Whirlpool WFG515S0EB Range

User Manual

For WFG515S0EB.

PDF File Manual, 36 pages, Read Online | Download pdf file

WFG515S0EB photo
background
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.whirlpool.com. In Canada, register your
range at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the oven frame behind
the top right side of the oven door.
Model Number __________________________________________ Serial Number ___________________________________________
Para una versión en español, visite: www.whirlpool.com.
Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que está ubicado en el marco del horno detrás del lado superior izquierdo de
la puerta del horno.
GAS RANGE
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents
RANGE SAFETY.......................................................................................2
The Anti-Tip Bracket.............................................................................3
FEATURE GUIDE .....................................................................................4
COOKTOP USE........................................................................................5
Sealed Surface Burners ........................................................................5
Burner Size............................................................................................6
Cookware..............................................................................................6
Home Canning ......................................................................................7
OVEN USE ................................................................................................7
Electronic Oven Controls......................................................................7
Sabbath Mode ......................................................................................8
Aluminum Foil........................................................................................8
Positioning Racks and Bakeware.........................................................9
Oven Vent..............................................................................................9
Baking and Roasting.............................................................................9
Broiling ..................................................................................................9
Cook Time...........................................................................................10
RANGE CARE.........................................................................................10
Self-Cleaning Cycle.............................................................................10
General Cleaning.................................................................................11
Oven Light...........................................................................................11
TROUBLESHOOTING............................................................................12
ACCESSORIES ......................................................................................15
WARRANTY............................................................................................16
W10775533A
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...

Other documents for Whirlpool WFG515S0EB

The following documents are available:
User Manual Photos

Description

Đã up 41file ngày 5/3 vào ngày 15/3/2019

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : THANK YOU for purchasing this highquality product Register your new range at wwwwhirlpoolcom In Canada register your range at wwwwhirlpoolca For future reference please make a note of your product model and serial numbers These can be located on the oven frame behind the top right side of the oven door Model Number Serial Number Para una versión en español visite wwwwhirlpoolcom Deberá tener a mano el número de modelo y de serie que está ubicado en el marco del horno detrás del lado superior izquierdo de la puerta del horno GAS RANGE USER INSTRUCTIONS Table of Contents RANGE SAFETY2 The AntiTip Bracket3 FEATURE GUIDE 4 COOKTOP USE5 Sealed Surface Burners 5 Burner Size6 Cookware6 Home Canning 7 OVEN USE 7 Electronic Oven Controls7 Sabbath Mode 8 Aluminum Foil8 Positioning Racks and Bakeware9 Oven Vent9 Baking and Roasting9 Broiling 9 Cook Time10 RANGE CARE10 SelfCleaning Cycle10 General Cleaning11 Oven Light11 TROUBLESHOOTING12 ACCESSORIES 15 WARRANTY16 W10775533A
  • Page 2 - English - : RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you dont immediately You can be killed or seriously injured if you dont follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbors phone Follow the gas suppliers instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm
  • Page 3 - English - : The AntiTip Bracket The range will not tip during normal use However the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti tip bracket fastened down properly Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Verify the antitip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions Reengage antitip bracket if range is moved Do not operate range without antitip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults To verify the antitip bracket is installed and engaged Slide range forward Look for the antitip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear range foot is under antitip bracket See installation instructions for details WARNING AntiTip Bracket Range Foot SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electrical shock injury to persons or damage when using the range follow basic precautions including the following WARNING TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTITIP DEVICES TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY SLIDE RANGE FORWARD LOOK FOR ANTITIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTITIP BRACKET WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven WARNING NEVER cover any slots holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning Aluminum foil linings may also trap heat causing a fire hazard CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range children climbing on the range to reach items could be seriously injured Proper Installation The range when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSINFPA 70 Be sure the range is properly installed and grounded by a qualified technician This range is equipped with a threeprong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle Do not cut or remove the grounding prong from this plug Disconnect power before servicing Injuries may result from the misuse of appliance doors or drawers such as stepping leaning or sitting on the doors or drawers Maintenance Keep range area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Storage in or on the Range Flammable materials should not be stored in an oven or near surface units Top burner flame size should be adjusted so it does not extend beyond the edge of the cooking utensil For selfcleaning ranges Before SelfCleaning the Oven Remove broiler pan and other utensils Wipe off all excessive spillage before initiating the cleaning cycle
  • Page 4 - English - : FEATURE GUIDE This manual covers several models Your model may have some or all of the items listed Refer to this manual or the Frequently Asked Questions FAQs section of our website at wwwwhirlpoolcom for more detailed instructions In Canada refer to the Customer Service Section at wwwwhirlpoolca WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CLOCK Clock The Clock uses a 12hour cycle 1 Check that the oven is off 2 Press CLOCK 3 Press TEMPTIME up or down arrow pads to set the time of day 4 Press CLOCK or START OVEN LIGHT Oven cavity light The oven light is controlled by a keypad on the oven control panel While the oven door is closed press the oven light switch to turn the light on and off The oven light will come on when the oven door is opened TIMER SetOff Oven timer The Timer can be set in hours or minutes up to 12 hours and 59 minutes 1 Press TIMER 2 Press TEMPTIME up or down arrow pads to set the length of time 3 Press START to begin the countdown If enabled endofcycle tones will sound at end of countdown 4 Press TIMER twice to cancel the Timer Do not press the Cancel keypad because the oven will turn off 5 If the Timer is running but not in the display press TIMER to display the countdown for seconds START Cooking start The Start pad begins any oven function If Start is not pressed within 5 seconds PUSH appears in the display If Start is not pressed within 1 minute after pressing a keypad the function is canceled and the time of day is displayed CANCEL Range function The Cancel keypad stops any function except the Clock Timer and Oven Control Lockout TEMPTIME Temperature and time adjust The up or down arrow pads are used to adjust time and temperature settings BAKE Baking and roasting 1 Press BAKE 2 Press TEMPTIME up or down arrow pads to set a temperature other than 350F 175C in 5F 5C increments between 170F and 500F 75C and 260C 3 Press START 4 To change the temperature repeat Step 2 Press START or wait 5 seconds for the change to take effect 5 Press CANCEL when finished BROIL Broiling 1 Press BROIL 2 Press TEMPTIME up or down arrow pads to change the temperature in 5F 5C increments between 300F and 500F 150C and 260C 3 Press START and allow oven to preheat for 5 minutes 4 Position cookware in oven and close the oven door 5 Press CANCEL when finished KEEP WARM Hold warm Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven 1 Press KEEP WARM 2 Temperature is set at 170F 75C for 60 minutes 100 hour 3 Press START 4 Press CANCEL when finished NOTE The oven will automatically turn off after 60 minutes
  • Page 5 - English - : COOKTOP USE Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to IGNITE Before setting a control knob place filled cookware on the grate Do not operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate To Set 1 Push in and turn knob counterclockwise to IGNITE All surface burners will click Only the burner with the control knob turned to IGNITE will produce a flame 2 Turn knob to anywhere between HIGH and LOW Power Failure In case of prolonged power failure the surface burners can be lit manually Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to IGNITE After burner lights turn knob to setting Sealed Surface Burners IMPORTANT Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges Burner Cap Always keep the burner cap in place when using a surface burner A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the General Cleaning section Gas Tube Opening Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly Keep this area free of soil and do not allow spills food cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening Keep spillovers out of the gas tube by always using a burner cap Burner Ports Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown in the previous illustration A good flame is blue in color not yellow Keep this area free of soil and do not allow spills food cleaning agents or any other material to enter the burner ports START TIME Delayed start The Start Time keypad is used to enter the starting time for an oven function with a delayed start Start Time should not be used for foods such as breads and cakes because they may not bake properly To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook see Cook Time section COOK TIME Timed cooking Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day cook for a set length of time andor shut off automatically To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook see Cook Time section SELF CLEAN SelfCleaning cycle See the SelfCleaning Cycle section CONTROL LOCK Oven control lockout 1 Check that the oven is off 2 Press and hold the CONTROL LOCK keypad for 3 seconds 3 A tone will sound and Loc will be displayed 4 Repeat to unlock Only the CLOCK OVEN LIGHT and TIMER keypads will function with the controls locked The cooktop functions are not affected by the oven control lockout KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan Turn off all controls when not cooking Failure to follow these instructions can result in death or fire REMEMBER When range is in use or on some models during the SelfCleaning cycle the entire cooktop area may become hot A Burner cap B Burner base C Alignment pins D Igniter E Gas tube opening A 1 to 1 ¹₂ quot 25 to 38 cm B Burner ports A B D E C B A
  • Page 6 - English - : To Clean IMPORTANT Before cleaning make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool Do not use oven cleaners bleach or rust removers 1 Remove the burner cap from the burner base and clean according to General Cleaning section 2 Clean the gas tube opening with a damp cloth Clean clogged burner ports with a straight pin as shown Do not enlarge or distort the port Do not use a wooden toothpick If the burner needs to be adjusted contact a trained repair specialist 4 Replace the burner cap making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap 5 Turn on the burner If the burner does not light check cap alignment If the burner still does not light do not service the sealed burner yourself Contact a trained repair specialist Burner Size Select a burner that best fits your cookware See the following illustration and chart Cookware IMPORTANT Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area element or surface burner Ideal cookware should have a flat bottom straight sides and a well fitting lid and the material should be of mediumtoheavy thickness Rough finishes may scratch the cooktop or grates Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred which affects cooking results Cookware with nonstick surfaces should not be used under the broiler Check for flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware While you rotate the ruler no space or light should be visible between it and the cookware Use the following chart as a guide for cookware material characteristics A Incorrect B Correct Burner Size Recommended Use Small Lowheat cooking Melting chocolate or butter Medium Multipurpose burner Large For large cookware ExtraLarge Most powerful burner For large cookware A B Cookware Characteristics Aluminum Heats quickly and evenly Suitable for all types of cooking Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks Cast iron Heats slowly and evenly Good for browning and frying Maintains heat for slow cooking Ceramic or Ceramic glass Follow manufacturers instructions Heats slowly but unevenly Ideal results on low to medium heat settings Copper Heats very quickly and evenly May leave copper residues which may be diminished if cleaned immediately after cooking Earthenware Stoneware Follow manufacturers instructions Use on low heat settings Porcelain enamelon steel or cast iron See stainless steel or cast iron Stainless steel Heats quickly but unevenly A core or base of aluminum or copper on stainless steel provides even heating 1 0 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0
  • Page 7 - English - : For best results the cookware should be centered above the burner with the bottom sitting level on the grate The flame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan Home Canning When canning for long periods alternate the use of surface burners between batches This allows time for the most recently used areas to cool Center the canner on the grate above the burner Do not place canner on 2 surface burners at the same time For more information contact your local agricultural extension office or refer to published home canning guides Companies that manufacture home canning products can also offer assistance OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cooking cycle Gas valves may make a popping sound when opening or closing Igniters will click several times until a flame is sensed A poof sound is heard when a Bake or Broil burner ignites Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times or when it is heavily soiled IMPORTANT The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off Exposure to the fumes may result in death to certain birds Always move birds to another closed and well ventilated room Electronic Oven Controls Control Display The display will flash when powered up or after a power loss Press CANCEL to clear When oven is not in use the time of day is displayed Options Mode Press and hold TIMER for 5 seconds and Opt will appear Use the TempTime up or down arrow pads to cycle through the following options Press CANCEL to exit the mode Fahrenheit and Celsius The temperature is preset at Fahrenheit but can be changed to Celsius Press TIMER to toggle between Fahrenheit and Celsius Press CANCEL to exit End of Cycle Tones b1 beep once or b continue to beep will be displayed Press TIMER to toggle through selections Press CANCEL to exit Oven Light with Door Open LOn indicates that the oven light will turn on when the door is open If LOFF is displayed the oven light will turn on only with the oven light switch Press TIMER to toggle through selection Press CANCEL to exit 12Hour Shutoff If 12 Hr is displayed the oven will automatically shut off after 12 hours Press TIMER to toggle to Hr to disable the 12hour shutoff Press CANCEL to exit Tones Tones are audible signals indicating the following Basic Functions One tone Valid pad press Oven is preheated long tone Function has been entered Reminder on some models repeating every 20 seconds after the endofcycle tones Three tones Invalid pad press Four tones End of cycle Oven Temperature Control IMPORTANT Do not use a thermometer to measure oven temperature Elements will cycle on and off as needed to provide consistent temperature but may run slightly hot or cool at any point in time due to this cycling Most thermometers are slow to react to temperature change and will not provide an accurate reading due to this cycling The oven provides accurate temperatures however it may cook faster or slower than your previous oven so the temperature can be adjusted to personalize it for your cooking needs It can be changed in Fahrenheit or Celsius To Adjust Oven Temperature 1 Press and hold BAKE for 5 seconds until the oven display shows the current setting for example 0F CAL or 00 2 Press the TempTime up or down arrow pads to increase or to decrease the temperature in 10F 5C or 6C amounts The adjustment can be set between 30F 17C and 30F 17C 3 Press START
  • Page 8 - English - : Sabbath Mode The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a Bake setting until turned off A Timed Bake can also be set to keep the oven on for only part of the Sabbath The Oven Control Lockout Feature if present will be disabled during the Sabbath Mode After the Sabbath Mode is set no tones will sound the display will not show the temperature the Kitchen Timer Mode will be canceled if active and only the following pads will function up or down arrow pads Cancel When the oven door is opened or closed the oven light will not turn on or off and the heating elements will not turn on or off immediately When power is restored after a power failure the oven will return to Sabbath Mode and remain Sabbath compliant with the bake elements off until the Cancel keypad is pressed Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the normal cooking mode not Sabbath Mode compliant Before entering the Sabbath Mode it must be decided if the oven light is to be on or off for the entire Sabbath Mode period If the light is on when entering Sabbath Mode it will remain on for the entire time Sabbath Mode is in use If the light is off when entering Sabbath Mode it will remain off for the entire time Sabbath Mode is in use Opening the oven door or pressing the Oven Light keypad will not affect the oven light once Sabbath Mode has been entered If the oven has the Convection Bake feature the oven light is controlled by a separate Oven Light switch on the console If the oven light is on when entering the Sabbath Mode it will remain on for the entire time Sabbath Mode is in use For the oven light to be off during the Sabbath Mode the light bulb must be removed from the oven prior to entering the Sabbath Mode Not performing these steps will cause the oven light to turn on when the oven door is opened resulting in the oven being not Sabbath compliant On the Holiday the oven temperature can be changed once the oven is in Sabbath Mode by pressing the up or down arrow pads The oven temperature will change 25F 14C each time the keypad is pressed The display will not change and there will be no sounds during this adjustment To Bake Using Sabbath Mode 1 Press BAKE 2 Press the up or down arrow pads 3 Press START 4 Press and hold the TIMER keypad for 5 seconds SAb will flash in the display 5 Press START within 5 seconds to enter Sabbath Mode otherwise the entire cycle cancels out SAb will stop flashing and remain on in the display The oven is now in Sabbath Mode and is Sabbath compliant Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the normal cooking mode not Sabbath Mode compliant To set a Timed Bake using Sabbath Mode on some models 1 Press BAKE 2 Press the up or down arrow pads to enter a temperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The Cook Time oven indicator light will light up 4 Press the up or down arrow pads to enter a cook time length 5 Press START 6 Press and hold the TIMER keypad for 5 seconds SAb will flash in the display 7 Press START within 5 seconds to enter Sabbath Mode otherwise the entire cycle cancels out SAb will stop flashing and remain on in the display The oven is now in Sabbath Mode and is Sabbath compliant The Bake On and Cook Time indicator lights will be displayed When the set cook time ends the oven will shut off automatically and the indicator lights will turn off indicating the end of the cycle Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the normal cooking mode not Sabbath Mode compliant To set a Delayed Timed Bake using Sabbath Mode on some models 1 Press BAKE 2 Press the up or down arrow pads to enter a temperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The Cook Time oven indicator light will light up 4 Press the up or down arrow pads to enter a cook time length 5 Press START TIME The Start Time indicator light will light up 6 Press the up or down arrow pads to enter a start time 7 Press START 8 Press and hold the TIMER keypad for 5 seconds SAb will flash in the display 9 Press START within 5 seconds to enter Sabbath Mode otherwise the entire cycle cancels out SAb will stop flashing and remain on in the display The oven is now in Sabbath Mode and is Sabbath compliant The On and Delay indicator lights will be displayed When the start time is reached the Bake On and Cook Time indicator lights will automatically turn on When the set cook time ends the oven will shut off automatically and the indicator lights will turn off indicating the end of the cycle Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the normal cooking mode not Sabbath Mode compliant Aluminum Foil IMPORTANT To avoid permanent damage to the oven bottom finish do not line the oven bottom with any type of foil or liner For best cooking results do not cover entire oven rack with foil because air must be able to move freely WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness
  • Page 9 - English - : Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT To avoid permanent damage to the porcelain finish do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom Bakeware To cook food evenly hot air must be able to circulate Allow 2quot 5 cm of space around bakeware and oven walls Make sure that no bakeware piece is directly over another Racks Position racks before turning on the oven Do not position racks with bakeware on them Make sure racks are level To move a rack pull it out to the stop position raise the front edge and then lift out Use the following illustration and charts as a guide Rack Positions Rack 5 2rack baking Rack 4 Use for broiling and toasting Rack 3 Most baked goods on a cookie sheet jelly roll pan or in muffin pans casseroles frozen convenience foods Rack 2 Roasting small cuts of meat pies casseroles bundt and angel food cakes yeast bread quick breads and 2rack baking Rack 1 Roasting large cuts of meat and poultry Rack 6 Extralarge items Multiple Rack Cooking 2rack Use rack positions 2 and 5 Baking Layer Cakes on 2 Racks For best results when baking cakes on 2 racks use racks 2 and 5 for baking Place the cakes on the racks as shown Oven Vent The oven vent releases hot air and moisture from the oven and should not be blocked or covered Blocking or covering the oven vent will cause poor air circulation affecting cooking and cleaning results Do not set plastics paper or other items that could melt or burn near the oven vent Baking and Roasting ACCUBAKE Temperature Management System The ACCUBAKE system electronically regulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a precise temperature range for optimal cooking results The bake and broil elements or burners cycle on and off in intervals On convection range models the fan may be cycled on and off for short intervals to provide the best results Before baking and roasting position racks according to Positioning Racks and Bakeware section When roasting it is not necessary to wait for the oven preheat cycle to end before putting food in unless it is recommended in the recipe Preheating When START is pressed the oven will begin preheating Once 100ºF 35ºC is reached the display temperature will increase as the actual temperature of the oven increases When the preheat temperature is reached a tone will sound and the selected temperature will appear on the display Factors that have an impact on preheat times are room temperature starting oven temperature and the number of oven racks Unused oven racks can be removed prior to preheating your oven to reduce the preheat times Broiling When broiling preheat the oven for 5 minutes before putting food in unless recommended otherwise in the recipe Position food on grid in a broiler pan then place it in the center of the oven rack IMPORTANT Close the door to ensure proper broiling temperature Changing the temperature when Custom Broiling allows more precise control when cooking The lower the broil setting the slower the cooking Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat fish and poultry may cook better at lower broil settings Use racks 4 or 5 for broiling Refer to the Positioning Racks and Bakeware section for more information For best results use a broiler pan and grid It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke If you would like to purchase a broiler pan one may be ordered Please refer to the Accessories section for more information NOTE Odors and smoke are normal the first few times the oven is used or if the oven is heavily soiled A Oven vent A
  • Page 10 - English - : Cook Time To Set a Timed Cook 1 Press BAKE The bake indicator light will light up 2 Press the TEMPTIME up or down arrow pads to enter a temperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The cook time oven indicator light will light up 4 Press the TEMPTIME up or down arrow pads to enter the length of time to cook 5 Press START The display will count down the time When the time ends the oven will shut off automatically and End will appear on the display 6 Press CANCEL to clear the display To Set a Delayed Timed Cook Before setting make sure the clock is set to the correct time of day See the Clock keypad feature in the Feature Guide section 1 Press BAKE 2 Press the TEMPTIME up or down arrow pads to enter a temperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The cook time oven indicator light will light up 4 Press TEMPTIME up or down arrow pads to enter the length of time to cook 5 Press START TIME The start timedelay oven indicator light will light up 6 Press TEMPTIME up or down arrow pads to enter the time of day to start 7 Press START When the start time is reached the oven will automatically turn on The temperature andor time settings can be changed anytime after pressing Start by repeating steps 17 When the set cook time ends the oven will shut off automatically and End will appear on the display 8 Press CANCEL to clear the display RANGE CARE SelfCleaning Cycle IMPORTANT The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the SelfCleaning cycle Exposure to the fumes may result in death to certain birds Always move birds to another closed and wellventilated room Keep the kitchen wellventilated during the SelfCleaning cycle to help get rid of heat odors and smoke Do not block the oven vent during the SelfCleaning cycle Air must be able to move freely See Oven Vent section Do not clean rub damage or move the oven door gasket Prepare Range Remove the broiler pan grid cookware and bakeware all cooking utensils oven racks and aluminum foil and on some models the temperature probe from the oven Use a damp cloth to clean inside door edge and the 1½quot 38 cm area around the inside oven cavity frame being certain not to move or bend the gasket Remove plastic items from the cooktop because they may melt Remove all items from the storage drawer How the Cycle Works IMPORTANT The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring loss of gloss hairline cracks and popping sounds Before selfcleaning make sure the door is completely closed or the door will not lock and the selfcleaning cycle will not begin Once the oven has completely cooled remove ash with a damp cloth To avoid breaking the glass do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled To stop the selfcleaning cycle at anytime press the CANCEL button on the keypad If the temperature is too high the oven door will remain locked and cool and locked will be displayed The cooling fan may continue to run Once the cleaning temperature has been reached the electronic control requires a 12hour delay before another selfclean cycle can be started The oven light will not function during the selfcleaning cycle Electronic Oven Control with Adjustable Clean Time on some models The SELF CLEAN selfcleaning cycle is time adjustable between 2 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes in 15minute increments Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and 4 hours 30 minutes for heavy soil The last 30 minutes of the cycle is for cool down To SelfClean 1 Press SELF CLEAN 2 Press the TEMPTIME or arrow pads to enter the desired selfclean cycle time 3 Press START The oven door will automatically lock The DOOR LOCKED and CLEAN indicator lights will be displayed The time remaining will also be displayed 4 When the selfclean cycle is complete and the oven cools the DOOR LOCKED and CLEAN indicator lights will turn off 5 When the oven is completely cooled remove ash with a damp cloth WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the SelfCleaning cycle Keep children away from oven during SelfCleaning cycle Failure to follow these instructions can result in burns
  • Page 11 - English - : General Cleaning IMPORTANT Before cleaning make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool Always follow label instructions on cleaning products For additional information you can visit the Frequently Asked Questions FAQs section of our website at wwwwhirlpoolcom In Canada reference the Customer Service section at wwwwhirlpoolca Soap water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES on some models Food spills containing acids such as vinegar and tomato should be cleaned as soon as the entire range is cool These spills may affect the finish Cleaning Method Glass cleaner mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing pad Gently clean around the model and serial number plate because scrubbing may remove numbers affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 not included See the Accessories section for more information STAINLESS STEEL on some models NOTE To avoid damage to stainless steel surfaces do not use soapfilled scouring pads abrasive cleaners Cooktop Cleaner steelwool pads gritty washcloths or abrasive paper towels Damage may occur to stainless steel surfaces even with onetime or limited use Cleaning Method Rub in direction of grain to avoid damaging affresh Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016 not included See the Accessories section for more information METALLIC PAINT on some models Do not use abrasive cleaners cleaners with bleach rust removers ammonia or sodium hydroxide lye because paint surface may stain PORCELAINCOATED GRATES AND CAPS Food spills containing acids such as vinegar and tomato should be cleaned as soon as the cooktop grates and caps are cool These spills may affect the finish To avoid chipping do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware Do not reassemble caps on burners while wet Cleaning Method Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser Clean as soon as cooktop grates and caps are cool Dishwasher grates only not caps Use the most aggressive cycle Cookedon soils should be soaked or scrubbed before going into a dishwasher Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617A See the Accessories section for more information SURFACE BURNERS See Sealed Surface Burners section COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls do not use steel wool abrasive cleansers or oven cleaner To avoid damage do not soak knobs When replacing knobs make sure knobs are in the Off position On some models do not remove seals under knobs Cleaning Method Soap and water Pull knobs straight away from control panel to remove CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIOR To avoid damage to the control panel do not use abrasive cleaners steelwool pads gritty washcloths or abrasive paper towels Cleaning Method Glass cleaner and soft cloth or sponge Apply glass cleaner to soft cloth or sponge not directly on panel affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 not included See the Accessories section for more information OVEN RACKS Cleaning Method Steelwool pad For racks that have discolored and are harder to slide a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide STORAGE DRAWER Check that storage drawer is cool and empty before cleaning Cleaning Method Mild detergent OVEN CAVITY Do not use oven cleaners Food spills should be cleaned when oven cools At high temperatures foods react with porcelain and staining etching pitting or faint white spots can result Cleaning Method Clean cycle See SelfCleaning Cycle section Oven Light The oven light is a standard 40watt appliance bulb Before replacing make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are in the Off position To Replace 1 Unplug range or disconnect power 2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove 3 Turn bulb counterclockwise to remove from socket 4 Replace bulb by turning clockwise 5 Replace bulb cover by turning clockwise 6 Plug in range or reconnect power
  • Page 12 - English - : TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device or visit httpwwwwhirlpoolcomproducthelp In Canada visit httpwwwwhirlpoolca Contact us by mail with any questions or concerns at the address below In USA Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 490222692 In Canada Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Please include a daytime phone number in your correspondence PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Nothing will operate Power supply cord is unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Household fuse is blown or a circuit breaker is tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Main or regulator gas shutoff valve is in the off position See the Installation Instructions The range is improperly connected to the gas supply Contact a trained repair specialist or see Installation Instructions Surface burners will not operate The control knob is not set correctly Push in knob before turning to a setting Air in the gas lines If this is the first time the surface burners have been used turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines Clogged burner ports See Sealed Surface Burners section Surface burner flames are uneven yellow andor noisy Clogged burner ports See Sealed Surface Burners section Burner caps positioned improperly See Sealed Surface Burners section Range converted improperly If propane gas is being used contact a service technician or see cover for contact information Excessive heat around cookware on cooktop Cookware and flame are not matched The cookware should be centered above the burner with the bottom sitting level on the grate The flame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan Cooktop cooking results not what expected Improper cookware Ideal cookware should have a flat bottom straight sides and a well fitting lid and the material should be of a medium to heavy thickness Control knob set to incorrect heat level See Cooktop Use section Range is not level Level the range See the Installation Instructions Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING
  • Page 13 - English - : Oven will not operate Air in the gas lines If this is the first time the oven has been used turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines Control is locked Press and hold START for 3 seconds to unlock Control is in Demo Mode Press and hold START TIME for 10 seconds to exit Demo Mode Demo Mode is used for display models in a showroom Electronic oven control set incorrectly See Electronic Oven Controls section Oven burner flames are yellow or noisy Range converted improperly If propane gas is being used contact a service technician or see cover for contact information Oven temperature too high or too low Oven temperature needs adjustment See Oven Temperature Control in the Electronic Oven Controls section Convection fan not working The convection cycle is in the first 5 minutes of operation This is normal The convection fan will start running approximately 5 minutes into the cycle Oven door is open If the oven door is opened during convention cooking the fan will turn off immediately It will come back on when the oven door is closed Display shows messages Power failure display shows flashing time Clear the display On some models reset the clock if needed See Clock keypad feature in the Feature Guide section Error code display shows letter followed by number Depending on your model press CANCEL to clear the display See Control Display in the Electronic Oven Controls section If it reappears call for service See cover for contact information Start needs to be pressed so a cycle can begin display shows PUSH or PSH See the Start keypad feature in the Feature Guide section Range is in Sabbath Mode display shows SAb Press CANCEL to exit Sabbath Mode SelfCleaning Cycle will not operate The oven door is not closed Make sure the oven door is fully closed The SelfCleaning function has not been entered correctly See the SelfCleaning Cycle section A Timed Cooking function has been entered See the Cook Time section The range is in Sabbath Mode See the Sabbath Mode section A SelfCleaning cycle has been run in the past 12 hours If a SelfCleaning cycle has been run or has been canceled after the oven reached temperature the oven control requires a 12hour delay before starting another SelfCleaning cycle PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
  • Page 14 - English - : Noises Oven cooking results not what expected Range is not level Level the range See the Installation Instructions The temperature set was incorrect Doublecheck the recipe in a reliable cookbook Oven temperature needs adjustment See Oven Temperature Control in the Electronic Oven Controls section Oven was not preheated See Baking and Roasting section Racks were positioned improperly See Positioning Racks and Bakeware section Not enough air circulation around bakeware See Positioning Racks and Bakeware section Darker browning of food caused by dull or dark bakeware Lower oven temperature 25F 15C or move rack to a higher position in the oven Lighter browning of food caused by shiny or light colored bakeware Move rack to a lower position in the oven Batter distributed unevenly in pan Check that batter is level in the pan Incorrect length of cooking time was used Adjust cooking time Oven door was not closed Be sure that the bakeware does not keep the door from closing Oven door was opened during cooking Oven peeking releases oven heat and can result in longer cooking times Rack is too close to bake burner making baked items too brown on bottom Move rack to higher position in the oven Pie crusts browning too quickly Use aluminum foil to cover the edge of the crust andor reduce baking temperature PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Surface burner making popping noises Wet burner Allow it to dry Gas range noises during Bake and Broil operations The following are some normal sounds with the explanations These sounds are normal operational noises that can be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle Pop Gas valve is opening or cycling on and will make a single pop when it snaps open from the solenoid It sounds similar to a suction cup being pulled off of a piece of glass This is normal Click The igniters will click several times until the flame is detected These are short clicking sounds like tapping a nail onto a piece of glass This is normal Convection fan relay is cycling on and off on some models This is normal Woosh or poof Bake or Broil burner is igniting This is normal Oven burner flames are yellow or noisy Range converted improperly If propane gas is being used contact a service technician or see cover for contact information PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
  • Page 15 - English - : ACCESSORIES For accessories in the USA you can visit our website at wwwwhirlpoolcom or call us at 18002531301 In Canada you can visit our website at wwwwhirlpoolca or call us at 18008076777 affresh Stainless Steel Cleaner stainless steel models Order Part Number W10355016 affresh Stainless Steel Cleaning Wipes stainless steel models Order Part Number W10355049 affresh Kitchen and Appliance Cleaner Order Part Number W10355010 affresh Cooktop Cleaner Order Part Number W10355051 Granite Cleaner and Polish Order Part Number W10275756 Gas Grate and Drip Pan Cleaner Order Part Number 31617A Standard Flat Oven Rack Order Part Number W10268578 Gourmet Griddle Order Part Number 4396096RB Porcelain Broiler Pan and Grid Order Part Number 4396923 Premium Broiler Pan and Roasting Rack Order Part Number W10123240
  • Page 16 - English - : 1114 WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center Name address and telephone number Model number and serial number A clear detailed description of the problem Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE 1 Before contacting us to arrange service please determine whether your product requires repair Some questions can be addressed without service Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide scan the QR code on the right to access additional resources or visit wwwwhirlpoolcomproducthelp 2 All warranty service is provided exclusively by our authorized Whirlpool Service Providers In the US and Canada direct all requests for warranty service to Whirlpool Customer eXperience Center In the USA call 18002531301 In Canada call 18008076777 If outside the 50 United States or Canada contact your authorized Whirlpool dealer to determine whether another warranty applies wwwwhirlpoolcomproducthelp ONE YEAR LIMITED WARRANTY WHAT IS COVERED WHAT IS NOT COVERED For one year from the date of purchase when this major appliance is installed operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP hereafter Whirlpool will pay for Factory Specified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased or at its sole discretion replace the product In the event of product replacement your appliance will be warranted for the remaining term of the original units warranty period YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN Service must be provided by a Whirlpool designated service company This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty 1 Commercial nonresidential multiplefamily use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 Inhome instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing ie house wiring fuses or water inlet hoses 4 Consumable parts ie light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Defects or damage caused by the use of nongenuine Whirlpool parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or LP gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Whirlpool 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 9 Cosmetic damage including scratches dents chips and other damage to the appliance finishes unless such damage results from defects in materials and workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days 10 Discoloration rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments including but not limited to high salt concentrations high moisture or humidity or exposure to chemicals 11 Food or medicine loss due to product failure 12 Pickup or delivery This product is intended for inhome repair 13 Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized Whirlpool servicer is not available 14 Removal or reinstallation of inaccessible appliances or builtin fixtures ie trim decorative panels flooring cabinetry islands countertops drywall etc that interfere with servicing removal or replacement of the product 15 Service or parts for appliances with original modelserial numbers removed altered or not easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so this limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality durability or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty LIMITATION OF REMEDIES EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province
  • Page 17 - French - : MERCI davoir acheté ce produit de grande qualité Enregistrer la cuisinière sur wwwwhirlpoolca Pour référence ultérieure consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur le châssis du four derrière la partie supérieure droite de la porte du four Numéro de modèle Numéro de série du produit INSTRUCTIONS DUTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ Table des matières SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 18 La bride antibasculement 19 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES 21 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 22 Brûleurs de surface scellés 23 Taille du brûleur 23 Ustensiles de cuisson 24 Mise en conserve à la maison 24 UTILISATION DU FOUR 25 Commandes électroniques du four 25 Mode Sabbat 25 Papier daluminium 26 Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson 27 Évent du four 27 Cuisson au four et rôtissage 27 Cuisson au gril 27 Durée de cuisson 28 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 28 Programme dautonettoyage 28 Nettoyage général 29 Lampe du four 30 DÉPANNAGE 30 ACCESSOIRES 34 GARANTIE 35
  • Page 18 - French - : SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de nonrespect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurezvous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole dalerte de sécurité Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à dautres Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de lessence ou dautres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS DUNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter dallumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone dun voisin Suivre ses instructions À défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers Linstallation et lentretien doivent être effectués par un installateur qualifié une agence de service ou le fournisseur de gaz AVERTISSEMENT Lodorat ne permet pas toujours la détection dune fuite de gaz Les distributeurs de gaz recommandent lemploi dun détecteur de gaz homologation UL ou CSA Pour dautre information contacter le fournisseur de gaz local En cas de détection dune fuite de gaz exécuter les instructions Que faire dans le cas dune odeur de gaz Avertissements de la proposition 65 de lÉtat de Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient au moins un produit chimique connu par lÉtat de Californie pour être à lorigine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient au moins un produit chimique connu par lÉtat de Californie pour être à lorigine de malformations et autres déficiences de naissance
  • Page 19 - French - : La bride antibasculement Dans des conditions de service normales la cuisinière ne bascule pas Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement nest pas convenablement fixée Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée conformément aux instructions dinstallation Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement nest pas installée et engagée Le nonrespect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Faire glisser la cuisinière vers lavant Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur Faire de nouveau glisser la cuisinière vers larrière de sorte que le pied de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement Voir les instructions dinstallation pour plus de détails AVERTISSEMENT Bride antibasculement Pied de la cuisinière
  • Page 20 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque dincendie de choc électrique de blessures ou de dommages lors de lutilisation de la cuisinière il convient dobserver certaines précautions élémentaires dont les suivantes AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS GLISSER LA CUISINIÈRE VERS LAVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU AU MUR ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS LARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce Le nonrespect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four AVERTISSEMENT NE JAMAIS couvrir les fentes trous ou passages dair au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier daluminium Le nonrespect de cette instruction empêche la circulation de lair dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone Les feuilles de papier daluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un risque dincendie MISE EN GARDE Ne pas remiser dans des armoires audessus de la cuisinière ou sur le dosseret dune cuisinière des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre Les enfants pourraient se blesser gravement en grimpant sur la cuisinière Installation appropriée La cuisinière lorsquelle est correctement installée doit être reliée à la terre conformément aux codes électriques locaux ou en labsence de codes locaux selon le Code électrique national ANSINFPA 70 Sassurer que la cuisinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié Cette cuisinière est munie dune fiche de liaison à la terre à trois broches pour votre protection contre les risques de choc électrique et doit être branchée directement dans une prise de courant bien reliée à la terre Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche Déconnecter la source de courant électrique avant lentretien Des blessures peuvent survenir du fait dun mauvais usage des portes ou des tiroirs de lappareil tel que se tenir debout sur la surface se pencher ou sasseoir sur les portes ou tiroirs Entretien Garder lespace autour de la cuisinière dégagé et libre de matériaux combustibles dessence et dautres vapeurs et liquides inflammables Remisage dans ou sur la cuisinière Des produits inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être ajustée de sorte quelle ne dépasse pas le bord de lustensile de cuisson Cuisinière autonettoyante Avant lautonettoyage du four Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles Essuyer tous les renversements excessifs avant de mettre en marche le programme dautonettoyage
  • Page 21 - French - : GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines dentre elles Consulter ce manuel ou la section Service à la clientèle de notre site Web sur wwwwhirlpoolca pour des instructions plus détaillées AVERTISSEMENT Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou après la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie CLAVIER CARACTÉRIS TIQUE INSTRUCTIONS CLOCK horloge Horloge Lhorloge utilise un programme de 12 heures 1 Vérifier que le four est éteint 2 Appuyer sur CLOCK horloge 3 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TEMPTIME températuredurée pour régler lheure du jour 4 Appuyer sur SET CLOCK régler lhorloge ou START mise en marche OVEN LIGHT lampe du four Lampe de la cavité du four La lampe du four est contrôlée par un clavier sur le tableau de commande du four Alors que la porte du four est fermée appuyer sur linterrupteur de la lampe du four pour allumer ou éteindre la lampe La lampe du four sallume à louverture de la porte TIMER minuterie marchearrêt Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusquà concurrence de 12 heures et minutes 1 Appuyer sur TIMER minuterie 2 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TEMPTIME températuredurée pour régler la durée de cuisson 3 Appuyer sur START mise en marche pour commencer le compte à rebours Si activés les signaux sonores de fin de programme retentissent à la fin du compte à rebours 4 Appuyer deux fois sur TIMER minuterie pour annuler la minuterie Ne pas appuyer sur la touche CANCEL annulation sinon le four séteindra 5 Si la minuterie est activée mais napparaît pas sur laffichage appuyer sur TIMER pour faire apparaître le compte à rebours pendant 5 secondes START mise en marche Démarrage de la cuisson La touche Start met en marche nimporte quelle fonction du four Si lon nappuie pas sur Start mise en marche dans les 5 secondes PUSH appuyer apparaît sur laffichage Si après avoir appuyé sur une touche on nappuie pas sur Start dans la minute qui suit la fonction est annulée et lheure saffiche CANCEL annulation Fonction de la cuisinière La touche Cancel annulation désactive toutes les fonctions à lexception de lhorloge de la minuterie et du verrouillage des commandes du four TEMPTIME température durée Réglage de la durée et de la température de cuisson Les touches à flèche vers le haut ou vers le bas servent à régler la durée et la température BAKE cuisson au four Cuisson au four et rôtissage 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TEMPTIME températuredurée pour entrer une température autre que 350F 175C par tranches de 5 entre 170F et 500F 75C et 260C 3 Appuyer sur START mise en marche 4 Pour changer la température répéter létape 2 Appuyer sur START mise en marche ou attendre 5 secondes pour que le changement prenne effet 5 Appuyer sur CANCEL annulation après avoir terminé
  • Page 22 - French - : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à IGNITE allumage Avant de régler un bouton de commande placer lustensile de cuisson rempli sur la grille Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la grille Réglage 1 Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à IGNITE Tous les brûleurs de surface émettront un déclic Seul le brûleur dont le bouton de commande est placé sur IGNITE produira une flamme 2 Tourner le bouton à nimporte quel réglage entre HIGH élevé et LOW bas Panne de courant En cas de panne de courant prolongée les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement Tenir une allumette allumée près dun brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à IGNITE Une fois le brûleur allumé tourner le bouton sur le réglage souhaité BROIL cuisson au gril Cuisson au gril 1 Appuyer sur BROIL cuisson au gril 2 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TEMPTIME températuredurée pour modifier la température par tranches de 5F 5C entre 300F et 500F 150C et 260C 3 Appuyer sur START mise en marche et laisser le four préchauffer pendant 5 minutes 4 Placer les ustensiles de cuisson dans le four et fermer la porte du four 5 Appuyer sur CANCEL annulation après avoir terminé KEEP WARM garder au chaud Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant dêtre placés dans le four chauffé 1 Appuyer sur KEEP WARM maintien au chaud 2 La température est réglée à 170F 75C pendant 60 minutes 100 heure 3 Appuyer sur START mise en marche 4 Appuyer sur CANCEL annulation après avoir terminé REMARQUE Le four séteint automatiquement après 60 minutes START TIME heure de mise en marche Mise en marche différée La touche START TIME heure de mise en marche sert à entrer lheure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée voir la section Cook Time durée de cuisson COOK TIME durée de cuisson Cuisson minutée La cuisson minutée permet dallumer le four à une certaine heure de la journée deffectuer une cuisson pendant une durée réglée etou déteindre le four automatiquement Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée voir la section Cuisson minutée SELF CLEAN autonettoyage Programme de nettoyage Voir la section Programme de nettoyage CONTROL LOCK verrouillage des commandes du four Verrouillage des commandes du four 1 Vérifier que le four est éteint 2 Appuyer pendant 3 secondes sur la touche CONTROL LOCK verrouillage des commandes du four 3 Un signal sonore retentit et Loc saffiche 4 Répéter pour déverrouiller Seules les touches CLOCK horloge OVEN LIGHT lampe du four et TIMER minuterie fonctionnent lorsque les commandes sont verrouillées Les fonctions de la table de cuisson ne sont pas affectées par le verrouillage des commandes du four CLAVIER CARACTÉRIS TIQUE INSTRUCTIONS Risque dincendie La flamme dun brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée Le nonrespect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie AVERTISSEMENT NOUBLIEZ PAS Quand lappareil est utilisé ou sur certains modèles durant le programme dautonettoyage toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude
  • Page 23 - French - : Brûleurs de surface scellés IMPORTANT Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et de lair de ventilation autour des bords des grilles de brûleur Chapeau de brûleur Toujours garder le chapeau du brûleur en place lorsquun brûleur de surface est utilisé Un chapeau de brûleur propre empêche un mauvais allumage et une flamme inégale Toujours nettoyer le chapeau de brûleur après un renversement enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux conformément à la section Nettoyage général Ouverture du tube darrivée de gaz Pour que le brûleur sallume convenablement il faut que le gaz puisse passer librement à travers louverture du tube darrivée de gaz Garder cette zone exempte de souillures et veiller à ce que les renversements aliments agents de nettoyage ou autre matériau ne puissent pénétrer dans louverture du tube darrivée de gaz Protéger le tube darrivée de gaz contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur Orifices de brûleur Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel quindiqué ci dessus Une bonne flamme est bleue pas jaune Il est essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller à ce que les renversements aliments agents de nettoyage ou autre matériau ne puissent pénétrer dans les orifices de brûleur Nettoyage IMPORTANT Avant de faire le nettoyage sassurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids Ne pas utiliser de nettoyants à four agents de blanchiment ou décapants à rouille 1 Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer conformément à la section Nettoyage général 2 Nettoyer louverture du tube darrivée de gaz avec un linge humide 3 Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel quindiqué Ne pas agrandir ni déformer les orifices Ne pas utiliser un curedent en bois Si le brûleur a besoin dêtre ajusté faire venir un technicien de réparation qualifié 4 Réinstaller le chapeau de brûleur et sassurer que les tiges dalignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur 5 Allumer le brûleur Si le brûleur ne sallume pas vérifier lalignement du chapeau Si le brûleur ne sallume toujours pas ne pas faire soimême la réparation du brûleur scellé Contacter un technicien de réparation qualifié Taille du brûleur Sélectionner un brûleur qui convient le mieux aux ustensiles de cuisson utilisés Voir le tableau et lillustration suivants A Chapeau de brûleur B Base du brûleur C Tiges dalignement D Allumeur E Ouverture du tube darrivée de gaz A 1 à 1 ¹₂ quot 25 à 38 cm B Orifices de brûleur A B D E C B A A Incorrect B Correct Taille du brûleur Utilisation recommandée Petite taille Cuisson à basse température Pour faire fondre le chocolat ou le beurre Taille moyenne Brûleur multifonction Grande taille Pour les ustensiles de cuisson de grande taille Très grande taille Le brûleur le plus puissant Pour les ustensiles de cuisson de grande taille A B
  • Page 24 - French - : Ustensiles de cuisson IMPORTANT Ne pas laisser dustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson un élément ou un brûleur de surface chauds Lustensile de cuisson idéal doit avoir un fond plat des parois droites un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être dépaisseur moyenne à forte Les finis rugueux peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles Laluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base dun ustensile de cuisson Le matériau dun ustensile a une influence sur la rapidité et luniformité de la transmission de la chaleur lesquelles contribuent aux résultats de cuisson Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent pas être utilisés sous le gril Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat dune règle en travers du fond du récipient Lorsque lon fait tourner la règle aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre celleci et le récipient Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de lustensile de cuisson Pour les meilleurs résultats les ustensiles de cuisson doivent être centrés audessus du brûleur tout en ayant le fond posé à lhorizontale sur la grille La flamme doit être réglée de sorte quelle ne sétende pas sur les côtés de lustensile Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes alterner lutilisation des brûleurs de surface de cuisson entre chaque quantité préparée Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir Centrer lautoclave sur la grille audessus du brûleur Ne pas placer lautoclave sur 2 brûleurs de surface en même temps Pour plus de renseignements contacter le bureau de développement agricole local ou consulter les guides de mise en conserve domestique Les entreprises qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de laide Ustensile Caractéristiques Aluminium Chauffe rapidement et uniformément Convient à tous les genres de cuisson Lépaisseur moyenne à forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson Fonte Chauffe lentement et uniformément Convient pour le brunissage et la friture Maintient la chaleur pour une cuisson lente Céramique ou vitrocéramique Suivre les instructions du fabricant Chauffe lentement mais inégalement Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 Cuivre Chauffe très rapidement et uniformément Peut laisser des résidus de cuivre Pour en réduire la quantité les nettoyer immédiatement après la cuisson Terre cuite Suivre les instructions du fabricant Utiliser des réglages de température basse Acier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée Voir acier inoxydable ou fonte Acier inoxydable Chauffe rapidement mais inégalement Un fond ou une base daluminium ou de cuivre sur lacier inoxydable procure un chauffage uniforme Ustensile Caractéristiques
  • Page 25 - French - : UTILISATION DU FOUR Le fonctionnement normal de la cuisinière inclut plusieurs bruits que lon peut entendre chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril sallument durant le programme de cuisson les robinets de gaz peuvent faire un bruit déclatement lorsquils souvrent ou se ferment les allumeurs émettront plusieurs cliquetis jusquà ce quune flamme soit détectée un bruit daffaissement se fait entendre lorsque le brûleur de cuisson au four ou de cuisson au gril sallume Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé la première fois ou lorsquil est très sale IMPORTANT La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée Lexposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée Commandes électroniques du four Affichage des commandes Laffichage clignote lorsquil est mis en marche ou après une coupure de courant Appuyer sur CANCEL annulation pour effacer Lorsque le four nest pas en marche lheure du jour est affichée Mode Options Appuyer sur TIMER minuterie pendant 5 secondes et Opt apparaîtra Utiliser les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour faire défiler les options suivantes Appuyer sur CANCEL annulation pour sortir de ce mode Fahrenheit et Celsius La température est préréglée en unités Fahrenheit mais on peut les permuter en degrés Celsius Appuyer sur TIMER minuterie pour alterner Fahrenheit et Celsius Appuyer sur CANCEL annulation pour sortir Signaux sonores de fin de programme b1 német quun seul bip ou b continue à émettre des bips saffiche Appuyer sur TIMER minuterie pour passer dune sélection à lautre Appuyer sur CANCEL annulation pour sortir Lumière du four avec porte ouverte LOn indique que la lampe du four sallume lorsque la porte est ouverte Si LOFF est affiché la lampe du four ne peut être allumée quau moyen de linterrupteur de la lampe Appuyer sur TIMER minuterie pour passer dune sélection à lautre Appuyer sur CANCEL annulation pour sortir Arrêt au bout de 12 heures Si 12 Hr 12 heures saffiche le four séteint automatiquement au bout de 12 heures Appuyer sur TIMER minuterie pour passer à Hr afin de désactiver larrêt au bout de 12 heures Appuyer sur CANCEL annulation pour sortir Signaux sonores Les signaux sonores indiquent ce qui suit Fonctions basiques Un seul signal sonore Appui sur une touche valide Four préchauffé signal sonore long Fonction entrée Le rappel sur certains modèles se répète à intervalles de secondes après les signaux sonores de fin de programme Trois signaux sonores Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores Fin de programme Commande de la température du four IMPORTANT Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four Les éléments chauffants sallument et séteignent en alternance pour maintenir une température constante mais leur température peut varier légèrement dans un sens chaud ou dans lautre froid du fait de cette alternance De nombreux thermomètres réagissent lentement à un changement de température et ne donneront pas une mesure exacte du fait de cette alternance Le four fournit des températures précises toutefois il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent cest pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de cuisson Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius Pour ajuster la température du four 1 Appuyer sur BAKE pendant 5 secondes jusquà ce que lafficheur du four indique le réglage actuel par exemple 0F CAL ou 00 2 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TempTime températuredurée pour augmenter ou diminuer la température par tranches de 10F 5C ou 6C Lajustement peut être réglé entre 30F 17C et 30F 17C 3 Appuyer sur START mise en marche Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusquà ce quon léteigne Une cuisson au four minutée peut également être programmée pour garder le four allumé seulement pendant une partie du Sabbat La caractéristique de verrouillage des commandes du four si présente est désactivée pendant le mode Sabbat Une fois le mode Sabbat réglé aucun signal sonore ne retentit laffichage nindique pas la température le mode Kitchen Timer minuterie de cuisine est annulé si activé et seules les touches suivantes fonctionnent touches à flèche vers le haut ou vers le bas Cancel annulation Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée la lampe du four ne sallume et ne séteint pas et les éléments de chauffage ne sallument et ne séteignent pas immédiatement Lorsque le courant est rétabli après une panne de courant le four retourne au mode Sabbat et conserve les modalités du mode Sabbat avec les éléments de cuisson au four désactivés jusquà ce que lon appuie sur la touche Cancel annulation Si lon appuie sur la touche Cancel annulation à tout moment le four revient au mode de cuisson normal ne présente plus les modalités du mode Sabbat
  • Page 26 - French - : Avant dentrer en mode Sabbat lutilisateur doit décider sil souhaite que la lampe du four soit allumée ou éteinte pendant toute la période du mode Sabbat Si la lampe est allumée au moment où le four entre en mode Sabbat elle restera allumée durant toute la période dutilisation du mode Sabbat Si la lampe est éteinte au moment où le four entre en mode Sabbat elle restera éteinte durant toute la période dutilisation du mode Sabbat Le fait douvrir la porte du four ou dappuyer sur la touche Oven Light lampe du four naffecte pas le statut de la lampe du four une fois que le four est entré en mode Sabbat Si le four est doté de la caractéristique de cuisson au four par convection la lampe du four est contrôlée par un commutateur de lampe indépendant situé sur la console Si la lampe du four est allumée au moment où le four entre en mode Sabbat elle restera allumée durant toute la période dutilisation du mode Sabbat Pour que la lampe du four soit éteinte durant le mode Sabbat il faut retirer lampoule du four avant dentrer en mode Sabbat Si lon neffectue pas ces étapes la lampe du four sallumera à louverture de la porte du four et le four ne respectera donc pas les modalités du mode Sabbat En mode de vacances la température peut être modifiée une fois que le four est en mode Sabbat en appuyant sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas La température du four est modifiée de 25F 14C à chaque pression de touche Laffichage ne change pas et aucun signal sonore ne retentit durant cet ajustement Cuisson au four avec le mode Sabbat 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas 3 Appuyer sur START mise en marche 4 Appuyer sur la touche TIMER minuterie pendant 5 secondes SAb clignote sur laffichage 5 Appuyer sur START mise en marche dans les 5 secondes qui suivent pour entrer en mode Sabbat sans quoi le programme tout entier est annulé SAb cesse de clignoter et reste affiché Le four est à présent en mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat Si lon appuie sur la touche Cancel annulation à tout moment le four revient au mode de cuisson normal ne présente plus les modalités du mode Sabbat Pour régler une cuisson au four minutée avec le mode Sabbat sur certains modèles 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer une température autre que celle qui est affichée 3 Appuyer sur COOK TIME durée de cuisson Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four sallume 4 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour saisir une durée de cuisson 5 Appuyer sur START mise en marche 6 Appuyer sur la touche TIMER minuterie pendant 5 secondes SAb clignote sur laffichage 7 Appuyer sur START mise en marche pendant 5 secondes pour entrer en mode Sabbat sans quoi le programme tout entier est annulé SAb cesse de clignoter et reste affiché Le four est à présent en mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat Les témoins lumineux de Bake cuisson au four On marche et Cook Time durée de cuisson saffichent Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée le four séteint automatiquement et les témoins lumineux séteignent indiquant la fin du programme Si lon appuie sur la touche Cancel annulation à tout moment le four revient au mode de cuisson normal ne présente plus les modalités du mode Sabbat Pour régler une cuisson au four minutée avec mise en marche différée en utilisant le mode Sabbat sur certains modèles 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer une température autre que celle qui est affichée 3 Appuyer sur COOK TIME durée de cuisson Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four sallume 4 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour saisir une durée de cuisson 5 Appuyer sur START TIME heure de mise en marche Le témoin lumineux de lheure de mise en marche sallume 6 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour saisir une heure de mise en marche 7 Appuyer sur START mise en marche 8 Appuyer sur la touche TIMER minuterie pendant 5 secondes SAb clignote sur laffichage 9 Appuyer sur START mise en marche pendant 5 secondes pour entrer en mode Sabbat sans quoi le programme tout entier est annulé SAb cesse de clignoter et reste affiché Le four est à présent en mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat Les témoins lumineux de On marche et Delay mise en marche différée saffichent Lorsque lheure de mise en marche est atteinte les témoins lumineux de Bake cuisson au four On marche et Cook Time durée de cuisson sallument automatiquement Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée le four séteint automatiquement et les témoins lumineux séteignent indiquant la fin du programme Si lon appuie sur la touche Cancel annulation à tout moment le four revient au mode de cuisson normal ne présente plus les modalités du mode Sabbat Papier daluminium IMPORTANT Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four ne pas recouvrir le fond du four avec du papier daluminium ou un revêtement quelconque Pour assurer une bonne circulation de lair et des résultats de cuisson optimaux ne pas recouvrir la grille entière de papier daluminium AVERTISSEMENT Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou après la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie
  • Page 27 - French - : Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine ne pas placer daliments ou dustensiles de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four Ustensiles de cuisson Lair chaud doit pouvoir circuler autour de laliment pour le cuire uniformément Laisser 2quot 5 cm entre les ustensiles de cuisson et les parois du four Sassurer quaucun ustensile de cuisson ne se trouve directement audessus dun autre Grilles Placer les grilles avant dallumer le four Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus Sassurer que les grilles sont daplomb Pour déplacer une grille la tirer jusquà la butée darrêt soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four Se servir de lillustration et des tableaux suivants comme guide Position de la grille Grille 5 Cuisson au four sur 2 grilles Grille 4 Utiliser pour la cuisson au gril et le rôtissage Grille 3 Pour la plupart des produits de boulangerie sur une tôle à biscuits un moule à roulés un moule à muffins et aussi les mets en sauce ou les plats cuisinés surgelés Grille 2 Pour le rôtissage des petits morceaux de viande tartes mets en sauce gâteaux Bundt gâteaux des anges pains à levure pains éclairs et pour la cuisson au four sur grilles Grille 1 Pour le rôtissage de grands morceaux de viande et de volaille Grille 6 Articles surdimensionnés Cuisson sur plusieurs grilles 2 grilles Utiliser les positions de grille 2 et 5 Cuisson au four des gâteaux à étages sur 2 grilles Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson de gâteaux sur grilles utiliser les grilles 2 et 5 pour la cuisson au four Placer les gâteaux sur les grilles tel quindiqué Évent du four Lévent du four permet lévacuation de lair chaud et de lhumidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert Lobstruction nuirait à la circulation adéquate de lair et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage Ne pas placer près de lévent du four des produits en plastique en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler Cuisson au four et rôtissage Système de gestion de la température ACCUBAKE Le système ACCUBAKE contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux Les éléments de cuisson au four et au gril ou les brûleurs sallument et séteignent par intermittence Sur les modèles à convection le ventilateur peut sallumer et séteindre durant de courts intervalles afin de fournir des résultats optimaux Avant la cuisson au four et le rôtissage placer les grilles tel quindiqué à la section Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson Lors du rôtissage il nest pas nécessaire dattendre la fin du préchauffage du four avant dy placer laliment sauf si la recette le recommande Préchauffage Lorsque lon appuie sur START mise en marche le four commence à préchauffer Une fois que la température de 100ºF 35ºC est atteinte la température affichée augmente au fur et à mesure de laugmentation de la température réelle du four Lorsque la température du préchauffage est atteinte un signal sonore est émis et la température sélectionnée apparaît sur lafficheur Les facteurs qui influent sur la durée de préchauffage sont la température ambiante la température de mise en marche du four et le nombre de grilles du four Les grilles du four qui ne sont pas utilisées peuvent être enlevées avant de préchauffer le four afin de réduire les durées de préchauffage Cuisson au gril Lors de la cuisson au gril préchauffer le four pendant 5 minutes avant dy placer des aliments à moins que la recette ne recommande autre chose Placer laliment sur la grille de la lèchefrite puis placer celleci au centre de la grille du four IMPORTANT Fermer la porte pour une température de cuisson au gril adéquate Le changement de température lors de la cuisson personnalisée au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson Plus le réglage du gril est bas plus la cuisson est lente Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande de poisson et de volaille cuisent mieux à des réglages de gril plus bas Utiliser les grilles 4 ou 5 pour la cuisson au gril Consulter la section Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson pour plus dinformations Pour de meilleurs résultats utiliser une lèchefrite et une grille La lèchefrite est conçue pour laisser sécouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée Il est possible de commander une lèchefrite Consulter la section Accessoires pour plus dinformations REMARQUE Les odeurs et la fumée sont normales lors de la première utilisation du four ou si ce dernier est très sale A Évent du four A
  • Page 28 - French - : Durée de cuisson Réglage dune cuisson minutée 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four Le témoin de cuisson au four sallume 2 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TEMPTIME températuredurée pour entrer une température autre que celle qui est affichée 3 Appuyer sur COOK TIME durée de cuisson Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four sallume 4 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TEMPTIME températuredurée pour entrer la durée de cuisson 5 Appuyer sur START mise en marche Lafficheur présente le compte à rebours de la durée Lorsque la durée est écoulée le four sarrête automatiquement et End fin apparaît sur lafficheur 6 Appuyer sur CANCEL annulation pour effacer laffichage Réglage dune cuisson minutée différée Avant le réglage sassurer que lhorloge est réglée à lheure exacte Voir la caractéristique de la touche Clock horloge dans la section Guide des caractéristiques 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TEMPTIME températuredurée pour entrer une température autre que la température affichée 3 Appuyer sur COOK TIME durée de cuisson Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four sallume 4 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TEMPTIME températuredurée pour entrer la durée de cuisson 5 Appuyer sur START TIME heure de mise en marche Le témoin lumineux dheure de mise en marchemise en marche différée du four sallume 6 Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de TEMPTIME températuredurée pour entrer lheure de la journée à laquelle la cuisson doit commencer 7 Appuyer sur START mise en marche Lorsque lheure de mise en marche est atteinte le four sallume automatiquement Les réglages de température etou de durée peuvent être changés à tout moment une fois que lon a appuyé sur Start en répétant les étapes 1 à 7 Lorsque la durée de cuisson prend fin le four séteint automatiquement et End fin apparaît sur lafficheur 8 Appuyer sur CANCEL annulation pour effacer laffichage ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme dautonettoyage IMPORTANT Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux émanations qui surviennent durant le programme dautonettoyage Lexposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme dautonettoyage afin daider à éliminer la chaleur les odeurs et la fumée Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme dautonettoyage Lair doit pouvoir circuler librement Selon votre modèle voir la section Évent du four Ne pas nettoyer frotter endommager ou déplacer le joint détanchéité de la porte du four Préparation de la cuisinière Retirer du four la lèchefrite la grille les ustensiles de cuisine et de cuisson au four tous les ustensiles de cuisson les grilles du four et le papier aluminium et sur certains modèles la sonde de cuisson À laide dun chiffon humide nettoyer lintérieur du cadre de la porte et une zone de 1½quot 38 cm sur le pourtour du cadre de la cavité du four en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint détanchéité Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre Enlever tous les articles du tiroir de remisage Fonctionnement du programme IMPORTANT Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur lacier dans le four peuvent causer une décoloration une perte de lustre des fissures minuscules et des sons saccadés Avant lautonettoyage sassurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme dautonettoyage ne commencera pas Lorsque le four a complètement refroidi retirer la cendre avec un chiffon humide Afin déviter que le verre ne se brise ne pas appliquer de chiffon humide froid sur la surface de verre intérieure de la porte avant quelle nait complètement refroidi Pour arrêter le programme dautonettoyage à tout moment appuyer sur Cancel annulation Si la température est trop élevée la porte du four reste verrouillée et cool froid et locked verrouillé saffichent Il est possible que le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner Une fois la température de nettoyage atteinte la commande électronique nécessite un délai de 12 heures avant quun autre programme dautonettoyage puisse être lancé La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme dautonettoyage AVERTISSEMENT Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou après la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme dautonettoyage Garder les enfants loin du four au cours du programme dautonettoyage Le nonrespect de ces instructions peut causer des brûlures AVERTISSEMENT
  • Page 29 - French - : Commande de four électronique avec durée de nettoyage réglable sur certains modèles La durée du programme dautonettoyage SELF CLEAN est réglable entre 2 h 30 et 4 h 30 par tranches de 15 minutes Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour un niveau de saleté faible et de 4 h 30 pour un niveau de saleté élevé Pendant les dernières minutes du programme le four refroidit Autonettoyage 1 Appuyer sur SELF CLEAN 2 Appuyer sur les touches à flèches vers le haut ou vers le bas de TEMPTIME températuredurée pour entrer la durée de programme dautonettoyage souhaitée 3 Appuyer sur START mise en marche La porte du four se verrouille automatiquement Les témoins lumineux DOOR LOCKED porte verrouillée et CLEAN nettoyage sallument La durée résiduelle est également affichée 4 Lorsque le programme dautonettoyage est terminé et que le four est froid les témoins lumineux DOOR LOCKED porte verrouillée et CLEAN nettoyage séteignent 5 Lorsque le four a complètement refroidi retirer la cendre avec un chiffon humide Nettoyage général IMPORTANT Avant le nettoyage sassurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage Pour plus de renseignements vous pouvez consulter la section Service à la clientèle de notre site Web à wwwwhirlpoolca Du savon de leau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins dindication contraire SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ sur certains modèles Les renversements daliments contenant des produits acides tels que vinaigre et tomates doivent être nettoyés dès que la cuisinière a refroidi Ces renversements peuvent affecter le fini Méthode de nettoyage Nettoyant à vitre nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le frottement pourrait en effacer les chiffres Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh pièce n W10355010 non fournie Voir la section Accessoires pour plus dinformations ACIER INOXYDABLE sur certains modèles REMARQUE Afin déviter dendommager les surfaces en acier inoxydable ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux de nettoyants abrasifs de crème à polir pour table de cuisson de tampons en laine dacier de chiffons de lavage rudes ou dessuie tout abrasifs Les surfaces en acier inoxydable pourraient subir des dommages même en cas dutilisation limitée ou non renouvelée Méthode de nettoyage Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages Nettoyant pour acier inoxydable affresh pièce n W10355016 non fournie Voir la section Accessoires pour plus dinformations PEINTURE MÉTALLIQUE sur certains modèles Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de nettoyants avec agent de blanchiment de produits antirouille dammoniaque ou dhydroxyde de sodium soude car la surface peinte pourrait se tacher GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Les renversements daliments contenant des produits acides tels que vinaigre et tomates doivent être nettoyés dès que la table de cuisson les grilles et les chapeaux ont refroidi Ces renversements peuvent affecter le fini Pour éviter lécaillement ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsquils sont mouillés Méthode de nettoyage Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif Nettoyer dès que la table de cuisson les grilles et les chapeaux ont refroidi Lavevaisselle grilles seulement pas les chapeaux Utiliser le programme le plus intensif Les saletés cuites doivent être trempées ou frottées avant dêtre placées au lave vaisselle Nettoyant pour grille et plateau dégouttement pièce n 31617 Voir la section Accessoires pour plus dinformations BRÛLEURS DE SURFACE Voir la section Brûleurs de surface scellés COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin déviter dendommager les commandes de la table de cuisson ne pas utiliser de laine dacier de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four Afin déviter tout dommage ne pas immerger les boutons de commande Lors de la réinstallation des boutons sassurer que chaque bouton est à la position OFF arrêt Sur certains modèles ne pas enlever les joints sous les boutons Méthode de nettoyage Savon et eau Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Afin déviter dendommager le tableau de commande ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de tampons en laine dacier de chiffons de lavage rêches ou dessuietout abrasifs Méthode de nettoyage Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non pas directement sur le tableau Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh pièce n W10355010 non fournie Voir la section Accessoires pour plus dinformations GRILLES DU FOUR Méthode de nettoyage Tampon en laine dacier Pour les grilles ternies qui glissent difficilement appliquer une légère couche dhuile végétale sur les glissières cela facilitera leur glissement
  • Page 30 - French - : TIROIR DE REMISAGE Sassurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage Méthode de nettoyage Détergent doux CAVITÉ DU FOUR Ne pas utiliser de nettoyants à four Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi À des températures élevées les aliments réagissent avec lémail et cette réaction peut entraîner la formation de taches une attaque acide des piqûres ou des décolorations blanchâtres Méthode de nettoyage Programme de nettoyage Voir la section Programme dautonettoyage Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil électroménager Avant le remplacement sassurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position darrêt Remplacement 1 Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique 2 Tourner le protègeampoule en verre à larrière du four dans le sens antihoraire et lenlever 3 Tourner lampoule dans le sens antihoraire pour lenlever de la douille 4 Réinstaller lampoule en la tournant dans le sens horaire 5 Réinstaller le protègeampoule en le tournant dans le sens horaire 6 Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant électrique DÉPANNAGE Essayer dabord les solutions suggérées ici Pour obtenir de laide ou des conseils qui permettront peutêtre déviter une intervention de dépannage consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent ou consultez le site Internet httpwwwwhirlpoolca Vous pouvez adresser vos commentaires ou questions par courrier à ladresse cidessous Au Canada Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mississauga ON L5N 0B7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où lon peut vous joindre dans la journée PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Rien ne fonctionne Le cordon dalimentation électrique est débranché Brancher lappareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Un fusible domestique est grillé ou le disjoncteur est ouvert Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Le robinet principal darrêt ou de réglage du gaz est à la position fermée Voir les instructions dinstallation La table de cuisson est mal raccordée à la canalisation de gaz Contacter un technicien de réparation qualifié ou voir les Instructions dinstallation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le nonrespect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique
  • Page 31 - French - : Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas Le bouton de commande nest pas réglé correctement Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage Il y a de lair dans les conduites de gaz Si cest la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés allumer nimporte quel bouton de brûleur de surface afin de libérer lair présent dans les canalisations Les orifices du brûleur sont obstrués Voir la section Brûleurs de surface scellés Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes sont de teinte jaune etou bruyantes Les orifices du brûleur sont obstrués Voir la section Brûleurs de surface scellés Les chapeaux de brûleur sont mal positionnés Voir la section Brûleurs de surface scellés Conversion inappropriée de la cuisinière Si lon utilise du gaz propane contacter un technicien de service ou consulter la page de couverture pour des renseignements de contact Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson Les ustensiles de cuisine et la flamme ne correspondent pas Les ustensiles de cuisson doivent être centrés audessus du brûleur tout en ayant le fond posé à lhorizontale sur la grille La flamme doit être réglée de sorte quelle ne sétende pas sur les côtés de lustensile Les résultats de cuisson ne correspondent pas aux attentes Ustensiles de cuisson inappropriés Lustensile de cuisson idéal doit avoir un fond plat des parois droites un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être dépaisseur moyenne à forte Le bouton de commande est réglé sur un niveau de chaleur erroné Voir la section Utilisation de la table de cuisson La cuisinière nest pas daplomb Régler laplomb de la cuisinière Voir les instructions dinstallation Le four ne fonctionne pas Il y a de lair dans les conduites de gaz Si cest la première fois que le four est utilisé allumer nimporte quel bouton de brûleur de surface afin de libérer lair présent dans les canalisations La commande est verrouillée Appuyer sur la touche START mise en marche pendant 3 secondes pour déverrouiller Lappareil est en mode de démonstration Appuyer sur la touche START TIME mise en marche différée pendant 10 secondes pour sortir du mode Démo Le mode Démo est utilisé pour présenter les modèles lors dune démonstration La commande électronique du four est mal réglée Voir la section Commandes électroniques du four Les flammes du brûleur du four sont jaunes ou bruyantes Conversion inappropriée de la cuisinière Si lon utilise du gaz propane contacter un technicien de service ou consulter la page de couverture pour des renseignements de contact La température du four est trop élevée ou trop basse Il faut ajuster la température du four Voir Commande de température du four dans la section Commandes électroniques du four Le ventilateur de convection ne fonctionne pas Le programme de convection se déroule pendant les 5 premières minutes de fonctionnement Ceci est normal Le ventilateur de convection commence à fonctionner pendant environ 5 minutes au début du programme La porte est ouverte Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection le ventilateur séteint immédiatement Il sallume à nouveau lorsque la porte du four est fermée Des messages saffichent Panne de courant lafficheur indique une heure clignotante Effacer laffichage Sur certains modèles régler de nouveau lhorloge au besoin Voir la caractéristique de la touche Clock horloge à la section Guide des caractéristiques Code derreur lafficheur indique une lettre suivie par un numéro En fonction du modèle appuyer sur CANCEL annulation pour effacer laffichage Voir Affichage de commande dans la section Commandes électroniques du four Sil réapparaît faire un appel de service Voir la page de couverture pour des renseignements de contact Il faut appuyer sur Start mise en marche pour quun cycle puisse commencer lafficheur indique PUSH ou PSH Voir la caractéristique de la touche Start mise en marche à la section Guide des caractéristiques La cuisinière est au mode Sabbat lafficheur indique SAb Appuyer sur CANCEL annulation pour quitter le mode Sabbat PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
  • Page 32 - French - : Le programme dautonettoyage ne fonctionne pas La porte du four nest pas fermée Sassurer que la porte du four est complètement fermée La fonction dautonettoyage na pas été correctement entrée Voir la section Programme dautonettoyage Une fonction de cuisson minutée a été entrée Voir la section Durée de cuisson La cuisinière est en mode Sabbat Voir la section Mode Sabbat On a exécuté un programme dautonettoyage au cours des dernières 12 heures Si lon a exécuté un programme dautonettoyage ou que ce programme a été annulé une fois que le four a atteint la température un délai de 12 heures doit sécouler avant que le module de commande ne démarre un autre programme dautonettoyage Les résultats de cuisson au four ne correspondent pas aux attentes La cuisinière nest pas daplomb Régler laplomb de la cuisinière Voir les instructions dinstallation Le réglage de température était erroné Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable Il faut ajuster la température du four Voir Commande de température du four dans la section Commandes électroniques du four Le four na pas été préchauffé Voir la section Cuisson au four et rôtissage Les grilles ont été positionnées de façon inappropriée Voir la section Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson La circulation dair est insuffisante autour des ustensiles de cuisson Voir la section Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson Brunissage plus foncé des aliments à cause dustensiles de cuisson plus ternes ou plus foncés Réduire la température du four de 25F 15C ou déplacer la grille plus haut dans le four Brunissage moins prononcé des aliments à cause dustensiles de cuisson brillants ou plus claires Déplacer la grille à une position moins élevée dans le four Le mélange est distribué de façon inégale dans la casserole Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans la casserole Une durée de cuisson erronée a été utilisée Ajuster la durée de cuisson La porte du four na pas été fermée Vérifier que les ustensiles de cuisson nempêchent pas la porte de se fermer La porte du four a été ouverte durant la cuisson Louverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four séchapper et implique des durées de cuisson plus longues La grille est trop proche du brûleur de cuisson ce qui fait que les éléments cuits au four sont trop bruns à la base Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four Les croûtes de tarte brunissent trop tôt Utiliser du papier daluminium pour couvrir le bord de la croûte etou réduire la température de cuisson du four PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
  • Page 33 - French - : Bruits PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le brûleur de surface émet des bruits déclatement Le brûleur est mouillé Le laisser sécher Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Voici quelques bruits normaux avec des explications Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril sallument au cours du programme Éclatement Le robinet de gaz souvre ou se met en marche un seul bruit déclatement retentira lorsquil se libère du solénoïde Le bruit est similaire au bruit de succion quémettrait une ventouse que lon retire dune surface de verre Ceci est normal Cliquetis Les allumeurs émettront plusieurs cliquetis jusquà ce que la flamme soit détectée Il sagit de bruits de claquements courts similaires au bruit dun ongle tapotant sur une surface de verre Ceci est normal Le relais du ventilateur de convection fonctionne par intermittence sur certains modèles Ceci est normal Chuintement ou affaissement Le brûleur de cuisson au four ou au gril est en train de sallumer Ceci est normal Les flammes du brûleur du four sont jaunes ou bruyantes Conversion inappropriée de la cuisinière Si lon utilise du gaz propane contacter un technicien de service ou consulter la page de couverture pour des renseignements de contact
  • Page 34 - French - : ACCESSOIRES Pour les accessoires consulter notre site Web wwwwhirlpoolca ou nous contacter au 18008076777 Nettoyant pour acier inoxydable affresh modèles en acier inoxydable Commander la pièce numéro W10355016 Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh modèles en acier inoxydable Commander la pièce numéro W10355049 Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh Commander la pièce numéro W10355010 Nettoyant pour table de cuisson affresh Commander la pièce numéro W10355051 Nettoyant et poli pour granite Commander la pièce numéro W10275756 Nettoyant pour grille à gaz et plateau dégouttement Commander la pièce numéro 31617A Grille de four plate standard Commander la pièce numéro W10268578 Plaque gourmet Commander la pièce numéro 4396096RB Lèchefrite et grille en porcelaine Commander la pièce numéro 4396923 Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure Commander la pièce numéro W10123240
  • Page 35 - French - : 1114 GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE UNE PREUVE DACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR LAPPLICATION DE LA GARANTIE Lorsque vous appelez le centre deXpérience de la clientèle veuillez garder à disposition les renseignements suivants Nom adresse et numéro de téléphone Numéros de modèle et de série Une description claire et détaillée du problème rencontré Une preuve dachat incluant le nom et ladresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE 1 Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide dutilisation et dentretien scannez le code QR cicontre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires ou rendezvous sur le sitehttpwwwwhirlpoolca 2 Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool Aux ÉU et au Canada dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre deXpérience de la clientèle Whirlpool Aux ÉU composer le 18002531301 Au Canada composer le 18008076777 Si vous résidez à lextérieur du Canada et des 50 États des ÉtatsUnis contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie sapplique httpwwwwhirlpoolca GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CE QUI EST COUVERT CE QUI NEST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date dachat lorsque ce gros appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci après désignées Whirlpool décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par lusine et de la maindœuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté Sil est remplacé lappareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée dun an du produit dorigine LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool Cette garantie limitée est valide uniquement aux ÉtatsUnis ou au Canada et sapplique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté La présente garantie limitée est valable à compter de la date dachat initial par le consommateur Une preuve de la date dachat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée 1 Usage commercial non résidentiel ou par plusieurs familles ou nonrespect des instructions de lutilisateur de lopérateur ou des instructions dinstallation 2 Visite dinstruction à domicile pour montrer à lutilisateur comment utiliser lappareil 3 Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit une installation non conforme aux codes délectricité ou de plomberie ou la rectification de linstallation électrique ou de la plomberie du domicile ex câblage électrique fusibles ou tuyaux darrivée deau du domicile 4 Pièces consomptibles ex ampoules batteries filtres à air ou à eau solutions de conservation etc 5 Défauts ou dommage résultant de lutilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 7 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou lutilisation de produits non approuvés par Whirlpool 8 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant dune réparation altération ou modification non autorisée faite à lappareil 9 Défauts dapparence notamment les éraflures traces de choc fissures ou tout autre dommage subi par le fini de lappareil ménager à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date dachat 10 Décoloration rouille ou oxydation des surfaces résultant denvironnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel un haut degré dhumidité ou une exposition à des produits chimiques exemples non exhaustifs 11 Perte daliments ou de médicaments due à la défaillance du produit 12 Enlèvement ou livraison Ce produit est conçu pour être réparé à lintérieur du domicile 13 Frais de déplacement et de transport pour le dépannagela réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Whirlpool autorisée nest pas disponible 14 Retrait ou réinstallation dappareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés ex garnitures panneaux décoratifs plancher meubles îlots de cuisine plans de travail panneaux de gypse etc qui entravent le dépannage le retrait ou le remplacement du produit 15 Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés Le coût dune réparation ou dun remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE DEXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou daptitude à un usage particulier de sorte que la limitation cidessus peut ne pas être applicable dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir dautres droits qui peuvent varier dune juridiction à lautre EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager adressezvous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités dachat dune garantie étendue LIMITATION DES RECOURS EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE WHIRLPOOL NASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États et certaines provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir dautres droits qui peuvent varier dune juridiction à lautre
  • Page 36 - French - : W10775533A SP PN W10395093 2015 Whirlpool Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 215 Printed in USA Imprimé aux ÉU