
www.klarstein.com
AEROVITAL
Heißluftfritteuse
Hot Air Fryer
Freidora de aire caliente
Friteuse à air chaud
Friggitrice ad aria calda
10032848


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Inbetriebnahme 7
Tipps und Tricks 10
Bedienung 11
Tabelle für das Luftgaren 12
Reinigung und Pege 14
Hinweise zur Entsorgung 14
Hersteller & Importeur (UK) 14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032848
Technologie Rapid-Air-Heißlufttechnik
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 1700 Watt
Frittierbehältergröße 5,4 Liter
Temperaturbereich 80 - 200°C
Timer ≤60 Min
English 15
Español 27
Français 39
Italiano 51

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Überprüfen Sie vor der ersten Verwendung, ob die Spannung Ihrer Steckdose
mit der angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Tauchen Sie das Netzkabel oder das Gerät selbst nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs vom Gerät fern.
• Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Das Gerät sollte an einem separaten Stromkreislauf von anderen Geräten
getrennt betrieben werden. Wenn der Stromkreislauf durch andere Geräte
überlastet ist, funktioniert dieses Gerät möglicherweise nicht richtig.
• Lassen Sie äußerste Vorsicht walten, wenn Sie einen Behälter bewegen der
heiße Lebensmittel enthält.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante von Tischen und Arbeitsächen
herunterhängen und achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den
heißen Geräteoberächen in Berührung kommt.
• Stellen Sie das Gerät immer sicher in die Mitte des Tischs oder der
Arbeitsäche.
• Berühren Sie keinesfalls heiße Geräteoberächen. Verwenden Sie zum
Bewegen oder Anheben die Grie.
• Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden.
• Die Verwendung von Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Hersteller
empfohlen wird, kann zu Verletzungen führen.
• Stellen und Verwenden Sie das Gerät nicht auf hitzeempndlichen
Glasoberächen, Holzoberächen oder Tischdecken. Legen Sie bei diesen
Oberächen unbedingt eine hitzeunempndlichen Platte mit Wärmeschutz
unter das Gerät.
• Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn das Netzkabel beschädigt ist, das
Gerät Fehlfunktionen aufweist oder auf sonstige Art und Weise beschädigt
wurde.
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und bei Nichtverwendung aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät zuerst
abkühlen, bevor Sie Geräteteile entnehmen oder hinzufügen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die unmittelbare Nähe von heißen Gas- oder
Elektroöfen oder in einen aufgeheizten Backofen.
• Ziehen Sie, sollte der Netzstecker nicht richtig passen, auf jeden Fall einen
qualizierten Elektriker hinzu, um ein potentielles Stromschlagrisiko zu
minimieren. Versuchen Sie keinesfalls, den Netzstecker auf irgendeine Weise
zu manipulieren.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit metallischen Scheuerschwämmen. Kleine
Metallteile könnten abbrechen und elektrische Bestandteile des Geräts
kurzschließen, was zu einem Stromschlag führen und das Gerät beschädigen
könnte.
• Bereiten Sie Lebensmittel zur Minimierung des Stromschlagrisikos
ausschließlich in dem im Lieferumfang enthaltenen, beschichteten, nicht
haftenden Behälter zu.

5
DE
• Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im Innenbereich ausgelegt.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen
Verwendungszweck.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den zukünftigen Gebrauch auf.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Beim Heißluft-Frittieren wird heißer Dampf
durch die Luftauslässe abgegeben. Halten Sie Ihre Hände und Ihr
Gesicht in einem sicheren Abstand vom Dampf und von den
Luftauslässen. Achten Sie auch auf heißen Dampf und Luft, wenn
Sie Geräteteile aus dem Gerät nehmen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mindestens
30 Minuten lang abkühlen.
• Entfernen Sie das Zubehör.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Reinigen Sie das Zubehör und
die Innenseite des Gerätes nicht mit spitzen oder scharfen Küchenutensilien
oder Scheuermittel, da diese die Beschichtung beschädigen.
• Wischen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch ab.
• Reinigen Sie das Zubehör mit heißem Wasser, etwas Geschirrspülmittel und
einem nicht scheuernden Schwamm.
• Entfernen Sie hartnäckige Fettrückstände mit einer Entfettungs üssigkeit.
• Reinigen Sie das Innere des Gerätes mit einem nicht scheuernden Schwamm.
• Reinigen Sie das Heizelement mit einer Reinigungsbürste, um
Lebensmittelrückstände zu entfernen.
• Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, reinigen Sie es, bevor Sie es
verstauen.

6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Indikator: EIN/AUS 5 Transparente Sicherungslasche
2 Indikator: HEIZEN 6 Gri des Frittierkorbes
3 Timer 7
Frittierschublade mit
Frittierkorb
4 Temperaturregler

7
DE
INBETRIEBNAHME
Entpacken und Reinigen
Ihre Heißluftfritteuse wird mit dem Frittierkorb in der Frittierschublade geliefert.
Um die Frittierschublade zu önen, fassen Sie den Korb am Gri und ziehen die
Schublade aus dem Frittierfach und auf eine ebene, saubere Unterlage.
Zum Entnehmen des Frittierkorbes aus der Schublade schieben Sie die
durchsichtige Korbverriegelung nach vorne, um den Korbentriegelungsknopf
freizulegen. Drücken Sie mit dem Daumen auf den Knopf, während Sie den
Frittierkorb gerade nach oben und aus der Frittierschublade herausnehmen.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Etiketten von der Innen- und
Außenseite der Heißluftfritteuse, des Korbes und der Schublade. Stellen Sie sicher,
dass sich keine
Verpackung unter und um den Frittierkorb und die Schublade bendet.
Waschen Sie Frittierkorb und Frittierschublade mit heißem Wasser, einem
Reinigungsmittel und einem nichtscheuernden Schwamm.
Hinweis: Tauchen Sie die Heißluftfritteuse nicht in Wasser ein. Das Gerät wird
elektrisch betrieben und kann Schaden nehmen.
Wischen Sie das Gehäuse der Heißluftfritteuse mit einem feuchten Tuch ab.
Trocknen Sie alle Teile gründlich.
Setzen Sie den Frittierkorb wieder in die Schublade ein. Auf jeder Seite des Gris
benden sich 2 Laschen. Schieben Sie die 2 Laschen in die Aussparungen an der
Oberseite der Korbschublade. Ein deutliches Klicken ist zu hören, wenn der Korb
sicher einrastet.
Wichtige Hinweise
• Schieben Sie die durchsichtige Korbverriegelung wieder über den Korb-
Entriegelungsknopf, um ein unbeabsichtigtes Lösen des Frittierkorbes zu
verhindern.
• Dieses Gerät sollte nicht zum Kochen von Wasser verwendet werden.
• Beim ersten Gebrauch kann die Heißluftfritteuse einen leichten Geruch
freisetzen. Das ist normal.

8
DE
Aufstellen der Heißluftfritteuse
Stellen Sie die Heißluftfritteuse auf eine ache, hitzebeständige Arbeitsäche in
der Nähe einer Steckdose.
Frittierkorb befüllen
• Halten Sie den Gri des Frittierkorbes fest, um die Frittierschublade zu önen.
• Ziehen Sie die Schublade aus dem Gerät und legen Sie sie auf eine ebene,
saubere Fläche.
• Legen Sie das Gargut in den Frittierkorb.
• Setzen Sie die Frittierschublade samt Korb wieder in das Frittierfach
an der Vorderseite der Heißluftfritteuse ein. Stellen Sie sicher, dass die
Frittierschublade vollständig geschlossen ist.
Achtung: Der Frittierkorb darf nicht überfüllt werden. Um eine gute
Luftzirkulation zu gewährleisten, füllen Sie den Frittierkorb nicht zu mehr als
zwei Dritteln auf. Wenn Sie frisches Gemüse in der Heißluftfritteuse garen,
empfehlen wir Ihnen, nicht mehr als 3 Tassen Lebensmittel in den Frittierkorb
zu füllen.
Heißluftgaren
• Stecken Sie das Netzkabel des Gerätes in die Steckdose.
• Wählen Sie eine Temperatur zwischen 80 und 200°C aus.
• Drehen Sie den Timer auf die gewünschte Luftgarzeit plus 1 bis 2 Minuten
zum Vorheizen, wenn die Heißluftfritteuse kalt ist. Die Lampen HEIZEN
(blau) und EIN/AUS (rot) leuchten nun. Die Heißluftfritteuse beginnt, sich zu
erwärmen.
Wichtig: Die Heißluftfritteuse heizt nicht auf und EIN/AUS bleibt ausgeschaltet,
wenn die Zeitschaltuhr auf 0 steht oder wenn die Frittierschublade nicht
vollständig geschlossen ist. Schieben Sie die Schublade nach dem Befüllen des
Korbes stets vollständig in das Frittierfach.
Wichtige Hinweise
• Das Heizelement schaltet sich während des Luftgarens selbsttätig ein und aus
und HEIZEN leuchtet auf oder erlischt, um die gewählte Temperatur zu halten.
• Die Heißluftfritteuse kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem Sie den
Timer auf 0 stellen.

9
DE
Kontrolle des Garvorgangs
• Um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten, önen Sie die Korbschublade
zur Hälfte der Garzeit und kontrollieren, wenden oder schwenken Sie die
Speisen im Frittierkorb.
• Bei Bedarf können Sie die Temperatur anpassen. Der Timer läuft weiter, wenn
die Schublade geönet wird, aber die Heißluftfritteuse unterbricht das Heizen,
bis die Schublade wieder geschlossen wird.
Hinweis: Sie können den Korb aus der Schublade herausnehmen, um das
Gargut zu schütteln, da er sonst vielleicht zu schwer zum Halten und sogar zum
Schütteln ist.
• Ein Piepton ertönt, wenn die eingestellte Luftgarzeit abgelaufen ist. Die
Heißluftfritteuse schaltet sich automatisch aus. Sowohl EIN/AUS (rot) als auch
HEIZEN (blau) erlöschen.
• Schütteln Sie Frittierkorb und Schublade kräftig und kontrollieren Sie den
Garvorgang. Wenn zusätzliches Garen mit Heißluft erforderlich ist, passen Sie
die Temperatur auf Wunsch an. Stellen Sie den Timer auf weitere 5 Minuten
ein, bis das Gargut vollständig gar ist.
• Lassen Sie gekochte Speisen 5 bis 10 Sekunden ruhen, bevor Sie die
Frittierschublade aus der Heißluftfritteuse oder die Speisen aus dem
Frittierkorb entnehmen.
• Wenn das Luftgaren beendet ist, nehmen Sie die Frittierschublade aus dem
Gerät und legen Sie sie auf eine ebene, hitzebeständige Oberäche.
• Nehmen Sie den Frittierkorb aus der Schublade und schütten Sie die
luftfrittierten Speisen auf die Servieräche.
• Setzen Sie den Frittierkorb wieder in die Schublade ein und lassen Sie ihn
einrasten. Fahren Sie, wenn gewünscht, mit der nächsten Einheit Frittiergut
fort. Nach jeder Einheit heizt das 1700-Watt-Heizsystem der Heißluftfritteuse
schnell auf und Ihre Heißluftfritteuse ist wieder betriebsbereit.
• Wenn alle Luftgarvorgänge abgeschlossen sind, drehen Sie sowohl den
Temperaturregler als auch den Timer auf 0 (AUS). Daraufhin erlöschen sowohl
das Licht von EIN/AUS als auch HEIZEN.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie die Heißluftfritteuse nicht benutzen.

10
DE
Wichtige Hinweise
• Beim Umgang mit dem heißen Frittierkorb und der Schublade ist äußerste
Vorsicht geboten. Vermeiden Sie, mit dem austretenden Dampf aus dem
Frittierkorb und den Speisen in Berührung zu kommen.
• Verwenden Sie beim Hantieren mit dem Frittierkorb immer Ofenhandschuhe.
• Heißes Öl kann sich am Boden der Schublade ansammeln. Um die Gefahr
von Verbrennungen oder Verletzungen zu vermeiden oder um zu verhindern,
dass Öl auf die bereits gegarten Speisen gelangt, sollten Sie den Frittierkorb
vor dem Entleeren immer entriegeln und aus der Schublade nehmen. Drehen
Sie aus diesem Grund die Schublade niemals mit der Önung nach unten,
solange der Frittierkorb eingehängt ist.
• Die Heißluftfritteuse kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem Sie den
Timer auf 0 stellen.
TIPPS UND TRICKS
• Verwenden Sie Ihre Heißluftfritteuse, um Lebensmittel mit einem Bruchteil
des Öls in einem Bruchteil der Zeit zuzubereiten! In der Regel senken Sie die
Backtemperatur um 10°C und reduzieren die Garzeit je nach Lebensmittel und
Menge um 30% - 50%.
• Olivenöl-Spray oder Panzenöl eignen sich hervorragend zum Luftgaren.
• Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, müssen einige Speisen zur Hälfte der
Zeit der Garzeit kräftig geschüttelt oder umgedreht werden. Lesen Sie die
TABELLE FÜR DAS LUFTGAREN zur Orientierung.
• Entleeren Sie zwischen den Garvorgängen überschüssiges Fett aus der
Frittierschublade, um das Entstehen von weißem Rauch zu vermeiden. Weißer
Rauch entsteht beim Heißgaren von fettreichen Speisen, wie z.B. Speck oder
Würstchen.
• Tupfen Sie die Lebensmittel vor dem Luftgaren trocken, um die Bräunung zu
fördern und unnötigen Rauch zu vermeiden.
• Frittieren Sie kleine Mengen frisch panierter Lebensmittel. Die Panade sollte
fest an den Speisen haften.
• Ordnen Sie panierte Speisen so im Frittierkorb an, dass sich sie nicht
berühren. So kann die Luft überall zirkulieren.
• Sie können die Heißluftfritteuse zum Aufwärmen von Speisen verwenden.
Stellen Sie dazu die Temperatur auf 80°C ein und lassen Sie die Speisen bis zu
10 Minuten lang erwärmen.

11
DE
BEDIENUNG
Drehregler
Temperaturregler
• Sie können eine Temperatur zwischen 80 und 200°C wählen. Die Temperatur
kann jederzeit reguliert werden.
• Die Lampe HEIZEN (blau) erlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht
ist. Der Heizelementzyklus und die Lampe HEIZEN schalten sich im Betrieb
immer wieder ein- und aus, um die gewählte Temperatur zu halten.
60 Minuten Countdown Timer
• Stellen Sie den Timer ein, wenn das Gerät den Garvorgang starten soll. Sobald
der Timer eingestellt ist, leuchtet EIN/AUS auf, um anzuzeigen, dass die
Heißluftfritteuse eingeschaltet ist und die Ventilatoren in Betrieb sind.
• Um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten, önen Sie die
Frittierschublade zur Hälfte der Garzeit und kontrollieren Sie den Garprozess.
Wenden Sie die Speisen oder schütteln Sie sie kräftig durch.
Hinweis: Wenn Sie die Schublade aus der Heißluftfritteuse herausnehmen,
schaltet sich die Heißluftfritteuse aus und EIN/AUS erlischt. Der Timer zählt
beim Önen oder Herausnehmen der Schublade weiter herunter. Das Heizen
wird wieder aufgenommen, wenn die Schublade in das Frittierfach eingesetzt
und vollständig geschlossen ist.
• Ein Piepton ertönt, wenn die eingestellte Luftgarzeit 0 erreicht hat, die
Heißluftfritteuse schaltet sich automatisch aus. Sowohl die Lampe EIN/AUS als
auch HEIZEN erlöschen.
Hinweis: Wenn alle Luftgarvorgänge beendet sind, drehen Sie sowohl den
Temperaturregler als auch den Timer auf 0 (AUS). Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie die Heißluftfritteuse nicht benutzen.

12
DE
TABELLE FÜR DAS LUFTGAREN
Die Tabelle dient zur Orientierung und zeigt die durchschnittliche Gesamtzeit für
das Garen mit Luft, die Zeit, zu der einige Handgrie erforderlich sind, und die
Maßnahmen, die ergrien werden müssen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Die Menge des auf einmal Gegarten sowie die Dicke, Dichte und die Art der
Lebensmittel (frisch, aufgetaut oder gefroren), können die erforderliche Garzeit
verändern. Beachten Sie, dass das Garen kleinerer Einheiten kürzere Garzeiten
und höhere Qualität der Speisen bewirkt. Stellen Sie die Temperaturen und Zeiten
für das Luftgaren ganz nach Ihrem Geschmack ein.
Lebensmittel Temperatur Zeit Aktion
Gemüsemischung (geröstet) 200°C 15 - 20 Min Schütteln
Brokkoli (geröstet) 200°C 15 - 20 Min Schütteln
Zwiebelringe (gefroren) 200°C 12 - 18 Min Schütteln
Käsestäbchen (gefroren) 180°C 8 - 12 Min -
Pommes Frites, dünn (gefroren) 200°C 9 - 16 Min Schütteln
Pommes Frites, dick (gefroren) 200°C 12 - 20 Min Schütteln
Hackbraten 180°C 35 - 40 Min -
Hamburger 180°C 7 - 14 Min -
Hot Dogs, Würstchen 180°C 10 - 15 Min -
Hähnchenstückchen 180°C 18 - 22 Min Wenden
Chicken Nuggets (gefroren) 180°C 8 - 12 Min Schütteln
Welseisch-Stäbchen (aufgetaut,
paniert)
200°C 8 - 12 Min Wenden
Fischstäbchen (gefroren) 200°C 8 - 12 Min Wenden
Apfeltasche 200°C 10 Min -
Donuts 180°C 8 Min -
Gebackene Kekse 180°C 8 Min Wenden
Frische Lebensmittel Temperatur Zeit Aktion

13
DE
Lebensmittel Temperatur Zeit Aktion
Gegrillte Süßkartoelchips, handgeschnitten, 2 - 3 Millimeter dick
Blanchieren 160°C 15 Min Schütteln
Luftgrillen 180°C 10 - 15 Min Schütteln
Gegrillte Süßkartoelchips, handgeschnitten, 2 - 3 Millimeter dick
Blanchieren 160°C 15 Min Schütteln
Luftgrillen 180°C 10 - 15 Min Schütteln
Chicken Wings, frisch oder aufgetaut
Garen 160°C 15 Min Schütteln
Luftgrillen 180°C 10 Min Schütteln
Hühnerbrustlets
Garen 180°C 12 Min Wenden
Luftgrillen 200°C 6 Min Wenden
Wichtige Hinweise
• Um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten, önen Sie zur Hälfte der
Garzeit die Frittierschublade. Kontrollieren Sie die Lebensmittel im Frittierkorb,
wenden Sie sie oder schütteln Sie sie kräftig.
• Verwenden Sie vor dem Verzehr ein Fleischthermometer, um sicherzustellen,
dass Fleisch, Geügel und Fisch durchgegart sind.

14
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

15
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your appliance. Please
read the following instructions carefully and follow them to
prevent potential damage. We accept no liability for damage
caused by disregarding the instructions and improper use.
Please scan the QR code to access the latest operating
instructions and further information about the product.
CONTENTS
Safety instructions 16
Cleaning and care 17
Device overview 18
Operation 19
Tips and tricks 22
Operation 23
Table for air cooking 24
Disposal instructions 26
Manufacturer & Importer (UK) 26
TECHNICAL INFORMATION
Product code 10032848
Technology Rapid-Air hot air technology
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption 1700 watts
Frying container size 5.4 litres
Temperature range 80 - 200°C
Timer ≤60 min

16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Before using for the rst time, check that the voltage of your socket
corresponds to the voltage specied.
• To avoid electric shock, do not immerse the power cord or the device itself in
water or other liquids.
• Keep children and pets away from the device while it is in operation.
• Switch o the device after use and pull the power plug out of the socket.
• The device should be operated on a power circuit separate from other devices.
If the electrical circuit is overloaded with other devices, this device may not
function properly.
• Use extreme caution when moving a container that contains hot food.
• Do not let the power cord hang over the edge of tables or work surfaces,
and make sure that the power cord does not come into contact with the hot
surfaces of the device.
• Always place the device securely in the centre of the table or work surface.
• Never touch hot device surfaces. Use the handles to move or lift.
• The device may not be used by children.
• The use of accessories that are not expressly recommended by the
manufacturer can lead to injuries.
• Do not place or use the device on heat-sensitive glass surfaces, wooden
surfaces or tablecloths. With these surfaces, it is essential to place a heat-
insensitive plate with thermal protection under the device.
• Do not use the device if the power cord is damaged, the device is
malfunctioning, or has been damaged in any other way.
• Before cleaning and when not using the device, switch it o and pull the
power plug out of the socket. Let the device cool down rst before removing
or adding device parts.
• Do not place the device in the immediate vicinity of hot gas or electric ovens
or in a heated oven.
• If the plug does not t properly, be sure to consult a qualied electrician to
reduce the risk of electric shock. Never attempt to tamper with the power plug
in any way.
• Do not clean the device with metallic scouring pads. Small metal parts could
break o and short out electrical components in the device, which could result
in an electric shock and damage the device.
• To minimise the risk of electric shock, prepare food only in the coated, non-
stick container provided.

17
EN
• The device is designed for domestic use only.
• Only use the device for its intended purpose.
• Keep these operating instructions for future reference.
• Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired
persons may only use the device if they have been informed in detail about
the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them
beforehand and understand the associated risks.
CAUTION
Risk of burns! When hot air frying, hot steam is released through
the air outlets. Keep your hands and face a safe distance from
steam and air vents. Also watch out for hot steam and air when
removing parts of the device from the device.
CLEANING AND CARE
• Remove the plug from the socket and let the device cool down for at least 30
minutes.
• Remove the accessories.
• Clean the device after each use. Do not clean the accessories or the inside of
the device with pointed or sharp kitchen utensils or abrasive cleaners, as these
damage the coating.
• Wipe the outside of the device with a damp cloth.
• Clean the accessories with hot water, a little washing-up liquid and a non-
abrasive sponge.
• Remove stubborn grease residues with a degreasing liquid.
• Clean the inside of the device with a non-abrasive sponge.
• Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residue.
• If you are not going to use the device for a long time, clean it before storing it.

18
EN
DEVICE OVERVIEW
1 Indicator: ON / OFF 5 Transparent locking tab
2 Indicator: HEATING 6 Handle of the frying basket
3 Timer 7
Deep-frying drawer with frying
basket
4 Temperature control dial

19
EN
OPERATION
Unpacking and cleaning
Your hot air fryer is delivered with the frying basket in the deep-frying drawer. To
open the deep-frying drawer, grasp the basket by the handle and pull the drawer
out of the deep-frying compartment and place on a at, clean surface.
To remove the basket from the drawer, slide the clear basket lock forward to
expose the basket release button. Press the button with your thumb while lifting
the basket straight up and out of the fryer drawer.
Remove all packaging materials and labels from the inside and outside of the air
fryer, basket, and drawer. Make sure there aren't any
packaging materials under or around the frying basket and the drawer.
Wash the frying basket and deep-frying drawer with hot water, a detergent and a
non-abrasive sponge.
Note: Do not immerse the hot air fryer in water. The device is operated
electrically and can be damaged.
Wipe the housing of the air fryer with a damp cloth. Thoroughly dry all parts.
Put the frying basket back into the drawer. There are 2 tabs on each side of the
handle. Slide the 2 tabs into the recesses on the top of the basket drawer. A clear
click can be heard when the basket locks securely into place.
Important instructions
• Slide the transparent basket lock back over the basket release button to
prevent accidental loosening of the frying basket.
• This device should not be used to boil water.
• When used for the rst time, the air fryer may give o a slight odour. This is
normal.

20
EN
Setting up the air fryer
Place the air fryer on a at, heat-resistant work surface near an electrical outlet.
Filling the frying basket
• Hold the handle of the frying basket to open the frying drawer.
• Pull the drawer out of the device and place it on a at, clean surface.
• Place the food to be cooked in the frying basket.
• Put the deep-frying drawer and basket back into the deep-frying compartment
on the front of the air fryer. Make sure the deep fryer drawer is completely
closed.
Caution: The frying basket must not be overlled. To ensure good air
circulation, do not ll the frying basket more than two-thirds full. If you are
cooking fresh vegetables in the air fryer, we recommend that you do not put
more than 3 cups of food into the frying basket.
Hot air cooking
• Plug the device's power cord into the mains socket.
• Select a temperature between 80 and 200 ° C.
• Turn the timer to the desired air cooking time plus 1 to 2 minutes to preheat
when the air fryer is cold. The HEATING (blue) and ON / OFF (red) lamps will
now light up. The air fryer will start to heat up.
Important: The air fryer will not heat up and the ON / OFF will remain switched
o if the timer is set to 0 or if the deep fryer drawer is not completely closed.
Always push the drawer completely into the deep-frying compartment after
lling the basket.
Important instructions
• The heating element will switch itself on and o during air cooking and
HEATING will light up or goes out to maintain the selected temperature.
• The air fryer can be switched o at any time by setting the timer to 0.

21
EN
Control of the cooking process
• To ensure even cooking, open the basket drawer halfway through the cooking
time and check, turn or swivel the food in the frying basket.
• If necessary, you can adjust the temperature. The timer will continue when the
drawer is opened, but the air fryer will stop heating until the drawer is closed
again.
Note: You can take the basket out of the drawer to shake the food, otherwise it
may be too heavy to hold and even to shake.
• A beep will sound when the set air cooking time has expired. The air fryer will
switch o automatically. Both ON / OFF (red) and HEATING (blue) will go out.
• Shake the frying basket and drawer vigorously and check the cooking process.
If additional hot air cooking is required, adjust the temperature if desired. Set
the timer for another 5 minutes until the food is completely cooked.
• Let cooked food rest for 5 to 10 seconds before removing the deep-frying
drawer from the air fryer or the food from the frying basket.
• When air cooking is nished, take the deep-frying drawer out of the appliance
and place it on a at, heat-resistant surface.
• Take the frying basket out of the drawer and pour the air-fried food onto the
serving surface.
• Put the frying basket back into the drawer and snap it into place. If desired,
continue with the next unit of fried food. After each unit, the 1700 watt
heating system of the air fryer will heat up quickly and your air fryer will be
ready for use again.
• When all air cooking is complete, turn both the temperature control and the
timer to 0 (OFF). The ON / OFF and HEATING lights will go out.
• Unplug the power plug when you are not using the air fryer.

22
EN
Important instructions
• Extreme caution is required when handling the hot frying basket and the
drawer. Avoid coming into contact with the steam escaping from the frying
basket and the food.
• Always use oven gloves when handling the frying basket.
• Hot oil can collect at the bottom of the drawer. To avoid the risk of burns
or injuries and to prevent oil from spilling onto food that has already been
cooked, you should always unlock the frying basket and remove it from the
drawer before emptying it. For this reason, never turn the drawer with the
opening facing downwards while the frying basket is attached.
• The air fryer can be switched o at any time by setting the timer to 0.
TIPS AND TRICKS
• Use your air fryer to cook food with a fraction of the oil in a fraction of the
time! As a rule, lower the baking temperature by 10 ° C and reduce the
cooking time by 30% - 50%, depending on the food and quantity.
• Olive oil spray and vegetable oil are great for air cooking.
• In order to achieve the best results, some dishes must be shaken vigorously
or turned around halfway through the cooking time. Read the AIR COOKING
TABLE for guidance.
• Empty excess fat from the deep-fryer drawer between cooking processes
to avoid the development of white smoke. White smoke is produced when
cooking high-fat foods such as bacon or sausages.
• Pat the food dry before air cooking to promote browning and to avoid
unnecessary smoke.
• Fry small amounts of freshly breaded food. The breading should stick rmly to
the food.
• Arrange pieces of breaded food in the frying basket so that they are not
touching. This way, the air can circulate everywhere.
• You can use the air fryer to reheat food. To do this, set the temperature to 80 °
C and let the food warm up for up to 10 minutes.

23
EN
OPERATION
Rotary control
Temperature control dial
• You can select a temperature between 80 and 200 ° C. The temperature can be
regulated at any time.
• The HEATING lamp (blue) goes out when the set temperature is reached. The
heating element cycle and the HEATING lamp will switch on and o again and
again during operation in order to maintain the selected temperature.
60-minute countdown timer
• Set the timer for when you want the appliance to start cooking. Once the
timer is set, ON / OFF will illuminate to indicate that the air fryer is on and the
fans are on.
• To ensure even cooking, open the deep-frying drawer halfway through the
cooking time and check the cooking process. Turn the food over or shake it
vigorously.
Note: When you remove the drawer from the air fryer, the air fryer will switch
itself o and ON / OFF will go out. The timer will continue to count down when
the drawer is opened or removed. Heating will resume when the drawer is
inserted into the fryer and fully closed.
• A beep will sound when the set air cooking time has reached 0, and the air
fryer will switch o automatically. Both the ON / OFF and HEATING lamps will
go out.
Note: When all air cooking processes are nished, turn both the temperature
control and the timer to 0 (OFF). Unplug the power plug when you are not using
the air fryer.

24
EN
TABLE FOR AIR COOKING
This table is for guidance only and shows the average total time it takes to cook
with air, when cooking requires some manual manipulation, and the actions that
need to be taken to get the best results.
The amount of food cooked at the same time and the thickness, density and type
of food (fresh, thawed or frozen) can change the cooking time required. Please
note that cooking smaller units results in shorter cooking times and a higher
quality of the food. Set the temperatures and times for air cooking to suit your
taste.
Food Temperature Time Action
Vegetable mix (roasted) 200°C 15 - 20
min
Shake
Broccoli (roasted) 200°C 15 - 20
min
Shake
Onion rings (frozen) 200°C 12 - 18
min
Shake
Cheese sticks (frozen) 180°C 8 - 12 min -
Chips, thin (frozen) 200°C 9 - 16 min Shake
Chips, thick (frozen) 200°C 12 - 20
min
Shake
Meatloaf 180°C 35 - 40
min
-
Hamburger 180°C 7 - 14 min -
Hot dogs, sausages 180°C 10 - 15
min
-
Chicken pieces 180°C 18 - 22
min
Turn
Chicken nuggets (frozen) 180°C 8 - 12 min Shake
Catsh sticks (defrosted,
breaded)
200°C 8 - 12 min Turn
Fish ngers (frozen) 200°C 8 - 12 min Turn
Apple turnover 200°C 10 min -
Donuts 180°C 8 min -
Baked biscuits 180°C 8 min Turn
Fresh food Temperature Time Action

25
EN
Food Temperature Time Action
Grilled sweet potato chips, hand-cut, 2 - 3 millimetres thick
Blanch 160°C 15 min Shake
Air grilling 180°C 10 - 15
min
Shake
Grilled sweet potato chips, hand-cut, 2 - 3 millimetres thick
Blanch 160°C 15 min Shake
Air grilling 180°C 10 - 15
min
Shake
Chicken wings, fresh or defrosted
Cook 160°C 15 min Shake
Air grilling 180°C 10 min Shake
Chicken breast lets
Cook 180°C 12 min Turn
Air grilling 200°C 6 min Turn
Important instructions
• To ensure even cooking, open the deep-frying drawer halfway through the
cooking time. Check the food in the frying basket, turn it over or shake it
vigorously.
• Use a meat thermometer before consumption to make sure meat, poultry,
and sh are cooked through.

26
EN
DISPOSAL INSTRUCTIONS
If there is a legal regulation in your country regarding
the disposal of electrical and electronic equipment, this
symbol on the product or on the packaging indicates that
this product must not be disposed of with household
waste. Instead, it must be taken to a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment.
By disposing of this product in accordance with the
regulations, you protect the environment and the health
of those around you from negative consequences. For
information on recycling and disposal of this product,
contact your local government or household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

27
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR
para obtener acceso al manual de usuario más reciente y
otra información sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 28
Limpieza y cuidado 29
Vista general del aparato 30
Puesta en funcionamiento 31
Consejos y trucos 34
Manejo 35
Tabla de cocción sin aceite 36
Indicaciones sobre la retirada del aparato 38
Fabricante e importador (Reino Unido) 38
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032848
Tecnología Tecnología rápida de cocción sin aceite
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía 1700 W
Tamaño del recipiente para freír 5,4 litros
Rango de temperaturas 80 - 200°C
Temporizador ≤60 Min

28
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de la toma de corriente
coincida con la indicada en la placa técnica del aparato.
• No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido para evitar descargas eléctricas.
• Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
• Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente tras su
uso.
• El aparato debe conectarse a un circuito eléctrico independiente de otros
dispositivos. Si se sobrecarga el circuito eléctrico de otros dispositivos, es
posible que este aparato no funcione correctamente.
• Extreme las precauciones cuando mueva un recipiente que contenga
alimentos calientes.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no quede colgando de los cantos
de mesas y supercies ni que entre en contacto con las supercies calientes.
• Coloque el aparato en medio de la mesa o encimera.
• No toque las supercies calientes del aparato. Utilice las asas para mover o
levantar el aparato.
• El aparato no debe ser manejado por niños.
• La utilización de accesorios que no hayan sido recomendados expresamente
por el fabricante puede provocar lesiones.
• No coloque el aparato sobre supercies que no sean resistentes al calor,
supercies de madera, de cristal o manteles. Sobre dichas supercies, coloque
siempre un soporte resistente al calor con protección bajo el aparato antes de
utilizarlo.
• No utilice el aparato en ningún caso si el cable de alimentación está dañado,
si el aparato presenta problemas en el funcionamiento o si se ha visto dañado
de cualquier modo.
• Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de
limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de montarlo o
desmontarlo.
• No coloque el aparato cerca de hornos eléctricos o de gas o dentro de un
horno caliente.
• Contacte con un electricista cualicado en caso de que el enchufe no encaje
para minimizar un riesgo potencial de descarga eléctrica. En ningún caso
intente manipular el enchufe.
• No limpie el aparato con lanas metálicas. Las pequeñas piezas metálicas
pueden romperse y cortocircuitar componentes eléctricos del aparato, lo que
provocaría una descarga eléctrica y una posible avería del aparato.
• Prepare los alimentos para minimizar el riesgo de descarga eléctrica
exclusivamente en los recipientes incluidos en el envío con recubrimiento
antiadherente.

29
ES
• El aparato solamente es apto para un uso doméstico y en interiores.
• Utilice el aparato solamente para el n indicado en este manual.
• Conserve este manual de instrucciones para usos posteriores.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial
o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por
una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las
funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
ATENCIÓN
¡Peligro de quemaduras! Durante el proceso de fritura con aire
caliente, se liberará vapor caliente a través de las salidas de aire.
Mantenga las manos y el rostro a una distancia segura del vapor y
de las salidas de aire. Tenga cuidado con el vapor y el aire caliente
cuando extraiga accesorios del aparato.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente al menos 30 minutos
antes de limpiarlo.
• Retire los accesorios.
• Limpie el aparato después de cada uso. No limpie los accesorios y el interior
del aparato con utensilios de cocina puntiagudos o a lados ni productos
abrasivos, pues estos tienen un recubrimiento.
• Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
• Limpie todos los accesorios con agua caliente, un poco de lavavajillas y una
esponja no abrasiva.
• Elimine los restos de grasa incrustados con un líquido desengrasante.
• Limpie el interior del aparato con una esponja no abrasiva.
• Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminar los restos de
alimentos.
• Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, límpielo
antes de guardarlo.

30
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1 Indicador: ON/OFF 5
Lámina de seguridad
transparente
2 Indicador: CALENTAMIENTO 6 Asa del cesto de la freidora
3 Temporizador 7 Bandeja y cesto para freír
4 Regulador de temperatura

31
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Desembalaje y limpieza
Su freidora sin aceite se entrega con el cesto y la bandeja para freír. Para
abrir la bandeja de freír, tome el cesto por el asa y despliegue la bandeja del
compartimento de la freidora en una base limpia y plana.
Para retirar el cesto de freír de la bandeja, deslice el cierre transparente del cesto
hacia adelante para liberar el botón de desbloqueo del cesto. Presione con los
dedos el botón mientras extrae el cesto para freír hacia arriba y hacia afuera de la
bandeja.
Retire todo el material de embalaje y etiquetas del interior y exterior de la freidora
sin aceite, del cesto y de la bandeja. Asegúrese de que no
quede ninguna parte del embalaje debajo ni alrededor del cesto o de la bandeja
de freír.
Lave el cesto y la bandeja de freír con agua caliente, un producto de limpieza y una
esponja no abrasiva.
Nota: no sumerja la freidora sin aceite en agua. El aparato funciona con
electricidad y puede sufrir daños.
Limpie la carcasa de la freidora sin aceite con un paño húmedo. Seque bien todas
las piezas.
Vuelva a colocar el cesto en la bandeja. En cada lado del asa encontrará dos
pestañas. Desplácelas hacia las muescas de la parte superior de la bandeja del
cesto. Escuchará un clic claro cuando el cesto se haya encajado.
Notas importantes
• Desplace de nuevo el cierre transparente del cesto hacia el botón de
desbloqueo del cesto para evitar que este se suelte accidentalmente.
• Este aparato no debe utilizarse para hervir agua.
• En el primer uso, la freidora puede generar un ligero olor. Es normal.

32
ES
Colocación de la freidora sin aceite
Coloque la freidora sin aceite en una supercie de trabajo plana y resistente al
calor, situada cerca de una toma de corriente.
Llenar el cesto para freír
• Sujete el asa del cesto para abrir la bandeja.
• Saque la bandeja del aparato y colóquela sobre una supercie plana y lisa.
• Coloque el alimento en el cesto.
• Coloque la bandeja junto con el cesto en el compartimento de la freidora, en
la parte delantera de la freidora sin aceite. Asegúrese de que la bandeja esté
completamente cerrada.
Atención: el cesto no debe llenarse en exceso. Para garantizar una buena
circulación del aire, no llene el cesto más de dos tercios de su capacidad. Si
cocina verduras frescas en la freidora, le recomendamos no llenar más de 3
tazas de alimentos.
Cocción con aire caliente
• Conecte el cable de alimentación del aparato a la toma de corriente.
• Seleccione una temperatura entre 80 y 200 °C.
• Gire el temporizador al tiempo de cocción deseado más 1 o 2 minutos
para precalentar cuando la freidora sin aceite esté fría. Las lámparas
CALENTAMIENTO (azul) y ON/OFF (rojo) se iluminan. La freidora sin aceite
comienza a calentar.
Importante: la freidora sin aceite no calienta y ON/OFF permanecerá apagado
si el temporizador está programado en 0 o si la bandeja para freír no está
completamente cerrada. Desplace la bandeja dentro del compartimento de la
freidora tras llenar el cesto completamente.
Notas importantes
• El elemento calefactor se activa y desactiva automáticamente durante el
proceso de cocción y CALENTAMIENTO se enciende o se apaga para mantener
la temperatura seleccionada.
• La freidora sin aceite puede apagarse en cualquier momento colocando el
temporizador en la posición 0.

33
ES
Controles del proceso de cocción
• Para garantizar una cocción homogénea, abra la bandeja a la mitad del
tiempo de cocción y controle, voltee o incline los alimentos del cesto.
• En caso necesario, puede ajustar la temperatura. El temporizador continúa
funcionando cuando se abre la bandeja, pero la freidora sin aceite interrumpe
el calentamiento hasta que se vuelva a cerrar la bandeja.
Nota: puede extraer el cesto de la bandeja para agitar los alimentos, pues de lo
contrario será muy pesado de sostener y de agitar.
• Sonará un pitido cuando haya transcurrido el tiempo de cocción seleccionado.
La freidora sin aceite se apaga automáticamente. Tanto ON/OFF (rojo) como
CALENTAMIENTO (azul) se apagan.
• Agite el cesto y la bandeja de freír con fuerza y controle el proceso de cocción.
Si se requiere una cocción adicional sin aceite, adapte la temperatura.
Programe el temporizador para otros 5 minutos hasta que el alimento se haya
cocinado por completo.
• Deje que los platos cocinados reposen de 5 a 10 minutos antes de extraer la
bandeja de la freidora o los alimentos del cesto.
• Cuando haya nalizado la cocción, retire la bandeja del aparato y colóquela
sobre una supercie plana y resistente al calor.
• Extraiga el cesto del cajón y agite los alimentos fritos en la supercie para
servir.
• Vuelva a colocar la cesta en la bandeja hasta que encaje. Continúe con la
siguiente tanda de alimentos si lo desea. Después de cada tanda, el sistema
de calentamiento de 1700 W de la freidora se calienta rápidamente y su
freidora está lista para funcionar.
• Cuando se hayan completado todos los procesos de cocción sin aceite, gire
tanto el regulador de temperatura como el temporizador a la posición 0 (OFF).
Como consecuencia, se apagará la luz de ON/OFF y la de CALENTAMIENTO.
• Desconecte el enchufe cuando no utilice la freidora.

34
ES
Notas importantes
• Al manipular el cesto y la bandeja para freír, deben tomarse precauciones.
Evite entrar en contacto con el vapor saliente del cesto y tocar los alimentos.
• Para agarrar el cesto, utilice siempre guantes de cocina.
• El aceite caliente puede acumularse en la base de la bandeja. Para evitar el
peligro de quemaduras o lesiones o para evitar que el aceite termine en los
platos ya cocinados, debe desbloquear el cesto antes de vaciarlo y extraerlo
de la bandeja. Por ese motivo, nunca gire la bandeja con la abertura hacia
abajo mientras el cesto todavía esté enganchado.
• La freidora sin aceite puede apagarse en cualquier momento colocando el
temporizador en la posición 0.
CONSEJOS Y TRUCOS
• Utilice su freidora sin aceite para preparar alimentos con menos aceite y en
menos tiempo. Normalmente, reduzca la temperatura de horneado en 10 °C y
reduzca según el alimento las cantidades en un 30 %-50 %.
• El spray de aceite de oliva o el aceite vegetal son excelentes para cocinar sin
aceite.
• Para lograr un resultado óptimo, debe agitar los alimentos a mitad del
proceso o darles la vuelta. Lea la TABLA PARA COCCIÓN SIN ACEITE a modo de
orientación.
• Vacíe la grasa sobrante acumulada en la bandeja entre cada proceso de
cocción para evitar que se genere humo. El humo blanco se generará al
calentar platos ricos en grasa, como beicon o salchichas.
• Seque con un pañuelo de papel los alimentos antes de cocinarlos sin aceite
para mejorar el tueste y evitar humo innecesario.
• Fría pequeñas cantidades de alimentos recién empanados. El empanado debe
quedarse pegado a los alimentos.
• Coloque los alimentos empanados en el cesto de forma que no entren en
contacto entre sí. Así el aire podrá circular por todas partes.
• Puede utilizar la freidora sin aceite para calentar alimentos. Para ello,
seleccione una temperatura de 80 °C y caliente los alimentos durante 10
minutos.

35
ES
MANEJO
Regulador
Regulador de temperatura
• Puede seleccionar una temperatura entre 80 y 200 °C. La temperatura puede
regularse en cualquier momento.
• La lámpara CALENTAMIENTO (azul) se apaga cuando se alcanza la
temperatura seleccionada. El ciclo del elemento calefactor y la lámpara
CALENTAMIENTO se encienden y apagan constantemente durante el
funcionamiento para mantener la temperatura seleccionada.
Temporizador de cuenta atrás de 60 minutos
• Programe el temporizador para el momento en que deba ponerse en
marcha el aparato. En cuanto el temporizador se regule, ON/OFF se ilumina
para indicar que la freidora sin aceite está encendida y los ventiladores, en
funcionamiento.
• Para garantizar una cocción homogénea, abra la bandeja de freír a mitad
del tiempo de cocción y controle el proceso. Voltee o agite los alimentos con
rmeza.
Nota: si extrae la bandeja de la freidora sin aceite, esta se apaga y el indicador
ON/OFF también. El temporizador continúa la cuenta atrás al abrir o extraer la
bandeja. El calentamiento se reanuda cuando la bandeja se haya introducido en
el compartimento de la freidora y se haya cerrado completamente.
• Suena un pitido cuando el tiempo de cocción haya llegado a 0, momento
en que la freidora se apaga automáticamente. Tanto las luces ON/OFF (rojo)
como CALENTAMIENTO (azul) se apagan.
Nota: cuando hayan terminado todos los procesos, gire tanto el regulador de
temperatura como el temporizador a la posición 0 (OFF). Desconecte el enchufe
cuando no utilice la freidora.

36
ES
TABLA DE COCCIÓN SIN ACEITE
La tabla se emplea como referencia y muestra el tiempo de cocción medio total
para cocinar sin aceite, el tiempo en el que es necesario hacer algún movimiento y
las medidas que se deben tomar para obtener los mejores resultados.
La cantidad de los alimentos cocinados, así como su grosor, densidad y tipo
(frescos, descongelados o congelados) pueden modicar el tiempo de cocción
necesario. Tenga en cuenta que cocinar pequeñas cantidades reduce los tiempos
de cocción y aumenta la calidad de los platos. Regule la temperatura y tiempo de
la cocción sin aceite según sus gustos.
Alimento Temperatura Tiempo Acción
Mezcla de verduras (tostadas) 200°C 15-20 min Agitar
Brócoli (tostado) 200°C 15-20 min Agitar
Aros de cebolla (congelados) 200°C 12-18 min Agitar
Palitos de queso (congelados) 180°C 8-12 min -
Patatas fritas nas (congeladas) 200°C 9-16 min Agitar
Patatas fritas gruesas
(congeladas)
200°C 12-20 min Agitar
Rollo de carne 180°C 35-40 min -
Hamburguesa 180°C 7-14 min -
Perrito caliente, salchichas 180°C 10-15 min -
Trozos de pollo 180°C 18-22 min Voltear
Nuggets de pollo (congelados) 180°C 8-12 min Agitar
Palitos de siluro (congelados,
empanados)
200°C 8-12 min Voltear
Palitos de pescado (congelados) 200°C 8-12 min Voltear
Pastelito de manzana 200°C 10 min -
Donuts 180°C 8 min -
Galletas horneadas 180°C 8 min Voltear
Alimentos frescos Temperatura Tiempo Acción

37
ES
Alimento Temperatura Tiempo Acción
Chips de batata asadas, cortadas a mano, 2-3 mm grosor
Escaldar 160°C 15 min Agitar
Asar sin aceite 180°C 10-15 min Agitar
Chips de batata asadas, cortadas a mano, 2-3 mm grosor
Escaldar 160°C 15 min Agitar
Asar sin aceite 180°C 10-15 min Agitar
Alitas de pollo, frescas o congeladas
Cocinar 160°C 15 min Agitar
Asar sin aceite 180°C 10 min Agitar
Filetes de pollo
Cocinar 180°C 12 min Voltear
Asar sin aceite 200°C 6 min Voltear
Notas importantes
• Para garantizar una cocción homogénea, abra la bandeja de freír a mitad
del tiempo de cocción. Controle los alimentos en el cesto de freír, voltéelos o
agítelos con fuerza.
• Antes de consumirlos, utilice un termómetro de carne para garantizar que la
carne, el pollo y el pescado estén bien hechos.

38
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las
leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las
personas a su alrededor frente a posibles consecuencias
perjudiciales para la salud. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de
eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Reino Unido:
Chal-Tec UK limited.
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
Reino Unido

39
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 40
Nettoyage et entretien 41
Aperçu de l‘appareil 42
Mise en marche 43
Conseils et astuces 46
Fonctionnement 47
Tableau pour la cuisson à l‘air chaud 48
Informations sur le recyclage 50
Fabricant et importateur (GB) 50
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10032848
Technologie Technologie d'air chaud Rapid-Air
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance consommée 1 700 watts
Taille de la cuve de la friteuse 5,4 litres
Plage de température 80 - 200 °C
Minuterie ≤ 60 min

40
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant la première utilisation, vériez que la tension de votre prise correspond
à la tension spéciée.
• Pour éviter toute décharge électrique, ne plongez pas le cordon d'alimentation
ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil pendant son
fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après utilisation et débranchez la che d'alimentation de la
prise.
• L'appareil doit être utilisé sur un circuit d'alimentation séparé des autres
appareils. Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres appareils, cet
appareil peut ne pas fonctionner correctement.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un récipient contenant des
aliments chauds.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un
plan de travail, et assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en
contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
• Placez toujours l'appareil en toute sécurité au centre de la table ou du plan de
travail.
• Ne touchez en aucun cas les surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les
poignées pour déplacer ou soulever l'appareil.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil.
• L'utilisation d'accessoires non expressément recommandés par le fabricant
peut entraîner des blessures.
• Ne placez pas et n'utilisez pas l'appareil sur des surfaces en verre sensibles à
la chaleur, des surfaces en bois ou des nappes. Assurez-vous de placer sur ces
surfaces et sous l'appareil une plaque insensible à la chaleur avec protection
thermique.
• N'utilisez en aucun cas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé,
si l'appareil fonctionne mal ou s'il a été endommagé de toute autre manière.
• Avant le nettoyage et en cas de non-utilisation, éteignez l'appareil et
débranchez la che de la prise. Laissez l'appareil refroidir avant de retirer ou
d'ajouter des pièces de l'appareil.
• Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate de fours à gaz ou électriques
chauds ou dans un four chaué.
• Si la che d'alimentation ne s'adapte pas correctement, consultez un
électricien qualié pour réduire le risque de décharge électrique. N'essayez en
aucun cas de modier la che d'alimentation de quelque manière que ce soit.
• Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges abrasives métalliques. Les petites
pièces métalliques pourraient se casser et court-circuiter les composants
électriques de l'appareil, ce qui pourrait entraîner une décharge électrique et
endommager l'appareil.
• Pour minimiser le risque de décharge électrique, ne préparez les aliments que
dans le récipient enduit et antiadhésif fourni.

41
FR
• L'appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.
• Utilisez l'appareil uniquement aux ns prévues.
• Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sou rant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été
parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par
une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.
ATTENTION
Risque de brûlure ! La friteuse à air chaud libère de la vapeur
chaude par les sorties d'air. Gardez vos mains et votre visage à
distance de sécurité des conduites d'évacuation d'air et des
vapeurs. Faites également attention à la vapeur et à l'air chauds
lorsque vous retirez des pièces de l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez la che de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement au
moins 30 minutes.
• Retirez les accessoires.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Ne nettoyez pas les accessoires
ou l'intérieur de l'appareil avec des ustensiles de cuisine pointus ou pointus ou
des nettoyants abrasifs, car ils endommagent le revêtement.
• Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chi on humide.
• Nettoyez les accessoires avec de l'eau chaude, un peu de liquide vaisselle et
une éponge non abrasive.
• Éliminez les résidus de graisse tenaces avec un dégraissant liquide.
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge non abrasive.
• Nettoyez l'élément chau ant avec une brosse pour éliminer tout résidu
alimentaire.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période,
nettoyez-le avant de le ranger.

42
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
1 Indicateur : MARCHE/ARRÊT 5
Languette de sécurité
transparente
2 Indicateur : CHAUFFE 6 Poignée de panier à friture
3 Minuterie 7
Tiroir à friture avec panier à
friture
4 Régulateur de température

43
FR
MISE EN MARCHE
Déballer et nettoyer
Votre friteuse à air chaud est livrée avec le panier à friture dans le tiroir à friture.
An d'ouvrir le tiroir de friture, saisissez le panier par la poignée et tirez le tiroir
hors du compartiment de friture et sur une surface plane et propre.
An de retirer le panier à friture du tiroir, faites glisser le loquet transparent du
panier vers l'avant pour exposer le bouton de déverrouillage du panier. Appuyez
sur le bouton avec votre pouce tout en soulevant le panier à friture tout droit vers
le haut et hors du tiroir de friture.
Retirez tous les matériaux d'emballage et étiquettes de l'intérieur et de l'extérieur
de la friteuse, du panier et du tiroir. Assurez-vous qu'aucun
emballage ne se trouve sous et autour du panier à friture et du tiroir.
Lavez le panier à friture et le tiroir avec de l'eau chaude, du détergent et une
éponge non abrasive.
Remarque : n'immergez pas la friteuse à air chaud dans l'eau. L'appareil
fonctionne à l'électricité et peut être endommagé.
Essuyez le boîtier de la friteuse à air chaud à l'aide d'un chion humide. Séchez
soigneusement toutes les éléments.
Remettez le panier à friture dans le tiroir. De chaque côté de la poignée se
trouvent 2 languettes. Faites glisser les 2 languettes dans les encoches situées sur
le dessus du tiroir du panier. On entend un " clic " une fois le panier correctement
enclenché.
Remarques importantes
• Faites glisser le loquet du panier transparent vers l'arrière sur le bouton de
déverrouillage du panier pour empêcher le déverrouillage involontaire du
panier à friture.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour faire bouillir de l'eau.
• Lors de la première utilisation, la friteuse à air chaud peut dégager une légère
odeur. Cela est normal.

44
FR
Installation de la friteuse à air chaud
Placez la friteuse à air chaud sur un plan de travail plat et résistant à la chaleur, à
proximité d'une prise de courant.
Remplir le panier à friture
• Tenez la poignée du panier à friture pour ouvrir le tiroir de friture.
• Retirez le tiroir de l'appareil et posez-le sur une surface plane et propre.
• Placez les aliments dans le panier à friture.
• Replacez le tiroir et le panier à friture dans le compartiment de friture situé à
l'avant de la friteuse. Assurez-vous que le tiroir de friture est complètement
fermé.
Attention : ne remplissez pas trop le panier à friture. An de garantir une
bonne circulation de l'air, ne remplissez pas plus de deux tiers du panier à
friture. Lorsque vous cuisinez des légumes frais dans la friteuse à air chaud,
nous vous recommandons de ne pas mettre plus de 3 tasses de produits dans le
panier à friture.
Cuisson à l'air chaud
• Branchez le câble de l'appareil dans la prise.
• Sélectionnez une température comprise entre 80 et 200 °C.
• Réglez la minuterie sur la durée de cuisson à l'air souhaitée, plus 1 à 2 minutes
pour le préchauage lorsque la friteuse est froide. Les témoins CHAUFFAGE
(bleu) et MARCHE/ARRÊT (rouge) sont maintenant allumés. La friteuse à air
chaud commence à chauer.
Important : la friteuse ne chauera pas et le témoin MARCHE/ARRÊT
restera éteinte si la minuterie est réglée sur 0 ou si le tiroir de friture n'est
pas correctement fermé. Poussez toujours le tiroir entièrement dans le
compartiment de friture après avoir rempli le panier.
Remarques importantes
• L'élément chauant s'allume et s'éteint automatiquement pendant la
cuisson à l'air et le voyant CHAUFFAGE s'allume ou s'éteint pour maintenir la
température sélectionnée.
• La friteuse peut être arrêtée à tout moment en réglant la minuterie sur 0.

45
FR
Contrôle du processus de cuisson
• Pour assurer une cuisson uniforme, ouvrez le tiroir du panier à la moitié du
temps de cuisson et vériez, remuez ou mélangez les aliments dans le panier
à friture.
• Si nécessaire, vous pouvez ajuster la température. La minuterie continuera
à fonctionner une fois le tiroir ouvert, mais la friteuse cessera de chauer
jusqu'à ce que le tiroir soit refermé.
Remarque : vous pouvez retirer le panier du tiroir pour remuez les aliments,
sinon il risque d'être trop lourd pour être tenu et même remué.
• Un bip sonore retentit lorsque la durée de cuisson à l'air réglée est écoulée. La
friteuse à air chaud s'éteint automatiquement. Les témoins MARCHE/ARRÊT
(rouge) et CHAUFFAGE (bleu) s'éteignent.
• Remuez vigoureusement le panier à friture et le tiroir et vériez le processus
de cuisson. Si une cuisson supplémentaire à l'air chaud est nécessaire, ajustez
la température comme vous le souhaitez. Réglez 5 minutes supplémentaires
sur la minuterie jusqu'à ce que les aliments soient entièrement cuits.
• Laissez reposer les aliments cuits 5 à 10 secondes avant de retirer le tiroir de
friture ou de retirer les aliments du panier de la friteuse.
• Lorsque la cuisson à l'air est terminée, retirez le tiroir de friture de l'appareil et
posez-le sur une surface plane et résistante à la chaleur.
• Retirez le panier à friture du tiroir et versez les aliments frits à l'air dans un
plat.
• Remettez le panier à friture dans le tiroir et remettez le en place. Continuez
avec la portion suivante de nourriture frite, si vous le souhaitez. Après chaque
portion, le système de chauage de 1 700 watts de la friteuse à air chaud se
réchaue rapidement et votre friteuse à air chaud est de nouveau prête à
l'emploi.
• Lorsque la cuisson à l'air est terminée, tournez le bouton de réglage de la
température et la minuterie sur 0 (ARRÊT). Les témoins MARCHE/ARRÊT et
CHAUFFAGE s'éteignent.
• Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

46
FR
Remarques importantes
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez le panier à friture et le
tiroir chauds. Évitez d'entrer en contact avec la vapeur qui s'échappe du panier
à friture et les aliments.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour manipuler le panier à friture.
• L'huile chaude peut s'accumuler au fond du tiroir. Pour éviter tout risque de
brûlure ou de blessure, ou pour empêcher l'huile de s'accumuler sur des
aliments déjà cuits, déverrouillez toujours le panier à friture et retirez-le du
tiroir avant de le vider. Pour cette raison, ne retournez jamais le tiroir avec
l'ouverture vers le bas lorsque le panier à friture est accroché.
• La friteuse peut être arrêtée à tout moment en réglant la minuterie sur 0.
CONSEILS ET ASTUCES
• Utilisez votre friteuse à air chaud pour préparer des aliments avec un
minimum d'huile en un minimum de temps ! En règle générale, baissez la
température de cuisson de 10 °C et réduisez le temps de cuisson de 30 à 50 %,
en fonction de l'aliment et de la quantité.
• L'huile d'olive en spray ou l'huile végétale sont parfaites pour la cuisson à l'air.
• Pour obtenir un résultat optimal, certains aliments doivent être remués
vigoureusement ou retournés à mi-cuisson. Lisez le TABLEAU DE CUISSON À
L'AIR pour obtenir des conseils.
• Videz l'excès de graisse du tiroir à friture entre les cycles de cuisson pour
éviter la formation de fumée blanche. La fumée blanche est produite lors de
la cuisson à chaud d'aliments riches en matières grasses, comme le bacon ou
les saucisses.
• Séchez les aliments avant la cuisson à l'air pour leur permettre de dorer et
éviter les fumées inutiles.
• Faites frire de petites quantités de nourriture panée fraîche. La panure doit
coller fermement à la nourriture.
• Disposez les aliments panés dans le panier à friture an qu'ils ne se touchent
pas. Cela permet à l'air de circuler autour.
• Vous pouvez utiliser la friteuse à air chaud pour réchauer les aliments.
Réglez la température sur 80 °C et laissez les aliments au chaud pendant
10 minutes.

47
FR
FONCTIONNEMENT
Bouton rotatif
Régulateur de température
• Vous pouvez ainsi sélectionner une température comprise entre 80 et 200 °C.
La température peut être réglée à tout moment.
• Le témoin CHAUFFAGE (bleu) s'éteint lorsque la température réglée est
atteinte. Le cycle de chauage et le témoin CHAUFFAGE s'allument et
s'éteignent pendant le fonctionnement pour maintenir la température
sélectionnée.
Minuterie de 60 minutes
• Réglez la minuterie à l'heure à laquelle vous voulez que l'appareil commence à
cuisiner. Une fois la minuterie réglée, le témoin MARCHE/ARRÊT s'allume pour
indiquer que la friteuse est allumée et que les ventilateurs fonctionnent.
• Pour assurer une cuisson uniforme, ouvrez le tiroir à friture à la moitié du
temps de cuisson et vériez la cuisson. Retournez l'aliment ou remuez-le
vigoureusement.
Remarque : lorsque vous retirez le tiroir de la friteuse, celle-ci s'éteint et le
témoin MARCHE/ARRÊT s'éteint. La minuterie se poursuit lorsque le tiroir
est ouvert ou retiré. Le chauage reprend lorsque le tiroir est inséré dans le
compartiment de friture et complètement fermé.
• Un bip sonore retentit lorsque le temps de cuisson à l'air réglé atteint 0,
la friteuse à air s'éteint automatiquement. Les témoins MARCHE/ARRÊT et
CHAUFFAGE s'éteignent.
Remarque : lorsque la cuisson à l'air est terminée, tournez le bouton de réglage
de la température et la minuterie sur 0 (ARRÊT). Débranchez l'appareil lorsque
vous ne l'utilisez pas.

48
FR
TABLEAU POUR LA CUISSON À L'AIR CHAUD
Le tableau est à titre indicatif et indique le temps total moyen nécessaire pour
la cuisson à l'air, le moment où certaines interventions sont nécessaires et les
mesures à prendre pour obtenir les meilleurs résultats.
La quantité de nourriture cuite à la fois, ainsi que l'épaisseur, la densité et le type
d'aliments (frais, décongelés ou congelés) peuvent modier la durée de cuisson
requise. Notez que la cuisson de petits morceaux entraînera des temps de cuisson
plus courts et des repas de meilleure qualité. Réglez les températures et les temps
de cuisson à l'air selon vos préférences.
Aliments Température Durée Action
Mélange de légumes (grillés) 200 °C 15 - 20 min Remuer
Brocolis (grillés) 200 °C 15 - 20 min Remuer
Rondelles d'oignons (surgelées) 200 °C 12 - 18 min Remuer
Bâtonnets de fromage (surgelés) 180 °C 8 - 12 min -
Frites nes (surgelées) 200 °C 9 - 16 min Remuer
Frites épaisses (surgelées) 200 °C 12 - 20 min Remuer
Pain de viande 180 °C 35 - 40 min -
Hamburger 180 °C 7 - 14 min -
Hot Dogs, saucisses 180 °C 10 - 15 min -
Morceaux de poulet 180 °C 18 - 22 min Utilisation
Chicken Nuggets (surgelés) 180 °C 8 - 12 min Remuer
Bâtonnets catsh (décongelés,
panés)
200 °C 8 - 12 min Utilisation
Bâtonnets de poisson (surgelés) 200 °C 8 - 12 min Utilisation
Chausson aux pommes 200 °C 10 min -
Donuts 180 °C 8 min -
Biscuits 180 °C 8 min Utilisation
Produits frais Température Durée Action

49
FR
Aliments Température Durée Action
Chips de patates douces coupées à la main, 2 3 millimètres d'épaisseur
Blanchir 160 °C 15 min Remuer
Cuire à l'air chaud 180 °C 10 - 15 min Remuer
Chips de patates douces coupées à la main, 2 3 milimètres d'épaisseur
Blanchir 160 °C 15 min Remuer
Cuire à l'air chaud 180 °C 10 - 15 min Remuer
Chicken Wings, fraîches ou décongelées
Cuire 160 °C 15 min Remuer
Cuire à l'air chaud 180 °C 10 min Remuer
Cuisson de blancs de poulet
Cuisson 180 °C 12 min Utilisation
Cuire à l'air chaud 200 °C 6 min Utilisation
Remarques importantes
• Pour assurer une cuisson uniforme, ouvrez le tiroir à friture à la moitié du
temps de cuisson. Vériez les aliments dans le panier à friture, retournez-les
ou remuez-les vigoureusement.
• Utilisez un thermomètre à viande avant de consommer pour vous assurer que
la viande, la volaille et le poisson sont bien cuits.

50
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si l'élimination des appareils électriques et électroniques
est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le
produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez
l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. En respectant
des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et
la santé de vos semblables des conséquences négatives.
Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise en
rebut de ce produit, contactez votre autorité locale ou
votre service d'élimination des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande-Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
Royaume Uni

51
IT
Gentile cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e
di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice
QR per accedere al manuale d’uso più recente e ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52
Pulizia e manutenzione 53
Descrizione del dispositivo 54
Messa in funzione 55
Consigli e trucchetti 58
Utilizzo 59
Tabella per cottura ad aria calda 60
Avviso di smaltimento 62
Produttore e importatore (UK) 62
DATI TECNICI
Numero articolo 10032848
Tecnologia Tecnologia ad aria calda Rapid-Air
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza assorbita 1700 Watt
Dimensioni del contenitore di frittura 5,4 litri
Intervallo di temperatura 80 - 200°C
Timer ≤60 min.

52
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Prima di procedere all'utilizzo, vericare che la tensione della presa elettrica
corrisponda a quella indicata sulla targhetta del dispositivo.
• Non immergere il cavo di alimentazione o il dispositivo in acqua o altri liquidi,
in modo da evitare scosse elettriche.
• Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo mentre è in
funzione.
• Dopo l’utilizzo, spegnere il dispositivo e staccare la spina.
• Il dispositivo deve essere utilizzato su un circuito elettrico separato da altri
dispositivi. Se il circuito elettrico è sovraccaricato da altri dispositivi, questo
dispositivo potrebbe non funzionare correttamente.
• Prestare la massima attenzione quando si spostano contenitori pieni di
alimenti bollenti.
• Non lasciare che il cavo penzoli dal bordo del tavolo o del piano di lavoro e
assicurarsi che non entri in contatto con superci bollenti.
• Posizionare sempre il dispositivo al centro del tavolo o del piano di lavoro.
• Non toccare in alcun caso le superci bollenti del dispositivo. Utilizzare le
impugnature per spostare o sollevare il dispositivo.
• I bambini non devono usare il dispositivo.
• L’utilizzo di accessori non espressamente consigliati dal produttore può
causare lesioni.
• Non posizionare e utilizzare il dispositivo su superci in vetro e legno o
su tovaglie sensibili al calore. In presenza di tali superci, mettere sotto al
dispositivo un pannello termoresistente con protezione dal calore prima di
procedere all'utilizzo.
• Non utilizzare assolutamente il dispositivo se il cavo di alimentazione è
danneggiato, se il dispositivo presenta malfunzionamenti o se è stato
danneggiato in qualche modo.
• Prima della pulizia e in caso di non utilizzo, spegnere il dispositivo e staccare la
spina. Prima di togliere o montare componenti, attendere che il dispositivo si
sia completamente rareddato.
• Non posizionare il dispositivo nelle immediate vicinanze di fornelli elettrici o a
gas caldi o in un forno riscaldato.
• Se non è possibile collegare correttamente la spina, rivolgersi a un elettricista
qualicato per minimizzare il rischio di scosse elettriche. Non cercare in alcun
caso di manipolare la spina.
• Non pulire il dispositivo con spugne metalliche abrasive. Piccole parti
metalliche potrebbero staccarsi e cortocircuitare componenti elettrici del
dispositivo, con la possibilità di conseguenti scosse elettriche e danni al
dispositivo.
• Per minimizzare il rischio di scosse elettriche, preparare gli alimenti
esclusivamente nel contenitore con rivestimento antiaderente incluso in
consegna.

53
IT
• ùIl dispositivo è adatto solo all’utilizzo domestico in ambienti chiusi.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
• Conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi.
• Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche, psichiche
e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una
persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso e sulle
procedure di sicurezza e comprendono i rischi associati.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Durante il procedimento di frittura con aria
calda, viene emesso vapore bollente dai punti di scarico dell’aria.
Tenere viso e mani a distanza di sicurezza dal vapore e dai punti di
scarico dell’aria. Fare attenzione a vapori e aria bollente anche
quando si tolgono componenti dal dispositivo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Staccare la spina e lasciar ra reddare il dispositivo per almeno 30 minuti.
• Rimuovere gli accessori.
• Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo. Non pulire accessori e interno del
dispositivo con oggetti affi lati o appuntiti e prodotti abrasivi, dato che
potrebbero rovinare il rivestimento.
• Pulire l’esterno del dispositivo con un panno inumidito.
• Pulire gli accessori con acqua calda, detersivo per piatti e una spugna non
abrasiva.
• Rimuovere residui di grasso ostinati con un liquido sgrassante.
• Pulire l’interno del dispositivo con una spugna non abrasiva.
• Pulire la resistenza con una spazzola, in modo da rimuovere eventuali resti di
alimenti.
• Se non si utilizza il dispositivo per lunghi periodi, pulirlo prima di metterlo via.

54
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Indicatore: ON/OFF 5
Linguetta di sicurezza
trasparente
2 Indicatore: RISCALDAMENTO 6
Impugnatura del cestello per
friggere
3 Timer 7 Cassetto di frittura con cestello
4 Regolazione della temperatura

55
IT
MESSA IN FUNZIONE
Disimballare e pulire
La friggitrice viene consegnata con il cestello nel cassetto di frittura. Per aprire il
cassetto, impugnare l'impugnatura del cestello, tirare fuori il cassetto dal vano e
poggiarlo su un fondo piano e pulito.
Per togliere il cestello dal cassetto, spingere in avanti il blocco trasparente del
cestello per esporre il tasto di sblocco. Premere il tasto con il pollice mentre si
tiene diritto il cestello e lo si toglie dal cassetto.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e le etichette dai lati interno ed esterno
della friggitrice, del cestello e del cassetto. Assicurarsi che non ci sia materiale
d'imballaggio sotto e intorno a cestello e cassetto.
Lavare cestello e cassetto con acqua bollente, un detergente e una spugna non
abrasiva.
Nota: non immergere la friggitrice in acqua. Il dispositivo viene alimentato
elettricamente e può danneggiarsi.
Lavare l'alloggiamento della friggitrice con un panno umido. Asciugare per bene
tutti i componenti.
Rimettere il cestello nel cassetto. Su ogni lato dell'impugnatura ci sono 2 linguette.
Spingere le 2 linguette nelle cavità sul lato superiore del cassetto. Si sente un
chiaro clic quando il cestello si è agganciato.
Note importanti
• Spingere il blocco trasparente del cestello di nuovo sopra al tasto di sblocco
per evitare che questo venga staccato involontariamente.
• Non utilizzare il dispositivo per far bollire acqua.
• Durante il primo utilizzo, la friggitrice può emettere un leggero odore. È del
tutto normale.

56
IT
Posizionamento della friggitrice ad aria calda
Posizionare la friggitrice su una supercie di lavoro piana e termoresistente, vicino
a una presa elettrica.
Riempire il cestello di frittura
• Tenere saldamente l'impugnatura del cestello per aprire il cassetto.
• Tirare fuori il cassetto dal dispositivo e poggiarlo su una supercie piana e
pulita.
• Mettere gli alimenti da cuocere nel cestello.
• Rimettere cassetto e cestello nel vano di frittura sul lato anteriore
della friggitrice ad aria calda. Assicurarsi che il cassetto di frittura sia
completamente chiuso.
Attenzione: non riempire eccessivamente il cestello. Per garantire una buona
circolazione d'aria, non riempire il cestello per oltre due terzi. Se si cuociono
verdure fresche nella friggitrice ad aria calda, consigliamo di non mettere più di
3 tazze di alimenti nel cestello.
Cottura ad aria calda
• Inserire il cavo di alimentazione del dispositivo nella presa.
• Scegliere una temperatura tra 80 e 200 °C.
• Impostare il timer sulla durata di cottura desiderata, aggiungendo 1-2 minuti
per il riscaldamento iniziale se il dispositivo è freddo. Le spie RISCALDAMENTO
(blu) e ON/OFF (rosso) si accendono. La friggitrice inizia a scaldarsi.
Importante: se il timer è su 0 o se il cassetto non è chiuso completamente, la
friggitrice non si scalda e ON/OFF rimane spento. Dopo aver riempito il cestello,
spingere sempre il cassetto di frittura completamente nel vano.
Note importanti
• L'elemento riscaldante si accende e si spegne automaticamente durante la
cottura per mantenere la temperatura selezionata. La spia RISCALDAMENTO si
illumina o si spegne di conseguenza.
• La friggitrice può essere spenta in ogni momento impostando il timer su 0.

57
IT
Controllo del procedimento di cottura
• Per assicurare una cottura omogenea, aprire il cassetto a metà cottura e
controllare, girare o smuovere le pietanze nel cestello.
• Regolare la temperatura, se necessario. Il timer continua a funzionare quando
si apre il cassetto, ma la friggitrice interrompe il riscaldamento no a quando
viene richiuso.
Nota: il cestello può essere tolto dal cassetto per scuotere gli alimenti, dato che
potrebbe essere troppo pesante per tenerlo o scuoterlo.
• Quando la durata di cottura impostata è terminata, viene emesso un
segnale acustico. La friggitrice si spegne automaticamente. ON/OFF (rosso) e
RISCALDAMENTO (blu) si spengono.
• Scuotere energicamente cestello e cassetto e controllare la cottura. Se è
necessaria una cottura più lunga, regolare la temperatura di conseguenza.
Impostare altri 5 minuti sul timer per terminare la cottura.
• Lasciare riposare per 5-10 secondi le pietanze pronte prima di togliere il
cassetto dalla friggitrice o gli alimenti dal cestello.
• Quando la cottura è terminata, togliere il cassetto dal dispositivo e poggiarlo
su una supercie piana e termoresistente.
• Togliere il cestello dal cassetto e scuotere le pietanze pronte sulla supercie di
servizio.
• Rimettere il cestello nel cassetto, assicurandosi che si agganci. Se si desidera,
procedere con la frittura di altri alimenti. Dopo ogni sessione di frittura, la
resistenza da 1700 Watt si scalda rapidamente e il dispositivo torna ad essere
pronto all'uso.
• Terminata la cottura, posizionare timer e regolazione della temperatura su 0
(OFF). Si spengono dunque anche ON/OFF e RISCALDAMENTO.
• Se non si usa la friggitrice ad aria calda, staccare la spina.

58
IT
Note importanti
• Prestare la massima attenzione quando si maneggiano cestello bollente e
cassetto di frittura. Evitare di entrare in contatto con vapore in uscita dal
cestello e dagli alimenti.
• Utilizzare guanti da forno per maneggiare il cestello.
• Si può accumulare olio bollente sul fondo del cassetto. Per evitare il rischio
di ustioni o lesioni e per impedire che nisca olio sulle pietanze già cotte,
sbloccare sempre il cestello e toglierlo dal cassetto prima di svuotarlo. Per
questa ragione, non girare mai il cassetto con l'apertura verso il basso se il
cestello è ancora agganciato.
• La friggitrice può essere spenta in ogni momento impostando il timer su 0.
CONSIGLI E TRUCCHETTI
• Con la friggitrice ad aria calda si possono preparare alimenti in una frazione
del tempo e con una frazione dell'olio! Generalmente, la temperatura di
cottura viene abbassata di 10 °C e la durata si accorcia del 30-50% in base al
tipo di alimenti e alla quantità.
• Olio d'oliva spray e olio vegetale sono perfetti per friggere ad aria.
• Per ottenere risultati ottimali, determinate pietanze devono essere scosse o
girate a metà cottura. Per orientarsi, consultare la TABELLA PER COTTURA AD
ARIA CALDA.
• Rimuovere il grasso in eccesso dal cassetto tra le sessioni di frittura, in modo
da evitare la formazione di fumo bianco. Il fumo bianco si forma cuocendo ad
alte temperature pietanze ricche di grassi, come ad es. pancetta o salsicce.
• Tamponare gli alimenti prima della cottura in modo da asciugarli, da favorire
la doratura e da evitare l'inutile formazione di fumo.
• Friggere piccole quantità di alimenti appena impanati. L'impanatura deve
aderire perfettamente alle pietanze.
• Organizzare le pietanze nel cestello in modo che non si tocchino. Così l'aria
può circolare ovunque.
• La friggitrice può essere utilizzata per scaldare pietanze. Impostare la
temperatura a 80 gradi e lasciare che le pietanze si scaldino per 10 minuti.

59
IT
UTILIZZO
Manopola
Regolazione della temperatura
• Si può scegliere una temperatura tra 80 e 200 °C. La temperatura può essere
regolata in ogni momento.
• La spia RISCALDAMENTO (blu) si spegne quando viene raggiunta la
temperatura impostata. L'elemento riscaldante e la spia RISCALDAMENTO
si accendono e spengono continuamente durante il funzionamento per
mantenere la temperatura impostata.
Timer con conto alla rovescia di 60 minuti
• Impostare con il timer il momento di avvio della cottura del dispositivo. Non
appena il timer è impostato, ON/OFF si illumina per indicare che la friggitrice è
in funzione e che le ventole sono attive.
• Per assicurare risultati omogenei, aprire il cassetto quando è trascorso metà
del tempo e controllare il livello di cottura. Girare le pietanze o scuoterle
energicamente.
Nota: se si toglie il cassetto dalla friggitrice, il dispositivo e la spia ON/OFF si
spengono. Se si apre o toglie il cassetto, il timer prosegue il conto alla rovescia.
Il riscaldamento riprende quando il cassetto viene riposizionato nel vano e viene
chiuso completamente.
• Quando il timer raggiunge 0, viene emesso un segnale acustico e la friggitrice
si spegne automaticamente. Le spie ON/OFF e RISCALDAMENTO si spengono.
Nota: terminata la cottura, posizionare timer e regolazione della temperatura
su 0 (OFF). Se non si usa la friggitrice ad aria calda, staccare la spina.

60
IT
TABELLA PER COTTURA AD ARIA CALDA
La tabella serve a orientarsi e indica la durata media totale per la cottura con
aria calda, il momento in cui è necessario intervenire attivamente e le misure
necessarie per ottenere i migliori risultati.
La quantità, lo spessore, la densità e il tipo di alimenti da cuocere (freschi,
scongelati o surgelati) in una volta sola possono cambiare il tempo di cottura
necessario. Tenere presente che cuocendo quantità inferiori di alimenti riduce la
durata e migliora la qualità delle pietanze. Impostare temperatura e durata della
cottura in base alle preferenze personali.
Alimento Temperatura Tempo Azione
Verdure miste (arrosto) 200°C 15 - 20
min.
Scuotere
Broccoli (arrosto) 200°C 15 - 20
min.
Scuotere
Anelli di cipolla (surgelati) 200°C 12 - 18
min.
Scuotere
Bastoncini di formaggio
(surgelati)
180°C 8 - 12 min. -
Patatine fritte, sottili (surgelate) 200°C 9 - 16 min. Scuotere
Patatine fritte, spesse (surgelate) 200°C 12 - 20
min.
Scuotere
Polpettone 180°C 35 - 40
min.
-
Hamburger 180°C 7 - 14 min. -
Hot dog, wurstel 180°C 10 - 15
min.
-
Pezzetti di pollo 180°C 18 - 22
min.
Girare
Bocconcini di pollo (surgelati) 180°C 8 - 12 min. Scuotere
Bastoncini di pesce siluro
(scongelati, impanati)
200°C 8 - 12 min. Girare
Bastoncini di pesce (surgelati) 200°C 8 - 12 min. Girare
Fagottino di mele 200°C 10 min. -
Ciambelle 180°C 8 min. -
Biscotti al forno 180°C 8 min. Girare
Alimenti freschi Temperatura Tempo Azione

61
IT
Alimento Temperatura Tempo Azione
Chip di patate dolci grigliate, tagliate a mano, spesse 2-3 mm
Sbollentare 160°C 15 min. Scuotere
Grigliare ad aria 180°C 10 - 15
min.
Scuotere
Chip di patate dolci grigliate, tagliate a mano, spesse 2-3 mm
Sbollentare 160°C 15 min. Scuotere
Grigliare ad aria 180°C 10 - 15
min.
Scuotere
Alette di pollo, fresche o scongelate
Cuocere 160°C 15 min. Scuotere
Grigliare ad aria 180°C 10 min. Scuotere
Filetti di petto di pollo
Cuocere 180°C 12 min. Girare
Grigliare ad aria 200°C 6 min. Girare
Note importanti
• Per assicurare risultati omogenei, aprire il cassetto quando è trascorso metà
del tempo. Controllare gli alimenti e girarli o scuoterli energicamente.
• Prima di consumare carne, pesce o pollame, utilizzare un apposito
termometro per assicurarsi che siano completamente cotti.

62
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi
relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio
indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei
riuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato
in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi
elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela
l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono
disponibili presso l'amministrazione locale o il servizio di
smaltimento dei riuti.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
Regno Unito


