424*-477-22:*1-2
257342G466-*O847+2`01/36G50G2`G04;-2`B1661./2`G4/2`-67\
.63--F-.6:BI40B5.761:.;5*1./ 63-D4**4.6O8-*1:;`80-42-64+-63-?
 8*:;576`40:./D16363-8*::B:B85*7342-`6:O:5**-6410-*:*.-4*-26
563:*12-;O:G1-*F17--.6*-\
312D4**4.6O1..:D4O4BB-762O:5*0-/40*1/3627:.7-*.1./;-B-761F-8*:;5762\
)
('
- 8*:;516O:G1 -26 /4*4.61 7:.6*- 0-2 F17-2 ;- B4G*17461:. -6 0-2 81l7-2
;<B-765-52-28:5*5.-;5*<-;-F1./6?=546*-gabhI:12`E7:I86-*;-04;46-
B4124.6B:125*0>:*1/1.40;-04B4765*-<64G01-84*0-*-F-.;-5*E0>56101246-5*B1.40\
-2 ;<6<*1:*461:.28*:F:=5<-284* 0>525*-.:*I40-`84*
5.- 561012461:. :55.
-.6*-61-.4.:*I40 :5 .:.456:*12<`:5 84* 5.-25*734*/-2:.6 -H705-2;-04
8*<2-.6-/4*4.61-;-IWI-=5-0-2477-22:1*-26-02=5-G466-*1-2`4I8:50-2`
04I-2`-IG:562`2472`-67\
.742;-I45F412B:.761:..-I-.6457:5*2;-048<*1:;-;-/4*4.61-`F-5100-@
-.F:O-*0-8*:;516m m4F-7048*-5F-;>47346EF:6*-B:5*.122-5*:5
45-.6*--*F17-/*<<O:G10-80528*:73-;-73-@F:52\
:2;*:1620</45H2-*488:*64.645H8*:;5162;<B-765-5H.-2:.6842*-I12-.
7452-84*048*<2-.6-/4*4.61-\
'(
(%('(
'*400-O:G1?*:;5+6-/106-1.-4*4.61-/-/-.46-*140?5.;-*4*G-165./2B-30-*
B'*-1.-.-16*45IF:. F1-*5.;@D4.@1/gabh:.46-.4G;-I465I;-*F:I
N1-;-*F-*+M5B-*B'*;-..;G-.56@-*452/-26-006-.*1/1.40*-73.5./\
-30-*`;1- 45B*5.;-1.-*.:*I40-.G.56@5./`-1.-*5.G-*-7361/6-.:;-*
B40273-.N4*65./:;-*4.;34G5./:;-*;5*73-1.-G-*G-04265./45B6*-6-.`21.;
F:.;-*4*4.61-452/-2730:22-.\1-2/1064573B'*5G-3J*6-10-D1-466-*1-.`
0'3G1*.-.`M/-G0M66-*`.246@26'7+-`-56-052D\
-.;-.1-;42*:;5+61I400-1.-2-B-+621..-*340G;-24*4.61-@-16*45I-21.
 5264.;@524II-.I16;-I45B.473D-124.3*-.M.;0-*
:;-*3*.M7326-2O:G1?5.;-.;[email protected]*5I@5*'7+\
1-2-4*4.61-346
+-1.-52D1*+5./-.45B3*-/-2-6@0173-.-736-1.-@5/
45BB-30-*34B6-*:;5+6-\
(
Ë'(
26-8*:;576:O:G1-26L/4*4.61@4;:7:.6*40:2;-B-76:2;-B4G*17471A.O042
81-@42;-B-765:2428:*5.8-*P:;:;-F-1.617546*:gabhI-2-2`484*61*;-04B-734
=5-B1/5*4-.-0:*1/1.40;-04B4765*4-264G0-71;48:*-0;126*1G51;:*405254*1:B1.40\
--H705O-.;-048*-2-.6-
/4*4.6P40:2;-6-*1:*:28*:F:74;:28:*5.;-2/426-
.:*I40` 5.4 56101@471A.: I4.6-.1I1-.6: 1.7:**-76: : .: 456:*1@4;:`O 5.4
2:G*-74*/4`42P7:I:0:2;1F-*2:2477-2:*1:2nG46-*P42`G:IG10042`3:C42`85.642`
G:0242`-67\
.742:;-B5.71:.4I1-.6:1.7:**-76:;5*4.6--08-*P:;:;-04/4*4.6P4`-.FP--0
8*:;576: 7:.048*5-G4;-7:I8*44258*:F--;:*:40-.6*:
;--*F171:7*-;164;:O:G1IL27-*74.:425;:I17101:\
:2 ;-*-73:20-/40-2 *-0471:.4;:2 7:. 0:2 8*:;576:2 ;-B-765:2:2 .: 2:.
75-261:.4;:28:*048*-2-.6-/4*4.6P4\

='=
o5-26:8*:;:66:O:G1l/4*4.616:7:.6*:656611;1B-661;1B4GG*174@1:.-- 8-@@1
;1B-66:218-*5.4;5*464;1F-.61=5466*:gabhI-21`484*61*-;4004;4641.;17464
2500>:*1/1.40-;-004B4665*47:I810464;40*1F-.;16:*--7:.2-/.464400>56-.6-B1.40-\
0 ;-6-*1:*4I-.6: 8*:F:746: ;400>525*4 .:*I40-` ;4 5. 56101@@: : 5.4
I4.56-.@1:.- .:. 7:.B:*I1 : .:. 456:*1@@461` : ;4 5. 2:F*4774*17:`
l-27052:;40048*-2-.6-/4*4.@14\4/4*4.@14l-2705244.73-8-*/01477-22:*1
7:I-G466-*1-`04I84;1.-`04I-`85.6-`G:*2-`-77\
.742:;1I40B5.@1:.4I-.6:.-07:*2:;-08-*1:;:;1/4*4.@14`*18:*64*-108*:;:66:
 7:**-;46:;-0048*:F4;>47=5126:40B:*.16:*-:
4081pF171.:-.6*:
;122126-.@456:*1@@46:O:G1\
;1*16610-/401*-0461F1418*:;:661;1B-66:21.:.2:.:*1I-2211.74524;40048*-2-.6-
/4*4.@14\

(9:'(
16O:G18*:;57612/-D44*G:*/;6-/-.B4G*174/-B:56-.-.;-B-76-:.;-*;-0-.
/-;5*-.;---.8-*1:;-F4.F1-*-.6D1.61/ gabhI44.;-.`6-*-+-.-.F4.4B ;-
:BB171q0-;465I:83-6:*1/1.--0F4.;-;::*;-D-;-*F-*+:8-*44.;--1.;/-G*51+-*
516/-273*-F-.*-+-.1./\
-2734;1/1./-.F-*::*@44+6;::*.:*I40-201C64/-`;::*4G.:*I440:B:./-::*0::B;
/-G*51+:B
:.;-*3:5;` :B;::*:F-*G-04261./ F400-..1-6 :.;-*;-@-/4*4.61-`
-F-.I1.4024775>2`04I8-.`G162`2.1CG04;-.`@4++-.-.@\
./-F40F4.20-736-D-*+1./61C;-.2;-/4*4.61-8-*1:;-`D:*;65F-*@:7363-6
 8*:;57624I-.I-6;-+::8G:.44.5D0-F-*4.71-*:B44.
3-6;173626G1C@1C.;-O:G12-*F17-7-.6*5I6-265*-.\
-@-/4*4.61-;:-6.1-64B44.5DD-66-01C+-*-736-.I-6G-6*-++1./6:6;-B-76-
8*:;576-.\
3
'd®(
26- 8*:;56:O:G1 -26L /4*4.61;: 7:.6*4 :2 FP71:2 ;-B4G*17: - 42 8-,42
;-B-165:2428:*5I8*4@:;-F1.6--=546*:gabhI-2-2`47:.64*;4;464=5-B4@
B<.::*1/1.40;4B4765*4-I161;48-0:F-.;-;:*4:56101@4;:*B1.40\
2;-6-*1:*4,X-28*:F:74;428-0:;-2/426-.:*I40`8:*
5I456101@4,i::55I4
I4.56-.,i:4.:*I40:5.i:456:*1@4;4`:58:*5I42:G*-74*/4B174I-H705P;42
;48*-2-.6-/4*4.6144221I7:I::247-22A*1:264127:I:G46-*142`0RI84;42`
0RI1.42`8:.6-1*42`247:2`-67\
:742:;-I45B5.71:.4I-.6:;5*4.6-:8-*P:;:;-/4*4.614`=5-1*4-.F14*:
8*:;56: 7:I48*:F4;-7:I8*44:
2-5B:*.-7-;:*:54:
-.6*:;--*F1,:56:*1@4;:O:G1I4128*AH1I:\
22-52;1*-16:20-/412*-0461F:24:28*:;56:2;-B-165:2:2.i:2i:8*-C5;174;:2
8-048*-2-.6-/4*4.614\
'
(.0(
-*-**-+04I461:.2*-68_;-66-O:G18*:;5+6B:*B4G*1+461:.2B-C0:/;-B-+6-;-0-
1B1*-:/6OF-gabhI_.-;-*B*4/O0;1/3-;2;46:-.8_:*1/1.40B4+65*4-.5;26-;64B
B:*34.;0-*-.6102056G*5/-*-.\
+4;-*:826_-68_/*5.;4B40I1.;-01/6201;`5.:*I40-00-*1++-61004;64.F-.;-02-`
B:*+-*6F-;01/-3:0;-02--00-*:F-*G-0426.1./-*1++-;Y++-64B;-..-
*-+04I461:.2*-6`
;-624II-/Y0;-*610G-3c*2:IG466-*1-*`8Y*-*`+01./-*`1.;2462-*`8:2-*:2F\
610BY0;-4B;*1B62B-C01/4*4.618-*1:;-.2+408*:;5+6-64B0-F-*-2 
I-;+cG-G-F12610B:*34.;0-*-.-00-*.Y*I-26-456:*12-*-;-O:G12-*F17-FY*+26-;\
-0:FG-26-I6-*-661/3-;-*1B:*G1.;-02-I-;;-B-+6-8*:;5+6-*B:**1./-21++-4B
;-..-*-+04I461:.2*-6\
background
9
9.
O:G1 /4*4.6-*4* ;-..4 8*:;5+6 I:6 B4G*1+461:.2B-0:73;-B-+64;-04*5.;-*
6C5/:BO*4gabhI_.4;-*`*M+.46B*_.;-6;465I2:I4./-28_:*1/1.40B4+65*4.
B42626M00;4F_6-*BJ*2M0C4*-.:73JF-*0MI.4;610020564.FM.;4*-.\
-..4 /4*4.61 6M7+-* 1.6- 2+4;:* 2:I BJ*:*24+42 4F .:*I406 20164/-`
4F:.:*I40-00-*:6100_6-.4.FM.;.1./-00-*2+J62-0`-00-*
4FJF-*G-0426.1./\-.
6M7+-*1.6-3-00-*6100G-3J*2:IG466-*1-*`/0J;04I8:*`G04;`M.;26O7+-.`8_24*`:2F\
3M.;-02-4FB-04+61/B5.+61:.I-;4./4*4.61.M*1+*4B62+4008*:;5+6-.2M.;42
 610024II4.2I-;1.+J82G-F12-661000-F-*4.6J*-.-00-*
6100.M*I426-2-*F17-7-.6-*2:I45+6:*12-*4624FO:G1\
-*M661/3-6-*2:I04/-./-*1BJ*3_004.;-6100;-B-+648*:;5+6-*1B*_/42M662
1.6-
4F;-..4/4*4.61\
)
.(+'
M00MO:G1?65:66--004 :. F40I12652F146 C4 F140012-6 :246 +4664F4 F5:;-.
gab++h64+5540+58-*M12--.:26:+516611.641042+55.I-*+16O26M:26:8M1FM26M05+1-.\
4+55-1+464.:*I4401264+505I12-264`-8M.:*I4401264641+1-00-6O26M+MO6J26M
641O01+5:*I165+2-264 413-565.-164 F431.+:C4-1+M012MF4*526-164 +56-. 4++5C4`
8:0661I:164`6-*1M`8522-C4C.-\
1+M01 64+5541+4.4 10I44.655 6:1I1.643M1*1J16M` F1-  
65:6-:26:6:;1265+21.--.IOOCM011++--2--.
6410M31I8MM.O:G1?+-2+5235:064I::.\
MIM64+55-1F41+564F1400121465:66-164+:2+-F11.04+18-*526-1211.:1+-5+211.\

9.c
-66-O:G1 8*:;5+6-6 -* /4*4.6-*6 I:6 B4G*1+42C:.2B-10 :/ ;-B-+6- ;-0-* 1
6C5-:/B1*-gabhI_.-;-*B*4;46:-.2:I26_*8_B4+65*4-.5626-;64FB:*34.;0-*-.
61020566G*5+-*-.\
4*4.61-.G:*6B400-*;-*2:I2+4;-.--*B:*_*24+-64F.:*I40201642C-`5.:*I40
-00-*5456:*12-*6G*5+`-00-*:F-*G-0426.1./`://C-0;-*1++-610G-3c*2:IG466-*1-*`
0O28Y*-*`
G04;`G162`8:2-*`:2F\
610B-00-B5.+2C:.2B-105.;-*/4*4.618-*1:;-.`2+408*:;5+6-60-F-*-21 
610264.;24II-.I-;+Cc82G-F12-6610B:*34.;0-*-00-*610.Y*I-26-456:*12-*6-O:G1
2-*F17-2-.6-*\
1.-0:FI-221/-*-661/3-6-*I-;3-.2O.610;-B-+6-8*:;5+6-*-*1++-8_F1*+-64F
;-..-/4*4.61-.\

Ƚ|8|
)¡²¡£¤³O:G1¯¡¤¡§¤¡§¡r£¤¡
r¥§¡a¯¡§r³¡¥®§¯r¤¥§££`
¡¡§§¯§¡¤¯§¡¥ª¡`©£¡§§¯£¤¡³££¡¥±\
!¤¢§`£¥ª§§©¤¥®¡¬©ª§¯§¡`§§¤¡¥®§¯
¡£¤²§§¯£¥®¡§¬¥¢¡§`¡¡¢£¤¯¤?§
£¤©¡±§¡²¯¡¤¡§`¡¢¡¡¡¤©`¡¡¬¡¡¤`
¥¡£ª`³¥`£¡¤§©`\&\
$¥ª¡£¥ ¥ §£¤¡§ ¯¡¤¡§§©£¤ ¥
£¤³±)"#*Z%´#*))%4£¤¢§££¡£¤¡³
¥¬¥¢¡³§¤¦§ª¯¬¥¢¡§O:G1\
)¡²¡¯¡¤¡§§¥§¡¡¡§§©£¤¡¡`£§§±
r§£¤³\
3
:.:-
4.1.1-C2@O8*:;5+6O:G15;@1-0:.4C-26;D50-6.14/D4*4.7C4.45+*O6-D4;O
B4G*[email protected]:*4@.4@;-B-+6:D4.-7@Ċº71\+*-2/D4*4.7C1;D5;@1-2657@6-*-73
gabhI1-21Ċ7O` @[email protected]21Ċ:; D1ąµą7-C ;46OD1;.1-Cą7-C.4 :*O/1.40-B4+65*O
DO264D1:.-C8*@-@28*@-;4D7Ċ;04:[email protected]/:.4GOD7O\
D4*4.7C4 64
.1- :G-CI5C-@.12@[email protected] DO.1+4Cą7-/:@ .:*I40.-/:@5µO714`
7@O6-µ52@+:;@-¼28:D:;:D4.O73.4;I1-*.ą-+280:4647Cą`05G.1-D4º71Dą
+:.2-*D47Cą`7@O.1-:;8:D1-;.1I5µO6+:D4.1-I.1-@/:;.OI@8*@[email protected]@-.1-I\
NOą7@:.-2ą@.1-C*AD.1-µ4+7-2:*146C\4+5I5046:*O`µ4*AD+1`:26*@4`+:¼7AD+1`
D:*+1`16;\
NDO84;+526D1-*;@-.14@-/:
B5.+7C:.:D4.148:;7@42:+*-25/D4*4.7OC.-/:`
8*:21IO:2+1-*:D4.1- N8*:;5+65`D*4@@;:D:;-I
@4+585 ;: D42@-/: ;:264D7O 05G ;:.4CG01µ2@-/:56:*O@:D4.-/:5.+65
-*D12:D-/:O:G1\
1.1-C2@4/D4*4.7C4.1-8:;D4µ48*@O25/5Cą7O734¼26D558*4D.1-¼;:6O7@ą7O73
D4;01DO738*:;5+6AD\

.Ë3'0Ë.<
46-.6:Fe*:G-+@.4Â+OO:G12-8:2+O65C-@L*5+48:;:G5abg;F47-61Â6OÁh
IÃ2P7¿:;;464 5F-;-.<3: .4B4+65Á- .-G:8:+04;.PIG0:+5` +6-*e+:.7:Fe
5f1F46-0:G;*f-0F8*:;-C.Ã8Á1.L+585Fe*:G+5\L*5+42-F@6435C-.4Fe*:G.P
F4;O
4F4;.<;P0O\
L*5+42-.-F@6435C-.48:Q+:@-.PFe*:G+5@8¿2:G-.<C-3:GÃf.eI:8:6Á-G-.PI`
.-28*LF.eI .-G: .-273FL0-.eI 8:5fPFL.PI` .-28*LF.:5 S;*fG:5 .-G:
8Á-6Pf-.PI\F-;-.< @L*5Â.P 8:;IP.+O 2- .-F@6435CP .4 8ÁP205Q-.26FP`C4+:
4+5I50L6:*O`fL*:F+O`810:F<0126O`.L264F7-`F4+O48:;\
 8ÁP84;Ã 8*:F:@.P73 8*:G0<I¿ 5 Fe*:G+5 F @L*57- +:.64+65C- .-CG01fQP
456:*1@:F4.:5 2-*F12.P :8*4F.5 Fe*:G+¿ O:G1\:8*4FÃ C- .56.<
8Á-;0:f16  s Fe*:G-+ 28:05 2 B4+65*:5 .-G: 8:+04;.PI
G0:+-I\
46: @L*5+4 .-FO05Â5C-8ÁP84;.L ;40QP4Q- 28:6Á-G16-02+L8*LF4 6e+4CP7P 2-
Fe*:G.P73@LF4;`F2:504;528046.eI10-/120461F.PI18Á-;812O\
+
)(e((
@6 4O:G1 6-*I<+-6 352@:..</O gabh 3A.481/ /4*4.6L0C5+ 4 /OL*6L231GL+`
F404I1.64+<2@'0<+G-. 640L0346A40+46*<2@-+ I1466C-0-.6+-@ÆI-/31GL2:;L2
-00-.\/4*4.7144@-04;AL0640`4FL2L*0A2@LIL*4+<2@P6-66`-*-;-614;L2?F<6-01
2@-*@Æ;<2-.B-06'.6-6-66;L65I6A0<*F<.O-2\
 .:*IL012 1/<.OG-F<6-0GÆ0 B4+4;A [email protected];L2` 4 .-I *-.;-06-6<2.-+
I-/B-0-0Æ [email protected] F4/O +4*G4.64*6L21
IÇF-0-6 I1466 B-00<8Æ` 6S06-*3-0<2
L0640 :+:@:66 I-/31GL2:;L2*4 .-I 6-*C-; +1 4 /4*4.714\64*6:@<+:+*4`
I1.6 8<0;L50 4@ 4++5I50L6:**4` 1@@A+*4` BS*AB-C-+*-` 6L2+L*4` 26G\`
4/4*4.714[email protected]<..-IF:.46+:@1+\
 /4*4.714 8-*1A;52 40466 B-00<8Æ I-/31GL2:;L2 -2-6<.` C5664224 -0 
m84O:G16-*I<+-64FL2L*0L26<24..4+;L65IL6
1/4@:0A;:+5I-.65I+P2<*-6<G-.4@
-04;A3:@F4/O4@.3J@0-/+J@-0-GG1O:G1
@-*F1@J@8:.6G4\
C-0-./4*4.714.-I@L*C4+14B:/O42@6L21-2@+J@J+*-F:.46+:@AC:/2@4GL0O:+
L0640-0*-.;-06-+-6\

ğ('ğ
7-268*:;52O:G1-26-/4*4.646U.74@50F17110:*;-B4G*174Ġ1-Ê181-2-0:*75
;-B-76-8-.6*5:;5*46È;-;:5È@-71Ê1846*5gabh;-05.1`U.7-8R.;75;464B4765*11
:*1/1.40--I12È;-7È6*-7:I-*714.656101@46:*5051B1.40\
-6-*1:*È*10- 8*:F:746- 8*1. 5@5*È.:*I40È`8*1.6*?:
56101@4*- 245 U.6*-Ġ1.-*-
4.:*I40È245.-456:*1@46È`2458*1.B:*Ġ4*-456104C505125.6-H7052-;1.8*[email protected]
/4*4.Ġ1-47-26-448017R.;5?2-Ê1477-2:*110:* 74G46-*11`G-75*1` 04I-`748-6-`
2471`-67\
j. 74@ ;- B5.7Ġ1:.4*- ;-B-765:42ÈU. 8-*1:4;4 ;- /4*4.Ġ1-` FÈ *5/ÈI 2È
6*1I16-Ġ18*:;5250 UI8*-5.È75B4765*4;-75I8È*4*-B5*.1@:*5051
;5I.-4F:426*È 245 04-.6*50-*F17-/*-46O:G1 7-0 I41 48*:8146 ;-
;5I.-4F:426*È\
*-865*10-;5I.-4F:426*È0-/40-8*1F1.;8*:;52-0-;-B-765:42-.525.6406-*46-
8*1.8*[email protected]/4*4.Ġ1-\
background
9
-3=ƻ-0
dÏ8*:;5+641@-CI46-*1Ñ055.*4f:Q4.42;-B-+652;1F;-2I16Â-6*52gabhIÐ.-Q52
2-;@/4*4.61C4`+4226ÑC4228Ð+4.:*ÐÕ1.4F4181-/Ñ;-2;:+5I-.641@*4+26ÏQ4.42
;465I4\
:*IÑ042 .:01-6:Q4.42` .-810.F4*:642V.-84*-1@42 48+:8-2V481-Q4.Ñ2 F41
8Ñ*20:;@-2 *4;Ï6:2 ;-B-+652 /4*4.61C4 .-2-;@t /4*4.61C4
.-4661-742 4*Ï5@
4+5I5046:*1-I`2850;@Ï6ÐI`42I-Í1-I`+4061-I566\
4/4*4.61C428-*1:;4 041+Ñ*4;521-2+ÌÒI-`46/*1-@1-6 (=-.8*:;5+65
4*1-/Ñ;1482618*1.:Q1-I;:+5I-.61-I24F4I;Ï0-*1IF4165FÑ+4CÑO:G12-*F124
7-.6*Ñ\
4*4.61C4.-2+4*4*01+5I5.:6-1+6Ñ261-2ÏG424661-7ÏGÑ5@;-B-+6
ÏF1-I8*:;5+61-I\

3(â.0
4*4.65:C4I-`+4;Q14I-8*1-6412-abIÙ.-2152`8*4;-;4.6.5:81*I:C:81*+1I:
4*8*12646OI:;46:2`.5*:;O6:24.6+F16:`.-G52I-;f14/ǐ1*/4IOG:2;-B-+6ǐ\
-B-+641;Ù0Ƴ8*426:.45;:C1I:1*.521;ÙFÙC1I:`.-61.+4I:1*.-0-1261.:.45;:C1I:
1*8*1-f1Ò*:24*8-*+*:FǐƳ/4*4.61C:2481I6Ƴ.-Ƴ-1.4\418846/4*4.61C4.-6-1+14I4
6:+1-I28*1-;4I2+418G46-*1C:2`0-I856Ù2`4.6/401411*84.\
-;1I:46F-C5 /4*4.61.15041+:64*815d6u8*1-6412ą2581*+1I:;46:2
Ƴ*:;OI5/*ąf1.+16-84*;4FÙC514*G4Ƴ4*61I14521ąvO:G1w6-73.1.1:4864*.4F1I:
7-.6*ą\
Ò2ǐ 2646561.Ù2 6-12Ù2 /-;1Iǐ 65*1.Â1ǐ
8*:;5+6ǐ 46fF10/15 /4*4.61C:2 .Ù*4
48*1G:C4I:2\
(
9'
M-2:0-F46::6-/4*4.611+464G+43-+'I.-.-0C4gabh+55C::+250 I46-*C401C4
6::6-F40I1264I12-;-B-+61;`I1234++4G+-361I4.1./I126X-26464+2-4*F-FX1
2446-0-3-+558M-F426\
4F4012-+42564I12-C4+505I12-`F:0164I464VFMM*43::0;4I12-FX1'0-+::*I52-
+M1/526-++1.5;;-B-+61;+M-2:0-F4/4*4.6114004-1+5505`.4/5-1+5505/4*4.611
4004+40124F4*52652`234+5;`
81*.1;`6-*4;`:24+-2-;C.-\
4*4.6118-*1::;10-21.-F46X*+-+:**4064/4264/-6::;-8405. 
.1./+::2:2656X-.;4F4
;:+5I-.;1/4 :I4 +:3401+50- -;421I''C40- FX1 0M31I422-O:G1
3::0;52+-2+52-22-\
4*4.611-1IXC5646-1-2-4;5201++-X1/521;-B-+62-6-6::;-6-2536-2\
+
9-(-(
F4CO:G18*:1@F:;C-8:;/4*4.71C:I@42F-.-;:2646+-5.564*;F4;-2-61Â-61*1
gabhIC-2-74:;;465I4+:C12-.404@1.4:*1/1.40.:I*4Â5.5+:C1C-8*:;4F4Â
1@;4:+*4C.C-I+:*12.1+5\
Q6-·-.C45@*:+:F4.4 .:*I40.:I 58:*4G:I` .-8*1+04;.1I101.-;:@F:0C-.1I
+:*1Q6-.C-I101:;*f4F4.C-I10184+8*-F-01+1I:86-*-·-.C-I.1255+0C5Â
-.45:F5
/4*4.71C5`+4:.1;:;4718:856G46-*1C4`f4*50C4`.:f-F4`F*3:F4`6:*G116;\
205Â4C5;461C-+:I/4*4.71C2+:/*4@;:G0C44046*4;1.-128*4F.:`8*:1@F:;+:C1
@4C-;.:2;:+4@:I:+58.C18:Q40C16-F4Q-I;:G4F0C4Â5101
.4CG01f-IF04Q6-.:IO:G12-*F125\4Q48*4F4+:C42-:;.:2-.4.-128*4F.-
8*:1@F:;-:F:I2-/4*4.71C:I.-;:F:;-58164.C-\

-.=-9
21 1@;-0+1@.4I+-O:G11I4C:/4*4.71C: @4.484+- F1@;-04F11..-526*[email protected]
2-264F.-;-0-@4:G;:GC-ab?13I-2-7-F:;;465I4`+1C-.4F-;-..4:*1/1.40.-I
*4Â5.5`+1/4C-8*:;4C40-71@;40+:.Â.-I558:*4G.1+5\
64*4.C-`+1/48:F@*:Â4:G1Â4C.4*4G41.:G*4G41@;-0+4`
.C-/:F4.-8::G04QÂ-.4
401 .-526*[email protected] 58:*4G4 401F@;*f-F4.C-` 401 8*-:G*-I-.16-F` C- 1@F@-6: 1@6-
/4*4.71C-\.4+:F-0C465;1@4;:;46.::8*-I:+:62:G46-*1C2+1F0:f+1`f4*.17-`
*-@104`8*1G:*`F*-Â+-`18;\
½-8*1;-F/4*4.71C2+-I*:+5;:.484+-F;-0:F4.C51@;-0+4`F428*:21I:`;4/4
`2+584C@;:+4@10:I:
.4+585`:;.-2-6-F4Q-I58*:;4C4075
401F.4CG01fC1O:G12-*F12.17-.6-*\
4/4*4.71C4.1+4+:*.-F801F4.4F4Q-8*4F17-`+1F4IC13F@F-@1@.-526*[email protected]
1@;-0+1;4C-@4+:.\
.
.±3(+È((
-.6:8*:;5+68*173L;@42:@L*5+:5.473OGOFI46-*1L01428*47:F4.PF;xf+-ab
I-2147:F:;;L65I5+S8O`40-G:;:;4.14\
3OGO 28y2:G-.< .:*IL0.OI :8:6*-G:F4.PI` .-;:F:0-.:5 V .-28*LF.:5
S;*fG:5V.4*LG4.PI`40-G:8*-Ý4f-.PI`2S@6-C6:@L*5+OFO0SÂ-.<8:;:G.-4+:
8*P205Q-.26F:4+:G46<*1:F<Â0L.+O`Â-8-0-43*:6:F46ì\
8*P84;-8:*573OF:G;:GP@L*5+O`8*1.-26-8*:2PIs2;:+04;:I
:+S8-FLQI58*-;4C7:F1`40-G:;:.4CG01fQ1-3:2-*F12.<3:7-.6*4O:G1\
4Q-@L+:..<8*LF4:3ù4;:I8:Q+:;-.<3:Fe*:G+5.1-2S:F80OF.-.<6:56:
@L*5+:5\
(
²ȇ²¯®īīȊǾµǾ
FÿO:G1þþÿÿûÿ
ÿûÿþÿÿgabhþÿÿ`
þÿþþÿÿûþ
ÿûþÿ
ûþ\
Nûÿûþÿþûþ
þÿþþ`þÿûÿþÿ
þþ`û``
ûû\
Gþûþÿþþ`ûÿ
ÿÿ IEQGJFBNFJNQ#ABA`þÿþ`ÿ
þÿÿÿBÿAþþþO:G1\
Bÿ    ÿ
û ÿ ÿ
þÿþÿþþ\

øù
5O:G1'*'.'`'*-61I346404*$.4F-+525*0584*,404*4+4*Ê$246$7$64*4B$.;4.
2:.+5004.$7$O4F-*10I1Ê:04.:*1C1.40B465*464*131.;-.161G4*-.O1*I1;J*6gabh4O
G:O5.74/4*4.6101;1*\
:*I40+5004.$I2:.575.;4O$8*4.I404*`4.:*I40O4;41@1.F-*10I-O-.+5004.$I
O4;4G4+$I`O4;44Ê$*$O'+0-.I-F-4O*$74G464*O404*`
4I8500-*`G$,4+04*`*4+:*04*`
6:*G404*/1G14+2-254*04*2J@+:.525/4*4.61.1.;$Ê$.;4;$*\4*4.61;J.-I12'*-21.;-
I-O;4.4/-0-.G1*4*$@4;5*5I5.;4`'*'.' 246$.40I4G-0/-2110-
O-6+101246$7$.$@4O4;421@--.O4+$.O:G16-6+101-*F12-*+-@1>.-/J.;-*1.1@\5
/4*4.61`;-B:05I4004*4101Ê+1.O424034+04*$.$@$31,G1*Ê-+10;--6+10-I-@\
background
(
:
3-F1G*461:.-I1221:.0-F-0/1F-.1.63121.B:*I461:.23--6342G--.I-425*-;
1.477:*;4.7-D1634264.;4*;12-;6-26/1F-.1.[Ukb^4.;I4OG-52-;6:
7:I84*-:.-6::0D1634.:63-*\6I4OG-52-;B:*48*-01I1.4*O422-22I-.6:B
-H8:25*-\3-;-704*-;F1G*461:.-I1221:.0-F-0*-8*-2-.6263-I41.488017461:.2
:B63-6::0\:D-F-*1B63-6::01252-;B:*;1BB-*-.6488017461:.2`D163 ;1BB-*-.6
477-22:*1-2:*8::*0OI41.641.-;`63-F1G*461:.-I1221:.I4O;1BB-*\312I4O
21/.174.60O1.7*-42-63--H8:25*-0-F-0:F-*63-6:640D:*+1./8-*1:;\
.-261I461:.:B63-0-F-0:B-H8:25*-6:F1G*461:.23:50;402:64+-
1.6:477:5.6
63-61I-2D3-.63-6::0122D1673-;:BB:*D3-.1612*5..1./G56.:64765400O;:1./
63-C:G\312I4O21/.174.60O*-;57-63--H8:25*-0-F-0:F-*63-6:640D:*+1./
8-*1:;\;-.61BO4;;161:.4024B-6OI-425*-26:8*:6-7663-:8-*46:*B*:I63--BB-762
:BF1G*461:.257342nI41.641.63-
6::04.;63-477-22:*1-2`+--863-34.;2D4*I`
:*/4.12461:.:BD:*+8466-*.2\
)
9((0(
-.1F-45;><I1221:.;-2F1G*461:.21.;1=5<;4.27-66-B-5100-;>1.B:*I461:.4<6<
I-25*<-.7:.7:*;4.7-4F-75.6-26.:*I4012<B:5*.184*[Ukb^-68-56W6*-
561012<8:5*7:I84*-*5.:5610E5.456*-\08-56W6*-561012<8:5*5.-<F405461:.
8*<01I1.41*-;-0>-H8:2161:.\-.1F-45;<704*<;><I1221:.;-2F1G*461:.22>48801=5-
E0>561012461:.8*1.71840-;-0>:5610\:56-B:12`210>:5610-26561012<8:5*;-2488017461:.2
;1BB<*-.6-2`4F-7 ;-2477-22:1*-2;1BB<*-.62`:5I40 -.6*-6-.5`0><I1221:.;-
F1G*461:.28-56W6*-;1BB<*-.6-\-.1F-45;>-H8:2161:.8-56-.W6*-45/I-.6<;-
B4,:.21/.1B17461F-6:56450:./;-048<*1:;-;-6*4F410\
.- -261I461:.
;5 .1F-45 ;>-H8:2161:. 45H F1G*461:.2 ;:16 45221 8*-.;*- -.
7:I86-0-28<*1:;-2:p0>:5610-264**W6<41.21=5-0-28<*1:;-2:p10B:.761:..-
24.2F*41I-.66*4F4100-*\-.1F-45;>-H8:2161:.8-.;4.604;5*<-6:640-;56*4F410
8-56-.W6*-*<;516;-B4,:.21/.1B17461F-\*-.-@-.7:.21;<*461:.0-2I-25*-2
4;;161:..-00-2;- 2<75*16<E
8*-.;*- 8:5*8*:6</-* 0>:8<*46-5*;-2-BB-62;-2
F1G*461:.26-00-2=5-nI41.61-.;-0>:5610-6;-2-2477-22:1*-2`I41.61-.;-2I41.2
457345;`:*/4.12461:.56*4F410\
'(
:
-*1.;1-2-I.B:*I461:.2G0466/-.4..6-73D1./5./28-/-0D5*;--.628*-73-.;
;-I264.;4*;121-*6-.-26F:.[Ukb^/-I-22-.5.;+4..G-.56@6D-*;-.5I
;42N-*+@-5/I16 4.;-*-.@5F-*/0-173-.\*+4..G-.56@6D-*;-.`5I -1.-
F:*452/-3-.;-1.273M6@5./ ;-*H8:2161:. ;5*73@5B'3*-.\-* /-.4..6-
73D1./5./28-/-0 *-8*M2-.61-*6;-.4586-1.246@G-*-173 ;-2 N-*+@-5/2\
-;:73+4..;42
N-*+@-5/B'*F-*2731-;-.-1.246@G-*-173-G-.56@6D-*;-.\
16 5.6-*2731-;0173-.5246@/-*M6-. :;-* G-12730-736-* N4*65./+4.. ;-*
73D1./5./28-/-05.6-*2731-;01732-1.\4;5*73+4..;1-H8:2161:.23J3-'G-*
;1-/-24I6-*G-162@-1621/.1B1+4.6-*3J36D-*;-.\
1.-1.273M6@5./;-*H8:2161:.@573D1./5./-.2:006-4573;1--16-.D-..;42
N-*+@-5/452/-273406-6126`:;-*D-..-24./-273406-64G-*
.17361.-6*1-G126`1.
-6*4736@1-3-.\4;5*73+4..;1-H8:2161:.23J3-'G-*;1-/-24I6-*G-162@-16
21/.1B1+4.6*-;5@1-*6D-*;-.\;-.61B1@1-*-.1-@52M6@0173-173-*3-162I4K.43I-.
5I;1--;1-.5./28-*2:.F:*;-.BB-+6-.;-*73D1./5./-.@5273'6@-.`D1-
@5I-1281-0n42N-*+@-5/5.;5246@/-*M6-D4*6-.`M.;-D4*I3406-.5.;
*/4.12461:.;-**G-162@-16-.\
(
'9((
0.1F-0;--I121A.;-042F1G*471:.-2=5-B1/5*4-.-2643:C4;-1.B:*I471A.2-
34I-;1;:2-/S.5.48*5-G4-264.;4*1@4;4=5-B1/5*4-.[Ukb^O85-;-2-*
56101@4;:84*47:I84*4*5.43-**4I1-.647:.:6*4\5-;-2-*56101@4;:84*45.4
-F405471A.8*-01I1.4*;-04-H8:2171A.\0.1F-0
;--I121A.;-042F1G*471:.-2
;-704*4;:*-8*-2-.640428*1.71840-248017471:.-2;-043-**4I1-.64\::G264.6-`
21043-**4I1-.642-56101@484*4;1B-*-.6-248017471:.-2`7:.;1B-*-.6-2477-2:*1:2
:.:*-71G--0I4.6-.1I1-.6:4;-754;:`04-I121A.;-042F1G*471:.-285-;-2-*
;1B-*-.6-\26:85-;-45I-.64*21/.1B17461F4I-.6--0.1F-0;--H8:2171A.;5*4.6-
-08-*P:;:;-6*4G4C:6:640\
.4-261I471A.;-0.1F-0;--H8:2171A.404F1G*471A.64IG1<.;-G-6-.-*-.75-.64
-061-I8:-.-0=5-043-**4I1-.64-26L;-27:.-764;4:754.;:-26L7:.-764;4
8-*:.:-26L*-401@4.;:.1./S.6*4G4C:\26:85-;-*-;571*21/.1B17461F4I-.6--0
.1F-0;--H8:2171A.;5*4.6--08-*P:;:;-6*4G4C:6:640\;-.61B174*042I-;1;42;-
2-/5*1;4;4;171:.40-284*48*:6-/-*40:8-*4;:*;-0:2-B-76:2;-042F1G*471:.-2`
640-27:I:nI4.6-.1I1-.6:;-043-**4I1-.64O;-0:2477-2:*1:2`O04:*/4.1@471A.
;-0:2846*:.-2;-6*4G4C:\

99((=(
001F-00:;1F1G*4@1:.11.;1746:1.=5-26:B:/01:1.B:*I461F:l2646:I125*46:2-/5-.;:
5.6-262F:06:2-7:.;:1*-=5121611.;17461;400:264.;4*;[Ukb^-8:6*E-22-*-
56101@@46:8-*84*4/:.4*-5.56-.210- 7:.5.406*:\:6*E-22-*-56101@@46:8-*
5.4F40564@1:.-8*-01I1.4*-;-00>-28:21@1:.-4F1G*4@1:.1\001F-00:
;17314*46:;1
-I1221:.1;1F1G*4@1:.1F1-.-1.;1746:6-.-.;:7:.6:;-00-4880174@1:.18*1.718401
;-00>56-.210-\:I5.=5-2-0>56-.210-F1-.-56101@@46:8-*4880174@1:.1;1F-*2-7:.
477-22:*1;1F-*21:.:.F1-.-7:**-664I-.6-7:.2-*F46:`1001F-00:;-00-F1G*4@1:.1
8:6*EF4*14*-\1z8:6*E21/.1B17461F4I-.6-45I-.64*-1001F-00:;1-28:21@1:.-400-
F1G*4@1:.1;5*4.6-108-*1:;:;104F:*:6:640-\
.4F40564@1:.-;-001F-00:;1-28:21@1:.-400-F1G*4@1:.1;:F*E1.:06*-8*-.;-*-
1.7:.21;-*4@1:.-16-I811.7510>56-.210-F1-.-28-.6::l477-2:I4.:.F1-.-
5610@1@46:\1z8:6*E21/.1B17461F4I-.6-*1;5**-1001F-00:;1-28:21@1:.-1.5.8-*1:;:
6:640-;1B5.@1:.4I-.6:\06-*1:*1I125*-;12175*-@@48-*8*:6-//-*-0>:8-*46:*-
;4/01-BB-661
;-00-F1G*4@1:.17:I-n7:.2-*F4*-7:**-664I-.6-0>56-.210--125:1
477-22:*1`6-.-*-0-I4.1740;--:*/4.1@@4*-16-I81;104F:*:\

:+:
-66*1001./2-I1221-.1F-45;46:8;161.B:*I461-G04;D:*;6/-/-F-.`12/-I-6-.
1.:F-*--.26-II1./I-6--./-264.;44*;12--*;-6-26`F426/-0-/;1.[Ukb^
-.I4/D:*;-./-G*51+6:II4731.-2I-6-0+44*6-F-*/-01C+-.\-6F-*+044*;-
6*1001./2-I1221-.1F-45/--B6;-3::B;6:-84221./F4.3-6/-*--27348D--*\02
;-I4731.--736-*F::*4.;-*-6:-84221./-.
:BI-64.;-*-477-22:1*-2D:*;6
/-G*51+6:B20-736D:*;6:.;-*3:5;-.`+4.;-6*1001./2-I1221-F-*273100-.\16+4.
;-G0::626-001.//-;5*-.;-;-/-3-0-D-*+;55*[email protected]+F-*3:/-.\
1C--.2734661./F4.3-6.1F-45F4.G0::626-001./44.6*1001./-.I:-6::+*-+-.1./
D:*;-./-3:5;-.I-63-644.640+-*-.;46;-I4731.-D:*;6516/-2734+-0;:B
;*4416`I44*.1-6D:*;6/-G*51+6\16+4.3-6.1F-45F4.G0::626-001.//-;5*-.;-;-
/-3-0-D-*+;55*[email protected]+F-*04/-.\6-0G1C+:I-.;-F-101/3-1;2I446*-/-0-.:8
:I;-/-G*51+-*6-/-.;-/-F:0/-.F4.6*1001./-.6-G-273-*I-.n@:402:.;-*3:5;
3-6/-*--;27348-.;-477-22:1*-2`3:5;;-34.;-.D4*I`;-:*/4.12461-F4.
D-*+846*:.-.\
3
9
.PF-0;--I122i:;-F1G*4,X-2B:*.-71;:.-264B:034;-1.B:*I4,X-2B:1I-;1;:
-I7:.B:*I1;4;-7:I :6-26-5.1B:*I1@4;:;-27*16:-I[Ukb^-8:;-2-*
524;:84*47:I84*4*5I4B-**4I-.647:I:56*4\26-8:;-2-*524;:84*45I4
4F4014,i:8*-01I1.4*;4-H8:21,i:\.PF-0;--I122i:;-F1G*4,i:;-704*4;:
*-B-*-?2-
E480174,i:8*1.71840;4B-**4I-.64\:.65;:`2-4B-**4I-.64B:*524;4
84*4480174,X-2;1B-*-.6-2`7:I47-22A*1:2;1B-*-.6-2:5.i:B:*;-F1;4I-.6-
I4.61;4` 4 -I122i: ;- F1G*4,X-2 8:;- ;1B-*1*\26: 8:;- B4@-* 45I-.64*
21/.1B17461F4I-.6-:.PF-0;--H8:21,i:4:0:./:;:8-*P:;:;-6*4G403:6:640\
I4 -261I461F4;: .PF-0 ;- -H8:21,i:
E2 F1G*4,X-2 ;-F- 6-*` 64IG<I` -I
7:.21;-*4,i: : 6-I8: ;5*4.6-: =540 4 B-**4I-.64 -26L ;-201/4;4 :5 -I
=5--26L 01/4;4I42 .i:-26L4*-401@4*=540=5-* 6*4G403:\26:8:;- *-;5@1*
21/.1B17461F4I-.6-: .PF-0 ;--H8:21,i:;5*4.6- :8-*P:;: 6:640 ;- 6*4G403:\
;-.61B1=5-I-;1;424;171:.412;-2-/5*4.,4=5-8*:6-C4I::8-*L*1:;:2-B-16:2
;4F1G*4,i:7:I:4I4.56-.,i:;4B-**4I-.64-;:247-22A*1:2`4I4.56-.,i:
;42Ii:2=5-.6-2-4:*/4.1@4,i:;-84;*X-2;-6*4G403:\
'
'9(
-64./1F.-.1F-45B:*F1G*461:.2-I1221:.8_;-..-:80O2.1./221;--*G0-F-6I_06
136\-.264.;4*;6-261Bc0/-[Ukb^:/+4.G*5/-26104624II-.01/.-FY*+6cC-*
1.;GO*;-2\-6+4.G*5/-2610-.B:*-0cG1/-+28:.-*1./2F5*;-*1./\-6:8/1F.-
.1F-45B:*F1G*461:.2-I1221:./Y0;-*`._*FY*+6cC-6G*5/-26102163:F-;B:*I_0\-.
3F12FY*+6cC-6G*5/-2
6104.;*-B:*I_0`I-;B:*2+-001/6-00-*I-;;_*01/6F-;01/-3:0;6
-+26*45;26O*`+4.F1G*461:.2-I1221:.-.F4*1-*-\-66-+4.I-;Bc*--.G-6*4/6-01/
261/.1./1-+28:.-*1./2.1F-45-62-6:F-*3-0-4*G-C;28-*1:;-.\
62+c. :F-* .1F-45-6 B:* F1G*461:.2-+28:.-*1./Gc*:/2_64/- 3cC;- B:* ;-
8-*1:;-*`3F:*FY*+6cC-6-*205++-6`-00-*3F:*;-6-*6Y.;65;-.B4+612+46
FY*-
1G*5/\-66-+4.I-;Bc*--.G-6*4/6-01/*-;5+61:.1-+28:.-*1./2.1F-45-62-6
:F-*3-0-4*G-C;28-*1:;-.\*YB-+26*421++-*3-;2B:*4.26406.1./-*610G-2+O66-02-
4B:8-*46c*-.I:;F1*+.1./-*.-B*4F1G*461:.-.2:IBHnF-;01/-3:0;-FY*+6cC:/
-+26*45;26O*`3:0;-3Y.;-*.-F4*I-`:*/4.12-*-4*G-C;2Ic.26*-\
background
9
9
1G*461:.2.1F_-*.42:I588/-21;-63M*;:+5I-.6-634*588IM621-.01/3-6I-;
-66264.;4*;12-*466-262:IG-2+*1F21[Ukb^:732:I+4.4.FM.;42BJ*466
CMIBJ*4F-*+6O/\-6+4.4.FM.;422:I-.8*-01I1.M*G-;JI.1./4F;-.F1G*461:.
2:I4.FM.;4*-. 562M662 BJ*\-;-+04*-*4;- F1G*461:.2FM*;-.4 I:62F4*4*;-
2:I58826_*
.M*F-*+6O/-64.FM.;21216635F5;2OB6-\IF-*+6O/-64.FM.;21
4.;*42OB6-.`I-;4.;*46100G-3J* -00-*:IF-*+6O/-6M*;_01/65.;-*3_00-6+4.
F1G*461:.2.1F_-*.4F4*44..:*05.;4\-6+4.+*4B61/6J+4F1G*461:.2.1F_-*.4JF-*
;-.6:64044*G-628-*1:;-.\
.5882+466.1./4FF1G*461:.2.1F_-*.42:I4.FM.;4*-.562M662BJ* 2+4:7+2_
643M.2O.6100;-265.;-*;_
F-*+6O/-6M*4F26M./6:73.M*;-6/_*8_6:I/_./\
-664+4.+*4B61/6I1.2+4F1G*461:.2.1F_-*.4JF-*;-.6:64044*G-628-*1:;-.\.;*4
2M+-*3-62_6/M*;-*2:I+4.2+O;;44.FM.;4*-.B*_.-BB-+6-*.44FF1G*461:.-*M*n
5.;-*3_00.1./4FF-*+6O/-6:736100G-3J*-.`3_0043M.;-*.4F4*I4:73:*/4.12-*4
4*G-622M66-6\
)
9
MIM.61-;:66--.6M*1.M642::.I164665[Ukb^?264.;4*;1-.I5+41210046-26-100M`C4
.116MF:1;44.+MO66MMF-**4664-2240416-6646:12--.\16MF:1;44.+MO66MM4*F1:164-224
6M*1.MF41+565264\0I:16-6656M*1.M642:F4264404166--.8MM4214001264+MO66J64*+:165264\
:2 0416-664 +516-.+1.+MO6-6MM.I5535. 64*+:165+2--.` I51004 012M04166-1004641
35:.:26135:00-665.4`6M*1.M642:24466448:1+-6410I:16-652644*F:264\MIMF:1
+42F46644+:+:.4124061265I126435:I4664F4261
+:+:6OJC4+2:.+505-224\
M*1.M.4061265I12642:44*F1:164-224650--35:I1:1;44C46`C:00:1.0416-:.24II56-665
641+5.2-:.+MO..122M`I5664216M-1+MO6-6MF4*21.412--.6OJ2+-.6-0OO.\MIM
F:1FM3-.6MM+:+:.4124061265I126435:I4664F4261+:+:6OJC4+2:.+505-224\MO6M
I5164+1.25:C4+-1.:C465*F464+2-21+MO66MCM.6M*1.MF41+565+2-064`+56-.n35:0040416-
C4012M04166--6`81;M+M6-210MI81I1.M`:*/4.12:16OJ.+50+5\

'9(
1F_-68_ F1G*42C:.25620188-62:I:88/128_;-66-1.B:*I42C:.24*+-6-*I4061
3-.3:0;610-.264.;4*;12-*66-26/1661[Ukb^:/+4.G*5+-2610_24II-.01/.--66
F-*+6cOI-;-64..-6\-6+4.G*5+-2610-.B:*-0c81/F5*;-*1./4F-+28:.-*1./\-6
-*+0Y*6-.1F_-68_F1G*42C:.25620188*-8*-2-.6-*-*3:F-;4.F-.;-02-.B:*
F-*+6cO-6\
-*2:IF-*+6cO-6G*5+-2B:*4.;*-4.F-.;-02-*`I-;B:*2+C-001/610G-3c*-00-*I-;
;_*01/F-;01+-3:0;`F10F1G*42C:.25620188-6+5..-FY*-4..-*0-;-2\-6+4./1-.
G-6O;-01/c+.1./4F-+28:.-*1./2.1F_-6:F-*;-.6:640-4*G-1;28-*1:;-.\
.G-*-/.1./4F.1F_-6B:*-+28:.-*1./610F1G*42C:.-*I_:/2_643-.2O.610;-.
61;-.F-*+6cO-6-*20_664F
-00-*-*1/4./I-.1++-1B4+612+G*5+B:*_56Bc*-;-.
6106-.+6-:88/4F-.\-66-+4./1-.G-6O;-01/c+.1./4F-+28:.-*1./2.1F_-6:F-*
;-.6:640-4*G-1;28-*1:;-.\;-.61B12-*O66-*01/-*-21++-*3-6261064+B:*_G-2+O66-;-.
2:IG*5+-*F-*+6cO-6B*4F1*+.1./-.4FF1G*42C:.-*`61064+2:In-;01+-3:0;F-*+6cO-6
:/610G-3c*-6`3:0;3-.;-.-F4*I-`:*/4.12-*4*G-1;2I-6:;-.-\

]
1¤§®¬¤¡³` £¤§§© ¡§§ £¤¡ª§¥`¤§
¯¥¡§¡§¡¤¡§§©£©¡§` £¤¥§§© [Ukb^
¢£¥®¡®¥¤¡§§¤¡¥ª§©¦§¤§\Z§¡ª§
¤§¢£¥®¡®¥£¤¡¤¥®§³§¥§¬¤¡³\
Z¡¥§§©¤§®¬¤¡³¥§¥§§¯£¤§§
§¤§¡\%§¡`¥§¤§£¥®¥¤¯¦³¥`
¤¯£¤£¬¥§`¥£¥¦¬¥¢¡`¤§®¬¤¡³
¢¥ª¡®¡¡§§¯\{¢§¡ª¥®§¥ª®¥ª§
¡¬²¤¤¡¬©\
!¤³§¤§¬¤¡³¥¡¢£¤§®§¡§
¤£¤¦¥¦g¯¡§¤§©¥±ª§¯¡¥±ª§`
§¤¡¬¡§£¤h\{r¡¤©¯§¡ª¥®§§®®
¥ª§¬¤¡³ ¡ ¬² ¤ ¤¡¬©\ %£¤¥
£¥§¥®§©¤©¬£¡§`¡²²¡±²¤¡¬¡±²¯¥§
¬¤¡³n ¦§ª¬¥¢¡§ §¤§¡ £¤§¡¥¢§`
§£²§¦¥¡¢§¤`±²£¤©¤¡£¤¤¡¬©\
3
=(((
-+04*:D4.O8:@1:I;*/4¼@:264¶@I1-*@:.O@48:I:7ą264.;4*;:D-CI-6:;O
8:I14*5:+*-º0:.-C.:*Ią[Ukb^1C-/:DO.1+1I:/ą25µO·;:8:*AD.OD4.14
6-/:5*@ą;@-.14@1..OI1\-+04*:D4.4D4*6:º·;*/4¼I:µ-25µO·;:D26Ċ8.-C
:7-.O .4*4µ-.14 :8-*46:*4.4 ;*/4.14\
-+04*:D4.O 8:@1:I ;*/4¼;:6O7@O
8:;264D:DO73@426:2:D4¼5*@ą;@-.14\-;.4+D8*@O84;+55µO7145*@ą;@-.14
;:1..O73@426:2:D4¼`@1..OI18*@O264D+4I105GD8*@O84;+5.1-D4º71D-/:
264.5[email protected]/:5*@ą;@-.148:@1:I;*/4¼I:µ-:;G1-/4·:;;-+04*:D4.-/:\
:µ-GO·6:8*@O7@O.ą@D1Ċ[email protected]26:8.14.4*4µ-.14
:8-*46:*4.4;*/4.14D
74OI:+*-21-DO+:.OD4.148*47O\
:;7@42:7-.O.4*4µ-.14.4;*/4.14.40-µO*AD.1-µ5D@/0Ċ;.1·7@42DOą[email protected]
5*@ą;@-.14:*4@7@42`D+6A*OI5*@ą;@-.1-C-26Dą7@:.-`C-;.4+8*474.1-C-26
DO+:.OD4.4\@42O6-I:/ą@[email protected]@I.1-C2@O·26:81-¼.4*4µ-.14:8-*46:*4
.4
;*/4.14D74OI:+*-21-DO+:.OD4.148*47O\40-µO:+*-º01·;:;46+:D-º*:;+1
:73*:.O:8-*46:*48*@-;2+56+4I1;*/4¼`8*@O+4;:D:n;G4·:264.[email protected]
5*@ą;@-.14 1 8*@O264D-+` ;G4· : @473:D4.1- 71-8:6O ;:.1` :;8:D1-;.1:
@:*/4.1@:D4·34*I:.:/*4IDO+:.OD4.148*47\

9Ë
:;.:64 F1G*4Â.P73 -I12P 5F-;-.LF6:I6:1.B:*I4Â.PI01265 GO04 .4IÃÁ-.4
264.;4*;1@:F4.eI6-26-I8:;0-[Ukb^4C18:5fP6+8:*:F.L.P23:;.:64I1
C1.e73.L26*:C¿\ ¿f-2-8:5fPF46+8Á-;GÃf.<I5:;34;5FO264F:FL.PF1G*47PI\
@.4.L3:;.:64F1G*4Â.P73-I12P*-8*[email protected]304F.P8:5f16P.L26*:C-\17I<.Ã
8:+5;2-.L26*:C8:5fPFL8*:C1.<8:5f16P`2*¿@.eI1;:80ð+O.-G:2-.-;:2646-Â.Ã
.-5;*f5C-` I:3:5 2- F1G*4Â.P -I12- 01Q16\:6: I¿f- Fe*4@.Ã@FeQ16S*:F-ð
FO264F-.P.4;7-0+:F<8*47:F.P:G;:GP\
;34;S*:F.ÃFO264F-.PF1G*47PIGOIÃ0F@P664+6<fF8:64@Â42O`+;OC-73FÃ
.P
FO8.56:`.-G:+;Of8ÁP26*:CGÃfP`40-.-FO+:.LFL8*L71\:6:I¿f-Fe*4@.Ã2.Pf16
S*:F-ðFO264F-.P.4;7-0+:F<8*47:F.P:G;:GP\*Â-6-;:80ð5CP7PG-@8-Â.:26.P
:846Á-.P8*::73*4.5:G2053O8Á-;*¿@.eI1F1G*47-I1`.48ÁP+04;n;*f5C6-.L26*:C
4;:80ð+O`5;*f5C6-*57-F6-80-`:*/4.1@5C6-8*47:F.P
273<I4\
+
)<(0(=(e
F1G*L71A?+1G:72L6L24;46048:.I-/4;:66<*6<+-4@[Ukb^L0640I-/346L*:@:66
[email protected]:2P6:66I<*<21 -0CL*L22@-*1.6 0-66I-/I<*F-`4I-0O0-3-6ÆF<6-2@14
+'0J.GJ@Æ2@-*2@LI:+ J22@-342:.0P6L2L6\[email protected]4 +16-662</ -0Æ@-6-2
B-0I<*<2<*- 12\.O1046+:@46G4. 2@-*-80Æ +1G:72L6L21 <*6<+ 4 2@-*2@LI
BÆGG 40+40I4@L21 6-*'0-6-1*- F:.46+:@1+\/O4.4++:*` 34 42@-*2@LI:6
IL2
40+40I4@L2:+*4`IL2+1-/<2@P6Æ++-0[email protected]+F4/O*:22@50 64*6CL++4*G4.`4
F1G*L71A?+1G:72L6L2<*6<+--66Æ0-06<*Æ120-3-6\@C-0-.6Æ2-..JF-03-614+16-662</
[email protected]<64/<86-0C-2[email protected]1;Æ64*64I42:*L.\
F1G*L71A.4+F40A+16-662</[email protected]<.-+G-720<2-+:*B1/O-0-IG-+-00F-..14@:+464@
1;Æ1.6-*F4005I:+4612`4I1+:*42@-*2@LI+1F4.
+4872:0F4`F4/OIÇ+J;1+`;-.-I
F</[email protected]+I5.+L6F-0-\@C-0-.6Æ2-.72J++-.63-614+16-662</[email protected]<64/<86-0C-2
[email protected]1;Æ64*64I42:*L.\-/O-.6:FLGG1AF1.6<@+-;<2-+-64+-@-0ÆF1G*L71AF40
[email protected]I-/F<;<2-<*;-+<G-.n64*624+4*G4.42@-*2@LI:6<2464*6:@<+:+46`
64*624I-0-/-.4+-@<6`6-*F-@@-I-/4I5.+4B:0O4I46:6\

9(0(
1F-050-I12110:* ;-F1G*4Ġ11 8*[email protected]U.74;*5047-26-1B1Ê-751.B:*I4Ġ114B:26
IÈ25*46U.7:.B:*I1646-755.6-26264.;4*;1@46B5*.1@46U.[Ukb^Ê18:46-B1
B:0:2160447:I84*4:5.-406È75:4064\:46-B1B:0:21604:-F4054*-8*-01I1.4*È
4
-H85.-*11\1F-050;-704*4640-I12110:*;-F1G*4Ġ11*-8*[email protected]È480174Ġ110-8*1.71840-
40-5.-06-1\56:46-47-26-4`U.74@50U.74*-5.-4064-26-56101@46È8-.6*5480174Ġ11
;1B-*16-`75477-2:*11;1B-*16-245U.6*-Ġ1.56-.-7:*-285.@È6:*`-I12110-;-F1G*4Ġ118:6
;1B-*1\7-26-48:67*-Ê6-2-I.1B17461F.1F-050;--H85.-*-8-U.6*-4/48-*1:4;È
;-057*5\
-261I4*-4.1F-05051;--H85.-*-04F1G*4Ġ116*-G51-`;-42-I-.-4`2ÈĠ1.È7:.6
;-;ÈĠ10-U.74*-5.-4064-26-:8*16È245;-;ÈĠ10-U.74*-47-4264B5.7Ġ1:.-4@È
BÈ*È4-B-76548*:8*15?@1224*71.4;-057*5\7-26-48:6*-;57-2-I.1B17461F.1F-050
;--H85.-*-8-U.6*-4/48-*1:4;È;- 057*5\;-.61B174Ġ1 IÈ25*1 ;- 21/5*4.ĠÈ
25801I-.64*-8-.6*548*:6-C4:8-*46:*50;--B-76-0-F1G*4Ġ110:*`8*-75InU.6*-Ġ1.-*-4
5.-06-1Ê14477-2:*110:*`8È26*4*-4IR1.10:*740;-`:*/4.1@4*-4;-I:;-0-;-057*5\
background
9
%'-0
d4CÑ;465048Ñ;:6ÑF1G*Ñ71C5-I121C42FÐ*6ÏG41*IÐ*Ï64242+4ÍÑ4*264.;4*61@Ð6:
6-265`+42;:62[Ukb^5.+5*5F4*[email protected]:6`041240Ï;@1.Ñ65F1-.51.26*5I-.65
4* 7165\: F4* [email protected]:64865F-.4I -+28:@Ï71C42 .:FÐ*6ÐC5I4I\-+04*Ð6412
F1G*Ñ71C5-I121C420ÏI-.1246G1026/40F-.4C1-I1.26*5I-.6481-01-6:C5I1-I\:IÐ*`
C41.26*5I-.6501-6:7161-I81-01-6:C5I1-I`4*7161-I81-;-*5I1-IF4164261-+201+61
48+:862`F1G*Ñ71C5-I121C42 FÐ*6ÏG4 F4*46QÕ1*61-2\42F4* 1-FÐ*:C4I1 8401-01.Ñ6
-+28:@Ï71C420ÏI-.1F12Ñ;4*G48-*1:;Ñ\
1G*Ñ71C5-+28:@Ï71C420ÏI-Í4.:FÐ*6ÐC5I4ICÑÍ-IFÐ*Ñ041+2`+4;1.26*5I-.62
1*1@20Ð/62F411*1-20Ð/62`G-6.-F-17.-+Ñ;5;4*G5\42F4*1-FÐ*:C4I124I4@1.Ñ6
-+28:@Ï71C420ÏI-.1F12Ñ;4*G48-*1:;Ñ\;-.61B17ÐC1-684810;5;*:QÏG42842Ñ+5I52`
04141@24*/Ñ65:8-*46:*5.:F1G*Ñ71C51-;4*GÏG42`81-IÐ*4I`F-171-61.26*5I-.645.
81-;-*5I548+:81`65*1-6*:+422106425.81-0Ñ/:C1-6;4*G4/*4B1+5\

Ʋ3§-0
d14I-048-.5*:;O642F1G*471C:2-I121C:20O/12G5F:1QI465:64284/40264.;4*61.Ƴ
6-26ą`48*4QO6ą[Ukb^`1*/401GÒ61.45;:C4I42F1-.:Ƴ*4.+1:25+165840O/1.1I51\
12/401GÒ61.45;:C4I428*-01I1.4*14I84F:C452ƳF-*61.1I51\-+04*5:642F1G*471C:2
-I121C:20O/128*12+1*14I4284/*1.;1.ÙI2Ƴ*4.+1:641+OI:2*161I2\
4Â145`C-1Ƴ*4.+12
.45;:C4I42+161-I261+204I2`25+16:+14128*1-;4124*Ƴ*4.+128*426418*1f1Ò*1I42`
F1G*471C:2-I121C4/401 2+1*612\-*F12ą ;4*G:041+:64*8Ƴ641/401fOI14184;1;1.61
F1G*471C:2+-014Ią84F:Cǐ\
526464.6F1G*471C:2+-014Ią84F:Cǐ6418846GÒ61.44621fF-0/61Ƴ641`+1-++4*6ǐƳ*4.+12
O*4
1QC5./6424*+41C12F-1+14`G-6C5:1Q61+*ǐCǐ.-;1*G4I4\-*F12ą;4*G:041+:64*8Ƴ
641/401fOI14125I4f1.61F1G*471C:2+-014Ią84F:Cǐ\45;:+16-84810;:I4248245/:2
8*1-I:.-2;1*G4.Â14I42I-.15148245/:61.5:F1G*471C:28:F-1+1:`8F@\n8*1f1Ò*Ù61
Ƴ*4.+Ƴ1*C:8*1-;52`*4.+42041+O61Q10641`:*/4.1@5:61;4*G:2-21C42\
(
+
-00-0 1.B:0-3-0 -216465; F1G*4621::.1642-I- FMM*652:. IXX;-65; 264.;4*;12
[Ukb^ +1*C-0;465; +462-I--6:;1/4 C4 2-;4 FX1G +42564;4 6JJ*11264;-
:I4F43-012-+2FX*;0-I12-+2\-;4FX1G+42564;4F1G*4621::.1IXC5--031.;4I12-+2\
-+04*--*165;F1G*4621::.1642-I-FMM*652+-361G6JJ*1126464F4+42564I12-0\514/4
+425646-6JJ*11264I55;-+2+425652:6264*F-6-+2`-*1:6264*G-0126-64*F1+56-/4FX1
+516JJ*1126:.855;501+5063::0;465;`2112FX1GF1G*4621::.1FMM*652-*1.-;4\
-00126-0
C5365;-0FX1G6JJ8-*1::;125II44*.-F1G*4621::.1642-255*-.-;4IM*/464F406\
1G*4621::.1FMM*652-642-6 650-G4*F-22- FX664+4 2-04C40` +516JJ*1126 :.FM0C4
0'016465;FX1+516JJ*11268JJ*0-G`+51;-16--6JJ:8-*4621::.1\-00126-0C5365;-0FX1G
6JJ8-*1::;14C40 25II44*.-F1G*4621::.1642-FM3-.-;4IM*/464F406\MM*4+-
+1.;04+26M1-.;4F4;:35652I--6I-;`-6+416264:8-*446:*16F1G*4621::.1IXC5;-
--26|6JJ*11264;-C4
64*F1+56-3::0;4I1.-`+M6-2::C423:1;I1.-C46JJF43-6526-
:*/4.12--*1I1.-\
+
3=(-(
[email protected]F*1C-;.:261F1G*471C4;4645:F:C64G017121.B:*I471C4I4IC-*-.4C-25+04;.:
.:*I1*4.:I6-2658*5f-.:I5[Ukb^1I:f-2-+:*126161@4528:*-;G5C-;.:/
404642;*5/1I\:f-2-+:*12616158:Â-6.:I52+04Ü1F4.C51@0:f-.:261\GC4F0C-.4
*[email protected]F*1C-;.:261F1G*471C48*-;264F0C4/04F.58*1IC-.540464\-Ü
561I`4+:2-
4046+:*1261@4;*5/-8*1IC-.-`2*4@01Â161I;:;46.1I8*1G:*:I101C-204G::;*f4F4.`
F*1C-;.:26F1G*471C4I:f-2- *4@01+:F461\F:I:f-@.4Â4C.: 8:F-·461*[email protected]
1@0:f-.:26161C-+:I5+58.:/*4;.:/*4@;:G0C4\
8*:7C-.1*[email protected]1@0:f-.:261.4F1G*471C564+:Ü-*6*-G45@-615:G@1*F*1C-I-+4;4C-
404612+0C5Â-.101+4;4C-8:+*-.56.:.-126F4*.:F*1C-I-*4;4\F:I:f-@.4Â4C.:
2I4.C161*[email protected]1@0:f-.:26161C-+:I5+58.:/*4;.:/*4@;:G0C4\;*-;16-;:;46.-
21/5*.:2.-IC-*-@4@4Q6165:8-*46-*4:;5Â1.4+4F1G*471C-8:856n:;*f4F4.C-40464
18*1G:*4`:;*f4F4.C-6:8013*5+5`:*/4.1@471C4:G*4@474@4*4;\

3=
1F:-I121CF1G*471C`.4F-;-.F6-I1.B:*I471C2+-I01265`C-G101@I-*C-.F2+04;52
264.;4*;1@1*4.1I6-26:I`+1C-8:;4.F[Ukb^`8:;46-+842-043+:58:*4G0C4
@48*1I-*C4F:-.-/4:*:;C4@;*5/1I\8:*4G0C42-/4043+:@48*-;3:;.::7-.:
1@8:264F0C-.:261\4F-;-..1F:-I121CF1G*471C8*-;264F0C4/04F.-58:*4G-
:*:;C4\
-.;4*`Â-2-:*:;C-58:*4G0C4F;*5/-.4I-.-1.@*4@01Â.1I1.4264F+1:@\Â-C-
:*:;C-204G:F@;*f-F4.:`2-043+:-I121C-F1G*471C*4@01+5C-C:\:043+::GÂ56.:
8:F-Â4.1F:1@8:264F0C-.:261F2+58.-I;-0:F.-IÂ425\
7-.4.1F:C41@8:264F0C-.:261F1G*471C4IG1I:*4048*4F64+:58:Q6-F461`+:01+:
+*46C-:*:;C-
G10:1@+0C5Â-.:401C-F;-0:F4.C51.8*4F@48*4F.-:8*4F0C42F:C-/4
;-04\:043+::GÂ56.:@I4.CQ4.1F:1@8:264F0C-.:261F2+58.-I;-0:F.-IÂ425\
8:Q6-F4C6-;:;46.-F4*.:26.-5+*-8-`;4G158*4F0C4F74@4QÂ161018*-;F801F:I
F1G*471C`+:6C-nF@;*f5C6-:*:;C-1..4264F+-`84@16-`;42:*:+-6:80-`:*/4.1@1*4C6-
;-0:F.-F@:*7-\
.
99(
;*:F-ð-I121-F1G*L71P`5F-;-.LF6:I6:1.B:*I4Â.:I3L*+5G:04.4I-*4.LF
2S04;-2:Q64.;4*;1@:F4.eI6-26:I`;4.e.:*I:5[Ukb^4Iyf-248:5f1Ý
.48:*:F.4.1-C-;.<3:.L26*:C42;*53eI\yf-248:5f1Ý.48*-;G-f.<5*Â-.1-
I1-*O FO264F-.14 24 F1G*L71LI\F-;-.L S*:F-ð-I121- F1G*L71P 8*-;264F5C-
304F.<4801+L71-.L26*:C4\FQ4++-ì24.L26*:C8:5fPF4.41.<4801+L71-`2*[email protected]
8*P205Q-.26F:I40-G:IL@0SS;*fG5`S*:F-ðF1G*L71P24Iyf-0PQ1Ý\eI6:24Iyf-
Fe*[email protected]@FeQ1ÝS*:F-ðFO264F-.1424F1G*L71LI8:Â427-0+:F<3:Â4258*L7-\
;34;S*:F.-FO264F-.1424F1G*L71LIGO24I40G*4Ý61-f;:SF43O`Ff;O`+-
ì
24.L26*:CFO8.-`40-G:8:6:I`+-ìG-fP40-F2+56:Â.:26124.-FO+:.LF48*L74\
eI6:24Iyf-Fe*[email protected]@.Pf1ÝS*:F-ðFO264F-.1424F1G*L71LI8:Â427-0+:F<3:
Â4258*L7-\420-;:F.<;:80ð5CS7-G-@8-Â.:26.<:846*-.148:IL34CS73*L.1Ý
:8-*L6:*4:;SÂ1.+:FF1G*L71PnS;*fG4.L26*:C448*P205Q-.26F4`5;*f14F4.1-6-80e73
;*f4;1-0`:*/4.1@L714
8*L7-\
(
þȇ²®¯°²þ²¯ǾµǾ
B  ÿÿÿÿÿþ
ûû`ÿþþÿþû
[Ukb^ÿÿÿþþûûû\
@ÿþÿþþ
ÿûþþþþ\
Bþûÿÿÿÿ
û\I`ÿûþ`
ÿþþ`þÿ
ÿ\Fÿþÿþþÿû
\
Hþþÿÿþþÿûÿ
>"þÿûÿÿþÿ
û
ÿþÿþ\Fÿ
þÿþþÿû\A
ûþÿ
ÿÿ`   n ÿþ  û   `
þ`ÿ\

<
5G10/1 24OB42$.;4F-*10-. 616*-Ê1I -I12O:.2-F1O-21`[Ukb^264.;4*;$.;4
G-01*610-.264.;4*604Ê6$*$0I$ÊG1*6-26-5O/5.:04*4+J0,'0I'ÊF-G1*40-61;1%-*1O0-
+4*Ê$04Ê6$*I4+1,1.+5004.$04G101*\.I4*5@+40I46-281611,1.+5004.$04G101*\-O4.
-;10-.616*-Ê1I -I12O:.2-F1O-2140-61.42$0 5O/504I404*$.$ 6-I210 -6I-+6-;1*\
.74+40-6`B4*+0$
4+2-254*04*04F-O4O-6-*21@G4+$I0$:04*4+B4*+0$5O/504I404*
1,1.+5004.$0$*24616*-Ê1I-I12O:.5;-%1Ê-G101*\5;5*5I6:804I,40$ÊI42'*-21
G:O5.74I4*5@+40I42-F1O-21.1J.-I01J0,';-4*6$*$*\
16*-Ê1I-I4*5@+40I42-F1O-21.1.;-%-*0-.;1*10I-214O.$@4I4.;440-6+4840$
F-4*;$.;4.,40$Ê$*4.74+/-*,-+4.04I;41ÊO48I4;$%$@4I4.04*;4/J@J.'.;-
G505.;5*50I40$;$*\5 ;5*5I 6:804I ,40$ÊI4 2'*-21 G:O5.74 I4*5@ +40I4
2-F1O-21.1J.-I01J0,';-4@406$*\8-*46J*'616*-Ê1I1.-6+10-*1.;-.+:*5I4+1,1.104F-
/'F-.01+J.0-I0-*1G-01*0-O1.`J*.-%1.n40-61.F-4+2-254*04*$.$.G4+$I$.$O48I4+`
:8-*46J*'.-00-*1.12$74+656I4+`,40$ÊI4I:;-00-*1.1:*/4.1@--6I-+\
background
(
'())0<
N-;-704*-5.;-*:5*2:0-*-28:.21G1016O634663128*:;576121.
7:.B:*I16OD16363-B:00:D1./264.;4*;2:*264.;4*;1@-;;:75I-.62\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
:5.;8*-225*-0-F-0];ghn}]\U;gh
:5.;8:D-*0-F-0];ghnSUb\U;gh
:HLJKWHGURRWPHDQ
KHYLEUDWLRQWRWDOYDOXHVWULD[YHFWRUVXPGHWHUPLQHGDFFRUGLQJ
WR(n
I847661/36-.`F1G*461:.-I1221:.F405-43S`UIV2
a
g.7-*641.6O
S`^IV2
a
h
)
'e'()0e
:52;<704*:.22:52.:6*-8*:8*-*-28:.24G1016<=5-7-8*:;516-26-.
7:.B:*I16<4F-70-2.:*I-2:5;:75I-.62.:*I4012<2251F4.62\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
1F-45;-8*-221:.47:5261=5-];ghn}]\U;gh
1F-45;-851224.7-47:5261=5-];ghnSUb\U;gh
9DOHXUSRQGpUpHPR\HQQH
DYDOHXUWRWDOHGHVYLEUDWLRQVVRPPHYHFWRULHOOHWULD[LDOH
GpWHUPLQpHVHORQ(
-**4/-84*73:72`F40-5*;><I1221:.;-F1G*461:.243S`UIV2
a
g.7-*6165;-S`^IV2
a
h
'(
.)0b(.b
N1*-*+0M*-.1.400-1.1/-*-*4.6D:*65./`;422;1-2-2*:;5+6I16;-.
B:0/-.;-.:*I-.:;-*.:*I461F-.:+5I-.6-.'G-*?-1.261II6\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
73400;*57+8-/-0];ghn}]\U;gh
734000-1265./28-/-0];ghnSUb\U;gh
4XDGUDWLVFKHU0LWWHOZHUW
'LH9LEUDWLRQVJHVDPWZHUWHWULD[LDOH9HNWRUHQVXPPHHUPLWWHOW
QDFK(
7304/273*45G-.`1G*461:.2-I1221:.2D-*643S`UIV2
a
g.2173-*3-16
S`^IV2
a
h
(
'(Ï'()0''
-704*4I:2G4C:.5-26*4-H70521F4*-28:.24G101;4;=5--26-8*:;576:
-27:.B:*I-404221/51-.6-2.:*I42:;:75I-.6:2.:*I401@4;:2\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
1F-0;-8*-21A.47S26174];ghn}]\U;gh
1F-0;-8:6-.71447S26174];ghnSUb\U;gh
9DORUPHGLRSRQGHUDGR
RVYDORUHVGHYLEUDFLyQWRWDOVXPDGHYHFWRUHVWULD[
GHWHUPLQDGRVHJ~QODQRUPD(n
-.21A.;-1I8476:`F40:*;--I121A.;-
F1G*471A.43S`UIV2
a
g.7-*61;5IG*-S`^IV2
a
h

'+=(')0¬
17314*14I:`4225I-.;:0481-.4*-28:.24G1016E;1640-;17314*4@1:.-`
73-108*:;:66:l7:.B:*I-400-2-/5-.61.:*I461F--41*-0461F1;:75I-.61\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
1F-00:;18*-221:.-47526174];ghn}]\U;gh
1F-00:;18:6-.@447526174];ghnSUb\U;gh
9DORUHTXDGUDWLFRPHGLRSRQGHUDWR
YDORULWRWDOLGHOOHYLEUD]LRQLVRPPDGLYHWWRULLQWUHGLUH]LRQLVRQR
PLVXUDWLFRQIRUPHPHQWHDOODQRUPD(n
>1I8466:
212-**4`F40:*-;1-I1221:.1F1G*4@1:.143S`UIV2
a
g.7-*6-@@4
S`^IV2
a
h

)0(9(.
N1CF-*+04*-.:8:.@--1/-.F-*4.6D::*;-01C+3-1;;46;168*:;576F:0;:-6
44.;-F:0/-.;-.:*I-.:B.:*I461-F-;:75I-.6-.\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
-051;2;*5+.1F-45
];ghn}]\U;gh
-051;2F-*I:/-.2.1F-45];ghnSUb\U;gh
HZRJHQJHPLGGHOGH
'HWRWDOHWULOOLQJVZDDUGHQWULD[DOHYHUFWRUVRPYDVWJHVWHOGLQ
RYHUHHPVWHPPLQJPHW(n
I8476F-*.45D-.`6*1001./2-I1221-D44*;-nS\^IV2
a
nS\UIV2
a
3
'(d'()0''(
-704*4I:2`2:G.:224-H70521F4*-28:.24G101;4;-`=5--26-8*:;56:
75I8*-422-/51.6-2.:*I42:5;:75I-.6:2.:*I461F:2\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
PF-0;-8*-22i:47S26174];ghn}]\U;gh
PF-0;-8:6W.71447S26174];ghnSUb\U;gh
0pGLDTXDGUiWLFDSRQGHUDGD
VYDORUHVWRWDLVGHYLEUDomRVRPDGRYHFWRUWULD[VmR
GHWHUPLQDGRVHPFRQIRUPLGDGHFRPD
8-*6:;-1I8476:`F40:*;--I122i:;-F1G*4,i:43S
`UIV2
a
g.7-*6-@4S`^IV2
a
h
a
'
.)0((.
1-*+0Y*-*8_-/-64.2F4*`46;-66-8*:;5+6-*1:F-*-.226-II-02-I-;
Bc0/-.;-264.;4*;-*-00-*264.;4*;12-*1./2;:+5I-.6-*\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
O;6*O+2.1F-45];ghn}]\U;gh
O;26O*+-.1F-45];ghnSUb\U;gh
9JWHWJHRPHWULVNPLGGHOYUGL
RWDOHYLEUDWLRQVYUGLHUWULD[YHFWRUVXPDIJ¡UHVLI¡OJH(
04/6108Y.;1./`F1G*461:.2-I1221:.2FY*;143S`UIV2
a
g21++-*3-;
S`^IV2
a
h
9
)gb.
11.6O/4*:734.2F4*4*BJ*`466;-..48*:;5+6JF-*-.226MII-*I-;
BJ0C4.;-.:*I-*:73;:+5I-.6\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
C5;6*O7+2.1F_];ghn}]\U;gh
C5;-BB-+6.1F_];ghnSUb\U;gh
9LNWDWPHGHOYlUGH
'HWWRWDODYLEUDWLRQVYlUGHWWUHD[HOYHNWRUVXPPDlUIUDPWDJHWHQOLJW
(
+4/-.:I204/-6`F1G*461:.2FM*;-43S`UIV2
a
g2M+-*3-6S`^
IV2
a
h
)
'''0.'(
:;1264II-6M6-.C4F42644II-O+21.2116M`-66M6MIM65:6-:.4004
05-6-065C-.264.;4*;1-.C4264.;4*;:1I12?4214+1*C:C-.F4461I526-.
I5+41.-.\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
M.-.841.-642:];ghn}]\U;gh
M.-.6-3:642:];ghnSUb\U;gh
3DLQRWHWWXWHKROOLVDUYR
lULQlQNRNRQDLVDUYRWNROPLDNVHOLQHQYHNWRULVXPPDPllULWHWW\Ql
VWDQGDUGLQ(PXNDLVHVWL
2+5+1*126O2`6M*1.M4*F:43S`UIV2
a
g-8M64*++552S`^IV2
a
h
background

09(.
1-*+0Y*-*8_-/-64.2F4*46;-66-8*:;5+6-6-*124I2F4*I-;
Bc0/-.;-264.;4*;-*:/.:*I461F-;:+5I-.6-*\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
O;6*O++.1F_
];ghn}]\U;gh
O;26O*+-.1F_];ghnSUb\U;gh
0nOWHIIHNW
'HWRWDOHYLEUDVMRQVYHUGLHQHWULD[YHNWRUVXPHUIDVWVDWWLKHQKROG
WLO(
04/G:*2+*5B426`F1G*42C:.2F-*;143S`UIV2
a
g21++-*3-6S`^IV2
a
h

|{X
°©§§®±¡¥`ª§¡²¡£¤³
§¢¥±²§¤¡§¡\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
1¤§®¡ª¯¡¥§];ghn}]\U;gh
1¤§®¡ª²§];ghnSUb\U;gh
#3(+())(1(2)((03*21*&/6)(
$44*1)(#)*6()/(3/91*ɰ//3(0&1)*=$44*&1(4
012/)*&*41(2(()3&3(&&3//&*)2*1&4
(

1¡¤§¡¡¢¡§`§¡ª§¬¤¡³43S`UIV2
a
g#¡¬¤
S`^IV2
a
h
3
'(.-='
74ą:;8:D1-;@140.:º71ą:ºD14;7@4IO`µ-.1.1-C2@O8*:;5+6
C-26@/:;.O@.:*I4I17@O6-µ@.:*I401@:D4.OI1;:+5I-.64I1
DOI1-.1:.OI18:.1µ-C\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
:@1:I71º.1-.14[email protected]/:];ghn}]\U;gh
:@1:II:7O[email protected]];ghnSUb\U;gh
UHGQLDZDRQD
:DUWRFLVXPDU\F]QHGUJDVXPDZHNWRURZDSU]\VSLHV]H
PLHU]RQDF]XMQLNLHPW\SXWULD[RNUHORQH]JRGQLH]QRUPą
(
:+*Ċ74.1-5;4*:D-`D4*6:º·-I12C1
D1G*47C143S`UIV2
a
g.1-8-D.:º·
8:I14*5S`^IV2
a
h

3+Èâ(Ë+
*:304Q5C-I-.42F:5@:;8:FÃ;.:26`f-6-.6:Fe*:G-+280ð5C-
8:f4;4F+O.Pf-5F-;-.e73.:*-I4@[email protected]8Á-;812¿\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
04;1.44+52617+<3:604+5];ghn}]\U;gh
04;1.44+52617+<3:Fe+:.5];ghnSUb\U;gh
WHGQtSRVX]RYDQiKRGQRWD
HONRYpKRGQRW\YLEUDFtWtRVêYHNWRURYêVRXHWXUHQpYVRXODGX
V(
ÁP+0-8?;:64f-.P`3:;.:64F1G*4Â.P73-I12P43
S`UIV2
a
g.-C126:64
S`^IV2
a
h
+
=%9È<('(.(=e(.
-0-0Æ22</'.+6-0C-265;46LG4.+1C-0-.6C'+`3:/O4C-0-.6-*I<+I-/B-0-0
4+JF-6+-@Æ[email protected]:+.4+<2-0ÆP*L2:+.4+\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
4./.O:IL2[email protected]];ghn}]\U;gh
4./-*Æ[email protected]];ghnSUb\U;gh
~O\R]RWWQpJ\]HWHViWODJ
9LEUiFLyWHOMHVpUWpNHLKiURPWHQJHO\YHNWRU|VV]HJD](
V]HULQWPHJKDWiUR]YD
6F-724F4*G-34C6L2240I-/3S@F4`4F1G*L71A+1G:72L6L2<*6<+-43S`U
IV2
a
g1@:.O6404.2L/S`^IV2
a
h

'(ğ('()0(
-704*ÈI8-8*:8*14*È285.;-*-7È47-268*:;52-26-7:.B:*I75
.:*I-0-245;:75I-.6-0-.:*I461F-5*IÈ6:4*-\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~
anaUUT\
1F-0;-8*-215.-4752617È];ghn}]\U;gh
1F-0;-856-*-4752617È];ghnSUb\U;gh
0HGLHSRQGHUDWHIHFWLY
9DORULOHWRWDOHDOHYLEUDĠLLORUVXPDYHFWRULDODWUHLGLUHFĠLLDXIRVW
GHWHUPLQDWHFRQIRUP(
6*R.2751I8476`F40:4*-4F1G*4
Ġ110:*/-.-*46-43S`UIV2
a
g.7-*6165;1.-S`^IV2
a
h
9
%%3=ƻ-0
Ð25@24F546G10;ÏG584@1Í:C4I`+4Q128*:;5+6246G1026QÑ;1-I
264.;4*61-IF41264.;4*61@Ñ71C42;:+5I-.61-I\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
+4Í42281-;1-.40ÏI-.12];ghn}]\U;gh
+4Í42C45;420ÏI-.12];ghnSUb\U;gh
9LGM¡VYUW¡NYDGU¡WVDNQHVYUW¢ED
9LEU¡FLMXNRSM¡VYUW¢EDVWU¢VDVXYHNWRUXVXPPDWLHNQRWHLNWDV
DWELOVWRãL(
*1-71-.5;*:Q2`F1G*Ñ71C5-I121C42FÐ*6ÏG443S`UIV2
a
g+ÌÒ;42FÐ*6ÏG4
S`^IV2
a
h

.('(.-
*1211I;4I1F12ą4624+:IOGĊ`84*-1Q+14I-`+4;8*:;5+64246161.+4
f-I1451QF4*;1.652264.;4*6524*264.;4*6ǐ;:+5I-.652\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
4*2:20Ù/1:0O/12];ghn}]\U;gh
4*2:/401./5I:0O/12];ghnSUb\U;gh
YRULQLVãDNQLHVYLGXUNLV
%HQGURVYLEUDFLMRVYHUWªVWULNDPSLRYHNWRULǐVXPDQXVWDWRPRV
SDJDO(
1;-2.122IÒ/12`F1G*471C:2-I121C:2F-*6Ù43S`UIV2
a
g-8426:F5I42
S`^IV2
a
h
(
99'(.
1..164I-:I441.5F4265652-0`-62--6::;-:.F4264F52-2CM*/I126-
264.;4*;16-FX1264.;4*;12--*165;;:+5I-.61;-/4\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
-01*X35642-];ghn}]\U;gh
-01FX1I252-642-];ghnSUb\U;gh
.DDOXWXGUXXWNHVNPLQHYllUWXV
9LEUDWVLRRQLNRJXYllUWXVHGNROPHVXXQDYHNWRUVXPPDRQ
YDVWDYDOWVWDQGDUGLOH(PllUDWXGMlUJPLVHOW
JJ/1613-.;4I1.-`:.F1G*4621::.1FMM*65243S`UIV2
a
gIXX6-IMM*4I4652S`^IV2
a
h
+
'(.-.±(
;/:F:*.:1@C4F0C5C-I:;4C-:F4C8*:1@F:;52+04;52420C-;-1I
.:*I4I4101.:*I1*4.1I;:+5I-.61I4\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
[email protected]4+5261Â.:/8*1612+4];ghn}]\U;gh
[email protected]C4Â1.-@F5+4];ghnSUb\U;gh
:HLJKWHGURRWPHDQ
3RQGHULUDQDHQHUJHWVNDYULMHGQRVWNXSQHYULMHGQRVWLYLEUDFLMD
WURRVQLYHNWRUVNL]ELURGUHÿXMXVHXVNODGXV(
;4*.:8*[email protected]`-I121C4F1G*471C4F*1C-;.:26143S`UIV2
a
g.-:;*-Ü-.:26S`^IV2
a
h
background

=-9.'
0426.::;/:F:*.:26C:1@C4F0C4I:`;4C-641@;-0-+2+04;-.@@436-F4I1
20-;-Â13264.;4*;:F401264.;4*1@1*4.13;:+5I-.6:F\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
1F:@F:Â
.-/48*1612+4];ghn}]\U;gh
1F:@F:Â.-I:Â1];ghnSUb\U;gh
WHåQDYUHGQRVWNRUHQD
NXSQDYUHGQRVWYLEUDFLMYHNWRUVNDYVRWDWUHKVPHULGRORHQDY
VNODGX](n
*1F1C6-2604Â.:81Q6:0:`F*-;.:26-I121C-F1G*471C43S
`UIV2
a
g.-;:0:Â\
S`^IV2
a
h
.
3(+È((=+'(
O30425C-I-.4Q5Fe3*4;.S@:;8:F-;.:2Ý@48*:;5+6`+6:*e28xð4
.420-;:F.<Q64.;4*;O40-G:Q64.;4*;1@:F4.<;:+5I-.6O\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
04;1.44+52617+<3:604+5];ghn}]\U;gh
04;1.44+52617+<3:Fe+:.5];ghnSUb\U;gh
ġDåLVNRYĚWDQLD
HONRYpKRGQRW\YLEUiFLtV~KUQWULD[LiOQHKRYHNWRUDXUXMHQRUPD
(
6143.16-8:I:7:5.L*4@5`3:;.:64-I121PF1G*L71P43S`UIV2
a
g:;73e0+4S`^IV2
a
h
(
°+·ȍµ+µȊ00²ȇȍµǾµ
Oþûÿÿÿ
ûþÿ\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
Aþ];ghn}]\U;gh
A];ghnSUb\U;gh
µ»¾ðÒÑ¿ÒÙ×ì¼×¼¹ÌÐË»ÑÒß
µñ׸ÏÑëÙË¾÷¼Ë빾ʾ¿Òò×»¹Ñ¾÷¸×ÑëÐÊѾ×ñ¿Ò¾»ÑëÐºð¹¸Ñ¿Ò¾
¿ûÒÛ½×¾Ò¼(
!þ`ÿ43S`UIV2
a
gFþS`^IV2
a
h

<.%((ø
5'*'.'.4Ê4%$;4+1.:*I04*O4;4.:*IG-0/-0-*110-5O5I05:0;5%5.5
+-.;12:*5I0505%5I5@5:*64O4+:O4*4+G-O4.-;-*1@\
aUU[VbaV`aUUbVSUTV`[Ukb^?SnaUU}`[Ukb^?a?anaUSU`
^^USb?SnaUU[~SnaUU}`^^USb?anS}}k~SnaUUS~anaUUT\
+5261+G42$.,;'@-O1];ghn}]\U;gh
-2/',2-F1O-21];ghnSUb\U;gh
÷ÕUOÕNOÕN|NRUWDODPDVÕ
(QRUPXQDX\JXQRODUDNEHOLUOHQPLWLWUHLPWRSODP
GH÷HUOHULWULDNVYHNW|UWRSODPÕ
4*G-O-;4O4.$+0$`616*-Ê1I-I12O:.;-%-*143S`UIV2
a
g-01*21@01+
S`^IV2
a
h
background
*4;-I4*+2n
3-52-:B63-6*4;-I4*+O:G11285*254.66:4017-.2-/*4.6-;GOO:G11I16-;\
HFKQLFDO)LOHDW
gh\
``
N``kS`

4*0-BB*1-2
-4;:BO:G1*:;5764*+-61./
 \
abV`N`]TT`
N`
*14.0012
17-*-21;-.6?./1.--*1./
5/UT`aUSS
4731.-n'(03'9( O8-n' XJXVW
}[SU[kkS[?US
background

Specifications

Indexed Terms: Impact Driver, Brushless

Ryobi RID1801M Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products