LG Electronics LGVX9900LK Mobile Phone with QWERTY Keyboard, 2.0 MP Camera, and Bluetooth®

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model LGVX9900LK.

The file format is pdf, 123 pages, you can download this manual here .

background
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted
puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 1
background
2
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios
con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 2
background
3
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías, y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos
proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer
una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 3
background
* Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
4
Contenido
Precaución de Seguridad Importante
. .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información Importante . . . . . . . . . . . .7
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
. . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción general del Teléfono
. . .10
Descripción general de los menús
. .12
Para hacer funcionar su teléfono por
primera vez
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de la batería . . . . . . . . . . .15
Extracción de la batería . . . . . . . . . . .15
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Protección de la temperatura de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nivel de carga de la batería . . . . . . . .16
Apagar y encender el teléfono . . . . .16
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . . .16
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .16
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . .17
Para recibir llamadas . . . . . . . . . . . . .17
Pemarcar llamadas . . . . . . . . . . . . . . .17
Acceso rápido a funciones de
conveniencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modo manerae . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modo de bloqueo* . . . . . . . . . . . . . . .18
Modo de Temporizador de Guardia Tecla
.19
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . .19
Llamada en espera
. . . . . . . . . . . . . . . .20
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .20
Marcado Rápido
. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introducir y editar información . . . .21
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Contactos en la memoria de su
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Aspectos Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Personalización de entradas individuales
. . . .24
Marcación Rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Almacenar un número con una pausa
. . . .25
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Búsquedas en la memoria de su
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Hacer una llamada desde la memoria
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1. Música y Tonos . . . . . . . . . . . . . . . .33
1.1 Música de V CAST* . . . . . . . . .33
1.2 Obtener Nuevo Timbres* . . . . . .33
1.3 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . .33
1.4 Mis Música . . . . . . . . . . . . . . . . .34
1.5 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . .34
1.6 Syncro-Música* . . . . . . . . . . . . .34
2. Fotos y Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . .35
2.1 Vider por demanda V CAST* . .35
2.2 Obtener Nuevo Foto* . . . . . . . . .37
2.3 Mis Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.4 Mis Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
2.5 Lugar de Fotos* . . . . . . . . . . . . . .39
2.6 Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . .39
2.7 Grabar Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . .41
3. Juegos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4. Noticias e información* . . . . . . . .41
5. Herramientas Móviles* . . . . . . . . .44
6. Extra* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
1. Nuevo Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 4
background
* Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
5
4. Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
5. Buzón de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
6. Wireless Sync Email* . . . . . . . . . .53
7. Correo Elect.* . . . . . . . . . . . . . . . . .53
8. Men. Ins.* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
9. Chatear* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Configuración de MENSAJES . . .54
Todas Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
1 Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
2 Auto Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
3 Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
4 Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5 Modo Anotac . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
6 # llmda devolución . . . . . . . . . . . . .55
7 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
TXTO Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
1 Auto Ver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
2 Auto Reproducir . . . . . . . . . . . . . . .56
3 Tarjeta De Nombre . . . . . . . . . . . . .56
FOTO-VÍDEO Msj . . . . . . . . . . . . . . . .56
1 Auto Recibir FOTO . . . . . . . . . . . . .56
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . .57
2. Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
4. Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . .58
5. Mi Tarj Nombre . . . . . . . . . . . . . . . .59
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . .60
1. Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
5. Ver Temporizador . . . . . . . . . . . . . .62
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . .63
1. Mis Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2.1 Comandos de Voz . . . . . . . . . . . .64
2.2 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . .65
2.3 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2.4 Alarma de Reloj . . . . . . . . . . . . . .67
2.5 Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . .67
2.6 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
2.7 Ez Sugerecia . . . . . . . . . . . . . . . .68
3. Config de Sonidos . . . . . . . . . . . . .69
3.1 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
3.2 Sonido Llamda . . . . . . . . . . . . . .69
3.2.1 Timbrado Llamdas . . . . . . .69
3.2.2 Vibración Llamada . . . . . . . .69
3.3 Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . .70
3.4 Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
3.5 Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . .70
3.6 Servc Alertas . . . . . . . . . . . . . . . .70
3.7 Activar/Desactivar . . . . . . . . . . . .71
3.8 Vol Comandos de Voz . . . . . . . . .71
4. Config de Pantalla . . . . . . . . . . . . . .71
4.1 Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
4.1.1 Personal . . . . . . . . . . . . . . . . .72
4.1.2 ERI Pendón . . . . . . . . . . . . . . .72
4.2 Luz de Fondo . . . . . . . . . . . . . . .72
4.3 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
4.4 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . .73
4.5 Fuentes de Marcación . . . . . . . .73
4.6 Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . .73
5. Config de Teléfono . . . . . . . . . . . . . .74
5.1 Modo Independiente . . . . . . . . . .74
5.2 Fijar Tecla de Atajo . . . . . . . . . . . .74
5.3 Comandos de Voz . . . . . . . . . . .75
5.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
5.5 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
5.6 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
5.6.1 Modo de Bloqueo . . . . . . . .75
5.6.2 Editar Código . . . . . . . . . . .76
5.6.3 Restablecer Implícito . . . . . .77
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 5
background
6
Contenido
6. Config de Llamada . . . . . . . . . . . . . .77
6.1 Opciones Cont . . . . . . . . . . . . .77
6.2 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . .78
6.3 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
6.4 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . .81
6.5 Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
6.6 Conexión PC . . . . . . . . . . . . . . .81
6.7 ID Timbrado . . . . . . . . . . . . . . . . .81
6.8 Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
7. Menú Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . .82
7.1 Agregar Nuevo Dispositivo . . . . .82
8. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
8.1 Excepto Opciones . . . . . . . . . . . .87
8.2 Memoria Del Teléfono . . . . . . . . .87
8.3 Memoria de la Tarjeta . . . . . . . . .87
9. Info de Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .87
9.1 Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
9.2 Versión SW . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
9.3 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
CORREO ELECT* . . . . . . . . . . . . . . . .88
1. Correo Elect . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
MEN. INS.* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
1. Men. Ins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
NAVEGADOR* . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
1. Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Información de seguridad de la TIA
. .90
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . .90
Funcionamiento del teléfono . . . . . . .91
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . . . .91
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . .92
Otros dispositivos médicos . . . . . . . .92
Centros de atención médica . . . . . . .92
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Instalaciones con letreros . . . . . . . . .93
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .93
Atmósfera potencialmente explosiva
. . .93
Para vehículos equipados con bolsas de aire
. .93
Información de seguridad . . . . . . .94
Cuidado:
Evite una Probable Pérdida del Oído.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Información al consumidor sobre la
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la
FCC para los dispositivos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITAD
A
. . .117
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
La guía del usuario ofrece instrucciones de navegación de acuerdo con el tema predeterminado "Communicador" en el
menú Configuración de pantalla. Si hay otros temas configurados, puede ser distinto navegar los menús del teléfono.
* Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 6
background
7
Bienvenidos
Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono celular enV,
diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de
comunicación móvil digital, Acceso múltiple de división de código
(CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema
CDMA, como una claridad de voz altamente mejorada, este
teléfono ofrece:
Teclado de Qwerty
®
LCD de 8 líneas, grande, de fácil lectura, con luz trasera
e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamada.
Teclado de 25 teclas. (54 teclas con la tapa abierta.)
Tiempo prolongado de batería en espera y en
conversación.
Interfaz accionada por menús, con indicaciones para
una fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
reintento automático, marcado de una tecla y marcado
rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Capacidades bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
NOTA
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas
por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Información Importante
Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el uso y
funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información
cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor
desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso
incorrecto. Cualquier cambio o modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de Clase B con el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15
de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la interferencia que
cause un funcionamiento no deseado.
Detalles Técnicos
El enV es un teléfono totalmente digital que funciona en las dos
frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA):
Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación
Personal (PCS) a 1.9 GHz.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Espectro
ensanchado por secuencia directa) que permite que el teléfono
evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios en la
misma área específica puedan usar un canal de frecuencia. Esto da
como resultado un aumento de capacidad de 10 veces comparado
con el modo analógico. Adicionalmente, funciones como la
transferencia suave y más suave, la transferencia dura y las
tecnologías de control de la potencia de RF dinámica se combinan
para reducir las interrupciones de las llamadas. Las redes celular y
PCS CDMA constan de MSO (Oficina de conmutación móvil), BSC
(Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente enumera
algunos de los principales estándares CDMA.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 7
background
8
Bienvenidos
El sistema 1xRTT recibe dos veces más suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del
doble de IS-95. También es posible la transmisión de datos a alta velocidad. El sistema EV-DO está optimizado para el servicio
de datos y es mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable.
Estándar CDMA
Interfaz aérea
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz aérea CDMA de modo doble
Protocolo de enlace de radio a 14.4kbps y operaciones interbanda
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada para la banda de frecuencia
PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistema
Comunic. de datos con señales non
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad CDMA2000
Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para Interfaces de red de
acceso HRPD
Estándares de desempeño mínimo recomendado para Terminal de acceso
de datos en paquetes de alta velocidad HRPD
Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para Interfaz aérea de
datos en paquetes de alta velocidad
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-856
TIA/EIA/IS-878
TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de voz
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Interfaz
relacionada 1x
EV-DO
Designador Descripción
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 8
background
9
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el
Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de
seguridad actualizado para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida
por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos
son consistentes con el estándar de seguridad
establecido previamente por los cuerpos de estándares
tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la
FCC y estos estándares internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la
parte posterior del teléfono a una distancia de 1.5 cm (0.6
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono,
incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios
de terceros que contengan componentes metálicos. Evite
el uso de accesorios que no puedan mantener una
distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan
probado para determinar que cumplen los límites de
exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de separación de
20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la
antena externa instalada en un vehículo para satisfacer
los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener
más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no
autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la
calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su
garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la
FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una
ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para
obtener una antena de reemplazo.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 9
background
10
Descripción general del Teléfono
1. Audífono
2. Tecla lateral Cámara
Úsela para acceder rápidamente a la función de
Cámara (Manténgala oprimida unos 3 segundos para usar la función de
cámara con la pantalla externa o interna).
3. Teclas Úselas para ajustar el volumen del timbre y el volumen del
auricular durante una llamada.
4. Tecla suave izquierda
Úsela para mostrar el menú de Mensajes.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Tecla CLR
Oprímala para borrar un solo espacio o carácter, o manténgala oprimida
para borrar palabras completas. Oprima esta tecla una vez en un menú para volver
un nivel. En modo de espera, mantenga oprimido para entrar en Memorándum
de voz o haga una presión rápida para entrar en Reconocimiento de voz avanzado.
7. Pantalla de cristal líquído Muestra mensajes e iconos indicadores.
8. Teclas de navegación Úselas para acceder rápidamente a GET IT
NOW, Calendario, Mininavegador, Fotos y Vídeos.
9. Conector del auricular
10. Tecla suave derecha Presiónela para Contacto.
11. Tecla END/PWR
Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar
una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
12. Ranura de tarjeta de memoria MicroSD
TM
Acepta tarjetas de memoria
microSD opcionales hasta 1GB.
13. Tecla OK Úsela
para aceptar la información introducida o resaltada.
14.
Tecla #(Tecla Espacio) Uso para el acceso rápido a la función de Keyguard (prensa y
asimiento por 3 segundos a activar de modo espera). Uso para la función de TTS (texto al
discurso) mientras que en la opinión del inbox de SMS, la pantalla de la libreta y del email.
15. Puerto del cargador
Conecta el teléfono al cargador de baterías u otros accesorios
disponibles.
1
2
7
4
6
3
8
9
10
11
12
13
14
5
15
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 10
background
11
1. Tecla suave izquierda Úselo para mostrar el menú de
Mensajes de funciones.
2. Tecla Email
Úselo para acceder a configuración de Sincronización
inalámbrica, que le permite sincronizar de modo inalámbrico con su
dispositivo su correo electónico, calendario y contactos.
3. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.
4. Tecla Mayús Se usa para pasar de mayúsculas a minúsculas
y viceversa al escribir.
5. Tecla Sym Úselo para insertar símbolos en el texto.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y seleccionar elementos de menú.
7. Espacio
Úsela para introducir un espacio al editar. Úsela para acceder
rápidamente a Comando de voz. Úsela para acceder rápidamente a
Nueva grabación manteniéndola oprimida durante unos 3 segundos.
8. Tecla Return
Mueve el cursor a la siguiente línea.
9. Teclas borrar
Oprímala para borrar un solo espacio o carácter, o
manténgala oprimida para borrar una palabra específica y su espacio.
Oprima esta tecla una vez en un menú para volver un nivel.
10. Tecla Speakerphone Úsela para establecer el Modo de
Speakerphone.
11. Tecla OK
Úsela para seleccionar distintas opciones en los menús
del teléfono.
12. Teclas de navegación Ú
selas para un acceso rápido a Get It Now,
Agenda, Imagen y video y Web móvil (use el menú Configuración para
asignar otros menús como su acceso directo).
13. Tecla SEND Ú
sela para hacer llamadas o contestarlas.
14. Tecla END/PWR Ú
sela para apagar o encender el tel_fono y para
terminar una llamada.
15. Tecla suave derecha
Úsela para seleccionar una acción en un menú
16. Bocina Le permite escuchar a quien le llama.
17. Tapa de la lente
Gírela para tapar o destapar la lente.
18. Lente de la cámara
19. Flash 20. Juegos teclas de navegación
16
15
14
1
2
3
4
13
17
18
19
12
11
10
9
8
765
20
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 11
background
G
G
ET
ET
I
I
T
T
N
N
OW
OW
1. Música y Tonos
1. Música de V CAST*
2. Obtener Nuevo Timbres
*
3. Mis Timbres
4. Mis Música
5. Mis Sonidos
6. Syncro-Música*
2. Fotos y Vídeos
1. Vídeos por demanda
V CAST*
2. Obtener Nuevo Foto*
3. Mis Fotos
4. Mis Vídeos
5. Lugar de Fotos*
6. Tomar Foto
7. Grabar Vídeo
3. Juegos*
4. Noticias e Información*
5. Herramientas Móviles*
6. Extra*
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nuevo Msj
1. Msj TXTO
2. Msj Foto
3. Msj Vídeo
4. Msj Email*
2. Entrada
3. Enviado
4. Borrador
5. Buzón de Voz
6. Wireless Sync Email*
7. Correo Elect.*
8. Men. Ins.*
9. Chatear*
CONT
CONT
ACTOS
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizador
12
Descripción general de los menús
*
Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 12
background
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Mis Cuenta*
(El nombre del menú es distinto en función
de las pantallas LCD exterior e interior)
2. Herramientas
1. Comandos de Voz
2. Calculadora
3. Calendario
4. Alarma De Reloj
4.1. Alarma 1
4.2. Alarma 2
4.3. Alarma 3
5. Reloj Universal
6. Nota
7. Ez Sugerencia
3. Config de Sonidos
1. Volumen
2. Sonido Llamda
2.1. Timbrado Llamdas
2.2. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. Mensaje TXTO
3.2. Mensaje Foto-Vídeo
3.3. Msj de Voz
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Servc Alertas
6.1. ERI
6.2.
Bip de Minuto
6.3.
Conectar Llam
7. Activar/Desactivar
8. Vol Comandos de Voz
4. Config de Pantalla
1. Pendón
1.1. Personal
1.2. ERI Pendón
2. Luz de Fondo
2.1. Pantalla
2.2. Teclado
3. Papel Tapiz
3.1. Papel Tapiz Principal
3.2. Papel Tapiz Delantero
4. Temas Pantalla
5. Fuentes de Marcación
6. Formato Reloj
5. Config de Teléfono
1.
Modo Independiente
2. Fijar Tecla de Atajo
3. Comandos de Voz
4.
Idioma
5. Ubicación
6. Seguridad
6.1. Modo de Bloqueo
6.2.
Editar Código
6.3. Restablecer Implícito
6. Config de Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
13
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 13
background
14
Descripción general del Teléfono
5. Privacidad
6. Conexión PC
7. ID Timbrado
8. Foto ID
7. Menú Bluetooth
®
1. Agregar Nuevo Dispositivo
8. Memoria
1. Excepto Opciones
2. Memoria Del Teléfono
3. Memoria de la Tarjeta
9. Info de Teléfono
1. Mi Numero
2. Versión SW
3. Iconos
CORREO ELECT*
CORREO ELECT*
1. Correo Elect
MEN. INS.*
MEN. INS.*
1. Men. Ins.
NA
NA
VEGADOR*
VEGADOR*
1. Navegador
NNOOTTAA
Temporizador de
guardia tecla es
disponible en la pantalla
exterior.
Algunos contenidos de esta
guía del usuario pueden ser
distintos de su teléfono en
función del software del
teléfono. Las funciones y
especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 14
background
15
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NNOOTTAA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para
mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El
nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, inserte
la parte inferior de la batería en
el hueco de la parte trasera del
teléfono. Empuje la batería
hacia abajo hasta que el
pestillo haga un clic.
Extracción de la batería
Apagar la alimentación.
Deslice el pestillo de
liberacón de la batería en
dirección contraria al borde
de la batería, y sostenga los
lados de ésta para quitarla.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga
que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio
o la batería sola:
1. Enchufe el extremo del adaptador de CA en el conector
del cargador del teléfono y el otro extremo en una toma
de corriente.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Protección de la temperatura de la batería
Si la batería se sobrecalienta, el teléfono se
apagará automáticamente. Al volver a encender el
AVISO
El símbolo de
triángulo debe estar
hacia arriba.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 15
background
16
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
teléfono, un mensaje emerge avisándole que el
teléfono se apagó por su seguridad.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de LCD. Cuando disminuya el nivel de
carga de la batería, el sensor de batería baja le alerta de tres
formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo destellar el
icono de batería y mostrando una mensaje de alerta. Si el nivel
de carga de la batería se hace demasiado bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se guarda ninguna función que
esté en curso.
Apagar y encender el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono
a una fuente de electricidad externa, como un
cargador de encendedor o un kit de automóvil
manos libres.
2. Oprima durante unos segundos hasta que la
pantalla LCD se encienda.
Apagar el teléfonof
1. Mantenga presionada hasta que se apague
la pantalla.
Potencia de la señal
La calidad de las llamadas depende de la potencia
de la señal en la zona donde se encuentra. La
potencia de la señal se indica en la pantalla como el
número de barras junto al icono de potencia de la
señal. A más barras, mejor la potencia de la señal.
Si la calidad de la señal es defectuosa, trasládese a
una zona abierta. Si está en un edificio, la recepción
puede ser mejor cerca de una ventana.
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior
de la pantalla LCD muestra iconos que indican el
estado del teléfono.
VacíoTotalmente cargada
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 16
background
17
Para hacer llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si
no lo está, oprima durante unos 3 segundos.
Si fuera necesario, introduzca el código de
bloqueado.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
3. Oprima .
4. Oprima para terminar la llamada.
Corrección de errores en la marcación
Si comete un error al marcar un número, oprima
una vez para borrar la última cifra introducida o
mantenga oprimid durante al menos 2 segundos
para borrar todas las cifras.
Remarcar llamadas
1. Oprima de largo para volver a marcar el último
número que marcó. Los últimos 90 números están
almacenados en la lista del historial de llamadas y
también puede seleccionar uno de éstos para volver a
marcarlo.
Para recibir llamadas
1. Cuando el teléfono sueno vibra, oprima para
contestar.
NNOOTTAA
Si oprime la Tecla suave izquierda [Silenc.]
mientras está sonando el teléfono, se silencia el
timbre o la vibración para esa llamada.
NNOOTTAA
Si oprime la Tecla suave derecha [Ignorar]
mientras está sonando el teléfono, la llamada se
finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
NNOOTTAA
Las teclas de los teclados interior y exterior tienen
formas ligeramente distintas. Para simplificar, se
mostrarán los gráficos del teclado interior, a menos
que las instrucciones sean específicas para cuando
tiene la tapa abierta o cerrada.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 17
background
18
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Modo manerae
Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está
activado el modo de manerae, en la pantalla, se
silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura
para vibrar.
Activación rápida del modo de cortesía
1.
En modo de espera, presione durante más de 3
segundos.
(Oprima durante unos 3 segundos con la tapa
abierta.)
Cancelación rápida del modo de cortesía
1. Presione ( con la tapa abierta) para
pasar al modo silenciar todo o al modo normal.
Modo de bloqueo*
Use el Modo de bloqueo para evitar que otros usen su
teléfono. Cuando está ajustado el Modo de bloqueo, se
requiere su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOOTTAA
El código de bloqueo o contraseña son las 4 últimas
cifras de su número de teléfono.
Activación rápida del modo de bloqueo
1.
Desde el modo de espera, oprima durante 3
segundos.
NNOOTTAA
El modo Activar bloqueo sólo está disponible
cuando está cerrada la tapa.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1.
Oprima la tecla derecha [Desbloq] e introduzca
su contraseña de 4 cifras.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 18
background
19
Modo de Temporizador de Guardia Tecla
Activación rápida del modo de seguridad de teclas
1. Oprima [MENÚ] con la tapa cerrada.
2.
Oprima
dos veces [CONFIG/HERRAM], y
seleccione Temporizador de guardia tecla.
3.
Ajuste el configuración de cronómetro y oprima .
Siempre desactivado/ 7 Segundos / 30 Segundos / 2 Min
Cancelación rápida del modo de seguridad de teclas
1. Oprima cualquier tecla y cancelar el modo de
Proteccion de teclas cuando se muestre un mensaje
emergente. Aparece un mensaje de confirmación.
NNOOTTAA
Oprima las teclas laterales cuando la luz trasera esté
encendida sin mensaje para hacerle más sencillo ver la
hora en modo de protección de teclas. Cuando el modo de
Proteccion de teclas esta desactivado, las teclas laterales
controlan el volumen.
Función de silencio
La función de silencio evita que la otra parte
escuche su voz, pero permite que usted escuche a
la otra parte.
Activación rápida del silencio
1.
Presione la tecla suave izquierda [Mudo] durante
una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1. Oprima la tecla suave izquierda otra vez.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una
llamada.
NNOOTTAA
El volumen de los tonos de tecla se ajusta mediante el Menú.
NNOOTTAA
Cuando la tapa está abierta, puede oprimir (Tecla
lateral inferior) durante 3 segundos para establecer el
modo de Sonidos desactivados. Oprima (Tecla
lateral superior) para volver al Modo normal.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 19
background
20
Llamada en espera
Su servicio celular puede ofrecer llamada en espera.
Mientras una llamada está en curso, dos pitidos indican
que hay otra llamada entrante.
Oprima para
recibir una llamada en espera, y oprima de
nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número de la persona que
llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está almacenada en Contactos, el
nombre aparece en la pantalla. Compruebe con su
proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca
esta función.
Marcado Rápido
El Marcado Rápido le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente con unas pocas
presiones de tecla. El número 1 de Marcado Rápido
está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados Rápidos
Para los Marcados Rápidos del 1 al 9 mantenga
oprimido el número de marcado rápido.
Para los Marcados Rápidos del 10 al 99, oprima la
primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra.
NOTA Otra forma de hacer el Marcado Rápido es
introducir los números de marcado rápido y
oprima .
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:47 PM Page 20
background
21
Entrada de texto
Puede introducir información con el teclado exterior o
con el interior. Cada una tiene funciones de tecla
especiales para ayudarle en la introducción de texto.
Funciones de las teclas
Tecla suave :
Oprima para seleccionar el
modo de texto que se usará según las teclas
que oprima. Puede seleccionar modo de
palabra, modo Abc, números o símbolos.
Bloq Mayús : Oprima para alternar
mayúsculas y minúsculas.
Siguiente :
En modo Pala. T9, oprima para
mostrar otras palabras coincidentes
.
Espacio : Oprímalo para aceptar una
palabra e introducir un espacio.
Borrar : Oprímala para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala oprimida
para borrar palabras.
Puntuación :
Oprima para introducir
puntuación.
Uso del modo de introducción de texto T9
Escriba texto usando una presión de tecla por cada letra.
Las combinaciones de teclas se traducen en palabras
comunes con las letras de cada tecla y una base de datos
comprimida.
1. Oprima la Tecla suave izquierda/derecha
para cambiar al modo Pala.T9.
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y agregar
un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office..
Uso de la tecla SIG
Después de que haya terminado de introducir una
palabra, si la palabra que se muestra no es la que usted
desea, oprima para mostrar opciones adicionales
de palabras que hay en la base de datos.
1. Oprima .
Aparece Home.
Introducir y editar información
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 21
background
22
Introducir y editar información
2. Oprima .
La pantalla le da opciones adicionales como :
Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multitoque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias
veces para palabras que no estén en la base de
datos del teléfono.
1. Oprima la tecla suave izquierda para
cambiar al modo Abc.
2.
Oprima para pasar a bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Oprima . Aparece LG .
Modo 123(números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una vez.
1. Oprima la tecla suave izquierda para
cambiar al modo 123.
2. Oprima .
Se muestra 5551212 .
Uso de la entrada de texto de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto.Elija
entre los caracteres especiales, incluido ”SP” para
insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto
pase a la línea siguiente.
1. Oprima la tecla suave izquierda para
cambiar al modo de símbolos.
2.
Oprima la tecla suave derecha [Siguen] para ver
los 12 símbolos siguientes o la tecla suave izquierda
[Anter] para ver los anteriores 12 símbolos.
3. Use para resaltar el carácter especial que
desea introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la tecla suave derecha para
cambiar a otro modo de texto.
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir.
Oprima para elegir mayúscula inicial
(Palabra / Abc), bloqueo de mayúsculas (PALABRA
/ ABC), y minúsculas (palabra / abc).
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 22
background
23
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9,
agréguela usando el modo de introducción de texto
Abc (multitoque).
1. Oprima la Tecla suave izquierda para cambiar
al modo Abc (multitoque).
2. Oprima .
Se muestra Bop.
3. Oprima la tecla suave derecha para pasar al
modo T9 para agregar la palabra Bop a la base de
datos T9.
4. Oprima para borrar la palabra existente.
5. Oprima .
Se muestra Cos.
6. Oprima .
Se muestra Amp.
Modo de entrada con la tapa abierta
La tecla funciona con la tapa abierta con el teclado Qwerty
®
Cuando la tapa está abierta, tiene acceso a funciones de teclas
adicionales con el teclado Qwerty
®
. Puede introducir símbolos y
caracteres como se ven impresos en cada tecla del mismo modo
en que lo hace en su computadora portátil o de escritorio.
Tecla mayús
Al oprimir , la siguiente tecla de letra que oprima aparecerá en
mayúsculas y las letras siguientes estarán en minúsculas. A diferencia de
un teclado convencional, no afecta las teclas de número.
Tecla Sym
La tecla proporciona acceso al símbolo impreso en cada tecla
de letra, de modo similar al uso de la tecla mayúsculas en un teclado
convencional, pero no tiene que mantenerla oprimida. Sencillamente
oprima y después oprima la tecla con el símbolo que desea.
Tecla suave [Símbolos]
Cuando cualquier tecla suave muestra [Símbolos] sobre ella,
le permite elegir entre 50 símbolos. Resalte el símbolo que
desea y oprima para insertarlo en su texto.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 23
background
24
Contactos en la memoria de su teléfono
Puede almacenar hasta 1000 entradas con hasta 5
números telefónicos cada una.
Aspectos Básicos
1. Introduzca el número de teléfono (de hasta 48
dígitos) y oprima la Tecla suave izquierda
[Guar].
2. Use para seleccionar Crear Nuevo /
Actualizar Existente y oprima .
3. Use para seleccionar Móvil 1 / Casa /
Trabajo / Móvil 2 / Fax y oprima .
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y oprima .
5. Presione para salir, para llamar o la
Tecla suave derecha [Opciones].
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto],
y use para seleccionar una entrada.
2. Oprima la Tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar la información que
desea personalizar.
4. Cambie la entrada como desee y oprima
para guardar los cambios.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Foto
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto
de identificar a la persona que llama a su teléfono.
Timbrado
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando el Contacto le llama por
teléfono.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 24
background
25
Marcación Rápida
Le permite configurar sus Marcaciones Rápidas.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y
use para seleccionar una entrada.
2. Oprima la Tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar un número de
teléfono y oprima la Tecla suave derecha
[Opciones].
4. Use para seleccionar Prog Marc Vel y
oprima .
5. Introduzca una cifra de Marcado Rápido.
Use el teclado y oprima .
Use para seleccionar el dígito de
Marcado Rápido y oprima .
6. Oprima y oprima para guardar.
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de números
adicionales para acceder a sistemas automatizados,
como el Correo de voz o los números de facturación de
tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son: Espera (W) El
teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la Tecla
suave izquierda [Release] para avanzar al siguiente
número.
2-Seg Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y oprima la Tecla suave
derecha [Opciones].
2. Use para seleccionar Pausa de 2-Seg
Pausa / Espera, y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el
nip o el número de la tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la Tecla suave izquierda [Guar].
5. Use para seleccionar Crear Nuevo o
Actualizar Existente y oprima .
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 25
background
26
Contactos en la memoria de su teléfono
6. Use para seleccionar Móvil 1 / Casa /
Trabajo / Móvil 2 / Fax, y oprima .
7. Introduzca un nombre y oprima .
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la
Tecla suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar una Actualizar
Existente y oprima .
3.
Use para seleccionar una entrada existente y
oprima .
4. Use para seleccionar Móvil 1 / Casa /
Trabajo / Móvil 2 / Fax, y oprima .
5. Oprima para guardar.
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
la Tecla suave izquierda [Editar].
3.
Use para seleccionar el campo que número de
teléfono que desea agregar, introduzca el número y
oprima para guardar.
Cambiar Información Guardada
Para editar cualquier información que haya
guardado, acceda a la pantalla Editar contactos:
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
la Tecla suave izquierda [
Editar
].
3. Use para seleccionar el campo que desea
cambiar.
4. Haga los cambios y oprima .
Agregar una pausa a una entrada de contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
2.
Use para seleccionar una entrada de Contactos
y oprima la Tecla suave izquierda [Editar].
3. Use la para seleccionar el número y oprima
la Tecla suave derecha [Opciones].
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 26
background
27
4. Oprima Añadir Pausa.
5. Oprima Espera or Pausa 2-Seg.
6.
Introduzca los números adicionales y oprima .
Número Predeterminado
El Número predeterminado es el número de
teléfono que introdujo al crear el contacto. Se
puede guardar otro número como Número
Predeterminado.
1. Resalte un contacto y oprima la tecla suave
izquierda [Editar].
2. Úse para resaltar el número de teléfono que
desea que sea el número predeterminado y
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Use para resaltar Fij Como Prefdo, y oprima
.
4. Oprima para configurar el nuevo número
como predeterminado.
Aparece un mensaje de confirmación.
5. Oprima de nuevo para guardarlo.
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. Seleccione el entrada des Contactos para editar.
2. Use para seleccionar le numéro de teléfono.
3. Oprima la tecla izquierda [
Borrar
].
4. Oprima
.
NOTA
La entrada del contacto debe tener al menos un
número de teléfono, o verá un mensaje de error
al tratar de guardarla.
Borrar una entrada de contacto
1.
Acceda a Contactos
y use para resaltar el entrada.
2. Oprima la tecla suave derecha [
Opciones
] y
oprima [Borrar]
.
3. Oprima .
Borrar un marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
.
2.
Use para resaltar el número de Marcado
rápidoque desea borrar.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 27
background
28
Contactos en la memoria de su teléfono
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Editar].
4. Seleccione el Marcado rápido y oprima la Tecla
suave [
Opciones
] .
5. Oprima
Borrar Marc Vel.
6. Oprima .
Búsquedas en la memoria de su teléfono
El teléfono enV puede realizar una búsqueda dinámica
del contenido de la memoria de su teléfono y mostrar los
resultados en orden ascendente. Busque desplazándose
alfabéticamente o por letras.
Desplazarse por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
La lista de contactos se muestra en orden
alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1.
Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
La lista de contactos se muestra en orden alfabético.
2. Oprima (si está usando el teclado exterior, es
posible que tenga que oprimir varias veces) la
tecla que corresponda con la letra de la
búsqueda.
Hacer una llamada desde la memoria del
teléfono
Puede llamar a esos números de manera rápida y
sencilla.
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2.
Use para seleccionar la entrada de contacto.
3. Use para seleccionar el número de teléfono.
4. Oprima para terminar la llamada.
NOTA Al oprimir se marca el número
predeterminado. Si hay varios números
guardados en la entrada, seleccione el que desea
llamar.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 28
background
29
Desde Llamadas recientes
1. Oprima [MENÚ]
.
2.
Oprima para seleccionar LLAMAS. RECNTES.
3.
Use para seleccionar Ausente / Recibidas /
Marcadas / Todas / Ver Temporizador y oprima
.
4. Use para resaltar el número de teléfono.
5. Oprima para terminar la llamada.
Marcado rápido
Le permite hacer llamadas de teléfono en sus
contactos rápida y fácilmente. Debe configurar la
Marcación Rápida en sus contactos antes de usar
esta opción.
NOTA El número 1 de Marcado Rápido es para Correo
de voz.
Marcados Rápidos del 1 al 9
Mantenga oprimido el número de Marcado Rápido.
Su teléfono recuerda el número de sus Contactos,
lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados Rápidos del 10 al 99
Oprima la primera cifra de Marcado Rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NOTA También puede introducir las cifras de Marcado
Rápido y oprimir .
Para los Marcados Rápidos de 97, 98 y 99
El valor predeterminado es 97(#BAL), 98(#MIN) y
99(#PMT) para tener acceso a cierta información
de la cuenta del teléfono. Desemejante del
Marcado Rápido, el usuario puede cambiar este
Marcado Rápido si es necesario.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 29
background
30
GET IT NOW
Acceso al menú
Presione
[MENÚ] para tener acceso a menús
del teléfono.
Desde el teclado exterior tiene acceso a
cinco menús y, desde el teclado interior tiene acceso a
los ocho menús. Use la tecla de navegación para
resaltar y seleccionar menús y submenús.
Por ejemplo:
1. Oprima [MENÚ]
.
Use para desplazarse por la lista de menús.
2.
Use para resaltar su valor preferido y presione
para seleccionarlo.
NNOOTTAA
Presione para volver un paso cuando esté
entrando a un menú o seleccionando un valor.
NNOOTTAA
Presione para cancelar sin guardar.
GET IT NOW
GET IT NOW
®
le permite hacer en su teléfono más que
sólo hablar. GET IT NOW es una tecnología y un servicio
que le permite descargar y usar aplicaciones en su
teléfono. Con GET IT NOW, es rápido y fácil adaptar su
teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente
descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una
amplia gama de software disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y herramientas de productividad,
puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico
o entretenido.
Descarga de aplicaciones
Puede usar GET IT NOW y descargar aplicaciones
en cualquier lugar de la red Verizon Wireless,
siempre que su terminal tenga disponible señal
digital.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 30
background
31
Llamadas Entrantes
Al descargar una aplicación, las llamadas
entrantes se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo
de voz, la descarga no se interrumpirá por las
llamadas entrantes, y quien llama recibirá una
señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes
pausarán automáticamente la aplicación y le
permitirán contestar la llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la aplicación.
NOTA En caso de EVDO, la descarga se interrumpirá
cuando haya una llamada entrante.
¿Hay algo que no sea claro?
Oprima la Tecla suave derecha [Info] para ver
el estado de su memoria, registro de actividades,
texto de ayuda y estado de GET IT NOW. Utilice la
opción de la Ayuda para vista la información de
comprar nuevos usos a los usos expirados.
Acceso y opciones
1. Abra la carpeta y oprima [MENÚ]2 tiempos.
AAttaajjoo
Para iniciar GET IT NOW presione la tecla de flecha
derecha .
2. Opciones desde este punto :
1. Música y Tonos : Puede
descargar y reproducir
varios tonos de timbre y
melodias.
2. Fotos y Vídeos
: Vea,
sus imágenes y video
digitales desde su
teléfono inalámbrico.
Tome fotos e
intercámbielas con sus
amigos
instantáneamente.
3. Juegos*
: Convierta a
su teléfono en una sala
de juegos de vídeo con
juegos emocionantes y
desafiantes como Tetris,
GET IT NOW
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 31
background
32
GET IT NOW
EverQuest
®
y el EA
SPORTS
TM
Tiger Woods
PGA TOUR
®
Golf.
4.
Noticias e Información
*
: Reciba las más
recientes noticias,
cotizaciones de bolsa y
programación de cines
en Internet. Para
empezar, sólo inicie el
navegador Web de su
teléfono.
5.
Herramientas Móviles
*
:
Todo lo que necesita
saber mientras está en
movimiento. Busque un
buen restaurante.
6. Extra*
1. Música y Tonos
Personalice su teléfono con tonos de timbre o
música. Hay una gran variedad de opciones
disponibles para elegir de éxitos actuales, pop,
hiphop y mucho más.
Acceso y opciones
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ] 2 tiempos.
2. Oprima Música y Tonos.
3. Seleccione un submenú.
1. Música de V CAST*
2. Obtener Nuevo Timbres*
3. Mis Timbres
4. Mis Música
5. Mis Sonidos
6. Syncro-Música*
Tecla suave izquierda [Modo].
Ajustar modo de sólo música
Encendido / Apagado
*Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 32
background
33
1.1 Música de V CAST*
Permite que usted descargue una variedad de
música vía V CAST siempre que y usted esté
dondequiera que.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2 tiempos, ,
.
NNOOTTAA
Pueden aplicarse cargos adicionales por cada video
clip que vea. El servicio de Video Clips no está
disponible en todas las áreas. Compruebe el sitio
Web www.verizonwireless.com/getitnow para
obtener detalles.
1.2 Obtener Nuevo Timbres*
Le permite conectarse a GET IT NOW y descargar
diversos tonos de timbre.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2 tiempos,
,
.
2. Seleccione [Get nueva ap.].
1.3 Mis Timbres
Le permite seleccionar el tono de timbre que
desee, descargar uno nuevo.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2 tiempos, ,
.
2. Use para resaltar el tono de timbre y oprima
la tecla suave izquierda [Fij como]
.
Timbre: Oprima la tecla del número
correspondiente para uno de los siguientes:
Contacto ID: Oprima la tecla del número
correspondiente para uno de los siguientes para
un contacto específico:
Sonidos Alerta : Oprima la tecla del
número correspondiente para uno de los
siguientes:
Todo Msj / TXTO Msj / Foto-Vídeo Msj / Voz Msj
GET IT NOW
*
Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 33
background
34
GET IT NOW
1.4 Mis Música
Le permite almacenar música y escucharla directamente
desde su teléfono enV. Conéctese a V CAST para
descargar una variedad de música, transferir música
entre su teléfono y su PC, administrar y organizar sus
archivos de música y mucho más.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. El Menú Visor de archivos muestra los archivos
que ha almacenado en su tarjeta microSD, y la
memoria interna.
Genres / Artists / Albums / Songs
/ Playlists /
Inbox / Play All / Shuffle
3.
Seleccione Obtener música V CAST para descargar
nueva música.
NNOOTTAA
Para ver la Lista de reproducción durante la
reproducción, oprima .
NNOOTTAA
Esta característica sólo funcionará si ha descargado
uno o más archivos de audio. Para descargar un clip
de la música, conéctese a V CAST.
NNOOTTAA
Para usar la función de Sincronización con la tecla suave
derecha [Sync], su tarjeta microSD debe tener almacenado
al menos un fragmento de música.
1.5 Mis Sonidos
Le permite seleccionar un sonido que desee, o
grabar un nuevo sonido.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Use para resaltar el tono de timbre. Oprima
la tecla suave derecha [Opciones]
.
Lugar de Fotos* / Renombrar / Mover / Bloq /
Borrar / Borrar Todo / Sonido Info
3. Oprima la tecla suave izquierda [reproducir]
para escuchar el sonido seleccionado.
Grabar Nuevo: Puede grabar y guardar
los sonidos deseados.
1.6 Syncro-Música*
Permite que usted sincronice los clips de la música de la PC a
su teléfono. Usted puede ver la pantalla de la confirmación que
exhibe la transferencia acertada.
1.
Conecte su dispositivo enV con su PC usando un
dispositivo compatible de Bluetooth o el cable del USB.
2.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 34
background
35
GET IT NOW
2. Fotos y Vídeos
Tome, vea modifique y comparta fotos con su teléfono.
Acceso y opciones
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ] 2 tiempos.
2. Oprima Fotos y Vídeos.
AAttaajjoo
Presione es una tecla de acceso rápido a Fotos
y Vídeos
.
3. Seleccione un submenú.
1. Vídeo por demanda V
CAST*
2. Obtener Nuevo Foto*
3. Mis Fotos
4. Mis Vídeos
5. Lugar de Fotos*
6. Tomar Foto
7. Grabar Vídeo
NNOOTTAA
Puede tomar una fotografía directamente desde el modo de
espera oprimiendo la tecla de cámara ( ) durante unos 3
segundos. Igualmente, puede tomar un video en la
videograbadora en modo de cámara oprimiendo la tecla de
cámara y( ) durante unos 3 segundos.
V CAST lleve el mundo a su teléfono celular con video de
movimiento total y sonido. Póngase al día en lo que está
ocurriendo con Vídeo Clips de noticias, entretenimiento,
deportes o clima.
2.1 Vídeo por demanda V CAST*
Le permite disfrutar VOD (Videos a petición) desde
Internet. Su dispositivo enV le proporciona gran
cantidad de diversión de video móvil.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ],2 tiempos, ,
.
2.
Oprima la tecla suave izquierda o derecha para
ver las categorías de Cortos de video, entre
ellas Noticias, Entretenimiento, Deportes y El tiempo.
3. Seleccione la marca y el Corto de video que
desea ver.
*
Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 35
background
36
GET IT NOW
Navegación, selección y reproducción de Clips de vídeo
1.
Oprima la tecla suave izquierda para Fotos y Vídeos.
2. Seleccione
Clips de vídeo para abrir el catálogo
de Video Clips.
3.
Oprima la tecla suave izquierda o derecha para
ver las categorías de Video Clips, como
Noticias, Entretenimiento, Deportes y Clima.
4.
Seleccione el proveedor de contenidos y oprima .
5.
Si es pertinente, seleccione la subcategoría y
oprima .
Para ver un Flujo de video
1.
Lea la descripción del Video Clip y oprima para
verlo.
2.
Seleccione para aceptar los cargos. Oprima
y se iniciará la transferencia del Clips de Vídeo.
3.
El video clip comenzará a reproducirse poco después
de haber sido seleccionado.
Para descargar un Clips de Vídeo, si es el caso
1. Lea la descripción del Clips de Vídeo y oprima la
tecla suave derecha [Opciones].
2.
Seleccione para Guardar el video y oprima
.
3. Seleccione para aceptar los cargos, oprima
y el Clips de Vídeo iniciará la descarga de video
4. Una vez que se haya descargado el video, aparecerá
un mensaje en su teléfono, “Descarga completa.
¿Reproducir el video ahora?
5. Seleccione
y oprima para ver el video.
6. El Video clip se guardará automáticamente en Mis
Clips y en la Galería de películas.
NNOOTTAA
No todos los videos son descargables. Sólo pueden
guardarse los videos que tienen la opción de
descarga. Pueden aplicarse cargos adicionales por
cada video clip que vea. El servicio de Video Clips no
está disponible en todas las áreas. Revise el sitio
Web www.verizonwireless.com/getitnow para obtener
detalles.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 36
background
37
GET IT NOW
Para borrar Cortos de video
1.
Oprima la Tecla suave izquierda para Fotos y
Vídeos
.
2. Seleccione Mis Vídeos y oprima .
3. Seleccione Vídeo para borrar.
4.
Oprima la tecla suave izquierda para Borrar V
í
deo.
5. Select y presione para borrar Vídeo.
NNOOTTAA
Use para borrar los archivos WMV (contenido
VOD descargado por Brew) y en contraposición
use para otros archivos.
Configurar alertas para nuevos cortos de video
1. En el catálogo de Cortos de vídeo, seleccione la
categoría de contenido que desea ver.
2. Seleccione al Proveedor de contenido.
3. Seleccione Opciones oprimiendo la tecla suave
derecha .
4. Seleccione Alertas.
5. Haga clic hacia abajo para Configurar Alertas y
seleccione .
6. Seleccione el contenido de las alertas que desea
y seleccione para guardar.
2.2 Obtener Nuevo Foto*
Puede conectarse a GET IT NOW y descargar
varias melodías y fotos y imagens .
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Oprima .
2.3 Mis Fotos
Le permite seleccionar el tipo del fondo que se
mostrará en el teléfono.
1.
Abra la carpeta y oprima [MENÚ], 2 tiempos, ,
.
2. Use para resaltar su selección y oprima Tecla
suave derecha [Opciones]
.
3. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Enviar Envía el foto mensaje.
Fijar Como
Papel Tapiz / Foto ID
Lugar de Fotos
Acceso al álbum en línea, el lugar
de las fotografías.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 37
background
38
GET IT NOW
Tomar Foto
Accede al modo de Cámara.
Obtener Nuevo
Descarga de varias FOTO
Renombrar Cambiar el nombre de la Foto
seleccionada.
Mover Transfiere la imagen seleccionada
hacia o desde la memoria o la
tarjeta microSD
TM
.
Bloq / Desbloq
Bloq / Desbloq
Borrar Todo Del Telefono
/ Del Hay Tarjeta
Foto Info Nombre / Fecha / Hora / Resólucion
Tamaño / Formato
Imprimir vía Bluetooth
Le permite imprimir la imagen
seleccionada con un
dispositivo
Bluetooth
que
admita esta función de
impresión. Esta opción sólo se
admite para el tipo JPEG.
2.4 Mis Vídeos
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ] 2 tiempos, ,
.
2.
Seleccione el video que desea con y oprima
para reproducirlo.
: Ajustar el volumen.
Tecla suave izquierda : Mudo / No Mudo.
: Pausa / Reproducción
: Muestra la pantalla completa. : Parar
: Avance rápido : Rebobinar
3.
Seleccione la tecla suave derecha opción u
opciones que desea personalizar
.
4.
Seleccione las opciones que desea per sonalizar.
Archivos WMV (contenido VOD descargado por Brew)
Vídeo por demanda V CAST
Bloq / Desbloq
Borrar todos
Info Vídeo Título / Descripción / Copyright
/ Tiempo / Tamaño / Tasa de bits
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 38
background
39
GET IT NOW
Otros archivos
Enviar Envía el foto mensaje.
Grabar Nuevo
Accede al modo de vídeo.
Lugar de Fotos
Acceso al álbum en línea, el
lugar de las fotografías.
Accede al material V CAST en línea
Fijar Como Papel Tapiz Principal / Papel
Tapiz Delantero
Renombrar Cambiar el nombre de la Foto
seleccionada.
Mover
Transfiere la imagen seleccionada
hacia o desde la memoria o la tarjeta
microSD
TM
.
Bloq / Desbloq
Protege el video contra el borrado.
Borrar todos
Borrar todos los videos, excepto los
bloqueados.
Info Vídeo
Indica el nombre, fecha de creación,
duración, resolución y tamano de
archivo del video.
NNOOTTAA
Para reproducir Mensajes de video enviados al correo
electrónico, descargue QuickTime 6.5 de Apple. Vaya a
www.apple.com/quicktime/download para descargar el
reproductor gratuito o actualice el QuickTime Player que ya
tiene. Durante el proceso de descarga, cuando se le pida que
elija un tipo de instalación (Mínimo, Recomendado o
Personalizado) seleccione Mínimo para descargar más rápido.
2.5 Lugar de Fotos*
Accede al álbum en línea, Lugar de Fotos.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2 tiempos,
,
.
2.6 Tomar FOTO
Le permite tomar fotografías digitales.
NNOOTTAA
El uso de la función de cámara puede descargar
rápidamente la batería de un teléfono celular. SI se
muestra el icono de batería , cargue la batería.
Para tomar una fotografía clara, ajuste el nivel de brillo,
zoom y flash adecuados antes de tomar la foto.
Tecla de la cámara
Sólo cuando se ha
activado la función de
cámara y la tapa está
cerrada. Haga zoom
para acercarse y
alejarse en un rango
de 2X.
Flash
Lente de la cámara
* Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
Vídeo por demanda
V CAST
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 39
background
40
GET IT NOW
Evite sacudir la cámara.
Limpie la lente de la cámara con un paño suave.
No desarme ni intente volver a armar el producto. Puede
ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o un desperfecto.
Evite usar el flash de la cámara lo más que
pueda cuando la batería esté baja.
Tenga presente que un archivo almacenado puede
borrarse o inicializarse si al tomar una foto el
teléfono se apaga por tener la batería baja.
Tenga presente que un archivo almacenado se
puede borrar o inicializar si el teléfono con cámara
se apaga por tener poca batería cuando se esté
tomando una foto.
1. Abra la carpeta y oprima [MENÚ], 2 tiempos,
,
.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]
para cambiar otros valores.
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
RESOLUCIóN 1600X1200/ 1280X960 / 640X480 /
320X240
DISPARO AUTO Apagado/ 3 Segundos / 5 Segundos /
10 Segundos
FLASH Encendido / Apagado
EQUIL BLANCO
Automático / Soleado / Nublado /
Fluorescente / Brillo
SONIDO DISPA
Obturador / Sin Sonido / Say
"Cheese"/ Ready! 1 2 3
EFFCTOS COLOR
Normal / Negativo / Solarizado /
Sepia / Blanco y Negro
MODO NOCTURNO
Encendido / Apagado
EXCEPTO OPCIÓN
Interna/ Externa
PNTLL DELANTERA
Encendido/ Apagado
FOCO AUTOMÁTICO
One Step/ Two Step/ Off
3. Huga una foto presionando .
Los pasos varáan en función del ajuste del autofoco.
Un paso: Enfoca el objeto al tocar una vez y se
toma la foto.
Two Step: Necesita dos pasos para tomar una foto.
Off
: La foto se toma sin un paso de enfoque.
4. Oprima Tecla suave izquierda [Guar]
. La foto
se almacena en la galería.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 40
background
41
GET IT NOW
2.7 Grabar Video
Le permite grabar vídeo en vivo con sonido.
1. Abra la carpeta y oprima [MENÚ] 2 tiempos,
,
.
2.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
cambiar otros ajustes.
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
GRABACIÓN HORA
Para Enviar / Para Guardar
RESOLUCIÓN 320X240 / 176X144
EXCEPTO OPCI
Ó
N
Interna / Externa
EFECTOS COLOR
Normal / Negative / Solarizado /
Sepia / Blance y Negro
EQUIL BLANCO
Automático / Soleado / Nublado /
Fluorescente / Brillo
3. Pulse para iniciar la grabación. Vuelva a pulsar
para detenerla.
4. Oprima Tecla suave izquierda
[Guar]. El vÌdeo se
almacena en la MIS VÍDEOS.
Si no desea que se guarde el vídeo grabado, oprima
la tecla suave derecha para borrarlo.
NNOOTTAA
El tiempo de grabación puede depender de la
resolución, la definición y otros factores.
3. Juegos*
Le permite descargar juegos y aplicaciones del
servidor GET IT NOW. Elija el software que desea en
la lista que se presenta en pantalla.
1.
Abra la carpeta y oprima [MENÚ] 2 tiempos,
.
2. Oprima Obtenir nueva ap.
4. Noticias e Información*
Permite acceder a noticias, deportes, el clima y
correo electrónico desde su dispositivo Verizon
Wireless. El acceso y las selecciones dentro de
esta función dependen de su proveedor de servicio.
Para obtener información específica sobre el
acceso de Get News & Info mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor de servicio.
* Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 41
background
42
GET IT NOW
Acceso rápido a la función de noticias e
información News & Info.
Obtenga las más recientes noticias, cotizaciones de
bolsa y horarios de cine. Las alertas de TXT le
permiten acceder a la información que desea saber.
1.
Abra la carpeta y oprima [MENÚ], 2 tiempos,
.
Terminar una sesión de Navegador
Termine la sesión de Navegador oprimiendo
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla pueden presentarse de una de
las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede
seleccionar los elementos moviendo el cursor y
oprimiendo las teclas suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o sobre los
enlaces con las teclas suaves que están justo
debajo de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el
cursor y oprimiendo las teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la
página actual no cabe en la pantalla. Un cursos en
la pantalla indica el elemento seleccionado.
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimido para mover rápidamente el
cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para moverse una
página hacia adelante o hacia atrás. Asegúrese de
que la tapa está completamente abierta.
Página de inicio
Para ir a la página de inicio, mantenga oprimida o .
* Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 42
background
43
GET IT NOW
Abrir el menú del navegador
Oprima la tecla Cámara ( ) para usar el menú del
navegador.
Asegúrese de que la tapa está
completamente abierta.
Teclas suaves
Para navegar a distintas pantallas o seleccionar
funciones especiales, use las teclas suaves. La
función asociada con las teclas suaves puede
cambiar en cada página y depende de cada
elemento resaltado.
Tecla suave izquierda
La tecla suave izquierda se usa principalmente para las
primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su
función puede cambiar según el contenido que se muestre.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha se usa principalmente para las
opciones secundarias o para un menú de opciones secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, el método
actual de entrada de texto aparece sobre la tecla
suave derecha como Alfa, Símbolo, Número,
o Palabra.
Para cambiar el modo de texte, oprima la tecla suave
derecha [Opciones]. Para introducir símbolos, oprima
la tecla Sym y después la tecla del símbolo.
Para crear un carácter mayúsculo, utilice la tecla de
mayúsculas .
Borrado del texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para
borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga
oprimido para borrar completamente el campo
de entrada.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 43
background
44
GET IT NOW
Iniciar una llamada de teléfono desde el
Navegador
Puede hacer una llamada de teléfono desde el Navegador si el sitio
que está usando admite la función (el número de teléfono puede
resaltarse y la tecla suave izquierda aparece como Llamar). La
conexión con el navegador se da por terminada cuando inicia la
llamada. Después de terminar la llamada, su teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual inició dicha llamada.
5. Herramientas Móviles*
Todo lo que necesita saber mientras está en
movimiento.
1.
Abra la carpeta y oprima [MENÚ] 2 tiempos,
.
2. Oprima Obtenir nueva ap.
6. Extra*
1. Abra la carpeta y oprima [MENÚ] 2 tiempos,
.
2. Oprima Obtenir nueva ap.
NNOOTTAA
Para saber sobre los Extras, puede oprimir la tecla
suave derecha [Info] para comprobarlo.
Memoria / Ver Registro / Ayuda / Sobre
MENSAJERÍA
Acceso y opciones
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ].
2. Oprima [MENSAJERÍA].
3. Seleccione un submenú.
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Al oprimir la tecla suave izquierda es
una tecla directa a la MENSAJERíA.
AI menú Mensajes, la tecla suave izquierda es un
acceso directo a MENSAJERíA.
1. Nuevo Msj :
Envía un
TXTO mensaje, FOTO
mensaje,VíDEO mensaje y
mensaje Email.
2. Entrada : Muestra la
lista de mensajes
recibidos.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 44
background
45
MENSAJERíA
3. Enviado : Muestra la
lista de mensajes
enviados.
4. Borrador : Muestra la
lista de mensajes
borrador.
5. Buzón de Voz :
Muestra el número de
mensajes en el buzón de
correo de voz.
6. Wireless Sync Email*
:
Lea y envíe correos
electrónicos desde sus
cuentas.
7. Correo Elect.*
8. Mens. Ins.* : Envíe
mensajes
instantáneos a sus
amigos con MSN
®
Messenger y Yahoo
®
Messenger.
9. Chatear
*
: Chatee con
usuarios de Internet
Messenger.
Los mensajes de texto, los de imagen y el buzón de correo de
voz quedan disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes oprimiendo la tecla
suave izquierda .
Hacer una llamada al número de devolución de
llamada oprimiendo durante una comprobación
de mensajes.
El teléfono puede almacenar hasta 386 mensajes (Por
ejemplo, 1 mensaje de voz, 50 mensajes de texto en la
bandeja de entrada -incluyendo los mensajes del browser,
100 mensajes de imagen en la bandeja de entrada, 100
mensajes de notificación de imagen en la bandeja de
entrada, 50 mensajes de texto en borrador, 50 mensajes con
imágenes enviados borrador, 15 mensajes de texto
guardados como borrador y 20 mensajes de imagen en
borrador). La información almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros límites a los caracteres
disponibles por mensaje. Compruebe con su proveedor de
servicio las funciones y capacidades del sistema.
* Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 45
background
46
MENSAJERÍA
Alerta de nuevo mensaje
Hay tres formas en que su teléfono le alerta de nuevos mensajes.
1. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla.
2. Aparece el icono de mensaje( ) en la pantalla.
En el caso de un mensaje urgente, el icono
parpadeará y se mostrará NUEVO MENSAJE
TEXTO, FOTO, VíDEO.
NNOOTTAA
Si recibe dos veces el mismo mensaje, el teléfono
borra el más antiguo y el nuevo se almacena como
DUPLICADO.
1. Nuevo Msj
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y correo
electrónico. Cada mensaje tiene un destino e información.
Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
1.1 Msj TXTO
Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto
1.
Abra la carpeta y oprima la tecla suave izquierda
, oprima ,
.
2.
Introduzca el número de teléfono del destinatario o la
dirección de correo electrónico para un mensaje de
correo electrónico. Usted puede incorporar hasta lo
direcciones para un solo mensaje.
3. Oprima .
4.
Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5. Oprima [ENV].
Aparece una pantalla de envío.
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha [Agregar]
.
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Editar dirección
De Contactos Puede introducir números de teléfono
en la libreta de teléfonos.
Llams. Recntes Seleccione los números de teléfono
recientemente marcados.
Grupo Puede introducir números de teléfono
en la libreta de teléfonos
guardándolos como Grupo.
A Contactos Almacena en Contactos la dirección
introducida.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 46
background
47
MENSAJERíA
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
Editar texto
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta
de borrador.
Agregar
Permite que usted agregue Gráficas,
Animación, Sonidos, Texto Rápido o
Firma.
Formato Al Texto
Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación / Tamaño De La Fuente /
Estilo De Fuente / Color De Texto /
Fondo
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Alto
/ Normal
Llameada #
Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de
llamada.
Encendido / Apagando / Editar
Guar Txto Rápido Le permite definir frases para
insertar Texto rápido.
Cancelar Msj Cancela la edición del mensaje y
va al menú de mensajes.
Uso de contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en sus
Contactos como dirección en lugar de introducir
manualmente el destino.
1.
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje],
oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar]
.
3. Use para resaltar Contactos y oprima .
4. Use para resaltar el Contacto que contiene el
destino y oprima .
5. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho]
.
NNOOTTAA
La función de Dirección permite el envío múltiple
de hasta 10 direcciones en total.
6. Finalice el mensaje según sea necesario.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 47
background
48
MENSAJERÍA
1.2 Msj Foto
Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto
1.
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje]
, , .
2. Introduzca el número de teléfono celular o la
dirección
de correo electrónico del destinatario.
Número del teléfono de imagen para un
mensaje FOTO.
Dirección de correo electrónico para un
mensaje de correo electrónico.
3. Oprima .
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5.
Use para resaltar FOTO y la tecla suave izquierda [Fotos].
Use para seleccionar la imagen que desea enviar
y oprima .
6. Use para resaltar Sonidos y la tecla suave
izquierda [Sonidos]
.
Use para seleccionar el archivo de audio que
desea enviar y oprima .
7.
Use para resaltar el Asunto e introduzca el asunto.
8. Oprima [ENV].
Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha [Agregar]
.
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Símbolos*(Con la tapa abierta)
Avance Muestra el mensaje FOTO como
lo vería el destinatario.
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta
de borrador.
Agregar Texto Rápido
Insertar frases predefinidas.
Agregar Diapositiva
Adjunta una imagen adicional.
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal
/ Alto
Elimin Sonido Quita un sonido unido al
mensaje.
Cancelar Msj Cancela la edición del mensaje y
va al menú de mensajes.
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 48
background
49
MENSAJERíA
1.3 Msj Vídeo
Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto
1.
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje]
, , .
2. Introduzca el número de teléfono celular o la
dirección
de correo electrónico del destinatario.
Dirección de correo electrónico para un
mensaje de correo electrónico.
3. Oprima .
4.
Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5. Use para resaltar VÍDEO y oprima la tecla
suave izquierda [Vídeos]
.
Seleccione vídeos y oprima .
6.
Use para resaltar el Asunto e introduzca el asunto.
7. Oprima [ENV].
Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]
.
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Símbolos*(Con la tapa abierta)
Avance Muestra el mensaje VíDEO como
lo vería el destinatario.
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta
de borrador.
Agregar Texto Rapído
Insertar frases predefinidas.
Agregar diapositiva
Adjunta una imagen adicional.
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal
/ Alto.
Cancelar Msj
Cancela la edición del mensaje y va
al menú de mensajes.
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 49
background
50
MENSAJERÍA
1.4 Msj Email*
1.
Abra la carpeta y oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje], ,
.
2. Introduzca el número de teléfono celular o la dirección
de correo electrónico del destinatario.
3.
Oprima
y finalice el mensaje.
2. Entrada
El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un nuevo
mensaje:
Mostrando una notificación de mensaje en la
pantalla.
Haciendo sonar un pitido o vibrando, si está
configurado así.
Haciendo destellar . (sólo cuando recibe un
mensaje de prioridad Alta)
Las listas de mensajes de texto , mensajes de navegador
mensajes de imagen y correos electrónicos pueden ser objeto
de búsquedas y el contenido puede verse. Los mensajes
recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria insuficiente
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de
memoria. Aparece el mensaje TXTO MSJ 100%
LLENA y no se aceptan mensajes nuevos.
Ver su bandeja de entrada
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , .
2. Oprima [ABRIR]
3.
Al ver un mensaje con icono TTS (Texto a voz), puede
escuchar el mensaje oprimiendo the Space Key.
Opciones desde aquí:
la tecla suave izquierda [Borrar].
la tecla suave derecha [Opciones].
Contestar
Responde al SMS con el mensaje
original adjunto.
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Blog/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no pueden borrarse con las
funciones Borrar bandeja de entrada o Borrar todos.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 50
background
51
MENSAJERíA
Añad A Contac
Almacena en sus contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números de la
dirección del mensaje recibido.
Borrar Buz
Le permite borrar todos los mensajes en su entrada.
Info. Mensaje
Le permite comprobar la información
del mensaje recibido.
4. Oprima [RESP] para responder al mensaje en la
pantalla de vista de Bandeja de entrada.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes de texto nuevos/no leídos
Mensajes de texto abiertos/leídos
Notificaciones de FOTO/VíDEO nuevos/no leídos
Notificaciones de FOTO/VíDEO abiertos/leídos
Mensajes de FOTO/VíDEO abiertos/leídos
Prioridad
Mensajes de navegador nuevos/no leídos
Mensajes de navegador abiertos/leídos
Bloqueado
Texto a voz(TTS)* juegodo
* Uso de texto a voz (TTS)
La función de texto a voz le leerá en voz alta sus mensajes
de texto (SMS o EMS), sus notas y sus correos
electrónicos de sincronización inalámbrica al oprimir la
tecla . Mostrando en la pantalla, el teléfono le
informará cuando esta función esté disponible. TTS sólo
es compatible en modo de inglés.
1. En el caso de mensajes de texto, oprima la tecla suave
izquierda para ver mensajes, seleccione Bandeja de
entrada y oprima .
2. Seleccione un mensaje y oprima .
3. Una vez que vea el icono en la pantalla, oprima la
tecla para que se le lea el mensaje en voz alta.
3. Enviado
Su teléfono puede guardar hasta 100 mensajes enviados.
Acceda a la lista de mensajes Enviados para ver el contenido
de los mensajes enviados y confirmar si la transmisión fue
correcta o no.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],, ,.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 51
background
52
MENSAJERÍA
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Contestar Le permite reenviar el mensaje
seleccionado.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes
bloqueados no pueden borrarse con
las funciones Borrar bandeja de
entrada o Borrar todos.
Añad A Contac Almacena en sus contactos el número
de devolución de llamada, la dirección
de correo electrónico y los números de
la dirección del mensaje recibido.
Borrado Enviado Borra todos los mensajes desbloqueados
de los mensajes Enviados.
Info. Mensaje Le permite comprobar la información
del mensaje recibido.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes Foto/Vídeo/TXTO enviados
Mensaje entregados
Enviar mensajes Foto/Vídeo/TXTO fallidos
Entrega incomplete/Pendiente
Prioridad
Mensaje pendiente
Mensaje pendiente
Mensajes múltiples enviados
Mensajes múltiples entregados
Mensajes múltiples con error
Entrega incompleta
4. Borrador
Muestra los borradores de mensaje
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Enviar Le permite enviar el mensaje
seleccionado.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no pueden borrarse con las
funciones Borrar borradores y Borrar todos.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 52
background
53
MENSAJERíA
Añad A Contac
Almacena en sus contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números de la
dirección del mensaje recibido.
Borrar Borrador
Borra todos los mensajes de borrador
.
Texto de borrador
Preparar FOTO/VíDEO
5. Buzón de Voz
Le permite ver nuevos mensajes de voz grabados en la bandeja de
entrada de correo de voz. Una vez que supere el límite de
almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando
tenga un nuevo mensaje de voz, el teléfono lo alertará.
Revisión de su buzón de correo de voz
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , .
2. Opciones desde aquí:
Oprima [LLMD] to dial voicemail.
Oprima la Tecla suave izquierda [Anular] para
borrar la información y después seleccione Borrar.
Oprima para escuchar los mensajes.
6. Wireless Sync Email*
Le permite enviar correo electrónico.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],, ,.
Iniciar aplicación Brew.
7. Correo Elect.*
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],, ,.
Iniciar el navegador.
8. Men. Ins.*
Le da acceso a la aplicación de mensajería
instantánea en forma de mensajes TXT (de texto). La
Mensajería TXT se cargará a su suscripción.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , .
2. Lea el lineamiento de esta función y oprima la tecla
suave izquierda [Aceptar] si está de acuerdo.
3. Use para seleccionar la aplicación que desea.
* Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 53
background
54
MENSAJERÍA
9. Chatear*
Le permite chatear con usuarios de Internet Messenger.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ], , ,
.
Iniciar el navegador.
Configuración de MENSAJES
Le permite configurar 11 ajustes para los
mensajes.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ],
,
[MENSAJERÍA], oprima la tecla suave izquierda
[Config].
2. Seleccione Todas Msj / TXTO Msj / FOTO-VÍDEO Msj
y oprima .
3. Use para resaltar uno de los ajustes y
oprima para seleccionarlo.
Auto Guardar Encendido / Apagado /
Preguntar
Auto Borrar Encendido / Apagado
Texto Rápido Insertar texto rápido.
Correo Voz #
Cambia el número de Correo de voz.
(ADVERTENCIA: El cambio de este
número dará como resultado la
pérdida de acceso al servicio de
Correo de voz de Verizon.)
Modo Anotac Palabra / Abc / ABC / 123
# llmda devolución
Introducir el número de
devolución de llamada en el
mensaje.
Encendido / Apagado
Firma Ninguno / Costumbre
NOTA Si está configurado Modo de entrada, también se
aplica al Bloc de notas y al Menú calendario.
* Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 54
background
55
MENSAJERíA
Descripciones del submenú de configuración
de mensajes
Todas Msj
1. Auto Guardar
Con esta función activada, los mensajes se
guardan automáticamente en Enviados cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se
borran automáticamente al superarse el límite de
almacenamiento.
3. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto.
Estas cadenas de texto le ayudan a disminuir la
entrada de texto manual en los mensajes.
4. Correo Voz #
Le permite introducir manualmente el número de
acceso del servicio de correo de voz. Este número
sólo debería usarse cuando por la red no se
proporciona un número de acceso de servicio de
correo de voz (Servicio de Correo Voz).
5. Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado, ya sea Palabra, Abc, ABC, 123.
6. # llmda devolución
Le permite enviar automáticamente un número de
devolución de llamada designado al enviar un
mensaje.
7. Firma
Le permite hacer o editar una firma para enviarla
automáticamente con sus mensajes.
TXTO Msj
1. Auto Ver
Le permite mostrar directamente el contenido al
recibir un mensaje.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 55
background
56
MENSAJERÍA
2. Auto Reproducir
Le permite a la pantalla desplazarse
automáticamente hacia abajo al ver mensajes.
3. Tarjeta De Nombre
Le permite a la pantalla inserar automámente
una tarjeta de nombre y enviar con los
mensajes.
FOTO-VÍDEO Msj
1. Auto Recibir FOTO
Le permite mostrar directamente el contenido al
recibir un mensaje FOTO.
MSJ Borrar
Le permite borrar todos los mensajes de texto
almacenados en su bandeja de entrada, o en las
carpetas Enviados y Borradores. También puede
borrar todos los mensajes de una vez.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], ,
,oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Oprima [Borrar Buzón] para borrar todos
los mensajes almacenados en la bandeja de
entrada.
Oprima [Borrar Enviado] para borrar
todos los mensajes almacenados en
Enviados.
Oprima [Borrar Borrador] para borrar
todos los mensajes almacenados en la
carpeta Borradores.
Oprima [Borrar Todo] para borrar todos
los mensajes almacenados en la bandeja de
entrada, y en las carpetas Enviados y
Borradores.
2. Seleccione para borrar los mensajes
seleccionados.
Aparece un mensaje de confirmación.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 56
background
57
CONTACTOS
CONTACTOS
El Menú Contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de
su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número de entradas que
ha almacenado (hasta 1000).
Acceso y opciones
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , 2 tiempos, .
2. Seleccione un submenú.
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Atajo
Oprimir la Tecla
suave derecha
es una tecla
directa para la Lista
Contacto.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo número a su Lista de
contactos.
NNOOTTAA
Con este submenú, el número se guarda como
Contacto nuevo. Para guardar el número en un
Contacto existente, edite la entrada del Contacto.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , 2 tiempos,
,
.
2. Introduzca el nombre y oprima .
3. Introduzca el número y oprima [GUAR].
NNOOTTAA
Para obtener información más detallada, vea la página 24.
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de Contactos.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ], , 2 tiempos,
,
.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 57
background
58
CONTACTOS
2. Oprima para desplazarse alfabéticamente
por sus contactos.
Presione la Tecla suave derecha [Opciones]
para seleccionar uno de los siguientes:
Nuevo Contacto / Borrar / Enviar Msj TXTO/
Enviar Msj Foto/ Enviar Msj Foto/ Enviar Msj
Vídeo/ Enviar Msj Email / Llamar/ Borrar
Todo
Oprima la tecla suave izquierda [Editar] para
editar
.
Oprima [VER] para ver la información de
contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus contactos agrupados, agregar un
grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ], 2 tiempos,
,
.
2.
Use para resaltar el grupo que desea ver y
oprima
.
Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo]
para agregar un nuevo grupo a la lista.
Use para resaltar un grupo y oprima la tecla
suave derecha [Opciones] para cambiar el
nombre del grupo o borrar el grupo.
Env Msj TXTO / Env Msj Foto / Env Msj Vídeo
/ Renombrar / Borrar / Añadir
Oprima [VER] para ver la información de
contacto.
Busque los contactos de grupos designados
introduciéndolos en el campo Búsqueda.
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de marcados rápidos o designar marcados
rápidos para números introducidos en sus contactos.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2 tiempos,
,
.
2.
Use para resaltar la posición de Marcado rápido o
introduzca la cifra de Marcado rápido y oprima .
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 58
background
59
CONTACTOS
3. Use para resaltar el Contacto y oprima .
4. Use para resaltar el número y oprima .
Aparece un mensaje de confirmación.
NNOOTTAA
El número de Marcado Rápido es para Correo de
voz.
5. Mi Tarj Nombre*
Le permite ver toda su información de contacto
personal, incluido su nombre, números de teléfono,
dirección de correo electrónico y notas.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ], , 2 tiempos, ,
.
2. Oprima [EDIT].
3.
Use para resaltar la información que desea
introducir, introdúzcala según lo requiera y oprima .
4. Envie tu tarjeta nombre con la Tecla suave
derecha [Opciones] .
Veamos un ejemplo:
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 59
background
60
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
El menú Llamas. Recntes es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas de contacto de las
llamadas que hizo, aceptó o perdió. Se actualiza
continuamente conforme se agregan nuevos
números al principio de la lista y las entradas más
antiguas se eliminan de la parte inferior de la lista.
NNOOTTAA
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, oprima desde el modo de espera.
Indica una llamada marcada.
Indica una llamada recibida.
Indica una llamada perdida.
Acceso y opciones
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ].
2.
Oprima 3 veces para seleccionar [LLAMAS. RECNTES]
y oprima
.
3. Seleccione un submenú.
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizador
* Se muestra sólo en la pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 60
background
61
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede
tener hasta 90 entradas.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , 3 veces, ,
.
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima [ABRIR] para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha
[Opciones] para seleccionar :
Detalles(Guar) / Borrar / Bloq / Borrar Todo / Ver
Temporizador
Oprima la Tecla suave izquierda [Mensaje]
para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO / Msj VíDEO
2. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 90 entradas.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],
, 3 veces,
,
.
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha
[Opciones] para seleccionar:
Detalles(Guar)
/ Borrar / Bloq / Borrar Todo / Ver
Temporizador
Oprima la Tecla suave izquierda [Mensaje]
para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO / Msj VíDEO
3. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho,
puede tener hasta 90 entradas.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],
, 3 veces,
,
.
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima [ABRIR] para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones]
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 61
background
62
LLAMAS. RECNTES
para seleccionar:
Detalles(Guar)
/ Borrar / Bloq
/
Borrar Todo /
Ver Temporizador
Oprima la Tecla suave izquierda [Mensaje]
para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO / Msj VíDEO
4. Todas
Le permite ver la lista de todas las llamadas, hasta
270 entradas.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ]
, 3 veces, ,
.
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima [ABRIR] para ver la entrada
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones]
para seleccionar:
Detalles(Guar) / Borrar / Bloq / Borrar Todo /
Ver Temporizador
Oprima la Tecla suave izquierda [Mensaje]
para seleccionar:
Msj TXTO / Msj
FOTO
/ Msj
VíDEO
NNOOTTAA
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, oprima estando en modo de
espera.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],
, 3 veces,
,
.
2. Use para resaltar una lista de llamadas.
Última Llamada / Todas las Llamadas / Llamadas
Recibidas / Llamadas Marcadas / Llamadas Roaming
/ Kb Transmitido
/ Kb Recibido / Kb Total / Último
Restablecimiento
/ Llamadas Por Vida / Contador
Datos Por Vida
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 62
background
63
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
El menú de Config/Herram tiene opciones para
personalizar el teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima [CONFIG/ HERRAM] y oprima .
3. Seleccione un submenú.
1. Mis Cuenta*
2. Herramientas
3. Config de Sonidos
4. Config de Pantalla
5. Config de Teléfono
6. Config de Llamada
7. Menú Bluetooth
8. Memoria
9. Info de Teléfono
1. Mis Cuenta
Sólo lo admite la pantalla LCD interna, y esta función
la proporciona el operador.
NNOOTTAA
El menú Modo de seguridad
se muestra sólo en la
pantalla LCD externa.
2. Herramientas
Las herramientas del teléfono incluyen un Comandos de
Voz, Calculadora, Calendario, Alarma de Reloj, Reloj
Universal, Nota, Ez Sugerencia.
Acceso y opciones
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ].
2. Oprima [CONFIG/ HERRAM]
,
.
3. Oprima Herramientas.
4. Seleccione un submenú.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 63
background
64
CONFIG/HERRAM
Comando de Voz / Calculadora / Calendario /
Alarma de Reloj / Reloj Universal / Nota /
Ez Sugerencia
2.1 Comandos de Voz
Esta función le proporciona asombrosas opciones
equipada con tecnología AVR (Reconocimiento de voz
avanzado). Cada opción tiene su información detallada en
el teléfono y puede revisarla tocando la Tecla suave
izquierda
[Info].
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , ,
.
Ajustes para optimizar la función Comandos De
Voz tocando la Tecla suave derecha [Config].
Lista de Selecciones
Siempre Activado / Siempre
Apagado
Sensibilidad Controle la sensibilidad como
Rechazar Más / Automático /
Rechazar Menos.
Entrenar Voz Si el teléfono pide a menudo que
usted repita comando de la voz,
entrene al teléfono para reconocer
sus patrones de la voz.
Dial Del Dígito / Respuesta
Avisos Establece cómo le indicará cosas el
teléfono.
Modo: Avisos / Readout / Sólo
Tonos
Tiempo Agotado: 5 segundos / 10
segundos
Ruta De Sonido: Altavoz/ Auricular
Alerta de Llamada
Sólo Timbre / ID de llamador +
Timbre / Repetir Nombre
2.1.1 Llamar <Nombre o Número>
Diga "Llamar" y luego llame a alguien simplemente
diciendo el número de teléfono y el nombre. Hable
claramente y exactamente como están en su lista de
Contactos. Cuando la entrada de Contacto tiene varios
números, puede establecer el tipo de nombre y número
(por ejemplo, 'Llamar Juan Trabajo').
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 64
background
65
CONFIG/HERRAM
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o Número>
Diga "Enviar mensaje" y responda a las indicaciones
del Comandos De Voz (incluyendo tipo, nombre del
contacto o grupo, por turnos). El teléfono iniciará
automáticamente un mensaje con base en lo que
usted diga. El proceso es más directo si usa
oraciones completas. Los únicos símbolos que tiene
que introducir son @ y &.
2.1.3 Ir a <Menú>
El comando "Ir a" accede rápidamente a cualquiera
de los menús del teléfono directamente (por
ejemplo, "Ir a Bluetooth") y ofrece indicaciones u
opciones adicionales.
2.1.4 Verificar <Elemento>
El comando "Comprobar" le permite comprobar una
amplia variedad de elementos, que van desde mensajes
y Correo de voz hasta el estado del teléfono y los niveles
de volumen. Por ejemplo, "Comprobar estado del
teléfono" le indica al teléfono que le diga su carga de
batería, fuerza de la señal y otros datos.
2.1.5 Buscar <Nombre>
Puede buscar nombres entre sus contactos con
opciones como (por ejemplo, 'Buscar a Juan'):
Read out / Crear Nuevo / Borrar / Modificar
2.1.6 Mi Cuenta
El comando "Mi Cuenta" le proporciona acceso
directo a la información de su cuenta Verizon
Wireless.
2.1.7 Ayuda
Proporciona lineamientos generales para el uso de
los Comandos de Voz.
2.2 Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos simples.
Puede introducir números hasta el sexto sitio
decimal. Se pueden hacer cálculos con hasta 2
líneas a la vez.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , ,
.
2.
Incorpore los numeros y utilice la tecla de navegación
a incoporar +,
_
, ‚ o X.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 65
background
66
CONFIG/HERRAM
3. Oprima la tecla suave derecha [Operador]
para agregar un paréntesis o potencia.
4. Use la tecla suave izquierda [Borrar] para
corregir numeros y caracteres para su cálculo.
5.
Oprima para conseguir el resultado del calculo.
2.3 Calendario
El programador le ayuda a mantener una agenda
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las
horas progromadas y el alerta de programador le hace
saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar
las funciones de Alarma de reloj.
1.
Abra la tapa y oprima
[
MENÚ
],
,,
,
.
2. Use para resaltar el día programado.
3. Oprima la Tecla suave izquierda [
Agregar
].
4. Introduzca un asunto, y oprima , .
5. Oprima la tecla suave izquierda [Fijar] para
introducir o editar su informacíon del nuevo
evento con:
Asunto
Hora de Inic
Hora de Fin
Repetir
Hasta
Alerta
Tonos
6.
Para introducir su información de agenda, use
para resaltar el campo de información oprima la tecla
suave izquierda [Fijar] para ver sus opciones.
7. Oprima para resaltar una configuración y
oprima .
8. Oprima [GUAR] después de configurar todos
los campos del Calendario según sea necesario.
9.
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
seleccionar uno de los siguientes
NNOOTTAA
Si el SMS se está enviando durante una llamada o el
acceso UP se esta conectando en la hora establecida, no
suena en este momento sino suena despues de salir.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 66
background
67
CONFIG/HERRAM
2.4 Alarma de Reloj
Le permite fijar una de 3 alarmas. La hora actual se
muestra debajo de la hora de alarma que se va a ajustar.
A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según
sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la
alarma.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],
,,
,
.
2. Seleccione la alarma que desea modificar .
Alarma 1 / Alarma 2 / Alarma 3
3. Establecer la hora de la alarma.
Oprima la tecla suave izquierda [Fijar].
Use para cambiar la hora.
Use para pasar a los minutos y use para
cambiar el minuto.
Use para pasar AM/PM y use para alternar entre
los ajustes.
Oprima .
4. Establecer la perioridicidad.
Oprima la tecla suave izquierda [Fijar].
Use para seleccionar Una Vez / Diario / Lun - Vie /
Fines de Semana.
Oprima .
5. Configurar el tono de timbre.
Oprima la tecla suave izquierda [Fijar].
Use para seleccionar un tono de timbre u oprima
para descargar un nuevo tono de timbre.
NNOOTTAA
Cuando esté resaltado un tono de timbre, oprima la tecla suave
izquierda [
Escu] para escucharlo antes de seleccionarlo.
Oprima .
6.
Oprima [GUAR] para guardar los ajustes de la
alarma.
NNOOTTAA
El timbre pasado alcanzado es el un sistema para el
alarmar.
2.5 Reloj Universal
Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria o país.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],
,,
,
.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 67
background
68
CONFIG/HERRAM
NNOOTTAA
Oprima la tecla suave izquierda [Fije DST],
para ajustar el Reloj mundial al Horario de verano.
2. La parte superior de la pantalla muestra la
ubicación actual de la mira, así como la fecha y
hora. Seleccione una nueva ubicación.
Use para mover la mira por el mapamundi y la
ubicación, fecha y hora cambiarán en consecuencia.
Oprima la tecla suave derecha [Ciudads]
para seleccionar una ciudad determinada.
Resalte una ciudad y oprima .
2.6 Nota
Le permite leer, agregar, editar y borrar notas para usted mismo.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],
,,
,
.
2. Oprima la Tecla suave izquierda [Agregar]
para escribir una nueva nota.
3. Introduzca el texto de su banderín y oprima [GUAR].
Modo texto a voz muestra el texto en alta voz.
1. Después de escribir la nueva nota, oprima
Aceptar para iniciar el modo Texto a voz.
2. Oprima la tecla de Espacio para escuchar el mensaje.
NNOOTTAA
Una vez que haya guardado varias notas, use la función de
búsqueda para acceder rápidamente a alguna en particular.
2.7 Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente las cantidades de
las propinas usando como variables el total de la factura,
la propina y el número de personas.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
2.
Incorpore el total original de su cuenta, despues presione
.
3. Introduzca , incorpore el porcentaje de usar
o de teclas del numero.
4. Incorpore el numero de la gente para partir para
conseguir la cantidad para que cada persona
pague.
5. Oprima la tecla suave izquierda [Rest] al
reajuste y oprima la tecla suave derecha
[Cierre] para cerrar el calculo.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 68
background
69
CONFIG/HERRAM
3. Config de Sonidos
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
Acceso y opciones
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ].
2. Oprima , [CONFIG/ HERRAM].
3. Oprima Config de Sonidos.
4. Seleccione un submenú.
1. Volumen
2. Sonido Llamda
3. Sonidos Alerta
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Servc Alertas
7. Activar/Desactivar
8. Vol Comanados de Voz
3.1 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ], , ,
,
.
2. Ajuste el volumen y después presione después
presione para guardar la configuración.
3.2 Sonido Llamda
Le permite configurar tonos para distintos tipos de
llamadas entrantes.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ], , , ,
.
3.2.1 Timbrado Llamdas
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],
,
,
,
,.
2. Use para seleccionar un timbre y luego
oprima guardar el sonido.
3.2.2 Vibración Llamada
Le permite ajustar el teléfono para vibrar cuando hay
llamadas entrantes.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 69
background
70
CONFIG/HERRAM
1.
Abra la tapa y oprima
[
MENÚ
],
,
,
,
,.
2. Use para seleccionar
Encendido
/
Apagado y
luego oprima para guardar.
3.3 Sonidos Alerta
Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo
mensaje.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],,
,
,
.
2. Seleccione Mensaje TXTO / Mensaje Foto-
Vídeo / Msj de Voz.
Use para seleccionar y luego oprima
para guardar el sonido.
3. Cada menú del sonido de la alarma tiene las
opciones siguientes.
Tono / Vibración / Aviso
3.4 Vol Teclado
Le permite configurar Vol Teclado.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ], ,
,
,
.
2. Ajuste el volumen y después presione después
presione para guardar la configuración.
3.5 Vol Auricular
Le permite configurar Vol Auricular.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],,
,
,
.
2. Ajuste el volumen y después presione después
presione para guardar la configuración.
3.6 Servc Alertas
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ],,
,
,.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 70
background
71
CONFIG/HERRAM
ERI
Le alerta cuando cambia el servicio. Muestra el
mensaje.
Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada
minuto durante una llamada.
Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
2.
Configure Encendido / Apagado con y oprima .
3.7 Activar/ Desactivar
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un
tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos
casos.
1.
Abra la tapa y oprima
[MENÚ], ,
,
,
.
2. Configure Sonido Encendido / Sonido Apagado con
y oprima .
3.8 Vol Comandos de Voz
Le permite configurar el volumen comandos de voz.
1. Abra la tapa y oprima [MENU],,,,
.
2.
Use seleccione voz, y oprima .
4. Config de Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
Acceso y opciones
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]
.
2. Oprima , [CONFIG/ HERRAM].
3. Oprima Config de Pantalla.
4. Seleccione un submenú.
1. Pendón
2. Luz De Fondo
3. Papel Tapiz
4. Temas Pantalla
5. Fuentes de Marcación
6. Formato Reloj
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 71
background
72
CONFIG/HERRAM
4.1 Pendón
Le permite introducir una cadena de hasta 23
caracteres que se muestran en la pantalla LCD.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], ,
,
, .
4.1.1 Personal
1.
Oprima [MENÚ],
,,
,,.
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione .
Pendón Principal / Pendón Delantero
3. Elija un submenú de Luz trasera y presione .
4.1.2 ERI Pendón
1.
Oprima [MENÚ],
,,
,,.
2. Seleccione
Encendido / Apagado con y
oprima
.
Si usa el Servicio ERI, el texto ERI se muestra
en la subbanderola.
4.2 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz
trasera. La pantalla de cristal líquido principal y la pantalla
de cristal líquido delantera y Teclado se configuran
independientemente.
1. Oprima [MENÚ],,,, .
2. Elija un submenú de Luz de Fondo y presione .
Pantalla / Teclado
Pantalla: Luz de Fondo Principal/Luz de Fondo Delantero
Luz de Fondo Principal
5 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
Siempre Activado
Siempre Apagado
Luz de Fondo Delantero
5 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
Siempre activaso/Siempre desactivado sólo está
disponible en el menú Principal de luz trasera.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 72
background
73
CONFIG/HERRAM
4.3 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se
muestra en el teléfono.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], ,
,
,
.
2. Elija un submenú de Papel Tapiz y presione .
Papel Tapiz Principal
/ Papel Tapiz Delantero
3. Seleccione entre las distintas pantallas y luego
oprima .
Puede seleccionar entre Mis Fotos o Mis VÍdeos.
4.4 Temas Pantalla
Le permite elegir el temas de la pantalla de fondo.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
VZW / Comunicador
NNOOTTAA
Al usar el tema VZW: los menús de correo electrónico,
MI y Navegador no están accesibles desde el menú
principal incluso cuando está abierta la tapa.
4.5 Fuentes de Marcación
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en
la pantalla LCD.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
2. Seleccione Normal / Grande y oprima .
4.6 Formato Reloj
Le permite elegir el animaciones de la pantalla.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
2.
Seleccione Reloj Principal y Reloj Delantero .
3.
Seleccione
Normal / Analógico / Digital / Doble(Fije
la ciudad en reloj del mundo)
y oprima
.
NNOOTTAA
Cuando el formato de reloj está ajustado en Reloj
delantero, sólo están disponibles las opciones
Normal y Analógico.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 73
background
74
CONFIG/HERRAM
5. Config de Teléfono
El menú Config de Teléfono le permite designar
configuraciones específicas de red del sistema.
Acceso y opciones
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]
.
2. Oprima ,, [CONFIG/ HERRAM].
3. Oprima Config de Teléfono
.
4. Seleccione un submenú.
1. Modo Independiente
2. Fijar Tecla de Atajo
3. Comandos de Voz
4. Idioma
5. Ubicación
6. Seguridad
5.1 Modo Independiente
La función Independiente le permite desconectar
el teléfono de la red al tiempo que le permite
acceder a las funciones interconstruidas de su
teléfono. Cuando está en Modo independiente, se
suspenderán los servicios que admiten la función
Ubicación activada (como Chaperone).
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , ,
, .
2. Seleccione Encendido / Apagado con y
oprima .
5.2 Fijar Tecla de Atajo
Le permite establecer un acceso directo como
Accesos directos principales y Accesos directos
frontales.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]
, , ,
, .
2. Puede asignar hasta 10 accesos directos.
Seleccione el índice numérico para asignar el
uso de las teclas navegación.
3.
Oprima y el menú se almacenará como acceso
directo.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 74
background
75
5.3 Comandos de Voz
1. Abra la tapa y oprima [
MENÚ
],,,,
.
Configuraciones para optimizar los Comandos de Voz
Avisos Establece cómo le indicará
cosas el teléfono.
Modo: Avisos / Readout / Sólo
Tonos
Tiempo Agotado: 5 segundos /
10 segundos
Alerta de Llamada
Sólo Timbre / Nombre + Timbre /
Repetir Nombre
5.4 Idioma
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre Inglés y Español.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], ,,,
.
2.
Use para seleccionar un valor y oprima .
Inglés / Español
5.5 Ubicación
Menú de modo GPS (Sistema de posicionamiento
global: Información de ubicación asistida por satélite).
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , ,
.
2. Seleccione Ubicación Encendido / Sólo E911 y
oprima
.
NNOOTTAA
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten,
especialmente bajo condiciones atmosféricas o
medioambientales adversas, en recintos cerrados, etc.
NNOOTTAA
Cuando está en Modo independiente, se suspenderán
los servicios que admiten la función Ubicación activada
(como Chaperone).
5.6 Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar
electrónicamente el teléfono.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , ,
,.
5.6.1 Modo de Bloqueo
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez
bloqueado, el teléfono queda en modo restringido
CONFIG/HERRAM
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 75
background
76
CONFIG/HERRAM
hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de
emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con
el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], ,
,,
.
2. El código de bloqueo o contraseñ son las 4
últimas cifras de su número de teléfono.
3. Oprima Modo de Bloqueo.
4.
Select Dispositivo / Ubicación then press .
5.
Seleccione una opción y oprima .
Dispositivo
Bloq. El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar bloqueado,
sólo puede recibir llamadas de
teléfono y hacer llamadas de
emergencia.
Desbloq El teléfono nunca está bloqueado
(se puede usar el modo de
Bloqueo).
Al Encender El Teléfono
El teléfono está bloqueado
cuando es enciende.
Ubicación
Bloq. El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar bloqueado,
sólo puede recibir llamadas de
teléfono y hacer llamadas de
emergencia.
Desbloq El teléfono nunca está bloqueado
(se puede usar el modo de
Bloqueo).
5.6.2 Editar Código
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo
de cuatro dígitos.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]
,,
,,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
dígitos.
3. Oprima Editar Código.
4. Para su confirmación, le pedirá que vuelva a
introducir el nuevo código de bloqueo.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 76
background
77
5.6.3 Restablecer Implicito
Le permite restaurar su teléfono a los valores
predeterminados de fábrica.
1. Oprima [MENÚ],,,,.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Restablecer Implicito.
4. Oprima , seleccione Revertir y oprima .
6. Config de Llamada
Permite decidir cómo maneja el teléfono las
llamadas de entrada y de salida.
Acceso y opciones
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]
.
2. Oprima , [CONFIG/ HERRAM].
3. Oprima Config de Llamada.
4. Seleccione un submenú.
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Conexión PC
7. ID Timbrado
8. Foto ID
6.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo iniciar una llamada
contestada.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ],,,
, .
2. Seleccione Al Abrirlo/Sólo Enviar / Cualquier Tecla /
Sólo Enviar / Auto Respuesta
y oprima .
NNOOTTAA
El modo de Auto Respuesta sólo funcionará cuando el
teléfono esté conectado a un dispositivo externo (como
audîfonos, un kit manos libre para autos o un dispositivo
Bluetooth) o cuando Speakerphone está activado.
CONFIG/HERRAM
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 77
background
78
CONFIG/HERRAM
6.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes
de remarcar automáticamente un número cuando no se
consiga una llamada que se intentó.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , ,
, .
2. Seleccione Desactivado / Cada 10 Segundos /
Cada 30 Segundos / Cada 60 Segundos
y
oprima .
6.3 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de audición) para comunicarse
con personas que también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a
voz. La voz también puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ],,
,
,
.
Aparece un mensaje de explicación.
2. Oprima para continuar.
3.
Seleccione
TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír /
TTY Apagada
y oprima
.
4. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del
terminal. (Conexión TTY situada en el mismo sito
que el conector para audífonos de manos libres)
5. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo de TTY
deseado. (Para determinar un modo de TTY,
consulte lo siguiente)
6. Después de establecer un modo de TTY,
compruebe la pantalla de LCD del teléfono para
confirmar que esté presente el icono de TTY.
7. Conecte el equipo de TTY a la fuente de
alimentación y enciéndalo.
8. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY
para escribir y enviar un mensaje de texto o
enviar voz.
9. El mensaje de voz o de texto del lado del
destinatario se muestra en la pantalla del equipo
TTY.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 78
background
79
1. TTY Llena :
- Los usuarios que no pueden hablar ni oír envían
y reciben mensajes de texto por medio de un
equipo de TTY.
2. TTY + Charla:
- Los usuarios que pueden hablar pero no oír
reciben un mensaje de texto y envían voz por
medio de un equipo de TTY.
3. TTY + Oír:
- Los usuarios que pueden oír pero no hablar
envían un mensaje de texto y reciben voz por
medio de un equipo de TTY.
4. TTY Apagada:
- Los usuarios normales envían y reciben sin
tener equipo TTY.
CONFIG/HERRAM
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 79
background
80
CONFIG/HERRAM
Modo de TTY (maquina de escribir distancia)
TTY Llena
Para la transmisión
a personas con
problemas de
audición o habla
de mensajes de texto,
recepción de mensajes de
texto
Se requiere de un operador
Para las personas
con problemas de
audición
con voz
transmisión de voz, recepción
de mensajes de texto
Se requiere de un operador
Para las personas
con problemas del
habla
audible
transmisión de mensajes de
texto, recepción de voz
Se requiere de un operador
Para usuarios
normales
transmisión de voz, recepción
de voz
Menú Usuario Función
Modo de Transmisión y
recepción
Al establecer comunicación
con un terminal normal
TTY+Charla
TTY+Oír
TTY Apagada
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 80
background
81
CONFIG/HERRAM
6.4 Marcar 1 Toque
Le permite iniciar un marcado veloz presionando y
manteniendo presionado el número de marcado
rápido. Si se fija en Deshabilitado, los números de
Marcado Veloz designados en sus Contactos no
funcionarán.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ],,
,
,
.
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
6.5 Privacidad
Le permite configurar la función de privacidad de
voz para las llamadas CDMA como Mejorada o
Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz
inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su
proveedor de servicios.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]
,,
,, .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
6.6 Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], ,,,.
2. Seleccione USB / Bluetooth / Sin Conexión y
oprima .
6.7 ID Timbrado
Le avisa con la Id. de timbre designada cuando
suena el teléfono.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]
, ,
,, .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
6.8 Foto ID
Le muestra la Id. de imagen designada cuando
suena el teléfono
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 81
background
82
CONFIG/HERRAM
7. Menú Bluetooth
®
El enV es compatible con dispositivos que admiten los perfiles
de audifonos (HSP), manos libres (HFP), redes de marcado
telefónico (DUN) y Estéreo, Impresión Basica(BPP), perfiles de
objeto push (OPP) para vCard, Transferencia de Archivos(FTP),
Interfaz Humana(HID), Distribución audio avanzada (A2DP), y
mando a distancia de Audio/Video (AVRCP) de Bluetooth
®
.*
Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del enV y
conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de
comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
es de hasta 10 metros (30 pies).
NOTA Lea la guía del usuario de cada accesorio del
Bluetooth
®
que usted está intentando aparear con
su teléfono porque las instrucciones pueden ser
diferentes.
NOTA Su teléfono está basado en la especificación
Bluetooth
®
, pero no se garantiza que funcione con
todos los dispositivos habilitados con la tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
.
El teléfono no admite TODOS OBEX de
Bluetooth
®
.
* Para ver la compatibilidad de vehículos y
accesorios, vaya a
www.verizonwireless.com/bluetoothchart.
Acceso y opciones
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ]
.
2.
Oprima , y seleccione
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Menú Bluetooth.
4. Seleccione un submenú.
1. Agregar Nuevo Dispositivo
7.1 Agregar Nuevo Dispositivo
El emparejamiento es el proceso que permite que
el terminal ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth
®
1. Siga las instrucciones del accesorio de
Bluetooth
®
para ajustar el dispositivo en modo
de emparejamiento.
2. Abra la tapa y oprima [MENÚ], ,
,
, o .
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 82
background
83
CONFIG/HERRAM
Configure el dispositivo deseado para el emparejamiento.
3. Si Bluetooth
®
está desactivado, se le pedirá que
lo encienda. Seleccione y oprima .
4. El dispositivo aparecerá en el menú Agregar
Nuevo Dispositivo que haya sido localizado.
Resalte el dispositivo y oprima .
5.
El terminal le pedirá la clave de paso. Consulte las
instrucciones del accesorio Bluetooth
®
para ver la
clave de paso adecuada (habitualmente “0000” - 4
ceros). Introduzca la clave de paso y oprima .
6. Una vez que el emparejamiento se haya
realizado, seleccione y oprima para
conectarse con el dispositivo.
7. Una vez conectado, verá que el dispositivo está
incluido en el Bluetooth Menú Dispositivos
Emparejados y el icono de Bluetooth
®
conectado aparecerá en su enunciador
sólo cuando esté conectado al dispositivo de
audio. También puede comprobar la conexión
que tiene un icono azul en la lista.
Energía
Le permite activar o desactivar la alimentación de
Bluetooth
®
.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , ,
.
2. Oprima Tecla suave izquierda para
[Encendido].
NOTA De manera predeterminado, la funcionalidad del
Bluetooth
®
de su dispositivo está desactivada.
Mi Nombre De Teléfono
Le permite editar el nombre de Bluetooth
®
de su teléfono
cuando se resalta el menú Agregar nuevo dispositivo.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , ,
.
2. Oprima Tecla suave derecha [Config].
3. Oprima .
4. Oprima para borrar el nombre existente.
5. Use el teclado numérico para introducir un
nuevo nombre personalizado.
6. Oprima para guardar y salir.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 83
background
84
CONFIG/HERRAM
Modo De Descubrimiento
Le permite configurar si su dispositivo puede ser
buscado por otros dispositivos Bluetooth en la zona.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , ,
.
2. Oprima Tecla suave derecha [Config].
3. Oprima Modo De Descubrimiento.
4. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendida
/ Apagado
NOTA Si Encendida el Modo de descubrimiento, otros
dispositivos Bluetooth
®
en el rango de alcance
pueden buscar su dispositivo
.
Admite el uso de un audífono bluetooth
compatible para voz monoaural.
AUDÍFONOS
MANOS LIBRES
REDES DE
MARCADO
TÉLEFENICO
ESTEREO
IMPRESIÓN
BÁSICA
PUSH DE
OBJETOS
TRANSFERENCIA
DE ARCHIVOS
DISPOSITIVO DE
INTERFAZ HUMANA
Admite audífonos
Bluetooth
y también puede admitir
otros dispositivos
Bluetooth
compatibles instalados
con capacidades de speakerphone, como kits para
autos o dispositivos para sala de conferencias).
Permite usar el teléfono como módem de datos
con un dispositivo Bluetooth compatible, como
una computadora portátil o PDA, por los sistemas
VZW NationalAccess o VZW Broadband Access.
Admite el envío de audio en estéreo a un
dispositivo Bluetooth compatible.
Permite la impresiónde archivos JPEG en una
impresora habilitada para
Bluetooth
. En la lista de
emparejamientos, cuando la opción está resaltada
en Impresora y la seleccione, los archivos se
imprimen y se envían a la Galería de imágenes.
Permite el envío y recepción de tarjetas de
nombre de contacto, eventos de calendario y
otros datos no protegidos entre dispositivos.
Da la capacidad de enviar o recibir archivos de datos
no protegidos en un dispositivo
Bluetooth
compatible.
Permite el uso de un teclado inalámbrico como
dispositivo de entrada para el dispositivo móvil.
Perfil
Información de ayuda
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 84
background
85
CONFIG/HERRAM
Última búsqueda
Le permite ver la información de los dispositivos
que ha intentado buscar al menos una vez.
Dispositivos Encontrados
Cuando se conecta un dispositivo de audio
Bluetooth
®
, Utilizar Bluetooth / Utilizar Teléfono se
muestra en el menú de opciones del estado de
llamada menú durante las llamadas.
Utilizar Bluetooth Cuando está seleccionada esta
opción en el menú, el sonido
proviene del dispositivo de audio
Bluetooth
®
.
Utilizar Teléfono Cuando está seleccionada esta
opción en el menú, el sonido
proviene del terminal.
SUGERENCIAS
Durante una llamada, el teléfono
Chocolate le permite transferir clips de
audio. En la pantalla de llamada,
oprima [INTERCAMBIAR]. Luego
oprima de nuevo para transferir
sonidos a su teléfono. Se muestra una
pantalla de confirmación.
Tiene las opciones siguientes en el dispositivo
emparejado.
Para dispositivos que admiten perfiles OBEX:
1. Quitar Dispositivo: Puede eliminar el dispositivo
de la lista de emparejamiento.
2. Cambiar Nombre De Dispositivo: Puede cambiar
el nombre del dispositivo emparejado.
3. Seguridad Entrante: Permite que usted fije el
permiso antes de conectar un dispositivo
entrante.
4. Descubrimiento De Servicio: Le permite buscar
los servicios que admite el dispositivo
seleccionado.
5. Info De Dispositivo: Muestra la información del
dispositivo.
6. Enviar Tarjeta De Nombre : Puede transferir la lista
de contactos que admite el Perfile de Objetos Push.
7. Print Picture: In the paired list, when the option is
highlighted in Printer and you select it, the files
are printed and sent to Picture Gallery.
Para dispositivos de audífonos:
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 85
background
86
CONFIG/HERRAM
1. Quitar Dispositivo: Puede eliminar el dispositivo
de la lista de emparejamiento.
2. Cambiar Nombre De Dispositivo: Puede cambiar
el nombre del dispositivo emparejado.
3. Descubrimiento De Servicio: Le permite buscar
los servicios que admite el dispositivo
seleccionado.
4. Info De Dispositivo: Muestra la información del
dispositivo.
NOTA
En la lista de emparejamiento, puede
desconectar el dispositivo conectado con la
señal de flecha azul tocando . A la inversa,
puede encenderlo tocando de nuevo.
Una vez que el dispositivo de audio esté
conectado, la conexión se transfiere al otro
dispositivo cuando lo selecciona y oprima .
En caso de que no busque ningún dispositivo
emparejador, seleccione en su lugar el
dispositivo encontrado.
Perfiles Soportados
Permite que usted vea los perfiles que su telefono
enV puede apoyar.
1. Abra la tapa y oprima [MENU],,,.
2. Oprima Tecla suave derecha [Opciones].
3. Oprima Perfiles Soportados.
Conexión automática
Cuando se fuerza a un dispositivo de audio Bluetooth
®
a
desconectarse de modo anormal, intenta volver a
conectarse autométicamente.Pero la conexión puede no
ser satisfactoria si el dispositivo de audio accesorio
Bluetooth
®
no es estable. En este caso, puede volver a
conectarlo en una lista de emparejamientos.
Cuando desea hacer una conexión con un kit de auto,éste
se conecta autométicamente a su teléfono sólo si están
emparejados. No tiene que hacer otro intento para la
conexión, no puede conectarse oprimiéndolo en la lista de
emparejamiento.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 86
background
87
CONFIG/HERRAM
8. Memoria
Le permite comprobar la memoria interna de su
teléfono enV así como la memoria externa de la
microSD.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , .
8.1 Excepto Opciones
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
2. Seleccione Fotos / Vídeo / Sonidos un valor y
oprima .
3. Seleccione Memoria Del Teléfono / Memoria de
la Tarjeta un valor y oprima .
8.2 Memoria Del Teléfono
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , ,
,.
2. Seleccione Uso Memoria Teléfono / Mis Fotos / Mis
Vídeos / Mis Música / Mis Sonidos un valor y oprima
.
8.3 Memoria de la Tarjeta
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
2.
Seleccione Uso De la Memoria / Mis FOTO / Mis
VIDEO / Mis Música / Mis Sonidos un valor y oprima
.
9. Info de Teléfono
Le da información concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , .
9.1 Mi Numero
Le permite ver su número de teléfono.
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 87
background
88
CORREO ELECT / MEN. INS.
9.2 Versión SW
Le permite ver la Versión de SW, PRL, ERI,
Browser, Get It Now, AVR, MMS, Bluetooth y
Codigó de fecha de garantie.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
9.3 Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1.
Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
CORREO ELECT*
El menú Correo Elect le permite configurar su cuenta de correo
electrónico e intercambiar correos electrónicos de modo
inalámbrico con su dispositivo. Para usar esta función, debe
descargar las aplicaciones pertinentes primero. Lea las
instrucciones de su dispositivo y sígalas.
Acceso y Opciones
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ].
2. Oprima , , [CORREO ELECT] y .
3. Seleccione un submenú.
1. Correo Elect
MEN. INS.*
El Menú Men. Ins. le permite hablar con sus amigos sin
hablar realmente. AIM, MSN, Yahoo! Instant Messenger
son buenos ejemplos de las aplicaciones flexibles a su
disposición.
Access and Options
1. Abra la tapa y oprima [MENU].
2. Oprima , 1 vez, [MEN. INS.] y .
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 88
background
89
NAVEGADOR
3. Seleccione un submenú.
1. Men. Ins.
1. Seleccione la aplicación que desea disfrutar.
2. Introduzca su Id. y contraseña.
3. Inicie sesión, seleccione a la persona con la que
desea hablar en la lista de mensajería.
NAVEGADOR*
El Menú Navegador le permite obtener indicaciones a
ubicaciones cuando está en movimiento.
Indicaciones de voz, vuelta por vuelta con
reenrutamiento si se le pasa una vuelta
Vea mapas detallados a color en los que puede hacer
zoom y recorrer
Puntos del hallazgo del interés
Acceso y Opciones
1. Abra la tapa y oprima [MENÚ].
2. Oprima
,
3 veces,
[NAVEGADOR], .
3. Seleccione un submenú.
1. Navegador
*
Se muestra sólo en la
pantalla LCD interna.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 89
background
90
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de
seguridad de la TIA (Asociación de la industria de
las telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando
está encendido, recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de
exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de EE.UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
*
Instituto de estándares nacional estadounidense;
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante.
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y
periódicas de la literatura científica relevante. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, dependencias gubernamentales de salud
y de la industria revisaron las investigaciones realizadas
para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la
FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena
de reemplazo aprobada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos
de la FCC.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 90
background
91
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono
funcione a un nivel de potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja
y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir -- manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico
de mano y un marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en tecnología
inalámbrica.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 91
background
92
Seguridad
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir
al mínimo la posibilidad de interferencia.
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo
para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso
de presentarse tal interferencia, es recomendable que
consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea
de servicio al cliente para comentar las opciones a su
alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
Otros Dispositivos Médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte
al fabricante de dicho dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra la energía de RF externa.
Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que podrían ser
sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de su vehículo.
También debe consultar al fabricante de cualquier
equipo que haya añadido a su vehículo.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 92
background
93
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde
así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios
o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de
dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los
letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas con frecuencia, pero no
siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o sustancias químicas,
vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano
o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias
químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico)
y cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque
objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o
portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el
área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del
interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de
aire, pueden producirse graves lesiones.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 93
background
94
Seguridad
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso
seguro y adecuado de su teléfono y para evitar
cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo momento
después de leerla.
No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al
producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo
para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías
verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al
usar el cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías
aprobado. En caso contrario, esto podría dar
como resultado graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela
con su proveedor de servicios inalábricos para
que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG
que sean específicamente para el modelo de su
teléfono, ya que están diseñados para maximizar
la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto
circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para maximizar
la vida útil de la misma.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 94
background
95
La vida útil de la batería será distinta en función
de los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, vuelva a
instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a
exceso de polvo y mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de
que esté conectada firmemente. En caso
contrario, puede provocar calor excesivo o
incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin
cubrir el receptáculo (clavija de alimentación),
los artículos metálicos (tales como una moneda,
clip o pluma) pueden provocarle un corto
circuito al teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o
plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al
moverse un cortocircuito en los terminales + y –
de la batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería y ocasionar una explosión.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 95
background
96
Seguridad
Aviso General
El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos del metro. El
magnetismo del teléfono puede dañar los datos
almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de
tiempo prolongado puede reducir la calidad de
la llamada debido al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si
una antena dañada toca la piel, puede causar
una ligera quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG para que
reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar debido a un uso descuidado, reparación
del teléfono o actualización del software. Por
favor respalde sus números de teléfono
importantes. (También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de
voz, imágenes y videos.) El fabricante no es
responsable de daños debidos a la pérdida de
datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el
tono de timbre en vibración para no molestar a
otras personas.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 96
background
97
No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los
micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los
cables están protegidos y no están en contacto
con la antena innecesariamente.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a
un volumen moderado que le permita oir lo que
ocurre a su alrededor, especialmente si, por
ejemplo, va a curzar una calle.
Cuidado:
Evite una Probable Pérdida
del Oído.
La exposición prologada a sonidos altos (incluida
la música) es la causa más común de la pérdida
del oído que puede prevenirse. Ciertos estudios
científicos sugieren que el uso a alto volumen de
aparatos portátiles de audio, como son los
reproductores portátiles de música y teléfonos
celulares durante mucho tiempo puede conllevar
la pérdida permanente del oído. Esto incluye el uso
de audífonos (incluye todo tipo de audífonos y
Bluetooth
®
u otros aparatos móviles). En algunos
estudios, la exposición a sonidos muy altos
también ha sido relacionada con tinitus (un
zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y
un oído distorsionado. Varían la susceptibilidad
individual a la pérdida del oído inducida por ruido y
otros problemas potenciales del oído.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 97
background
98
Seguridad
La cantidad de sonido producida por un aparato
portátil de audio varía dependiendo de la naturaleza
del sonido, del aparato, de la programación del
aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas
recomendaciones de sentido común cuando use
cualquier aparato portátil de audio:
Fije el volumen en un entorno silencioso y
seleccione el volumen más bajo al cual pueda
escuchar adecuadamente.
Cuando use audífonos, baje el volumen si no
puede escuchar a las personas hablar cerca de
usted o si la persona sentada junto a usted
puede oír lo que está escuchando.
No suba el volumen para bloquear los
alrededores ruidosos. Si usted elige escuchar su
aparato portátil en un entorno ruidoso, use
audífonos atenuantes de ruidos externos para
bloquear el ruido ambiental.
Limite la cantidad de tiempo que escucha.
Mientras el volumen aumenta, se requiere menos
tiempo para que su oído pueda ser afectado.
Evite el uso de audífonos después de la
exposición a ruidos extremadamente altos,
como conciertos de rock, que puedan causar
pérdida temporal del oído. La pérdida temporal
del oído puede causar que los volúmenes
peligrosos suenen normales.
No escuche a un volumen que le cause
molestias. Si experimenta un zumbido en sus
oídos, escucha las voces apagadas o
experimenta cualquier dificultad temporal del
oído después de escuchar su aparato portátil de
audio, deje de usarlo y consulte con su médico.
Puede obtener información adicional sobre
este tema de las siguientes fuentes:
Academia Americana de Audiología
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336*
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet: www.audiology.org*
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 98
background
99
Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos
de Comunicación
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243*
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing*
Instituto Nacional para la Seguridad
y Salud Ocupacional
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)*
Internet:
http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html*
Actualización de la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los
teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que
haya ningún problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no
hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos
sean totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas
cuando se usan. También emiten muy bajos niveles
de RF cuando están en modo de espera. Mientras
que altos niveles de RF pueden producir efectos en
la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF
de bajo nivel no produce efectos de calentamiento
*Sólo disponible en inglés.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 99
background
100
Seguridad
y no causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han sugerido que
puede haber algunos efectos biológicos, pero tales
conclusiones no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo
de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la
seguridad de los productos para el consumidor
que emitan radiación antes de que puedan
venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No
obstante, la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso
para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no
justifican que la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los
posibles efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos,
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que
se minimice la exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función del dispositivo
y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los teléfonos
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 100
background
101
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales que
tienen responsabilidad en distintos aspectos de la
seguridad de la RF para garantizar la coordinación
de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and
Health (Instituto nacional para la seguridad y
salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental)
Occupational Safety and Health Administration
(Administración de la seguridad y salud
laborales)
National Telecommunications and Information
Administration (Administración nacional de
telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de comunicaciones (FCC).
Todos los teléfonos que se venden en EE.UU.
deben cumplir con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de
otras instituciones de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
Mientras que estas estaciones de base funcionan
a una potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a RF que
recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no
están sujetas a las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 101
background
102
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados
teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al
usuario a una energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario.
Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de
una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación
que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha
producido resultados contradictorios y muchos
estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han producido
resultados contradictorios que con frecuencia no
pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos
estudios con animales, sin embargo, sugieren que
bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron
un desarrollo de tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados genéticamente
o tratados con sustancias químicas causantes de
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 102
background
103
cáncer de modo que estuvieran predispuestos a
desarrollar cáncer aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos
con certeza qué significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana. Tres grandes
estudios epidemiológicos se han publicado desde
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario
del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno
de los estudios demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios puede responder
a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya
que el período promedio de uso del teléfono en
estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir
si la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y
estudios epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida.
Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades
de animales para proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los
estudios epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a poblaciones
humanas, pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para proporcionar
respuestas acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que
al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede
ser de muchos, muchos años. La interpretación de
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 103
background
104
Seguridad
los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por
la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National
Toxicology Program (Programa nacional de
toxicología de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad
con animales para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto
de campos electromagnéticos (EMF) internacional
de la Organización Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante resultado de este
trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de investigación que ha
impulsado el establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de
EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen
un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la industria y
académicas. La investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación
de las necesidades de investigación adicionales en
el contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 104
background
105
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a
energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados
Unidos deben cumplir con los lineamientos de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que
limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. El
límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción
específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de ingeniería
eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional
para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del cuerpo de eliminar
el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe que tienen algún
efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a
RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la
FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número de certificación
de la FCC en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los
teléfonos inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 105
background
106
denominado “Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción específica (SAR)
pico espacial en el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la tasa a la cual
se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de
teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza
un modelo de la cabeza humana que simula sus
tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de
SAR estandarizada mejore notablemente la
consistencia de las mediciones realizadas en
distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR
es la medición de la cantidad de energía que
absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de
una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono inalámbrico cumple
con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición
a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en
este momento no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar
en cuenta estos consejos sencillos para reducir al
mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un
factor clave en la cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción del tiempo
dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá
la exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la
distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado
que el nivel de exposición cae drásticamente con la
distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a una antena
remota. Reiteramos que los datos científicos no
Seguridad
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 106
background
107
demuestran que los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de
estos productos, puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos
por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro
para los usuarios de teléfonos inalámbricos,
incluidos los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas
se aplicarían a niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de
uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos
han aconsejado que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó
volantes con una recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas
de que el uso de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación
médica (Association for the Advancement of
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 107
background
108
Seguridad
Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final,
un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a
fines de 2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los aparatos para
la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo
que no ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y un
aparato para la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si se determinara
que se presenta una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor
consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra
Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 108
background
109
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente
en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van acompañadas
de una gran responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato
y tenga presente los siguientes consejos:
1.
Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la rellamada. Lea el
manual de instrucciones con atención y aprenda a
sacar partido de las valiosas funciones que
ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se
incluyen la rellamada automática y la memoria.
Asimismo, memorice el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función de marcación rápida
sin dejar de prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido de estos
dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar
donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese
de que coloca el teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo
sin perder de vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz conteste en su
lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan
en condiciones o situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la persona con la que
está hablando que está conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las condiciones
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 109
background
110
Seguridad
climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el
hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la
carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está
escribiendo una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está viendo lo que está
haciendo. Es de sentido común:no se ponga en
una situación peligrosa porque esté leyendo o
escribiendo y no esté prestando atención a la
carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes de iniciar
el viaje o intente que éstas coincidan con los
momentos en los que esté parado en una señal
de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier
otra situación en la que deba detenerse. Si
necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos cuantos
números, compruebe la carretera y los espejos
y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de
gran carga emocional que puedan distraerle.
Este tipo de conversaciones debe evitarse a
toda costa, ya que le distraen e incluso le
pueden poner en peligro cuando está al volante.
Asegúrese de que la gente con la que está
hablando sabe que está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas conversaciones que
puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a
usted y proteger a su familia en situaciones
peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la ayuda necesaria.
Marque el 911 u otro número de emergencia
local en caso de incendio, accidente de tráfico,
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 110
background
111
peligro en la carretera o emergencia médica.
¡Recuerde que es una llamada gratuita para su
teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a
otras personas en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en
peligro, llame al 911 o a otro número de
emergencia local, ya que también le gustaría
que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a
un número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia si
fuera necesario. Durante la conducción
encontrará situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo, puede utilizar el
teléfono inalámbrico para echar una mano.
Si ve un vehículo averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico rota, un accidente
de tráfico de poca importancia en la que no
parece haber heridos o un vehículo robado,
llame al servicio de asistencia en carretera o a
otro número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-
SAFE o visite nuestro sitio Web
http://www.ctia.org/.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 111
background
Información al consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica, Specific
Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de
radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para
que no supere los límites de emisión para la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos
límites son parte de unos lineamientos generales y
establecen los niveles permitidos de energía de
radiofrecuencia para la población en general.
Estos lineamientos están basados en estándares
que desarrollaron organizaciones científicas
independientes por medio de una evaluación
periódica y exhaustiva de los estudios científicos.
Los estándares incluyen un notable margen de
seguridad diseñado para garantizar la salud de
todas las personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos
celulares inalámbricos emplea una unidad de
medida llamada Tasa de absorción específica o
SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de
1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando
posiciones de funcionamiento estándar
especificadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de energía certificado más
alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de potencia
más alto certificado, el nivel de SAR real del
teléfono en funcionamiento puede estar muy por
debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a
la red, en general, mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor
será la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe probarse
112
Seguridad
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 112
background
y certificarse ante la FCC que demostrar que no
supera el límite establecido por el gobierno para la
exposición segura. Las pruebas se realizan en
posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja
y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la
FCC para cada modelo.
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono
cuando se probó usándolo cerca del oído es de
0.710 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se
describe en esta guía del usuario es de 1.030 W/kg
(las mediciones de uso en el cuerpo difieren según
los modelos de teléfono en función de los
accesorios disponibles y los requisitos de la FCC).
Aun cuando puede haber diferencias entre los
niveles de SAR de varios teléfonos y en varias
posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo
para este modelo de teléfono con todos los
niveles de SAR reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de emisión de
radiofrecuencias de la FCC. La información
sobre SAR de este modelo de teléfono está
archivada con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar
la ID BEJVX9900 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre
Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio
Web de la Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA)
en http://www.ctia.org/.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es
de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar una protección
adicional al público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las mediciones.
113
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 113
background
114
Seguridad
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la
FCC para los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de
los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos
inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad
con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir
que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles
con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC
es asegurar un acceso razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de las personas con
discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden
detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos
dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de
interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la
cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado
un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos,
para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus
dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los
teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o
llevan una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados
variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su
pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser
vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar
satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen
menos interferencia para los dispositivos auditivos que los
teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las
dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar
clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar
esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican
que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido
de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato
para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma
de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma
de 6 se considera como la de mejor uso.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 114
background
115
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera
cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono
inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5. Esto debería
proporcionar al usuario del aparato para sordera un
“uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la
marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo
de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas
por la Alianza para las soluciones de las industrias de
telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC.
El procedimiento de clasificación y medición HAC se
describe en el estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda
que desactive el modo BT (
Bluetooth
) para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para la
audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
HLAA (Hearing Loss Association of America)
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición
de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-
03-168A1.pdf
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 115
background
116
Accesorios
Cargadors
Baterías
Estéreo Diadema
Altavoz Estéreo Portátil
Audífonos estéreo
Lanyard Bluetooth con
controlador de música
Funda
Kit Del Arrancador De la
Música
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con
cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 116
background
117
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y
sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1)
La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12)
MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad que
se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la
presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
(2)
La garantia limitada se extiende solo al comprador original del
producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3)
Esta garantia solo es buena para el comprador original del producto
durante el periodo de garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos
Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias
canadienses.
(4)
La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos
al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los
terminos de esta garantia limitada.
(5)
A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable
para probar la fecha de compra.
(6)
El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo
de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el
servicio segun esta garantia limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(1)
Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la
normal y acostumbrada.
(2)
Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de
LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y
derrames de alimentos o liquidos.
(3)
Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas
directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4)
El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el
supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de
garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia.
(5)
Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que
este sea ilegible.
(6)
Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia,
explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido
por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantia implicita de comerciabilidad o adecuacion
para un uso en particular.
(7)
Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
(8)
Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 117
background
118
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
(9)
Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las
limitaciones maximas indicadas.
(10)
Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.
(11)
Consumibles (como seria el caso de los fusibles).
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA
DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA
DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA
EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos
incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de
la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o
exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede
derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros
derechos, que varian de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde
cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a
usted y los procedimientos necesarios para presentar una
reclamación por garantía.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 118
background
119
Glosario
Terminología
Calculadora EZ Tip
Función para un fácil cálculo de las cuentas de
restaurante usando como variables el costo total, la
propina y el número de personas.
Reconocimiento de Voz Avanzado
Función que le permite efectuar una amplia variedad de
comandos verbales entrenando al teléfono para que
reconozca sus patrones de habla individuales.
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Tecnología empleada para permitir que los teléfonos
celulares, computadoras y otros dispositivos personales
se coordinen e interconecten fácilmente por medio de
una conexión inalámbrica de corto alcance.
Get It Now
®
Función que accede a Internet para dar la posibilidad de
acceder a una gran variedad de software, información,
música, vídeos y más, e incluso descargarlos, en su
propio teléfono inalámbrico LG Verizon.
MicroSD
TM
Memoria externa adicional para su teléfono celular.
V CAST
SM
Función que es la siguiente generación en tecnología
inalámbrica y que transforma su teléfono inalámbrico en
un reproductor portátil de música y ofrece una
asombrosa experiencia de vídeo móvil en flujo continuo.
V CAST emplea tecnología que aumenta de modo
significativo las capacidades de descarga para ofrecer
mejores gráficos, sonido y profundidad, y usa la potencia
de la banda ancha de modo que pueda descargar el
entretenimiento más actual, momentos destacados de los
deportes, noticias y actualizaciones sobre el tiempo en su
teléfono Verizon Wireless V. Los nuevos teléfonos V CAST
ofrecen mejores capacidades de generación de
imágenes, cámaras de más de 1 megapixel y cámaras de
vídeo, audio mejorado y almacenamiento de memoria
expandible.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 119
background
120
Glosario
Siglas y abreviaturas
DTMF Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia
de tono doble o “tono de tecla”) es un
método usado para comunicar las teclas que
se oprimen en el teléfono. Al oprimir una
tecla se generan dos tonos simultáneos, uno
para la fila y otro para la columna, para
determinar qué tecla se oprimió.
EMS Enhanced Messaging Service (servicio de
mensajería mejorada) es una extensión de
SMS para teléfonos celulares disponible en
determinadas redes. Un teléfono habilitado
para EMS puede enviar y recibir mensajes
con formato especial de texto (como negritas
y cursivas), animaciones, imágenes, iconos,
efectos de sonido y tonos de timbre
especiales. Los mensajes EMS enviados a
dispositivos que no son de EMS se mostrarán
como transmisiones de SMS.
ERI Enhanced Roaming Indicator (indicador de
roaming optimizado) es una característica
para indicar si un teléfono celular está en su
sistema de origen, una red asociada o una
red de roaming. Muchos teléfonos indican
origen o roaming como un icono, pero los
teléfonos con ERI pueden indicar el estado de
"red asociada" de otro proveedor.
EVDO Evolution Data Only (sólo datos de evolución)
o Evolution Data Optimized (optimizado para
datos de evolución) (abreviado como EVDO,
EV-DO, EvDO, 1xEV-DO o 1xEvDO) ofrecer
acceso inalmábrico rápido de banda ancha
(3G) en cualquier lugar, sin necesidad de
tener un punto de acceso de WiFi.
GPS Global Positioning System (sistema de
posicionamiento globao) es un sistema de
satélites, computadoras y receptores
capaces de determinar la latitud y longitud de
un receptor determinado en la Tierra. La
posición se calcula usando el tiempo y la
distancia.
IS 2000 Tipo de señal digital. Es la segunda
generación de celular digital CDMA, una
extensión del IS-95. Las diferencias entre los
tipos de señal se refieren a las señales piloto
y a los enlaces para porporcionar más
canales de tráfico y protocolos de control.
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 120
background
121
NAM Number Assignment Module (módulo de
asignación de número) es la forma en que el
teléfono almacena el número de teléfono y su
número de serie electrónico. Un teléfono de
NAM múltiple se puede registrar con varios
proveedores de servicio y configurarse para
alternar automáticamente entre los números
de teléfono programados de las áreas de los
proveedores de servicio.
SMS Short Message Service (servicio de
mensajes cortos) es un servicio disponible en
la mayoría de los teléfonos celulares digitales
para enviar mensajes entre teléfonos u otros
dispositivos. Los mensajes se enrutan a un
Centro de servicio de mensajes cortos (Short
Message Service Center, SMSC), que intenta
enviar el mensaje y, si no lo consigue,
posiblemente reintentarlo más adelante. Es
posible que haya retrasos o pérdidas de
mensajes, especialmente en los envíos entre
redes diferentes. Los usuarios pueden
solicitar informes de confirmación de
entrega.
SSL Secure Sockets Layer Protocol (Protocolo de
capas de sockets seguros) empleada para
cifrar datos que se envían por el aire.
TTY Teletypewriter (máquina de escribir a
distancia). Una máquina de escribir
electromecánica que transmite o recibe
mensajes codificados en las señales
eléctricas. Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres escritos como
voz o traducir la voz en caracteres y
mostrarlos en la TTY.
Glosario
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 121
background
122
Índice
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 109
AA
Acceso al menú 30
Acceso rápido a funciones
de conveniencia 18
Accesorios 116
Activar/ Desactivar 71
Actualización de la FDA para
los consumidores 99
Agregar Nuevo Dispositivo
82
Agregar otro número de
teléfono 26
Ajuste rápido del volumen
19
Alarma De Reloj 67
Almacenar un número con
una pausa 25
Aspectos Básicos 24
Ausente 61
Auto Reintent 78
BB
Bienvenidos 7
Borrador 52
Borrar 27
Buzón de Voz 53
Búsquedas en la memoria
de su teléfono 28
CC
Calculadora 65
Calendario 66
Cambiar Información
Guardada 26
Cargar la batería 15
Chatear* 54
Comandos de Voz 64
Conexión PC 81
Config de Llamada 77
Config de Pantalla 71
Config de Sonidos 69
Config de Teléfono 74
CONFIG/HERRAM 63
Configuración de
MENSAJES 54
CONTACTOS 57
Contactos en la memoria de
su teléfono 24
Contenido 4
CORREO ELECT* 88
Correo Elect.* 53
DD
Descripción general del
Teléfono 10
EE
Entrada 50
Entrada de texto 21
Excepto Opciones 87
Extracción de la batería 15
Extra* 44
Ez Sugerecia 68
FF
Fijar Tecla de Atajo 74
Formato Reloj 73
Foto ID 81
Fotos y Vídeos 35
Fuentes de Marcación 73
Función de silencio 19
GG
GET IT NOW 30
Grupos 58
Grabar Video 41
HH
Hacer una llamada desde la
memoria del teléfono 28
Herramientas 63
Herramientas Móviles* 44
II
Iconos 88
Id. de quien llama 20
Idioma 75
Info De Teléfono 87
Información al consumidor
sobre la SAR 112
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea
esta información antes de
hacer funcionar el
teléfono. 9
Información de seguridad
94
Información de seguridad de
la TIA 90
Información Importante 7
Instalación de la batería 15
Introducir y editar
información 22
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 122
background
123
LL
La batería 15
Lista Contacto 57
Llamada en espera 20
LLAMAS. RECNTES 60
Lugar de Fotos* 39
Luz De Fondo 72
MM
Marcación Rápida 25
Marcadas 61
Marcado Rápido 20
Marcado Veloz 58
Marcar 1 Toque 81
Memoria 87
Memoria De la Tarjeta 87
Memoria Del Teléfono 87
Menú Bluetooth
®
82
MEN. INS. 88
MENSAJERÍA 44
Mi Numero 87
Mi Tarj Nombre* 59
Mis Cuenta 63
Mis FOTOS 38
Mis Música 34
Mis Sonidos 34
Mis Timbres 33
Mis Vídeos 38
Men. Ins.* 53
Modo de bloqueo* 18
Modo de Temporizador de
Guardia Tecla 19
Modo Independiente 74
Modo manerae 18
Modo TTY 78
MSJ Borrar 56
Música y Tonos 32
NN
NAVEGADOR 89
Nivel de carga de la batería
16
Nota 68
Nuevo Contacto 57
Nuevo Msj 46
Número Predeterminado 27
Noticias e Información* 41
OO
Obtener Nuevo Foto* 37
Obtener Nuevos Timbres*
33
Opciones Cont 77
PP
Papel Tapiz 73
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez
15
Para hacer llamadas 17
Para recibir llamadas 17
Pendón 72
Personalización de entradas
individuales 24
Precaución de Seguridad
Importante 1
Privacidad 81
RR
Recibidas 61
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la
sordera (HAC) de la FCC
para los dispositivos
inalámbricos 114
Reloj Universal 67
SS
Seguridad 75, 90
Servc Alertas 70
Siglas y abreviaturas 118
Sonido Llamda 69
Sonidos Alerta 70
Syncro-Música* 34
TT
Temas Pantalla 73
Terminología 117
Timbrado ID 81
Todas 62
Tomar Foto 39
UU
Ubicación 75
VV
Ver Temporizador 62
Versión SW 88
Vol Auricular 70
Vol Comandos de Voz 71
Vol Teclado 70
Volumen 69
Vider por demanda V CAST*
35
WW
Wireless Sync Email* 53
enV_2(S)_1.2 3/26/07 3:48 PM Page 123

Specifications

LG Electronics LGVX9900LK Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products