
Printed in U.S.A.
07/2004Benton Harbor, Michigan 49022
Part No. 9752777 Rev. C
Pièce N° 9752777 Rév. C
© 2004 Whirlpool Corporation
For cleaning and
maintenance...
If removing the range is necessary for cleaning or
maintenance, disconnect the electrical supply.
If electrical supply is inaccessible, lift the range slightly
at the front and pull the range away from the wall. Pull
the range out only as far as necessary to disconnect
the electrical supply line.
Remove the range to complete cleaning or
maintenance.
Move range back into operating position. Remove
drawer. Level the range. Reconnect the electrical
supply. Make sure that left rear leveling leg is
engaged in the anti-tip bracket.
NOTE:
Refer to Use and Care Guide for operating
instructions and cleaning instructions.
IMPORTANT :
Lire et conserver ces instructions.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour consultation
ultérieure, ainsi que le gabarit de la bride antibasculement.
Conserver les instructions d’installation pour consultation
par l’inspecteur local des installations électriques.
Instructions
d’installation
Cuisinière
électrique
autonome
76,2 cm (30 po)
ou 61 cm (24 po)
If range does not
operate...
Check that:
Circuit breaker is not tripped or house fuse blown.
Power supply cord is plugged into wall receptacle.
IMPORTANT:
Read and save these instructions.
IMPORTANT:
Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions and anti-tip bracket template for
future reference.
Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.
Installation
Instructions
30" (76.2 cm)
or 24" (61 cm)
Electric
Freestanding
Range
Part No. 9752777 Rev. C
Pièce N° 9752777 Rév. C
Risque de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et peut causer un
décès.
Fixer la bride antibasculement sur le plancher pour qu’elle accroche le pied
arrière de la cuisinière.
Réinstaller la bride antibasculement après un déplacement de l’appareil.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou de graves
brûlures à un enfant ou un adulte.
AVERTISSEMENT
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to
children and adults.
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect anti-tip bracket, if the range is
moved.
Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
WARNING
9752777C
9752777C

This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards
that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol
and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don’t
follow instructions.
DANGER
WARNING
Your safety and the safety of others
are very important.
We have provided many important safety messages
in this manual and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.
All safety messages will tell you what the potential
hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are
not followed.
You can be killed or seriously injured if you don’t
immediately
follow instructions.
When installing a cooktop under existing cabinets and the
installation does not meet the minimum cabinet
clearances, install a range hood above the cooktop to
avoid burn hazards.
IMPORTANT: Observe all governing codes and
ordinances. Failure to meet codes and ordinances could
lead to fire or electrical shock.
Read electrical and carpentry instructions.
Proper installation is your responsibility. A qualified
technician must install this range. Make sure you have
everything necessary for correct installation. It is the
customer’s responsibility to make sure that the installation
clearances specified on the model/serial rating plate are
met. The model/serial rating plate is located on the frame
behind the drawer.
Check location where range will be installed. The range
should be located for convenient use in the kitchen.
Recessed installations must provide complete enclosure
of the sides and rear of range.
All openings in the wall or floor where range is to be
installed must be sealed.
IMPORTANT: Some cabinet and building materials are
not designed to withstand the heat produced by the oven
for baking and self-cleaning. Check with your builder or
cabinet supplier to make sure that the materials used will
not discolor, delaminate or sustain other damage.
Cutout shown is for a 25-inch (63.5 cm) countertop with a
24-inch (61 cm) base cabinet.
Cabinet constructions: This appliance is designed for use
in a base cabinet with a depth of 24 inches (61 cm). The
maximum depth for overhead cabinets is 13 inches
(33 cm). For the minimum vertical clearance between the
cooking surface and the overhead cabinets, see
NOTE***. Overhead cabinets installed at either side of
the appliance must be a minimum of 18 inches (45.7 cm)
above the cooking surface. The minimum horizontal
distance between the overhead cabinets is 30 inches
(76.2 cm).
It is the customer’s responsibility:
To contact a qualified electrical installer.
To assure that the electrical installation is adequate and
in conformance with National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 — latest edition*, or CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 — latest
edition**, and all local codes and ordinances.
Do not pinch the power supply cord between the range
and the wall.
Do not seal range to side cabinets.
Product dimensions
wall receptacle or junction
box - 8" (20.3 cm) to 22"
(55.9 cm) from either
cabinet, 7" (17.8 cm) max.
from floor.
For minimum
clearance to the
top of the
cooktop, see
NOTE.***
*** NOTE: 24" (61 m) min. when bottom of wood or metal
cabinet is protected by not less than 1/4" (0.64 cm)
flame retardant millboard covered with not less than No.
28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel,
0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0/5 cm) copper.
30" (76.2 cm) min. clearance between the top of the
cooking platform and the bottom of an unprotected
wood or metal cabinet.
**** NOTE: This dimension is for the 24" (61 cm) model.
The floor anti-tip bracket must
be installed. To install the anti-
tip bracket shipped with the
range, see Panel B and the anti-
tip bracket template.
Anti-tip bracket:
IMPORTANT:
Observe all governing
codes and ordinances.
Earthed/grounded electrical outlet is
required.
Cabinet opening dimensions that are
shown must be used.
4" (10.2 cm)
min. clearance
from both sides
of range to side
wall or other
combustible
material.
7/8" (2.2 cm) min.
required between
cutout and cabinet
door or hinge.
25" (63.5 cm) countertop depth
24" (61 cm) base cabinet depth
36" (91.4 cm) countertop height
Before you start…
Mobile home installation
The installation of this range must conform to the
Manufactured Home Construction and Safety
Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD, Part 280); or when such
standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Homes Installations (Manufactured
Home Sites, Communities and Setups), ANSI
A225.1/NFPA 501A, or with local codes*.
In Canada, the installation of this range must conform
with the current standard CAN/CSA-Z240 — latest
edition**, or with local codes.
When this range is installed in a mobile home, it must
be secured to the floor during transit. Any method of
securing the range is adequate as long as it conforms
to the standards listed above.
Four-wire power supply cable must abe used in a
mobile home installation. The appliance wiring will
need to be revised.
Copies of the standards listed may be obtained from:
* National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
Cabinet opening dimensions
36"
(91.4 cm)
cooktop
height
26-3/8" (67 cm)
depth with handle
26-5/8" (67.6 cm)
for stainless steel
handle (on some
models)
30" (76.2 cm) width for
30" (76.2 cm) range
****24" (61 cm) width for
24" (61 cm) range
24-1/2"
(62.2 cm)
18" (45.7 cm)
upper cabinet
to countertop
46-13/16"
(118.9 cm)
overall
height
13" (33 cm) max.
upper cabinet depth
Panel A
opening width-
For a 30" (76.2 cm) range:
31" (78.7 cm)
For a 24" (61 cm) range:
25" (63.5 cm)

Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range.
Failure to follow this instruction can result in
back or other injury.
Panel B
7.Place the range
anti-tip bracket template
on the floor in the cabinet
opening so that the left
edge is against cabinet
and the top edge is
against the rear wall,
molding or cabinet.
2.Take 4 cardboard
corners from the carton.
Stack one cardboard
corner on top of another.
Repeat with the other two
corners. Place corners lengthwise on the floor in back
of range so corners will support outer side edges of
range as shown.
3.Firmly grasp the range and gently lay it on its
back on the cardboard corners.
4.Pull cardboard bottom and shipping base firmly
to remove.
5.Use an
adjustable wrench to
loosen the leveling
legs 1-1/2 turns.
6.Place cardboard or hardboard in front of range.
Stand range back up onto cardboard or hard board.
If countertop opening is
deeper than 25 inches
(63.5 cm), measure and
mark a distance
25 inches (63.5 cm) in
from front of countertop
opening and align
template with mark (or
subtract 25 inches
(63.5 cm) from countertop
depth and add the
difference to the
corresponding
dimension).
If countertop is not flush
to the side of cabinet
opening, align the left
side of the template to
allow for the countertop
overhang. Tape the
range anti-tip bracket template in place.
Contact a qualified floor covering installer for the best
procedure of drilling mounting holes through your type
floor covering.
8.To mount anti-tip
bracket to wood floor, use
the anti-tip bracket
template to mark where to
drill mounting holes. Use
a drill with a 1/8" drill bit
to drill the two holes.
Remove template from
floor.
To mount anti-tip bracket
to concrete or ceramic
floor, use the anti-tip
bracket template to mark where to drill mounting holes.
Use a drill with a 3/16" masonry drill bit to drill the two
holes. Remove template from floor. Tap plastic
anchors into mounting holes in floor with hammer.
9.Line up holes in anti-tip
bracket with holes in floor. Use the
screws provided to fasten anti-tip
bracket to floor.
NOTE: Anti-tip bracket must
be mounted securely to
the sub floor. Depending
on the thickness of your
flooring, longer screws
may be necessary to
anchor the bracket to the
sub floor. Longer screws are
available from your local hardware store.
Before moving, slide range onto cardboard or
hardboard.
11.Remove cardboard or hardboard from
under range. Carefully move range into final position.
1.Remove shipping materials, tape
and protective film from range. Keep
cardboard bottom and shipping base
under range. Remove oven racks, parts
package and all packing materials,
including tape on elements, from inside oven.
10.Move range close to cabinet opening.
Make sure all controls are in the “OFF” position. Make
electrical connection. If the factory installed power
supply cord cannot be plugged into your outlet, have a
qualified electrician install a matching
earthed/grounded outlet. Do not modify the power
supply cord.
12.Press on front of
storage drawer and release to
open. Pull open to first stop
position. Lift front of drawer to
clear white wheels in drawer
guides. Remove drawer and
set it aside on a protected surface.
13.Look under range
(a flashlight may be needed) to
check that left rear leveling leg
is engaged in the anti-tip
bracket. If leveling leg is not
properly engaged, remove and
reposition the anti-tip bracket to
insure that the leveling leg fits
properly in the anti-tip bracket.
14.Place rack
in oven. Place level on
rack, first side to side;
then front to back. If the
range is not level, pull
range forward until the
rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket.
Adjust the leveling legs up or down. Then slide range
back into position. Check that leveling leg is engaged
in anti-tip bracket.
NOTE: Oven must be level for satisfactory baking
conditions.
15.Insert storage
drawer into slide rails on
sides of drawer opening.
Lift front of drawer slightly
and push firmly to close drawer.
25" (63.5 cm)
countertop
over 24"
(61 cm)
cabinet
Countertop
overhangs
cabinet
side.
A =Difference
between
countertop
depth and
25" (63.5 cm).
A
25"
(63.5 cm)
A
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect anti-tip bracket, if the range is
moved.
Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
WARNING
Tools needed:
Parts supplied:
Bracket must be securely
mounted to sub-floor.
Thickness of flooring may
require longer screws to
anchor the bracket to sub-
floor.
anti-tip
bracket
2 screws
(#10 x 1-1/2")
2 plastic
anchors
Now start…
with range in kitchen
spacers
cardboard
corners
To get the most efficient use
from your new range,
read your Use and Care Guide.
Keep Installation Instructions and
Guide close to range
for easy reference.
WARNING
Assemble the required tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided
with any tools listed here.
• level
• flat-balde screwdriver or 5/16" nut driver
• Phillips screwdriver
• pliers
• adjustible wrench
• hammer
• measureing tape or ruler
• 3/8" ratchet
• hand or electric drill
wood floor: 1/8" drill bit
concrete/ceramic floor: 3/16" carbide-tipped
masonry drill bit

Lors de l’installation d’une table de cuisson sous un
placard déjà en place et si l’installation ne répond pas au
dégagement minimum du placard, installer une hotte de
cuisinière au-dessus de la table de cuisson pour éviter
les risques de brûlage.
IMPORTANT :
Observer tous les codes et règlements
en vigueur. L’omission d’observer les codes et les
règlements pourrait susciter un incendie ou un choc
électrique.
Lire les instructions concernant l’installation électrique et
les travaux de menuiserie.
C’est au propriétaire qu’incombe la responsabilité de
réaliser une installation correcte. L’installation de cette
cuisinière doit être effectuée par un technicien qualifié.
Veiller à disposer de tout le matériel nécessaire pour une
installation correcte. C’est au propriétaire de l’appareil
qu’incombe la responsabilité de veiller à ce que la
surface de travail ait été convenablement préparée et à
ce que les distances de séparation spécifiées sur la
plaque signalétique soient respectées lors de
l’installation. On trouve la plaque signalétique sur le
châssis du four, derrière le tiroir.
Inspecter l’emplacement où la cuisinière sera installée.
La cuisinière devrait normalement être installée dans la
cuisine pour permettre une utilisation pratique. Pour une
installation dans un encastrement, l’encastrement doit
fermer les côtés et l’arrière de la cuisinière.
Toute ouverture dans le mur ou le plancher à
l’emplacement d’installation de la cuisinière doit être
scellée.
IMPORTANT : Certains placards et matériaux de
construction ne sont pas conçus pour qu’ils puissent
résister à la chaleur émise par le four lors des opérations
de cuisson au four et d’autonettoyage. Consulter le
fabricant des placards pour déterminer si les matériaux
utilisés risquent de subir des dommages, comme
changement de couleur ou déstratification, ou autres.
L’espace d’encastrement indiqué est pour un plan de
travail de 63,5 cm (25 po) et des placards de 61 cm
(24 po).
Construction des placards : Cet appareil ménager est
conçu pour utilisation dans un placard d’une profondeur
de 61 cm (24 po). La profondeur maximale pour les
placards au-dessus de la cuisinière est de 33 cm (13 po).
Pour le dégagement vertical minimal entre la surface de
cuisson et les placards supérieurs, voir la NOTE***. Les
placards supérieurs installés de chaque côté de la
cuisinière doivent comporter un dégagement minimal de
45,7 cm (18 po) au-dessus de la surface de cuisson. La
distance horizontale entre les placards supérieurs est de
76,2 cm (30 po).
C’est au client qu’incombe la responsabilité de :
Contacter un électricien qualifié pour l’installation.
Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée en
conformité avec les prescriptions du Code national des
installations électriques, ANSI/NFPA 70 - dernière
édition*, ou de la norme ACNOR/CSA C22.1, Code
canadien des installations électriques - partie 1 - dernière
édition**, et de tous les codes et règlements locaux en
vigueur.
Prise de courant ou boîte de
jonction - située à 20,3 cm
(8 po)/55,9 cm (22 po) de
chaque placard. Max. 17,8
cm (7 po) au-dessus du sol.
Pour la distance
de séparation
verticale
minimale de la
table de cuisson,
voir la NOTE***.
*** NOTE : distance d’au moins 61 cm (24 po) lorsque le
fond des placards de bois ou de métal est protégé par
une planche ignifugée d’au moins 1/4 po recouverte
d’une tôle d’acier de calibre MSG N° 28 ou moins,
d’acier inoxydable de 0,4 mm (0,015 po), d’aluminium de
0,6 mm (0,024 po) ou de cuivre de 0,5 mm (0,020 po).
Distance minimum de 76,2 cm (30 po) entre le dessus
de la table de cuisson et le fond d’un placard de bois ou
de métal non protégé.
**** NOTE : Cette dimension est pour le modèle de 61 cm
(24 po).
La bride antibasculement doit être
installée sur le plancher. Pour
installer la bride antibasculement
expédiée avec la cuisinière, voir le
panneau B et le schéma
d’installation de la bride
antibasculement.
Bride
antibasculement :
IMPORTANT : Respecter les prescriptions
de tous les codes et règlements en vigueur.
L’appareil doit être alimenté par une prise
de courant électrique reliée à la terre.
On doit respecter les dimensions indiquées
pour l’espace d’encastrement.
Dégagement
de séparation de
10,2 cm (4 po)
min. entre la
cuisinière et un
mur ou des
matériaux
combustibles,
des deux côtés
de la cuisinière.
2,2 cm (7/8 po)
espace min.
nécessaire entre
l’espace
d’encastrement et
la porte ou les
charnières.
Profondeur de la surface
de travail 63,5 cm (25 po)
Profondeur des placards inférieurs de
61 cm (24 po)
Hauteur de la surface
de travail de 91,4 cm (36 po)
Avant de commencer…
Installation dans une résidence mobile
L’installation de cette cuisinière doit satisfaire les critères
des normes de construction et de sécurité des résidences
préfabriquées, titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement
Norme fédérale de construction et de sécurité des
résidences préfabriquées, titre 24 HUD, partie 280); ou
lorsque ces normes ne sont pas applicables, l’installation
doit satisfaire les critères de la norme d’installation dans
une résidence préfabriquée (résidences préfabriquées -
sites, communautés et établissements) ANSI
A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux* en vigueur.
Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire
les critères de la norme ACNOR/CSA-Z240 en vigueur,
dernière édition**, ou des codes locaux en vigueur.
Lorsque cette cuisinière est installée dans une résidence
mobile, elle doit être bien fixée au plancher lors du
transport. Toute méthode de fixation de la cuisinière au
plancher est adéquate lorsqu’elle satisfait les critères des
normes mentionnées ci-dessus.
Dans le cas de l’installation dans une résidence mobile,
on doit utiliser un câble électrique à quatre fils. Le
câblage de l’appareil devra être révisé.
On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées
auprès de :
* National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
Dimensions de l’ouverture entre les placards
hauteur
de la
table de
cuisson
91,4 cm
(36 po)
profondeur avec
poignée
67 cm (26 3/8 po)
67,6 cm (26 5/8 po)
pour la poignée en
acier inoxydable
(sur certains
modèles)
largeur 76,2 cm (30 po)
pour cuisinière
de 61 cm (24 po)
****largeur 61 cm (30 po)
pour cuisinière
de 61 cm (24 po)
62,2 cm
(24 1/2 po)
45,7 cm (18 po)
entre le placard
et la surface
de travail
hauteur totale
118,9 cm
(46 13/16 po)
Ne pas coincer le cordon électrique entre la cuisinière et
le mur.
Ne pas sceller la cuisinière aux côtés des placards.
33 cm (13 po) profondeur
max.
des placards supérieurs
Panel C
Dimensions du produit
largeur de l’ouverture -
Pour une cuisinière
de 76,2 cm (30 po) :
78,7 cm (31 po)
Pour une cuisinière
de 61 cm (24 po) :
63,5 cm (25 po)
Risque possible de décès ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le
danger potentiel et vous disent comment réduire le
risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de
non-respect des instructions.
DANGER
WARNING
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité
importants dans ce manuel, et sur votre appareil
ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les
messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale
les dangers potentiels de décès et de
blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole
d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT.” Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immédiatement
les
instructions.

8.Pour fixer la bride
antibasculement sur un
plancher de bois, utiliser
le gabarit de la bride
antibasculement pour
marquer l’endroit où
percer les trous de
montage. Utiliser un foret
de 0,32 cm (1/8 po) pour
percer les deux trous.
Retirer le gabarit du
plancher.
Pour fixer la bride
antibasculement sur un plancher de béton ou de
céramique, utiliser le gabarit de la bride
antibasculement pour marquer l’endroit où percer les
trous montage. Utiliser un foret à maçonnerie de 0,48
cm (3/16 po) pour percer les deux trous. Retirer le
gabarit du plancher. Insérer les chevilles d’ancrage de
plastique dans les trous de montage avec un marteau.
Risque du poids excessif
Deux personnes ou plus doivent déplacer et
installer la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d’autres blessures.
Panel D
7.Placer le gabarit
d’installation de la bride
antibasculement sur le
plancher dans l’espace
d’insertion entre les
placards, de telle manière
que le bord gauche soit en
contact contre le placard et
que le bord supérieur soit
en contact avec le mur
arrière, la moulure ou le
placard.
2.Empiler les
4 cornières de
carton, par groupes
de deux. Placer les cornières
longitudinalement sur le sol à l’arrière de la cuisinière,
pour que les bords externes de la cuisinière puissent
reposer dessus (voir l’illustration).
3.Saisir fermement la cuisinière; placer
doucement la cuisinière en appui sur le dos, sur les
cornières de carton.
4.Tirer fermement sur la base d’expédition et le
fond de l’emballage de carton pour les enlever.
5.Avec une clé à
molette, desserrer de 1,5
tour les pieds réglables de la
cuisinière.
6.Placer le carton ou le contreplaqué à l’avant de
la cuisinière. Redresser la cuisinière pour la placer en
appui sur le morceau de carton ou de contreplaqué.
Si la largeur de l’ouverture
du dessus de comptoir est
supérieure à 63,5 cm (25
po), mesurer et marquer
une distance de 63,5 cm
(25 po) depuis le bord
avant de l’ouverture du
dessus de comptoir, et
aligner le bord gauche du
gabarit contre le placard
et le bord supérieur contre
cette ligne de repérage
(ou soustraire une
distance de 63,5 cm
(25 po) de la largeur du
dessus de comptoir, et
ajouter la différence à la
dimension
correspondante.
Si le dessus de comptoir
n’est pas en affleurement
avec le côté de
l’ouverture des placards, aligner le côté gauche du
gabarit pour tenir compte de la distance de
dépassement. Fixer le gabarit de la bride
antibasculement de la cuisinière avec du ruban
adhésif.
Contacter un installateur compétent de recouvrement
de plancher pour la meilleure façon de percer des
trous de montage selon le type de plancher.
9.Aligner les trous dans la bride
antibasculement avec ceux du
plancher. Utiliser les vis fournies pour
fixer la bride antibasculement au
plancher.
NOTE : La bride
antibasculement doit être
fixée solidement au sous-
plancher. Selon l’épaisseur du
plancher, des vis plus longues
peuvent être nécessaires pour fixer la bride au
sous-plancher. Des vis plus longues sont disponibles
de votre quincaillerie locale.
Avant de déplacer la cuisinière, la faire glisser sur un
carton ou panneau de bois dur.
11.Enlever le carton ou panneau de bois dur
sous la cuisinière. Insérer prudemment la cuisinière
jusqu’à sa position d’installation finale.
1.Enlever de la cuisinière les
matériaux d’emballage, rubans adhésifs et
films de protection. Conserver sous la
cuisinière le fond de l’emballage de carton
et la base utilisée pour l’expédition.
Retirer les grilles du four, le sachet de pièces et tous
les matériaux d’expédition y compris le ruban sur les
éléments placés à l’intérieur du four.
10.Approcher la cuisinière de l’espace
d’encastrement. Vérifier que toutes les commandes
sont à la position d’arrêt OFF. Exécuter les
raccordements électriques. S’il n’est pas possible de
brancher le cordon électrique installé à l’usine sur la
prise de courant, demander à un électricien qualifié
d’installer une prise de courant de même configuration,
reliée à la terre. Ne pas modifier le cordon électrique.
12.Appuyer sur le tiroir
de remisage à l’avant, pour le
libérer. Ouvrir le tiroir jusqu’à la
première butée. Soulever
l’avant du tiroir pour passer par-
dessus les roulettes blanches
du tiroir. Enlever complètement le tiroir; placer le tiroir
de côté sur une surface protégée.
13.Regarder sous la
cuisinière (une lampe de poche
peut être nécessaire) pour
vérifier que le pied arrière
gauche de nivellement est
engagé dans la bride
antibasculement. Si le pied de
nivellement n’est pas bien engagé, enlever la bride
antibasculement et la réinstaller de manière à ce que
le pied de nivellement puisse bien s’engager dans la
bride.
14.Placer une grille
dans le four. Placer un
niveau sur la grille pour
contrôler l’aplomb de la
cuisinière, transversalement, puis dans le sens
avant/arrière. Si la cuisinière n’est pas parfaitement
d’aplomb, tirer un peu la cuisinière vers l’avant jusqu’à
ce que le pied de nivellement arrière gauche sorte de
la bride antibasculement. Ajuster les pieds de
nivellement vers le haut ou le bas. Glisser de nouveau
la cuisinière en position. S’assurer que le pied de
nivellement est engagé dans la bride antibasculement.
NOTE : Il faut que le four soit d’aplomb pour qu’il
produise des conditions de cuisson satisfaisantes.
15.Placer le tiroir de
remisage sur les rails de
coulissement, sur les côtés du
logement du tiroir. Soulever
légèrement l’avant du tiroir et pousser
fermement pour fermer le tiroir.
dessus de
comptoir
63,5 cm (25 po)
sur placard de
61 cm (24 po)
Dessus de
comptoir en
saillie par
rapport au
placard.
A = Différence
entre 63,5 cm
(25 po) et la
largeur du
dessus de
comptoir
A
63,5 cm
(25 po)
A
Risque de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la
cuisinière; ceci peut provoquer des blessures
mortelles.
Fixer la bride anti-basculement sur le plancher
pour qu’elle accroche le pied arrière de la
cuisinière.
Réinstaller la bride anti-basculement si la
cuisinière a été déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un accident mortel ou des brûlures graves à un
enfant ou un adulte.
Outillage
nécessaire :
Pièces fournies :
La bride doit être fixée
solidement au sous-
plancher. L’épaisseur du
plancher peut nécessiter
des vis plus longues pour
ancrer la bride au sous-
plancher.
bride
antibasculement
2 vis
(n° 10 x 1 1/2 po)
2 chevilles
d’ancrage
de plastique
Pour pouvoir utiliser cette nouvelle cuisinière
au niveau d’efficacité maximum, lire le Guide
d’utilisation et d’entretien. Conserver ces
instructions d’installation et le Guide à
proximité de la cuisinière pour pouvoir
facilement les consulter.
AVERTISSEMENT
Commencer
maintenant…
avec la cuisinière dans la cuisine
cornières de
carton
entretoises
AVERTISSEMENT
Rassembler l’outillage et les pièces nécessaires avant
de commencer l’installation. Lire et suivre les
instructions fournies avec l’un ou l’autre des outils
énumérés ici.
• niveau
• tournevis à lame plate ou tourne-écrou de 5/16 po
• tournevis Phillips
• pince
• clé à molette
• marteau
• mètre-ruban ou règle
• clé à cliquet 3/8 po
• perceuse manuelle ou électrique planchers
de bois : foret de 1/8 po planchers
de béton/céramique : foret pour maçonnerie
à pointe de carbure 3/16 po

Pour le nettoyage
et l’entretien...
S’il est un jour nécessaire de déplacer la cuisinière
pour des opérations de nettoyage ou d’entretien,
déconnecter l’appareil de la source d’alimentation
électrique.
S’il n’est pas possible d’accéder au point
d’alimentation électrique en électricité, soulever
légèrement la cuisinière à l’avant et tirer pour écarter
la cuisinière du mur. Tirer la cuisinière juste assez
pour pouvoir déconnecter l’appareil de la source
d’alimentation électrique.
Retirer la cuisinière de son emplacement pour
terminer les opérations de nettoyage ou d’entretien.
Réinstaller la cuisinière à son emplacement
d’utilisation. Enlever le tiroir. Établir l’aplomb de la
cuisinière. Connecter la cuisinière à la source
d’alimentation électrique. Vérifier que le pied arrière
gauche est engagé dans la bride antibasculement.
NOTE :
Pour les instructions d’utilisation et de nettoyage,
consulter le Guide d’utilisation
et d’entretien.
Si la cuisinière ne
fonctionne pas...
Déterminer si :
le disjoncteur est ouvert ou si le fusible est grillé.
le cordon d’alimentation électrique est
correctement branché sur la prise de courant
murale
Pièce N° 9752777 Rév. C
© 2004 Whirlpool Corporation
Benton Harbor, Michigan 49022
Imprimé au É.-U.
07/2004
Risque de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la
cuisinière; ceci peut provoquer des blessures
mortelles.
Fixer la bride anti-basculement sur le plancher
pour qu’elle accroche le pied arrière de la
cuisinière.
Réinstaller la bride anti-basculement si la
cuisinière a été déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un accident mortel ou des brûlures graves à un
enfant ou un adulte.
AVERTISSEMENT

Printed in U.S.A.
07/2004Benton Harbor, Michigan 49022
Part No. 9752777 Rev. C
Pièce N° 9752777 Rév. C
© 2004 Whirlpool Corporation
For cleaning and
maintenance...
If removing the range is necessary for cleaning or
maintenance, disconnect the electrical supply.
If electrical supply is inaccessible, lift the range slightly
at the front and pull the range away from the wall. Pull
the range out only as far as necessary to disconnect
the electrical supply line.
Remove the range to complete cleaning or
maintenance.
Move range back into operating position. Remove
drawer. Level the range. Reconnect the electrical
supply. Make sure that left rear leveling leg is
engaged in the anti-tip bracket.
NOTE:
Refer to Use and Care Guide for operating
instructions and cleaning instructions.
IMPORTANT :
Lire et conserver ces instructions.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour consultation
ultérieure, ainsi que le gabarit de la bride antibasculement.
Conserver les instructions d’installation pour consultation
par l’inspecteur local des installations électriques.
Instructions
d’installation
Cuisinière
électrique
autonome
76,2 cm (30 po)
ou 61 cm (24 po)
If range does not
operate...
Check that:
Circuit breaker is not tripped or house fuse blown.
Power supply cord is plugged into wall receptacle.
IMPORTANT:
Read and save these instructions.
IMPORTANT:
Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions and anti-tip bracket template for
future reference.
Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.
Installation
Instructions
30" (76.2 cm)
or 24" (61 cm)
Electric
Freestanding
Range
Part No. 9752777 Rev. C
Pièce N° 9752777 Rév. C
Risque de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et peut causer un
décès.
Fixer la bride antibasculement sur le plancher pour qu’elle accroche le pied
arrière de la cuisinière.
Réinstaller la bride antibasculement après un déplacement de l’appareil.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou de graves
brûlures à un enfant ou un adulte.
AVERTISSEMENT
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to
children and adults.
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect anti-tip bracket, if the range is
moved.
Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
WARNING
9752777C
9752777C
