Mr. Heater 100K-BTU-30FT-TUBE-HTR-180 180° 100,000 BTU 30' Dual-Fuel Radiant Garage Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Technical Specifications - (English) Download
100K-BTU-30FT-TUBE-HTR-180 photo

User Manual

This is the main product document for model 100K-BTU-30FT-TUBE-HTR-180.

The file format is pdf, 84 pages, you can download this manual here .

background
— WHATTODOIFYOUSMELLGAS
• OpenWindows
• DO NOTtrytolightanyappliance.
• DO NOTuseelectricalswitches.
• DO NOTuseanytelephoneinyourhouse.Immediatelycallyourlocalgassupplierfromaneighbor’stelephone.
Followthegassupplier’sinstructions.
• Do nottouchanyelectricalswitch;donotuseanyphoneinyourbuilding.
• Installationandservicemustbeperformedbyaqualifiedinstaller,serviceagencyorthegassupplier.
• Ifyoucannotreachyourgassupplier,calltheFireDepartment.
FOR YOUR SAFETY:
Donotstoreorusegasolineorotherflammablevaporsandliquidsinthevicinityofthisoranyotherappliance.
WARNING: Iftheinformationintheseinstructionsarenotfollowedexactly,afireorexplosionmayresultcausing
propertydamage,personalinjuryorlossoflife.
2016CB
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
property damage, injury, or death. Read the installation, operating and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing this equipment.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY:Readandfollowallinstructions.
Placeinstructionsinasafeplaceforfuturereference.Donotallowanyonewhohas
notreadtheseinstructionstoassemble,light,adjustoroperatetheheater.
LANGUAGES INCLUDED
•ENGLISH
•FRENCH
•SPANISH
MR. Heater
Gas-Fired Low-Intensity Infrared Heaters Approved
For Residential Garage/Commercial Applications
40,000BTU60,000BTU
80,000BTU100,000BTU
125,000BTU150,000BTU
175,000BTU
MODELS
background
2
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
SECTION 1:Introduction
Mr.Heatermodelsarelow-cost,fieldassembledinfraredheaters
thatareeasytoinstallandrequireonlyminimalmaintenance.
Theyaredesignedtoprovideyearsofeconomicaloperationand
trouble-freeservice.
Checking Shipment
ChecktheshipmentagainsttheBillofLadingforshortages.
Also,checkforexternaldamagetocartons.Noteany
shortages,and/orexternaldamagetocartonsontheBillof
Ladinginthepresenceofthedeliverytrucker.Thedelivery
truckershouldacknowledgeanyshortagesordamageby
initializingthis“noted”BillofLading.Immediatelyreport
anyclaimsfordamagedmaterial,orshortagesthatwerenot
evidentatthetimeofshipment,tothecarrierandyourMr.
Heater,IncFactoryRepresentative.
Installer Responsibility
Allheatersandassociatedgaspipingshouldbeinstalledin
accordancewithapplicablespecificationsandthisinstallation
madeonlybyfirms(orindividuals)wellqualifiedinthistypeof
work.Consultlocalbuildinginspectors,FireMarshalsoryour
localMr.Heater,IncFactoryRepresentativeforguidance.
Mr.Heaterheatersareinstalledonthebasisofinformation
giveninalayoutdrawing,whichtogetherwiththecitedcodes
andregulations,comprisethebasicinformationneededto
completetheinstallation.Theinstallermustfurnishallneeded
materialthatisnotfurnishedasstandardequipment,andit
ishisresponsibilitytoseethatsuchmaterials,aswellasthe
installationmethodsheusesresultinajobthatisworkmanlike
andincompliancewithallapplicablecodes.
Mr.Heater,IncFactoryRepresentativeshavehadtrainingand
experienceintheapplicationofthisequipmentandcanbe
calledonforsuggestionsaboutinstallationwhichcansave
materialandmoney.
WARNING:
FIRE,BURN,INHALATION,ANDEXPLOSIONHAZARD.
KEEPSOLIDCOMBUSTIBLES,SUCHASBUILDING
MATERIALS,PAPERORCARDBOARD,ASAFEDISTANCE
AWAYFROMTHEHEATERASRECOMMENDEDBYTHE
INSTRUCTIONSNEVERUSETHEHEATERINSPACES
WHICHDOORMAYCONTAINVOLATILEORAIRBORNE
COMBUSTIBLES,ORPRODUCTSSUCHASGASOLINE,
SOLVENTS,PAINTTHINNER,DUSTPARTICLESOR
UNKNOWNCHEMICALS.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURETOCOMPLYWITHTHEPRECAUTIONSAND
INSTRUCTIONSPROVIDEDWITHTHISHEATER,CAN
RESULTINDEATH,SERIOUSBODILYINJURYAND
PROPERTYLOSSORDAMAGEFROMHAZARDSOF
FIRE,EXPLOSION,BURN,ASPHYXIATION,CARBON
MONOXIDEPOISONING,AND/ORELECTRICALSHOCK.
ONLYPERSONSWHOCANUNDERSTANDANDFOLLOW
THEINSTRUCTIONSSHOULDUSEORSERVICETHIS
HEATER.
IFYOUNEEDASSISTANCEORHEATERINFORMATION
SUCHASANINSTRUCTIONSMANUAL,LABELS,ETC.
CONTACTTHEMANUFACTURER.
WARNING:
YOURSAFETYISIMPORTANTTOYOUANDTOOTHERS,
SOPLEASEREADTHESEINSTRUCTIONSBEFOREYOU
OPERATETHISHEATER.
CONTENTS
Section1INTRODUCTION.........................................................2
Section2PLANNING.................................................................3
Section3INSTALLATION&ASSEMBLY.......................................6
Section4EngineeringSpecifications.......................................13
Section5VENTING/DUCTING…………………………………………14
Section6GASPIPING..............................................................17
Section7WIRING....................................................................18
Section8OPERATIONMAINTENANCE.....................................19
Section8TROUBLESHOOTING.................................................21
Section9REPLACEMENTPARTS..............................................22
WARRANTYINFORMATION.....................................................28
WARNING:
The State of California requires the following warning:
COMBUSTIONBY-PRODUCTSPRODUCEDWHENUSING
THISPRODUCTCONTAINCARBONMONOXIDE,A
CHEMICALKNOWNTOTHESTATEOFCALIFORNIA
TOCAUSECANCERANDBIRTHDEFECTS(OROTHER
REPRODUCTIVEHARM).
background
3
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
SECTION 2: Planning
Thefollowingcodesandinstructionsshouldbefollowedwhen
planningtheinstallationoftheMr.Heaterheater.Inadditionto
theseinstructions,thewarningsin(Section1)mustbecarefully
adheredtosinceimproperinstallationmayleadtoproperty
damage,injury,ordeath.
National Standards and Applicable
Codes
Gas Codes:
Thetypeofgasappearingonthenameplatemustbe
thetypeofgasused.Installationmustcomplywithlocal
codesandrecommendationsofthelocalgascompany,
andtheNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1–latest
revision,(sameasNFPABulletin54)ortheNaturalGas
andPropaneInstallationCode,CSAB149.1.
•Clearancebetweentheheateranditsventandadjacent
combustiblematerial(whichispartofthebuilding
oritscontents)shallbemaintainedtoconformwith
theStandardforInstallationofGasAppliancesand
GasPiping,NFPA-54/ANSIZ223.1–latestrevision,
NationalFuelGasCodeortheNaturalGasandPropane
InstallationCode,CSAB149.1.
Aircraft Hangers:
Installationinaircrafthangersmustbeinaccordance
withtheStandardforAircraftHangers,ANSI/NFPA-409
–latestrevision.
• Heatersinaircraftstorageorserviceareasshallbe
installedataheightof10feetabovetheuppersurface
ofwingsorengineenclosuresofthehighestaircraft
whichmaybehousedinthehanger.(Thisshouldbe
measuredfromthebottomoftheheatertothewingor
engineenclosure,whicheverishighestfromthefloor.)
• Inothersectionsofaircrafthangers,suchasshopsor
offices,heatersmustnotbeinstalledlessthan8feet
abovethefloor.
• Heatersinstalledinaircrafthangersshallbelocated
soasnottobesubjecttodamagebyaircraft,cranes,
moveablescaffoldingorotherobjects.
Public Garages:
Installationsingaragesmustbemadeinaccordance
withtheStandardforParkingStructures,NFPA-88A–
latestrevisionortheStandardforRepairGarages,NFPA-
88B–latestrevision.
• Heatersmustnotbeinstalledlessthan8feetabove
thefloor.Minimumclearancestocombustiblesmustbe
maintainedfromvehiclesparkedbelowtheheater.
• Wheninstalledoverhoists,minimumclearancesto
combustiblesmustbemaintainedfromtheuppermost
pointonthehoist.
Venting:
TheventingmustbeinstalledinaccordancewithNFPA-
54/ANSIZ223.1orCSA149.1–latestrevision,National
FuelGasCode.Partialinformationwithregardtothis
codeisprovidedin(Section5)ofthisinstallationmanual
withregardtosizeandconfigurationsforventing
arrangements.
• Anyportionoffluepipepassingthroughacombustible
wallmustbedualinsulatedorhaveanapprovedthimble.
RefertoANSI-Z223.1orCSA149.1–latestrevision.
Hazardous Locations:
Wherethereisthepossibilityofexposuretocombustible
airbornematerialorvapor,consultthelocalFireMarshal,
thefireinsurancecarrierorotherauthoritiesforapproval
oftheproposedinstallation.
Critical Considerations
Mr.Heaterisasuspendedheater.Therefore,itsstability,
flexibility,andsafetyareveryimportant.Beforestarting
installation,besurethesystemcanmeetthefollowing
requirements.
• Maintainspecifiedclearancestocombustibles,andsafe
distancefromtheheat-sensitivematerial,equipmentand
workstations.
• Thestatedclearancestocombustiblesrepresent
asurfacetemperatureof90°F(30°C)aboveroom
temperature.Buildingmaterialswithlowheattolerance
(suchasplastic,vinylsiding,canvas,etc.)maybesubject
todegradationatlowertemperatures.Itistheinstallers
responsibilitytoassurethatadjacentmaterialsare
protectedfromdegradation.
• Provideasuspensionwithverticallengthofchainor
swingingrodwhichhasatleast2inchesofhorizontal
travelforeachburnerinastraightrun.Besurethe
suspensionsystemissufficientlyflexibletoaccommodate
thermalexpansionwhichoccursasthesystemheatsup
(seeFigure6onpage12).
• Provideaccesstoburnersforservicing,preferableon
bothsides,aboveandbehindtheburnerforremoval.
• Provideaminimumof18inchesofclearancebetween
burnersandbuildingwalls.(Alwaysobserveminimum
clearancestocombustibles.)
• Besuretheheaterhasadownwardpitchofone-half
inchper20feetawayfromtheburner.
• Providesignsinstorageareastospecifymaximum
stackingheighttomaintainrequiredclearancesto
combustibles.
• Planlocationsupports(seeFigure2A-Fstartingonpage
8).Locateasupportnearallelbows.
• Theinstallationmustconformwithlocalbuildingcodes
orintheabsenceoflocalcodes,withtheNationalFuel
GasCode,ANSIZ223.1/NFPA54ortheNaturalGas
andPropaneInstallationCode,CSAB149.1.
• Ifanexternalelectricalsourceisutilized,theheater,
wheninstalled,mustbeelectricallygroundedin
accordancewiththeNationalElecticalCode,ANSI/
NFPA70orcurrentCanadianElectricalCode,CSA
C22.1.
background
4
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
Clearances To Combustibles
TABLE 1:MinimumClearancestoCombustibles(UseFigure1onpage5asaGuide)
Reflector Type Position
40,000
BTU
60,000
BTU
80,000
BTU
100,000
BTU
125,000
BTU
150,000
BTU
175,000
BTU
Standard
Reflector
(Horizontal)
A
B
C
D
6”
30”
55
30”
6”
30”
55
30”
6”
36
55
36
6”
36
74
36
6”
36
87
36
6”
36
87
36
8”
36
87
36
45°ReflectorTilt
A
B
C
E
F
12
30”
55
36
60”
12
30”
55
36
60”
18
36
55
36
60”
18
36
74
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
U-TubeStandard
(Horizontal)
A
B
C
D
6”
30”
55
30”
6”
30”
55
30”
6”
36
55
36
6”
36
74
36
6”
36
87
36
6”
36
87
36
8”
36
87
36
U-TubeOpposite
45°
A
B
C
F
12
30”
55
60”
12
30”
55
60”
18
36
55
60”
18
36
74
60”
18
36
87
60”
18
36
87
60”
18
36
87
60”
U-TubeFull4
A
B
C
E
F
12
30”
55
36
60”
12
30”
55
36
60”
18
36
55
36
60”
18
36
74
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
Unvented AboveA 36 36 36 36 36 36 36
WARNING:
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, SEVERE INJURY OR DEATH.
Inallsituations,clearancestocombustiblesmustbemaintained.Failuretoobserveclearancestocombustiblesmayresultinproperty
damage,severeinjury,ordeath.
Minimumclearancesmustbemaintainedfromvehiclesparkedbelowtheheater.Signsshouldbepostedinstorageareastospecify
maximumstackingheighttomaintainrequiredclearancestocombustibles.
Cautionshouldbeusedwhenrunningthesystemnearcombustiblematerialssuchaswood,paper,rubber,etc.Considerationshouldbe
giventopartitions,storageracks,hoists,buildingconstruction,etc.
TABLE1givesminimumacceptableclearancestocombustibles.ClearancesasshowninTABLE1arenotforuseinfour-sidedenclosures.
background
5
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
Clearances To Combustibles
Figure 1: ClearancesToCombustibles(RefertoTABLE1onpage4)
A
C
E
F
STANDARD REFLECTOR
D
A
C
A
C
D
“U”-Tube,Standard
A
C
D
F
“U”-Tube,Opposite45°
F
C C
A
A
E
A
F
“U”-Tube,Full45°
C
A
C
B
B
FrontandBackClearance
background
6
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
SECTION 3: Installation & Assembly
TUBECOUPLING(14612)
KEYFORTUBECOUPLING
(14616)
TUBEHANGER
(14585P)
HEATEXCHANGERTUBE10'
(06413)
TURBULATORBAFFLE10'(03445)
TURBULATORBAFFLE5'(03447)
**NOTINCLUDEDWITHALLMODELS**
**ONLYHEATERS30'LENGTHANDUNDER**
REFLECTOR10'
(00418A)
VENTADAPTER
(19021)
BURNERBOX
background
7
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
Installation Procedure
Takemaximumadvantageofthebuildingupper
structure,beams,joists,purlins,etc.,fromwhichto
suspendtheheater.Thereisnouniquesequencefor
installationofthetubing.On-siteobservationwillusually
revealalogicalsequence.Begintheinstallationatthe
mostcriticaldimension.Thiscouldsavetime.Watchfor
swingingdoors,overheadcranes,carliftsetc.Reflectors
andtubingcanbeinstalledasyoumovealong.Carefully
adjustsystempitchateachpositiontoleveltheheater.
Pitchdownone-halfinchin20feet(awayfromburner).
DON’TPressuretestthegaslineusinghighpressure(greater
than½PSIG)withoutclosingthehigh-pressureshutoff
cocks.Failuretodosowillresultindamagetothe
burners.
DO Familiarizeyourselfwithlocalandnational
codes.
Burner Housing
Mustalwaysbe
installedhorizontally.
Tube and Reflector Hanger
Installimmediatelyafterfirst
coupling.
Turbulator Assembly
Mr.Heater,IncnormallyshipsMr.Heaterheaterswith
turbulatorsassembledintoappropriatetubes.
Tube and Reflector Hanger
Suspendsystemfromthesehangers.
Minimumtwo(2)requiredpertube.
Reflectors
Alternateoverlapasshown
onoverview.Lengthof
reflectorandamountof
overlapisindicated.
10'2-1/2"
ALUMINIZED
Heat Exchange Tubes
Suppliedin10ft.lengths.
Tube Coupling Assembly
Couplingshouldbeorientedwith
slidebarontop,andallcouplings
should“point”inthesamedirection.
Where Field Changes Occur
TurbulatorSectionsandAdapterareavailablein
sectionsandmustbeassembledbeforeinstallation
(SeeFigure3fordetails).Thenumberofsections
requiredisindicated.
AssembletheheatercomponentsasshowninFigures2A,2B,2C,2D,2E,2Fand2G.Optionalreflectorconfigurationsareshownin(Figure
1).Installappropriatedsuspensionhardware,beamclamps,chainorrodatpredeterminedlocations.Adjustmentofchainlengthwillprovide
uniformpitch.
Developaplannedprocedurewhichwillconservematerial
andlaboronthejob.
Checktoseethatallmaterialandequipmentisonthejob
beforestartinginstallation.
Allowforthermalexpansionofthehottube.
Installthegasconnectoronlyasshownininstructions(see
Figure14onpage17).
Haveslipjointswhererequiredbetweenreflectorstokeep
themfrombucklingorcomingapart.
Provide1sq.inchoffreeairopeningtoeach1,000BTU/hr.
ofheaterinput(butnotlessthan100sq.inches)inenclosed
spaces.Oneopeningshouldbewithin12inchesofthetop
andonewithin12inchesofthebottomoftheenclosure.
FIGURE 2: MR. Heater Overview
Vent Adapter
Usedtoattachtheheat
exchangertubingtoventpipe.
background
8
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
HANGER HANGER
18” 18”
10’ 2-1/2”
ALUMINIZED
AL
UMINIZED
FIGURE 2B: MR. Heater Model 60,000 & 80,000 BTU, Assembly Overview
20 ft. Exchanger length. 21 ft. - 4 in. Total Heater length. 4 Suspensin points indicated.
FIGURE 2A: MR. Heater Model 40,000 BTU
10 ft. Exchanger length. 11 ft. - 4 in. Total Heater length. 2 Suspension points as indicated.
HANGER HANGER HANGER HANGER
18” 18” 18” 18”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
ALUMINIZED
2-1/2” OVERLAY TYP
(1) Turbulator Sections
ALUMINIZED
FIGURE 2D: MR. Heater Model 100,000 BTU Assembly Overview
30 ft. Exchanger length. 31 ft. - 4 in. Total Heater length. 6 Suspension points as indicated.
FIGURE 2C: MR. Heater Model 80,000 BTU, Assembly Overview
30 ft. Exchanger length. 31 ft. - 4 in. Total Heater length. 6 Suspension points as indicated
18” 18” 18” 18” 18” 18”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
(1) Turbulator Sections
HANGER HANGER HANGER
Typ.
HANGER
ALUMINIZED ALUMINIZED
9' Long Turbulator Section
10' Long Turbulator Section
5' Long Turbulator Section
10' Long Turbulator Section
background
9
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
FIGURE 2E: MR. Heater Model 100,000 & 125,000 BTU
40 ft. Exchanger length. 41 ft. - 4 in. Total Heater length. 8 Suspension points as indicated.
FIGURE 2F: MR. Heater Model 125,000 , 150,000, 175,000 BTU
50 ft. Exchanger length. 51 ft. - 4 in. Total Heater length. 10 Suspension points as indicated.
FIGURE 2G: MR. Heater Model 150,000 & 175,000 BTU
60 ft. Exchanger length. 61 ft. - 4 in. Total Heater length. 12 Suspension points as indicated.
10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
18”
Typ.
ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED
18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18”
10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2”
18”
Typ.
ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZEDALUMINIZED
18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18”
ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED
18”
Typ.
18”
18”
18”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
18"
18"
18"
18"
18"
18"
18"
background
10
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
FIGURE 3: MR. Heater Dimensions & Suggested Mounting Heights
(someModels)
Turbulator
HeatExchanger
Tubing
(someModels)
Turbulator
HeatExchanger
Tubing
MinimumTotalLength(seechartbelow)
Burner Side View
Burner Ratings and Heat Exchanger Lengths: (NG and LP) Suggested Mounting Heights
Rate (BTU/Hr.)
Heat Exchanger
Length
Turbulator
Minimum
Total Length
Suggested
Min. Space
Typical
Mounting
Height Spot
40,000 10ft. 9ft.
10'-4' 8'-10' 10’-14'
60,000 20ft. 10ft.
21'-4' 10’-12’ 10’-14’
80,000 20ft. 10ft.
21'-4' 12’-15’ 12’-15’
80,000 30ft. 10ft.
31'-4' 12’-15’ 12’-15’
100,000 30ft. 5ft.
31'-4' 12’-15’ 12’-15’
100,000 40ft. None
41'-4' 15’-18’ 12"-15'
125,000 40ft. None
41'-4' 15’-20’ 14’-19'
125,000 50ft. None
51'-4' 15’-18’ 14’-19'
150,000 50ft. None
51'-4' 20’-23’ 15’-25'
150,000 60ft. None
61'-4' 20’-25’ 15’-25'
175,000 50ft. None
51'-4' 20’-23’ 15’-25'
175,000 60ft. None
61'-4' 20’-25’ 15’-25'
Burner Rear View
9.25"(23.49cm)
9.25"(23.49cm)
17.75"(45.08)
background
11
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
Couplings: Tubeandtubefittingsareconnectedbywrap-
aroundcouplingswhichclampbymeansof
atapered,hammer-drivenlockmember.The
startingendsofthecouplingandlockmember
areidentifiedby1/4”holeswhichareput
togetherwhenstartingassembly.Besurethe
tubeendsareinlineandtubeendsbuttagainst
stoppin(s)insidecoupling.Theslidebaristobe
hammer-driventoapointofsecuringthecoupling
snuglytothetubes.Over-drivingwillresultin
distortionofthecouplingorslidebarliptoa
pointdecreasingtheholdingthecapabilityofthe
coupling.(SeeFigure4)
ElbowFittingDimensions
FIGURE 5: Installation of Elbow & Coupling
ElbowPackage: Stk.#F106415ElbowPackageincludes:
(1)elbow,(1)coupling.Installelbow
intoradianttubesequencewhereplans
indicatea90°bend(seeFigure4).
U-TubeFittingDimensions 180°U-Tube
Stk.#i ncludes:F106414U-TubePackage
radianttubesequencewhereplans
indicatea180°bend
(seeFigure4).
COUPLING ASSEMBLY
Plain Coupling - 14612
Key for Coupling - 14616
Tighten
Loosen
Hole 1
Coupling
Assembly
Impact
Block
Hole 2
Whenassemblingcouplingnote
thelocationofHole1andHole2
Orientcouplingsothat
theimpactblockisabove
tubecenterline.
TUBECOUPLING
KEYforCOUPLING
FIGURE 4:
(38.73 CM)
(15.24 CM)
18" (45cm)
10"
(25cm)
(10cm)
(43cm)
9"
(22cm)
Radius
90°
(1) U-tube, (1) coupling
Install U-tube elbow into
background
12
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
A
Chainkit-Stk.#17370
Onechainkitwillsuspendone10ft.sectionoftubeandone10ft.
sectionofreflector.
FIGURE 7: Tube and Reflector Hanger
FIGURE 7: Mounting Flange / Tube Detail
1) Inserttube06413intofrontcastingtopoint(A).
2) Tighterallsetscrewsmarked(B)untilsnug.
3) Afterbothsetscrewsaresnug,turneach
additional1/4turntosecuretubeinplace.
FIGURE 8: Burner Box / Transition Tube Detail
FIGURE 6: Typical Suspension Details
Locknut
Washer
WoodBeam
Washer
ScrewHook
min.3/8"(10mm)
I-Beam
Beam
Clamp
AsReq'd
S-Hook
BarJoist
Clip
Truss
Concrete
Beam
Anchor
MountingFlange
CapScrew
Stk.98012
SplitLockWasher
Stk.#98527
Gasket
Stk.#12397
Burner Box
(flameobservation
windowfacingdown)
horizontal reflector position (standard)
angle mounting ring
radiant tube
horizontal mounting ring
hanger
reflector
top
side
4reflector position (optional)
below
FIGURE 9: Reflector End Cap
Partslist
100419ReflectorEndCap(Qty1)
209369SpringClip(Qty4)
FlangeKit#06428XL
KitIncludes:Flange,Screws(4),LockWashers(4),Gasket(1)
B
B
background
13
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
SECTION 4
Engineering Specifications
ThetotalheatingsystemsuppliedshallbedesigncertifiedbyCSA
underANSIZ83.20alatestrevisionandCGA2.34alatestrevision.
A. Burner & Burner Controls
1.Burnersshallbecapableoffiringwithoneofthefueloptionsas
specifiedonthepurchasedocuments:NaturalGasorLP.
2.Burnersshallbesuppliedtofireatanyoneoftheinputratesas
specified.
40,000BTU/Hr. 125,000BTU/Hr.
60,000BTU/Hr. 150,000BTU/Hr.
80,000BTU/Hr. 100,000BTU/Hr.
175,000BTU/Hr.
3.Burnershallbeequippedwithadirectsensesilicon-carbidehot
surfaceignitioncontrolsystemwith100%shut-offignitiondevice.
Powersuppliedtoeachheatershallbe120V,60Hz,singlephase.
Burnersshallberatedfor1.0Amp(run)and5.0Amp(start.)
4.Burnershallbeequippedwiththermaloverloadmotor
protection,balancedairrotor,combustionairprovingsafety
pressureswitch,andviewingwindowforflameobservation.
5.Whenspecified,incontaminatedenvironments,theburnershall
becapableofsupplyingoutsideairtoeachburnerforthesup-
portofcombustion.
6.Allburnersshallbepre-wiredwithagroundedelectrical
cordandplug.
7.Atcustomer’schoice,burnersmaybecontrolledwitheither
anoptionallinevoltagethermostatorbyoptionallowvoltage
thermostatswithanappropriatelowvoltagetransformerrelay.
8.Gassupplytotheburnersshallconformtothefollowing:
1/2”NPTgasconnectorsize
NaturalGas: 4.6”W.C.MIN,7.0”W.C.MAX
LPGas: 11”W.C.MIN,14.0:W.C.MAX
B. Heat Exchanger
1.Radianttubingshallbe4”diameteraluminizedsteelsuppliedin
10ft.sections.Sectionsshallbejoinedwithstainlesssteelwrap-
aroundcouplings.
2.Reflectortobeofaluminummaterialanddesignedtodirectall
radiantoutputbelowhorizontalcenterlineofradianttube.
3.Heatersshallbeventedaccordingtomanufacturer’s
recommendations.
Gas pressure at MANIFOLD:
Natural Gas: 3.5” W.C.
LP Gas: 10.5” W.C.
1/2”NPTGasConnectorSize
Gas INLET pressure:
Natural Gas: 4.6” W.C. Min
11.0” W.C. Max
LP Gas: 11.0” W.C. Min
14.0” W.C. Max
1/2”NPTGasConnectorSize
Electrical Rating:(AllModels)
120V-60Hz
1.0AMP(Run)5.0AMP(Start)
Dimensions:
Flue Connection Size…………………4”
Outside Air Connection Size………4”
background
14
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
COMMON VENTING - (2) Heaters (Horizontal and Vertical)
Model# H=6ft. H=8ft. H=15ft.
40,000BTU D=7" D=6" D=6"
60,000BTU D=7" D=6" D=6"
80,000BTU D=8" D=7" D=6"
100,000BTU D=8" D=8" D=7"
125,000BTU D=10" D=10" D=8"
150,00BTU D=10" D=10" D=8"
175,000BTU D=10" D=10" D=8"
SECTION 5
Venting / Ducting
General Requirements
Thisheatermustbeventedinaccordancewiththespecifications
containedinthismanualandwiththefollowingnationalcodes
andanystate,provincialorlocalcodeswhichmayapply:
•RefertoNationalFuelGasCodeNFPA54/ANSIZ223.1-latest
revision.
•CANADA:RefertoNaturalGasandPropaneInstallationCode
CSAB149.1-latestrevision.
Theheatermaybeventedtotheoutdoorseitherverticallyor
horizontally.
Optionaloutsideairsupplymaybedirectedtotheheater
horizontallyorvertically.
Besurethatthemethodselectedforventingheatercomplies
withallcodesasrequiredforeachparticularlocation
Theuseofsingle-wallventpipe(26gauge)isrecommended.A
sectionofdouble-wallventpipeisrecommendedwhenpassing
throughtherooforwall.
Exhaustendofheaterwillaccepta4'(10cm)ventpipeusing
theventadapter.Installtheventadapterwiththeseamontop,
secureallventjointswithaminimumof3#8x3/8"sheetmetal
screwsandsealalljointsusingahightemperaturesilicone
sealant.
Ifcondensationintheflueisaproblem,thefluelengthshould
beshortenedorinsulated.
Ventpipemustbeslopeddownwardawayfromtheburner
1/4"(.6cm)forever10'(3m).
VENTLENGTHS:
• Maximumtotalventlengthallowedinthirty(30’)feet.
• Maximumoutsideairsupplyductallowedthirty(30’)feet.
• Maximumtotalventlengthplusoutsideairsupplylength
shallnotexceedfifty(50’)feet.
NOTE:
Atotaloftwo(2)elbowsareallowedforventand
outsideairsupplycombination.Subtract5'feetperadditional
elbowfrommaximumlengthallowedif3ormoreelbowsare
used.
Installaminimum18"(30cm)straightlengthofductforair
intakeorventbeforeanyTeeorelbow.
Alternative Arrangements / Optional Equipment for Venting
Unvented Operation
a) Sufficientventilationmustbeprovidedintheamountof4
CFMper1,000BTU/hr.firingrate.
b) RefertoANSIZ223.1-latestrevision,NFPA-54andlocal
codesforadditionalinformation.
c) Useofoptionaloutsidecombustionairisnotrecommended
withunventedheatersduetopressureconsiderations.Refer
topage16
Horizontal Venting
a) Four(4”)inchO.D.fluepipeisrequired.Thirty(30’)feet
maximumlengthisrecommended.
b) Allfluejointsshouldbesealedusingsuitableproductsuch
asGeneralElectricRTV106orPermatexForm-A-GasketRed
HighTemperatureSiliconeAdhesiveSealant.
c) Donotinstallanyelbowor45fittingtobringventlower
thanthehorizontaltubesystem.
d) Ventterminalshouldbeinstalledataheightsufficientto
preventblockagebysnow.
1) Ventmustexitbuildingnotlessthanseven(7’)feet
abovegradewhenlocatedadjacenttopublicwalkways.
2) Ventmustterminateatleastthree(3’)feetaboveany
forcedairinletlocatedwithintenfeet(10’).
3) Ventmustterminateatleastfour(4’)feetbelow,four
(4’)feethorizontallyfrom,orone(1’)footaboveany
door,window,orgravityinletintoanybuilding.
4)Ventterminalshallbelocatedatleasttwelve(12”)inches
fromanyopeningthroughwhichventgasescouldenter
thebuilding.
5) Ventterminalmustbebeyondanycombustibleover
hang
Vertical Venting
a) Four(4”)inchO.D.fluepipe,maximumthirty(30’)feet
inlengthmaybeusedasshownwithapprovedventcap.
(SeeGeneralRequirementsonthispageforadditional
information.)
b) Aninsulatedthimblemayberequiredtopassthrough
combustiblestructures(checklocalcodes).
c) Allfluejointsshouldbesealedusingsuitableproducts(see
recommendationforhorizontalventing.)
Common Venting
a) Horizontalruntoventmustneverexceed75%ofthevertical
heightofthevent.RefertoANSIZ223.1-latestrevision,
NFA-54forproperventsizesandinstallation.
b) Openareaofcommonventmustequalthesumoftheopen
areaofindividualventsconnectedtoit.(Seechartbelow
anddiagrams-page14.)
c) Usedoublewallventasrequired(checkcodes.)
d) Alljointsmustbesealedusingsuitableproducts.
e) Connectionstocommonstackmustbepositionedtoavoid
directoppositionbetweenstreamsofcombustiongases.
background
15
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
FIGURE 12: Common Roof Venting
HORIZONTAL COMMON VENTING
VERTICAL COMMON VENTING
SIDE VIEW
TOP VIEW
Type "B" Vent required outdoors.
Vent Adapter Stk. #19021
At least 1/4" per foot rise or pitch
must be maintained on horizontal
runs from heater to vent.
Roof
Secure all joints with 3 (minimum) #8 x 3/8"
sheet metal screws and seal all joints.
H
Approved Vent Cap
Type "B" Vent required outdoors.
Vent Adapter Stk. #19021
Outside Wall
H
Vent Cap
Flashing
Wall Thimble
(If Applicable)
Burner Box
Burner Box
Burner Box
Burner Box
Burner Box
Burner Box
D
Burner Box Burner Box
D
4” Aluminized steel Heat Exchange Tube
4” Aluminized steel Heat Exchange Tube
Type"B"Ventrequiredoutdoors.
VentAdapterStk.#19021
OutsideWall
Securealljointswith3(minimum)#8x3/8"
sheetmetalscrewsandsealalljoints.
H
VentCap
WallThimble
(IfApplicable)
BurnerBox
BurnerBox
D
D
background
16
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
FIGURE 10: Unvented Operation
36”
36”
A
1. Ventilationequalto4CFMper1,000BTU/HRfiringratemust
beprovidedinunventedheaterinstallations
2. FordimensionsA"unvented"referto(Figure1-Minimum
ClearancestoCombustibles.)
FIGURE 10A: Single Wall
Singlewallventrun
Singlewallterminalend
FIGURE 10b: Double Wall
Doublewallventrun
Doublewallterminalend
FIGURE 11: Vertical Venting
18"(45cm)
18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min.
8"(20cm) to 10"(25cm) Max.
6' (182cm) Min.
18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min.
6' (182cm) Min.
2"(5cm) Clearance thimble
2"(5cm) Clearance thimble
required when u pipe
extends through
combustible materials
(91cm)
(91cm)
background
17
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
Outside Combustion Air Supply
TheMR.Heaterheaterisapprovedforinstallationwith
anoutsideairsupplysystem.Somecompoundssuchas
halogenatedhydrocarbonsorothercorrosivechemicalsinthe
aircanbedrawnintotheequipmentandcauseanaccelerated
rateofcorrosionofsomeoftheheatercomponents.Theuse
ofsuchchemicalcompoundsneartheenclosureshouldbe
avoided.
IMPORTANT: If the building has a slight negative
pressure or contaminants are present in the air, an
outside combustion air supply to the heaters is strongly
recommended.
Foranoutsideairsupply,afour(4”)inchO.D.singlewallpipe
maybeattachedtotheheater.Theductmaybeuptoforty-five
(30’)ft.maximumlengthortwo(2’)ft.minimumlengthwith
nomorethantwo(2)elbows.(SeeGeneralRequirementson
page15foradditionalinformation.)
Theairsupplyductmayhavetobeinsulatedtoprevent
condensationontheoutersurface.Theoutsideairterminal
shouldbesecurelyfastenedtotheoutsidewallbydrillingfour
(4)1/4”diameterholesintheoutsideflange;woodscrewsor
boltsandexpansionsleevesmaybeusedtofastenterminal.
FIGURE 13: Non-Pressurized Outside Air Supply Duct
PVCPipe,“DryerHose”,orequivalentmaybeusedinsteadof
standardventpipe.
SECTION 6
Gas Piping
Readapplicablewarningsin(Section1)beforeproceedingwith
GasPipeinstallation.Improperinstallationmayresultinproperty
damage,severeinjury,ordeath.
Meterandservicemustbelargeenoughtohandlealltheburners
beinginstalledplusanyotherconnectedload.Thegaslinewhich
feedthesystemmustbelargeenoughtosupplytherequiredgas
withamaximumpressuredropof1/2”watercolumn.Whengas
pipingisnotincludedinthelayoutdrawing,thelocalgassupplier
willusuallyhelpinplanningthegaspiping.
A1/2”tappingateachburnerlocationmustbelocatedandoriented
asshownin(Figure14).Tochecksystempressure,putaplugged
1/8”NPTtappinginthegaslineattheconnectiontotheburner
farthestfromthesupply.Beforeconnectingtheburnerstothe
supplysystem,verifythatallhighpressuretestingofthegaspiping
hasbeencompleted.Donothighpressuretestthegaspipingwith
theburnersconnected.
Followtheseinstructionstoensureaprofessionalgassupply
installation:
• Supportallgaspipingwithsuitablepipehanging
materials.
• Usewroughtironorwroughtsteelpipeandmalleable
ironfitting.Allpipefittingsshouldbenewandfree
fromdefects.Carefullyreamthepipeandtubingends
toremoveobstructionsandburrs.
• UseL.P.gas-resistantjointcompoundonallpipe
threads.
• Checkthepipeandtubingendsforleaksbefore
placingheatingequipmentintoservice.When
checkingforgasleaks,usesoapandwatersolution:
NEVER USE AN OPEN FLAME.
Installtheflexgasconnectorasshown.Theflexgasconnector
accommodatesexpansionoftheheatingsystemandallowsforeasy
installationandserviceoftheburner.
FIGURE 14: Gas Line Connection with Stainless Steel Flex Gas
Connector
Shut-OffValvemustbeparallel
toburnergasinlet.The2”
displacementshownisforthecold
condition.Thisdisplacementmay
reducewhenthesystemisfired.
Shut–offValve
12 "
2"
1/2"StainlessSteelFlexGasConnector
Stk.#16401
90°
45°
45°
4" (10 cm)
Seal All Joints
4"
Heater Movement
Heater Movement
Heater Movement
Heater Movement
Outside Air
Terminal
Flex Pipe
6" (15 cm) to
12" (30 cm) Long
Flex Pipe
6" (15 cm) to
12" (30 cm) Long
Flex Pipe
6" (15 cm) to
12" (30 cm) Long
Outside Air
Terminal
NOTE:
Flue pipe requires additional
support. Flex pipe will not
support riser and outside
air terminal
Vertical Outside Air
Horizontal Outside Air
FIGURE 14A: Incorrect Gas Line Connection with Stainless
Steel Flex Gas Connector
background
18
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
SECTION 7
Wiring
Heatersarenormallycontrolledbythermostats.Linevoltage
thermostatsarewireddirectly(seeFigure15),24Vthermostatsare
wireddirectlyusingtheterminalsonburnerbox(seeFigure16).
HeatersmustbegroundedinaccordancewiththeNationalElectric
CodeANSI/NFPA-70orcurrentCanadianElectricalCode,CSA
C22.1.Heatersmayalsobecontrolledwithamanuallinevoltage
switchortimerswitchinplaceofthethermostat.
FIGURE 15: Line Voltage Thermostat Wiring
T
H
N
120v – 60 Hz
White
White
Green
Green
Supply Circuit
120v – 60 Hz
Supply Circuit
Burners
(Maximum – 2 per Thermostat)
Burners
(Maximum – 1 per Thermostat)
Black
Black
H
N
T
FIGURE 16: Low Voltage Thermostat Wiring
T
H
N
120v – 60 Hz
White
White
Green
Green
Supply Circuit
120v – 60 Hz
Supply Circuit
Burners
(Maximum – 2 per Thermostat)
Burners
(Maximum – 1 per Thermostat)
Black
Black
H
N
T
FIGURE 17: MR. Heater Burner Internal Wiring
• Ifanyoftheoriginalwireassuppliedwiththe
appliancemustbereplaced,itmustbereplacewith
wiringmaterialhavingatemperatureratingofatleast
105°Cand600volts.
• Eachburnermustbeelectricallygroundedin
accordancewiththeNationalElectricCodeANSI/NFPA
-70orcurrentCanadianElectricalCode,CSAC22.1.
FIGURE 18: MR. Heater Burner Internal Wiring Ladder Diagram
VAC
120
120V
24V
Black
Black
Purple
Yellow
Yellow
Black
Black
Black
Green
Green
Orange
Transformer
White
White
White
THERMOSTAT
White
Blue
Gas Valve
Air Switch
Ignitor
Sensor
Motor / Blower
Door Switch
Terminal
Bushing
120V
L2
(NEUTRAL)
White
White
White
White
White
White
Gray
Orange
Transfomer
Thermostat
Air Switch
Gas Valve
Door Switch
Motor / Blower
Ignitor
Sensor
Blue
Yellow
Yellow
Purple
Black
Black
Black
Black
L2 (HOT)
24V
background
19
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
9. Aqualifiedserviceagencyshouldbecontactedforservice
otherthanroutinemaintenance.
10. Checkventterminalandfreshairinlettoseethattheyhave
notbeenblockedduringthenon-heatingseason.Ifeither
pipeisrestricted,theairswitchwon’tclose,resultingina
no-heatsituation.
Troubleshooting
CAUTION:BeforeopeningtheMR.Heater
burnerdoorforanytypeofservice,besure
thegassupplyhasbeenshutoffattheheater
andtheelectricalcordfromtheburnerbox
hasbeenunplugged.
Blower Motor 1.Isthethermostatcallingforheat?Isthere
Fails to Run: 115Vattheburnerreceptacle?
2.Checkblowersidedoorforseal.Checkdoor
switch.Replaceifnecessary/
3.Checkblowerforobstructions.Replace
blowerifnecessary.
Igniter 1.Checkigniterfordamage.Replaceif
Does Not Glow: necessary.
2.Checkvoltageandresistanceatigniter.
(Voltageshouldbe115V.Resistanceshould
be40-75ohms.)
3.Checkforobstructionstotheairinletand
outlet.
4.Checkwiringandhoseconnectionstothe
airswitch.Replaceifnecessary.
5.Checkvoltagesattransformerprimaryand
secondary.Replacetransformerormoduleif
necessary.
Valve Does Not Gaspressuredownstreamofgascontrolcan
Come On: bemeasurebyusingamanometerand
connectingtopressuretaponcontrol/
1.ChecktoseeifmanualvalveheaterisON.
2.Checktoseeifmanualvalveknobonheater
gascontrolinON.
3.Supplygaspressurecanbecheckedat1/8”
NPTpressuretappingonheaterexternal
manualvalve.
4.Checktoseeifgascontrolisopening:no
manifoldpressureindicatesvalveisclosed.
Ifthevalveisclosed,eitherthegasvalveor
theignitionmoduleisfaulty.
WARNING:Donotdisconnectgroundleads
insideheater.Donotinterchangegrounded
andungroundedleadsontransformeror
ignitionmodule.
Burner Does Not 1.Checktoseeifgaslineswereproperly
Light: purgedofair.
2.Checkinletandoutletgaspressureduring
ignitionperiod.
Naturalinletpressureshouldbe4.6”
Naturaloutletpressureshouldbe3.5”
LPinletpressureshouldbe11.0”
LPoutletpressureshouldbe10.25”
3.Checkforproperorificeandairplate.
SECTION 8
Operation & Maintenance
Sequence of Operation
1. Turnthethermostatup.Whenthethermostatcallsforheat,
blowermotorwillenergize.
2. WhenthemotorapproachesnominalrunningRPM,theair
provingswitchclosesandactivatestheignitionmodule.
3. Theignitionmodulethenenergizesthehotsurfaceigniterfor
atimedwarm-upperiod(approximately45to60seconds.)
4. Afterthewarm-upperiod,thegasvalveisenergized.
5. Duringthelastpartofthesequence,theigniterisde-
energizedandisconvertedtoaflamesensingrod.
6. Ifaflameisdetected,thegasvalveremainsopen.Whenthe
callforheatissatisfied,andthesystemcontrolmechanism
de-energizestheburnerlinevoltagesupply,thegasvalvesare
turnedoff.
7. Ifnoflameisdetectedonasingle-trymodule,thegasvalve
isclosed,andthemodulewilllockoutuntilitisreset.Reset
isaccomplishedbyremovingpowerfromthemoduleforat
leastfive(5)seconds(thermostatcyclerequired.)
8. Ifnoflameisdetectedonathree-trialmodule,thegas
valveisclosed,andapurgeperiodbegins.Afterthepurge,
themoduleactstopowertheigniterforasecondwarm-
upperiod,andasecondtrialforignitionperiod.Ifflameis
stillnotestablished,athirdandfinalpurge,warm-up,and
trialcyclebegins.Afterthreetrials,themodulewilllockout
untilreset.Resetisaccomplishedbyremovingpowerfrom
themoduleforatleastfive(5)seconds(thermostatcycle
required.)
9. Onathree-trialmodule,ifflameisestablishedandlost
onthefirstorsecondtrial,thegasvalveisturnedoff,a
purge,warm-up,andtrialforignitionwilloccuronathree-
trialmodule,onlythreetrialsforignitionareallowedper
thermostatcycle.
Maintenance
Forbestperformance,thefollowingmaintenanceproceduresshould
beperformedbeforeeachheatingseason:
1. Besuregasandelectricalsupplytoheaterareoffbefore
performinganyserviceormaintenance.
2. Checkconditionofblowerscrollandmotor.Dirtanddust
maybeblownoutwithcompressedair,oravacuumcleaner
maybeused.Whenusingcompressedairdonotexceed30
psiinordertonotdamagefragilehotsurfaceigniter.
3. Checkconditionofburner.Carefullyremoveanydustor
debrisfrominsidetheburnerboxorburnercup.
4. Inspecttheigniter.Replaceigniterifthereisexcessivecarbon
residue,erosion,breakageorotherdefects.
5. Checktheinsideofthefiringtubewithaflashlight.Ifcarbon
orscalearepresent,scrapeoutthedepositswithawire
brushorrod,ormetalplateattachedtoawoodenpole.
6. Checktoseethattheburnerobservationwindowisclean
andfreeofcracksorholes.Cleanorreplaceasnecessary.
7. Checkthefluepipeforsootordirt.Aftercleaningas
necessary,re-attachthefluepipetotheheater.
8. Outsidesurfacesofheatermaybecleanedbywipingwitha
dampcloth.
background
20
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
Burner Does Not 1.Checkgroundwirecontinuity.
Stay Lit: 2.Checkburnerinternalwiringforreversed
leads.
3.Checkinsulationontheigniterleads.
4.Replacemoduleifnecessary.
Honeywell Valve LED Status
TheMR.HeaterseriesTubeHeaterisequippedwithahoneywell
SmartValve.Thisvalvehasabuilt-indiagnosticprogram,whichwill
assistintroubleshootingintheeventofavalve-relatedproblem.The
LEDor(LightEmittingDiode)islocatedonthetopofthevalveas
shownindiagrambelow.TheLEDstatusindicationsarelistedbelow
tohelpwiththetroubleshooting.
FIGURE 19:
OFF INDICATED
Off Nopowertothecontrol
Bright-Dim Normaloperation.
Thisindicationshowswheneverthesystemis
powered,unlesssomeabnormaleventhasoccurred.
2-Flashes Airflowprovidingswitchremainsclosedlongerthan
30secondsaftercallforheatbegins(airproviding
switchstuckclosed.)
3-Flashes Airflowprovidingswitchremainsopenlongerthan30
secondsaftercombustionairblowerisenergized-or
blowerdoesnotenergize.
4-Flashes Whitejumperwireisloose.
5-Flashes Flamesignalsensedoutofpropersequence.
6-Flashes SystemLockout.
LED
HoneywellSmartValve
background
21
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
SECTION 9: Troubleshooting Guide. Mr. Heater
START
Turnonthermostat
Doesblowerturn
on?
Yes
Doestheigniter
warmupandglow
red?
Yes
No
CheckThermostat
andWiring.Isthe
powersupplytounit
115V?
No
Findthesource
oftheelectrical
problem
CheckLEDindicatoronSmartValvefor
indicationoffault.RefertoSmartValvetesting
onpage20todetermineproblem.
No
Istheairintakeor
exhaustblocked?
Yes
RemoveObstruction
Checkwiringand
connections
No
Istheignitor
damaged?
No
Checkvoltageat
ignitor.Isit115V
duringignition
cycle?
Yes
Isblowersidedoor
inplace?
No
Replacedoor
No
Checkwiringand
hoseconnectionto
airswitch.Arethey
OK?
Yes
Isthevoltageat
thetransformer
secondary24V?
No
Isthevoltageatthe
transformerprimary
115 V
Replaceignitor.
Yes
No
Istheresistance
throughigniter40
to75ohms?
Removedoor.Is
voltageatdoor
switch115V?
Yes
No
Checkvoltageat
gasvalve.
Checkfor115VtransformerinputatplugC3
onSmartValve.Checkfor115Voutputof
C3.Ifnooutputvoltageispresentreplace
SmartValve.
Replacewiringand/
orhoseconnection.
No
Jumperwiresat
pressureswitch.
Doestheignitor
glowred?
Yes
ReplacetransformerYes
Checkwire
connections.
Yes
Depressswitch.
Doesblowercome
on?
Yes
Yes
No
Checkvoltageto
motor.Isit115V?
Yes
Istheblowerfan
obstructed?
No
Replaceblower
motor.
Replacepressure
switch.
Yes
ReplaceSmartValve.
No
CheckLEDindicatoronSmartValvefor
indicationoffault.RefertoSmartValvetesting
onpage21todetermineproblem.
Checkdoorfit.If
damaged,replace
door.
Replaceswitch.
No
Removeobstruction
Yes
Afterignitorwarm-
upperiod,doesthe
valveclick?
Yes
Doestheburner
light?
Yes
Doestheburner
stayon?
Yes
Doestheburner
rununtilthecall
forheatends?
Ifaproblemstillexists,contactMr.Heater,IncTechnicalProductsCustomer
Service1-866-447-2194
No
TheSmartValvechecksthestatusoftheblowerprovingswitchcontactsmustseeachangeinthe
contactwitheveryfiringcycle.Placingajumperattheswitchoutofsequencewillresultinafaultwith
theLEDindicatorflashingtwotimes.
Werethegaslinespurgedofair?
No
No
Yes
Checkinletgaspressure.Ispressurecorrect?
Refertopage40forcorrectpressureforunit.
Yes
Checkinletgasshutoff.Adjustregulator.
Contactgassupplier
Isthecontinuityof
thegroundwire
OK?
No
Theswitchonthegasvalvemustbeintheon
positionandthelinepurgedofair.
No
Repairwiring.
No
Checkthecontinuityofthegroundwire.
Checkthethermostat.
Checkoutletgaspressureduringignitioncycle.
Isthepressure3.5”w.c.fornaturalor10.5”
w.c.forlp?
Yes
Adjusttoproperpressure.
No
AreL1andL2
reversed?
Yes
Yes
Repairwiring
Isthewiringatthe
SmartValveOK?
No
Repairwiring
Istheinsulationon
thesensorleadOK?
No
Repairwiring
No
Yes
Yes
Arethewiresto
theSmartValveOK?
Yes
ReplaceSmartValve
No
Replace/repairwires.
Yes
Checkforproper
burnerorificeand
airplate.
Isthesensor
positioned
properly?
Yes
Isthesensordirty?
No
ReplaceSensor
No
Repair/Replace
Yes
Cleansensor.
Afaultindicationofsixflashesmayindicate
thattheflamesensingcircuitisnotfunctioning
properly.Performthefollowingseriesofchecks
tocorrecttheproblem.
No
background
22
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
Parts List for MR. Heater Tube Heaters
60,000 BTU
80,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102650XL 60,000BTUNG/BRN&ContBox 1 1 F102652XL 80,000BTULP/BRNCONTBox 1
F102651XL 60,000BTULP/BRN&ContBox 1 F102653XL 80,000BTUNG/BRNCONTBox 1
2 F106404XL TubeSet-20' 1 2 F106404XL TubeSet-20' 1
06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 2 06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 2
3 00418A Reflector 2 3 00418A Reflector 2
4 03445 TurbulatorBaffle10' 1 4 03445 TurbulatorBaffle10' 1
5 14585P Hanger 4 5 14585P Hanger 4
6 02753 FrontFlange 6 02753 FrontFlange
7 14612 TubeCoupling 1 7 14 612 TubeCoupling 1
8 14616 KeyforTubeCoupling 1 8 14 616 KeyforTubeCoupling 1
9 00 419 ReflectorEndCap 2 9 00 419 ReflectorEndCap 2
10 09369 SpringClips 8 10 09369 SpringClips 8
10
9
3
4
5
7
2
6
1
8
40,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102594XL 40,000BTUNG/BRN&ContBox 1 4 03445 TurbulatorBaffle9' 1
1 F102595XL 40,000BTULP/BRN&ContBox 1 5 14585P Hanger 4
2 F106408XL TubeSet-10' 1 6 02753 FrontFlange 1
06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 2 7 00 419 ReflectorEndCap 2
3 00418A Reflector 2 8 09369 SpringClips 8
1
2
3
6
5
8
4
7
background
23
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
1
6
2
7
8
4
10
9
3
5
80,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102652XL 80,000BTUNG/BRN&ContBox 1 6 02753 FrontFlange 1
F102653XL 80,000BTULP/BRN&ContBox 1 7 14 612 TubeCoupling 2
2 F106405XL 80,000BTU,/TubeSet-30' 1 8 14 616 KeyforTubeCoupling 2
06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 3 9 00 419 ReflectorEndCap 2
3 00418A Reflector 3 10 09369 SpringClips 8
4 03445 TurbulatorBaffle10' 1
5 14585P Hanger 6
1
6
2
7
8
4
10
9
3
5
100,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102654XL 100,000BTUNG/BRN&ContBox 1 6 02753 FrontFlange 1
F102655XL 100,000BTULP/BRN&ContBox 1 7 14 612 TubeCoupling 2
2 F106401XL TubeSet-30' 1 8 14 616 KeyforTubeCoupling 2
06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 3 9 0 0 419 ReflectorEndCap 2
3 00418A Reflector 3 10 09369 SpringClips 8
4 03447 TurbulatorBaffle5' 1
5 14585P Hanger 4
background
24
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
100,000 BTU
125,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102654XL 100,000BTUNG/BRN&ContBox 1 1 F102656XL 125,000BTUNG/BRN&ContBox 1
F102655XL 100,000BTULP/BRN&ContBox 1 F102657XL 125,000BTULP/BRN&ContBox 1
2 F106406XL TubeSet-40' 1 2 F106406XL TubeSet-40' 1
06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 4 06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 4
6 02753 FrontFlange 1 3 02753 FrontFlange 1
4 14612 TubeCoupling 1 4 14 612 TubeCoupling 1
5 14616 KeyforTubeCoupling 1 5 14 616 KeyforTubeCoupling 1
6 00418A Reflector 4 6 00418A Reflector 4
7 14585P Hanger 8 7 14585P Hanger 8
8 00 419 ReflectorEndCap 2 8 00 419 ReflectorEndCap 2
9 09369 SpringClips 8 9 09369 SpringClips 8
8
9
6
7
1
3
2
4
5
125,000 BTU / 150,00 BTU / 175,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102656XL 125,000BTUNG/BRN&ContBox 1 3 02753 FrontCasting 1
1 F102657XL 125,000BTULP/BRN&ContBox 1 4 14 612 TubeFlange 2
1 F102658XL 150,000BTUNG/BRN&ContBox 1 5 14616 KeyforTubeCoupling 2
1 F102659XL 150,000BTULP/BRN&ContBox 1 6 00418A Reflector 5
1 F102660XL 175,000BTUNG/BRN&ContBox 1 7 14585 Hanger 10
1 F102661XL 175,000BTULP/BRN&ContBox 1 8 00 419 ReflectorEndCap 2
2 F106407XL TubeSet-50' 1 9 09369 SpringClips 8
06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 3
1
3
2
7
5
4
6
9
8
background
25
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
1
2
3
7
6
4
5
9
8
150,000 BTU 175,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102658XL 150,000BTUNG/BRN&ContBox 1 1 F102660XL 175,000BTUNG/BRN&ContBox 1
1 F102659XL 150,000BTULP/BRN&ContBox 1 1 F102661XL 175,000BTULP/BRN&ContBox 1
2 F106403XL TubeSet-60' 1 2 F106403XL TubeSet-60' 1
06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 6 06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 6
3 02753 FrontFlange 1 3 02753 FrontFlange 1
4 14 612 TubeCoupling 5 4 14 612 TubeCoupling 5
5 14 616 KeyforTubeCoupling 5 5 14616 KeyforTubeCoupling 5
6 00418A Reflector 6 6 00418A Reflector 6
7 14585P Hanger 12 7 14585P Hanger 12
8 0 0 419 ReflectorEndCap 2 8 0 0 419 ReflectorEndCap 2
9 09369 SpringClips 8 9 09369 SpringClips 8
Stock Number Description
10371................................... Thermostat24volt
10392................................... Thermostat110Volt
17370................................... ChainKit
16401.................................. 24”StainlessSteelFlexible
16405.................................. 1/2"x24"3/4"StainlessSteel
F106414............................... 180°U-TubeAccessoryKit
F106415............................... 90°ElbowAccessoryKit
19021 ................................... VentAdaptor
06430.................................. VentCap
00438.................................. SideReflectorkit
01376 ................................... Deflectorkit(5')
19031 ................................... Turnbuckle5/16"-18"
INSTALLATION KITS
F111751…………Installationkitfor20’tubeheater
F111752…………Installationkitfor30’tubeheater
F111753…………Installationkitfor40’tubeheater
F111754…………Installationkitfor50’tubeheater
F111755…………Installationkitfor60’tubeheater
Installationkitincludes:
24-voltthermostat,ventcap,24”stainlesssteelflexiblegas
connector,gasshutoffvalve,andchainkitsrequiredtohangheater.
CONVERSION KITS
60,000 BTU
11732 LPTONG 117 33 NGTOLP
80,000 BTU
1173 4 LPTONG 117 3 5 NGTOLP
100,000 BTU
1173 6 LPTONG 117 37 NGTOLP
125,000 BTU
1173 8 LPTONG 117 3 9 NGTOLP
150,000 BTU
1174 0 LPTONG 11741 NGTOLP
175,000 BTU
1173 0 LPTONG 117 31 NGTOLP
ACCESSORY PARTS LIST
background
26
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
1
2
3
6
5
4
ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY
18 05501XL 100KAIRPLATE 1
19 05500XL 125KAIRPLATE 1
20 05503XL 150KAIRPLATE 1
21 05508XL 175KAIRPLATE 1
22A 00016 HONEYWELLSMARTVALVE(NG) 1
22B 00017 HONEYWELLSMARTVALVE(LP) 1
23 02758 GASVALVEOUTLETFITTING 1
24 17379 GASMANIFOLD 1
25 02720 ORIFICEHOLDERFITTING 1
26 98541 ORIFICEHOLDERFLATWASHER 1
27 05794 40KORIFICE(NG) 1
28 05749 40KORIFICE(LP) 1
29 05726 60KORIFICE(NG) 1
30 05744 60KORIFICE(LP) 1
31 05718 80KORIFICE(NG) 1
32 05737 80KORIFICE(LP) 1
33 0 5712 100KORIFICE(NG) 1
ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY
34 05733 100KORIFICE(LP) 1
35 05703 125KORIFICE(NG) 1
36 05730 125KORIFICE(LP) 1
37 05796 150KORIFICE(NG) 1
38 05728 150KORIFICE(LP) 1
39 05799 175ORIFICE(NG) 1
40 05725 175KORIFICE(LP) 1
41 98547 EXTERNALTOOTHWASHER 1
42 02371 BURNERCUP 1
43 10391A DOORSWITCH 1
44 02721 BLOWER2-TERMINALBUSHING 1
45 07376 MOTOR 1
46 12395 BLOWERGASKET 1
47 02718 BLOWERSCREEN 1
48 02795 SIGHTWINDOW 1
ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY
1 02716XL ENCLOSURE 1
2 02725XL CONTROLSIDECOVER 1
3 02749XL MOTORSIDECOVER 1
4 12397 FRONTFLANGEGASKET 1
5 02753 FRONTTUBEFLANGE 1
6 08364A TRANSFORMER 1
7 02836 40KPRESSURESWITCH 1
8 10 413 A 60-125KPRESSURESWITCH 1
9 10 414A 150K-175KPRESSURESWITCH 1
10 02730 FLAMESENSORROD 1
11 02765 HOTSURFACEIGNITER 1
12 02847 THERMOSTAT3TERMINALBUSHING 1
13 99101 ELECTRICALJUNCTIONBOX 1
14 02747 BLOWERINTAKEFLANGE 1
15 05510XL 40KAIRPLATE 1
16 06606XL 60KAIRPLATE 1
17 05502XL 80KAIRPLATE 1
40
41
42
43
44
45 46
47
48
7-9
10
11
12
13
14
15-
21
22
23
24
25
26
27-
background
27
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater Series Heater
NOTES:
background
28
Mr. Heater Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
WARNING:
USEONLYMANUFACTURER’SREPLACEMENTPARTS.USEOFANYOTHERPARTS
COULDCAUSEINJURYORDEATH.REPLACEMENTPARTSAREONLYAVAILABLE
DIRECTFROMTHEFACTORYANDMUSTBEINSTALLEDBYAQUALIFIEDSERVICE
AGENCY.
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE OR PARTS:
Contactyourlocalheatingservicetechnicianordealer.
FOR ADDITIONAL INFORMATION:
PleasecallToll-Free866-447-2194—www.Mr.Heaterbyenerco.com
Ourofficehoursare8:00AM—5:00PM,EST,MondaythroughFriday.
Pleasehavethemodelnumber,serialnumberanddateofpurchaseready.
LIMITED WARRANTY
Thecompanywarrantsthisproducttobefreefromimperfectionsinmaterialor
workmanship,undernormalandproperuseinaccordancewithinstructionsoftheMr.Heater
Company,foraperiodof10yearsfromthedateofdeliverytothebuyerwiththefollowing
exceptions.
•Forinstallationinacarwashandinareaswithexposuretocorrosivechemicals,suchas
ammonia,chlorine,etc.,thewarrantywillbelimitedto2yearsontubesand1yearonall
othercomponents.
TheMr.HeaterCompany,atitsoption,willrepairorreplaceproductsreturnedbythebuyer
tothefactory,transportationprepaidwithinsaidwarrantyperiodandfoundbytheMr.
HeaterCompanytohaveimperfectionsinmaterialorworkmanship.
Ifapartisdamagedormissing,callourCustomerServiceDepartmentat866-447-2194.
AddressanyWarrantyClaimstotheCustomerServiceDepartment,Mr.Heater,Inc,4560W.
160THST.,CLEVELAND,OHIO44135.Includeyourname,addressandtelephonenumberand
includedetailsconcerningtheclaim.Also,supplyuswiththepurchasedateandthename
andaddressofthedealerfromwhomyoupurchasedourproduct.
TheforegoingisthefullextentoftheresponsibilityoftheMr.HeaterCompany.Thereareno
otherwarranties,expressorimplied.Specificallythereisnowarrantyoffitnessforaparticular
purposeandthereisnowarrantyofmerchantability.InnoeventshalltheCompanybeliable
fordelaycausedbyimperfections,forconsequentialdamages,orforanychargesofthe
expenseofanynatureincurredwithoutitswrittenconsent.Thecostofrepairorreplacement
shallbetheexclusiveremedyforanybreachofwarranty.Thereisnowarrantyagainst
infringementofthelikeandnoimpliedwarrantyarisingfromcourseofdealingorusageof
trade.Thiswarrantywillnotapplytoanyproductwhichhasbeenrepairedoralteredoutside
ofthefactoryinanyrespectwhichinourjudgmentaffectsitsconditionoroperation.
Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,
sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.ThisWarrantygivesyouspecific
legalrights,andyoumayhaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
Mr.Heater,Inc,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
©2016,Mr.Heater,IncAllrightsreserved
Mr.Heater,Increservestherighttomakechangesatanytime,withoutnoticeor
obligation,incolors,specifications,accessories,materialsandmodels.
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
110VMODELS
ANSI Z83.20b-2011 CSA 2.34b-2011
C
US
40,000BTU 60,000BTU
80,000BTU 100,000BTU
125,000BTU 150,000BTU
175,000BTU
background
— QUOIFAIRESIVOUSSENTEZDUGAZ
• Ouvrezlesfenêtres
• N’ESSAYEZ PAS d’allumerquelqueappareilquecesoit.
• NE BASCULEZ PAS lesinterrupteursélectriques.
• N'UTILISEZ PAS lestéléphonedansl'édifice.Appelezimmédiatementvotrefournisseurdegazlocalàpartirdu
téléphoned'unvoisin.Suivezlesinstructionsdufournisseurdegaz.
• Ne touchez àaucuncommutateurélectrique;n'utilisezaucuntéléphonedansvotrebâtiment.
•
L'installationetl'entretiendoiventêtreréalisésparuninstallateurqualifié,uneentreprised'entretienouunfournisseurdegaz.
• Sivousnepouvezpasrejoindrevotrefournisseurdegaz,appelezleservicedesincendies.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
N’entreposezetn’utilisezpasd’essenceoud’autresliquidesouvapeursinflammablesàproximitédecetype
d’appareiloudetoutautreappareil.
AVERTISSEMENT : Sil'informationdanscesinstructionsn'estpassuivieexactement,unincendieouuneexplosion
pourraitseproduirecausantdesdommagesauxbiens,desblessurespersonnellesouundécès.
2016CB
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
AVERTISSEMENT: Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un
entretien incorrect peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lisez
attentivement les instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien avant de procéder a
l'installation ou a l'entretien de cet équipement.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :Lireetobservertoutesles
instructions.Conservercesinstructionsdansunendroitsécuritairepourvousyréférer
ultérieurement.Interdisezàquiconquen’ayantpaslulesprésentesinstructionsd'assembler,
d'allumer,derégleroudefairefonctionnercettefournaise.
Nodemodèle
LANGUES INCLUSES
• ANGLAIS
• FRANÇAIS
• ESPAGNOL
MR. Heater Fournaises à infrarouge de
faible intensité alimentées au gaz et approuvées pour
applications commerciales
40,000BTU60,000BTU
80,000BTU100,000BTU
125,000BTU150,000BTU
175,000BTU
background
2
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SECTION 1 : Présentation
LesmodèlesMr.Heatersontdesfournaiseséconomiques,
àinfrarougefacilementassembléessurleterrainetqui
demandentseulementunentretienminime.Ellessontconçues
pourfournirdesannéesd'utilisationéconomiqueetdeservice
exemptdeproblèmes.
Vérification de l'expédition
Vérifiezl'expéditionparrapportauconnaissementpourtoute
piècemanquante.Deplus,vérifiezpourtoutdommageexterne
auxboîtes.Preneznotedetoutepiècemanquante,oude
toutdommageexterneauxboîtes,surleconnaissementen
présenceduconducteurducamiondelivraison.Leconducteur
ducamiondelivraisondoitreconnaîtretoutepiècemanquante
outoutdommageenposantsesinitialessurceconnaissement
«annoté».Signalezimmédiatementtouteréclamationpourdu
matérielendommagéoudespiècesmanquantesquin'étaient
pasévidentsaumomentdel'expédition,autransporteuretà
votrereprésentantd'usineMr.Heater,Inc.
Responsabilité de l'installateur
Touteslesfournaisesetlesconduitesdegazassociéesdoivent
êtreinstalléesselonlesspécificationsapplicablesetcette
installationdoitêtreeffectuéeselonpardesentreprises(oudes
individus)trèsqualifiésdanscetypedetravail.Consultezles
inspecteurslocauxdesbâtiments,leservicedesincendiesou
votrereprésentantlocald'usineMr.Heater,Incpourdel'aide.
LesfournaisesMr.Heatersontinstalléessurlabasede
l'informationfourniedansundessindeladispositiondes
lieux,quiensembleaveclescodesetréglementationscités,
sontl'informationdebaserequisepourterminerl'installation.
L'installateurdoitfournirtoutlematérielrequisquin'est
pasfourniscommeéquipementstandard,etilenestdesa
responsabilitédes'assurerqu'untelmatériel,ainsiqueles
méthodesd'installationutiliséeslorsd'uneinstallation,sont
professionnelsetselontouslescodesenvigueur.
Lesreprésentantsd'usineMr.Heater,Incontreçuuneformation
etontl'expériencedansl'installationdecetéquipement
etpeuventêtreappeléspourdessuggestionsconcernant
l'installation,cequipeutéconomiserdumatérieletdel'argent.
AVERTISSEMENT :
DANGERD'INCENDIE,D'INHALATIONETD'EXPLOSION.
GARDEZLESCOMBUSTIBLESSOLIDESTELSQUELESMATÉ-
RIAUXDECONSTRUCTIONLEPAPIERETLECARTONÀUNE
DISTANCESÉCURITAIREDEL'APPAREILDECHAUFFAGETEL
QUERECOMMANDÉDANSLESINSTRUCTIONS.N'UTILISEZ
JAMAISLAFOURNAISEDANSUNENDROITQUICONTIENT
OURISQUEDECONTENIRDESCOMBUSTIBLESVOLATILES
OUENSUSPENSIONDANSL'AIR,OUDESPRODUITSTELS
QUEDEL'ESSENCE,DESSOLVANTS,DUDILUANTÀ
PEINTURE,DESPARTICULESDEPOUSSIÈREOUDES
PRODUITSCHIMIQUESINCONNUS.
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :
LENON-RESPECTDESMESURESDEPRÉVENTIONETDES
INSTRUCTIONSFOURNIESAVECCETAPPAREILDE
CHAUFFAGERISQUEDECAUSERLAMORT,DESBLESSURES
GRAVESETDESDOMMAGESOUDESPERTESMATÉRIELLES
RÉSULTANTD'INCENDIE,D'EXPLOSION,DEBRÛLURE,
D'ASPHYXIE,D'INTOXICATIONAUMONOXYDEDECARBONE
ET/OUD'ÉLECTROCUTION.
SEULESLESPERSONNESAPTESÀCOMPRENDREETÀ
RESPECTERLESINSTRUCTIONSDEVRAIENTUTILISEROUEF-
FECTUERLESERVICEDECETAPPAREILDECHAUFFAGE.
SIVOUSAVEZBESOIND'AIDEOUD'INFORMATION
CONCERNANTLAFOURNAISETELSQUEMANUEL
D'INSTRUCTIONS,ÉTIQUETTES,ETC.,VEUILLEZ
COMMUNIQUERAVECLEFABRICANT.
AVERTISSEMENT :
VOTRESÉCURITÉESTIMPORTANTEPOURVOUSETPOURLES
AUTRES,PARCONSÉQUENTVEUILLEZLIRECESDIRECTIVES
AVANTDEFAIREFONCTIONNERCETAPPAREILDECHAUF-
FAGE.
CONTENU
Section1PRÉSENTATION ........................................................2
Section2PLANIFICATION........................................................3
Section3INSTALLATIONETASSEMBLAGE..............................6
Section4SPÉCIFICATIONSD'INGÉNIERIE...............................12
Section5AÉRATION/CONDUITE……………………………………13
Section6CONDUITEDEGAZ................................................17
Section7CÂBLAGE..............................................................18
Section8ENTRETIENDUFONCTIONNEMENT......................19
Section8DÉPANNAGE.........................................................21
Section9PIÈCESDERECHANGE...........................................22
INFORMATIONSURLAGARANTIE.........................................24
AVERTISSEMENT :
L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant
soit fourni :
LESSOUS-PRODUITSDECOMBUSTIONÉMISLORSDEL'UTILI-
SATIONDECETAPPAREILCONTIENNENTDUMONOXYDEDE
CARBONE,UNPRODUITCHIMIQUERECONNUPARL'ÉTATDE
CALIFORNIECOMMEPOUVANTCAUSERLECANCERETDES
MALFORMATIONSCONGÉNITALES(OUAUTRESDOMMAGES
AUSYSTÈMEREPRODUCTEUR).
background
3
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
SECTION 2 : Planification
Lescodesetinstructionssuivantsdoiventêtresuivislorsdela
planificationdel'installationdelafournaiseMr.Heater.Enplusde
cesinstructions,lesavertissementsàla(Section1)doiventêtre
soigneusementsuivispuisqu'uneinstallationincorrectepeutmener
àdesdommagesauxbiens,desblessuresoumêmelamort.
Normes nationales et codes applicables
Codes du gaz :
Letypedegazapparaissantsurlaplaqued'identificationdoit
êtreletypedegazutilisé.L'installationdoitêtreconformeavec
lescodeslocauxetlesrecommandationsdel'entrepriselocalede
gaz,ainsiqu'aveclecodenationaldugaz
combustible,ANSIZ223.1,dernièrerévision,(mêmequeleNFPA
bulletin54),oulecoded'installationdupropaneetdugaz
naturel,CSAB149.1.
•L'espacelibreentrelafournaiseetsonéventetlematériel
combustibleprès(quifaitpartiedubâtimentoudesonconte-
nu)doiventêtremaintenusconformesselonlanormepour
l'installationdesappareilsaugazetdesconduitesdegaz,
NFPA-54/ANSIZ223.1,dernièrerévision,codenationaldugaz
combustibleoucoded'installationdugaznatureletdupropane,
CSAB149.1.
Hangars d'aéronefs :
L'installationdansdeshangarsd'aéronefsdoitêtreen
conformitéaveclanormepourleshangarsd'aéronefs,ANSI/
NFPA-409,dernièrerévision.
•
Lesfournaisesdansleszonesd'entretienoud'entreposage
d'aéronefsdoiventêtreinstalléesàunehauteurde3m(10pi)au-
dessusdelasurfacedesailesoudesbâtisdumoteurdel'aéronef
leplusélevépouvantêtreabritédanslehangar.(Celadoitêtre
mesurédubasdelafournaisejusqu'àl'aileoulebâtidumoteur,
selonlapartielaplusélevéeàpartirduplancher).
•Danslesautressectionsdeshangarsd'aéronefs,commeles
boutiquesoulesbureaux,lesfournaisesnedoiventpasêtre
installéesàmoinsde2,4m(8pi)au-dessusduplancher.
•Lesfournaisesinstalléesdansleshangarsd'aéronefsdoivent
êtreplacéesdefaçonànepassubirdedommagesparles
aéronefs,lesgrues,leséchafaudagesmobilesoulesautres
objets.
Garages publics :
Lesinstallationsdanslesgaragesdoitêtreeffectuéesselon
lanormepourlesstructuresdestationnement,NFPA-88A,
dernièrerévisionoulanormepourlesgaragesderéparation,
NFPA-88B,dernièrerévision.
•
Lesfournaisesnedoiventpasêtreinstalléesàmoinsde2,4m
(8pi)duplancher.L'espacelibreminimumdescombustibles
doitêtremaintenudesvéhiculesstationnéssouslafournaise.
•Lorsquelesfournaisessontinstallésau-dessusd'appareilsde
levage,unespacelibreminiumdescombustiblesdoitêtre
maintenudelapartielaplusélevéedel'appareildelevage.
Aération :
L'aérationdoitêtreinstalléeselonladernièrerévisiond'ANSI
Z223.1ouCSA149.1.L'informationpartielleconcernantce
codeestfourniedans(Section5)decemanueld'installation
aveclagrandeuretlesconfigurationspourlesdispositions
d'aération.
•Toutepartiedelaconduitedefuméespassantàtraversun
murcombustibledoitêtreisoléeendoubleouavoirunebague
approuvée.Consultezladernièrerévisiond'ANSIZ223.1ou
CSA149.1.
Emplacements dangereux :
Làoùilestpossibled'avoiruneexpositionàdesvapeursou
desmatériauxaérienscombustibles,consultezleservicedes
incendieslocal,lacompagnied'assurance-incendieoules
autresautoritéspourl'approbationdel'installationproposée.
Considérations critiques
Ener-RadiantER2STGestunefournaisesuspendue.Ainsi,sa
stabilité,flexibilitéetsécuritésonttrèsimportantes.Avantde
commencerl'installation,assurez-vousquelesystèmerépond
auxexigencessuivantes.
•Conservezdesespaceslibresminimumdescombustibles,
etunedistancesécuritairedetoutmatériau,équipementet
stationdetravailsensiblesàlachaleur.
•Lesespaceslibresindiquésverslescombustiblesreprésentent
unetempératuredesurfacece30°C(90°F)au-dessusdela
températuredelapièce.Lesmatériauxdeconstructionavec
unefaibletoléranceàlachaleur(commeleplastique,lespa-
rementsdevinyle,lestoiles,etc.)peuventêtresujetsàdela
dégradationauxtempératureslesplusbasses.Ilenestdela
responsabilitédel'installateurdes'assurerquelesmatériaux
adjacentssontprotégésdeladégradation.
•
Offrirunesuspensionaveclalongueurverticaled'unechaîne
oud'unetigederotationquipossèdeaumoins5,1cm(2po)
dedéplacementhorizontalpourchaquebrûleurencoursedroi-
te.Assurez-vousquelesystèmedesuspensionestassezflexible
pouraccommoderl'expansionthermiquequiseproduitalors
quelesystèmeseréchauffe(voirlaFig.6àlapage11).
•Offrirunaccèsauxbrûleurspourl'entretien,depréférence
surlesdeuxcôtés,au-dessusetderrièrelebrûleurpourle
retrait.
•Offrirunespacelibreminimumde45,7cm(18po)entreles
brûleursetlesmursdeconstruction.(Respecteztoujoursles
espaceslibresminimumverslescombustibles).
•S'assurerquelebrûleurpossèdeunepentedescendantede
1,2cm(0,5po)paréloignementde6,1m(20pi)dubrûleur.
•Poserdesavisdansleszonesd'entreposagepourspécifierla
hauteurd'empilementmaximalpourconserverlesespaces
libresrequisverslescombustibles.
•Planifierlesoutiensurleslieux(voirlaFig.2A-Dàlapage8).
Trouvezunsoutienprèsdetouslescoudes.
•L'installationdoitseconformeraveclescodeslocauxde
construction,ouenl'absencedetelscodes,aveclecodena-
tionaldugazcombustible,ANSIZ223.1/NFPA54oulecode
d'installationdupropaneetdugaznaturel,CSAB149.1.
•Siunesourceélectriqueexterneestutilisée,lafournaise,lor-
squ'installée,doitêtreélectriquementmiseàlaterreselonle
codenationaldel'électricité,ANSI/NFPA70oul'actuelcode
canadiendel'électricité,CSAC22.1.
background
4
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT :
RISQUES D'EXPLOSION ET D'INCENDIE
PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT.
Danstouslescas,lesespaceslibresauxcombustiblesdoiventêtremaintenusOmettrederespecterlesespaceslibresauxcombustiblespeut
entraînerdesdommagesauxbiens,desblessuresgravesetmêmelamort.
Lesespaceslibresminimumdoiventêtremaintenusdesvéhiculesstationnéssouslafournaise.Desavisdoiventêtreplacésdansleszones
d'entreposagepourspécifierlahauteurd'empilementmaximalpourconserverlesespaceslibresrequisverslescombustibles.
Ondoitêtreprudentlorsdel'utilisationdusystèmeprèsdematériauxcombustiblescommelebois,lepapier,lecaoutchouc,etc.Également
lorsqu'ils'agitdespartitions,desétagèresderangement,desappareilsdelevage,deconstructiondebâtiments,etc.
LeTABLEAU1indiquelesespaceslibresacceptablesminimumauxcombustibles.LesespaceslibresindiquésdansleTABLEAU1nesontpas
pourêtreutilisédansdesenceintessurlesquatrecôtés.
Espaces libres aux combustibles
Reflector Type Position
40,000
BTU
60,000
BTU
80,000
BTU
100,000
BTU
125,000
BTU
150,000
BTU
175,000
BTU
Standard
Reflector
(Horizontal)
A
B
C
D
6”
30”
55
30”
6”
30”
55
30”
6”
36
55
36
6”
36
74
36
6”
36
87
36
6”
36
87
36
8”
36
87
36
45°ReflectorTilt
A
B
C
E
F
12
30”
55
36
60”
12
30”
55
36
60”
18
36
55
36
60”
18
36
74
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
U-TubeStandard
(Horizontal)
A
B
C
D
6”
30”
55
30”
6”
30”
55
30”
6”
36
55
36
6”
36
74
36
6”
36
87
36
6”
36
87
36
8”
36
87
36
U-TubeOpposite
45°
A
B
C
F
12
30”
55
60”
12
30”
55
60”
18
36
55
60”
18
36
74
60”
18
36
87
60”
18
36
87
60”
18
36
87
60”
U-TubeFull4
A
B
C
E
F
12
30”
55
36
60”
12
30”
55
36
60”
18
36
55
36
60”
18
36
74
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
Unvented AboveA 36 36 36 36 36 36 36
TABLEAU 1 :Espaceslibresminimumauxcombustibles(utiliserlaFig.1surlapage5commeguide)
background
5
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
Espaces libres aux combustibles
Figure 1 :Espaceslibresauxcombustibles(voirleTABLEAU1àlapage4)
A
C
E
F
STANDARD REFLECTOR
D
A
C
A
C
D
“U”-Tube,Standard
A
C
D
F
“U”-Tube,Opposite45°
F
C C
A
A
E
A
F
“U”-Tube,Full45°
C
A
C
B
B
FrontandBackClearance
background
6
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SECTION 3 : Installation et assemblage
COUPLAGEDUTUBE(14612)
CLÉPOURLECOUPLAGEDUTUBE
(14616)
SUPPORTDUTUBE
(14585P)
TUBED'ÉCHANGEURDECHALEUR3,05M(10PI)
(06413)
DÉFLECTEURTURBULATEUR1,5M(5PI)(03445)
DÉFLECTEURTURBULATEUR3M(10PI)(03447)
**NONINCLUSAVECTOUSLESMODÈLES**
RACCORDD'ÉVENT
(19021)
BOÎTEDUBRÛLEUR
RÉFLECTEUR3,05M
(10PI)(00418A)
background
7
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
Procédures d’installation
Prenezavantageaumaximumdelastructuresupérieure
dubâtiment,despoutres,dessolives,despannes,etc.,
d'oùilestpossibledesuspendrelafournaise.Iln'existe
pasuneséquenceuniqued'installationdesconduites.
Lesobservationssurlesiterévèlenthabituellementune
séquencelogique.Commencezl'installationàladimension
lapluscritique.Celapourraitvoussauverdutemps.Faites
attentionauxportespivotantes,auxpontsroulants,aux
appareilsdelevagedevéhicules,etc.Lesréflecteursetles
conduitespeuventêtreinstallésaufuretàmesure.Réglez
soigneusementlapentedusystèmeàchaquepositionafin
demettreàniveaulafournaise.Réglezverslebasde1,2cm
(0,5po)paréloignementdelafournaisede6,1m(20pi).
NE PAS FAIRE
Testerlapressiondesconduitesdegazàl'aided'une
pressionélevée(plusde3,45KPa/0,5PSIG)sansfermer
lerobinetd'arrêtdelapressionélevée.Omettrecelapeut
endommagerlesbrûleurs.
Bâti du brûleur
Doittoujoursêtre
installéàl'horizontal.
Support pour tube et réflecteur
Installezimmédiatementaprèsle
premiercouplage.
Turbulateur
Le60-100kMr.Heaterutiliseunturbulateurde1,5m
(5pi)lorsqu'enfonctionnementavecunensemblede
tubede9,1m(30pi).
Leturbulateurestsituéàl'extrémitédu3etube.
Support pour tube et réflecteur
Suspendezlesystèmedeces
supports.Minimumdedeux(2)
requispartube.
Réflecteurs
Alternezlasuperposition
commeillustrésurl'aperçu.
Lalongueurduréflecteuret
laquantitédesuperposition
sontindiquées.
10pi2-1/2po
ENALUMINIUM
Tubes d'échangeur de
chaleur
Sontfournisenlongueurde
3,05m(10pi).
Assemblage du couplage du tube
Lecouplagedoitêtreorientéavecla
barredeglissementsurledessus,et
touslescouplagesdoivent
«pointer»danslamêmedirection.
AssemblezlescomposantsdelafournaisecommeillustrésauxFig.2a,2b,2c,2d.Lesconfigurationsdesréflecteursenoptionsontillustrées
àla(Fig.1).Installezlaquincaillerieappropriéedesuspension,lespincesdepoutres,lachaîneoulatigeauxemplacementsprédéterminés.Le
réglagedelalongueurdelachaîneoffreunpasuniforme.
À FAIRE
Familiarisez-vousaveclescodeslocauxetnationaux.
Développezuneprocédureplanifiéequiconserverles
matériauxetlamain-d'œuvresurlesite.
Vérifiezquetoutlematérieletl'équipementsontsurlesite
avantdecommencerl'installation.
Permettezuneexpansionthermiquedestubeschauds.
Installezleconnecteurdegazseulementcommeindiqué
danslesinstructions(voirlaFig.14àlapage16).
Ayezdesjointscoulissantsrequisentrelesréflecteurspour
lesempêcherdegauchiroudeseséparer.
Fournissez6,45cmca(1poca)d'ouvertured'airpour
chaque293Wd'entréedefournaise(maispasmoinsque
645cmca/100poca)dansdesespacesclos.Uneouverture
doitêtredansles30,5cm(12po)duhautetuneautredans
les30,5cm(12po)dubasdel'enceinte.
FIGURE 2 : Aperçu Mr. Heater
Adaptateur d'évent
Utilisépourfixerletube
d'échangeurdechaleuràla
conduited'évent.
background
8
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
FIGURE 2A : Aperçu de l'assemblage Ener-Radiant modèle 40,000 BTULongueur de l'échangeur de 3,0 m (10 pi). Longueur
totale de la fournaise de 3,35 m (11 pi) 10 cm (4 po) . 2 points de suspension comme indiqué.
HANGER HANGER
18” 18”
10’ 2-1/2”
AL
UMINIZED
HANGER HANGER HANGER HANGER
18” 18” 18” 18”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
ALUMINIZED
2-1/2” OVERLAY TYP
(1) Turbulator Sections
ALUMINIZED
18” 18” 18” 18” 18” 18”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
(1) Turbulator Sections
HANGER HANGER HANGER
Typ.
HANGER
ALUMINIZED ALUMINIZED
ENALUMINIUM
ENALUMINIUM ENALUMINIUM
ENALUMINIUM ENALUMINIUM
ENALUMINIUM
(1) SECTION DE TURBULATEUR DE 3,0 M (10 PI)
(1) SECTION DE TURBULATEUR DE 3,0 M (10 PI)
(1) SECTION DE TURBULATEUR DE 1,5 M (5 PI)
FIGURE 2B : Modèle Ener-Radiant MR. Heater Model 60,000 & 80,000 BTU
Longueur de l'échangeur de 6,0 m (20 pi). Longueur totale de la fournaise de 6,4 m (21 pi) - 10 cm (4 po). 4 points de
suspension comme indiqué.
FIGURE 2C : Modèle Ener-Radiant MR. Heater Model 80,000 BTU
Longueur de l'échangeur de 9,1 m (30 pi). Longueur totale de la fournaise de 9,4 m (31 pi) - 10 cm (4 po). 6 points de
suspension comme indiqué.
FIGURE 2D : Modèle Ener-Radiant MR. Heater Model 100,000 BTU
Longueur de l'échangeur de 9,1 m (30 pi). Longueur totale de la fournaise de 9,4 m (31 pi) - 10 cm (4 po). 6 points de
suspension comme indiqué.
background
9
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED
18”
Typ.
18”
18”
18”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
18”
Typ.
ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED
18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18”
10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2”
18”
Typ.
ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZEDALUMINIZED
18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18”
FIGURE 2E : Modèle Ener-Radiant MR. Heater Model 100,000 BTU & 125,000 BTU
Longueur de l'échangeur de 12,2 m (40 pi). Longueur totale de la fournaise de 12,5 m (41 pi) - 10 cm (4 po). 8 points de
suspension comme indiqué.
18"
18"
18"
18"
18"
18"
18"
ENALUMINIUM ENALUMINIUM ENALUMINIUM ENALUMINIUM
ENALUMINIUM ENALUMINIUM ENALUMINIUM ENALUMINIUM ENALUMINIUM
FIGURE 2F : Modèle Ener-Radiant MR. Heater Model 125,000 BTU, 150,000 BTU, 175,000 BTU
Longueur de l'échangeur de 15,2 m (50 pi). Longueur totale de la fournaise de 15,5 m (51 pi) - 10 cm (4 po). 8 points de
suspension comme indiqué.
FIGURE 2G : Modèle Ener-Radiant MR. Heater Model 150,000 BTU, 175,000 BTU
Longueur de l'échangeur de 18,2 m (60 pi). Longueur totale de la fournaise de 18,5 m (51 pi) - 10 cm (4 po). 8 points de
suspension comme indiqué.
ENALUMINIUM ENALUMINIUM ENALUMINIUM ENALUMINIUM ENALUMINIUM ENALUMINIUM
background
10
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
FIGURE 3 : Dimensions et hauteurs de montage suggérées du Ener-Radiant ER2STG
Longueur totale minimum
(voir le diagramme ci-dessous)
Vue de côté du
brûleur
Vue Arrière du brûleur
9.25"
(23.49cm)
9.25"(23.49cm)
17.75"(45.08)
Turbulateur
(SI REQUIS)
Tube d'échangeur de chaleu
Réecteur
Classifications du brûleur et longueurs de l'échangeur
de chaleur : (Gaz naturel et propane)
Hauteurs suggérées de montage
Puissance W
(BTU/H)
Faible-Forte
Longueur de
l'échangeur de
chaleur
Turbulateur
Longueur
minimale
totale
Espace min.
suggéré
Hauteur
typique de
montage
40,000 10pi 9pi
10pi-4pi 8pi-10pi 10’-14'
60,000 20pi 10pi
21pi-4pi 10pi-12pi 10’-14’
80,000 20pi 10pi
21pi-4pi 12pi-15pi 12pi-15pi
80,000 30pi 10pi
31pi-4pi 12pi-15pi 12pi-15pi
100,000 30pi 5pi
31pi-4pi 12pi-15pi 12pi-15pi
100,000 40pi Aucune
41pi-4pi 15pi-18pi 14pi-19pi
125,000 40pi Aucune
41pi-4pi 15pi-20pi 14pi-19pi
125,000 50pi Aucune
51pi-4pi 15pi-18pi 14pi-19pi
150,000 50pi Aucune
51pi-4pi 20pi-23pi 15pi-25pi
150,000 60pi Aucune
61pi-4pi 20pi-25pi 15pi-25pi
175,000 50pi Aucune
51pi-4pi 20pi-23pi 15pi-25pi
175,000 60pi Aucune
61pi-4pi 20pi-25pi 15pi-25pi
background
11
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
Couplages :Letubeetlesraccordsdutubesontreliéspar
descouplagesenveloppantsquipincentparun
dispositifdeverrouillagefuseléetfonctionnant
parunmarteau.Lesextrémitésdedépartdu
couplageetledispositifdeverrouillagesont
identifiéspardesorificesde6,4mm(1/4po),
quisontmisensembleaudébutdel'assemblage.
Assurez-vousquelesextrémitésdutubesonten
ligneetqu'elless'aboutentcontreleoulestiges
d'arrêtdanslecouplage.Labarredeglissement
doitêtremarteléeàunpointdefixationpourque
lecouplages'emboîteparfaitementaveclestubes.
Tropserrercausedeladistorsiondanslecouplage
oudanslalèvredelabarredeglissementàun
pointdiminuantlemaintiendelapossibilitéde
couplage.(VoirFig.4).
FIGURE 5 : Installation du coude et du couplage
ASSEMBLAGE DU COUPLAGE
Couplage (moins la clé) - 14612
Clé pour couplage - 14616
Orientcouplingsothat
theimpactblockisabove
tubecenterline.
COUPLAGEDUTUBE
CLÉPOURCOUPLAGE
FIGURE 4:
18" (45cm)
10"
(25cm)
(10cm)
(43cm)
9"
(22cm)
Radius
Orientezlecouplagedefaçonque
leblocd'impactsoitau-dessusde
lalignecentraledutube.
Desserrez
Serrez
Orifice1
Orifice2
Blocd'impact
Assemblagede
couplage
Lorsdel'assemblagedecouplage,prenez
notedel'emplacementdesorifices1et2
Ensembleducoude:StockL'ensembledecoudenoF106415comprend:
(1)coude,(1)couplageet.
Installezlecoudedanslaséquencedutuberadiantoù
lesplansindiquentunvirageà90°
Rayon de 22 cm (9 po)
Dimensionsduraccordducoude Coudeà90°
StockL'ensembledutubeenUnoFi106414comprend:
(1)tubeenU,(1)couplage.Installezlecoudedutube
enUdanslaséquencedutuberadiantoùlesplans
indiquentunvirageà180°..
Rayon de 22 cm (9 po)
DimensionsduraccorddutubeenU
TubeenUà180°
(38.73 CM)
(15.24 CM)
background
12
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Ensembledechaîne-stockNo17370
Unensembledechaînesuspendunesectionde3,05m(10pi)de
tubeetunesectionde3,05m(10pi)deréflecteur.
FIGURE 7A : Support pour tube et réflecteur
FIGURE 7B : Détail du rebord de montage/Tube
1)Insérezletube06413danslemoulageavantaupoint(A).
2)Serrezlesvismarquées(B).
3)Aprèsquetoutesles(3)vissoientserrées,tournez-lesd'un
quartdetoursupplémentairepourfixerletubeenplace.
FIGURE 8 : Détail de la boîte du brûleur/Tube de transition
FIGURE 6 : Détails typiques de la suspension
Contre-écrou
Rondelle
Poutrede
bois
Rondelle
Crochetdevis
min.3/8po(10mm)
Poutre
enI
Pincede
poutre
Commerequis
Crochet
en S
Attachedela
solivedelabarre
Entretoise
Poutrede
béton
Dispositif
d'ancrage
Bridedemontage
Visdebouchon
StockNo98012
Rondelledeverrouillage
StockNo98527
Jointd'étanchéité
StockNo12397
Boîte du brûleur
(fenêtred'observationdela
flammefaisantfaceverslebas)
position DU rÉflecteUr À 45° (en option)
anneau de montage d'angle
tube radiant
anneau de montage horizontal
support
rÉflecteur
supÉrieur
cÔtÉ
position du rÉflecteur horizontal
(standard)
en-dessous
FIGURE 9 : Embout du réflecteur
Listedespièces
100419Emboutduréflecteur(qté1)
209369Attache-ressort(qté4)
Ensembledebrideno06428XL
L'ensemblecomprend:Bride,vis(4),rondellesdeverrouillage(4),
rondelle(1)
A
B
B
background
13
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
SECTION 4
Spécifications d'ingénierie
Lesystèmedechauffagetotalfournidoitêtrecertifiéauniveaude
laconceptionparleCSAselonladernièrerévisiond'ANSIZ83.20et
CSA2.34.
A. Brûleur et contrôles du brûleur
1.Lesbrûleursdoiventêtreenmesuredebrûleravecl'unedesop-
tionsdecombustiblecommespécifiéessurlesdocumentsd'achat
:Gaznatureloupropaneliquide.
2.Lesbrûleursdoiventpouvoirs'allumeràquelconquedestaux
d'entréecommespécifiés.
40,000BTU/Hr. 125,000BTU/Hr.
60,000BTU/Hr. 150,000BTU/Hr.
80,000BTU/Hr.  100,000BTU/Hr.
175,000BTU/Hr.
3.Lebrûleurdoitêtreéquipéd'unsystèmedecontrôled'allumage
desurfacechaudeaucarburedesiliconeàlogiquedirecteavec
undispositifd'allumageàarrêtà100%.L'alimentationfournie
àchaquebrûleurdoitêtrede110V,60Hz,phasesimple.Les
brûleursdoiventêtreclasséspour1,0A(fonctionnement)et5,0
A(démarrage)
4.Lebrûleurdoitêtreéquipéd'uneprotectiondemoteurde
surchauffethermique,d'unrotord'airéquilibré,d'uninterrupteur
depressiondesécuritéprouvantl'airdecombustion,etd'une
fenêtredevuepourobserverlaflamme.
5.Lorsquespécifié,dansdesenvironnementscontaminés,lebrûleur
doitêtreenmesuredefournirdel'airexterneàchaquebrûleur
pourlesupportdelacombustion.
6.Touslesbrûleursdoiventêtrepré-câblésavecunepriseetun
cordonélectriquemisàlaterre.
7.Auchoixduclient,lesbrûleurspeuventêtrecontrôléesavecun
thermostatdetensiondeligneenoptionouenoptionthermo-
statsbassetensionavecuntransformateurbassetensionrelais
approprié.
8.Fournituredegazauxbrûleursdoitêtreconformeàlasuivante
Connecteurdegaznaturelde12,7mm(0,5po).
NaturalGas: 4.6”W.C.MIN,7.0”W.C.MAX
LPGas: 11”W.C.MIN,14.0:W.C.MAX
B. Échangeur de chaleur
1.Letuberadiantdoitêtred'acieraluminiséd'undiamètre
de10cm(4po)fourniendessectionsde3,05m(10pi).
Lessectionsdoiventêtrejointespardescouplagesenvel-
oppantsd'acierinoxydable.
2.Leréflecteurdoitêtred'aluminiumetconçupourdiriger
toutelasortieradiantesouslalignecentralehorizontale
dutuberadiant.
3.Lesfournaisesdoiventêtreaéréesselonlesrecommanda-
tionsdufabricant.
Pression de MANIFOLD de gaz:
Natural Gas: 3.5” W.C.
LP Gas: 10.5” W.C.
Connecteurdegaznaturelde12,7mm(0,5po).
Pression de l'ENTRÉE de gaz :
Gaz naturel : 4,6 po colonne d'eau Min.
11,0 po colonne d'eau Max.
Gaz propane liquide : 11,0 po colonne d'eau Min.
14,0 po colonne d'eau Max.
Connecteurdegaznaturelde12,7mm(0,5po).
Caractéristiques électriques :(Touslesmodèles)
110V-60Hz
1,0A(fonctionnement)5,0A(démarrage)
Dimensions :
Grandeur de connexion des fumées……….........4 po.
Grandeur de connexion de l'air extérieur………4 po.
background
14
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SECTION 5
Aération/Conduite
Exigences générales
Cettefournaisedoitêtreaéréeselonlesspécificationsconte-
nuesdanscemanueletselonlescodesnationauxquisuiventet
toutcodeétatique,provincialoulocalquis'applique:
•VoirlecodenationaldugazcombustibleNFPA54/ANSI
Z223.1-dernièrerévision.
•CANADA:Consulterlecoded'installationdupropaneetdu
gaznaturelCSAB149.1,dernièrerévision.
Lafournaisedoitêtreaéréeversl'extérieursoitverticalementou
horizontalement.
Unealimentationoptionnelled'airdel'extérieurpeutêtrediri-
géeverslafournaisehorizontalementouverticalement.
Assurez-vousquelaméthodechoisirpouraérerlafournaise
estconformeavectouslescodescommerequispourchaque
emplacementenparticulier.L'utilisationd'uneconduited'évent
àparoisimple(calibre26)estrecommandée.Uneconduite
d'éventàparoidoubleestrecommandéelorsdetoutpassage
dansletoitoulesmurs.
L'extrémitéd'échappementdelafournaisedoitaccepterune
conduited'éventde10cm(4po)àl'aidedel'adaptateurd'évent.
Installezl'adaptateurd'éventaveclacoutureverslehaut,bien
fixezenplacetouslesraccordsdel'éventavecaumoins3visà
métalno8x9,5mm(3/8po),etscelleztouslesraccordsavec
unscellantàbasedesiliconedetempératureélevée.
Silacondensationdanslaconduitedefuméesestunproblème,
lalongueurdecelle-cidoitêtreraccourcieouisolée.
Letuyaud'éventdoitêtrepenchéverslebasens'éloignantdu
brûleurde6mm(1/4po)pourchaque3m(10pi).
LONGUEURSDEL'ÉVENT:
•Longueurmaximaletotaledel'éventpermisseparsectionde
9,1m(30pi).
•Tuyaud'alimentationmaximald'airextérieurpermispar
sectionde9,1m(30pi).
•Lalongueurmaximaletotaledel'éventpluslongueurde
l'alimentationextérieuredel'airnedoiventpasdépasser
15,2m(50pi).
REMARQUE :
Untotaldedeux(2)coudesestpermispourlacombinaisonde
l'éventetdel'alimentationdel'airextérieur.Enlevez1,5m
(5pi)parcoudesupplémentairedelalongueurmaximale
permisesi3coudesouplussontutilisés.
Installezunelongueurminimaledroitede30cm(18po)de
tuyaupourlaprised'airoud'éventsoustoutToucoude.
Dispositions autres/Équipement optionnel pour le
fonctionnement avec et sans évent
a)Uneaérationsuffisantedoitêtrefournieparquantitéde
1887cm
3
/s(4CFM)par0,29kW(1000BTU/h)detauxde
combustion.
b)ConsultezANSIZ223.1-dernièrerévision,NFPA-54etles
codeslocauxpourdel'informationsupplémentaire.
c)L'utilisationd'unairdecombustionextérieuroptionneln'est
pasrecommandéavecdesfournaisesnonaéréesàcausede
considérationsdepression.Référez-vousàlapage16
Aération horizontale
a)QuatreconduitesdefuméesdeDEde10cm(4po)sont
requises.Unelongueurmaximalede9,1m(30pi)est
recommandée.
b)Touslesraccordsdeconduitedefuméesdoiventêtrescellés
àl'aided'unproduitconvenablecommeGeneralElectric
RTV106oulescellantadhésifàsiliconedetempérature
élevéerougePermatexForm-A-Gasket.
c)N'installezpastoutcoudeouraccordde45degrés
pourdirigerl'éventplusbasquelesystèmedeconduite
horizontale.
d)Lasortied'éventdoitêtreinstalléeàunehauteursuffisante
pourempêchersonblocagepardelaneige.
1)L'éventdoitsortirdubâtimentàaumoins2,1m(7pi)
au-dessusduniveaudusollorsquesituéprèsdetrottoirs
publics.
2)L'éventdoitsetermineràaumoins1m(3pi)au-dessusde
touteentréed'airforcéesituéedansles3m(10pi).
3)L'éventdoitsetermineràaumoins1,2m(4pi)en-
dessous,1,2m(4pi)horizontalementde,ou30,5cm(1
pi)au-dessusdetouteporte,fenêtre,ouentréepargravité
danstoutbâtiment.
4)Lasortied'éventdoitêtresituéeàaumoins30,5cm
(12po)detouteouvertureparlaquelledesgazd'évent
peuvententrerdanslebâtiment.
5)Lasortied'éventdoitêtreau-delàdetoutcombustible
suspendu.
Évent vertical
a)QuatreconduitesdefuméesDEde10cm(4po),d'une
longueurmaximalede9,1m(30pi)peuventêtreutilisées
commeillustréesaveclebouchond'éventapproprié.(Voir
lesexigencesgénéralessurcettepagepourdel'information
supplémentaire).
b)Unebagueisoléepeutêtrerequisepourpasserdansles
structurescombustibles(consultezlescodeslocaux).
c)Touslesraccordsdeconduitedefuméesdoiventêtrescellés
àl'aidedeproduitsconvenables(voirlesrecommandations
pourl'aérationhorizontale).
Aération commune
a)Lacoursehorizontaled'unéventnedoitjamaisdépasser75
%delahauteurverticaledel'évent.ConsultezANSIZ223.1
-dernièrerévision,NFA-54pourlesgrandeursappropriéeset
l'installationdel'évent.
b)Lazoneouvertedel'éventcommundoitêtreégaleàla
sommedelazoneouvertedeséventsindividuelsquiysont
connectés.(Voirletableauci-dessousetlesdiagrammes-
page14.)
c)Utilisezunéventàparoidoublecommerequis(vérifiezles
codes).
d)Touslesjointsdoiventêtrescellésàl'aidedeproduits
appropriés.
e)Lesconnexionsàunepilecommunedoiventêtre
positionnéesafind'éviteruneoppositiondirecteentrelesflux
desgazdecombustion.
background
15
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
AÉRATION COMMUNE - (2) fournaises (horizontale et verticale)
SIDE VIEW
TOP VIEW
Type "B" Vent required outdoors.
Vent Adapter Stk. #19021
At least 1/4" per foot rise or pitch
must be maintained on horizontal
runs from heater to vent.
Roof
Secure all joints with 3 (minimum) #8 x 3/8"
sheet metal screws and seal all joints.
H
Approved Vent Cap
Type "B" Vent required outdoors.
Vent Adapter Stk. #19021
Outside Wall
H
Vent Cap
Flashing
Wall Thimble
(If Applicable)
Burner Box
Burner Box
Burner Box
Burner Box
Burner Box
Burner Box
D
Burner Box Burner Box
D
4” Aluminized steel Heat Exchange Tube
4” Aluminized steel Heat Exchange Tube
FIGURE 12 : Aération d'un toit commun
Type"B"Ventrequiredoutdoors.
VentAdapterStk.#19021
Securealljointswith3(minimum)#8x3/8"
sheetmetalscrewsandsealalljoints.
H
BurnerBox
BurnerBox
AÉRATION COMMUNE HORIZONTALE
AÉRATION COMMUNE VERTICALE
D
VUELATÉRALE
ÉventdetypeBrequispourl'extérieur.
Baguedemur
(siapplicable)
Capuchond'aération
Murextérieur
ÉventdetypeBrequispourl'extérieur.
Fixeztouslesraccordsavecunminimumde3visàmétal
no8x9,5mm(3/8po)etscelleztouslesraccords.
Boîtedubrûleur
Boîtedubrûleur
Adaptateurd'éventStockNo19021
Boîtedubrûleur
Adaptateurd'évent
StockNo19021
Capuchond'aérationapprouvé
Toit
Solin
Fixeztouslesraccordsavecunminimumde3visàmétal
no8x9,5mm(3/8po)etscelleztouslesraccords.
Boîtedubrûleur
Model# H=6ft. H=8ft. H=15ft.
40,000BTU
D=7" D=6" D=6"
60,000BTU
D=7" D=6" D=6"
80,000BTU
D=8" D=7" D=6"
100,000BTU
D=8" D=8" D=7"
125,000BTU
D=10" D=10" D=8"
150,00BTU
D=10" D=10" D=8"
175,000BTU
D=10" D=10" D=8"
background
16
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min.
8"(20cm) to 10"(25cm) Max.
6' (182cm) Min.
6' (182cm) Min.
2"(5cm) Clearance thimble
FIGURE 10 : Fonctionnement sans aération
1. 1.Uneaérationégaleà1887cm3/s(4CFM)partauxde
combustionde0,29kW(1000BTU/h)doitêtrefourniedans
desinstallationsdefournaisenonaérée.
2. 2.PourlesdimensionsAnonaérées,consultez(Fig.1-
espaceslibresminimumauxcombustibles).
3. 3.Cettefournaisenécessiteuneaérationdanslebâtiment
pourdiluerlesproduitsdecombustionetfournirdel'airfrais
pourunecombustionefficace.
FIGURE 10b : Paroi double
Coursed'éventàparoidouble
Extrémitédesortieàparoidouble
FIGURE 11 : Évent vertical
FIGURE 10A : Paroi simple
Coursed'éventàparoisimple
Extrémitédesortieàparoisimple
18 po (45 cm) min. 3 pi (91cm) min..
Bague d'espace libre de
5 cm (2 po)
Bague d'espace libre de
5 cm (2 po) requise
lorsque la conduite
se prolonge dans des
matériaux combustibles
Avancéedetoitoudebâtiment
Mur
Nivelezlaconduitedefuméesverslebas
versunesortiede6,4mm(1/4po)par
30,5cm(1pi)pourl'évacuationdela
condensation.
Notezlapositiondesouverturesdu
capuchond'aération
Parapetoubâtimentadjacent
Avancéedetoitoudebâtiment
Notezlapositiondesouverturesdu
capuchond'aération
Parapetoubâtimentadjacent
L'espacelibredoitêtrecommespécifiédansla
conduited'éventdetype«B».
Mur
Nivelezlaconduitedefuméesverslebas
versunesortiede6,4mm(1/4po)par
30,5cm(1pi)pourl'évacuationdela
condensation.
Éventdetype«B»requis
pourl'extérieur.
Solindutoit
Bagueapprouvée
(siapplicable)
Fournaise
Éventdesortiedelafournaise
Conduiteàparoisimple
Fixeztouslesraccordsavecunminimumde3
visàmétalno8x9,5mm(3/8po)etscellez
touslesraccords.
Capuchon
d'aération
36”
36”
A
(91cm)
(91cm)
background
17
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
Shut-OffValvemustbeparallel
toburnergasinlet.The2”
displacementshownisforthecold
condition.Thisdisplacementmay
reducewhenthesystemisfired.
Shut–offValve
12 "
2"
1/2"StainlessSteelFlexGasConnector
Stk.#16401
90°
45°
45°
Lavalved'arrêtdoitêtreparallèleàl'entréede
gazdubrûleur.Ledéplacementde5cm(2
po)illustréestpourdesconditionsfroides.Ce
déplacementpeutseréduirelorsdelamiseen
marchedusystème.
Valved'arrêt
Connecteurdegazflexibleenacierinoxydablede
12,7mm(1/2po)
StockNo16401
4 po (10 cm)
Scellez tous les
raccords
Heater Movement
Heater Movement
Heater Movement
Heater Movement
Sortie d'air
extérieure
Tuyau exible
Longueur de 15 à 30
cm (6 à 12 po)
Tuyau exible
Longueur de 15 à 30
cm (6 à 12 po)
Tuyau exible
Longueur de 15 à 30
cm (6 à 12 po)
Sortie d'air
extérieure
REMARQUE :
Las tuberías necesitan soporte La
conduite de fumées nécessite un
support supplémentaire. La conduite
exible ne soutient pas les colonnes
montantes et les sorties extérieures d'air
Air extérieur vertical
Air extérieur horizontal
FIGURE 14A : Connexion incorrecte de conduite de gaz avec
un connecteur de gaz flexible en acier inoxydable
Mur
Toit
Mouvementdelafournaise
Mouvementdelafournaise
Mouvementdelafournaise
Mouvementdelafournaise
MAUVAIS
MAUVAIS
MAUVAIS
MAUVAIS
Alimentation d'air extérieur de combustion
LafournaiseEner-RadiantER2STGestapprouvéepouruneinstallation
avecunsystèmeextérieurd'alimentationenair.Certainscomposés
commeleshydrocarbureshalogénésoud'autresproduitschimiques
corrosifsdansl'airpeuvententrerdansl'équipementetprovoquerun
tauxaccélérédecorrosiondecertainsdescomposantsdelafournaise.
L'utilisationdetelscomposéschimiquesprèsdel'enceintedoitêtre
évitée.
IMPORTANT : Si le bâtiment possède une légère pression
négative ou si des contaminants sont présents dans l'air, une
alimentation extérieure d'air de combustion vers les fournaises
est fortement recommandée.
Pourunealimentationextérieured'air,uneconduiteàparoisimple
d'unDEde10cm(4po)peutêtrefixéeàlafournaise.Laconduite
peutavoirunelongueurmaximalede9,1m(30pi)ouunelongueur
minimalede61cm(2pi)avecpasplusdedeux(2)coudes.(Voirles
exigencesgénéralesàlapage15pourplusd'informations.)
Laconduited'alimentationenairpeutdevoirêtreisoléepour
empêcherlaformationdecondensationsurlasurfaceexterne.La
sortieextérieured'airdoitêtrefixéesolidementàlaparoiextérieure
enperçantquatre(4)orificesd'undiamètrede6,4mm(1/4po)dans
lerebordextérieur.Desvisàboisoudesboulonsetdesmanchons
d'expansionpeuventêtreutiliséspourfixerlasortie.
UntuyauenPVC,un«tuyaudesécheuse»,ouunéquivalent,peut
êtreutiliséaulieud'uneconduited'éventstandard.
FIGURE 13 : Conduite d'alimentation d'air extérieure non
pressurisée
SECTION 6
Conduite de gaz
Lisezlesavertissementsapplicablesdansla(Section1)avantde
poursuivrel'installationdelaconduitedegaz.Uneinstallation
incorrectepeutentraînerdesdommagesauxbiens,desblessures
gravesetmêmelamort.
Lecompteurdoitêtreassezpuissantpoursupportertouslesbrûleurs
eninstallationplustouteautrechargereliée.Laconduitedegazqui
alimentelesystèmedoitêtreassezgrandpouralimenterlegazrequis
avecunebaissemaximaledepressionde1,25millibar(1/2pode
colonned'eau).Lorsquelaconduitedegazn'estpasinclusedansle
dessindesplans,lefournisseurlocaldegazaidegénéralementdansla
planificationdelaconduitedegaz.
Uneembasede12,7mm(1/2po)àchaqueemplacementdebrûleur
doitêtresituéeetorientéecommeillustréeàla(Figure14).Pour
vérifierlapressiondusystème,mettezuneembasebouchéedegaz
naturelde3,2mm(1/8po)danslaconduitedegazauniveaude
laconnexionaubrûleurlapluséloignéedel'alimentation.Avantde
brancherlesbrûleursausystèmed'alimentation,vérifiezquetousles
testsdepressionélevéedelaconduitedegazontétécomplétés.Ne
paseffectuezdetestsdepressionélevéesurlaconduitedegazavec
lesbrûleursbranchés.
Suivezcesinstructionspours'assurerd'uneinstallationprofessionnelle
del'alimentationengaz:
•Supportertouteslesconduitesdegazavecdesmatériauxde
suspensionadéquatspourlesconduites.
•Utiliserduferforgéoudesconduitesd'acierforgéetdesraccordsde
fermalléables.Touteslesconduitesdoiventêtreneuvesetexemptes
dedéfauts.Fraisezsoigneusementlesconduitesetlesextrémitésde
celles-cipourenleverlesobstaclesetlesbavures.
•Utiliseruncomposépourraccordrésistantaugaznaturelsurtous
lesfiletsdelaconduite.
•Vérifierlaconduiteetsesextrémitéspourtoutefuiteavecdemettre
l'équipementdechauffageenfonction.Lorsdelavérificationde
fuitesdegaz,utilisezunesolutiond'eausavonneuse:N'UTILISEZ
JAMAIS UNE FLAMME NUE.
Installezleconnecteurflexibledegazcommeillustré.Leconnecteur
flexibledegazaccommodel'expansiondusystèmedechauffageet
permetuneinstallationetunentretienfaciledubrûleur.
FIGURE 14 : Connexion de la conduite de gaz avec un connecteur
de gaz flexible en acier inoxydable
background
18
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SECTION 7
Installation électrique
Leschauffagessontnormalementcontrôlésparlesthermostats.
Lesthermostatsdevoltagedelignesonttélégraphiésdirectement
(voirlechiffre15),lerecommandé24Vlesthermostatsutilisent
unéquipederelais(voirlechiffre16).Leschauffagesdoiventêtre
fondésconformémentàl'ANSI/NFPACodéÉlectriquenational-70-
ladernièreversion.Leschauffagespeuventaussiêtrecontrôlésavec
unchangementdevoltagedelignemanuelouunchangementde
compte-minutesàlaplaceduthermostat.
Chiffre 15: Installation électrique de
Thermostat de Voltage de Ligne
Chiffre 16: Installation électrique de
Thermostat de Voltage de Ligne Basse
Chiffre 21: MR. Heater Brûleur Diagramme d'Échelle
d'Installation électrique Intérieur
Chiffre 17: MR. Heater Brûleur Installation
électrique Intérieure
Si du câblage d’origine fourni avec l’appareil de
chau󰀨age doit être remplacé, il faut utiliser du câblage
prévu pour une température nominale d’au moins 105 °C
et une tension de 600 V.
Chaque brûleur doit être mis à la terre conformément à la
plus récente révision du National Electrical Code ANSI /
NFPA-70
VAC
120
120V
24V
Noir
Noir
Pourpre
Jaune
Jaune
Noir
Noir
Noir
Vert
Vert
Orange
Transformateur
Blanc
Blanc
Blanc
THERMOSTAT
Blanc
Bleu
Valve du Gaz
Changement Aérien
Allumage
électronique
Détecteur
Moteur / Ventilateur
Changement de Porte
Terminus
Bushing
H
N
Vert
Blanc
Noir
H
N
Vert
Blanc
Noir
T
T
Brûleurs
(maximum 1 par thermostat)
Brûleurs
(maximum 2 par thermostat)
Circuit d'alimentation
120 volts - 60 Hz
Circuit d'alimentation
120 volts - 60 Hz
H
N
Vert
Blanc
Noir
H
N
Vert
Blanc
Noir
T
T
Brûleurs
(maximum 1 par thermostat)
Brûleurs
(maximum 2 par thermostat)
Circuit d'alimentation
120 volts - 60 Hz
Circuit d'alimentation
120 volts - 60 Hz
120V
L2
(NEUTRAL)
White
White
White
White
White
White
Gray
Orange
Transfomer
Thermostat
Air Switch
Gas Valve
Door Switch
Motor / Blower
Ignitor
Sensor
Blue
Yellow
Yellow
Purple
Black
Black
Black
Black
L2 (HOT)
24V
background
19
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
SECTION 8
Opération et Maintenance
Ordre d'Opération
1. Augmentez le réglage du thermostat. Lorsque le
thermostat donne un signal de chau󰀨age, le moteur
du ventilateur se met sous tension.
2. Lorsque le moteur approche de la vitesse de rotation
nominale, l’interrupteur à air se ferme et actionne le
module d’allumage.
3. Le module d’allumage se met sous tension et l’allumeur
commence à produire des étincelles.
4. À ce stade, l’électrovanne à gaz se met sous tension.
5. Durant la phase nale de la séquence, l’allumeur est mis
hors tension et devient un détecteur de amme.
6. Si une amme est détectée, l’électrovanne à gaz reste
ouverte. Lorsque la demande de chau󰀨age est satisfaite et
que le mécanisme de commande du système met hors
tension l’alimentation de ligne du brûleur, les vannes à
gaz se ferment.
7. Si aucune amme n’est détectée sur un module à un seul
essai, l’électrovanne à gaz se ferme et le module va se
verrouiller jusqu’à sa réinitialisation. La réinitialisation se
fait en supprimant l’alimentation du module pendant au
moins cinq (5) secondes (cycle de thermostat requis).
8. Si aucune amme n’est détectée sur un module à trois
essais, l’électrovanne à gaz se ferme et une phase de
vidange commence. Après la vidange, le module met
l’allumeur sous tension pour une deuxième période de
réchau󰀨age et un deuxième essai d’allumage. Si une
amme n’est toujours pas créée, un troisième et dernier
cycle de vidange, réchau󰀨age et essai commence. Après
trois essais, le module va se verrouiller jusqu’à la
réinitialisation. La réinitialisation se fait en supprimant
l’alimentation du module pendant au moins cinq
(5) secondes (cycle de thermostat requis).
9. Sur un module à trois essais, si la amme est
créée et perdue lors du premier ou deuxième essai,
l’électrovanne à gaz se ferme, un troisième cycle de
vidange, réchau󰀨age et essai d’allumage a lieu; trois
essais d’allumage seulement sont autorisés par cycle de
thermostat.
Maintenance
Pour assurer un bon fonctionnement, les méthodes d’entretien
suivantes doivent être respectées avant chaque saison de
chau󰀨age.
1. Vériez si l’alimentation électrique et l’alimentation
en gaz sont bien fermées avant de procéder à une
réparation ou un entretien.
2. Vériez l’état de la volute et du moteur du ventilateur.
Les saletés ou poussières peuvent être sou󰀪ées à l’air
comprimé ou éliminées à l’aide d’un aspirateur.
3. Vériez l’état du brûleur. Enlevez soigneusement les
poussières ou débris de l’intérieur du boîtier ou du godet
du brûleur.
4. Inspectez l’allumeur. Remplacez l’allumeur s’il contient
trop de résidus de carbone, s’il est érodé, cassé ou
comporte un autre défaut.
5. Vériez l’intérieur du tube d’allumage à l’aide d’une
lampe-torche. Si des dépôts de carbone ou de calamine
sont présents, grattez-les avec une brosse métallique,
une tige ou une plaque métallique xée à un pieu en
bois.
6. Vériez si le voyant d’observation du brûleur est propre,
sans trous ni ssures. Nettoyez-le ou remplacez-le au
besoin.
7. Vériez le conduit d’évacuation pour détecter la présence
de suie ou de saletés. Après l’avoir nettoyé au besoin,
reconnectez le conduit d’évacuation à l’appareil de
chau󰀨age.
8. Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil de
chau󰀨age en les essuyant à l’aide d’un linge humide.
9. Une agence d’entretien qualiée doit être contactée pour
les services autres que l’entretien régulier.
10. Vériez le raccordement de ventilation et l’arrivée d’air
frais pour voir s’ils ne se sont pas bouchés pendant la
saison sans chau󰀨age. Si l’un des tuyaux est bouché,
l’interrupteur à air ne va pas se fermer et le chau󰀨age ne
va pas fonctionner.
Dépannage
ATTENTION : Avant d’ouvrir la porte du
brûleur du Mr. Heater® XL pour procéder
à un entretien ou une réparation, vériez
si l’alimentation en gaz de l’appareil de
chau󰀨age est bien fermée et si le cordon
électrique du boîtier du brûleur est
débranché.
Le moteur du
ventilateur ne
fonctionne pas:
1.Lethermostatdonne-t-ilunsignalde
chauffage?
2.Mesurez-vous115Vàlaconnexion
d’alimentation?
3.Vérifiezl’étanchéitédesdeuxportes
latérales.
4.Vérifiezsileventilateurn’estpas
bloqué,remplacez-leaubesoin.
L’allumeur ne produit
pas d’étincelles:
1.Vérifiezsil’allumeurn’estpas
endommagé,remplacez-leaubesoin.
2.Vérifiezlarésistanceàl’allumeur.
3.Vérifiezsil’arrivéeetlasortied’airne
sontpasbouchées.
4.Vérifiezlecâblageetles
raccordementsdestuyauxà
l’interrupteuràair,remplacez-lesau
besoin.
5.Vérifiezlestensionsauprimaire
etausecondairedutransformateur,
remplacez-leaubesoin.
background
20
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LED
HoneywellSmartValve
La vanne ne s’ouvre
pas:
1.Lapressiondegazenavaldela
commandedegazpeutsemesurer
àl’aided’unmanomètreenla
raccordantàlaprisedepressionsur
lacommande.
2.Vérifiezsilavannemanuelle
d’alimentationengazdel’appareil
dechauffageestouverte(ON).
3.Vérifiezsileboutondelavanne
manuellesurlacommandedegazde
l’appareilestouvert(ON).
4.Lapressiond’alimentationengaz
peutêtrevérifiéeàlaprisede
pressionNPTde1/8posurlavanne
manuelleexternedel’appareilde
chauffage.
5.Vérifiezsilacommandedegaz
s’ouvre:unepressiond’admission
nulleindiquequelavanneest
fermée.
Silavanneestfermée,c’estque
l’électrovanneàgazestferméeouque
l’allumageestdéfectueux.
AVERTISSEMENT! Nepas
déconnecterlesfilsdeterreà
l’intérieurdel’appareildechauffage.
Nepasintervertirlesconducteurs
misàlaterreetnonmisàlaterre
surletransformateuroulemodule
d’allumage.
Le brûleur ne s’allume
pas:
1.Vérifiezsilesconduitesdegazont
étécorrectementvidangéesdel’air.
2.Vérifiezlapressionàl’entréeetàla
sortiependantlaphased’allumage.
Lapressiond'arrivéenaturelledevrait
être4.6”.
Lapressiond'issuenaturelledevrait
être3.5”.
Lapressiondegaznaturelàl’entrée
doitêtrede117mmd’eau
Lapressiondegaznaturelàlasortie
doitêtrede88,9mmd’eau
3.Vérifiezsil’orificeestcorrect.
Le brûleur ne reste pas
allumé:
1.Vérifiezlacontinuitédufildeterre.
2.Vérifiezlecâblageinternedubrûleur
pourvoirsidesfilsdeconnexion
n’ontpasétéinversés.
3.Vérifiezl’isolationsurlesfilsde
connexiondel’allumeur.
4.Remplacezlemoduleaubesoin.
Honeywell Valve LED Status
Lechauffe-sérieTubeMR.Heaterestéquipéd'unevalveintelligente
Honeywell.Cettevanneaunprogrammedediagnosticintégré,ce
quiaideraàdépannageencasd'unproblèmeliéàlavalve.LaLED
ou(diodeélectroluminescente)estsituésurlapartiesupérieuredela
soupapecommereprésentésurlafigureci-dessous.Lesindications
d'étatLEDsonténumérésci-dessouspouraideràlarésolutiondes
problèmes.
Chiffre 22:
OFF INDICATED
Off Nonalimentationdelacommande
Bright-Dim Fonctionnementnormal.
Cetteindicationmontrechaquefoisquelesystème
estsoustension,àmoinsquequelqueévénement
anormalaeulieu.
2-Flashes Airflowfournissantcommutateurrestefermé
pendantplusde30secondesaprèsl'appeldechaleur
commence(commutateurd'airfournissantbloquéen
positionfermée.)
3-Flashes Airflowfournissantcommutateurresteouvert
pendantplusde30secondesaprèslasoufflerie
d'airdecombustionestalimenté-ousouffleriene
dynamiserpas.4-FlashesWhitejumperwireisloose.
5-Flashes Signaldeflammedétectéehorsdelaséquence
correcte.
6-Flashes Lockoutsystème.
background
21
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
SECTION 9 : Guide de dépannage. Mr. Heater
DÉMARRAGE
Est-cequele
thermostatallumele
ventilateur?
Oui
Est-cequel'allumeur
seréchauffeet
rougit?
Oui
Non
Vérifiezlethermostat
etlecâblage.Est-ce
quel'alimentationvers
l'appareilestde110V?
Non
Trouvezlaraisondu
problèmeélectrique.
Vérifiezl'indicateurdelaDELsurlescommandesd'allumagepour
toutedéfaillance.Consultezletestdumoduled'allumageàlapage
19pourdéterminerleproblème.
Non
Est-cequelapriseoula
sortied'estestbloquée?
Oui
Retireztoute
obstruction.
Vérifiezlecâblageet
lesconnexions
Non
Est-cequel'allumeur
estendommagé?
Non
Vérifiezlatensionau
niveaudel'allumeur.
Est-cequelatensionest
de110Vlorsducycle
d'allumage?
Oui
Est-cequelaporte
latéraleduventilateur
enplace?
Non
Remplacezlaporte
Non
Vérifiezlecâblageet
lesconnexionsdetuyau
versleclapetd'air.
Sont-ilsOK?
Est-cequela
tensionauniveau
dutransformateur
secondairede24V?
Non
Est-cequelatensionau
niveaudutransformateur
primaireestde120V?
Remplacez
l'allumeur.
Oui
Non
Est-cequelarésistance
dansl'allumeur40à75
ohms?
Retirezlaporte.Est-ceque
latensionàl'interrupteur
delaporte110V?
Oui
Non
Vérifiezlatensionau
niveaudescommandes
d'allumage
Remplacezlecâblage
oulaconnexionde
tuyau.
Non
Oui
Remplacezle
transformateur
Oui
Vérifiezlesconnexions
desfils.
Oui
Abaissezl'interrupteur.
Est-cequele
ventilateursemeten
marche?
Oui
Oui
Non
Vérifiezlatensiondu
moteur.Est-ellede
110V?
Oui
Est-cequele
ventilateurestbloqué?
Non
Remplacezlemoteur
duventilateur.
Remplacezl'interrupteur
depression.
Oui
Remplacezlemodule
d'allumage.
Non
Vérifiezl'indicateurdelaDELsurlemodule
d'allumagepourtoutedéfaillance.Consultezle
testdumoduled'allumageàlapage19pour
déterminerleproblème.
Vérifiezsilaportese
fermebienenplace.Si
elleestendommagée,
remplacez-la.
Remplacezl'interrupteur.
Non
Retireztouteobstruction.
Oui
Aprèslapériodede
réchauffementde
l'allumeur,est-cequela
soupapeclique?
Oui
Est-cequelebrûleur
s'allume?
Oui
Est-cequelebrûleur
resteallumé?
Oui
Est-cequelebrûleur
fonctionnejusqu'àce
quel'appelpourdela
chaleursetermine?
Siunproblèmeexistetoujours,contacterleserviceàlaclientèledes
produitstechniquesMr.Heater,Incau1800251-0001
Non
Lemoduled'allumagevérifiel'étatdel'interrupteurdetestduventilateur,lescontactsdoiventnoterun
changementavecchaquecycled'allumage.Placeruneconnexionhorsdelaséquencedel'interrupteur
donneunedéfaillanceavecl'indicateurDELquiclignotedeuxfois.
Est-cequelesconduitesdegazontété
purgéesdeleurair?
Non
Non
Oui
Vérifiezlapressiondugazd'entrée.Est-cequela
pressionestcorrecte?Référez-vousàlapage12pour
labonnepressionpourl'appareil.
Oui
Vérifiezl'arrêtdugazd'entrée.Réglezlerégulateur.
Communiquezaveclefournisseurdegaz
Est-cequela
continuitédufilde
miseàlaterreOK?
Non
L'interrupteursurlasoupapedegazdoitêtreen
positionouverteetlaconduitepurgéedesonair.
Non
Réparezlecâblage.
Non
Vérifiezlacontinuitédufildemiseàlaterre.
Vérifiezlethermostat.
Vérifiezlapressiondesgazdesortielorsdu
cycled'allumage.Référez-vousàlapage12pour
labonnepression
Oui
Ajustezàlabonnepression.
Non
Est-cequeL1etL2
sontinversés?
Oui
Oui
Réparezlecâblage.
Est-cequelecâblage
auniveaudumodule
d'allumageOK?
Non
Réparezlecâblage.
Est-cequel'isolationsur
lefildudétecteurOK?
Non
Réparezlecâblage.
Non
Oui
Oui
Est-cequelesfils
verslescommandes
d'allumagesontOK?
Oui
Remplacezle
moduled'allumage.
Non
Remplacez/réparez
lesfils.
Oui
Vérifiezpourunorifice
debrûleuretune
plaqued'airadéquates.
Est-cequeledétecteur
estcorrectement
positionné?
Oui
Est-cequeledétecteur
estsale?
Non
Remplacezledétecteur.
Non
Réparation/
Remplacement
Oui
Nettoyez-le.
Vérifiezlacontinuitédufildemiseàlaterre.Vérifiez
lethermostat.Uneindicationdedéfaillancedetrois
clignotementspeutsignifierquelecircuitdedétectionde
laflammenefonctionnepascorrectement.Effectuezla
sériesuivantedevérificationspourcorrigerleproblème.
Non
Filsdeconnexionau
niveaudel'interrupteur
depression.Est-ceque
l'allumeurrougit?
background
22
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Parts List for MR. Heater Tube Heaters
60,000 BTU
80,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102650XL 60,000BTUNG/BRNet
Boît
1 1 F102652XL 80,000BTULP/BRNet
Boît
1
F102651XL 60,000BTULP/BRNet
Boît
1 F102653XL 80,000BTUNG/BRNet
Boît
1
2 F106404XL 60,000BTU/
Ensembledetubede6m
(20pi)
1 2 F106404XL 80,000BTU,/
Ensembledetubede6m
(20pi)
1
06413 TubeH.E.DE10cm(4po)x3m(10pi)' 2 06413 TubeH.E.DE10cm(4po)x3m(10pi)' 2
3 00418A
Réflecteur
2 3 00418A
Réflecteur
2
4 03445
Déflecteurdeturbulateurde3m(10pi)
1 4 03445
Déflecteurdeturbulateurde3m(10pi)
1
5 14585P
Étrier
4 5 14585P Support 4
6 02753
Rebordavant
6 02753
Rebordavant
7 14 612 Couplagedutube 1 7 14 612 Couplagedutube 1
8 14 616
Clépourlecouplagedutube
1 8 14 616
Clépourlecouplagedutube
1
9 0 0 419
Emboutduréflecteur
2 9 00 419
Emboutduréflecteur
2
10 09369
Pincesàressort
8 10 09369
Pincesàressort
8
10
9
3
4
5
7
2
6
1
8
40,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102594XL 40,000BTUNG/BRNet
Boîte
1 6 02753
Rebordavant
1
1 F102595XL 40,000BTULP/BRNet
Boîte
1 7 00 419
Emboutduréflecteur
2
2 F106408XL
Ensembledetubede3,0m(10pi)
1 8 09369
Pincesàressort
8
06413 TubeH.E.DE10cm(4po)x3m(10pi)' 2
3 00418A
Réflecteur
2
4 03446
Déflecteurdeturbulateurde2.7m(9pi)
1
5 14585P Support 4
1
2
3
6
5
8
4
7
background
23
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
1
6
2
7
8
4
10
9
3
5
80,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102652XL 80,000BTULP/BRNet
Boît
1 6 02753
Rebordavant
1
F102653XL 80,000BTUNG/BRNet
Boît
1 7 14 612 Couplagedutube 2
2 F106405XL 80,000BTU,/
Ensembledetubede
6m(20pi)
1 8 14 616
Clépourlecouplagedutube
2
06413
TubeH.E.DE10cm(4po)x3m
(10pi)
3 9 00 419
Emboutduréflecteur
2
3 00418A
Réflecteur
3 10 09369
Pincesàressort
8
4 03445
Déflecteurdeturbulateurde3m
(10pi)
1
5 14585P Support 6
1
6
2
7
8
4
10
9
3
5
100,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102654XL 100,000BTUNG/BRNet
Boît
1 6 02753
Rebordavant
1
F102655XL 100,000BTULP/BRNet
Boît
1 7 14 612
Couplagedutube
2
2 F106401XL 100,000BTU/TubeSet-30'
Ensembledetubede9.1m(30pi)
1 8 14 616
Clépourlecouplagedutube
2
06413
TubeH.E.DE10cm(4po)x3m(10pi)
3 9 00 419
Emboutduréflecteur
2
3 00418A
Réflecteur
3 10 09369
Pincesàressort
8
4 03447
Déflecteurdeturbulateurde1.5m
(10pi)
1
5 14585P
Support
4
background
24
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
100,000 BTU
125,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102654XL 100,000BTUNG/BRNet
Boît
1 1 F102656XL 125,000BTUNG/BRNet
Boît
1
F102655XL 100,000BTULP/BRNet
Boît
1 F102657XL 125,000BTULP/BRNet
Boît
1
2 F106406XL 100,000BTU/
Ensembledetube
de12.1m(40pi)
1 2 F106406XL 125,000BTU/
Ensembledetubede
12.1m(40pi)
1
06413
TubeH.E.DE10cm(4po)x3m
(10pi)
4 06413
TubeH.E.DE10cm(4po)x3m
(10pi)
4
6 02753
Rebordavant
1 3 02753
Rebordavant
1
4 14 612 Couplagedutube 1 4 14 612 Couplagedutube 1
5 14 616
Clépourlecouplagedutube
1 5 14 616
Clépourlecouplagedutube
1
6 00418A
Réflecteur
4 6 00418A
Réflecteur
4
7 14585P
Support
8 7 14585P Support 8
8 0 0 419
Emboutduréflecteur
2 8 00 419
Emboutduréflecteur
2
9 09369
Pincesàressort
8 9 09369
Pincesàressort
8
8
9
6
7
1
3
2
4
5
125,000 BTU / 150,000 BTU / 175,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102656XL 125,000BTUNG/BRNet
Boît
1 3 02753
Rebordavant
1
1 F102657XL 125,000BTULP/BRNet
Boît
1 4 14 612 Couplagedutube 2
1 F102658XL 150,000BTUNG/BRNet
Boît
1 5 14 616
Clépourlecouplagedutube
2
1 F102659XL 150,000BTULP/BRNet
Boît
1 6 00418A
Réflecteur
5
1 F102660XL 175,000BTUNG/BRNet
Boît
1 7 14585 Support 10
1 F102661XL 175,000BTULP/BRNet
Boît
1 8 00 419
Emboutduréflecteur
2
2 F106407XL
Ensembledetubede15.2m(50pi)
1 9 09369
Pincesàressort
8
06413
TubeH.E.DE10cm(4po)x3m(10pi)
3
1
3
2
7
5
4
6
9
8
background
25
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
1
2
3
7
6
4
5
9
8
150,000 BTU 175,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102658XL 150,000BTUNG/BRNet
Boît
1 1 F102660XL 175,000BTUNG/BRNet
Boît
1
1 F102659XL 150,000BTULP/BRNet
Boît
1 1 F102661XL 175,000BTULP/BRNet
Boît
1
2 F106403XL
Ensembledetubede18.2m(60pi)
1 2 F106403XL
Ensembledetubede18.2m(60pi)
1
06413
TubeH.E.DE10cm(4po)x3m(10pi)
6 06413
TubeH.E.DE10cm(4po)x3m
(10pi)
6
3 02753
Rebordavant
1 3 02753
Rebordavant
1
4 14 612 Couplagedutube 5 4 14 612 Couplagedutube 5
5 14 616
Clépourlecouplagedutube
5 5 14 616
Clépourlecouplagedutube
5
6 00418A
Réflecteur
6 6 00418A
Réflecteur
6
7 14585P Support 12 7 14585P Support 12
8 0 0 419
Emboutduréflecteur
2 8 00 419
Emboutduréflecteur
2
9 09369
Pincesàressort
8 9 09369
Pincesàressort
8
Stock Number Description
10371................................... Thermostat24volt
10392................................... Thermostat110Volt
17370................................... Ensembledechaîne
16401.................................. Flexibleenacierinoxydablede24po
16405..................................
Acierinoxidablede1/2pox24po3/4po
F106414...............................
Ensembled'accessoiresdutubeenU180°
F106415............................... Ensembled'accessoiresducoude90
19021 ................................... VentAdaptor
06430.................................. Capuchond'aération
00438.................................. Ensemblederéflecteurlatéral
01376 ................................... KITDÉFLECTEUR(5')
19031 ................................... Tendeur5/16po-18po
INSTALLATION KITS
F111751…………Installationkitfor20’tubeheater
F111752…………Installationkitfor30’tubeheater
F111753…………Installationkitfor40’tubeheater
F111754…………Installationkitfor50’tubeheater
F111755…………Installationkitfor60’tubeheater
Kitd'installationcomprend:
24voltsthermostat,chapeaudecheminée,24"connecteursenacier
inoxydableflexibledegaz,vanned'arrêtdugaz,etdelachaînede
kitsnécessairespouraccrocherchauffe.
CONVERSION KITS
60,000 BTU
11732 LPTONG 117 33 NGTOLP
80,000 BTU
1173 4 LPTONG 117 3 5 NGTOLP
100,000 BTU
1173 6 LPTONG 117 37 NGTOLP
125,000 BTU
1173 8 LPTONG 117 3 9 NGTOLP
150,000 BTU
1174 0 LPTONG 11741 NGTOLP
175,000 BTU
1173 0 LPTONG 117 31 NGTOLP
ACCESSOIRES
background
26
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
1
2
3
6
5
4
ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY
17 05502XL 80KPLAQUED'AIR 1
18 05501XL 100KPLAQUED'AIR 1
19 05500XL 125KPLAQUED'AIR 1
20 05503XL 150KPLAQUED'AIR 1
21 05508XL 175KPLAQUED'AIR 1
22A 00016
SOUPAPEÀGAZ(NG)
1
22B 00017
SOUPAPEÀGAZ(LP)
1
23 0275 8
RACCORDDELASORTIEDELASOUPAPEÀGA
1
24 17379
COLLECTEURDEGAZ
1
25 02720
SUPPORTD'ORIFICE
1
26 98541
RONDELLEPLATEDUSUPPORTD'ORIFICE
1
27 05794
40KORIFICE(NG)
1
28 05749
40KORIFICE(LP)
1
29 05726
60KORIFICE(NG)
1
30 05744
60KORIFICE(LP)
1
31 05718
80KORIFICE(NG)
1
ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY
32 05737
80KORIFICE(LP)
1
33 0 5712
100KORIFICE(NG)
1
34 05733
100KORIFICE(LP)
1
35 05703
125KORIFICE(NG)
1
36 05730
125KORIFICE(LP)
1
37 05796
150KORIFICE(NG)
1
38 05728
150KORIFICE(LP)
1
39 05799
175ORIFICE(NG)
1
40 05725
175KORIFICE(LP)
1
41 98547
RONDELLEDENTÉEEXTERNE
1
42 02371
GOBELETDUBRÛLEUR
1
43 10391A
INTERRUPTEURDELAPORTE
1
44 02721
BAGUEÀ2EXTRÉMITÉS
1
45 07376
VENTILATEUR
1
46 12395
RONDELLEDUVENTILATEUR
1
47 02718
ÉCRANDUVENTILATEUR
1
48 02795
FENÊTREDEVUE
1
ITEM# EGI # DESCRIPTION QTY
1 02716XL
ENCEINTE
1
2 02725XL
COUVERCLELATÉRALDESCOMMANDES
1
3 02749XL
COUVERCLELATÉRALDUMOTEUR
1
4 12397
JOINTD'ÉTANCHÉITÉDUREBORDAVANT
1
5 02753
REBORDDUTUBEAVANT
1
6 08364A
MODULED'ALLUMAGE
1
7 02836
TRANSFORMATEUR
1
8 10 413 A
MANOSTAT125/80ET100/60
1
9 10 414A
MANOSTAT175/125
1
10 02730
ALLUMEURDESURFACECHAUDE
1
11 02765
TIGEDEDÉTECTEURDEFLAMME
1
12 02847
BAGUEÀ3EXTRÉMITÉSDETHERMOSTAT
1
13 99101
BOÎTEDEJONCTIONÉLECTRIQUE
1
14 02747
REBORDDEPRISEDUVENTILATEUR
1
15 05510XL
40KPLAQUED'AIR
1
16 06606XL
60KPLAQUED'AIR
1
40
41
42
43
44
45 46
47
48
7-9
10
11
12
13
14
15-
21
22
23
24
25
26
27-
background
27
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mr. Heater Series Chauffe-
REMARQUES:
background
28
Mr. Heater Series Chauffe-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT :
N’UTILISEZQUELESPIÈCESDEREMPLACEMENTDUFABRICANT.L’UTILISATION
D’AUTRESPIÈCESRISQUEDECAUSERDESBLESSURESETLAMORT.LESPIÈCESDE
REMPLACEMENTNESONTOFFERTESQUEPARLEFABRICANTETDOIVENTÊTRE
INSTALLÉESPARUNEENTREPRISEDESERVICESPÉCIALISÉE.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE OU LES PIÈCES :
Contactezvotrefournisseuroutechniciendeservicedechauffagelocal.
POUR TOUTE INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE :
Veuillezappelerlalignesansfrais800251-0001•www.Mr.Heaterbyenerco.com
Nosheuresdebureausontde8hà17h,HNE,dulundiauvendredi.
Veuillezavoirlenumérodumodèle,lenumérodesérieetladated'achatàportéede
main.
GARANTI LIMITÉE
L'entreprisegarantiequeceproduitestexemptd'imperfectionsdanslematérieloulamain-d'œuvre,sous
uneutilisationnormaleetadéquateselonlesdirectivesdel'entreprise,pourunepériodede10añosapartir
delafechadeentregaalcompradorconlassiguientesexcepciones.
•Pourl'installationdansunlave-autoetdansleszonesàl'expositionàdesproduitschimiquescorrosifs,
telsquel'ammoniac,lechlore,etc.,lagarantieseralimitéeà2anssurlestubeset1ansurlesautres
composantes.
L'entreprise,àsonoption,répareraouremplaceralesproduitsretournésparl'acheteuràl'usine,letransport
prépayéàl'intérieurdeladitepérioded'unan,ettrouvésparl'entreprisecommeayantdesimperfections
danslematériauoulamain-d'œuvre.
Siunepièceestendommagéeoumanquante,appeleznotreServicedesoutientechnique
au800251-0001.
Envoyeztouteréclamationdegarantieauserviceàlaclientèle,Mr.Heater,Inc,4560W.160THST.,
CLEVELAND,OHIO44135États-Unis.Incluezvotrenom,adresseetnumérodetéléphoneainsiquelesdétails
concernantlarevendication.Deplus,fournissez-nousladated'achatetlenometl'adressedufournisseurde
quivousavezacheténotreproduit.
Cequiprécèdeestlapleineétenduedelaresponsabilitédel'entreprise.Iln'existeaucuneautregarantie,
expresseouimplicite.Spécifiquement,iln'existeaucunegarantied'adaptabilitéàunefinenparticulieret
aucunegarantiedemarchandabilité.Enaucuncasl'entreprisedoitêtreresponsabledesdélaisprovoqués
parlesimperfections,desdommagesdeconséquenceoupourtoutfraisdesdépensesdequelquenature
encouruessanssonconsentementparécrit.Lecoûtdelaréparationouduremplacementdoitêtrela
solutionexclusivepourtoutbrisdelagarantie.Iln'existeaucunegarantiecontrelenon-respectdecelle-ciet
aucunegarantieimplicitedécoulantducoursdelatransactionoudel'usagecommercial.Cettegarantiene
s'appliquerapasàtoutproduitquiaétéréparéoumodifiéhorsdel'usinedequelquefaçonqui,selonnous,
affectesaconditionousonopération.
CertainsÉtatsoucertainesprovincesn'autorisentnil'exclusionnilarestrictiondesdommagesaccessoires
ouconsécutifs,parconséquent,lesrestrictionsouexclusionsprécédentespeuventnepass'appliqueràvotre
cas.Laprésentegarantievousdonnedesgarantiesjuridiquesparticulièresetvouspouvezégalementjouir
d’autresdroitsquivarientd’uneprovinceoud’unÉtatàl’autre.
Mr.Heater,Inc,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
©2016,Mr.Heater,IncTousdroitsréservés
Mr.Heater,Incseréserveledroitdemodifierentouttemps,sanspréavisniobligation,lescouleurs,
spécifications,accessoires,matériauxetmodèles.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
ANSI Z83.20b-2011 CSA 2.34b-2011
C
US
110VMODELS
40,000BTU60,000BTU
80,000BTU 100,000BTU
125,000BTU150,000BTU
175,000BTU
background
— QUÉHACERSIDETECTAOLORAGAS
•Abrirlasventanas
•NOintentarencenderningúnartefacto.
•NOutilizarningúninterruptoreléctrico.
• NO
usarningúnteléfonoensucasa.Llameinmediatamentealacompañíalocaldegasdesdeelteléfonodeunvecino
.
Sigalasinstruccionesdelacompañíadegas.
• No toque ningúninterruptoreléctrico;nouseningúnteléfonoeneledificio.
•
Lainstalaciónylareparacióndebenserrealizadasporuninstaladorcalificado,agenciadereparacionesolacompañíadegas.
•Sinosepuedecomunicarconlacompañíadegas,llamealosbomberos.
POR SU SEGURIDAD:
Noalmaceneniutilicegasolinaniningúnotrovapornilíquidoinflamablecercadeestenideningúnotroartefacto.
ADVERTENCIA: Sinosesiguenestasinstruccionesalpiedelaletra,podríaproducirseunincendioounaexplosión
queprovocaríadañosmateriales,lesionesomuertes.
18677XL2016CB
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados
puede causar daños materiales, lesiones o la muerte. Lea completamente las instrucciones de
instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo.
IDIOMAS INCLUIDOS
•INGLÉS
•FRANCÉS
•ESPAÑOL
MR. Heater Calefactores infrarrojos a
gas, de baja intensidad, aprobados para aplicaciones
comerciales
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANUAL DEL USUARIO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:Leaysigatodaslasinstrucciones.
Conserveestasinstruccionesenunlugarseguroparafuturareferencia.Nopermitaque
nadiequenohayaleídoestasinstruccionesarme,encienda,ajusteouseelcalentador.
Modelo#
40,000BTU60,000BTU
80,000BTU100,000BTU
125,000BTU150,000BTU
175,000BTU
background
2
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
SECTION 1:Introduction
LosmodelosMr.Heateroncalefactoresinfrarrojoseconómicos,
dearmadoenellugar,quesonfácilesdeinstalaryque
requierenmuypocomantenimiento.Estándiseñadospara
brindarañosdefuncionamientoeconómicosinproblemas.
Verificación del envío
Compareelenvíocontralalistadeenvíoparaverificarque
nolefaltenada.Además,reviselascajasparaverificarqueno
tengandañosexternos.Anotecualquiercosaquefaltey/olos
dañosexternosalascajasenlalistadeenvíoantelapresencia
delcamioneroquerealizalaentrega.Elcamionerodeberá
reconocercualquierfaltanteodañocolocandosusinicialesen
lalistadeenvíoconloscomentarios.Realiceinmediatamente
elreclamopormaterialesdañadosofaltantesquenohaya
notadoalmomentoderecibirlos,alaempresadetransportey
alrepresentantedelafábricaMr.Heater,Inc.
Installer Responsibility
Todosloscalefactoresylastuberíasdegasasociadasdebenser
instaladasdeacuerdoconlasespecificacionescorrespondientes
ylainstalacióndebeserrealizadaúnicamenteporempresas(o
personas)correctamentecalificadasparaestetipodetrabajo.
Consulteconinspectoreslocalesdeedificios,losbomberos
osurepresentantelocaldelafábricaMr.Heater,Incpor
recomendaciones.
LainstalacióndeloscalefactoresMr.Heatersebasaenla
informaciónsuministradaenundiagramadedistribución,
quejuntoconlasnormasyreglamentacionesmencionadas
anteriormenteconstituyenlainformaciónbásicanecesariapara
completarlainstalación.Elinstaladordeberáproporcionar
todoelmaterialnecesarioquenoseincluyecomoequipo
estándar,yessuresponsabilidadverificarquedichomaterialy
losmétodosdeinstalaciónqueutiliceconstituyanuntrabajo
decalidadprofesionalydeacuerdocontodaslasnormas
correspondientes.
LosrepresentantesdeMr.Heater,Inccuentancon
entrenamientoyexperienciaenesteequipoylospuedellamar
porsugerenciasacercadelainstalación,loquepuedeahorrarle
materialydinero.
ADVERTENCIA:
PELIGRODEINCENDIO,QUEMADURAS,INHALACIÓN
YEXPLOSIÓN.MANTENGALOSCOMBUSTIBLES
SÓLIDOSCOMOMATERIALESDECONSTRUCCIÓN,
PAPELOCARTÓNAUNADISTANCIASEGURADEL
CALEFACTORTALCOMOLORECOMIENDANLAS
INSTRUCCIONES.NUNCAUSEELCALENTADOREN
ESPACIOSQUECONTIENENOPODRÍANCONTENER
COMBUSTIBLESVOLÁTILESOPRODUCTOSCOMO
GASOLINA,SOLVENTES,DILUYENTEDEPINTURAO
PRODUCTOSQUÍMICOSDESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
ELNOCUMPLIRCONLASPRECAUCIONESE
INSTRUCCIONESQUEVIENENCONESTECALENTADOR
PUEDECAUSARLAMUERTE,LESIONESGRAVESY
PÉRDIDASYDAÑOSMATERIALESDERIVADOSDEL
PELIGRODEINCENDIO,EXPLOSIÓN,QUEMADURAS,
ASFIXIA,ENVENENAMIENTOCONMONÓXIDODE
CARBONO,Y/ODESCARGASELÉCTRICAS.
SOLOLASPERSONASQUEENTIENDANYPUEDANSE-
GUIRLASINSTRUCCIONESDEBENUSAROMANTENER
ESTECALENTADOR.
SINECESITAAYUDAOINFORMACIÓNACERCADEL
CALENTADOR,COMOUNMANUALDEINSTRUCCIO-
NES,ETIQUETAS,ETC.,PÓNGASEENCONTACTOCON
ELFABRICANTE.
ADVERTENCIA:
SUSEGURIDADESIMPORTANTEPARAUSTEDY
PARALOSDEMÁS,ASÍQUEPORFAVORLEAESTAS
INSTRUCCIONESANTESDEUTILIZARELCALENTADOR.
CONTENTS
Sección1INTRODUCCIÓN.........................................................2
Section2PLANNING.................................................................3
Sección3INSTALACIÓNYARMADO.......................................6
Sección4ESPECIFICACIONESDEINGENIERÍA.........................13
Sección 5 VENTEO/CONDUCTOS ……………………………………14
Sección6TUBERÍADEGAS............................................................17
Sección7CABLEADO...................................................................18
Sección8OPERACIÓNYMANTENIMIENTO....................................19
Sección8RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS………………………………21
Sección9PARTESDEREPUESTO..............................................22
INFORMACIÓNDEGARANTÍA.....................................................28
ADVERTENCIA:
El estado de California requiere la siguiente advertencia:
UNADELASSUSTANCIASQUESEDESPRENDEENLA
COMBUSTIÓNALUSARESTEEQUIPOESELMONÓXIDO
DECARBONO,UNPRODUCTOQUÍMICOQUEDE
ACUERDOCONELESTADODECALIFORNIAPRODUCE
CÁNCERYDEFECTOSDENACIMIENTO(UOTROS
DAÑOSREPRODUCTIVOS).
background
3
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
SECCIÓN 2: Planificación
Debenrespetarselassiguientesnormaseinstruccionesal
planificarlainstalacióndelcalefactorEner-RadiantER2STG.
Ademásdeestasinstrucciones,hayquerespetarcuidadosamente
lasadvertenciasdelaSección1,yaqueunainstalación
inadecuadapodríacausardañosmateriales,lesionesolamuerte.
Normas nacionales y
reglamentaciones correspondientes
Normas de gas:
Sedebeutilizareltipodegasqueseindicaenlaplacade
identificación.Lainstalacióndebecumplirconlasnormas
locales,conlasrecomendacionesdelacompañíalocaldegas
yconelCódigonacionaldelgascombustible,ANSIZ223.1
–últimaversión,(igualqueconelBoletínNFPA54)oconel
Códigodeinstalacióndegasnaturalypropano,CSAB149.1.
• Debemantenerselaseparaciónentreelcalefactorysuventila-
ciónyelmaterialcombustibleadyacente(yaseapartedeledi-
ficioosucontenido)paracumplirconlanormadeinstalación
deartefactosagasytuberíasdegas,NFPA-54/ANSIZ223.1
–últimaversión,elCódigonacionaldelgascombustibleoel
Códigodeinstalacióndegasnaturalypropano,CSAB149.1.
Hangares para aviones:
Lainstalaciónenhangaresdeavionesdebehacersede
acuerdoconlaNormaparahangaresdeaviones,ANSI/
NFPA-409–últimaversión.
•Enlugaresdealmacenamientooreparacióndeaviones,los
calefactoresdebeninstalarseaunaalturade3mporencima
delasuperficiesuperiordelasalasodeloscompartimientos
demotoresdelaviónmásaltoquepodríaguardarseenel
hangar.(Estodebemedirsedesdelapartedeabajodel
calefactorhastaelalaoelcompartimientodelmotor,loque
seamásaltodesdeelpiso).
•Enotrasseccionesdehangaresparaaviones,comotalleresu
oficinas,nosepuedeninstalarcalefactoresamenosde2,5m
dealtura.
•Loscalefactoresinstaladosenhangaresparaavionesdeben
ubicarsedemaneraquenoseandañadosporlosaviones,
grúas,andamiosmóvilesuotrosobjetos.
Estacionamientos públicos:
Lainstalaciónenestacionamientosdebehacersedeacuerdo
conlaNormaparaestructurasdeestacionamientos,
NFPA-88A–últimaversiónolaNormaparatalleresde
reparaciones,NFPA-88B–últimaversión.
•Nosepuedeninstalarloscalefactoresamenosde2,5mde
altura.Sedebenmantenerlasdistanciasmínimasacombusti-
blesparalosvehículosestacionadosdebajodelcalefactor.
•Cuandoseinstalansobreaparejoselevadores,sedebenman-
tenerlasdistanciasmínimasacombustiblesdesdeelpunto
másaltodelelevador.
Venteo:
Elventeodebeinstalarsedeacuerdoconlaúltimaversiónde
ANSIZ223.1oCSA149.1.Sesuministrainformaciónparcial
acercadeestanormaenlaSección5deestemanualdeins-
talación,conrespectoaltamañoyconfiguracióndesistemas
deventeo.
•Todaseccióndelastuberíaspresurizadasquepasenatravés
deunaparedcombustibledebenestardoblementeaisladaso
tenerunguardacaboaprobado.Consultelaúltimaversiónde
ANSIZ223.1oCSA149.1.
Lugares peligrosos:
Cuandoexistalaposibilidaddeexposiciónamaterial
combustiblesuspendidoenelaireoenformadevapor,
consulteconlosbomberoslocales,lacompañíadeseguros
contraincendiouotrasautoridadesparaqueapruebenla
instalaciónpropuesta.
Consideraciones críticas
ElMr.Heateresuncalefactorsuspendido.Porlotanto,su
estabilidad,flexibilidadyseguridadsonmuyimportantes.
Antesdecomenzarconlainstalación,verifiquequeelsistema
puedacumplirconlossiguientesrequisitos.
•Mantenerlasdistanciasespecificadasacombustiblesyuna
distanciaseguraamateriales,equiposyestacionesdetrabajo
sensiblesalcalor.
•Lasdistanciasacombustiblesindicadasrepresentanuna
temperaturasuperficialde90°F(30°C)porencimadela
temperaturaambiente.Losmaterialesdeconstruccióncon
bajatoleranciaalatemperatura(comoelplástico,revesti-
mientovinílico,lona,etc.)podríandegradarseatemperaturas
menores.Esresponsabilidaddelinstaladorelasegurarseque
losmaterialesadyacentesesténprotegidoscontraladegrada-
ción.
•Proporcionarunasuspensiónconuntramoverticaldecadena
ovarillaquetengaporlomenos2"demovimientohorizontal
enlínearectaparacadaquemador.Asegúresedequeelsis-
temadesuspensiónsealosuficientementeflexiblecomopara
permitirlaexpansióntérmicaqueocurrecuandoelsistemase
calienta(verlaFigura6delapágina11).
•Brindaraccesoalosquemadoresparareparaciones,prefe-
rentementedeamboslados,porencimaypordebajodel
quemadorparapoderremoverlo.
•Brindarunaseparaciónmínimade18pulgadasentreel
quemadorylasparedesdeledificio.(Respetarsiemprelas
distanciasmínimasamaterialescombustibles).
•Asegúresedequeelcalefactortengaunainclinaciónde1/2
pulgadaporcada20piesdedistanciadelquemador.
•Proporcionarcartelesenlugaresdealmacenamientoespe-
cificandolaalturamáximadeapilamientorequeridapara
mantenerlasdistanciasrequeridasamaterialescombustibles.
•Planearlossoportesparaellugar(verlaFigura2A-Ddela
página8).Colocarunsoportecercadetodosloscodos.
•Lainstalacióndebecumplirconlasnormaslocalesde
construcción,ysinoexistennormaslocales,conelCódigo
nacionaldelgascombustible,ANSIZ223.1/NFPA54oconel
Códigodeinstalacióndegasnaturalypropano,CSAB149.1.
•Siseutilizaunafuentedeenergíaeléctricaexterna,elcale-
factor,alinstalarlo,deberáestarconectadoeléctricamente
atierradeacuerdoconlaNormaeléctricanacional,ANSI/
NFPA70oconlaNormadeElectricidadCanadiense,CSA
C22.1.
background
4
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
DISTANCIA A COMBUSTIBLES
TABLA 1: Distancias mínimas a materiales combustibles (use la Figura 1 de la página 5 como guía)
Tipo de
reflector
Posición
40,000
BTU
60,000
BTU
80,000
BTU
100,000
BTU
125,000
BTU
150,000
BTU
175,000
BTU
Reflectorestándar
(horizontal)
A
B
C
D
6”
30”
55
30”
6”
30”
55
30”
6”
36
55
36
6”
36
74
36
6”
36
87
36
6”
36
87
36
8”
36
87
36
Reflector
inclinado4
A
B
C
E
F
12
30”
55
36
60”
12
30”
55
36
60”
18
36
55
36
60”
18
36
74
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
TuboUestándar
(Horizontal)
A
B
C
D
6”
30”
55
30”
6”
30”
55
30”
6”
36
55
36
6”
36
74
36
6”
36
87
36
6”
36
87
36
8”
36
87
36
TuboUopuesto
45°
A
B
C
F
12
30”
55
60”
12
30”
55
60”
18
36
55
60”
18
36
74
60”
18
36
87
60”
18
36
87
60”
18
36
87
60”
TuboUcompleto
45°
A
B
C
E
F
12
30”
55
36
60”
12
30”
55
36
60”
18
36
55
36
60”
18
36
74
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
18
36
87
36
60”
Sinventilación AboveA 36 36 36 36 36 36 36
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
PUEDE CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Sedebenmantenerlasdistanciasmínimasamaterialescombustiblesentodaslassituaciones.Elnorespetarlasdistanciasmínimasa
materialescombustiblespuedecausardañosmateriales,lesionesgravesolamuerte.
Sedebenmantenerlasdistanciasmínimasparalosvehículosestacionadosdebajodelcalefactor.Sedebencolocarcartelesenlugaresde
almacenamientoespecificandolaalturamáximadeapilamientorequeridaparamantenerlasdistanciasrequeridasamaterialescombustibles.
Hayquetenercuidadoalhacerfuncionarelsistemacercadematerialescombustiblescomomadera,papel,goma,etc.Hayqueteneren
cuentalasparticiones,estantesdealmacenamiento,elevadores,laconstruccióndeledificio,etc.
LaTABLA1indicalasdistanciasmínimasaceptablesamaterialescombustibles.LasdistanciasindicadasenlaTABLA1nosepuedenusaren
lugarescerradosporloscuatrocostados.
background
5
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
D
A
C
STANDARD REFLECTOR
A
E
C
E
45 DEGREE REFLECTOR TILT
C
A
EF
U-TUBE OPPOSITE 45 DEGREE
A
C
D
U-TUBE STANDARD
C
E
A
E
U-TUBE FULL 45
B
E
FRONT AND BACK CLEARANCE
Distancias a combustibles
Figura 1: Distanciasacombustibles(consultelaTABLA1delapágina4)
A
C
E
F
D
A
C
A
C
D
A
C
D
F
F
C C
A
A
E
A
F
C
A
C
B
B
REFLECTORESTÁNDAR
TuboU,opuesto4
Separaciónadelanteyatrás
Reflectorinclinado4
TuboUestándar
TuboU,completo4
background
6
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
SECTION 3: Installation & Assembly
ACOPLEDETUBERÍA(14612)
ENCASTREPARAELACOPLEDETUBERÍA
(14616)
GANCHO
PARACOLGAR
LATUBERÍA
(14585P)
DEFLECTORDETURBULENCIAS10'(03445)
DEFLECTORDETURBULENCIASDE5'(03447)
**NOVIENEINCLUIDOPARATODOSLOSMODELOS**
**ONLYHEATERS30'LENGTHANDUNDER**
REFLECTOR10'
(00418A)
CAJADEL
QUEMADOR
TUBODE10'DELINTERCAMBIADORDECALOR
(06413)
ADAPTADORDEVENTEO
(19021)
background
7
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
Procedimiento de instalación
Aprovechealmáximolaestructurasuperiordel
edificio,vigas,viguetas,largueros,etc.dedondepueda
colgarelcalefactor.Noexisteunaúnicasecuenciade
instalaciónparalatubería.Laobservacióndellugar
usualmentelerevelaráunasecuencialógica.Comience
lainstalaciónenellugarcondimensionesmáscríticas.
Estolepodríaahorrartiempo.Fíjeseenlasaperturasde
laspuertas,grúasdeltecho,elevadoresdeautos,etc.
Losdeflectoresylastuberíassepuedenirinstalando
amedidaquevaavanzando.Ajustecuidadosamente
lainclinacióndelsistemaencadaposiciónparanivelar
elcalefactor.Useunainclinaciónhaciaabajodemedia
pulgadaporcada20pies(alejándosedelquemador).
NO HACER
Probarlatuberíadegasconaltapresión(másde1/2
PSIG)sincerrarlallavedecortedealtapresión.Elno
hacerlodañaríalosquemadores.
Armazón del
quemador
Debeinstalarse
siempre
horizontalmente.
Gancho para colgar tubos y
reflectores
Instalarloinmediatamentedespués
delprimeracople.
Generador de turbulencia
Elgeneradordeturbulenciaestáubicadoalfinaldel
tercertubo.
Gancho para colgar tubos y
reflectores
Suspenderelsistemadeestos
ganchos.Necesitados(2)portubo
comomínimo.
Reflectores
Alternelassuperposiciones
comosemuestraenla
descripcióngeneral.Se
indicalalongituddel
reflectorylacantidadde
superposición.
10'2-1/2"
ALUMINIZADO
Tubos del intercambiador
de calor
Suministradosentramosde
10'delargo.
Mecanismo de acople de tuberías
Elacopledebecolocarseconlabarra
deslizantehaciaarriba,ytodoslos
acoplesdeben"apuntar"enlamisma
dirección.
ArmeloscomponentesdelcalefactorcomosemuestraenlasFiguras2A,2B,2C,2D,2E,2Fand2G.Lasconfiguracionesopcionalesdelreflector
semuestranenlaFigura1.Instalelosaccesoriosnecesariosdesuspensión,ganchosparavigas,cadenasovarillasenloslugarespredeterminados.
Ajusteellargodelascadenasparalograrunapendienteuniforme.
HACER
Familiaríceseconlasnormaslocalesynacionales.
Desarrolleunprocedimientoplanificado,paraahorrar
materialytrabajodurantelainstalación.
Verifiquequetengatodoelmaterialylosequiposenel
lugarantesdecomenzarconlainstalación.
Permitalaexpansióntérmicadeltubocaliente.
Instaleelconectordegassolamentecomosemuestraen
lasinstrucciones(verlaFigura14delapágina16).
Tenerjuntasdeslizantesdondeseanecesarioentre
reflectoresparaevitarquesepandeenoquesesalgan.
Brindarunaaberturade1pulgada
2
deairelibreporcada
1.000BTU/hdeentradadelcalefactor(peronomenosde
100pulgadas
2
)enespacioscerrados.Unaaberturadebe
estarcentrodelos12"deltechoylaotradentrodelos12"
delpisodelrecinto.
FIGURA 2: Descripción general del Mr. Heater
Adaptador de venteo
Seusaparaacoplarlatubería
delintercambiadordecalorala
tuberíadeventeo.
background
8
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
HANGER HANGER
18” 18”
10’ 2-1/2”
ALUMINIZED
AL
UMINIZED
FIGURE 2B: MR. Heater Model 60,000 & 80,000 BTU, Assembly Overview
Intercambiador de 20' de largo. El largo total del calefactor es 21' - 4". 4 puntos de suspensión como se indica.
FIGURA 2A: MR. Heater Model 40,000 BTUIntercambiador de 10' de largo. El largo total del calefactor es 11' -
4". 2 puntos de suspensión como se indica.
HANGER HANGER HANGER HANGER
18” 18” 18” 18”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
ALUMINIZED
2-1/2” OVERLAY TYP
(1) Turbulator Sections
ALUMINIZED
FIGURE 2D: MR. Heater Model 100,000 BTU Assembly Overview
3Intercambiador de 30' de largo. El largo total del calefactor es 31' - 4". 6 puntos de suspensión como se indica.
FIGURE 2C: MR. Heater Model 80,000 BTU,
Intercambiador de 30' de largo. El largo total del calefactor es 31' - 4". 6 puntos de suspensión como se indica.
18” 18” 18” 18” 18” 18”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
(1) Turbulator Sections
HANGER HANGER HANGER
Typ.
HANGER
ALUMINIZED ALUMINIZED
9' Long Turbulator Section
10' Long Turbulator Section
5' Long Turbulator Section
10' Long Turbulator Section
GANCHO GANCHO
GANCHO
GANCHO
GANCHO GANCHO
GANCHO GANCHO GANCHO GANCHO
GANCHO GANCHO GANCHO GANCHO
ALUMINIZADO
ALUMINIZADO
ALUMINIZADO ALUMINIZADO
ALUMINIZADO ALUMINIZADO
(1) SECCIÓN DE GENERADOR DE TURBULENCIA (10')
(1) SECCIÓN DE GENERADOR DE TURBULENCIA (9')
(1) SECCIÓN DE GENERADOR DE TURBULENCIA (10')
(1) SECCIÓN DE GENERADOR DE TURBULENCIA (5')
background
9
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
FIGURA 2E: MR. Heater Model 100,000 & 125,000 BTU
Intercambiador de 40' de largo. El largo total del calefactor es 41' - 4". 8 puntos de suspensión como se indica.
FIGURA 2F: MR. Heater Model 125,000 , 150,000, 175,000 BTU
Intercambiador de 50' de largo. El largo total del calefactor es 51' - 4". 10 puntos de suspensión como se indica.
FIGURE 2G: MR. Heater Model 150,000 & 175,000 BTU
Intercambiador de 60' de largo. El largo total del calefactor es 61' - 4". 12 puntos de suspensión como se indica.
10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
18”
Typ.
ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED
18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18”
10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2”
18”
Typ.
ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZEDALUMINIZED
18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18” 18”
ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED ALUMINIZED
18”
Typ.
18”
18”
18”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
10’ 2-1/2”
18"
18"
18"
18"
18"
18"
18"
ALUMINIZADO ALUMINIZADO ALUMINIZADO ALUMINIZADO
ALUMINIZADOALUMINIZADOALUMINIZADOALUMINIZADOALUMINIZADO
ALUMINIZADO ALUMINIZADO ALUMINIZADO ALUMINIZADO ALUMINIZADO ALUMINIZADO
background
10
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
FIGURA 3: Dimensiones y alturas sugeridas de montaje para el MR. Heater
(someModels)
Turbulator
HeatExchanger
Tubing
(someModels)
Turbulator
HeatExchanger
Tubing
MinimumTotalLength(seechartbelow)
Vista lateral del
quemador
Capacidades del quemador y longitudes del
intercambiador de calor: (GN y PL)
Alturas de montaje sugeridas
Capacidad
(BTU/h)
Baja-Alta
Largo del
intercambiador
de calor
Generador de
turbulencia
Largo total
mínimo
Espacio
mínimo
sugerido
Altura típica
de montaje
40,000 10ft. 9ft.
10'-4' 8'-10' 10’-14'
60,000 20ft. 10ft.
21'-4' 10’-12’ 10’-14’
80,000 20ft. 10ft.
21'-4' 12’-15’ 12’-15’
80,000 30ft. 10ft.
31'-4' 12’-15’ 12’-15’
100,000 30ft. 5ft.
31'-4' 12’-15’ 12’-15’
100,000 40ft. Ninguno
41'-4' 15’-18’ 12"-15'
125,000 40ft. Ninguno
41'-4' 15’-20’ 14’-19'
125,000 50ft. Ninguno
51'-4' 15’-18’ 14’-19'
150,000 50ft. Ninguno
51'-4' 20’-23’ 15’-25'
150,000 60ft. Ninguno
61'-4' 20’-25’ 15’-25'
175,000 50ft. Ninguno
51'-4' 20’-23’ 15’-25'
175,000 60ft. Ninguno
61'-4' 20’-25’ 15’-25'
Vista posterior del
quemador
9.25"(23.49cm)
9.25"(23.49cm)
17.75"(45.08)
Tubería del intercambiador de calor
Generador de turbulencia
(SI ES NECESARIO)
Largo total mínimo
(ver el cuadro de abajo)
background
11
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
U-TubeFittingDimensions 180°U-Tube
18" (45cm)
10"
(25cm)
(10cm)
(43cm)
9"
(22cm)
Radius
Acoples: Latuberíaylosacoplesseconectanmediante
acoplesenvolventesqueseenganchanconuna
trabacónico,ajustadaagolpes.Losextremos
deiniciodelmiembrodeacopleytrabaestán
identificadosmedianteorificiosde1/4"quese
juntanalcomenzaraarmarlo.Verifiquequelos
extremosdeltuboesténalineadosyquetoquen
losretenesqueestándentrodelacople.Hayque
martillarlabarradeslizadorahastaqueelacople
quedebienajustadoalrededordelostubos.El
ajustarlodemasiadocausaráunadistorsiónen
elacopleoenelbordedeldeslizador,locual
disminuirálacapacidaddesujecióndelmismo.
(VerFigura4)
MECANISMO DE ACOPLE
Acople (sin encastre) - 14612
Encastre para el acople - 14616
Orientcouplingsothat
theimpactblockisabove
tubecenterline.
ACOPLEDETUBERÍA
ENCASTREPARAELACOPLE
FIGURA 4:
FIGURA 5: instalación de codo y acople
Paquetedecodo: Elpaquetedecodo(parte#F106415)incluye:
(1)codo,(1)acople.
Instaleelcododentrodelasecuenciadeltuboradiante
cuandolosplanosindiquenunacurvade90°
Dimensionesdelacoplamientodecodo Codode90°
ElpaquetedetuboenU(parte#F106414)incluye:
(1)tuboU,(1)acople.
InstaleelcododetuboenUdentrodela
secuenciadeltuboradiantecuandolosplanos
indiquenunacurvade180°.
(38.73 CM)
(15.24 CM)
background
12
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
Juegodecadena-Parte#17370
Unjuegodecadenasoportaunaseccióndetuberíade10'yuna
seccióndereflectorde10'.
FIGURA 7A: Gancho para colgar tubos y reflectores
FIGURA 7B: Detalle de la brida de montaje/tubo
1)Inserteeltubo06413dentrodelapiezadefundición
hastaelpunto(A).
2)Ajustelostornillosdeinstalaciónmarcados(B)hastaque
quedebiensujetado.
3)Cuandolos(3)tornillosdeinstalaciónesténajustados,
gírelos1/4devueltaadicionalparaasegurareltuboen
ellugar.
FIGURA 8: Detalle de la caja del quemador/tubo de
transición
FIGURA 6: Detalles de suspensión típica
Tuercade
fijación
Arandela
Vigade
madera
Arandela
Tornillocongancho
min.3/8"(10mm)
Viga I
Gancho
paraviga
Comosea
necesario
Gancho “S”
Ganchopara
vigueta
Cercha
Viga de
concreto
Anclaje
Bridademontaje
Tornillo
Parte#98012
Arandeladeretención
Parte#98527
Junta
Parte#12397
Caja del quemador
(ventanadeobservación
delallamaapuntando
haciaabajo)
posiciÓn De reflector HoriZontal (estÁnDar)
anillo De MontaJe en ÁnGUlo
tubo radiante
anillo de montaJe horizontal
gancho
reflector
parte superior
costado
posiciÓn De reflector a 45°
(opcional)
parte inferior
A
B
FIGURA 9: Tapa del extremo del reflector
Listadepartes
100419Tapadelextremodelreflector(1)
209369Ganchoaresorte(4)
Juegodebrida#06428XL
Eljuegoincluye:Brida,tornillos(4),arandelasderetención(4),junta(1)
B
background
13
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
SECCIÓN 4
Especificaciones de ingeniería
Eldiseñodelsistemacompletodecalefaccióndebeestarcertificado
porCSAbajolaúltimaversióndeANSIZ83.20andCSA2.34.
A. Quemador y controles del quemador
1.Losquemadoresdebensercapacesdeencenderconunadelas
opcionesdecombustibleespecificadasenlosdocumentosde
compra:GasnaturaloPL.
2.Losquemadoresdebensuministrarseparatrabajaracualquiera
delosnivelesdeentradaespecificados.
40,000BTU/Hr. 125125,000BTU/Hr.
60,000BTU/Hr. 150150,000BTU/Hr.
80,000BTU/Hr. . 100,000BTU/Hr.
175,000BTU/Hr.
3.Quemadordeberáestarequipadoconunsistemadesentido
directodecarburodesiliciosuperficiecalientedecontrolde
encendidocon100%dedispositivodeencendidodecierre.Po-
tenciasuministradaacadacalentadordebeserde120V,60Hz,
monofásica.Quemadoresseránclasificadospara1.0amperios
(pista)y5,0Amp(inicio).
4.Quemadorestaráequipadoconproteccióntérmicadelmotor
sobrecarga,rotordeaireequilibrada,presostatodeseguridadde
comprobacióndeairedecombustión,ylaventanadevisual-
izaciónparalaobservacióndelallama.
5.Cuandoseespecifica,enambientescontaminados,elquemador
serácapazdesuministraraireexteriorparacadaquemadorpara
elapoyodelacombustión.
6.Todoslosquemadoresdeberánserpre-cableadoconuncablede
conexiónatierrayunenchufe.
7.Aeleccióndelcliente,losquemadoressepuedencontrolar,ya
seaconuntermostatodetensióndelíneaopcionaloportermo-
statosdebajovoltajeopcionalconunrelédetransformadorde
bajatensiónadecuada.
8.Elsuministrodegasalosquemadoresseajustaráalosiguiente:
2.1"TamañodelconectordegasNPT
NaturalGas: 4.6”W.C.MIN,7.0”W.C.MAX
LPGas: 11”W.C.MIN,14.0:W.C.MAX
B. Intercambiador de calor
1.Latuberíaradiantedebeserdeaceroaluminizadocon
undiámetrode4",enseccionesde10'delargo.Las
seccionesdebenunirseconacoplesenvolventesdeacero
inoxidable.
2.Elreflectordebeserdealuminioydebeestardiseñado
paradirigirtodoelcalorradiantehaciaabajodelalínea
centralhorizontaldeltuboradiante.
3.Loscalefactoresdebenventearsedeacuerdoconlasreco-
mendacionesdelfabricante.
Presión en la ENTRADA de gas:
Natural Gas: 3.5” W.C.
LP Gas: 10.5” W.C.
ConectordegasNPTde1/2”
Gas INLET pressure:
Natural Gas: 4.6” W.C. Min
11.0” W.C. Max
LP Gas: 11.0” W.C. Min
14.0” W.C. Max
ConectordegasNPTde1/2”
Alimentación:(Todoslosmodelos)
120V-60Hz
1.0AMP(Run)5.0AMP(Start)
Dimensiones:
Tamaño de conexión de combustible………4”
Tamaño de conexión de aire exterior………4”
background
14
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
VENTEO COMÚN - (2) Calefactores (horizontal y vertical)
Modelo# H=6ft. H=8ft. H=15ft.
40,000BTU
D=7" D=6" D=6"
60,000BTU
D=7" D=6" D=6"
80,000BTU
D=8" D=7" D=6"
100,000BTU
D=8" D=8" D=7"
125,000BTU
D=10" D=10" D=8"
150,00BTU
D=10" D=10" D=8"
175,000BTU
D=10" D=10" D=8"
SECCIÓN 5
Venteo / conductos
Requisitos generales
Estecalefactordebeventearsedeacuerdoconlasespecifica-
cionesincluidasenestemanualyconlassiguientesnormasna-
cionalesycontodaslasnormasestatales,provincialesolocales
quecorrespondan:
•ConsulteelCódigonacionaldelgascombustibleNFPA54/
ANSIZ223.1-últimaversión.
•CANADÁ:ConsulteelCódigodeinstalacióndegasnaturaly
propano,CSAB149.1-últimaversión.
Sepuedeventearelcalefactoralexteriordeformaverticalu
horizontal.
Elsuministroopcionaldeaireexteriorsepuededirigirhaciael
calefactordeformaverticaluhorizontal.
Asegúresedequeelmétodoseleccionadoparaventearel
calefactorcumplacontodaslasnormasnecesariasparacada
ubicaciónenparticular.Serecomiendautilizarunatuberíade
venteodeparedsimple(calibre26).Serecomiendaunasección
detuberíadeventeoconpareddoblealpasaratravésdel
techoodelapared.
Elextremodeescapedelcalefactoraceptaráuntubodeventeode
4'(10cm)usandoeladaptadordeventeo.Instaleeladaptadorde
venteoconlacosturahaciaarriba,fijetodaslasunionesdelventeo
con3tornillosparametal#8x3/8"comomínimoyselletodaslas
unionesconunselladordesiliconaparaaltatemperatura.
Silacondensaciónenelconductorepresentaunproblema,
deberíaacortarsesulongitudoaislarlo.
Eltubodeventeodebetenerunapendientehaciaabajo(al
alejarsedelquemador)de1/4"(0.6cm)porcada10'(3m).
LONGITUDESDELVENTEO
•Ellargototalmáximopermitidodelventeoesdetreinta(30')pies.
•ELconductodesuministrodeaireexteriorpuedetenerhasta
unmáximodetreinta(30')pies.
•Ellargototalmáximodelventeomáselconductode
suministrodeaireexteriornodebeexcederloscincuenta
(50')pies.
NOTA:
Sepermiteunmáximodedos(2)codosporcombinaciónde
venteoysuministrodeaireexterior.Substraiga5'dellargo
máximopermitidoporcadacodoadicionalsiseutilizan3omás
codos.
Instaleuntuborectode18"(30cm)comomínimoparaantes
decadaTocodoenlaentradadeaireexterioroelventeo.
Arreglos alternativos/Equipo opcional para ventear
instalaciones sin venteo
a)Hayquesuministrarsuficienteventilaciónsiguiendolaregla
de4CFMporcada1.000BTU/h.
b)ConsultelasnormasANSIZ223.1-últimaversión,NFPA-54y
lasnormaslocalesporinformaciónadicional.
c)Noserecomiendaelusoairedecombustiónexterioropcional
concalefactoressinventeodebidoalasconsideracionesde
presión.Consultelapágina16
Venteo horizontal
a)Senecesitaunatuberíadecuatro(4")pulgadasdeD.E.Se
recomiendaunlargomáximodetreinta(30')pies.
b)Todaslasunionesdelatuberíadebensellarseconun
productoadecuadocomoGeneralElectricRTV106oPermatex
Form-A-GasketRedHighTemperatureSiliconeAdhesive
Sealant.
c)Noinstaleningúncodooacoplede45°parabajarelventeo
pordebajodelsistemahorizontaldetuberías.
d)Elterminaldeventeodebeinstalarseaunaalturasuficiente
comoparaevitarquesetapeconnieve.
1)Elventeodebesalirdeledificioanomenosdesiete(7')pies
sobreelniveldelsueloalcolocarlojuntoalavíapública.
2)Elventeodebeterminarporlomenosatres(3')piespor
encimadetodaentradadeaireforzadoubicadadentrode
losdiez(10')pies.
3)Elventeodebeterminarporlomenosacuatro(4')piespor
debajo,cuatro(4')piesalcostadoyun(1')pieporencima
decualquierpuerta,ventanaoentradaporgravedadde
cualquieredificio.
4)Elterminaldeventeodebeestarubicadoporlomenosa
doce(12")pulgadasdecualquieraberturaporlaquelos
gasesdeventeopodríanentraraledificio.
5)Elterminaldeventeodebeestarporencimadetoda
cornisadematerialcombustible
Venteo vertical
a)Sepuedeusarunatuberíadecuatro(4")pulgadasdeD.E.y
treinta(30')piesdelargocomomáximocomosemuestra,
conunatapadeventeoaprobada.(VerlosRequisitos
generalesenestapáginaporinformaciónadicional).
b)Puedenecesitarunguardacaboaisladoparapasaratravésde
estructurascombustibles(consultelasnormaslocales).
c)Todaslasunionesdelatuberíadebensellarseconproductos
adecuados(verlasrecomendacionesparaventeohorizontal).
Venteo común
a)Elrecorridohorizontalalventeonuncadebeexcederel
75%delaalturaverticaldelventeo.Consultelasnormas
ANSIZ223.1-últimaversión,NFPA-54porlostamañose
instalacionesadecuadasdeventeo.
b)Eláreaabiertadeventilaciónencomúndebeserigualala
sumadeláreaabiertadelosventeosindividualesconectadosa
lamisma.(Verelcuadrodeabajoylosdiagramas-página14).
c)Useventeosdepareddoblecuandoseanecesario(consulte
lasnormas).
d)Todaslasunionesdebensellarseconunproductoadecuado.
e)Lasconexionesaunatuberíaencomúndebenubicarsede
talformaqueevitelaoposicióndirectadecorrientesdegases
decombustión.
background
15
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
FIGURA 12: Ventilación común de techo
HORIZONTAL COMMON VENTING
SIDE VIEW
TOP VIEW
Type "B" Vent required outdoors.
Vent Adapter Stk. #19021
At least 1/4" per foot rise or pitch
must be maintained on horizontal
runs from heater to vent.
Roof
Secure all joints with 3 (minimum) #8 x 3/8"
sheet metal screws and seal all joints.
H
Approved Vent Cap
Type "B" Vent required outdoors.
Vent Adapter Stk. #19021
Outside Wall
H
Vent Cap
Flashing
Wall Thimble
(If Applicable)
Burner Box
Burner Box
Burner Box
Burner Box
Burner Box
Burner Box
D
Burner Box Burner Box
D
4” Aluminized steel Heat Exchange Tube
4” Aluminized steel Heat Exchange Tube
Type"B"Ventrequiredoutdoors.
VentAdapterStk.#19021
OutsideWall
Securealljointswith3(minimum)#8x3/8"
sheetmetalscrewsandsealalljoints.
H
VentCap
WallThimble
(IfApplicable)
BurnerBox
BurnerBox
D
D
VENTILACIÓN COMÚN HORIZONTAL
VENTILACIÓN COMÚN VERTICAL
VISTALATERAL
Adaptadordeventeo
Part#19021
Cajadelquemador
Tapaaprobadadeventeo
Láminaprotectora
Venteotipo"B"necesarioalexterior.
Techo
Aseguretodaslasunionescon3tornillosparametal
#8x3/8"comomínimoyselletodaslasuniones.
Cajadelquemador
Guardacabodepared
(siesnecesario)
Tapadeventeo
Paredexterior
Venteotipo"B"necesarioalexterior.
Aseguretodaslasunionescon3tornillosparametal#8
x3/8"comomínimoyselletodaslasuniones.
Cajadelquemador
AdaptadordeventeoParte#19021
Cajadelquemador
background
16
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
FIGURE 10: Unvented Operation
36”
36”
A
1. Hayquesuministrarunaventilaciónde4CFMporcada1.000
BTU/heninstalacionesdecalefactorsinventeo.
2. ParaladimensiónA"sinventeo"consulte:Figura1-Distancias
mínimasamaterialescombustibles.
FIGURA 10A: Pared simple
Venteodeparedsimple
Terminacióndeextremoparaparedsimple
FIGURA 10b: Pared doble
Venteodepareddoble
Terminacióndeextremoparapareddoble
FIGURA 11: Venteo vertical
18"(45cm)
18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min.
8"(20cm) to 10"(25cm) Max.
6' (182cm) Min.
18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min.
6' (182cm) Min.
2"(5cm) Clearance thimble
2"(5cm) Clearance thimble
required when u pipe
extends through
combustible materials
(91cm)
(91cm)
background
17
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
Suministro de aire exterior para combustión
ElcalefactorMR.Heaterestáaprobadoparainstalarloconun
sistemadesuministrodeaireexterior.Algunoscompuestos
comoloshidrocarburoshalogenadosyotrosquímicoscorrosivos
delairepuedeningresaralequipoycausarlacorrosión
prematuradealgunosdeloscomponentesdelcalefactor.Hay
queevitarelusodedichoscompuestosquímicoscercadel
lugar.
IMPORTANTE: Si el edificio tiene una presión levemente
negativa o existen contaminantes en el aire, le
recomendamos seriamente instalar un suministro de aire
exterior de combustión para los calefactores.
Puedecolocarunatuberíadeparedsimpledecuatro(4")
pulgadasdeD.E.paraelsuministrodeaireexterior.Elconducto
puedetenerhasta(30')piesdelargocomomáximoodos
(2')piescomomínimoconnomásdedos(2)codos.(Verlos
Requisitosgeneralesenlapágina15porinformaciónadicional).
Elconductodeaireexteriorpuedenecesitaraislaciónpara
evitarlacondensaciónenlasuperficieexterior.Elterminal
deaireexteriordebeestarfirmementeaseguradoalapared
exteriorhaciendocuatro(4)orificiosde1/4"dediámetroenla
bridaexterior.Sepuedenusartornillosopernosparamaderay
mangasdeexpansiónparasujetarelterminal.
SepuedeusartuberíadePVC,una"mangueraseca"o
equivalenteenlugardelatuberíaestándardeventeo.
FIGURA 13: Conducto de suministro de aire exterior no
presurizado
SECCIÓN 6
Tubería de gas
LealasadvertenciasquecorrespondanenlaSección1antesde
comenzarconlainstalacióndelatuberíadegas.Unainstalación
inadecuadapuedecausardañosmateriales,lesionesgravesola
muerte.
Elmedidorylatuberíadebenserlosuficientementegrandescomo
paramanejartodoslosquemadoresqueseesténinstalandomás
cualquierotracargaconectada.Lalíneadegasquealimentaal
sistemadebeserlosuficientementegrandecomoparasuministrarel
gasnecesarioconunacaídadepresiónmáximade1/2"decolumna
deagua.Cuandonoseincluyelatuberíadegaseneldiagrama
dedistribución,elproveedorlocaldegasnormalmenteayudaráa
planificarla.
Hayquecolocarunaderivaciónde1/2"enlaubicacióndecada
quemador,orientadacomosemuestraenlaFigura14.Paraprobarla
presióndelsistema,enchufeunaderivaciónNPTde1/8"enlalínea
degasenlaconexióndelquemadorqueestémáslejosdelaentrada
desuministro.Antesdeconectarlosquemadoresalsistemade
suministro,verifiquequesehayancompletadotodaslaspruebasde
altapresióndelatuberíadegas.Norealicelapruebadealtapresión
delatuberíadegasconlosquemadoresconectados.
Sigaestasinstruccionesparaasegurarunainstalaciónprofesionaldel
suministrodegas:
•Sostengatodalatuberíadegasconmaterialesadecuadospara
colgartuberías.
•Usetuberíadehierroforjadooaceroforjadoyacoplesde
hierromaleable.Todoslosacoplesdebensernuevosynotener
defectos.Escariarcuidadosamentelosextremosdeloscañosy
tuberíaspararemoverobstruccionesyrebabas.
•UsecompuestoresistentealgasPLentodaslasroscasdelos
caños.
•Verifiquequeningunodelosextremosdeloscañosytuberías
tengafugasantesdeponerenmarchaelequipodecalefacción.
Useunasolucióndeaguayjabónparaverificarquenoexistan
fugasdegas:NUNCA USE UNA LLAMA.
Instaleelconectorflexibleparagascomosemuestra.Elconector
flexibleparagaspermitelaexpansióndelsistemadecalefaccióny
facilitalainstalaciónyreparacióndelquemador.
FIGURA 14: Conexión de línea de gas con conector de acero
flexible para gas
Lallavedepasodebequedarparalela
alaentradadegasdelquemador.El
desplazamientode2"indicadoesparala
condicióndefrío.Estedesplazamiento
sepuedereduciralencenderelsistema.
Llavedepaso
12 "
2"
Conectorflexibledeaceroinoxidableparagasde1/2"
Parte#16401
90°
45°
45°
Heater Movement
Heater Movement
Heater Movement
Heater Movement
FIGURA 14A: Conexión incorrecta de línea de gas con
conector de acero flexible para gas
3" (10 cm)
Sellar todas las
juntas
Terminación de
aire exterior
Caño exible
De 6" (15 cm) a 12"
(30 cm) de largo
Caño exible
De 6" (15 cm) a 12"
(30 cm) de largo
Terminación
de aire exterior
NOTA:
Las tuberías necesitan soporte
adicional. El caño exible no
puede soportar el tubo vertical y
la terminación de aire exterior
Aire exterior vertical
Aire exterior horizontal
Pared
Techo
3" (10 cm)
Sellar todas las
juntas
INCORRECTO
INCORRECTO
INCORRECTO INCORRECTO
Movimientodelcalefactor
Movimientodelcalefactor
Movimientodelcalefactor
Movimientodelcalefactor
background
18
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
SECTION 6
CABLEADO
Calentadoressonnormalmentecontroladosportermostatos.
TermostatostensiónLineseconectandirectamente(verFigura15),
termostatos24Vseconectandirectamenteatravésdelosterminales
delacajadelquemador(verFigura16).Loscalentadoresdeben
estarconectadosatierradeconformidadconelCódigoEléctrico
NacionalANSI/NFPA-70oactualCódigoEléctricoCanadiense,CSA
C22.1.Calentadorestambiénpuedencontrolarseconuninterruptor
devoltajedelíneamanualointerruptordetiempoenlugardel
termostato.
FIGURA 15: Voltaje de línea termostato Cableado
T
H
N
120v – 60 Hz
White
White
Green
Green
Supply Circuit
120v – 60 Hz
Supply Circuit
Burners
(Maximum – 2 per Thermostat)
Burners
(Maximum – 1 per Thermostat)
Black
Black
H
N
T
T
H
N
120v – 60 Hz
White
White
Green
Green
Supply Circuit
120v – 60 Hz
Supply Circuit
Burners
(Maximum – 2 per Thermostat)
Burners
(Maximum – 1 per Thermostat)
Black
Black
H
N
T
FIGURE 18: MR. Heater Burner Internal Wiring Ladder Diagram
FIGURA 17: MR. Heater Quemador Cableado
•Sialgunodeloscablesoriginalestalcomosesuministra
conelaparatodebeserreemplazado,debeser
reemplazarconmaterialdecableadoquetieneungrado
delatemperaturadealmenos105°Cy600voltios.
•Cadaquemadortienequeestarconectadaatierrade
acuerdoconlaNationalElectricCodeANSI/NFPA-70
orcurrentCanadianElectricalCode,CSAC22.1.
VAC
120
120V
24V
Black
Black
Purple
Yellow
Yellow
Black
Black
Black
Green
Green
Orange
Transformer
White
White
White
THERMOSTAT
White
Blue
Gas Valve
Air Switch
Ignitor
Sensor
Motor / Blower
Door Switch
Terminal
Bushing
120V
L2
(NEUTRAL)
White
White
White
White
White
White
Gray
Orange
Transfomer
Thermostat
Air Switch
Gas Valve
Door Switch
Motor / Blower
Ignitor
Sensor
Blue
Yellow
Yellow
Purple
Black
Black
Black
Black
L2 (HOT)
24V
FIGURA16: Baja Tensión termostato Cableado
background
19
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
5. Reviseelinteriordeltubodetiroconunalinterna.Siel
carbonoolaescalaestánpresentes,rasparlosdepósitoscon
uncepillodealambreovarillaoplacametálicaunidaaun
postedemadera.
6. Compruebequelaventanadeobservaciónquemadorestá
limpiaylibredegrietasoagujeros.Limpieoreemplace
segúnseanecesario.
7. 7.Compruebeelconductodehumosdehollínosuciedad.
Despuésdelalimpiezasiesnecesario,vuelvaacolocarel
tubodeescapedelcalentador.
8. 8.superficiesexterioresdelcalentadorpuedenlimpiarsecon
unpañohúmedo.
9. 9.Unaagenciadeserviciocualificadodebesercontactado
porelservicioquenoseaelmantenimientoderutina.
10. 10.Compruebeelterminaldeventilaciónyentradade
airefrescoalverquenohansidobloqueadosdurantela
temporadanosecaliente.Sibienlatuberíaestárestringido,
elinterruptordeairenosecerrará,loqueresultaenuna
situaciónsinsalidadecalor.T
Solución de problemas
PRECAUCIÓN:Antesdeabrirlapuertadel
quemadorEner-RadianteXLparacualquier
tipodeservicio,asegúresedequeel
suministrodegassehaapagadoenel
calentadoryelcableeléctricodelacajadel
quemadorhasidodesconectado.
Motor del ventilado1.¿Eseltermostatopidecalor?Estáahí
No se ejecuta: 115Venelreceptáculodelquemador?
2.Compruebelapuertadelladodelventilador
paraelsello.Reviseelinterruptordela
puerta.Reemplacesiesnecesario/
3.Compruebesopladordeobstrucciones.
Reemplaceventiladorsiesnecesario.
Encendedor
encendedor 1.Compruebesihaydaños.Reemplacesi
No se ilumina: necesario:
2.Comprobarelvoltajeylaresistenciaenel
encendedor.(Elvoltajedebeserde115V.La
resistenciadebeser40-75ohmios.)
3.Compruebesihayobstruccionesala
entradaysalidadeaire.
4.Reviselasconexionesdecablesymangueras
enelinterruptordeaire.Reemplacesies
necesario.
5.Compruebetensionesalprimariodel
transformadorysecundaria.Reemplazar
transformadoromódulosiesnecesario.
Válvula no se
enciende presióndegasaguasabajodelcontroldegas
puedesermedidamedianteelusodeun
manómetroylaconexiónalatomadepresión
enelcontrol/
1.Compruebesielcalentadorválvulamanual
esON.
2.Compruebesiperilladelaválvulamanual
decontroldegascalentadorenON.
3.presióndelgasdealimentaciónsepuede
comprobaren1/8"presiónNPTgolpecitos
SECTION 8
Operation & Maintenance
Sequence of Operation
1. Gireeltermostato.Cuandoeltermostatorequierecalor,el
motordelventiladorseenergizará.
2. CuandoelmotorseacercaRPMdefuncionamientonominal,
elinterruptordeflujodeairesecierrayactivaelmódulode
encendido.
3. Elmódulodeencendidoyluegoactivaelencendedorde
superficiecalienteduranteunperíododecalentamiento
temporizado(aproximadamente45a60segundos.)
4. Despuésdequeelperíododecalentamiento,seenergizala
válvuladegas.
5. Durantelaúltimapartedelasecuencia,elencendedorse
desactivayseconvierteenunavarilladellamadetección.
6. Sisedetectaunallama,laválvuladegaspermaneceabierta.
Cuandolademandadecalorsecumple,yelmecanismode
controldelsistemade-energizaelsuministrodetensióndela
líneadelquemador,lasválvulasdegasestánapagados.
7. Sinosedetectalallamaenunmódulodeunsolointento,la
válvuladegassecierra,yelmódulosebloqueahastaquese
restablece.Restablecerselogramediantelaeliminaciónde
alimentacióndelmódulodeporlomenoscinco(5)segundos
(serequiereciclodeltermostato.)
8. Sinosedetectalallamaenunmódulodetresensayos,la
válvuladegassecierraycomienzaunperiododepurga.
Despuésdelapurga,elmóduloactúaparaaccionar
eldispositivodeigniciónparaunsegundoperíodode
calentamiento,yunsegundojuicioparaelperíodode
encendido.Sitodavíanosehaestablecidolallama,comienza
unatercerayúltimapurga,calentamiento,yelciclode
ensayo.Despuésdetresintentos,elmódulosebloquea
hastaqueserestablezca.Restablecerselogramediantela
eliminacióndealimentacióndelmódulodeporlomenos
cinco(5)segundos(serequiereciclodeltermostato.)
9. Enunmódulodetresjuicio,siseestableceyseperdióen
elprimerosegundoensayodellama,laválvuladegasse
apaga,unapurga,calentamiento,ypruebadeencendido
seproduciráenunmódulodetresensayos,solamente
Sepermitentresensayosparaelencendidoporciclodel
termostato.
Mantenimiento
Paraunmejorrendimiento,lossiguientesprocedimientosde
mantenimientosedebenrealizarantesdecadatemporadade
calefacción:
1. Asegúresedegasysuministrodeenergíaeléctricaal
calentadorestánapagadosantesderealizarcualquierservicio
omantenimiento.
2. Revisarlacondicióndedesplazamientodelventiladory
elmotor.Lasuciedadyelpolvopuedensoplarconaire
comprimidoounaaspiradorasepuedenutilizar.Cuando
seutilizaairecomprimidonoexceda30psiconelfindeno
dañarfrágilesencendedorincandescente.
3. Comprobarelestadodelquemador.Retireconcuidadoel
polvoolosescombrosdelinteriordelacajadelquemadoro
tazaquemador.
4. Inspeccioneelencendedor.Reemplazarencendedorsihay
residuosexcesivosdecarbono,erosión,roturasuotros
defectos.
background
20
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
enelcalentadordelaválvulamanual
externa.
4.Compruebesielcontroldegasestá
abriendo:sinpresióndelcolectorindicala
válvulaestácerrada.
Silaválvulaestácerrada,yasealaválvulade
gasoelmódulodeigniciónesdefectuoso.
ADVERTENCIA:Nodesconecteloscables
detierrainsideheater.Donotinterchange
groundedandungroundedleadson
transformerorignitionmodule.
1.Compruebesilaslíneasdegasfueron
adecuadamenteLuz:purgadodeaire.
2.Compruebelapresióndegasdeentraday
salidaduranteelperiododeencendido.
Presióndeentradanaturaldebeser4.6"
Presióndesalidanaturaldebeserde3.5"
PresióndeentradaLPdebeser11.0"
PresióndesalidaLPdebeser10.25"
3.Compruebesielorificioadecuadoylaplaca
deaire.
1.Comprobarlacontinuidaddecableatierra.
ManténgaseLit:cableadointerno
2.Examineelquemadorparacablesinvertidos.
3.Comprobarelaislamientoenelencendedor
conduce.
4.Vuelvaacolocarelmóduloencaso
necesario.Honeywell
Válvula de LED de estado:
ElcalentadordetuboseriesEner-RadianteXLestáequipadacon
unaválvulainteligenteHoneywell.Estaválvulatieneunprograma
dediagnósticointegrado,queayudaráenlasolucióndeproblemas
encasodeunproblemarelacionadoconlaválvula.ElLEDo(Light
EmittingDiode)seencuentraenlapartesuperiordelaválvula
comosemuestraeneldiagramaacontinuación.Lasindicacionesde
estadoLEDseenumeranacontinuaciónparaayudarenlasolución
deproblemas.
OFF INDICADO
Apagado Nohaypoderparaelcontrol
Bright-Dim Funcionamientonormal
Estaindicaciónsemuestracadavezqueseenciendeel
sistema,amenosquehayaocurridoalgúnsuceso
anormal.
2-Flashes Airflowrestosproporcionarinterruptorcerradomás
de30segundosdespuésdelallamadadecalor
comienza(interruptordeaireproporcionandopegado
cerrado.)
3-Flashes Airflowinterruptorproporcionandopermanece
abiertomásde30segundosdespuésdesopladorde
airedecombustiónseactiva-ounsopladornose
energiza.
4-destellosBlancoscablepuenteestásuelto.
5-Flashes Llamaseñaldetectadafueradesecuenciaadecuada.
6-Flashes SistemadeBloqueo.
LED
HoneywellSmartValve
Quemador no se
enciende
Quemador no se
Manténgase Lit:
FIGURA 19
background
21
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
SECCIÓN 8: Guía de diagnóstico de problemas. Mr. Heater
START
Activareltermostato.
¿Seenciendeel
soplador?
¿Secalientay
seponerojala
ignición?
No
Revisareltermostato
yelcableado.¿La
unidadrecibe115vde
alimentación?
No
Buscarelorigendel
problemaeléctrico.
VerelLEDindicadordelcontroldeignición
porindicacióndefalla.Consultarconpruebas
delmódulodeigniciónenlapágina20para
determinarelproblema.
No
¿Estábloqueadala
entradaolasalidade
aire?
Removerlaobstrucción.
Revisarelcableadoy
lasconexiones.
No
¿Estádañadala
ignición?
No
Verificarelvoltajede
laignición.¿Tiene115
Vduranteelciclode
ignición?
¿Estácolocadalapuerta
lateraldelsoplador?
No
Reemplazarlapuerta
No
Revisarelcableadoyla
conexióndelamanguera
alinterruptordepresión
deaire.¿Estánbien?
¿Hay24Venel
secundariodel
transformador?
No
¿Hay115Ven
elprimariodel
transformador?
Reemplazarla
ignición.
No
¿Laresistenciadela
igniciónesde40-75
ohmios?
Sacarlapuerta.¿El
voltajedelinterruptor
delapuertaes115V?
Yes
No
Revisarelvoltajedel
controldeignición.
Compruebesihayentradadel
transformadorde115VenC3enchufeen
laválvulainteligente.Compruebesihay
salidade115VdeC3.Sinohaytensiónde
salidaestápresentereemplazarlaválvula
inteligente.
Reemplazarelcableado
y/olaconexióndela
manguera.
No
Puentearloscablesdel
interruptordepresión.
¿Seponerojala
ignición?
Reemplazarel
transformador.
Revisarlasconexiones
deloscables.
Presionarelinterruptor.
¿Seenciendeel
soplador?
Yes
No
Revisarelvoltajedel
motor.¿Es115V?
¿Estáobstruidoel
soplador?
No
Reemplazarelmotor
delsoplador.
Reemplazarel
interruptordepresión.
Yes
Reemplazarelmódulo
deignición.
No
VerelLEDindicadordelmódulodeignición
porindicacióndefalla.Consultarconpruebas
delcontroldeigniciónenlapágina21para
determinarelproblema.
Revisarelcalcedela
puerta.Siestádañada,
reemplazarlapuerta.
Reemplazarel
interruptor.
No
Removerlaobstrucción
Yes
¿Hacecliclaválvula
despuésdequese
calientalaignición?
¿Seenciendeel
quemador?
¿Elquemador
permaneceencendido?
¿Funcionaelquemador
hastaquenosepida
máscalor?
Sipersisteelproblema,llamaralServicioalclientedeMr.Heater,Inc
TechnicalProductsal1-866-447-2194
No
Elmódulodeigniciónchequeaelestadodeloscontactosdelsensordelsoplador,ydebedetecatrun
cambioenloscontactosporcadaciclodeencendido.Elpuentearelinterruptorfueradelasecuencia
causaráunafallayharáqueelLEDindicadordestelledosveces.
¿Sepurgóelairedelaslíneasdegas?
No
No
Revisarlapresióndeentradadegas.¿Eslapresión
correcta?Consultelapágina12porlapresióncorrecta.
Revisarlallavedepasodelaentradadegas.Ajustarel
regulador.Llamaralacompañíadegas.
¿Estábienla
continuidaddel
cabledetierra?
No
Elinterruptordelaválvuladegasdebeestar
activadoylalíneanodebeteneraire.
No
Repararcableado.
No
Revisarlacontinuidaddelcabledetierra.Revisar
eltermostato.
Verificarlapresióndegasdesalidaduranteel
períododeignición.Consultelapágina12porla
presióncorrecta.
Yes
Ajustarloalapresióncorrecta.
No
¿EstánL1yL2
invertidos?
Repararcableado.
¿Estánbienloscables
delmódulodeignición?
No
Repararcableado.
¿Estábienlaaislación
delcabledelsensor?
No
Repararcableado.
No
¿Estánbienlos
cablesdelcontrolde
ignición?
Reemplazarel
módulodeignición.
No
Reemplazar/repararlos
cables.
Yes
Revisarelorificio
degasylaplaca
deaire.
¿Estácorrectamente
ubicadoelsensor?
Sensorsucio?
No
Reemplazarelsensor.
No
Reparar/reemplazar.
Limpiarsensor.
Tresdestellospuedeindicarqueelcircuito
sensordellamanofuncionacorrectamente.
Realizarlassiguientespruebasparasolucionar
elproblema.
No
background
22
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
Parts List for MR. Heater Tube Heaters
ERXL-60 80,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102650XL 60,000BTUNG/Quemadory
cajadecontrol
1 1 F102652XL 80,000BTULP/Quemadorycaja
decontrol
1
F102651XL 60,000BTULP/Quemadory
cajadecontrol
1 F102653XL 80,000BTUNG/Quemadory
cajadecontrol
1
2 F106404XL ERXL-60,/conjuntodetubo20' 1 2 F106404XL 80,000BTU,/conjuntodetubo-20' 1
06413 TubodeI.C.4"D.E..X10' 2 06413 TubodeI.C.4"D.E..X10' 2
3 00418A Reflector 2 3 00418A Reflector 2
4 03445 Deflectordeturbulenciasde10' 1 4 03445 Deflectordeturbulenciasde10' 1
5 14585P Soporte 4 5 14585P Soporte 4
6 02753
Bridadelantera
6 02753
Bridadelantera
7 14 612
Acopledetubería
1 7 14 612
Acopledetubería
1
8 14 616
Encastreparaelacopledetubería
1 8 14 616
Encastreparaelacopledetubería
1
9 0 0 419
Tapadelextremodelreflector
2 9 00 419
Tapadelextremodelreflector
2
10 09369
Ganchosaresorte
8 10 09369
Ganchosaresorte
8
10
9
3
4
5
7
2
6
1
8
ERXL-40
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102594XL 40,000BTUNG/Quemadorycajadecontrol 1 5 14585P Soporte 4
1 F102595XL 40,000BTULP/Quemadorycajadecontrol 1 6 02753
Bridadelantera
1
2 F106408XL
conjuntodetubo-40'
1 7 0 0 419
Tapadelextremodelreflector
2
06413 TubodeI.C.4"D.E..X10' 2 8 09369
Ganchosaresorte
8
3 00418A Reflector 2
4 03446 Deflectordeturbulenciasde9' 1
1
2
3
6
5
8
4
7
background
23
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
1
6
2
7
8
4
10
9
3
5
80,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102652XL 80,000BTUNG/Quemadory
cajadecontrol
1 6 02753
Bridadelantera
1
F102653XL 80,000BTULP/Quemadory
cajadecontrol
1 7 14 612
Acopledetubería
2
2 F106405XL 80,000BTU,/conjuntode
tubo-30'
1 8 14 616
Encastreparaelacoplede
tubería
2
06413 TubodeI.C.4"D.E..X10' 3 9 0 0 419
Tapadelextremodelreflector
2
3 00418A Reflector 3 10 09369
Ganchosaresorte
8
4 03445 Deflectordeturbulenciasde10' 1
5 14585P Soporte 6
1
6
2
7
8
4
10
9
3
5
100,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102654XL 100,000BTUNG/Quemadory
cajadecontrol
1 6 02753
Bridadelantera
1
F102655XL 100,000BTULP/Quemadorycaja
decontrol
1 7 14 612
Acopledetubería
2
2 F106401XL 100,000BTU/conjuntode
tubo-30'
1 8 14 616
Encastreparaelacoplede
tubería
2
06413 TubodeI.C.4"D.E..X10' 3 9 0 0 419
Tapadelextremodelreflector
2
3 00418A Reflector 3 10 09369
Ganchosaresorte
8
4 03447 Deflectordeturbulenciasde5' 1
5 14585P Soporte 4
background
24
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
100.000 BTU
125,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102654XL 100,000BTUNG/Quemadory
cajadecontrol
1 1 F102656XL 125,000BTUNG/Quemadory
cajadecontrol
1
F102655XL 100,000BTULP/Quemadory
cajadecontrol
1 F102657XL 125,000BTULP/Quemadory
cajadecontrol
1
2 F106406XL 100,000BTU/conjuntode
tubo-40'
1 2 F106406XL 125,000BTU/TubeSet-40' 1
06413 TubodeI.C.4"D.E..X10' 4 06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 4
6 02753
Bridadelantera
1 3 02753
Bridadelantera
1
4 14 612
Acopledetubería
1 4 14 612 Acopledetubería 1
5 14 616
Encastreparaelacopledetubería
1 5 14 616
Encastreparaelacopledetubería
1
6 00418A Reflector 4 6 00418A Reflector 4
7 14585P Soporte 8 7 14585P Soporte 8
8 0 0 419
Tapadelextremodelreflector
2 8 00 419
Tapadelextremodelreflector
2
9 09369
Ganchosaresorte
8 9 09369
Ganchosaresorte
8
8
9
6
7
1
3
2
4
5
125,000 BTU / 150,000 BTU / 175,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102656XL 125,000BTUNG/Quemadorycaja
decontrol
1 3 02753
Bridadelantera
1
1 F102657XL 125,000BTULP/Quemadorycaja
decontrol
1 4 14 612
Acopledetubería
2
1 F102658XL 150,000BTUNG/Quemadorycaja
decontrol
1 5 14 616
Encastreparaelacoplede
tubería
2
1 F102659XL 150,000BTULP/Quemadorycaja
decontrol
1 6 00418A Reflector 5
1 F102660XL 175,000BTUNG/Quemadorycaja
decontrol
1 7 14585 Soporte 10
1 F102661XL 175,000BTULP/Quemadorycaja
decontrol
1 8 00 419
Tapadelextremodelreflector
2
2 F106407XL conjuntodetubo-50' 1 9 09369
Ganchosaresorte
8
06413 TubodeI.C.4"D.E..X10' 3
1
3
2
7
5
4
6
9
8
background
25
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
1
2
3
7
6
4
5
9
8
150,000 BTU 175,000 BTU
Item Stock # Description QTY Item Stock# Description QTY
1 F102658XL 150,000BTUNG/Quemadorycaja
decontrol
1 1 F102660XL 175,000BTUNG/BRN&Cont
Box
1
1 F102659XL 150,000BTULP/Quemadorycajade
control
1 1 F102661XL 175,000BTULP/BRN&Cont
Box
1
2 F106403XL conjuntodetubo-60' 1 2 F106403XL TubeSet-60' 1
06413 TubodeI.C.4"D.E..X10' 6 06413 TubeH.E.4"O.D.X10' 6
3 02753
Bridadelantera
1 3 02753
Bridadelantera
1
4 14 612 Acopledetubería 5 4 14 612
Acopledetubería
5
5 14 616
Encastreparaelacopledetubería
5 5 14 616
Encastreparaelacopledetubería
5
6 00418A Reflector 6 6 00418A Reflector 6
7 14585P Soporte 12 7 14585P Soporte 12
8 0 0 419
Tapadelextremodelreflector
2 8 00 419
Tapadelextremodelreflector
2
9 09369
Ganchosaresorte
8 9 09369
Ganchosaresorte
8
Stock Number Description
10371................................... Termostato24volt
10392................................... Termostato110Volt
17370................................... Juegodecadena
16401.................................. Flexibledeaceroinoxidablede24"
16405.................................. 1/2"x24"3/4"Aceroinoxidable
F106414............................... JuegodeaccesoriostuboUde180
F106415............................... Juegodeaccesorioscodode90
19021 ................................... VentAdaptador
06430.................................. Tapadeventeo
00438.................................. Juegodereflectorlateral
01376 ................................... Juegodedeflector(5')
19031 ................................... Tensorde5/16"-18"
INSTALLATION KITS
F111751…………Installationkitfor20’tubeheater
F111752…………Installationkitfor30’tubeheater
F111753…………Installationkitfor40’tubeheater
F111754…………Installationkitfor50’tubeheater
F111755…………Installationkitfor60’tubeheater
Installationkitincludes:
24-voltthermostat,ventcap,24”stainlesssteelflexiblegas
connector,gasshutoffvalve,andchainkitsrequiredtohangheater.
CONVERSION KITS
60,000 BTU
11732 LPTONG 117 33 NGTOLP
80,000 BTU
1173 4 LPTONG 117 3 5 NGTOLP
100,000 BTU
1173 6 LPTONG 117 37 NGTOLP
125,000 BTU
1173 8 LPTONG 117 3 9 NGTOLP
150,000 BTU
1174 0 LPTONG 11741 NGTOLP
175,000 BTU
1173 0 LPTONG 117 31 NGTOLP
ACCESSORY PARTS LIST
background
26
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
1
2
3
6
5
4
Art. Parte# Descripción
CANT.
17 05502XL 80KPLACADEAIRE 1
18 05501XL 100KPLACADEAIRE 1
19 05500XL 125KPLACADEAIRE 1
20 05503XL 150KPLACADEAIRE 1
21 05508XL 175KPLACADEAIRE 1
22A 00016 HONEYWELLVÁLVULADEGAS(NG) 1
22B 00017 HONEYWELLVÁLVULADEGAS(LP) 1
23 0275 8
ACOPLEDESALIDADEVÁLVULA
DEGAS
1
24 17379
MÚLTIPLEDEGASCONARANDELA
1
25 02720
AISLADORDE2TERMINALES
1
26 98541
ARANDELAPLANADELSOPORTEDE
ORIFICIO
1
27 05794 40KORIFICIO(NG) 1
28 05749 40KORIFICIO(LP) 1
29 05726 60KORIFICIO(NG) 1
30 05744 60KORIFICIO(LP) 1
31 05718 80KORIFICIO(NG) 1
Art. Parte# Descripción
CANT.
32 05737 80KORIFICIO(LP) 1
33 0 5712 100KORIFICIO(NG) 1
34 05733 100KORIFICIO(LP) 1
35 05703 125KORIFICIO(NG) 1
36 05730 125KORIFICIO(LP) 1
37 05796 150KORIFICIO(NG) 1
38 05728 150KORIFICIO(LP) 1
39 05799 175 ORIFICIO(NG) 1
40 05725 175KORIFICIO(LP) 1
41 98547
ARANDELADENTADAEXTERNA
1
42 02371
TAZADELQUEMADOR
1
43 10391A
INTERRUPTORDEPUERTA
1
44 02721
AISLADORDE2TERMINALES
1
45 07376
SOPLADOR
1
46 12395
JUNTADELSOPLADOR
1
47 02718
FILTRODELSOPLADOR
1
48 02795
VENTANADEOBSERVACIÓN
1
Art. Parte# Descripción
CANT.
1 02716XL
GABINETE
1
2 02725XL
CUBIERTALATERALDECONTROL
1
3 02749XL
CUBIERTALATERALDELMOTOR
1
4 12397
JUNTADELABRIDADELANTERA
1
5 02753
BRIDADELTUBODELANTERO
1
6 08364A
TRANSFORMADOR
1
7 02836 40KINTERRUPTORDEPRESIÓN 1
8 10 413 A 60-125KINTERRUPTORDEPRESIÓN 1
9 10 414A 150K-175KINTERRUPTORDEPRESIÓN 1
10 02730
BARRADELSENSORDELLAMA
1
11 02765
SUPERFICIECALIENTEDEIGNICIÓN
1
12 02847
AISLADORDE3TERMINALESDEL
TERMOSTATO
1
13 99101
CAJADEEMPALMESELÉCTRICOS
1
14 02747
BRIDADEENTRADADELSOPLADOR
1
15 05510XL 40KPLACADEAIRE 1
16 06606XL 60KAIRPLATE 1
40
41
42
43
44
45 46
47
48
7-9
10
11
12
13
14
15-
21
22
23
24
25
26
27-
background
27
Instrucciones de uso y manual del usuarioEnerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor
NOTAS:
background
28
Enerco | Calefactor Heatstar ERXL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario
ADVERTENCIA:
USESOLAMENTEPARTESDEREPUESTODELFABRICANTE.ELUSODECUALQUIER
OTRAPARTEPODRÍACAUSARHERIDASOLAMUERTE.LASPARTESDEREPUESTO
ESTÁNDISPONIBLESÚNICAMENTEENLAFÁBRICAYDEBENSERINSTALADASPOR
UNAAGENCIADESERVICIOCALIFICADA.
POR INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES O PARTES:
Llameasutécnicolocaldecalefacciónodistribuidor.
POR INFORMACIÓN ADICIONAL:
Llamesincargoal866-447-2194-www.Mr.Heaterbyenerco.com
Nuestrohorariodetrabajoesde08:00a.m.AMa5:00PM,delunesaviernes,hora
deleste.
Tengaamanosunúmerodemodelo,númerodeserieyfechadecompra.
GARANTÍA LIMITADA
Lacompañíagarantizaqueesteproductoestarálibredeimperfeccionesmaterialesydefabricación,bajo
condicionesdeusonormalesyadecuadasdeacuerdoconlasinstruccionesdelaMr.HeaterCompañía,por
unperíodode10añosapartirdelafechadeentregaalcomprador.
•Parainstalarenunlavaderodecochesyenáreasconexposiciónaproductosquímicoscorrosivos,comoel
amoníaco,cloro,etc.,lagarantíaselimitaráa2añosentubosy1añoentodosloscomponentesdemás.
LaMr.HeaterCompañía,segúndecida,repararáoreemplazarálosproductosqueelcompradordevuelva
alafábrica,contransportaciónprepagadadentrodelmencionadoperíododeunañoyquelaCompañía
determinequepresentanimperfeccionesmaterialesodefabricación.
Sialgunadelaspartesestádañadaosilefaltaalguna,llameanuestroDepartamentodeasistenciaal
clienteal866-447-2194.
DirijatodoslosreclamosdegarantíaalDepartamentodeasistenciaalcliente,Mr.Heater,Inc,4560W.
160THST.,CLEVELAND,OHIO44135.Incluyasunombre,direcciónynúmerotelefónicoensucomunicación
eincluyalosdetallesrelacionadosconelreclamo.Además,infórmenoslafechadelacomprayelnombrey
direccióndelproveedordequienadquiriónuestroproducto.
LoanteriordescribelasresponsabilidadesdelaCompañíaentodasuextensión.Nohayotrasgarantías,
niexplícitasniimplícitas.Específicamente,nohaygarantíasacercadelaadecuaciónparaunpropósito
particularynohaygarantíasdecomerciabilidad.EnningúncasolaCompañíaseráresponsablepor
demorascausadasporimperfecciones,pordañosconsecuentes,niporningúnotrocargodegastosde
ningunanaturalezarealizadosinsuconsentimientoescrito.Elcostodereparaciónoreemplazoserálaúnica
compensaciónporcualquierincumplimientodelagarantía.Nohaygarantíanisederivarágarantíaimplícita
algunadelprocesodecomercializaciónnidelasprácticascomercialescomunes.Estagarantíanoseráválida
paraproductosquehayansidoreparadosoalteradosfueradelafábricaencualquiersentidoqueanuestro
criterioafectesuestadoofuncionamiento.
Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesniconsecuentes,asíquela
limitaciónoexclusiónanteriorpuedenotenervalidezensucaso.EstaGarantíaleotorgaderechoslegales
específicos,yustedpuedetenerotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Mr.Heater,Inc,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
©2016,Mr.Heater,Inc.Todoslosderechosreservados
Mr.Heater,Incsereservaelderechodehacercambiosencualquiermomento,sin
previoaviso,enloscolores,especificaciones,accesorios,materialesymodelos.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO
ANSI Z83.20b-2011 CSA 2.34b-2011
C
US
110VMODELOS
40,000BTU60,000BTU
80,000BTU 100,000BTU
125,000BTU150,000BTU
175,000BTU

Specifications

Mr. Heater 100K-BTU-30FT-TUBE-HTR-180 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products