

Wichtige Sicherheitshinweise
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
4. Öffnen Sie immer die Blende der Linse (falls vorhanden), oder entfernen Sie die Schutzkappe (falls vorhanden) von der Linse, wenn die
Projektorlampe eingeschaltet ist.
5. In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechsel
strom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit
Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher inVerbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspan
nungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder
Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung auf die Taste
ECO BLANK/BLANK.
7. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
8. Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene
Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
9. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung.
Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil
und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen. Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
12. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist ormal
und weist nicht auf einen Defekt des Gerätes hin.
13. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die
Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile
verunreinigt, die Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
- Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F)
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
14. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
15. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach
vorne/hinten). Die Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigun gen der Lampe führen.
16. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen
verursachen.
17. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können Schäden am Projektor sowie Unfälle und
Verletzungen die Folge sein.
18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu
Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose,
und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.
19. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
20. Dieses Gerät muss geerdet werden.
Deckenmontage des Projektors Damit der Betrieb des BenQ-Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen
sowie Sachschäden vermieden werden, sollten Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein. Wenn Sie den Projektor
an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQDeckenmontagesatz
verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde. Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontag
esatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit
falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt. Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft
erhältlich, in dem Sie auch den BenQProjektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem
Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss
am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen
Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Quecksilber -- Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze und
Bestimmungen. Siehe www.lamprecycle.org.


Remote control
PC1
HDMI
Arrow keys
Back
OK
SMART ECO
On
/
Off
Source
Auto
Menu
ECO Blank
Aspect
Quick Install
Page up/Page down
Volume keys
Freeze
Zoom in/
Zoom out


• To optimize your projection quality, we suggest you do the projection within non-gray area.
• All measurements are approximate and may vary from the actual sizes.
BenQ recommends that if you intend to permanently install the projector, you should physically test the
projection size and distance using the actual projector in situ before you permanently install it, so as to make
allowance for this projector's optical characteristics. This will help you determine the exact mounting position
so that it best suits your installation location.
Projection dimensions
MS610/MX611
The screen aspect ratio is 4:3 and the projected picture is in a 4:3 aspect ratio

Projection dimensions
The screen aspect ratio is 16:10 and the projected picture is in a 16:10 aspect ratio
MW612
• To optimize your projection quality, we suggest you do the projection within non-gray area.
• All measurements are approximate and may vary from the actual sizes.
BenQ recommends that if you intend to permanently install the projector, you should physically test the
projection size and distance using the actual projector in situ before you permanently install it, so as to make
allowance for this projector's optical characteristics. This will help you determine the exact mounting position
so that it best suits your installation location.

Ceilling/Wall Mount screw: M4
(Max. Length = 25 mm; Min. Length = 20 mm)
Unit: mm
75146
100
75
27
Please align the ceiling mount holes with the Mark C screw
holes on the mounting plate.

3
1
ON
2
4


1
2
3
1
OFF
X2
2


Table of contents
English ........................................................................................... 13
Français ......................................................................................... 14
Deutsch ......................................................................................... 15
Italiano ........................................................................................... 16
Español .......................................................................................... 17
Português ...................................................................................... 18
Svenska .......................................................................................... 19
Русский ........................................................................................ 20
Nederlands ................................................................................... 21
Polski .............................................................................................. 22
Türkçe ........................................................................................... 23
Čeština .......................................................................................... 24
繁體中文 ...................................................................................... 26
................................................................................................... 25
...................................................................................... 27
............................................................................................ 28
............................................................................................ 29
.............................................................................................. 30

13
All specifications are subject to change without notice.
Optical
Resolution
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Display system
1-CHIP DMD
Lens
F = 2.56 ~ 2.68, f = 22 ~ 24.1 mm
Lamp
240 W lamp
Electrical
Power supply
AC100–240V, 3.5 A, 50–60 Hz
(Automatic)
Power consumption
355 W (Max); < 0.5 W (Standby)
Mechanical
Weight
2.3 Kg (5.1 lbs)
Output terminals
RGB output
D-Sub 15-pin (female) x 1
Speaker
2 watt x 1
Audio signal output
PC audio jack x 1
Control
USB
Type-A power supply 5V /1.5 A x 1
(Optional for QCast Mirror HDMI
Wireless Dongle); Mini-B x 1
RS-232 serial control
9 pin x 1
IR receiver x 2
Input terminals
Computer input
RGB input
D-Sub 15-pin (female) x 1
Video signal input
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin x 1
VIDEO
RCA jack x 1
SD/HDTV signal input
Analog - Component
(through RGB input)
Digital - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Audio signal input
Audio in
PC audio jack x 1
Environmental Requirements
Operating temperature
0°C–40°C at sea level
Operating relative humidity
10%–90% (without condensation)
Operating altitude
0–1499 m at 0°C–35°C
1500–3000 m at 0°C–30°C (with
High Altitude Mode on)
Storage temperature
-20°C–60°C at sea level
Storage humidity
10%–90% RH (without condensation)
Storage altitude
30°C@ 0~12,200m above sea level
Transporting
Original packing or equivalent is
recommended
Repairing
Please visit below website and choose
your country to find your service contact
window. http://www.benq.com/welcome
Specifications
(EN)
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 13 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

14
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Système d’affichage
DMD 1 puce
Objectif
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lampe
Lampe de 240 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,5 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
355 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,3 Kg (5,1 lb)
Prises de sortie
Sortie RVB
1 D-Sub à 15 broches (femelle)
Haut-parleur
1 x 2 watts
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Commande
USB
Alimentation 5 V/1,5 A de type A x 1
(Optionnelle pour le dongle sans fil HDMI
Mirror QCast) ;
Mini-B x 1
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
Prises d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 D-Sub à 15 broches (femelle)
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
1 mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
Analogique - Composantes
(via entrée RVB)
1 numérique - HDMI ;
HDMI/MHL x 1
Entrée de signal audio
Entrée audio
1 prise audio PC
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Température de stockage
-20°C à 60°C au niveau de la mer
Humidité de stockage
10% à 90% RH (sans condensation)
Altitude de stockage
30° C à 0~12.200 m au-dessus du
niveau de la mer
Transport
Un emballage original ou équivalent est
recommandé
Réparation
Veuillez visiter le site Web ci-dessous et
choisissez votre pays pour trouver votre
fenêtre de contact du service.
http://www.benq.com/welcome
(FR)
Caractéristiques
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 14 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

15
Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
Optische Daten
Auflösung
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Anzeigesystem
1-CHIP DMD
Objektivlinse
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lampe
240 W-Lampe
Elektrische
Stromversorgung
AC 100–240 V, 3,5 A, 50-60 Hz
(Automatisch)
Stromverbrauch
355 W (Max); < 0,5 W (Standby)
Mechanisches
Gewicht
2,3 Kg (5,1 lbs)
Ausgänge
RGB Ausgang
D-Sub 15-polig (Buchse) x 1
Lautsprecher
2 Watt x 1
Audiosignalausgang
PC-Audiobuchse x 1
Steuerung
USB
Typ-A Stromversorgung 5 V /1,5 A x 1
(Optional für QCast Mirror HDMI WLAN
Dongle); Mini-B x 1
Serielle RS-232-Steuerung
9-polig x 1
IR-Empfänger x 2
Eingänge
Computereingang
RGB-Eingang
D-Sub 15-polig (Buchse) x 1
Videosignaleingang
S-VIDEO
4-polige Mini-DIN-Buchse x 1
VIDEO
RCA-Buchse x 1
SD/HDTV-Eingangssignal
Analog - Component
(über RGB-Eingang)
Digital - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Audiosignaleingang
Audioeingang
PC-Audiobuchse x 1
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
0°C–40°C auf Meereshöhe
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
10%–90% (nicht kondensierend)
Höhenlage bei Betrieb
0-1499 m bei 0°C-35°C
1500–3000 m bei 0°C–30°C (mit
Höhenmodus eingeschaltet)
Lagerungstemperatur
-20°C-60°C auf Meereshöhe
Lagerungsluftfeuchtigkeit
10%–90% RF (nicht kondensierend)
Lagerungshöhe
30°C@ 0~12.200m über dem
Meeresspiegel
Transport
Originalverpackung oder entsprechende
Verpackung wird empfohlen
Reparatur
Bitte besuchen Sie die unten stehende
Webseite und wählen Sie Ihr Land aus,
um das Service Kontaktfenster zu finden.
http://www.benq.com/welcome
Technische Daten
(DE)
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 15 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

16
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Obiettivo
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lampada
Lampada da 240 W
Parte elettrica
Alimentazione
CA 100–240 V, 3,5 A, 50–60 Hz
(Automatico)
Consumo energetico
355 W (massimo); < 0,5 W (standby)
Parte meccanica
Peso
2,3 Kg (5,1 lbs)
Terminali output
Uscita RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante
2 watt x 1
Uscita segnale audio
Jack audio per PC x 1
Controllo
USB
Alimentazione Tipo A da 5 V /1,5 A x 1
(Ottimale per la chiavetta wireless QCast
Mirror HDMI); Mini-B x 1
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Ricevitore infrarossi x 2
Terminali di ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Ingresso segnale video
S-VIDEO
Mini Din a 4 pin x 1
VIDEO
Jack RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Analogico - Component
(tramite input RGB)
Digitale - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Ingresso segnale audio
Ingresso audio
Jack audio per PC x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
Modalità altitudine elevata)
Temperatura di conservazione
-20°C–60°C sul livello del mare
Umidità di conservazione
10%–90% di umidità relativa (senza
condensa)
Altitudine stoccaggio
30°C a 0~12.200 m sul livello del mare
Trasporto
Confezione originale o equivalente
consigliata
Riparazione
Visitare il sito web di seguito e scegliere il
paese per trovare le informazioni di
contatto per l'assistenza.
http://www.benq.com/welcome
(IT)
Specifiche tecniche
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 16 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

17
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Óptico
Resolución
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lámpara
Lámpara de 240 W
Características eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 V de CA, 3,5 A, 50–60 Hz
(automático)
Consumo eléctrico
355 W (máx.); < 0,5 W (modo de espera)
Características mecánicas
Peso
2,3 Kg (5,1 lbs)
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Altavoz
2 vatios x 1
Salida de señal de audio
Clavija de audio de PC x 1
Control
USB
Suministro eléctrico tipo A de 5 V/1,5 A x
1 (opcional para la for unidad de
conexión inalámbrica HDMI de
duplicación QCast);
Mini-B x 1
Control de serie RS-232
9 patillas x 1
Receptor de infrarrojos (IR) x 2
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Entrada de señal de vídeo
S-VÍDEO
Mini DIN de 4 patillas x 1
VÍDEO
Clavija RCA x 1
Entrada de señal de SD/HDTV
Analógica-componentes
(a través de entrada RGB)
Digital - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Clavija de audio de PC x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura operativa
0°C–40°C al nivel del mar
Humedad relativa operativa
10%–90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
el Modo altitud elevada activado)
Temperatura de almacenamiento
-20°C–60°C al nivel del mar
Humedad de almacenamiento
10%–90% HR (sin condensación)
Altitud de almacenamiento
30°C a 0-12.200 m por encima del nivel
del mar
Transporte
Se recomienda usar el embalaje original
o uno equivalente
Reparación
Visite el sitio web indicado a
continuación y seleccione su país para
consultar los datos de contacto del
servicio técnico:
http://www.benq.com/welcome
Especificaciones
(ES)
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 17 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

18
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Sistema de visualização
1-CHIP DMD
Lente
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lâmpada
lâmpada de 240 W
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100–240V, 3,5 A, 50–60 Hz
(Automático)
Consumo de energia
355 W (Máx); < 0.5 W (Em espera)
Mecânicas
Peso
2,3 Kg (5,1 lbs)
Terminais de saída
Saída RGB
D-Sub 15-pinos (fêmea) x 1
Altifalante
2 watt x 1
Saída de sinal áudio
Tomada áudio PC x 1
Controlo
USB
Alimentação 5 V/1,5 A de tipo A x 1
(Opcional para Dongle HDMI Sem
Fios QCast Mirror); Mini-B x 1
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1
Receptor IR x 2
Te r m i n a i s d e e n t r a d a
Entrada para computador
entrada RGB
D-Sub 15-pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEO
Mini DIN 4-pinos x 1
VIDEO
Tomada RCA x 1
Sinal de entrada SD/HDTV
Analógico - Componente
(através de entrada RGB)
Digital - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Entrada de sinal áudio
Entrada áudio
Tomada áudio PC x 1
Requisitos Ambientais
Temperatura de funcionamento
0°C–40°C ao nível do mar
Humidade relativa em funcionamento
10%–90% (sem condensação)
Altitude de funcionamento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (com o
Modo de Grande Altitude Ligado)
Temperatura de armazenamento
-20°C–60°C ao nível do mar
Humidade em armazenamento
10%–90% RH (sem condensação)
Altitude de armazenamento
30°C@ 0~12,200m acima do nível do mar
Transporte
Embalagem original ou equivalente é
recomendado
Reparação
Visite o site abaixo e escolha o seu país
para localizar a janela de contacto para
reparações.
http://www.benq.com/welcome
(PT)
Especificações
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 18 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

19
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Optik
Upplösning
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Visningssystem
1-CHIP DMD
Lins
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lampa
240 W lampa
Elektricitet
Strömtillförsel
AC 100–240 V, 3,5 A, 50–60 Hz
(automatiskt)
Strömförbrukning
355 W (max); < 0,5 W (vänteläge)
Mekanik
Vikt
2,3 Kg (5,1 lbs)
Utgångskontakter
RGB-utgång
D-Sub (hona) med 15 stift x 1
Högtalare
2 watt x 1
Ljudsignalsutgång
Ingång för datorljud x 1
Kontroll
USB
Strömförsörjning av typ A 5V /1,5 A x 1
(tillval för QCast speglings HDMI-
trådlösmodul); Mini-B x 1
RS-232-seriekontroll
9 stift x 1
IR-mottagare x 2
Ingångskontakter
Datoringång
RGB-ingång
D-Sub (hona) med 15 stift x 1
Videosignalingång
S-VIDEO
mini-DIN med 4 stift
VIDEO
RCA-uttag x 1
SD/HDTV-signalingång
Analog - Komponent
(via RGB-ingång)
Digital - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Ljudsignalingång
Ljudingång
Ingång för datorljud x 1
Miljökrav
Driftstemperatur
0°C–40°C vid havsnivå
Relativ luftfuktighet vid drift
10%–90% (icke-kondenserande)
Driftshöjd
0–1499 meter vid 0°C–35°C
1500–3000 meter vid 0°C–30°C (med
Höghöjdsläge på)
Förvaringstemperatur
-20°C–60°C vid havsnivå
Fuktighet vid förvaring
10%–90% relativ luftfuktighet (icke-
kondenserande)
Förvaringshöjd
30°C vid 0~12.200 m över havsnivån
Frakt
Originalförpackningen eller en likvärdig
rekommenderas
Reparation
Besök webbplatsen nedan, välj ditt land
och använd sedan servicekontaktfönstret.
http://www.benq.com/welcome
Specifikationer
(SV)
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 19 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

20
Все характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Оптические характеристики
Разрешение
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Система дисплея
Однокристальное цифровое
микрозеркальное устройство (DMD)
Объектив
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 мм
Лампа
Лампа 240 Вт
Электрические характеристики
Питание
100–240 В, 3,5 A, 50–60 Гц перем. тока
(автомат)
Энергопотребление
355 Вт (макс.); < 0,5 Вт (в режиме
ожидания)
Механические характеристики
Масса
2,3 кг (5,1 фунта)
Выходы
Выход RGB
15-контактный D-sub (гнездо) x 1
Динамик
2 Вт x 1
Аудиовыход
Аудиоразъем ПК x 1
Управление
USB
Источник питания типа А 5 В/1,5 A x 1
(опция для беспроводного адаптера
QCast Mirror HDMI); Mini-B x 1
Управление через последовательный
порт RS-232
9 контактов x 1
ИК-приемник x 2
Входы
Вход компьютера
Вход RGB
15-контактный D-sub (гнездо) x 1
Вход видеосигнала
S-VIDEO
4-контактный разъем Mini DIN x 1
VIDEO
Разъем RCA x 1
Вход сигнала SD/HDTV
Аналоговый – Компонентный
(через вход RGB)
Цифровой - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Вход аудиосигнала
Аудиовход
Аудиоразъем ПК x 1
Требования к окружающей среде
Рабочая температура
0°C–40°C на уровне моря
Относительная влажность при
эксплуатации
10–90 % (при отсутствии конденсации)
Высота над уровнем моря при
эксплуатации
0–1499 м при температуре 0–35 °C
1500–3000 м при температуре 0–30 °C
(при включенном режиме
высокогорья)
Температура хранения
-20 °C–60 °C на уровне моря
Влажность хранения
10–90 % ОВВ (при отсутствии
конденсации)
Высота хранения
30 °C при 0~12,200 м выше уровня
моря
Транспортировка
Рекомендуется использовать
оригинальную или эквивалентную
упаковку
Ремонт
Перейд
ите по указанному ниже сайту
в интернете и выберите страну для
поиска сервисного центра.
http://www.benq.com/welcome
(RU)
Технические характеристики
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 20 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

21
Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Optisch
Resolutie
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Weergavesysteem
1-CHIP DMD
Objectief
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lamp
Lamp van 240 W
Elektrisch
Voeding
AC100-240 V, 3,5 A, 50-60 Hz
(automatisch)
Energieverbruik
355 W (max); < 0,5 W (stand-by)
Mechanisch
Gewicht
2,3 Kg (5,1 lbs)
Uitgangen
RGB-uitgang
D-Sub 15-pins (contrastekker) x 1
Luidspreker
2 Watt x 1
Audiosignaaluitgang
PC-audio-aansluiting x 1
Besturing
Usb
Type-A energievoorziening 5 V /1,5 A x 1
(optioneel voor draadloze QCast Mirror
HDMI-Dongle); Mini-B x 1
RS-232 seriële besturing
9 pins x 1
IR-ontvanger x 2
Ingangen
Computeringang
RGB-ingang
D-Sub 15-pins (contrastekker) x 1
Video-ingangssignaal
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin x 1
VIDEO
RCA-aansluiting x 1
SD/HDTV-signaalingang
Analoog - Component
(via RGB-ingang)
Digitaal - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Audio-ingangssignaal
Audio-ingang
PC-audio-aansluiting x 1
Omgevingsvereisten
Bedrijfstemperatuur
0°C–40°C op zeeniveau
Relatieve vochtigheid van omgeving
10%–90% (zonder condens)
Bedrijfshoogte
0–1499 m bij 0°C–35°C
1500–3000 m bij 0°C–30°C (met
Hoogtemodus aan)
Opslagtemperatuur
-20°C–60°C op zeeniveau
Opslagvochtigheid
10%–90% RLV (zonder condens)
Opslaghoogte
30°C@ 0~12,200 m boven zeeniveau
Transport
Originele verpakking of gelijksoortig
wordt aanbevolen
Reparatie
Ga naar onderstaande website en kies
uw land voor de contactgegevens.
http://www.benq.com/welcome
Specificaties
(NL)
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 21 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

22
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 2,56 do 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lampa
Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,5 A, 50-60
Hz (automatycznie)
Zużycie energii
355 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
2,3 kg (5,1 lbs)
Wyjścia
Wyjście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Głośnik
2 watów x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Sterowanie
USB
Zasilanie 5V typu A/1,5 A x 1 (opcjonalne
dla bezprzewodowego klucza
sprzętowego HDMI QCast Mirror);
Mini-B x 1
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
4-stykowe złącze Mini DIN x 1
VIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe - komponentowe
(przez wejście RGB)
Cyfrowe - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze PC audio x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość robocza
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500-3000 m przy 0°C-30°C
(z włączoną opcją Tryb dużej wysokości)
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Wilgotność przechowywania
10%–90% wilgotności względnej (bez
kondensacji)
Wysokość przechowywania
30°Cna wys. 0~12 200 m nad poziomem
morza
Transport
Zalecamy użycie oryginalnego lub
równoważnego opakowania
Naprawy
Wejdź na poniższą witrynę internetową i
wybierz swój kraj, aby uzyskać informacje
na temat dostępnych usług serwisowych
http://www.benq.com/welcome
(PL)
Dane techniczne
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 22 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

23
Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.
Optik
Çözünürlük
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Görüntü sistemi
1-CHIP DMD
Lens
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lamba
240 W lamba
Elektrik
Güç kaynağı
AC100–240V, 3,5 A, 50-60 Hz
(Otomatik)
Güç tüketimi
355 W (Maks.); < 0,5 W (Bekleme)
Mekanik
Ağırlık
2,3 Kg (5,1 lbs)
Çıkış terminalleri
RGB çıkışı
D-Sub 15-pin (dişi) x 1
Hoparlör
2 watt x 1
Ses sinyal çıkışı
PC ses jakı x 1
Kumanda
USB
Tip A güç kaynağı 5V /1.5 A x 1 (QCast
Mirror HDMI Kablosuz Dongle için
isteğe bağlı);
Mini-B x 1
RS-232 seri kumanda
9 pin x 1
IR alıcısı x 2
Giriş terminalleri
Bilgisayar girişi
RGB girişi
D-Sub 15-pin (dişi) x 1
Video sinyali girişi
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin x 1
VİDEO
RCA jakı x 1
SD/HDTV sinyal girişi
Analog - Bileşen
(RGB girişi üzerinden)
Dijital - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Ses sinyali girişi
Ses girişi
PC ses jakı x 1
Çevresel Gereklilikler
Çalışma sıcaklığı
Deniz seviyesinde 0°C–40°C
Çalışma bağıl nemi
%10–%90 (yoğunlaşmasız)
Çalışma rakımı
0°C–35°C'de 0–1499 m
0°C–30°C'de 1500–3000 m
(Yüksek Yer Modu açık olarak)
Depolama sıcaklığı
Deniz seviyesinde -20°C–60°C
Depolama nemi
%10–%90 Bağıl Nem (yoğunlaşmasız)
Depolama rakımı
30°C@ 0~12.200m deniz seviyesinin
üzerinde
Taşıma
Orijinal ambalaj veya eşdeğeri önerilir
Onarım
Lütfen servis iletişim pencerenizi bulmak
için aşağıdaki web sitesini ziyaret edin ve
ülkenizi seçin.
http://www.benq.com/welcome
Spesifikasyonlar
(TR)
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 23 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

24
Veškeré technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Optické parametry
Rozlišení
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
Systém zobrazení
Jednočipový DMD
Objektiv
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lampa
Lampa 240 W
Elektrické parametry
Zdroj energie
100 – 240 V AC (stříd.), 3,5 A, 50 – 60
Hz (automaticky)
Příkon
355 W (max.); < 0,5 W (pohotovostní
režim)
Mechanické parametry
Hmotnost
2,3 kg
Výstupní konektory
Výstup RGB
D-Sub 15 pinů (zásuvka) x 1
Reproduktor
2 W x 1
Výstup zvukového signálu
PC audio konektor x 1
Ovládání
USB
Zdroj energie 5 V/1,5 A typu A x 1
(volitelný pro HDMI bezdrátový modul
QCast pro zrcadlení); Mini-B x 1
Sériové ovládání RS-232
9 pinů x 1
Infračervený přijímač x 2
Vstupní konektory
Vstup z počítače
Vstup RGB
D-Sub 15 pinů (zásuvka) x 1
Vstup video signálu
S-VIDEO
Mini DIN, 4 piny x 1
VIDEO
Konektor RCA x 1
Vstup signálu SD/HDTV
Analogový - Komponentní
(přes vstup RGB)
Digitální - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Vstup zvukového signálu
Vstup zvuku
PC audio konektor x 1
Požadavky na prostředí
Provozní teplota
0 °C – 40 °C na úrovni hladiny moře
Provozní relativní vlhkost vzduchu
10 % – 90 % (bez kondenzace)
Provozní nadmořská výška
0 – 1 499 m při 0 °C – 35 °C
1 500 – 3 000 m při 0 °C – 30 °C
(se zapnutým režimem velké nadmořské
výšky)
Skladovací teplota
-20 °C – 60 °C na úrovni hladiny moře
Skladovací vlhkost
10 % – 90 % RH (bez kondenzace)
Nadmořská výška pro skladování
30 °C@ 0 ~ 12 200 m nad hladinou moře
Přeprava
Doporučujeme originální nebo
ekvivalentní obal
Opravy
Navštivte prosím níže uvedenou webovou
stránku a vyberte vaši zemi pro zobrazení
okna s kontakty na servis.
http://www.benq.com/welcome
(CS)
Technické údaje
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 24 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

25
รายละเอียดทางดานเทคนิคทั้งหมดอาจเปลี่ยนแปลงไดโดยไมตองแจงใหทราบลวงหนา
ระบบออปติค
ความละเอียด
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
ระบบแสดงผล
1-CHIP DMD
เลนส
F = 2.56 ~ 2.68, f = 22 ~ 24.1 มม.
หลอดไฟ
หลอดไฟ 240 W
ระบบไฟ
แหลงจายไฟ
AC100–240V, 3.5 A, 50–60 Hz (อัตโนมัติ)
ปริมาณการใชพลังงาน
355 W (สูงสุด) < 0.5 W (สแตนดบาย)
ตัวเครื่อง
น้ําหนัก
2.3 กก. (5.1 ปอนด)
ชองเสียบสัญญาณออก
เอาตพุต RGB
D-Sub 15 ขา (ตัวเมีย) x 1
ลําโพง
2 วัตต x 1
เอาตพุตสัญญาณเสียง
แจ็คระบบเสียงพีซี x 1
การควบคุม
แหลงจายไฟ USB
Type-A 5V /1.5 A x 1
(อุปกรณเสริมสําหรับดองเกิ้ล QCast Mirror
HDMI แบบไรสาย); Mini-B x 1
ระบบควบคุมอนุกรม RS-232
9 ขา x 1
ตัวรับสัญญาณอินฟราเรด x 2
ชองเสียบสัญญาณเขา
อินพุตคอมพิวเตอร
อินพุต RGB
D-Sub 15 ขา (ตัวเมีย) x 1
อินพุตสัญญาณวิดีโอ
S-VIDEO
Mini DIN 4 ขา x 1
VIDEO
แจ็ค RCA x 1
อินพุตสัญญาณ SD/HDTV
แอนะล็อก - Component
(ผานอินพุต RGB)
ดิจิทัล -
HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
อินพุตสัญญาณเสียง
Audio in
แจ็คระบบเสียงพีซี x 1
ขอกําหนดของสภาพแวดลอมการทํางาน
อุณหภูมิในการใชงาน
0°C–40°C ที่ระดับน้ําทะเล
ความชื้นสัมพัทธในการใชงาน
10%–90% (โดยไมมีการกลั่นตัวเปนหยดน้ํา)
อัลจิจูดในการใชงาน
0–1499 ม. ที่ 0°C–35°C
1500–3000 ม. ที่ 0°C–30°C (โดยที่
มีการเปดใชโหมดอัลจิจูดสูง)
อุณหภูมิใน
การจัดเก็บ
-20°C–60°C ที่ระดับน้ําทะเล
ความชื้นในการจัดเก็บ
10%–90% RH
(โดยไมมีการกลั่นตัวเปนหยดน้ํา)
อัลจิจูดในการจัดเก็บ
30°C@ 0~12,200 ม. ที่ระดับเหนือน้ําทะเล
การขนสงแนะนําใหใช
บรรจุภัณฑดั้งเดิมหรือเทียบเทา
การซอมแซม
โปรดเขาเยี่ยมชมที่เว็บไซตดานลาง
และเลือกประเทศของคุณ
เพื่อคนหาชวงเวลาที่สามารถติดตอฝายบริกา
รของคุณ ht
tp://www.benq.com/welcome
รายละเอียดทางดานเทคนิค
(TH)
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 25 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

26
所有規格如有變更,恕不另行通知。
光學
解析度
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
顯示系統
1-CHIP DMD
鏡頭
F = 2.56 ~ 2.68
、
f = 22 ~ 24.1
公釐
燈泡
240
瓦燈泡
電子
電源
AC100–240 V
、
3.5 A
、
50-60 Hz
(自動)
耗電量
355
瓦(最大);
< 0.5
瓦 (待機)
機械
重量
2.3
公斤 (
5.1
磅)
輸出端子
RGB
輸出
D-Sub 15
針 (母端)
x 1
喇叭
2
瓦
x 1
音訊訊號輸出
電腦音訊插孔
x 1
控制
USB
Type-A
電源
5V /1.5 A x 1
(
QCast
鏡像
HDMI
無線轉接器選購);
Mini-B x 1
RS-232
序列控制
9
針
x 1
紅外線接收器
x 2
輸入端子
電腦輸入
RGB
輸入
D-Sub 15
針 (母端)
x 1
視訊訊號輸入
S-VIDEO
Mini DIN 4
針
x 1
VIDEO
RCA
插孔
x 1
SD/HDTV
訊號輸入
類比
-
色差 (透過
RGB
輸入)
數位
- HDMI x 1
;
HDMI/MHL x 1
音訊訊號輸入
音訊輸入
電腦音訊插孔
x 1
環境需求
操作溫度
0°C–40°C
、海平面
操作相對濕度
10%–90%
(無冷凝狀態)
操作海拔
0–1499
公尺,
0°C–35°C
1500–3000
公尺,
0°C–30°C
(開啟
高海拔模式)
保存溫度
-20°C–60°C
、海平面
保存濕度
10%–90% RH
(無冷凝狀態)
保存海拔
30°C
,海拔
0~12,200
公尺以上
運送
建議使用原廠的包裝或同材質的包裝材料
維修
請造訪下列網站,並選擇您所在的國
家,查詢服務聯絡窗口:
http://www.benq.com/welcome
(TC)
規格
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 26 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

27
所有规格如有更改,恕不另行通知。
光学
分辨率
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
显示系统
1-CHIP DMD
镜头
F = 2.56 ~ 2.68
、
f = 22 ~ 24.1
毫米
灯泡
240 W
灯泡
电气
电源
AC 100-240 V
、
3.5 A
、
50-60 Hz
(自动)
功耗
355 W
(最大);
<0.5 W
(待机)
机械
重量
2.3
公斤 (
5.1
磅)
输出端子
RGB
输出
D-Sub 15
针(母)
x 1
扬声器
2
瓦
x 1
音频信号输出
PC
音频插口
x 1
控制
USB
Type-A
电源
5 V/1.5 A x 1
(
QCast
镜像
HDMI
无线加密锁可选);
Mini-B x 1
RS-232
串口控制
9
针
x 1
红外线接收器
x 2
输入端子
电脑输入
RGB
输入
D-Sub 15
针(母)
x 1
视频信号输入
S-
视频
Mini DIN 4
针
x 1
视频
RCA
插口
x 1
SD/HDTV
信号输入
模拟
-
分量 (通过
RGB
输入)
数字
- HDMI x 1
;
HDMI/MHL x 1
音频信号输入
音频输入
PC
音频插口
x 1
环境要求
操作温度
海平面时
0°C–40°C
工作相对湿度
10%–90%
(无冷凝)
工作高度
0°C–35°C
时
0-1499
米
0°C–30°C
时
1500–2000
米
(高海拔模式开启)
贮藏温度
海平面时
-20°C–60°C
贮藏湿度
10%-90% RH
(无冷凝)
贮藏高度
30°C
时海拔
0~12,200
米
运输
建议使用原始包装或同等材料包装
修复
请访问以下网站并选择所在国家以找
到服务联系窗口:
http://www.benq.com/welcome
规格
(SC)
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 27 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

28
仕様はすべて予告なしに変更されることがあります。
【同梱した電源コードセットは本機以外の電気機器で使用できません】
光学仕様
解像度
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
ディスプレイ
システム
1-CHIP DMD
レンズ
F = 2.56 ~ 2.68
、
f = 22 ~ 24.1 mm
ランプ
240 W
ランプ
電気仕様
電源
AC 100–240 V
、
3.5 A
、
50–60 Hz
(自動)
電力消費量
355 W
(最大)、
< 0.5 W
(スタンバイ)
機械的仕様
重量
2.3 Kg (5.1 lbs)
出力端子
RGB
出力
D-Sub 15-pin
(メス)
x 1
スピーカー
2
ワット
x 1
オーディオ信号出力
PC
オーディオジャック
x 1
操作
USB
Type-A
電源
5 V /1.5 A x 1
(
QCast
ミ
ラー
HDMI
ワイヤレスドングル用オプション)、
Mini-B x 1
RS-232
シリアル
コントロール
9 pin x 1
IR
受信機
x 2
入力端子
コンピューター入力
RGB
入力
D-Sub 15-pin
(メス)
x 1
ビデオ信号入力
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin x 1
VIDEO
RCA
ジャック
x 1
SD/HDTV
信号入力
アナログ
-
コンポーネント
(
RGB
入力経由)
デジタル
- HDMI x 1
、
HDMI/MHL x 1
オーディオ信号入力
オーディオ入力
PC
オーディオジャック
x 1
環境要件
動作温度範囲
0°C–40°C
(海抜)
動作相対湿度
10%–90%
(結露なきこと)
操作高度
0–1499 m (0°C–35°C)
1500–3000 m
(
0°C–30°C
、
高地モードオン)
保管温度範囲
-20°C–60°C
(海抜)
保管湿度範囲
10% – 90% RH
(結露なきこと)
保管高度範囲
30°C@ 0~12,200m
(海抜
0
以上)
搬送
製品の梱包材を推奨
補修
お問い合わせ窓口については、次のホー
ムページを開き、お住まいの国を選択し
てください。
http://www.benq.com/welcome
(JA)
仕様
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 28 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

29
모든 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다 .
광학 사양
해상도
800 x 600 SVGA (MS610)
1024 x 768 XGA (MX611)
1280 x 800 WXGA (MW612)
디스플레이 시스템
1-CHIP DMD
렌즈
F = 2.56 ~ 2.68, f = 22 ~ 24.1 mm
Lamp
240 W 램프
전기
전원 공급 장치
AC100–240 V, 3.5 A, 50-60 Hz ( 자동 )
소비 전력
355 W ( 최대 ); < 0.5 W ( 대기 )
기계 사양
무게
2.3 Kg (5.1 lbs)
출력 단자
RGB 출력 단자
D-Sub 15 핀 ( 암 ) x 1
스피커
2 W x 1
오디오
신호
출력
PC
오디오
잭
x 1
컨트롤
USB
Type-A
전원
공급
5 V/1.5 A x 1 (QCast
미러
HDMI
무선
동글을
위한
선택
사양
);
Mini-B x 1
RS-232
직렬
컨트롤
9
핀
x 1
IR
수신기
x 2
입력 단자
컴퓨터
입력
단자
RGB
입력
단자
D-Sub 15
핀
(
암
) x 1
비디오
신호
입력
단자
S-
비디오
미니
DIN 4
핀
x 1
비디오
RCA
잭
x 1
SD/HDTV
신호
입력
단자
아날로그
-
컴포넌트
(RGB
입력
단자
사용
)
디지털
- HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
오디오
신호
입력
단자
오디오
입력
단자
PC
오디오
잭
x 1
환경 요건
작동
온도
0°C–40°C (
해수면
기준
)
작동
습도
10%–90% (
응축
없음
)
작동
고도
0–1499 m, 0°C–35°C
1500–3000 m, 0°C–30°C
(
높은
고도
모드
켜짐
)
보관
온도
-20°C–60
℃
(
해수면
기준
)
보관
습도
10%–90% RH (
응축
없음
)
보관
고도
30°C@ 0~12,200 m
이상
,
해수면
기준
운반
원래
포장
또는
유사한
포장
권장됨
수리
서비스
연락
창구를
알려면
아래의
웹사
이트를
방문하여
국가를
선택하십시오
:
http://www.benq.com/welcome
사양
(KO)
MS610_MX611_MW612_QSG_17L.fm Page 29 Wednesday, August 9, 2017 10:45 AM

30
Hgl‘Hw…hJ
(RA)
Hgq‘z¢m
Hg¬rm
)016SM( AGVS 006 x 008
)116XM( AGX 867 x 4201
)216WM( AGXW 008 x 0821
k±hL HguVQ
DMD PIHC-1
Hgu¬sm
Hgfu¬ HgfCVD )F( = 65,2 ~ 86
,2’
tjPm Hgu¬sm )f( = 22 ~ 1
,42 lL
Hglwfh–
lwfh– 042 ‘HJ
Hg”§Vfhx
Hgj¢hV Hg”§Vfhzd
j¢hV ljV¬¬ 001-042 t‘gJ’ 5,3 •lf¢V’ 05-06 £Vj«
)jgŒhzd(
Hsj§b“ Hg¨hrm
553 ‘HJ )P¬ •rwn(÷ 5
,
0 ‘HJ )HBsju¬H¬(
Hgl‘Hw…hJ Hgl¢”hk¢”¢m
Hg‘«K
3
,
2 ӴL )1
,
5 V¨G(
•¨VHT j‘w¢G HgOVœ
OVœ BGR
U¬¬ 1 buS-D ƒ‘ 51 ¬f‘sh )•ken(
HgslhUm HgOhV¥¢m
U¬¬ 1 l”fV w‘J x 2 ‘HJ
OVœ îahVM Hgw‘J
U¬¬ 1 lŒfS w‘J ”lf¢‘jV aOwd
HgjP”L
BSU
U¬¬ 1 lOVœ j¢hV ”§Vfhzd lK k‘c A fŒ‘M 5 t‘gJ
)HOj¢hVD g¬‘k¥G IMDH Hgbsg”d guh”S tsaCQ(’
U¬¬ 1 lk…ƒ wy¢V lK k‘c B
jP”L jsgsgd 232-SR
U¬¬ ‘HP¬ 9 ¬fhf¢S
U¬¬ 2 lsjŒfG •aum jPJ HgPlVHx
•¨VHT j‘w¢G Hg¬OG
¬OG Hg”lf¢‘jV
¬OG BGR
U¬¬ 1 buS-D ƒ‘ 51 ¬f‘sh )•ken(
¬OG îahVM Hg…¢¬¢‘
t¢¬¢‘ thzR Hg¥‘¬M
U¬¬ 1 lk…ƒ NID iniM fi 4 ¬fhf¢S
t¢¬¢‘
U¬¬ ‘HP¬ lŒfS ACR
¬OG îahVM VTDH/DS
jkh±VD - l”‘K
)UfV ¬OG BGR(
U¬¬ 1 lk…ƒ IMDH - Vrld
U¬¬ 1 lk…ƒ LHM/IMDH
¬OG îahVM Hgw‘J
lŒfS î¬OhG Hgw‘J
U¬¬ 2 lŒfS w‘J ”lf¢‘jV
Hglj¨gfhJ Hgf¢z¢m
¬V¥m PVHVM Hgjay¢G
lK 0 îgd - 04 ¬V¥m lz‘¢m Uk¬ lsj‘N HgfPV
HgV¨‘fm Hgksf¢m ggjay¢G
01‹ - 09‹ )f¬‘K j”eT(
HVj…hc Hgjay¢G
0 - 9941 ljVH Uk¬ 0 - 53 ¬V¥m lz‘¢m
0051 - 0003 ljVH Uk¬ 0 - 03 ¬V¥m lz‘¢m
)lv ‘qv HBVj…hc Hguhgd(
¬V¥m PVHVM HgjO«¢K
lK -02 îgd -06 ¬V¥m lz‘¢m Uk¬ lsj‘N HgfPV
V¨‘fm HgjO«¢K
01‹-09‹ V¨‘fm ksf¢m )f¬‘K j”e¢T(
HVj…hc HgjO«¢K
03 ¬V¥m lz‘¢m@ 0~002,21L t‘R s¨p HgfPV
HgkŒG
¢‘wn fhsjO¬HL Hguf‘M H®wg¢m •‘ lh ¢ahf§§h
H™wb–
¢V¥n «¢hVM l‘rv Hg‘¢F •¬khI ‘HOj¢hV fg¬“ gjwG îgn
khtƒM f¢hkhJ HBjwhG fhg¬UL Hg…kd:
emoclew/moc.qneb.www//:ptth

For further information, please refer to the enclosed User Manual.
