
Hi! Let’s Get Started.
Sweeva 6000/6500
Quick Start Guide

Table of Contents
English
Register and Protect Your Purchase ................................................................................................ 2
Packaging List ........................................................................................................................................... 3
Quick & Easy Setup ................................................................................................................................. 4
TCL Home App Setup ............................................................................................................................ 5
Vacuum’s Button Controls & Indicators .......................................................................................... 6
Maintenance ............................................................................................................................................... 7
Replacement Parts .................................................................................................................................. 9
Important Safety Instructions (Please Review Before Use) .................................................... 10
Warranty Information ............................................................................................................................. 13
Troubleshooting ....................................................................................................................................... 14
Spanish
Registre y Proteja su Compra ............................................................................................................. 18
Lista de Empaque .................................................................................................................................. 19
Configuración Rápida y Sencilla ........................................................................................................ 20
Instrucciones de la Aplicación WiFi ................................................................................................. 21
Vacuum’s Button Controls & Indicators .......................................................................................... 22
Mantenimiento .......................................................................................................................................... 23
Piezas de Reemplazo ............................................................................................................................. 25
Instrucciones Importantes de Seguridad (Por Favor Revise Antes de Usar) .................. 26
Información de Garantía ....................................................................................................................... 29
Resolución de Problemas ..................................................................................................................... 30
French
Enregistrez Et Protégez Votre Achat ............................................................................................... 34
Liste de L’emballage ............................................................................................................................... 35
Installation Rapide et Facile ................................................................................................................ 36
Installation de l’application WiFi ....................................................................................................... 37
Boutons de Contrôle et Indicateurs de l’aspirateur ................................................................... 38
Entretien ...................................................................................................................................................... 39
Pièces de Rechange ............................................................................................................................... 41
Instructions de Sécurité Importantes (Veuillez Vérifier Avant Utilisation) ....................... 42
Informations sur la Garantie ................................................................................................................ 45
Dépannage ................................................................................................................................................. 46

Product Replacement
Free 1-time replacement if product cannot be fixed.
TCL Parts & Service
Genuine TCL parts & factory certified service.
No Deductible
$0 out of pocket expense.
Priority Service
Free shipping and rapid turn-around time.
Extended Manufacturer Coverage
Extended parts & labor coverage for manufacturer defects.
PROTECT PLUS
Thank you for choosing TCL. We want your ownership experience to bring you as much joy as
the product you purchased does, so we’re oering you a special price on TCL Protection Plans
when you purchase during registration. Add a TCL Protection Plan within your first 30 days of
ownership to receive the best value and we’ll make sure nothing gets in the way of you enjoying
your new product.
Add a TCL Protection Plan when you register your
product and be covered from life’s mishaps
Benefits & Description
Up To 4 Years
3-5 Days
3-5 Days
Up To 4 Years
Scan or text a photo of
the camera icon to 71403
Register easily with your smartphone
Or register online at www.tclusa.com/register
Need help? Visit photoregister.com/help or text HELP to 71403
Register and protect your purchase
Accidental Damage Protection
Coverage for drops, breaks and spills starts after 30 days.
ENGLISH
*Extended service plans (i.e., “Protect” and “Plus” plans) are only oered in the United States (US). All TCL
products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty
section in this guide for additional details on warranty information.
TCLRBTVAC

Packaging List
Robot Vacuum X 1
Additional Filter X 1
Charging Base X 1
(6000 Only)
Cleaning Knife X 1
Self-Emptying
Dustbin X 1
(6500 Only)
Side Brushes X 2
Power Adapter X 1
(6000 Only)
Dustbag X 1
(6500 Only)
User Manual and
Other Document X 1

Step 2:
Sweeva 6000: Plug the adapter into the
power jack on the back of the charging
base and then connect to a wall outlet.
Sweeva 6500: Plug the self-emptying
dustbin directly to a wall outlet.
Step 4:
Install the left and right brushes of
the robot.
Step 6:
Sweeva 6500 Only: Manually place the
vacuum against the auto-emptying dustbin
with the power connectors located on the
back of the vacuum. When successfully
connected, the dustbin’s indicator will light
up white.
Quick & Easy Setup
Step 1:
Make sure the charging station or
self-emptying dustbin is placed flat against
the wall on a hard, leveled surface with
access to a wall plug. Make sure there is 20in
of clearance from obstacles on both sides
and 59in of clearance in the front.
Step 3:
Remove the protective strips from both sides
and the front bumper.
Step 5:
Press the power button on the vacuum for
3 seconds to turn on. Before use, the robot
must be fully charges (approximately 4
hours). Manually place the vacuum on the
charging station to ensure it begins charging
(the indicators should flash orange).
20i
n
2
0
i
n
5
9
i
n
2
0
in
2
0
in
59in
20in
20in
59in

App Control Setup
Step 1: Download & Open the TCL Home App
Scan the QR code or use the following link https:tcl.link/homeplusapp
Step 2: Create an Account
Create and verify your account using your email.
Step 3: Add Your Device
Select the “Add Device” button and follow the in-app instruction to complete
setup.

Vacuum’s Button Controls & Indicators
Cleaning/Switch Button
Press and hold for 3 seconds to turn
on/o the machine.
Press once to start cleaning.
Recharging Button
Press once to return for charging.
Press and hold for 15 seconds to
restore factory settings.
Recharging Button +
Cleaning/Switch button
Press and hold the two buttons
simultaneously for 3 seconds to enter
the network configuration mode.
Light Status
• Solid Blue Light:
Standby (normal battery level).
• Solid Orange Light:
Standby (low battery).
• Blue Light Breathing:
Return for charging.
• Orange Light Breathing:
Charging/startup at low battery.
• Blue Light Flashing:
Connect to Wi-Fi.
• Red Light Flashing:
Error or fault.
Self-Emptying Dustbin (Sweeva 6500)
Self-Emptying Dustbin Indicator
• Solid White Light: When the main machine is not
connected to the self-emptying dustbin.
• White Light O: The main machine and the self-emptying
dustbin are correctly connected.
• Solid Red Light: The dust bag is not in place
• Red Light Flashing: Abnormal state

Maintenance
Note: Turn o the robot by pressing the power button for 3 seconds/remove the charging
base from power before cleaning.
1. Cleaning the Dustbin
Open the dustbin by pulling open the dustbin door on the debris intake side and
dispose of contents. (Note: the door will swing downwards). You can remove the
filter to wash the dustbin with plain water.
2. Cleaning the Filter
While the filter is removed, use the included tool brush to gently dust o any
loose dust. You can also rinse the filter for 1 minute and shake o excess water.
Reinstall filter once completely dry (up to 24 hours or more may be required).
(Monthly cleaning is recommended, but no more than one time per month).
3. Replacing the Dust Bag (Self-Emptying Dustbins Only)
Open the top cover, pull up the handle of the dust bag and discard in the trash.
Next, install a new dust bag and close the top cover.
Note: If the dust bag is not in place or not installed correctly, a red light on the
dustbin will appear.

4. Cleaning the UV Light
Clean the UV-C LED regularly by wiping it o with a soft, dry cloth.
Note: Turn o the robot vacuum’s power before cleaning by holding the Power
button for 3 seconds.
5. Cleaning the Side Brushes
Turn the robot over, forcefully remove both side brushes , then use the cleaning
tool to remove hair and debris before reinstalling.
6. Cleaning the Roller Brush
Turn the robot over, press on both buckles to remove the brush cover, remove
brush from the right side, then clean the hair and debris from the brush using the
included tool before reinstalling.

Replacement Parts
Scan the QR code below using your phone’s camera or type the link below into your
browser’s URL to purchase TCL genuine replacements parts for your device.
Sweeva 6000/6500
Robot Vacuum Accessory Kit
Sweeva 6500
Dust Bag Kit
go.tcl.com/6000-6500-accessory-kit
go.tcl.com/6500-dustbag-kit

Important Safety Instructions
The following precautions guide users on how to use the product safely and
correctly to avoid the risk of injury or damage.
BASIC PRECAUTIONS
• After reading this manual, please keep it in an easily accessible place.
• This symbol ♢ is a warning symbol.
• This symbol warns you of potential hazards that may cause property damage or serious injury or
death.
• Warning refers to a situation that, if not avoided, may result in death or serious injury
• Be careful of flashing indicator. It may cause slight or moderate injury if not avoided.
WARNING
• Please read this manual carefully to learn about product use and precautions before using the
product.
• This product is not a toy. Children shall not play with the appliance. Small children and pets should
be supervised when the robot is operating.
• Children are prohibited from playing with the product package risk of suocation.
• Please do not insert any body parts (such as hands or feet)under the brushes or wheels of the
appliance when it is operating.
• Do not place any objects on the stationary or moving robot. Please do not sit or lean on the
appliance.
• Do not clean any burning objects.
• Do not use the appliance to pick up hard or sharp objects, such as glass sheets, iron nails, etc.
• Do not use this appliance in humid or flammable, explosive, corrosive environments, or in exposed
power socket.
• Do not spray or place flammable materials (gasoline, thinner, etc.), surfactants (cleaners, bathroom
items, etc.) or beverages around the appliance, otherwise it may cause fire or product failure.
• Do not pour water, detergent, etc. into the appliance, otherwise it may cause product failure.
• This product is for indoor use only. Do not use it outdoors or in a suspended environment without
protective fences to prevent it from falling. At the same time, physical barriers should be used to
prevent it from entering the balcony to ensure safe operation.
• To avoid electric shock, do not expose the robot’s electronics, batteries or charging base. It is strictly
prohibited for users to repair the robot themselves. Please hand maintenance work over to qualified
maintenance personnel. Do not operate the robot with wet hands.
• Do not clean or maintain the main machine and charging base with the power on.
• Please make sure to use original adapters, batteries and other accessories. Do not use third-party
accessories.
• This product contains batteries. Please do not place the product in water or on fire. Please stop
using this product if there is any battery problem, the battery needs to be recycled separately,
and the used battery should be put in a sealed plastic bag and handled in accordance with local
environmental laws and regulations.

• Please only use a cloth dampened with clean water to clean the appliance.
• Please note that the robot moves by itself. Take care when walking in the area the robot is cleaning
to avoid stepping on it or tripping over it.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above persons with physical, mental
or sensory impairments are prohibited from using or operating this product.
• The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction. The appliance is only to be used with the unit provided.
• It must only be supplied at SELV.
• This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
• For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this
appliance.
• This device is for indoor use only. It should be clean and maintained regularly. The appliance is only
to be used with the unit provided.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped
• The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery
• The battery is to be disposed of safely.
BE CAREFUL
• Carefully protect the power cord, avoid pulling, twisting, being caught by the door, or damage and
crushing caused by other heavy objects; Do not use the appliance if the cord is damaged.
• If the charging base is not used for a long time, the power plug should be unplugged from the
socket.
• Please place the cleaning brush out of the reach of children. Empty the dustbin frequently and keep
it clean. Do not use the appliance when the dustbin is full.
• Keep the main frame and charging terminal of the charging base away from metal objects.
• This appliance is specifically designed to prevent floor scratching. however, we still recommend that
you use this appliance to clean a small area of the room before cleaning the entire room to ensure
that the floor is not scratched.
• Please purchase and use the original TCL accessories.
REMINDER
Before using this appliance, please check the following items:
• Remove fragile or unnecessary objects from the cleaning area, including papers, blinds, or curtain
cords; remove expensive pottery, valuables and inflammables from the floor.
• Do not use this appliance in a room where children sleep alone. otherwise, the child may be injured.
• Check whether the battery power is sucient. Please charge it if the power is low.
• Please empty the dustbin box if it is full.

• Please close the door of the room if you do not want the robot to enter. During cleaning, the robot
may enter other rooms and continue cleaning.
• In most cases, the anti-fall sensor will prevent the robot from roller down the stairs. If the sensor
is dirty or used on a carpet or on a reflective / very dark floor, the eect of the sensor will be
compromised it is recommended to set up physical barriers where the robot may fall.
• Please do not use the robot on the tassels of a carpet in the folding area, so at to prevent the robot
from being entangled. Avoid cleaning dark and high pile carpets or carpets thicker than 1.02/26mm,
as they may cause robot failure.
NOTICE
This symbol on the device or its packaging indicates: Do not dispose of electrical
appliances as unsorted municipal waste; use separate collection facilities. Contact your
local authority for information regarding the collection systems available. If electrical
appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obliged to take back
your old appliance for disposal at least free of charge.
FCC STATEMENT
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
RF EXPOSURE WARNING STATEMENTS:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment shall be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator
& body. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. operation is subject to the follow two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.

TCL North America
L
L
I
I
M
M
I
I
T
T
E
E
D
D
P
P
R
R
O
O
D
D
U
U
C
C
T
T
W
W
A
A
R
R
R
R
A
A
N
N
T
T
Y
Y
What your warranty covers: Defects in materials or workmanship to the original owner
of this TCL product when purchased as new from an Authorized
Dealer of TCL brand products and packaged with this warranty statement.
WARRANTY PERIOD (NON-COMMERCIAL USE):
Labor: Twelve (12) Months from the original date of purchase.
Parts: Twelve (12) Months from the original date of purchase.
WARRANTY PERIOD (COMMERCIAL USE):
Labor: Six (6) Months from the original date of purchase.
Parts: Six (6) Months from the original date of purchase.
Commercial Use includes, but is not limited to, the use of
this product in a commercial or business environment, the use of this product in an institution or
for institutional purposes, or for other commercial purposes including rental purposes.
Should your TCL device prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed above
, effective from the
date of original consumer purchase of the product, TCL North America at its sole discretion will, (1) pay an Authorized TCL S
ervice Center for both labor
charges and parts to repair your device, or (2) replace your device with a new or refurbished/recertified equivalent product. If repaired at
an Authorized
TCL Service Center, TCL is not responsible for the transportation costs to the Authorized TCL Service Center. However, TCL will pay for the return
shipping. TCL will provide instructions for the packaging and shipping of the unit. Units that are improperly packed and dama
ged during shipping are not
covered under this limited product warranty. This limited product warrant
y is good only to the original purchaser of the product and effective only when
used in North America. You must have your original purchase receipt or proof of purchase (bill of sale or receipted invoice)
which states the condition of
the unit (new, used), the unit’s date of purchase, place of purchase, and model/serial number.
HOW SERVICE IS HANDLED: Call 1-800-825-
6747 and choose the appropriate prompt. Please have product type, model number, serial number, and ZIP
code ready. Troubleshooting and prior approval from a TCL representative MUST occur before sending in your product for repair.
Product Registration Information
You can find the model number and serial number on a label on the back or side of the product.
R
R
e
e
g
g
i
i
s
s
t
t
e
e
r
r
y
y
o
o
u
u
r
r
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
n
n
l
l
i
i
n
n
e
e
a
a
t
t
r
r
e
e
g
g
i
i
s
s
t
t
e
e
r
r
.
.
t
t
c
c
l
l
.
.
c
c
o
o
m
m
.
.
NO OTHER WARRANTY IS APPLICABLE TO THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY
IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE
MANUFACTURER NOR ITS DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF
ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHET
HER BASED IN CONTRACT, TORT,
OR OTHERWISE. SOME STATES AND/OR TERRITORIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATIONS ON THE LENGTH OF TIME AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION M
AY NOT APPLY
TO YOU. THIS LIMITED
WARRANTY GIVES YOU, THE ORIGINAL PURCHASER, SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
THAT VARY FROM STATE TO STATE OR TERRITORY TO TERRITORY. THIS WARRANTY IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. PLEASE VISIT
WWW.TCL.COM/EN TO VIEW THE MOST CURRENT VERSION.
T
T
H
H
I
I
S
S
L
L
I
I
M
M
I
I
T
T
E
E
D
D
W
W
A
A
R
R
R
R
A
A
N
N
T
T
Y
Y
D
D
O
O
E
E
S
S
N
N
O
O
T
T
A
A
P
P
P
P
L
L
Y
Y
T
T
O
O
:
:
1. Service calls to your home for delivery or pick-up, installation,
instruction, replacement of house fuses, connection of house
wiring or plumbing, or to correct unauthorized repairs.
2. Failure of the product to perform due to signal recepti
on
problems not caused by your unit, or due to power failures or
interruptions or inadequate electrical service.
3. Damage caused by transportation or handling, including
damage during shipment from a Retailer (please contact your
Retailer for assistance).
4. Damage caused to the product by accident, vermin, lightning,
wind(s), fire, flood(s), or act(s) of God.
5. Damage caused by operating the product in a corrosive or wet
atmosphere.
6. Repairs when your TCL product is used in other-than-normal,
single-family household use, or contrary to the instruction
s
described in the product User’s Guide.
7. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse,
neglect, insects, normal wear-and-tear, cosmetic damage,
mishandling, power line surges, improper or faulty installation
,
or improper repair or maintenance. Improper repair includes
the use of parts not approved or specified by TCL.
8.
Markings or images on the product’s LCD/LED panel resulting
from viewing fixed images (including but not limited to certain
4:3 images on wide screen televisions, and/or dat
a or images
in fixed screen locations from banners, video games, or certain
broadcast networks).
9. Normal maintenance as described in the User’s Guide
(including but not limited to cleaning or replacing filters
,
cleaning coils, or other normal maintenance).
10.
Use of accessories or components that are not compatible
with this product.
11. Products with altered, missing, defaced, unreadable, or
removed serial numbers.
12.
Changes in the appearance of the product that do not affect
product performance.
13. Increases in utility costs and/or
additional utility expenses.
14. Products purchased from non-authorized TCL resellers.
15. Products sold in any condition other than new from t
he
original manufacturer, or sold outside of North America.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances
shall be borne by the consumer.
C
C
O
O
N
N
T
T
A
A
C
C
T
T
I
I
N
N
F
F
O
O
R
R
M
M
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
:
:
TCL North America
1860 Compton Ave Corona, California 92881
1- 877-300-9806
www.tcl.com/en

Troubleshooting
VOICE PROMPT SOLUTIONS
The bumper is stuck. Please check.
The bumper is stuck. Please tap
repeatedly to remove foreign objects.
If there are no foreign objects, please
move the machine to a new position and
restart it.
The wheels are stuck. Please check
whether the wheels are stuck with
foreign objects or move the machine to
a new position and restart it.
The wheels are stuck. Please check
whether the wheels are stuck with
foreign objects or move the machine to
a new position and restart it.
The side brush is stuck. Please check.
The side brush may be entangled with
foreign objects. Please clean and restart
it.
The rolling brush is stuck. Please remove
the rolling brush and clean it.
The rolling brush may be entangled
with foreign objects. Please remove and
clean the rolling brush, connection part
of the rolling brush, brush cover and the
dust suction port.
The wheels are suspended. Please move
the machine to a new position and
restart it.
The wheels are suspended. Please move
the machine to a new position and
restart it.
The machine is trapped. Please move
the machine to a new position and
restart it.
The machine is trapped. Please clear the
obstacles around the machine.
The machine is tilted. Please
place the machine on a level
floor and restart it.
The machine is tilted at the time of
startup. Please place the machine on a
level floor and restart it.
The along-the-wall sensor is
blocked. Please wipe it.
The along-the-wall sensor is blocked.
Please wipe it with a soft, dry cloth.

VOICE PROMPT SOLUTIONS
The cli sensor is blocked.
Please wipe it.
The cli sensor is blocked. Please wipe it
with a soft, dry cloth.
The laser sensor is blocked.
Please wipe it.
The laser ranging sensor is blocked.
Please clear the blockage. Reflective
environments, such as metal mirrors, will
also aect the normal operation of the
laser ranging sensor. So please move the
machine to a new position and restart it.
A forbidden zone is detected. Please
move the machine to a new position and
restart it.
The machine is too close to the
forbidden zone at the time of startup.
Please move the machine to a new
position and restart it.
The battery is too low, and the system
will shut down automatically.
Put the machine back on the charging
base to charge.
Please clean and replace the
dust bag in the bucket.
Please replace the dust bag with a new
one.
The dust bag is not installed.
Please install the dust bag
before starting dust collection.
Please install the dust bag correctly
The dust bag has been taken out, so
dust collection is suspended
Please reinstall the dust bag.
Please put back the dust box.
Please reinstall the dust box and filter
and ensure they are installed properly,
then start cleaning again.
For additional support, please contact our Customer Advocacy group at 877-300-9806.

ERROR WITH FLASHING
RED INDICATOR
SOLUTIONS
Error 1: The battery is abnormal. Please
refer to the user manual or the APP.
• Please open the battery compartment
and check whether the battery is
properly connected, then restart
the machine.
• The battery temperature is too high
or low. Please do not use it until
the battery returns to the normal
temperature (0°C~40°/32°~104°F).
Error 2: The wheel module is
abnormal. Please refer to the user
manual or the APP.
Please check whether the wheels are
stuck on foreign objects, then restart the
machine.
Error 3: The side brush module is
abnormal. Please refer to the user
manual or the APP.
Please check whether the side brush
is stuck on foreign objects, then restart
the machine.
Error 4: The fan is abnormal.
Please refer to the user manual
or the APP.
• Please check whether foreign objects
are stuck in the fan port, then restart
the machine.
• Please clean the dust box and filter,
then restart the machine.
Error 5: The rolling brush is
abnormal. Please refer to the user
manual or the APP.
• Please remove the rolling brush,
then clean the rolling brush,
connection part of the rolling brush,
rolling brush cover and the dust
suction port.
• Please restart the machine after
cleaning.
Error 6: The laser sensor is
abnormal. Please refer to the is user
manual or the APP.
Please check whether there are foreign
objects on the laser sensor, then restart
the machine after cleaning.

¡Hola! Comencemos.
Sweeva 6000/6500
Guía de inicio rápido
Reemplazo del producto
1 reemplazo gratuito si el producto no se puede reparar.
Piezas y servicio TCL
Piezas TCL originales y servicio certificado de fábrica.
No deducible
$0 de gastos de bolsillo.
Servicio prioritario
Envío gratuito y tiempo de respuesta rápido.
Cobertura extendida del fabricante
Cobertura ampliada de piezas y mano de obra por defectos
de fabricación.
PROTECT PLUS
Gracias por elegir TCL. Queremos que disfrute de la experiencia de propiedad tanto como disfruta
del producto adquirido, por lo que, cuando realice la compra, le ofreceremos un precio especial en
planes de protección de TCL durante el registro. Agregue un Plan de protección TCL dentro de los
primeros 30días de ser propietario para recibir el mejor valor y nos aseguraremos de que nada se
interponga en el camino para que disfrute de su nuevo producto.
Agregue un Plan de protección de TCL cuando registre
el producto, a fin de contar con cobertura contra los
contratiempos que la vida presenta.
Beneficios y descripción
Hasta 4años
De 3 a 5días
De 3 a 5días
Hasta 4años
Escanee o envíe un mensaje de texto con una
foto del icono de la cámara al 71403
Regístrese fácilmente con su teléfono inteligente
O regístrese en línea en www.tclusa.com/register
¿Necesita ayuda? Visite photoregister.com/help o envíe un
mensaje de texto que diga HELP al 71403
Registre y proteja su compra
Protección contra daños accidentales
La cobertura para caídas, roturas y derrames comienza después
de 30días.
*Los planes de servicio extendido (es decir, los planes “Protect" y “Plus") solo se ofrecen en los Estados Unidos
(EE. UU.). " Todos los productos de TCL continúan ofreciendo una garantía limitada al consumidor tanto en los EE.
UU. como en Canadá. Consulte la sección de garantía de esta guía para obtener más información sobre la garantía.
TCL-PUR

¡Hola! Comencemos.
Reemplazo del producto
1 reemplazo gratuito si el producto no se puede reparar.
Piezas y servicio TCL
Piezas TCL originales y servicio certificado de fábrica.
No deducible
$0 de gastos de bolsillo.
Servicio prioritario
Envío gratuito y tiempo de respuesta rápido.
Cobertura extendida del fabricante
Cobertura ampliada de piezas y mano de obra por defectos
de fabricación.
PROTECT PLUS
Gracias por elegir TCL. Queremos que disfrute de la experiencia de propiedad tanto como disfruta
del producto adquirido, por lo que, cuando realice la compra, le ofreceremos un precio especial en
planes de protección de TCL durante el registro. Agregue un Plan de protección TCL dentro de los
primeros 30días de ser propietario para recibir el mejor valor y nos aseguraremos de que nada se
interponga en el camino para que disfrute de su nuevo producto.
Agregue un Plan de protección de TCL cuando registre
el producto, a fin de contar con cobertura contra los
contratiempos que la vida presenta.
Beneficios y descripción
Hasta 4años
De 3 a 5días
De 3 a 5días
Hasta 4años
Escanee o envíe un mensaje de texto con una
foto del icono de la cámara al 71403
Regístrese fácilmente con su teléfono inteligente
O regístrese en línea en www.tclusa.com/register
¿Necesita ayuda? Visite photoregister.com/help o envíe un
mensaje de texto que diga HELP al 71403
Registre y proteja su compra
Protección contra daños accidentales
La cobertura para caídas, roturas y derrames comienza después
de 30días.
*Los planes de servicio extendido (es decir, los planes “Protect" y “Plus") solo se ofrecen en los Estados Unidos
(EE. UU.). " Todos los productos de TCL continúan ofreciendo una garantía limitada al consumidor tanto en los EE.
UU. como en Canadá. Consulte la sección de garantía de esta guía para obtener más información sobre la garantía.
TCL-PUR

Robot Aspirador X 1
Filtro Adicional X 1
Base de Carga X 1
(Sweeva 6000)
Cuchilla
de Limpieza X 1
Cubo de Polvo de
Vaciado Automático X 1
(Sweeva 6500)
Cepillos Laterales X 2
Adaptador
de Corriente X 1
(Sweeva 6000)
Bolsa de Polvo X 1
(Sweeva 6500)
Manual de Usuario y
Otro Documento X 1
Lista de Empaque

Paso 2:
Sweeva 6000: Conecte el adaptador a la
toma ubicada en la parte posterior de la base
de carga y, luego, conéctelo a una toma de
corriente de pared.
Sweeva 6500: Conecte el cubo de polvo de
vaciado automático directamente a una toma
de corriente de pared.
Paso 4:
Instale los cepillos izquierdo y derecho
del robot.
Paso 6:
Solo Sweeva 6500: Coloque manualmente la
aspiradora contra el cubo de polvo de vaciado
automático con los conectores eléctricos
situados en la parte posterior de la aspiradora.
Cuando el indicador del cubo de polvo se
conecte correctamente, se iluminará de color
blanco.
Configuración Rápida y Sencilla
Paso 1:
Asegúrese de que la estación de carga o el cubo
de polvo de vaciado automático estén colocados
planos contra la pared sobre una superficie dura
y nivelada con acceso a un enchufe de pared.
Asegúrese de que haya 20in de espacio libre de
obstáculos a ambos lados y 59in de espacio libre
en la parte delantera.
Paso 3:
Retire las tiras protectoras de ambos lados y del
parachoques delantero.
Paso 5:
Presione el botón de encendido de la aspiradora
durante 3 segundos para encenderla.Antes de usar
el robot, este debe estar completamente cargado
(por aproximadamente 4 horas). Coloque la
aspiradora en la estación de carga para asegurarse
de que comience a cargar (los indicadores deben
parpadear de color naranja).
20i
n
2
0
i
n
5
9
i
n
2
0
in
2
0
in
59in
20in
20in
59in

Instrucciones de la Aplicación WiFi
Paso 1: Descargar e Instalar la Aplicación TCL Home App
Escanee el código QR o escriba manualmente la siguiente URL
https:tcl.link/homeplusapp
Paso 2: Cree una Cuenta
Crea y verifica tu cuenta usando tu correo electrónico.
Paso 3: Agregue su Dispositivo
Seleccione el botón “Añadir dispositivos” y siga las instrucciones de la aplicación
para completar la configuración.

Indicadores y Controles de Botón de la Aspiradora
Botón de Limpieza/Interruptor
Mantenga presionado durante 3 segundos
para encender/apagar la máquina.
Presione una vez para empezar la limpieza.
Botón de Recarga
Presione una vez para volver a cargar.
Mantenga presionado durante 15 segundos
para restaurar la configuración de fábrica.
Botón de Recarga +
Botón de Limpieza/Interruptor
Mantenga presionados los dos botones al
mismo tiempo durante 3 segundos para
ingresar al modo de configuración de red.
Estado de Las Luces
• Luz Azul Fija:
En espera (nivel de batería normal).
• Luz Naranja Fija:
En espera (batería baja).
• Luz Azul con Pausas:
Debe volver a cargar la máquina.
• Luz Naranja con Pausas:
Carga/puesta en marcha con batería baja.
• Luz Azul Intermitente:
Conectar a Wi-Fi.
• Luz Roja Intermitente:
Error o falla.
Cubo de Polvo de Vaciado Automático (Sweeva 6500)
Indicador del Cubo de Polvo de Vaciado Automático
• Luz blanca fija: cuando la máquina principal no está
conectada al cubo de polvo de vaciado automático.
• Luz blanca apagada: la máquina principal y el cubo
de polvo de vaciado automático están conectados
correctamente.
• Luz roja fija: la bolsa de polvo no está bien colocada
• Luz roja intermitente: estado anómalo

Mantenimiento
Nota: Apague el robot presionando el botón de encendido durante
3 segundos/desconecte la base de carga antes de limpiarlo.
1. Limpieza del Cubo de Polvo
Para acceder al cubo de polvo, abra la puerta del cubo de polvo situada en el lado de
entrada de polvo y deseche el contenido. (Nota: la puerta se balanceará hacia arriba).
Puede quitar el filtro para lavar el cubo de polvo con agua corriente.
2. Limpieza del Filtro
Cuando quite el filtro, use el cepillo de herramientas incluido para quitar suavemente
el polvo suelto.También puede enjuagar el filtro durante 1 minuto y sacudir el exceso
de agua.Vuelva a instalar el filtro una vez que esté completamente seco (es posible
que deba esperar hasta 24 horas o más).(Se recomienda una limpieza mensual, pero
no más de una vez al mes).
3. Reemplazo de La Bolsa de Polvo (solo cubos de polvo de vaciado automático)
Abra la tapa superior, tire hacia arriba del asa de la bolsa de polvo y deséchela en la
basura. A continuación, coloque una nueva bolsa de polvo y cierre la tapa superior.
Nota: Si la bolsa de polvo no está colocada o instalada correctamente, aparecerá una
luz roja en el cubo de polvo.

4. Limpieza de la Luz UV
Limpie el LED UVC con regularidad frotándolo con un paño suave y seco.
Nota: Antes de limpiar el robot aspirador, apáguelo manteniendo presionado el
botón de encendido durante 3 segundos.
5. Limpieza de los Cepillos Laterales
Dé la vuelta al robot, retire con fuerza ambos cepillos laterales y, luego, utilice la
herramienta de limpieza para eliminar el pelo y la suciedad antes de volver a
instalar los cepillos.
6. Limpieza del Cepillo Giratorio
Dé la vuelta al robot, presione ambas hebillas para quitar la cubierta del cepillo,
retire el cepillo del lado derecho y, luego, retire el pelo y la suciedad del cepillo
con la herramienta incluida antes de volver a instalarlo.

Sweeva 6000/6500
Kit de Accesorios Para el Robot Aspirador
Sweeva 6500
Kit de Bolsa de Polvo
go.tcl.com/6000-6500-accessory-kit
go.tcl.com/6500-dustbag-kit
Piezas de Reemplazo
Escanee el siguiente código QR con la cámara de su teléfono o escriba el siguiente
enlace de la URL de su navegador para comprar piezas de reemplazo originales de
TCL para su dispositivo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Las siguientes precauciones sirven como guía para los usuarios sobre cómo utilizar el
producto de forma segura y correcta para evitar cualquier riesgo de lesiones o daños.
PRECAUCIONES BÁSICAS
• Después de leer este manual, guárdelo en un lugar de fácil acceso.
• Este símbolo ♢ es un símbolo de advertencia. Este símbolo le advierte sobre posibles peligros que pueden causar
daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
• Una advertencia hace referencia a una situación que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
• Tenga cuidado con el indicador parpadeante. Si no lo evita, puede causar lesiones leves o moderadas.
ADVERTENCIA
• Lea atentamente este manual para conocer el uso del producto y las precauciones antes de utilizarlo.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8años. Las personas con impedimentos
físicos, mentales o sensoriales tienen prohibido utilizar u operar este producto.
• Este producto no es un juguete. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños pequeños y las
mascotas deben ser supervisados cuando el robot esté en funcionamiento.
• Se prohíbe que los niños jueguen con el empaque del producto, de lo contrario podría causar asfixia.
• No inserte ninguna parte del cuerpo (como manos o pies) debajo de los cepillos o ruedas del
aparato cuando esté funcionando.
• No coloque ningún objeto sobre el robot fijo o en movimiento. No se siente ni se apoye en el aparato.
• No limpie ningún objeto en llamas.
• No utilice el aparato para recoger objetos duros o afilados, como hojas de vidrio, clavos de hierro,
etc.
• No utilice este aparato en ambientes húmedos o inflamables, explosivos, corrosivos o en tomas de
corriente expuestas.
• No rocíe ni coloque materiales inflamables (gasolina, diluyente, etc.), tensioactivos (limpiadores,
artículos de baño, etc.) o bebidas alrededor del electrodoméstico, de lo contrario podría causar un
incendio o fallas en el producto.
• No vierta agua, detergente, etc., en el electrodoméstico, de lo contrario puede causar fallas en el
producto.
• Este producto es solo para uso en interiores. No lo use al aire libre o en un ambiente suspendido
sin vallas protectoras para evitar que se caiga. Al mismo tiempo, se deben usar barreras físicas para
evitar que ingrese al balcón a fin de garantizar un funcionamiento seguro.
• Para evitar descargas eléctricas, no exponga los componentes electrónicos, las baterías o la base
de carga del robot. Está estrictamente prohibido que los usuarios reparen el robot ellos mismos.
Delegue los trabajos de mantenimiento a personal de mantenimiento cualificado. No opere el robot
con las manos mojadas.
• No limpie ni mantenga la máquina principal y la base de carga con la alimentación encendida.
• Asegúrese de utilizar adaptadores, baterías y otros accesorios originales. No utilice accesorios de
terceros.
• Este producto contiene pilas. No coloque el producto en agua ni en llamas. Deje de usar este

• producto si hay algún problema con la batería; la batería debe reciclarse por separado y la batería
usada debe colocarse en una bolsa de plástico sellada y manipularse de acuerdo con las leyes y
regulaciones ambientales locales.
• Utilice únicamente un paño humedecido con agua limpia para limpiar el aparato.
• Tenga en cuenta que el robot se mueve solo. Tenga cuidado al caminar en el área que el robot está
limpiando para evitar pisarlo o tropezar con él.
• El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o capacitación.
• El aparato solo debe utilizarse con la unidad proporcionada.
• Solo debe ser suministrado en SELV.
• Este aparato contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas capacitadas.
• Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de suministro desmontable que se proporciona
con este aparato.
• Este dispositivo es solo para uso en interiores. Debe estar limpio y mantenido con regularidad. El
aparato solo debe utilizarse con la unidad proporcionada.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión
o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenda los peligros involucrados.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión
• La batería debe retirarse del aparato antes de desecharla
• El aparato debe estar desconectado de la red de suministro al extraer la batería
• La batería debe desecharse de forma segura
TENGA CUIDADO
• Proteja cuidadosamente el cable de alimentación, evite tirar, torcer, quedar atrapado por la puerta o
dañar y aplastar causado por otros objetos pesados; No utilice el aparato si el cable está dañado.
• Si la base de carga no se usa durante mucho tiempo, el enchufe de alimentación debe desenchufarse
de la toma.
• Coloque el cepillo de limpieza fuera del alcance de los niños.
• Vacíe el cubo de basura con frecuencia y manténgalo limpio. No utilice el aparato cuando el cubo de
basura esté lleno.
• Mantenga el bastidor principal y el terminal de carga de la base de carga alejados de objetos
metálicos.
• Este aparato está diseñado específicamente para evitar que el piso se raye. Sin embargo, le
recomendamos que utilice este aparato para limpiar un área pequeña de la habitación antes de
limpiar toda la habitación, a fin de asegurarse de que el piso no se raye.
• Adquiera y utilice los consumibles originales.
RECORDATORIO
Antes de usar este aparato, verifique los siguientes elementos:
• Retire los objetos frágiles o innecesarios del área de limpieza, incluidos papeles, persianas o
cordones de cortinas; retire del suelo la cerámica cara, los objetos de valor y los productos
inflamables.

• No utilice este aparato en una habitación donde los niños duerman solos. De lo contrario, el niño
podría resultar herido.
• Compruebe si la energía de la batería es suficiente. Cárguela si la energía es baja.
• Vacíe la caja del cubo de basura si está llena.
• Por favor, cierre la puerta de la habitación si no quiere que el robot entre. Durante la limpieza, el
robot puede entrar en otras habitaciones y seguir limpiando.
• En la mayoría de los casos, el sensor contra caídas evitará que el robot ruede por las escaleras. Si
el sensor está sucio o se utiliza en una alfombra o en un piso reflectante/muy oscuro, el efecto del
sensor se verá comprometido, se recomienda instalar barreras físicas donde el robot pueda caer.
• No utilice el robot en las borlas de una alfombra en el área de plegado, para evitar que el robot se
enrede. Evite limpiar alfombras oscuras y de pelo alto o alfombras de un grosor superior a 1,02 / 26
mm, ya que pueden provocar fallos en el robot.
AVISO
Este símbolo en el dispositivo o en su empaque indica: No deseche los
aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar. Use instalaciones
de recolección separadas.Comuníquese con su autoridad local para obtener
información sobre los sistemas de recolección disponibles. Si los aparatos
eléctricos se desechan en vertederos o basureros, las sustancias peligrosas
pueden filtrarse en las aguas subterráneas y llegar a la cadena alimentaria, y
dañar su salud y bienestar. Al reemplazar electrodomésticos viejos por otros
nuevos, la tienda minorista está legalmente obligada a recibir su antiguo
electrodoméstico para, al menos, eliminarlo sin cargo.
DECLARACIÓN DE LA FCC
• NOTA: Este equipo ha sido probado, y se ha comprobado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala ni se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
◆ Reoriente o reubique la antena receptora.
◆ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
◆ Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
◆ Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
DECLARACIONES DE ADVERTENCIA SOBRE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA:
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno
no controlado. Debe instalar y operar este equipo con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador
y su cuerpo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.

TCL América del norte
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
Í
Í
A
A
D
D
E
E
P
P
R
R
O
O
D
D
U
U
C
C
T
T
O
O
L
L
I
I
M
M
I
I
T
T
A
A
D
D
A
A
Lo que su garantía cubre: Defectos materiales o de mano de obra
para el propietario original de este producto TCL cuando lo compra como nuevo en un
concesionario autorizado de productos de marca TCL y embalado con este certificado de garantía.
PERÍODO DE GARANTÍA (USO NO COMERCIAL):
Mano de obra: Doce (12) meses desd
e la fecha original de compra.
Piezas: Doce (12) meses desde la fecha original de compra.
PERÍODO DE GARANTÍA (USO COMERCIAL):
Mano de obra: Seis (6) meses desde la fecha original de compra.
Piezas: Seis (6) meses desde la fecha original de compra.
El uso comercial incluye, entre otros, el uso de este producto en un entorno comercial o empresarial, el uso de este producto
en una institución para fines
institucionales, u otros fines comerciales, como alquiler.
Si su dispositivo TCL tiene defectos de
material o mano de obra en condiciones de uso normal durante el período de garantía que se indicó anteriormente,
a partir de la fecha de compra original por parte del consumidor, TCL North America, a su completa discreción, (1) pagará a un Centro de servicio
autorizado de TCL por los cargos de mano de obra y piezas para reparar su dispositivo, o (2) reemplazará su dispositivo con u
n producto equivalente
nuevo o restaurado/recertificado. Si repara su producto en un Centro de servicio autorizado de TCL, TCL no se hará responsable de los costos de
transporte hasta dicho centro. Sin embargo, TCL cubrirá los gastos de envío del producto. TCL proporcionará instrucciones par
a el embalaje y el envío de
la unidad. Las unidades que están mal embaladas y que se dañen d
urante el envío no están cubiertas por la garantía del producto. Esta garantía limitada
del producto solo es válida para el comprador original del producto y está vigente solo cuando se utiliza en Norteamérica. Debe tener su recibo de
compra original o el comprobante de compra (factura de venta o factura aceptada) que indique la condición de la unidad (nueva, usada), la fecha de
compra de la unidad, el lugar de compra y el modelo o número de serie.
CÓMO SE GESTIONAN LOS SERVICIOS: Llame al 1-800-825-6747 y
elija el mensaje apropiado. Tenga listo el tipo de producto, el número de modelo, el
número de serie y el código postal. La resolución de problemas y la aprobación de un representante de TCL DEBEN ocurrir antes de que envíe su
producto para reparación.
Información de registro del producto
Puede encontrar el número de modelo y el número de serie en una etiqueta en la parte posterior o lateral del producto.
Registre su producto en línea en
register.tcl.com.
NINGUNA OTRA GARANTÍA ES APLICABLE A ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY EXIJA
CUALQUIER G
ARANTÍA IMPLÍCITA, ESTARÁ LIMITADA EN LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA ANTERIOR. NI EL FABRICANTE NI SU
DISTRIBUIDOR ESTADOUNIDENSE SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, RESULTANTE, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO DE
CUALQUIER NATURALEZA,
INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA SEA BASADO EN
CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO. ALGUNOS ESTADOS O TERRITORIOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS O
LIMITACIONES INCIDENTALES O CONSECUENTES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA A USTED, EL COMPRADOR ORIGINAL,
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UN TERRITORIO
A OTRO. ESTA GARANTÍA ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE WWW.TCL.COM/EN PARA VER LA VERSIÓN MÁS RECIENTE.
ESTA GARANTÍA DE PRODUCTO LIMITADA NO SE APLICA A:
1. Llamadas de servicio a su hogar para la entrega o recolección,
instalación, instrucción, reemplazo de fusibles domésticos
,
conexión de cableado o plomería domésticos, o para corregir
reparaciones no autorizadas.
2. Casos en los que el producto no funciona debido a problemas de
recepción de señal que no son causados por su unidad, o debido a
fallas o interrupciones de energía o servicio eléctrico inadecuado.
3. Daños causados por el transporte o la manipulación, incluidos los
daños producidos durante el envío desde un minorista
(comuníquese con su minorista para recibir asistencia).
4. Daños causados al producto por accidente, alimañas, rayos,
vientos, incendios, inundaciones o casos fortuitos.
5. Daños causados por el funcionamiento del producto en
una
atmósfera corrosiva o húmeda.
6. Reparaciones cuando el producto TCL se utiliza en un uso
diferente al doméstico normal de una sola familia o en contra de
las instrucciones descritas en la Guía del usuario del producto.
7. Daños derivados de accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso,
negligencia, insectos, desgaste normal, daños cosméticos,
manipulación incorrecta, sobretensión, instalación incorrecta o
deficiente, o reparación o mantenimiento inapropiados.
La
reparación inadecuada incluye el uso de piezas no aprobadas o
especificadas por TCL.
8. Marcas o imágenes en el panel LCD/LED del producto por ver
imágenes fijas (entre otras, ciertas imágenes 4:3 en televisores de
pantalla ancha, o datos o imágenes de banners, videojuegos
o
ciertas redes de transmisión en ubicaciones fijas de la pantalla).
9. Mantenimiento normal según lo descrito en la Guía del usuario
(entre otros, limpiar o reemplazar filtros, limpiar bobinas u otro tipo
de mantenimiento normal).
10. Uso de
accesorios o componentes que no sean compatibles co
n
este producto.
11.
Productos con números de serie modificados, faltantes, anulados,
ilegibles o eliminados
.
12. Cambios en la apariencia del producto que no afectan su
rendimiento.
13. Aumentos en los costos de los servicios públicos o gastos
de
servicios públicos adicionales.
14. Productos comprados a revendedores de TCL no autorizados.
15.
Productos vendidos en cualquier condición que no sea nueva y
obtenidos del fabricante original o vendidos fuera de Norteamérica.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas
será asumido por el consumidor.
I
I
N
N
F
F
O
O
R
R
M
M
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
D
D
E
E
C
C
O
O
N
N
T
T
A
A
C
C
T
T
O
O
:
:
TCL North America
1860 Compton Ave Corona, California 92881
1- 877-300-9806
www.tcl.com/es

Resolución de Problemas
INDICACIÓN DE VOZ SOLUCIÓN
El parachoques está atascado. Revíselo.
El parachoques está atascado.Golpéelo
suavemente unas cuantas veces para
eliminar objetos extraños. Si no hay
objetos extraños, mueva la máquina a
una nueva posición y reiníciela.
Las ruedas están atascadas. Compruebe
si las ruedas están atascadas con
objetos extraños o mueva la máquina a
una nueva posición y reiníciela.
Las ruedas están atascadas. Compruebe
si las ruedas están atascadas con
objetos extraños o mueva la máquina a
una nueva posición y reiníciela.
El cepillo lateral está atascado. Revíselo.
El cepillo lateral puede estar enredado
con objetos extraños. Límpielo y reinicie
la máquina.
El cepillo giratorio está atascado.
Retire el cepillo giratorio y límpielo.
El cepillo giratorio puede estar enredado
con objetos extraños. Retire el cepillo
giratorio y límpielo; además, también
limpie la parte conectora del cepillo
giratorio, la cubierta del cepillo giratorio
y el puerto de succión de polvo.
Las ruedas están suspendidas.
Mueva la máquina a una nueva posición
y reiníciela.
Las ruedas están suspendidas.
Mueva la máquina a una nueva posición
y reiníciela.
La máquina está atrapada.
Mueva la máquina a una nueva posición
y reiníciela.
La máquina está atrapada. Retire los
obstáculos ubicados alrededor de la
máquina.
La máquina está inclinada.
Coloque la máquina sobre un piso
nivelado y reiníciela.
La máquina está inclinada en el
momento de la puesta en marcha.
Coloque la máquina sobre un piso
nivelado y reiníciela.
El sensor ubicado alrededor de la cara
inferior está bloqueado. Límpielo.
El sensor ubicado alrededor de la cara
inferior está bloqueado. Límpielo con un
paño suave y seco.

INDICACIÓN DE VOZ SOLUCIÓN
El sensor de riesgo de caída está
bloqueado. Límpielo.
El sensor de riesgo de caída está
bloqueado. Límpielo con un paño suave
y seco.
El sensor láser está bloqueado. Límpielo.
El sensor de alcance láser está
bloqueado. Elimine el objeto que
bloquea el camino. Los objetos
reflectantes, como los espejos metálicos,
también afectan el funcionamiento
normal del sensor de alcance láser.
Por lo tanto, mueva la máquina a una
nueva posición y reiníciela.
Se detecta una zona prohibida.
Mueva la máquina a una nueva posición
y reiníciela.
La máquina está demasiado cerca de
la zona prohibida en el momento de la
puesta en marcha. Mueva la máquina a
una nueva posición y reiníciela.
La batería está demasiado baja y el
sistema se apagará automáticamente.
Vuelva a colocar la máquina en la base
de carga para cargarla.
Limpie y reemplace la bolsa de polvo
del cubo.
Sustituya la bolsa de polvo por una
nueva.
La bolsa de polvo no está instalada.
Instale la bolsa de polvo antes de
empezar a recoger el polvo.
Instale la bolsa de polvo correctamente.
Se ha retirado la bolsa de polvo, por lo
que no puede recogerse el polvo.
Vuelva a instalar la bolsa de polvo.
Vuelva a colocar la caja de polvo.
Vuelva a instalar la caja de polvo y
el filtro y asegúrese de que estén
instalados correctamente; luego,
comience a limpiar nuevamente.

ERROR EN EL INDICADOR
ROJO PARPADEANTE
SOLUCIÓN
Error 1: La batería presenta anomalías.
Consulte el manual del usuario o la
aplicación.
• Abra el compartimiento de la batería
y compruebe si la batería está
conectada correctamente; luego,
reinicie la máquina.
• La temperatura de la batería es
demasiado alta o baja.
No utilice la máquina hasta que
la batería vuelva a la temperatura
normal (0°C~40°C /32°F~104°F).
Error 2: El módulo de las ruedas
presenta anomalías.Consulte el manual
del usuario o la aplicación.
Compruebe si las ruedas están
atascadas con objetos extraños y, luego,
reinicie la máquina.
Error 3: El módulo del cepillo lateral
presenta anomalías.Consulte el manual
del usuario o la aplicación.
Compruebe si el cepillo lateral está
atascado con objetos extraños y, luego,
reinicie la máquina.
Error 4: El ventilador presenta
anomalías. Consulte el manual del
usuario o la aplicación.
• Compruebe si hay objetos extraños
atascados en el puerto del ventilador
y, luego, reinicie la máquina.
• Limpie la caja de polvo y el filtro y,
luego, reinicie la máquina.
Error 5: El cepillo giratorio presenta
anomalías.Consulte el manual del
usuario o la aplicación.
• Retire el cepillo giratorio y, luego,
limpie el cepillo giratorio, la parte
conectora del cepillo giratorio, la
cubierta del cepillo giratorio y el
puerto de succión de polvo.
• Reinicie la máquina después de
limpiarla.
Error 6: El sensor láser presenta
anomalías.Consulte el manual del
usuario o la aplicación.
Compruebe si hay objetos extraños en el
sensor láser y, luego, reinicie la máquina
después de limpiar el sensor.
Para obtener más ayuda, póngase en contacto con nuestro grupo de soporte
llamando al 877-300-9806.

Bonjour! Commençons.
Sweeva 6000/6500
Guide de démarrage rapide

Bonjour! Commençons.
FRENCH
Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil
photo au numéro 71403.
Inscrivez-vous facilement avec votre
téléphone intelligent.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com/en-ca/.
Vous avez besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.
Enregistrez et protégez votre achat
Register and protect your purchase
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement:
Assistance et service accélérés Des astuces pour votre appareil
Ores et promotions exclusives Vérification de propriété
*Tous les produits TCL continuent d'orir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
*All TCL products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the
warranty section in this guide for additional details on warranty information.
TCL-PUR
Enjoy exclusive benefits with registration:
Expedited support and service Insider tips on your appliance
Exclusive oers and promotions Verification of ownership
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com/en-ca/
Need help? Visit photoregister.com/help
or text HELP to 71403
Text to Register

Aspirateur Robot X 1
Filtre
Supplémentaire X 1
Base de
Chargement X 1
(Sweeva 6000)
Couteau de
Nettoyage X 1
Poubelle à Vidange
Automatique X 1
(Sweeva 6500)
Brosses Latérales X 2
Adaptateur Secteur X 1
(Sweeva 6000)
Le Sac
à Poussière X 1
(Sweeva 6500)
Manuel de
l’utilisateur et Autres
Documents X 1
Liste de L’emballage

Étape 2:
Sweeva 6000: Branchez l’adaptateur dans
la prise d’alimentation située à l’arrière de
la base de recharge, puis connectez-le à
une prise murale.
Sweeva 6500: Branchez la poubelle
autovideuse directement sur une prise murale.
Étape 4:
Installez les brosses gauche et droite
du robot.
Étape 6:
Sweeva 6500: Placez manuellement
l’aspirateur contre le bac à poussière
à vidange automatique avec les
connecteurs d’alimentation situés à
l’arrière de l’aspirateur. Lorsque la
connexion est réussie, le voyant du bacà
poussière s’allume en blanc.
Installation Rapide et Facile
Étape 1:
Assurez-vous que la station de recharge ou
la poubelle autovideuse est placée à plat
contre le mur, sur une surface dure et plane,
avec accès à une prise murale. Veillez à ce
qu’il y ait un espace libre de 20 pouces des
deux côtés et de 59 pouces à l’avant.
Étape 3:
Retirez les bandes de protection des deux
côtés et du parechoc avant.
Étape 5:
Appuyez sur le bouton d’alimentation de
l’aspirateur pendant 3 secondes pour le
mettre en marche. Avant utilisation, le robot
doit être complètement chargé (environ 4
heures). Placez manuellement l’aspirateur
sur la station de recharge pour vous assurer
qu’il commence à se charger (les indicateurs
doivent clignoter en orange).
20i
n
2
0
i
n
5
9
i
n
2
0
in
2
0
in
59in
20in
20in
59in

Installation de l’application WiFi
Étape 1: Téléchargement et installation de l’application TCL Home
Euillez numériser le code QR ou tapez manuellement le lien URL
https:tcl.link/homeplusapp
Étape 2: Créer un compte
Créez et vérifiez votre compte en utilisant votre e-mail.
Étape 3: Ajoutez votre appareil
Sélectionnez le bouton «Ajouter un appareils» et suivez les instructions de
l’application pour terminer la configuration.

Boutons de Contrôle et Indicateurs de l’aspirateur
Bouton de Nettoyage ou Interrupteur
Maintenez cette touche enfoncée pendant
3 secondes pour allumer ou éteindre
l’appareil. Appuyez une fois pour
commencer le nettoyage.
Bouton de Recharge
Appuyez une fois sur ce bouton pour
revenir à la recharge.
Appuyez et maintenez enfoncé pendant
15 secondes pour rétablir les paramètres
d’usine.
Bouton de Recharge +
Bouton de Nettoyage ou Interrupteur
Appuyez simultanément sur les deux
boutons pendant 3 secondes pour accéder
au mode de configuration du réseau.
État des Témoins
• Lumière bleue fixe :
Veille (niveau normal de la batterie).
• Lumière orange fixe :
Veille (batterie faible).
• Lumière bleue palpitante :
Retour pour recharge.
• Lumière orange palpitante :
Recharge ou démarrage lorsque
la batterie est faible.
• Lumière bleue clignotante :
Connexion au Wi-Fi.
• Lumière rouge clignotante :
Erreur ou défaut.
Poubelle à Vidange Automatique (Sweeva 6500)
Indicateur de Poubelle à Vidange Automatique
• Lumière blanche fixe : lorsque la machine principale n’est
pas connectée à la poubelle autovideuse.
• Lumière blanche éteinte : la machine principale et le bac
à poussière autovideur sont correctement connectés.
• Lumière rouge fixe : le sac à poussière n’est pas en place
• Lumière rouge clignotante : état anormal

Entretien
Remarque : éteignez le robot en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant 3
secondes ou éloignez la base de recharge du secteur avant de procéder au nettoyage.
1. Nettoyage du Bac à Poussière
Ouvrez le bac en tirant sur la porte située du côté de l’entrée des débris et jetez
son contenu. (Remarque : la porte s’ouvre vers le haut). Vous pouvez retirer le
filtre pour laver le bac à l’eau claire.
2. Nettoyage du Filtre
Pendant que le filtre est enlevé, utilisez la brosse fournie pour enlever
délicatement la poussière. Vous pouvez également rincer le filtre pendant
1 minute et secouer l’excédent d’eau. Réinstallez le filtre une fois qu’il est
complètement sec (jusqu’à 24heures ou plus peuvent être nécessaires).
(Un nettoyage mensuel est recommandé, mais pas plus d’une fois par mois)
3. Remplacement du Sac à Poussière (bacs à poussière autovideurs uniquement)
Ouvrez le couvercle supérieur, tirez sur la poignée du sac à poussière et jetez-le
à la poubelle. Ensuite, installez un nouveau sac à poussière et refermez le capot
supérieur. Remarque : si le sac à poussière n’est pas en place ou n’est pas installé
correctement, un voyant rouge s’allume sur le bac.

4. Nettoyage de la Lumière UV
Nettoyez régulièrement la lumière DEL UV-C en l’essuyant avec un chion doux
et sec. Remarque : mettez l’aspirateur robot hors tension avant de le nettoyer en
maintenant le bouton d’alimentation pendant 3secondes.
5. Nettoyage des Brosses Latérales
Retournez le robot, retirez fermement les deux brosses latérales, puis utilisez
l’outil de nettoyage pour retirer les cheveux et les débris avant de les réinstaller.
6. Nettoyage de la Brosse Cylindrique
Retournez le robot, appuyez sur les deux boucles pour retirer le couvercle de la
brosse, retirez la brosse du côté droit, puis nettoyez les cheveux et les débris de
la brosse à l’aide de l’outil fourni avant de la réinstaller.

Sweeva 6000/6500
Ensemble d’accessoires
pour aspirateur robot
Sweeva 6500
Ensemble de
le Sac à Poussière
go.tcl.com/6000-6500-accessory-kit
go.tcl.com/6500-dustbag-kit
Pièces de Rechange
Scannez le code QR ci-dessous à l’aide de l’appareil photo de votre téléphone ou tapez le
lien ci-dessous dans votre navigateur pour acheter des pièces de rechange authentiques
TCL pour votre appareil.

Instructions de Sécurité Importantes
Les précautions suivantes guident les utilisateurs sur la façon d’utiliser le produit de
manière sûre et correcte afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage.
PRÉCAUTIONS DE BASE
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver dans un endroit facilement accessible.
• Ce symbole ♢ représente un avertissement qui vous avertit des dangers potentiels pouvantcauser
des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
• L’avertissement fait référence à une situation qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou
des blessures graves.
• Faites attention à l’indicateur clignotant. Il peut signaler des blessures légères ou modérées
potentielles.
AVERTISSEMENT
• Veuillez lire attentivement ce manuel pour connaître l’utilisation du produit et les précautions à
prendre avant d’utiliser le produit.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans. Il est interdit aux personnes sourant
d’un handicap physique, mental ou sensoriel d’utiliser ou de faire fonctionner cet appareil.
• Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les jeunes enfants et
les animaux domestiques doivent être surveillés lorsque le robot fonctionne.
• Il est interdit aux enfants de jouer avec l’emballage du produit, sous peine de provoquer une
suocation.
• N’insérez pas de parties du corps (comme les mains ou les pieds) sous les brosses ou les roues de
l’appareil lorsqu’il fonctionne.
• Ne placez aucun objet sur le robot immobile ou en mouvement. Veuillez ne pas vous asseoir ou vous
appuyer sur l’appareil.
• Ne nettoyez pas d’objets brûlants.
• N’utilisez pas l’appareil pour ramasser des objets durs ou pointus, tels que des morceaux de verre,
des clous de fer, etc.
• N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou inflammable, explosif ou corrosif, ni
dans une prise de courant exposée.
• Ne pas vaporiser ou placer de matériaux inflammables (essence, diluant, etc.), de tensioactifs
(nettoyants, articles de salle de bains, etc.) ou de boissons autour de l’appareil, sous peine de
provoquer un incendie ou une défaillance du produit.
• Ne versez pas d’eau, de détergent, etc. dans l’appareil, sous peine de provoquer une défaillance du
produit.
• Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou dans un
environnement suspendu sans clôtures de protection pour l’empêcher de tomber. En même temps,
des barrières physiques doivent être utilisées pour l’empêcher de pénétrer sur le balcon afin de
garantir un fonctionnement sûr.
• Pour éviter toute décharge électrique, n’exposez pas les composants électroniques du robot, les
piles ou la base de chargement. Il est strictement interdit aux utilisateurs de réparer eux-mêmes le
robot. Veuillez confier les travaux de maintenance à un personnel qualifié. N’utilisez pas le robot avec
des mains mouillées.
• Ne nettoyez pas ou n’entretenez pas la machine principale et la base de chargement lorsque
l’appareil est sous tension.
• Veillez à utiliser des adaptateurs, des piles et d’autres accessoires d’origine. N’utilisez pas
d’accessoires tiers.

• Ce produit contient des piles. Veuillez ne pas mettre le produit dans l’eau ou sur le feu. Veuillez
cesser d’utiliser ce produit en cas de problème de pile; la pile doit être recyclée séparément. La
batterie usagée doit être placée dans un sac en plastique scellé et traitée conformément aux lois et
réglementations locales en matière d’environnement.
• N’utilisez qu’un chion humidifié à l’eau claire pour nettoyer l’appareil.
• Veuillez noter que le robot se déplace tout seul. Faites attention lorsque vous marchez dans la zone
que le robot nettoie afin d’éviter de marcher dessus ou de trébucher.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une surveillance ou des instructions.
• L’appareil ne doit être utilisé qu’avec l’unité fournie.
• Il ne doit être alimenté qu’en très basse tension de sécurité (SELV).
• Cet appareil contient des piles qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
• Pour recharger la pile, utilisez uniquement le bloc d’alimentation amovible fourni avec cet appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. Il doit être nettoyé et entretenu
régulièrement et ne doit être utilisé qu’avec l’unité fournie.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils
ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
s’ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
• La pile doit être retirée de l’appareil avant sa mise au rebut.
• L’appareil doit être déconnecté du réseau électrique lors du retrait de la batterie.
• La pile doit être éliminée en toute sécurité.
SOYEZ PRUDENT
• Protégez soigneusement le cordon d’alimentation, évitez de le tirer, de le tordre, de le coincer dans
une porte ou de l’endommager ou de l’écraser avec d’autres objets lourds; n’utilisez pas l’appareil si
le cordon est endommagé.
• Si la base de chargement n’est pas utilisée pendant une longue période, il faut débrancher la fiche
d’alimentation de la prise.
• Veuillez placer la brosse de nettoyage hors de portée des enfants.
• Videz fréquemment le bac à poussière et gardez-le propre. N’utilisez pas l’appareil lorsque le bac à
poussière est plein.
• Tenez le cadre principal et la borne de charge de la base de chargement à l’écart des objets
métalliques.
• Cet appareil est spécifiquement conçu pour éviter de rayer le sol. Cependant, nous vous
recommandons tout de même d’utiliser cet appareil sur une petite zone avant de nettoyer toute la
pièce afin de vous assurer que le sol ne sera pas rayé.
• Veuillez acheter et utiliser les consommables d’origine.
RAPPEL
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez vérifier les éléments suivants :
• Retirez les objets fragiles ou inutiles de la zone de nettoyage, notamment les papiers, les stores
ou les cordons de rideaux; retirez les poteries coûteuses, les objets de valeur et les produits
inflammables du sol.
• N’utilisez pas cet appareil dans une pièce où des enfants dorment seuls. Sinon, l’enfant pourrait se
blesser.
• Vérifiez si la puissance de la pile est susante. Veuillez la recharger si elle est faible.
• Veuillez vider la poubelle si elle est pleine.

• Veuillez fermer la porte de la pièce si vous ne voulez pas que le robot y entre. Pendant le nettoyage,
le robot peut entrer dans d’autres pièces et continuer à nettoyer.
• Dans la plupart des cas, le capteur anti-chute empêchera le robot de rouler dans les escaliers. Si le
capteur est sale ou utilisé sur un tapis ou sur un sol réfléchissant ou très sombre, l’eet du capteur
sera compromis; il est recommandé de mettre en place des barrières physiques aux endroits où le
robot risque de tomber.
• Veuillez ne pas utiliser le robot sur les glands ou pompons d’un tapis dans la zone de pli, afin
d’éviter que le robot ne s’emmêle. Évitez de nettoyer des moquettes sombres et à poils hauts ou des
moquettes d’une épaisseur supérieure à 1,02/26 mm, car elles peuvent entraîner une défaillance du
robot.
AVIS
Ce symbole sur l’appareil ou son emballage indique : ne pas jeter les appareils électriques
avec les déchets municipaux non triés; utiliser des installations de collecte séparée.
Contactez votre autorité locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte
disponibles. Si les appareils électriques sont mis au rebut dans des décharges ou des
dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer dans les eaux souterraines et
entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre santé et à votre bien-être. Lors du
remplacement d’anciens appareils par de nouveaux, le détaillant est légalement tenu de
reprendre votre ancien appareil pour le mettre au rebut, au moins gratuitement.
DÉCLARATION DE LA FCC
• REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique
de classeB, conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
◆ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
◆ Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
◆ Connectez l’équipement à une prise de courant sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur
est connecté.
◆ Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
AVERTISSEMENTS SUR L’EXPOSITION AUX RF :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations fixées par la FCC pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de
20 cm entre l’élément rayonnant et le corps.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.

TCL Amérique du Nord
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
I
I
E
E
L
L
I
I
M
M
I
I
T
T
É
É
E
E
D
D
U
U
P
P
R
R
O
O
D
D
U
U
I
I
T
T
Ce que couvre votre garantie : d
éfauts de matériaux ou de fabrication pour le propriétaire initial de ce produit TCL acheté à l'état neuf auprès d'un
revendeur agréé de produits de la marque TCL et emballé avec cette déclaration de garantie.
PÉRIODE DE GARANTIE (USAGE NON COMMERCIAL) :
Main-d'œuvre : douze (12) mois à compter de la date d'achat originale.
Pièces : douze (12) mois à compter de la date d'achat initiale.
PÉRIODE DE GARANTIE (USAGE COMMERCIAL) :
Main-d'œuvre : six (6) mois à compter de la date d'achat initiale.
Pièces : six (6) mois à compter de la date d'achat originale.
L'utilisation commerciale comprend, sans s'y limiter, l'utilisation de ce produit dans un envi
ronnement commercial ou d'affaires, dans une institution ou à
des fins institutionnelles, ou à d'autres fins commerciales, y compris à des fins de location.
Si votre appareil TCL présente un défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions normale
s d'utilisation pendant la période de garantie indiquée
ci-dessus, à compter de la date d'achat originale du produit par le consommateur, TCL North America, à sa seule discrétion, (1)
paiera un centre de service
agréé TCL pour les frais de main-d'œuvre et les pièces nécessaires à la réparation de votre appareil, ou (2) remplacera votre appareil par un produit
équivalent neuf ou remis à neuf ou recertifié. Si l'appareil est réparé dans un centre de service agréé TCL, TCL n'est pas responsable des frais de tr
ansport
vers le centre de service agréé TCL. Toutefois, TCL prendra en charge les frais de retour. TCL fournira des instructions pour
l'emballage et l'expédition de
l'appareil. Les appareils mal emballés et endommagés pendant le transport ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Cette garantie limitée ne
s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est valable que pour une utilisation en Amérique du Nord. Vous devez être en possession de votre r
eçu
d'achat original ou d'une preuve d'achat (fac
ture de vente ou facture acquittée) indiquant l'état de l'appareil (neuf, usagé), la date d'achat de l'appareil, le
lieu d'achat et le numéro de modèle ou de série.
Comment le service est géré : appelez le 1-800-825-6747 et choisissez
le message approprié. Veuillez avoir sous la main le type de produit, le numéro de
modèle, le numéro de série et le code postal. Le dépannage et l'approbation préalable d'un représentant TCL DOIVENT avoir lie
u avant l'envoi de votre
produit pour réparation.
Informations sur l’enregistrement du produit
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur une étiquette à l'arrière ou sur le côté du produit. Enregistrez votre produit en ligne sur
register.tcl.com/fr-ca.
AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST APPLICABLE À CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ
À UN USAGE PARTICULIER. DANS
LA MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA DURÉE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-
DESSUS. NI
LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEUR NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT,
SPÉCIAL OU PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT
, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, OU TOUT
AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT OU AUTRE. CERTAINS ETATS OU TERRITOIRES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONS
ECUTIFS OU LA LIMITATION DE LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE, EN TANT
QU'ACHETEUR INITIAL, DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS
POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT
À L'AUTRE OU D'UN TERRITOIRE À L'AUTRE. CETTE GARANTIE EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS. VEUILLEZ VISITER
WWW.TCL.COM/FR POUR CONSULTER LA VERSION LA PLUS RÉCENTE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT NE S'APPLIQUE PAS À :
1. Les appels de service à votre domicile pour la livraison ou l
e
ramassage, l'installation, l'instruction, le remplacement des fusibles de
la maison, le raccordement du câblage de la maison ou de la
plomberie, ou pour corriger des réparations non autorisées.
2. L'incapacité du produit à fonctionner en raison de problèmes d
e
réception du signal qui ne sont pas causés par votre appareil, ou en
raison de pannes ou d'interruptions de courant ou d'un service
électrique inadéquat.
3. Dommages causés par le transport ou la manutention, y compris les
dommages survenus lors de l'expédition depuis un détaillant (veuillez
contacter votre détaillant pour obtenir de l'aide).
4. Les dommages causés au produit par un accident, la vermine, l
a
foudre, le(s) vent(s), le feu, les inondations ou les cas de force
majeure.
5. Les dommages causés par le fonctionnement du produit dans une
atmosphère corrosive ou humide.
6. Les réparations effectuées lorsque votre produit TCL est utilisé dans
un cadre autre que l'usage normal d'un ménage unifamilial, ou
contrairement aux instructions décrites dans le Guide de l'utilisateur
du produit.
7. Les dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une
mauvaise utilisation, d'un abus, d'une négligence, d'insectes, d'une
usure normale, de dommages esthétiques, d'une mauvaise
manipulation, de surtensions, d'une installation incorrecte ou
défectueuse, ou d'une réparation ou d'un entretien inapproprié. Une
réparation incorrecte inclu
t l'utilisation de pièces non approuvées ou
non spécifiées par TCL.
8.
Marques ou images sur le panneau ACL/DEL du produit résultant de la
visualisation d'images fixes (y
compris, mais sans s'y limiter, certaines
images 4:3 sur des téléviseurs à écran large, ou des données ou
images dans des emplacements d'écran fixes provenant de bannières
,
de jeux vidéo ou de certains réseaux de diffusion).
9. Entretien normal tel que décrit dans le Guide de l'utilisateur (y
compris, mais sans s'y limiter, le nettoya
ge ou le remplacement des
filtres, le nettoyage des bobines, ou tout autre entretien normal).
10. L'utilisation d'accessoires ou de composants qui ne sont pas
compatibles avec ce produit.
11. Les produits dont le numéro de série est altéré, manquant, défig
uré,
illisible ou retiré.
12. Modifications de l'apparence du produit qui n'affectent pas ses
performances.
13. Augmentation des coûts des services publics ou des dépenses
supplémentaires liées aux services publics.
14. Les produits achetés auprès de revendeurs TCL non agréés.
15. Les produits vendus dans un état autre que neuf par le fabricant
d'origine, ou vendus en dehors de l'Amérique du Nord.
Le coût de la réparation ou du remplacement dans ces circonstances
exclues est à la charge du consommateur.
C
C
O
O
O
O
R
R
D
D
O
O
N
N
N
N
É
É
E
E
S
S
:
:
TCL North America
Adresse: 1860 Compton Ave Corona, California 92881
1- 877-300-9806
www.tcl.com/fr

Dépannage
INVITE VOCALE SOLUTIONS
Le parechoc est coincé. Veuillez vérifier.
Le parechoc est coincé. Veuillez tapoter
à plusieurs reprises pour retirer les
débris. S'il n'y a pas de débris, déplacez
l'appareil vers une nouvelle position et
redémarrez-le.
Les roues sont bloquées. Veuillez vérifier
si les roues ne sont pas coincées par des
débris ou déplacez l'appareil vers une
nouvelle position et redémarrez-le.
Les roues sont bloquées. Vérifiez que
les roues ne sont pas coincées par des
débris ou déplacez l'appareil vers une
nouvelle position et redémarrez-le.
La brosse latérale est coincée.
Veuillez vérifier.
La brosse latérale est peut-être
coincée par des débris. Nettoyez-la et
redémarrez-la.
La brosse roulante est coincée.
Veuillez retirer la brosse roulante
et la nettoyer.
La brosse roulante est peut-être
enchevêtrée dans des débris. Veuillez
la retirer pour nettoyer la partie de
connexion, le couvercle et l'orifice
d'aspiration de la poussière.
Les roues sont suspendues.
Veuillez déplacer l'appareil dans une
nouvelle position et le redémarrer.
Les roues sont suspendues.
Veuillez déplacer l'appareil dans une
nouvelle position et le redémarrer.
L'appareil est coincé.
Veuillez le déplacer dans une nouvelle
position et le redémarrer.
L'appareil est coincé. Veuillez dégager
les obstacles autour de celui-ci.
L'appareil est incliné. Veuillez le placer
sur un sol plat et le redémarrer.
L'appareil est incliné au moment de la
mise en route. Veuillez le placer sur un
sol plat et le redémarrer.
Le capteur de mur est obstrué.
Veuillez l'essuyer.
Le capteur de mur est obstrué.
Veuillez l'essuyer avec un chion doux
et sec.

INVITE VOCALE SOLUTIONS
Le capteur de chute est obstrué.
Veuillez l'essuyer.
Le capteur de chute est bloqué.
Veuillez l'essuyer avec un chion
doux et sec.
Le capteur laser est sale.
Veuillez le nettoyer.
Le capteur de distance laser est
sale. Veuillez éliminer la saleté. Les
environnements réfléchissants, tels
que les miroirs métalliques, aectent
également le fonctionnement normal du
capteur de distance laser. Veuillez donc
déplacer l'appareil dans une nouvelle
position et le redémarrer.
Une zone interdite est détectée.
Veuillez déplacer l'appareil vers une
nouvelle position et le redémarrer.
L'appareil est trop proche de la zone
interdite au moment du démarrage.
Veuillez le déplacer vers une nouvelle
position et le redémarrer.
La batterie est trop faible et le système
s'arrête automatiquement.
Remettez l'appareil sur la base pour
la recharger.
Veuillez nettoyer et remplacer le sac
à poussière dans le godet.
Veuillez remplacer le sac à poussière
par un nouveau.
Le sac à poussière n'est pas installé.
Veuillez installer le sac à poussière avant
de commencer le dépoussiérage.
Veuillez installer le sac à poussière
correctement.
Le sac à poussière a été retiré,
le dépoussiérage est donc suspendu.
Veuillez réinstaller le sac à poussière.
Veuillez remettre le sac à poussière
en place.
Veuillez réinstaller le bac à poussière
et le filtre et assurez-vous qu'ils
sont installés correctement, puis
recommencez le nettoyage.

ERREUR AVEC INDICATEUR
ROUGE CLIGNOTANT
SOLUTIONS
Erreur 1 : La batterie est anormale.
Veuillez vous reporter au manuel de
l'utilisateur ou à l'APP.
• Ouvrez le compartiment de la
batterie et vérifiez si la batterie
est correctement connectée, puis
redémarrez l’appareil.
• La température de la batterie est trop
élevée ou trop basse. Veuillez ne pas
l’utiliser jusqu’à ce que la batterie
revienne à la température normale
(0°C~40°C/32°F~104°F).
Erreur 2 : Le module de roue est
anormal. Veuillez vous référer au manuel
de l'utilisateur ou à l'APP.
Veuillez vérifier si les roues sont
coincées par des débris, puis redémarrez
l'appareil.
Erreur 3 : Le module de brosse latérale
est anormal. Veuillez vous référer au
manuel de l'utilisateur ou à l'APP.
Veuillez vérifier si la brosse latérale est
coincée par des débris, puis redémarrez
l'appareil.
Erreur 4 : Le ventilateur est anormal.
Veuillez vous reporter au manuel de
l'utilisateur ou à l'APP.
• Veuillez vérifier si des débris sont
coincés dans l’orifice du ventilateur,
puis redémarrez l’appareil.
• Nettoyez le bac à poussière et le filtre,
puis redémarrez l’appareil.
Erreur 5 : La brosse roulante est
anormale. Veuillez vous reporter au
manuel de l'utilisateur ou à l'APP.
• Retirez et nettoyez la brosse roulante,
ainsi que sa partie de connexion,
son couvercle et l’orifice d’aspiration
de la poussière.
• Veuillez redémarrer l’appareil après
le nettoyage.
Erreur 6 : Le capteur laser est anormal.
Veuillez consulter le manuel de
l'utilisateur ou l'APP.
Vérifiez si des débris qui obstruent le
capteur laser, puis redémarrez l’appareil
après le nettoyage.
Pour de l’aide supplémentaire, veuillez contacter notre groupe
d’assistance au 877-300-9806.
