Home
Bookmarks
Home
Neff
Neff K4400X7FF/01 User Manual
Page 84
User Manual - Page 84
For K4400X7FF/01.
Page 84/86
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
#$
%&
'
B
A
Loading ...
Loading ...
<
81
82
83
84
85
86
>
File type: PDF
File name: 90881006_k4400x7ff-02.pdf
File size: 314.72 KB
File Language: English
Pages: 86
Author: Neff
Published: 2020-05-28
Updated: 2023-08-05
Download File
Table of Contents
×
Sicherheits- und Warnhinweise 5
2
Hinweise zur Entsorgung 8
2
Lieferumfang 8
2
Aufstellort 9
2
Raumtemperatur, Belüftung und Nischentiefe 9
2
Gerät anschließen 10
2
Gerät kennenlernen 10
2
Gerät einschalten 11
2
Temperatur einstellen 11
2
Nutzinhalt 11
2
Der Kühlraum 12
2
Der Gefrierraum 13
2
Max. Gefriervermögen 13
2
Gefrieren und Lagern 13
2
Frische Lebensmittel einfrieren 14
2
Gefriergut auftauen 15
2
Ausstattung 15
2
Aufkleber “OK” 15
2
Gerät ausschalten und stilllegen 15
2
Abtauen 16
2
Gerät reinigen 16
2
Energie sparen 17
2
Betriebsgeräusche 18
2
Kleine Störungen selbst beheben 18
2
Kundendienst 19
2
Safety and warning information 20
2
Information concerning disposal 22
2
Scope of delivery 23
2
Installation location 23
2
Room temperature, ventilation and cavity depth 23
2
Connecting the appliance 24
2
Getting to know your appliance 24
2
Switching the appliance on 25
2
Setting the temperature 25
2
Usable capacity 26
2
Refrigerator compartment 26
2
Freezer compartment 27
2
Max. freezing capacity 27
2
Freezing and storing food 27
2
Freezing fresh food 28
2
Thawing frozen food 29
2
Interior fittings 29
2
Sticker “OK” 29
2
Switching off and disconnecting the appliance 29
2
Defrosting 30
2
Cleaning the appliance 30
2
Tips for saving energy 31
2
Operating noises 32
2
Eliminating minor faults yourself 32
2
Customer service 33
2
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire 34
3
Consignes de sécurité et avertissements 34
3
Conseil pour la mise au rebut 38
3
Étendue des fournitures 38
3
Lieu d'installation 39
3
Température ambiante, aération et profondeur de niche 39
3
Branchement de l’appareil 40
3
Présentation de l’appareil 40
3
Enclenchement de l’appareil 41
3
Réglage de la température 41
3
Contenance utile 42
3
Le compartiment réfrigérateur 42
3
Le compartiment congélateur 43
3
Capacité de congélation maximale 43
3
Congélation et rangement 44
3
Congélation de produits frais 44
3
Décongélation des produits 45
3
Equipement 46
3
Autocollant « OK » 46
3
Arrêt et remisage de l'appareil 46
3
Si vous dégivrez l'appareil 47
3
Nettoyage de l’appareil 48
3
Economies d’énergie 49
3
Bruits de fonctionnement 49
3
Remédier soi même aux petites pannes 50
3
Service après-vente 51
3
Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo 52
3
Avvertenze per lo smaltimento 55
3
Dotazione 56
3
Luogo d'installazione 56
3
Temperatura ambiente, ventilazione e profondità della nicchia 56
3
Collegare l’apparecchio 57
3
Conoscere l’apparecchio 57
3
Accendere l’apparecchio 58
3
Regolare la temperatura 58
3
Capacità utile totale 59
3
Il frigorifero 59
3
Il congelatore 60
3
Max. capacità di congelamento 60
3
Congelare e conservare 60
3
Congelamento di alimenti freschi 61
3
Decongelare surgelati 62
3
Dotazione 62
3
Adesivo «OK» 62
3
Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio 63
3
Scongelamento 63
3
Pulizia dell’apparecchio 64
3
Risparmiare energia 65
3
Rumori di funzionamento 65
3
Eliminare piccoli guasti 66
3
Servizio Assistenza Clienti 67
3
Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen 68
4
Aanwijzingen over de afvoer 71
4
Omvang van de levering 71
4
De juiste plaats 72
4
Omgevingstemperatuur, ventilatie en nisdiepte 72
4
Apparaat aansluiten 72
4
Kennismaking met het apparaat 73
4
Inschakelen van het apparaat 73
4
Instellen van de temperatuur 74
4
Netto-inhoud 74
4
De koelruimte 75
4
De diepvriesruimte 75
4
Maximale invriescapaciteit 76
4
Invriezen en opslaan 76
4
Verse levensmiddelen invriezen 76
4
Ontdooien van diepvrieswaren 77
4
Uitvoering 78
4
Sticker „OK” 78
4
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen 78
4
Ontdooien 78
4
Schoonmaken van het apparaat 79
4
Energie besparen 80
4
Bedrijfsgeluiden 80
4
Kleine storingen zelf verhelpen 81
4
Servicedienst 82
4
de Inhaltsverzeichnisde Gebrauchsanleitung
5
Sicherheits- und Warnhinweise
5
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
5
Technische Sicherheit
5
Bei Beschädigung
5
Beim Gebrauch
6
Kinder im Haushalt
7
Allgemeine Bestimmungen
7
Hinweise zur Entsorgung
8
* Verpackung entsorgen
8
* Altgerät entsorgen
8
Lieferumfang
8
Aufstellort
9
Raumtemperatur, Belüftung und Nischentiefe
9
Raumtemperatur
9
Belüftung
9
Nischentiefe
9
Gerät anschließen
10
Elektrischer Anschluss
10
Gerät kennenlernen
10
Gerät einschalten
11
Hinweise zum Betrieb
11
Temperatur einstellen
11
Kühlvermögen
11
Gefrierraum
11
Nutzinhalt
11
Gefriervolumen vollständig nutzen
11
Ausstattungsteile herausnehmen
11
Der Kühlraum
12
Beim Einlagern beachten
12
Kältezonen im Kühlraum beachten
12
Gemüsebehälter
12
Der Gefrierraum
13
Den Gefrierraum verwenden
13
Max. Gefriervermögen
13
Gefrieren und Lagern
13
Tiefkühlkost einkaufen
13
Beim Einordnen beachten
13
Gefriergut lagern
13
Frische Lebensmittel einfrieren
14
Gefriergut verpacken
14
Als Verpackung geeignet:
14
Als Verpackung ungeeignet:
14
Zum Verschließen geeignet:
14
Haltbarkeit des Gefriergutes
14
Gefriergut auftauen
15
Ausstattung
15
Glasablagen
15
Flaschenablage
15
Aufkleber “OK”
15
Gerät ausschalten und stilllegen
15
Gerät ausschalten
15
Gerät stilllegen
15
Abtauen
16
Kühlraum
16
Gefrierraum abtauen
16
Gehen Sie wie folgt vor:
16
Gerät reinigen
16
Ausstattung
17
Glasablagen herausnehmen
17
Behälter herausnehmen
17
Tauwasserrinne
17
Ablagen in der Tür herausnehmen
17
Energie sparen
17
Betriebsgeräusche
18
Ganz normale Geräusche
18
Brummen
18
Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche
18
Klicken
18
Geräusche vermeiden
18
Das Gerät steht uneben
18
Das Gerät “steht an”
18
Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen
18
Flaschen oder Gefäße berühren sich
18
Kleine Störungen selbst beheben
18
Kundendienst
19
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
19
en Table of Contentsen Instruction for Use
20
Safety and warning information
20
Before you switch ON the appliance
20
Technical safety
20
If damage has occurred
20
Important information when using the appliance
21
Children in the household
22
General regulations
22
Information concerning disposal
22
* Disposal of packaging
22
* Disposal of your old appliance
22
Scope of delivery
23
Installation location
23
Room temperature, ventilation and cavity depth
23
Ambient temperature
23
Ventilation
24
Cavity depth
24
Connecting the appliance
24
Electrical connection
24
Getting to know your appliance
24
Switching the appliance on
25
Operating tips
25
Setting the temperature
25
Refrigeration capacity
25
Freezer compartment
25
Usable capacity
26
Fully utilising the freezer volume
26
Removing the fittings
26
Refrigerator compartment
26
Storing food
26
Note the chill zones in the refrigerator compartment
26
Vegetable container
27
Freezer compartment
27
Use the freezer compartment
27
Max. freezing capacity
27
Freezing and storing food
27
Purchasing frozen food
27
Note when loading products
27
Storing frozen food
27
Freezing fresh food
28
Packing frozen food
28
Suitable packaging:
28
Unsuitable packaging:
28
Items suitable for sealing packaged food:
28
Shelf life of frozen food
28
Thawing frozen food
29
Interior fittings
29
Glass shelves
29
Bottle shelf
29
Sticker “OK”
29
Switching off and disconnecting the appliance
29
Switching the appliance off
29
Disconnecting the appliance
29
Defrosting
30
Refrigerator compartment defrosts fully automatically
30
Defrosting the freezer compartment
30
Proceed as follows:
30
Cleaning the appliance
30
Interior fittings
31
Take out glass shelves
31
Removing the container
31
Condensation channel
31
Take out shelves in the door
31
Tips for saving energy
31
Operating noises
32
Quite normal noises
32
Droning
32
Bubbling, humming or gurgling noises
32
Clicking
32
Preventing noises
32
The appliance is not level
32
The appliance is not free-standing
32
Containers or storage areas wobble or stick
32
Bottles or receptacles are touching each other
32
Eliminating minor faults yourself
32
Customer service
33
Repair order and advice on faults
33
fr Table des matièresfr Mode d’emploi
34
Prescriptions- d’hygiène-alimentaire
34
Consignes de sécurité et avertissements
34
Avant de mettre l'appareil en service
34
Sécurité technique
35
Si l'appareil est endommagé
35
Pendant l’utilisation
36
Les enfants et l’appareil
37
Dispositions générales
37
Conseil pour la mise au rebut
38
* Mise au rebut de l'emballage
38
* Mise au rebut de l'ancien appareil
38
Étendue des fournitures
38
Lieu d'installation
39
Température ambiante, aération et profondeur de niche
39
Température ambiante
39
Aération
39
Profondeur de niche
39
Branchement de l’appareil
40
Branchement électrique
40
Présentation de l’appareil
40
Enclenchement de l’appareil
41
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
41
Réglage de la température
41
Capacité de réfrigération
41
Compartiment congélateur
42
Contenance utile
42
Utiliser l’intégralité du volume de congélation
42
Pour retirer les pièces d’équipement
42
Le compartiment réfrigérateur
42
Consignes de rangement
42
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
43
Bac à légumes
43
Le compartiment congélateur
43
Utilisation du compartiment congélateur
43
Capacité de congélation maximale
43
Congélation et rangement
44
Achats de produits surgelés
44
Attention lors de rangement
44
Rangement des produits surgelés
44
Congélation de produits frais
44
Emballer les surgelés
45
Emballages adaptés :
45
Emballages inadaptés :
45
Moyens d’obturation adaptés :
45
Durée de conservation des produits surgelés
45
Décongélation des produits
45
Equipement
46
Clayettes en verre
46
Clayette à bouteilles
46
Autocollant « OK »
46
Arrêt et remisage de l'appareil
46
Coupure de l’appareil
46
Remisage de l'appareil
46
Si vous dégivrez l'appareil
47
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement automatique
47
Dégivrage du compartiment congélateur
47
Procédure :
47
Nettoyage de l’appareil
48
Equipement
48
Retirer les clayettes en verre
48
Retirer le bac
48
Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage
48
Sortir les supports en contre-porte
48
Economies d’énergie
49
Bruits de fonctionnement
49
Bruits parfaitement normaux
49
Bourdonnement sourd
49
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
49
Cliquetis
49
Éviter la génération de bruits
49
L'appareil ne repose pas d'aplomb
49
L'appareil touche quelque chose
49
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
49
Des bouteilles ou récipients se touchent
49
Remédier soi même aux petites pannes
50
Service après-vente
51
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
51
it Indiceit Istruzioni per I´uso
52
Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo
52
Prima di mettere in funzione l'apparecchio
52
Elementi tecnici di sicurezza
52
In caso di danni:
52
Nell’impiego quotidiano
53
Bambini in casa
54
Norme generali
55
Avvertenze per lo smaltimento
55
* Smaltimento dell'imballaggio
55
* Rottamazione di un apparecchio dismesso
55
Dotazione
56
Luogo d'installazione
56
Temperatura ambiente, ventilazione e profondità della nicchia
56
Temperatura ambiente
56
Ventilazione
56
Profondità della nicchia
57
Collegare l’apparecchio
57
Allacciamento elettrico
57
Conoscere l’apparecchio
57
Accendere l’apparecchio
58
Istruzioni per il funzionamento
58
Regolare la temperatura
58
Potenza refrigerante
58
Congelatore
58
Capacità utile totale
59
Sfruttare interamente il volume utile
59
Rimozione degli accessori
59
Il frigorifero
59
Tenere presente nella conservazione
59
Considerare le zone più fredde nel frigorifero
59
Cassetto per verdure
60
Il congelatore
60
Usare il congelatore
60
Max. capacità di congelamento
60
Congelare e conservare
60
Acquisto di alimenti surgelati
60
Tenere presente nella sistemazione
60
Conservazione degli alimenti congelati
60
Congelamento di alimenti freschi
61
Confezionamento di alimenti surgelati
61
Sono idonei per il confezionamento:
61
Non sono idonei per il confezionamento:
61
Sono idonei per chiudere le confezioni:
61
Durata di conservazione dei surgelati
62
Decongelare surgelati
62
Dotazione
62
Ripiani in vetro
62
Ripiano bottiglie
62
Adesivo «OK»
62
Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio
63
Spegnere l’apparecchio
63
Mettere fuori servizio l’apparecchio
63
Scongelamento
63
Il frigorifero si sbrina automaticamente
63
Sbrinare il congelatore
63
Procedere come segue:
64
Pulizia dell’apparecchio
64
Dotazione
64
Estrarre i ripiani di vetro
64
Convogliatore di drenaggio dell’acqua di sbrinamento
64
Rimozione dei balconcini dalla porta
65
Estrarre i contenitori
65
Risparmiare energia
65
Rumori di funzionamento
65
Rumori normali
65
Ronzio
65
Gorgoglìo, scroscio o fruscìo
65
Breve scatto
65
Evitare i rumori
65
L'apparecchio non è correttamente livellato
65
L'apparecchio è in contatto laterale
65
I contenitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti
65
I contenitori all’interno dell’apparecchio si toccano tra loro
65
Eliminare piccoli guasti
66
Servizio Assistenza Clienti
67
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
67
nl Inhoudnl Gebruiksaanwijzing
68
Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen
68
Voordat u het apparaat in gebruik neemt
68
Technische veiligheid
68
Bij beschadiging
68
Bij het gebruik
69
Kinderen in het huishouden
70
Algemene bepalingen
70
Aanwijzingen over de afvoer
71
* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat
71
* Afvoeren van uw oude apparaat
71
Omvang van de levering
71
De juiste plaats
72
Omgevings- temperatuur, ventilatie en nisdiepte
72
Omgevingstemperatuur
72
Beluchting
72
Nisdiepte
72
Apparaat aansluiten
72
Elektrische aansluiting
73
Kennismaking met het apparaat
73
Inschakelen van het apparaat
73
Aanwijzingen bij het gebruik
73
Instellen van de temperatuur
74
Koelcapaciteit
74
Diepvriesruimte
74
Netto-inhoud
74
Vriesvermogen volledig benutten
74
Onderdelen eruit halen
74
De koelruimte
75
In acht nemen bij het bewaren
75
Let op de koudezones in de koelruimte
75
Groentelade
75
De diepvriesruimte
75
De diepvriesruimte gebruiken
75
Maximale invriescapaciteit
76
Invriezen en opslaan
76
Inkopen van diepvriesproducten
76
Attentie bij het inruimen
76
Diepvrieswaren opslaan
76
Verse levensmiddelen invriezen
76
Diepvrieswaren verpakken
77
Voor verpakking geschikt:
77
Niet geschikt voor verpakking:
77
Als sluiting geschikt:
77
Houdbaarheid van de diepvrieswaren
77
Ontdooien van diepvrieswaren
77
Uitvoering
78
Glasplateaus
78
Flessenrek
78
Sticker „OK”
78
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
78
Uitschakelen van het apparaat
78
Buiten werking stellen van het apparaat
78
Ontdooien
78
De koelruimte wordt volautomatisch ontdooid
78
Ontdooien van de diepvriesruimte
79
U gaat als volgt te werk:
79
Schoonmaken van het apparaat
79
Uitvoering
80
Glasplateaus eruit halen
80
Reservoir verwijderen
80
Dooiwatergoot
80
Legplateaus uit de deur nemen
80
Energie besparen
80
Bedrijfsgeluiden
80
Heel normale geluiden
80
Brommen
80
Borrelen, zoemen of gorgelen
80
Klikgeluiden
80
Voorkomen van geluiden
81
Het apparaat staat niet waterpas
81
Het apparaat staat tegen een ander meubel of apparaat
81
Reservoirs of draagplateaus wiebelen of klemmen
81
Flessen of serviesgoed raken elkaar
81
Kleine storingen zelf verhelpen
81
Servicedienst
82
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
82
ç!
83
Search:
×
Search