LG F14WD96EH1 Waschtrockner Serie 9 9 kg Waschen 6 kg Trocknen Energieeffizienzklasse*

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
F14WD96EH1 photo

User Manual

This is the main product document for model F14WD96EH1. Series: Serie 9
Additionally, the document applies to other LG Electronics models: F4J7FH(P)(0~9)W/S, F4J8JH(P)(0~9)W/S, F4J8FH(P)(0~9)W/S, F4J9JH(P)(0~9)T/B, F14WD96TH2, F14WD107TH6

The file format is pdf, 53 pages, you can download this manual here .

background
图纸为LGEPN资产,非法流通时,
根据相关法律和公司有关规定追究法律责任 
MFL70022525
MFL70022525
P/NO.
<FRONT> <BACK>
25
MFL70022525
Rev.00_041717
1 1
German
52
F4J7FH(P)(0~9)W/S
F4J8JH(P)(0~9)W/S
F4J8FH(P)(0~9)W/S
F4J9JH(P)(0~9)T/B
F14WD96TH2
F14WD107TH6
F14WD96EH1
F4J9JHP2T.ASSQEDG
ASSQEDG
New Classic C1
<<备注 >>
1. 材质,印刷,尺寸参照作业表.
2. 印刷,文字大小和线条以LG设计基准.
3. 数字大小依据一般规格.
4. 批量生产前取的设计限度.
<< NOTES >>
5. 本部品不应含有禁止物质(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE),详细内容满足LGEPN-Z-1023.
材质: 70g 双层纸
LGEPN
LG Electronics Inc.
张月
陈芳
范永凤
金坤
1. Material,printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, tsxt size and line are based on LG desing film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)
and detailsShould comply with LGEPN-Z-1023.
Unit
mm SCALE
1
1
MODELING DESIGNED
REVIEWED
CHECKED
APPROVALED
RELATED DRAWING
DWG.
No.
T
I
T
L
E
MANUAL,OWNER'S
DRUM-DOMESTIC
1/1
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSIONG Electronics
SHOULD BEACCUSED ACCORDING
TO THE LAWS ADN COMPANY
RULES.
REV.No.
REVISION DESCRIPTION
DATE PREPARED
APPROVALED
RER.NO.
BRAND
WORK
SEC.
MODEL
P/NO.
PRINTING DEGREE
EXTERIER
INTERIER
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
LG MODEL NAME
SUFFIX
LANGUAGE
PAGE
REMARK
150
150
210
German
Panel
background
www.lg.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch.
Auf diese Weise wird die Montage erleichtert und der korrekte und
sichere Anschluss der Waschmaschine wird gewährleistet. Bewahren
Sie diese Anleitung zum schnellen Nachschlagen in der Nähe der
Waschmaschine auf.
MFL70022525
Rev.00_041717
Copyright © 2017 LG Electronics. Alle Rechte vorbehalten
WASCH-
MASCHINE
DE GERMAN
F4J7FH(P)(0~9)W/S F4J8JH(P)(0~9)W/S F4J8FH(P)(0~9)W/S F4J9JH(P)(0~9)T/B
F14WD96TH2 F14WD107TH6 F14WD96EH1
background
INHALT
Diese Bedienungsanleitung kann
Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich
von Ihrem Modell unterscheiden.
Änderungen an dieser Bedienungsanleitung
durch den Hersteller bleiben vorbehalten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................................3
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ............................................. 3
Entsorgung Ihrer Altgeräte .......................................................................... 9
AUFSTELLEN .........................................................................10
Einzelteile .................................................................................................10
Zubehör ....................................................................................................10
Spezifikationen ......................................................................................... 11
Voraussetzungen für den Aufstellort ......................................................... 12
Auspacken und Entnehmen der Transportschrauben .............................. 13
Verwendung von Gleitschutzplatten (optional) ......................................... 14
Holzböden (Laminatböden) ...................................................................... 14
Ausrichten des Geräts .............................................................................. 15
Anschluss des Wasserzulaufschlauchs .................................................... 15
Anschluss des Ablaufschlauchs ............................................................... 18
BETRIEB .................................................................................19
Verwendung der Waschmaschine ............................................................ 19
Sortieren der Wäsche ............................................................................... 20
Zugabe von Reinigungsmitteln ................................................................. 21
Bedienfeld .................................................................................................23
Programmtabelle ...................................................................................... 24
Programmoptionen ................................................................................... 29
Trocknen ( ) ......................................................................................... 31
INTELLIGENTE FUNKTIONEN ............................................33
Verwendung der Smart ThinQ-App ..........................................................33
Die Verwendung von Smart Diagnosis™ ................................................. 35
WARTUNG ..............................................................................37
Reinigung Ihrer Waschmaschine .............................................................. 37
Reinigung des Filters am Wasserzulauf ................................................... 37
Reinigung des Filters der Ablaufpumpe .................................................... 38
Reinigung der Waschmittelschublade ...................................................... 39
Trommelreinigung (optional) ..................................................................... 39
Achten Sie auf das Einfrieren im Winter ................................................... 40
FEHLERBEHEBUNG .............................................................42
Diagnoseprobleme ................................................................................... 42
Fehlermeldungen ...................................................................................... 45
GARANTIE ..............................................................................47
BETRIEBSDATEN ..................................................................50
background
3
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu,
unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren
oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und
'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben.
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte
und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko
bergen können. Lesen Sie den mit diesem Symbol
gekennzeichneten Teil sorgfältig und befolgen Sie die
Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisung zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen kann.
ACHTUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisungen zu leichten Verletzungen oder einer
Beschädigung des Geräts führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um
Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen
oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört
Folgendes:
Kinder im Haushalt
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden bei der Nutzung
des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von
jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem
Haushaltsgerät nicht spielen.
background
4
DE
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts
beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung
des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung
und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern gehalten werden,
es sei denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
Installation
Versuchen Sie niemals, das Gerät einzuschalten, wenn es
beschädigt ist, eine Störung hat, es teilweise zerlegt ist oder
fehlende oder kaputte Teile aufweist, einschließlich einem
beschädigten Netzkabel oder Stecker.
Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert
werden, die das Gerät sicher halten.
Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf
oder Staub entsteht. Installieren Sie das Gerät nicht in einem
Bereich unter freiem Himmel oder einem Bereich, an dem es
Witterungseinflüssen, wie direkter Sonneneinstrahlung, Wind,
Regen oder Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes,
ausgesetzt ist.
Ziehen Sie den Ablaufschlauch fest an, damit sich dieser nicht
lösen kann.
Wenn das Einspeisekabel für Strom beschädigt oder die Steckdose
locker ist, verwenden Sie das Stromkabel nicht und nehmen
Kontakt mit dem Kundendienst auf.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdosenleiste, ein
Verlängerungskabel oder einen Adapter an.
background
5
DE
Dieses Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür, deren Scharnier sich auf der
entgegengesetzten Seite des Geräts befindet, so aufgestellt
werden, dass dadurch die Tür des Geräts nicht vollständig geöffnet
werden kann.
Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden. Bei einer Störung
oder einem Ausfall wird durch die Erdung das Risiko eines
Stromschlags gesenkt, da dem elektrischen Strom der Weg des
geringsten Widerstands ermöglicht wird.
Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet,
das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-
Netzstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete
Steckdose gesteckt werden, die mit allen gemäß der lokalen
Vorschriften und Anordnungen vorgeschriebenen Ausrüstungen
versehen ist.
Ein falscher Anschluss der Geräte-Erdungsleitung kann zu
einem Stromschlag führen. Falls Sie Zweifel haben, ob das
Haushaltsgerät ordnungsgemäß geerdet ist, lassen Sie es von
einem qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker überprüfen.
Modifizieren Sie den Stecker, der mit dem Haushaltsgerät
ausgeliefert wird, nicht. Falls er nicht in die Steckdose passt, lassen
Sie von einem qualifizierten Elektriker eine ordnungsgemäße
Steckdose installieren.
Betrieb
Versuchen Sie nicht, die Verkleidung abzubauen oder das Gerät
zu demontieren. Bedienen Sie das Bedienfeld nicht mit scharfen
Gegenständen.
Reparieren oder ersetzen Sie keinen Teil des Geräts. Alle
Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden, sofern nicht ausdrücklich in
dieser Bedienungsanleitung anders angegeben. Verwenden Sie nur
autorisierte Originalersatzteile.
background
6
DE
Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen.
Halten Sie den Bereich unter und neben Ihrem Haushaltsgerät
frei von brennbaren Materialien, wie etwa Flusen, Papier, Lappen,
Chemikalien usw.
Die Tür des Haushaltsgeräts nicht offen lassen. Kinder könnten
sich an die Tür hängen oder in das Haushaltsgerät klettern, was zu
Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
Verwenden Sie neue Schläuche oder die Schläuche, die
zusammen mit dem Gerät geliefert wurden. Die Wiederverwendung
alter Schläuche kann zum Austritt von Wasser und zu
nachfolgenden Sachschäden führen.
Keine Textilgegenstände, waschen oder trocknen, die mit
brennbaren oder explosiven Stoffen gereinigt, gewaschen,
eingeweicht oder befleckt wurden (wie etwa Wachse,
Wachsentferner, Öl, Farbe, Benzin, Ölentferner, Lösungsmittel
für die chemische Reinigung, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin,
Pflanzenöl, Speiseöl, Aceton, Alkohol usw.). Eine unsachgemäße
Verwendung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
Niemals in das Haushaltsgerät greifen während es in Betrieb ist.
Warten Sie, bis die Trommel vollständig zum Stillstand gekommen
ist.
Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker
heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG
Electronics auf.
Die Tür des Geräts nicht zu sehr nach unten drücken, wenn diese
geöffnet ist.
Berühren Sie nicht die Tür während eines Programms mit hohen
Temperaturen.
Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine entzündlichen Gase
oder brennbaren Stoffe (Benzol, Benzin, Verdünner, Rohbenzin,
Alkohol usw.).
Falls der Ablaufschlauch oder der Zulaufschlauch im Winter
eingefroren sein sollte, das Gerät erst verwenden, wenn dieser
wieder aufgetaut ist.
Sämtliche Waschmittel, Weichspüler und Bleichmittel außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
background
7
DE
Berühren Sie nie den Stecker oder die Gerätesteuerung mit
feuchten Händen.
Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf das Stromkabel.
Waschen Sie keine Teppiche, Matten, Schuhe oder Haustierdecken
oder andere Gegenstände außer Kleidung oder Bettwäsche in
dieser Maschine.
Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke und nur stationär
verwendet werden.
Falls es zu einem Gasleck kommt (Isobutan, Propan, Erdgas usw.),
berühren Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht und lüften Sie
den Bereich sofort.
Technische Sicherheit bei der Verwendung des
Trockners
Keine ungewaschenen Gegenstände in dem Haushaltsgerät
trocknen.
Gegenstände, die mit Stoffen wie etwa Speiseöl, Pflanzenöl,
Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt wurden, sollten mit
einer extra Menge Waschmittel in heißem Wasser gewaschen
werden, bevor sie in dem Haushaltsgerät getrocknet werden.
Das Haushaltsgerät niemals vor dem Ende des Trocknungszyklus
stoppen, außer wenn alle Gegenstände sofort herausgenommen
und ausgebreitet werden, so dass die Wärme abgeleitet wird.
Gegenstände wie etwa Schaumgummi (Latexschaum),
Duschhauben, wasserdichte Textilien, Artikel und Kleidung mit
gummierter Innenseite oder Kissen, die mit Schaumgummi gefüllt
sind, sollten in dem Haushaltsgerät nicht getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Mittel sollten entsprechend den
Anweisungen für Weichspüler verwendet werden.
Alle Gegenstände, wie etwa Feuerzeuge und Streichhölzer, aus
den Taschen entfernen.
Das Haushaltsgerät darf nicht verwendet werden, wenn für die
Reinigung Industriechemikalien eingesetzt wurden.
background
8
DE
Wartung
Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem
Sie die gesamte Feuchtigkeit und den Staub beseitigt haben.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der
Stromversorgung. Die Bedienelemente auszuschalten oder in
den Standby Modus zu schalten, trennt das Gerät nicht von der
Stromversorgung.
Sprühen Sie kein Wasser auf die Innen- oder Außenseite des
Gerätes, um dieses zu reinigen.
Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel
ziehen. Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und
ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
Entsorgung
Vor der Entsorgung eines alten Geräts, den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Schneiden Sie das Kabel unmittelbar am Austritt
aus dem Haushaltsgerät ab, um Missbrauch zu verhindern.
Entsorgen Sie die gesamten Verpackungsmaterialien (wie zum
Beispiel Plastiktüten und Styropor) außerhalb der Reichweite
von Kindern. Die Verpackungsmaterialien können Erstickungen
verursachen.
Entfernen Sie die Tür, bevor das Gerät entsorgt oder außer Betrieb
genommen wird, um zu vermeiden, dass Kinder oder Kleintiere
darin eingeschlossen werden.
background
9
DE
Entsorgung Ihrer Altgeräte
Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass
Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte
Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können
wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert
werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung
knapper Ressourcen recycelt werden können.
Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt
ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für
Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten
Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling.
background
10
AUFSTELLEN
DE
Einzelteile
Transportschrauben
Netzstecker
Schublade
Bedienfeld
Trommel
Tür
Ablaufschlauch
Verschlussstopfen
Filter der Ablaufpumpe
Abdeckklappe (der Einbauort
kann je nach Gerät variieren)
Einstellbare Füße
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Zubehör
Kaltwasserzulaufschlauch
(1 Stk.) (optional:
Warmwasser (1 Stk.))
Schraubenschlüssel Kappen zur Abdeckung
der Öffnungen für die
Transportschrauben
(Optional)
Gleitschutzplatten (2 Stk.)
(optional)
Winkelschlauchführung
zum Anschließen
des Ablaufschlauchs
(Optional)
Halteriemen (Optional)
background
11
DE
Spezifikationen
Modell
F14WD107TH6
F4J8JH(P)(0~9)W/S
F4J9JH(P)(0~9)T/B
F14WD96TH2
F14WD96EH1
F4J7FH(P)(0~9)W/S
F4J8FH(P)(0~9)W/S
Waschkapazität
10,5 kg (waschen) /
7 kg (trocken)
9 kg (waschen) /
6 kg (trocken)
Stromversorgung 220‒240 V~, 50 Hz
Größe 600 mm (B) x 610 mm (T) x 850 mm (H)
Produktgewicht 71 kg
Zulässiger Wasserdruck 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf / cm², 1.0 – 10.0 bar)
Zur Verbesserung der Qualität des Produkts können Aussehen und Spezifikationen ohne Vorankündigung
geändert werden.
Für den Anschluss an die Wasserversorgung ist kein weiterer Rücklaufschutz erforderlich.
background
12
DE
Voraussetzungen für den
Aufstellort
Aufstellort
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Ebener Boden: Das zulässige Gesamtgefälle unter
dem Haushaltsgerät beträgt 1°.
Netzsteckdose: Muss sich innerhalb von 1 Meter
auf einer Seite des Aufstellorts des Haushaltsgeräts
befinden.
Die Steckdose nicht mit mehr als einem
Haushaltsgerät belasten.
Zusätzlicher Abstand: an der Rückseite 10cm; an
der linken und rechten Seite je 2cm.
Niemals Waschmittel auf dem Haushaltsgerät
lagern. Diese Mittel können die Oberfläche oder
die Bedienelemente beschädigen.
WARNUNG
Der Stecker muss in eine Steckdose eingesteckt
werden, welche korrekt montiert und geerdet ist
(in Übereinstimmung mit allen lokalen Normen und
Verordnungen).
Aufstellen
Das Haushaltsgerät auf einem ebenen, stabilen
Untergrund aufstellen.
Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um
das Haushaltsgerät herum nicht durch Teppiche,
Vorleger usw. eingeschränkt wird.
Versuchen Sie niemals, Unebenheiten im Boden
auszugleichen, indem Sie Holzstücke, Pappe oder
ähnliche Materialien unter das Haushaltsgerät
legen.
Falls es sich nicht vermeiden lässt das
Haushaltsgerät neben einem Gasherd oder
Kohleofen zu platzieren, muss eine Isolationsplatte
(85 x 60 cm) zwischen die beiden Haushaltsgeräte
geschoben werden. Die mit der Alufolie
beschichtete Seite sollte dem Herd oder Ofen
zugewandt sein.
Stellen Sie das Haushaltsgerät nicht in Räumen
auf, in denen die Temperatur unter den Gefrierpunkt
fallen kann. Gefrorene Schläuche können
unter Druck platzen. Die Zuverlässigkeit der
elektronischen Steuerung kann bei Temperaturen
unter dem Gefrierpunkt beeinträchtigt werden.
Bitte achten Sie bei der Installation des
Haushaltsgeräts darauf, dass ein Servicetechniker
im Fall einer Störung leichten Zugang haben muss.
Wenn das Haushaltsgerät aufgestellt ist, alle vier
Füße mit dem zum Lösen der Transportschrauben
mitgelieferten Schraubenschlüssel einstellen, um
sicherzustellen, dass das Haushaltsgerät sicher
steht und ein Abstand von ca. 5 mm zwischen
der Oberseite des Geräts und der Unterseite
einer eventuell darüber liegenden Arbeitsplatte
vorhanden ist.
Falls das Haushaltsgerät im Winter ausgeliefert wird
und die Temperaturen unter Null liegen, lassen Sie
das Gerät erst einige Stunden bei Raumtemperatur
stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf
Schiffen oder in mobilen Einrichtungen wie etwa
Wohnwagen, Flugzeugen usw. vorgesehen.
Elektrischer Anschluss
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und
keinen Doppelstecker.
Ziehen Sie nach Gebrauch des Haushaltsgeräts
immer den Netzstecker aus der Steckdose und
drehen Sie den Wasserzulauf ab.
Schließen Sie das Haushaltsgerät unter
Berücksichtigung der gültigen Anschlussvorschriften
an eine geerdete Steckdose an.
Das Haushaltsgerät muss so aufgestellt werden,
dass der Stecker leicht zugänglich ist.
Reparaturen am Haushaltsgerät dürfen nur von
qualifizierten Mitarbeitern durchgeführt werden.
Reparaturen, die von unerfahrenen Personen
durchgeführt werden, können zu Verletzungen
oder ernsthaften Störungen führen. Setzen Sie sich
diesbezüglich bitte mit Ihrem Servicecenter vor Ort
in Verbindung.
background
13
DE
Auspacken und Entnehmen der
Transportschrauben
1
Heben Sie das Haushaltsgerät von der
Schaumstoffplatte der Verpackung ab.
Nachdem Sie den Karton und das
Verpackungsmaterial abgenommen haben,
heben Sie das Haushaltsgerät von der
Schaumstoffplatte ab. Achten Sie darauf,
dass die Trommelhalterung zusammen mit
der Schaumstoffplatte abgenommen wird und
nicht an der Unterseite des Haushaltsgeräts
hängen bleibt.
Falls Sie das Haushaltsgerät legen müssen,
um die Unterlage aus Karton an der Unterseite
abzunehmen, decken Sie die Seitenfläche des
Haushaltsgeräts immer ab und legen Sie es
vorsichtig um. Legen Sie das Haushaltsgerät
NICHT auf die Vorder- oder Rückseite.
Trommelhalterung
(optional)
Unterlage aus
Karton
2
Entfernen der Schrauben:
Lösen Sie mit dem (mitgelieferten)
Schraubenschlüssel alle Transportschrauben
vollständig, indem Sie diese gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Beginnen Sie mit
den unteren beiden Transportschrauben.
Entnehmen Sie die Schrauben durch leichtes
Wackeln, während Sie diese herausziehen.
Transport-
schraube
Feststeller
3
Aufsetzen der Abdeckkappen:
Sie finden die Löcherabdeckkappen im
Zubehörbeutel oder an der Rückseite
angebracht.
Kappe
HINWEIS
Bewahren Sie die Schrauben für zukünftige
Verwendung auf. Um eine Beschädigung
interner Bauteile zu vermeiden, transportieren
Sie die Waschmaschine nicht, ohne die
Transportschrauben wieder eingesetzt zu haben.
Wenn die Transportschrauben und die Feststeller
nicht entfernt werden, kann dies starke
Vibrationen und laute Geräusche hervorrufen,
die zu einer dauerhaften Beschädigung der
Waschmaschine führen können. Das Kabel ist
mit einer Transportschraube an der Rückseite der
Waschmaschine gesichert, wodurch ein Betrieb
verhindert wird, wenn die Transportschrauben
nicht entnommen wurden.
background
14
DE
Verwendung von
Gleitschutzplatten (optional)
Falls Sie das Haushaltsgerät auf rutschigem
Untergrund aufstellen, kann es sich aufgrund
der starken Vibrationen bewegen. Eine falsche
Ausrichtung kann zu Störungen durch Lärm und
Vibrationen führen. Falls dies der Fall ist, montieren
Sie die Gleitschutzplatten unter den Einstellfüßen
und stellen Sie die Höhe richtig ein.
1
Reinigen Sie den Fußboden, bevor Sie die
Gleitschutzplatten anbringen.
Entfernen Sie Fremdkörper und Feuchtigkeit
mit einem trockenen Tuch. Falls der
Untergrund feucht bleibt, verrutschen die
Gleitschutzplatten möglicherweise.
2
Stellen Sie die Höhe ein, nachdem Sie das
Haushaltsgerät an den Aufstellort gebracht
haben.
3
Legen Sie die Gleitschutzplatte mit der
Klebeseite auf den Boden.
Diese Seite nach oben
Klebeseite
4
Achten Sie darauf, dass das Haushaltsgerät
waagerecht steht.
Wackeln Sie sanft an der oberen Kante des
Haushaltsgeräts, um sicherzustellen, dass
sich das Haushaltsgerät nicht bewegt. Wenn
sich das Haushaltsgerät doch noch bewegt,
richten Sie es erneut aus.
HINWEIS
Sie erhalten die Gleitschutzplatten vom LG
Servicecenter.
Holzböden (Laminatböden)
Holzböden sind besonders anfällig für Vibrationen.
Um Vibrationen zu verhindern, empfehlen wir,
Gummischeiben mit einer Dicke von mindestens
15 mm unter jeden Fuß des Haushaltsgeräts zu
setzen. Diese sollten in mindestens zwei Balken
des Bodens geschraubt sein.
Gummischeibe
Stellen Sie das Haushaltsgerät wenn möglich in
einer Ecke des Raumes auf. Dort ist der Boden
stabiler.
Setzen Sie die Gummischeiben auf, um die
Vibrationen zu reduzieren.
HINWEIS
Ein ordnungsgemäßes Aufstellen und Ausrichten
der Waschmaschine gewährleistet einen langen,
ordentlichen und zuverlässigen Betrieb.
Die Waschmaschine muss 100 % waagerecht
ausgerichtet sein und fest auf dem Boden stehen.
Sie darf unter Last nicht über den Boden
‚wandern‘.
Die Aufstellfläche muss sauber sein und darf
nicht gewachst oder mit anderen gleitenden
Beschichtungen behandelt sein.
Achten Sie darauf, dass die Füße der
Waschmaschine nicht nass werden. Eine
Nichtbeachtung kann Vibrationen oder Geräusche
verursachen.
Sie erhalten die Gummischeiben (Teile-Nr.
4620ER4002B) vom LG Servicecenter.
background
15
DE
Ausrichten des Geräts
Falls der Boden uneben ist, drehen Sie die
Einstellfüße entsprechend (legen Sie keine
Holzstückchen usw. unter die Füße). Stellen Sie
sicher, dass alle vier Füße stabil sind und ordentlich
auf dem Boden sitzen. Kontrollieren Sie dann, ob
das Haushaltsgerät komplett waagerecht steht (mit
einer Wasserwaage).
Nachdem das Haushaltsgerät ausgerichtet
ist, sichern Sie die Kontermuttern gegen
die Unterseite des Haushaltsgeräts. Alle
Kontermuttern müssen gesichert werden.
Anheben Absenken
Kontermutter
Ziehen Sie alle 4
Feststellmuttern fest an
Diagonalüberprüfung
Wenn Sie das Haushaltsgerät an den
gegenüberliegenden Ecken der Oberseite
nach unten drücken, sollte es sich überhaupt
nicht nach oben oder unten bewegen (beide
Diagonalrichtungen kontrollieren). Falls die
Waschmaschine wackelt, wenn Sie auf die
gegenüberliegenden Ecken der Oberseite
drücken, stellen Sie die Füße erneut ein.
HINWEIS
Holz- oder Laminatböden können zu einer
Verstärkung von Vibrationen und Unwucht
beitragen.
Falls die Waschmaschine auf einem Sockel
aufgestellt wird, muss sie sicher befestigt werden,
damit das Risiko auszuschliessen ist, dass sie
herunterfällt.
Anschluss des
Wasserzulaufschlauchs
Der Wasserdruck muss zwischen 0,1 MPa und
1,0 MPa liegen (1,0‒10,0 kgf/cm
2
).
Den Wasserzulaufschlauch beim Anschließen am
Wasserhahn nicht abziehen oder überkreuzen.
Falls der Wasserdruck über 1,0 MPa liegt, muss
ein Druckminderer installiert werden.
Kontrollieren Sie den Zustand des Schlauchs von
Zeit zu Zeit und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls.
Überprüfen der Gummidichtung am
Wasserzulaufschlauch
Zusammen mit den Zulaufschläuchen werden
zwei Gummidichtungen geliefert. Sie dienen
zur Vermeidung von Wasserundichtigkeiten.
Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss am
Wasserhahn fest genug ist.
Schlauchanschluss
Gummidichtung
Schlauchanschluss
Gummidichtung
background
16
DE
Anschluss des Schlauchs an den
Wasserhahn
Anschluss des anschraubbaren Schlauchs
an einen Wasserhahn mit Gewinde
Schrauben Sie den Schlauchanschluss an den
Wasserhahn des Zulaufs.
Anschluss eines anschraubbaren
Schlauchs an einen Wasserhahn ohne
Gewinde
1
Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben.
Oberer
Anschluss
Gummi-
dichtung
Befestigungsschraube
2
Nehmen Sie den Führungsring heraus, falls der
Wasserhahn zu groß für den Adapter ist.
Führungsring
3
Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des
Wasserhahns, so dass mit der Gummidichtung
eine wasserdichte Verbindung gebildet wird.
Ziehen Sie die vier Befestigungsschrauben an.
4
Drücken Sie den Zulaufschlauch senkrecht
nach oben, sodass die Gummidichtung im
Schlauch vollständig am Hahn anliegen
kann, und schrauben Sie ihn anschließend im
Uhrzeigersinn fest.
Anschlussstück
Zulauf-
schlauch
Anschluss eines Schlauchs mit
Schnellverschluss an einen Wasserhahn
ohne Gewinde
1
Schrauben Sie den Adapterring ab und lösen
Sie die vier Befestigungsschrauben.
Adapterring
background
17
DE
2
Nehmen Sie den Führungsring heraus, falls der
Wasserhahn zu groß für den Adapter ist.
Führungsring
3
Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des
Wasserhahns, sodass mit der Gummidichtung
eine wasserdichte Verbindung gebildet wird.
Ziehen Sie die vier Befestigungsschrauben und
die Adapter-Ringplatte fest.
4
Ziehen Sie den Verschlussring nach unten,
drücken Sie den Zulaufschlauch auf den
Adapter und lassen Sie den Verschlussring
anschließend los. Stellen Sie sicher, dass der
Anschluss richtig verriegelt ist.
Verschlussring
HINWEIS
Drehen Sie, bevor der Zulaufschlauch an
den Wasserhahn angeschlossen wird, den
Wasserhahn auf, um Fremdkörper (Schmutz,
Sand, Sägespäne usw.) aus der Wasserleitung
auszuspülen. Lassen Sie das Wasser in einem
Eimer ablaufen und kontrollieren Sie die
Wassertemperatur.
Anschluss des Schlauchs an das
Haushaltsgerät
Befestigen Sie den Warmwasserzulaufschlauch
am Warmwasseranschluss an der Rückseite
der Waschmaschine. Befestigen Sie den
Kaltwasserzulaufschlauch am Kaltwasseranschluss
an der Rückseite der Waschmaschine.
Kaltwasseran-
schluss
Warmwasseranschluss
(optional)
HINWEIS
Wenn Wasser aus dem Schlauch austritt,
nachdem dieser angeschlossen wurde, die
o.g. Schritte wiederholen. Verwenden Sie für
die Wasserversorgung den gängigsten Typ
Wasserhahn. Falls der Wasserhahn quadratisch
oder zu groß ist, nehmen Sie den Führungsring
heraus, bevor Sie den Schlauchanschluss mit dem
Wasserhahn verbinden.
Verwendung eines horizontalen Hahns
Horizontaler Hahn
Wasserhahnverlängerung
Quadratischer Hahn
background
18
DE
Anschluss des Ablaufschlauchs
Der Ablaufschlauch darf nicht höher als 100 cm
über dem Boden verlaufen. Das Wasser im
Haushaltsgerät läuft sonst nicht ab oder läuft nur
langsam ab.
Durch einen ordnungsgemäßen Anschluss
des Ablaufschlauchs wird der Boden vor einer
Beschädigung durch Wasserundichtigkeiten
geschützt.
Falls der Ablaufschlauch zu lang ist, diesen nicht
mit Gewalt in das Haushaltsgerät zurück drücken.
Dadurch entsteht störender Lärm.
max. 100 cm
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
Wenn der Ablaufschlauch in ein Waschbecken
eingehakt wird, diesen mit einem Band sicher
befestigen.
Durch einen ordnungsgemäßen Anschluss
des Ablaufschlauchs wird der Boden vor einer
Beschädigung durch Wasserundichtigkeiten
geschützt.
max. 100 cm
max. 100 cm
Waschwanne
Schlauchhalter
Befestigungsband
background
19
BETRIEB
DE
Verwendung der
Waschmaschine
Wählen Sie vor der ersten Wäsche ein
Waschprogramm und lassen Sie die Maschine das
Programm ohne Wäsche durchführen. Dadurch
werden Rückstände und Wasser aus der Trommel
entfernt, die bei der Produktion hinterlassen wurden.
1
Wäsche sortieren und die Wäschestücke in die
Trommel laden.
Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart,
Verschmutzungsgrad, Farbe und befüllen Sie
die Trommel entsprechend. Öffnen Sie die
Tür und legen Sie die Wäschestücke in die
Waschmaschine.
2
Fügen Sie die Reinigungsmittel und/oder
Waschmittel und Weichspüler hinzu.
Geben Sie die richtige Menge an Waschmittel
in die Waschmittelschublade. Falls
gewünscht, Bleichmittel oder Weichspüler
in die entsprechenden Bereiche der
Waschmittelschublade geben.
3
Schalten Sie die Waschmaschine ein.
Drücken Sie die Taste An/Aus, um die
Waschmaschine einzuschalten.
4
Wählen Sie das gewünschte Waschprogramm.
Drücken Sie die Taste Programm mehrmals
oder drehen Sie den Wählknopf, bis das
gewünschte Waschprogramm angezeigt wird.
5
Starten des Waschganges.
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um
das Waschprogramm zu starten. Die
Waschmaschine dreht sich daraufhin kurz
ohne Wasser, um das Gewicht der Füllmenge
zu messen. Falls die Taste Start/Pause
nicht innerhalb von 5 Minuten gedrückt wird,
schaltet sich die Waschmaschine ab und alle
Einstellungen werden gelöscht.
6
Ende des Waschganges.
Wenn der Waschgang beendet ist, ertönt eine
Melodie. Entnehmen Sie die Wäsche sofort
aus der Waschmaschine, damit sie weniger
verknittert. Kontrollieren Sie die Türdichtung
beim Herausnehmen der Wäsche. Dort
könnten sich kleinere Gegenstände verfangen
haben.
background
20
DE
Sortieren der Wäsche
1
Beachten Sie die Pflegehinweise an Ihrer
Kleidung.
Diese geben Ihnen Auskunft über die
Zusammensetzung des Stoffes und wie dieser
gewaschen werden sollte.
Symbole auf den Pflegehinweisen.
Waschtemperatur
Normale Maschinenwäsche
Pflegeleicht
Feinwäsche
Handwäsche
Nicht waschen
2
Sortieren der Wäsche.
Für die besten Waschergebnisse, sortieren
Sie die Kleidungsstücke die im gleichen
Waschgang gewaschen werden können.
Unterschiedliche Stoffe müssen bei
verschiedenen Temperaturen und
Schleuderdrehzahlen gewaschen werden.
Dunkle Farben immer getrennt von hellen
Farben und Weißwäsche waschen. Getrennt
waschen, da es zu einem Auswaschen von
Farbstoffen kommen kann, die Verfärbungen
bei weißen oder hellen Geweben verursachen
können. Nach Möglichkeit, sehr schmutzige
Kleidungsstücke nicht mit solchen waschen,
die nur leicht verunreinigt sind.
Verschmutzung (schwer, normal, leicht):
Trennen Sie die Kleidungsstücke
entsprechend ihrem Verschmutzungsgrad.
Farbe (weiß, hell, dunkel):
Trennen Sie Weißwäsche von Buntwäsche.
Fusseln (Gewebe, die Fusseln erzeugen und
solche, die Fusseln aufnehmen):
Waschen Sie Gewebe, die Fusseln erzeugen
und solche, die Fusseln aufnehmen, getrennt
voneinander.
3
Kontrollieren Sie die Kleidungsstücke vor dem
Befüllen der Trommel.
Kombinieren Sie große und kleine
Gegenstände in einer Ladung. Geben Sie die
großen Gegenstände zuerst in die Trommel.
Große Gegenstände sollten nicht mehr als
die Hälfte der gesamten Wäschemenge
ausmachen. Waschen Sie Kleidungsstücke
nicht einzeln. Dies kann zu einer Unwucht
der Trommel führen. Geben Sie ein oder zwei
ähnliche Kleidungsstücke hinzu.
Kontrollieren Sie alle Taschen, um
sicherzustellen, dass sie alle leer sind.
Gegenstände wie etwa Nägel, Haarspangen,
Streichhölzer, Stifte, Münzen und Schlüssel
können sowohl die Waschmaschine als auch
Ihre Kleidung selbst beschädigen.
Reißverschlüsse, Haken und Bänder
schließen, um sicherzustellen, dass sie sich
nicht in anderen Kleidungsstücken verfangen.
Schmutz und Flecken durch Abbürsten mit
einer kleinen Menge in Wasser gelöstem
Waschmittel vorbehandeln.
Kontrollieren Sie die Wulste der flexiblen
Dichtung (grau) und nehmen Sie alle kleinen
Gegenstände heraus.
ACHTUNG
Kontrollieren Sie das Innere der Trommel und
nehmen Sie alle Gegenstände aus früheren
Waschvorgängen heraus.
Sämtliche Kleidungsstücke oder Gegenstände
aus der flexiblen Dichtung entfernen, damit die
Kleidungsstücke und die Dichtung nicht beschädigt
werden.
background
21
DE
Zugabe von Reinigungsmitteln
Waschmitteldosierung
Das Waschmittel sollte entsprechend den
Anweisungen des Waschmittelherstellers
verwendet werden und entsprechend der Art,
Farbe und Verschmutzung des Gewebes und der
Waschtemperatur ausgewählt werden.
Wenn zu viel Waschmittel verwendet wird, kann
sich zu viel Schaum bilden, was zu schlechten
Waschergebnissen führt oder den Motor
übermäßig belastet.
Falls Sie ein flüssiges Waschmittel verwenden
möchten, beachten Sie die Richtlinien des
Waschmittelherstellers.
Sie können das flüssige Waschmittel direkt in die
Schublade für das Hauptwaschmittel eingießen,
wenn Sie den Waschvorgang sofort starten.
Falls Sie Startzeitvorwahl oder Vorwäsche
ausgewählt haben, kein flüssiges Waschmittel
verwenden, da dieses aushärten kann.
Falls es zu einer übermäßigen Schaumbildung
kommt, weniger Waschmittel verwenden.
Die Waschmittelmenge muss eventuell an
die Wassertemperatur, Wasserhärte, Menge
und den Verschmutzungsgrad der Wäsche
angepasst werden. Damit die besten Ergebnisse
erzielt werden können, muss eine übermäßige
Schaumbildung vermieden werden.
Beachten Sie den Pflegehinweis der
Kleidungsstücke, bevor Sie das Waschmittel und
die Wassertemperatur wählen.
Für den Betrieb der Waschmaschine nur
das zulässige Waschmittel für die jeweilige
Kleidungsart verwenden:
Allgemeine, pulverförmige Waschmittel für alle
Arten von Gewebe
Pulverförmige Waschmittel für empfindliches
Gewebe
Flüssige Waschmittel für alle Arten von Gewebe
oder Spezial-Waschmittel nur für Wolle
Für bessere Waschergebnisse und Aufhellung,
Waschmittel mit allgemeinem, pulverförmigem
Bleichmittel verwenden.
Das Waschmittel wird zu Beginn des Waschgangs
aus dem Ausgabefach der Schublade gespült.
HINWEIS
Waschmittel nicht aushärten lassen. Dies kann
zu Verstopfungen, schlechter Spülleistung oder
Geruchsbildung führen.
Volle Beladung: Entsprechend den Empfehlungen
des Herstellers.
Teilladung: 3/4 der normalen Menge
Minimale Beladung: 1/2 der vollen Beladung
Hinzugabe von Waschmittel und
Weichspüler
Hinzugabe von Waschmittel
Nur Hauptwäsche →
Vorwäsche + Hauptwäsche →
HINWEIS
Zu viel Waschmittel, Bleichmittel oder Weichspüler
kann ein Überlaufen verursachen.
Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Menge an
Waschmittel verwenden.
Hinzugabe von Weichspüler
Den maximalen Füllstand nicht überschreiten.
Eine Überfüllung kann dazu führen, dass der
Weichspüler zu früh ausgegeben wird, was
Flecken auf der Kleidung verursachen kann.
Schließen Sie die Waschmittelschublade langsam.
background
22
DE
Lassen Sie den Weichspüler nicht länger
als 2 Tage in der Waschmittelschublade (der
Weichspüler kann aushärten).
Der Weichspüler wird während des letzten
Spülgangs automatisch hinzugegeben.
Die Waschmittelschublade nicht öffnen während
diese mit Wasser ausgespült wird.
Es dürfen keine Lösungsmittel (Benzol usw.)
verwendet werden.
HINWEIS
Weichspüler nicht direkt auf die Kleidungsstücke
gießen.
Hinzugabe von Wasserenthärter
Ein Wasserenthärter, etwa zur Vermeidung von
Kalkablagerungen (z. B. Calgon), kann verwendet
werden, um die benötigte Waschmittelmenge in
Regionen mit extrem hartem Wasser zu senken.
Die Dosierung erfolgt entsprechend der auf der
Verpackung angegebenen Menge. Geben Sie
zuerst das Waschmittel und anschließend den
Wasserenthärter hinzu.
Verwenden Sie dann die Waschmittelmenge, die
für weiches Wasser erforderlich ist.
Verwendung von Waschmitteltabletten
1
Öffnen Sie die Tür und geben Sie die Tabletten
in die Trommel.
2
Beladen Sie die Trommel mit Wäsche und
schließen Sie die Tür.
background
23
DE
Bedienfeld
Taste An/Aus
Drücken Sie die Taste An/Aus, um die
Waschmaschine einzuschalten.
Taste Start/Pause
Mit der Taste Start/Pause wird der
Waschgang gestartet oder unterbrochen.
Falls ein vorübergehender Stopp des
Waschprogrammes erforderlich ist, drücken
Sie die Taste Start/Pause.
Anzeige
Auf der Anzeige werden die Einstellungen, die
geschätzte, noch verbleibende Zeit, Optionen
und Statusanzeigen angezeigt. Wenn die
Maschine eingeschaltet wird, leuchten die
Standardeinstellungen in der Anzeige auf.
Die Anzeige zeigt die geschätzte,
noch verbleibende Zeit an. Während
die Wäschemenge automatisch
berechnet wird, blinkt
oder ‚Detecting
(Programmanpassung)‘.
Die Drehzahl (Umdrehungen pro Minute)
können je nach Modell unterschiedlich
ausfallen.
1
2
3
Programmknopf
Entsprechend der Art der Kleidung stehen
verschiedene Programme zur Verfügung.
Die Kontrollleuchte zeigt an, welches
Programm ausgewählt wurde.
Optionen
Damit können Sie eine Zusatzoption
auswählen. Nach Auswahl leuchtet diese dann
auf.
Mit diesen Tasten können Sie die
gewünschten Programmoptionen für den
gewählten Waschgang auswählen.
Sie finden die Fernstartfunktion unter den
SMARTEN FUNKTIONEN.
Waschen + Trocken ( )
( ) zeigt die Trocknungskapazität an, die je
nach Modell abweichen kann.
4
5
6
background
24
DE
Programmtabelle
Waschprogramm
Programm Beschreibung Gewebeart Korrekte Temp.
Maximale
Beladung
Koch-/
Buntwäsche
Sorgt für eine bessere
Waschleistung durch
die Kombination
verschiedener
Trommelbewegungen.
Schnelle Buntwäsche
(Hemden, Nachthemden,
Schlafanzüge usw.) und
normal verschmutzte
Koch-/Buntwäsche
(Unterwäsche).
40 °C
(Kalt bis 95 °C)
Nennkapazität
Baumwolle+
Sorgt für optimierte
Waschleistung bei
großer Wäschemenge
mit weniger
Energieverbrauch.
60 °C
(Kalt bis 60 °C)
Pflegeleicht
Geeignet für
Freizeithemden, die
nach dem Waschen nicht
gebügelt werden müssen.
Polyamid, Acryl,
Polyester
40 °C
(Kalt bis 60 °C)
4,0 kg
Mix
Damit können
verschiedene Gewebe
gleichzeitig gewaschen
werden.
Verschiedene Arten von
Gewebe außer spezielle
Kleidungsstücke (Seide/
empfindliche Kleidung,
Sportswear, dunkle
Bekleidung, Wolle,
Bettdecken/Vorhänge).
40 °C
(Kalt bis 40 °C)
Allergy Care
Hilft bei der Beseitigung
von Allergenen wie etwa
Hausstaubmilben, Pollen
und Katzenhaaren.
Baumwolle,
Unterwäsche,
Kissenbezüge,
Bettbezüge,
Babykleidung
60 °C
(60 °C bis 95 °C)
Bettdecken
Für große Wäschestücke
geeignet wie etwa
Bettdecken, Kissen,
Sofadecken usw.
Baumwollbettwäsche,
außer speziellen Stoffen
(empfindliche Gewebe,
Wolle, Seide usw.), mit
Füllung: Bettdecken,
Kissen, Decken,
Sofadecken mit leichter
Füllung
Kalt
(Kalt bis 40 °C)
nur 1 Teil
Sportswear
Geeignet für Sportswear
wie etwa Laufbekleidung.
Coolmax, Goretex,
Fleece und Sympatex
40 °C
(Kalt bis 40 °C)
3,0 kg
background
25
DE
Programm Beschreibung Gewebeart Korrekte Temp.
Maximale
Beladung
Steam Refresh
Hilft mit Dampf bei
der Beseitigung von
Falten innerhalb von
20 Min. (Kleider können
feucht sein. Sie können
sie wieder anziehen,
nachdem Sie 10‒30 Min.
zum Trocknen
aufgehängt wurden).
Baumwollmischgewebe,
Oberhemden
und Blusen aus
Polyestermischgewebe
Keine Auswahl
3 Teile
Direkt Tragbar
Dieser Zyklus wäscht und
trocknet innerhalb von
80 Minuten und ist für
1‒3 leicht verschmutzte
Hemden geeignet.
Baumwoll-Mischgewebe,
Polyester-Mischgewebe,
Hemden, Blusen.
20 °C
(20 °C bis 40 °C)
Feinwäsche
Empfindliche Kleidung
wie Unterwäsche, Blusen
etc.
Empfindliche, leicht zu
beschädigende Wäsche.
20 °C
(Kalt bis 40 °C)
3,0 kg
Kurz 30
Sorgt für eine schnelle
Waschzeit für kleine
Ladungen und leicht
verschmutzte Kleidung.
Leicht verschmutzte
Buntwäsche.
Schonend/
Wolle
Gentle Care (Schonend/
Wolle)
Wolle, handwaschbare
Kleidungsstücke,
empfindliche, leicht zu
beschädigende Wäsche
20 °C
(Kalt bis 30 °C)
1,5 kg
Waschen +
Trocknen
Dieser Zyklus liefert
einen Nonstop-Prozess
des Waschens und
Trocknens im gleichen
Zyklus.
Eine kleinere
Wäschemenge, die
getrocknet werden kann.
40 °C
(Kalt bis 95 °C)
Nennkapazität
(Trocknen)
Download/Neu
Für herunterladbare Programme. Falls Sie keine Programme heruntergeladen haben, ist
die Standardeinstellung Spülen + Schleudern.
background
26
DE
Trocknungsprogramme
Programm Beschreibung Gewebeart Maximale Beladung
Normal (
)
Für Baumwolle. Wählen
Sie dieses Programm,
um die Trockenzeit und
den Stromverbrauch
im Trockenzyklus zu
verringern.
Baumwoll- oder
Leinengewebe, wie etwa
Baumwollhandtücher,
T-Shirts und
Leinenwäsche.
Nennkapazität
Normal Öko (
)
Für stromsparendes
Trocknen.
Niedrige Temp. (
)
Für weniger Strapazieren
der Kleidung durch
Trocknen bei niedriger
Temperatur.
Pflegeleichte Textilien,
synthetische Stoffe, die
leicht zu pflegen sind,
Mischprogramm für
waschbare Kleidung.
Nennkapazität
Bügeln (
)
Für einfaches Bügeln,
Trocknen wird in
feuchtem Zustand
beendet.
Baumwoll- oder
Leinengewebe, bereit
zum Bügeln nach Ablauf
des Programms.
Nennkapazität
Zeit 30 Min. Sie können die
Trocknungszeit
entsprechend der
maximalen Beladung
ändern.
Baumwolle, Handtücher
0,5 kg
Zeit 60 Min. 1,5 kg
Zeit 120 Min. 3,0 kg
Stellen Sie das Programm auf Waschen: Baumwolle +, 60 °C, 1400 RPM‘ und ‚Trocknen: Normal Öko-
Trocknen (
)‘ für den Test gemäß EN50229.
Erste Ladung im Trockenzyklus:
5.0 kg [F4J8JH(P)(0~9)W/S]/[F4J9JH(P)(0~9)T/B]/[F14WD107TH6]
4,5 kg [F4J7FH(P)(0~9)W/S]/[F4J8FH(P)(0~9)W/S]/[F14WD96TH2]/[F14WD96EH1]
Ladung zweiter Trockengang :
5,5 kg [F4J8JH(P)(0~9)W/S]/[F4J9JH(P)(0~9)T/B]/[F14WD107TH6]
4,5 kg [F4J7FH(P)(0~9)W/S]/[F4J8FH(P)(0~9)W/S]/[F14WD96TH2]/[F14WD96EH1]
HINWEIS
Wählen Sie die maximal auswählbare Schleuderdrehzahl des Waschprogramms, um die entsprechenden
Ergebnisse beim Trocknen zu erreichen.
Wenn die Menge der in einem Programm zu waschenden und trocknenden Wäsche das maximale Gewicht
nicht überschreitet, das für das Trocknungsprogramm zulässig ist, wird Waschen und Trocknen in einer
durchgehenden Reihenfolge empfohlen.
background
27
DE
Zusätzliche Optionen
Programm
Vorwäsche
Dampf EcoHybrid
Zeitverzögerung
Spülen+ Trocknen
Koch-/
Buntwäsche
Baumwolle+
Mix
Pflegeleicht
Bettdecken
Allergy Care
*
Steam
Refresh
*
Sportswear
Schonend/
Wolle
Feinwäsche
Direkt
Tragbar
*
Waschen +
Trocknen
*
Kurz 30
*
: Diese Option wird automatisch zum Programm hinzugefügt und kann nicht gelöscht werden.
background
28
DE
Betriebsdaten
Programm Max. U/min
Koch-/Buntwäsche 1400
Baumwolle+ 1400
Mix 1400
Pflegeleicht 1000
Bettdecken 1000
Allergy Care 1400
Steam Refresh -
Sportswear 800
Schonend/Wolle 800
Feinwäsche 800
Direkt Tragbar 1000
Waschen + Trocknen 1400
Kurz 30 1400
background
29
DE
Programmoptionen
Zeitverzögerung
Sie können eine Zeit vorwählen, zu der die
Waschmaschine automatisch startet und nach
einem vorgegebenen Zeitintervall endet.
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
3
Drücken Sie die Taste Zeitverzögerung, um die
gewünschte Zeit einzustellen.
4
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
HINWEIS
Die Verzögerungszeit ist die Zeit bis zum Ende des
Programms, nicht bis zum Start. Die tatsächliche
Laufzeit kann aufgrund der Wassertemperatur, der
Wäschemenge und anderer Faktoren variieren.
Um die Funktion abzubrechen, müssen Sie die
Taste „An/Aus" drücken.
Verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel mit dieser
Option.
Vorwäsche ( )
Falls die Wäsche stark verschmutzt ist, wird die
Option „Vorwäsche“ empfohlen.
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
3
Drücken Sie die Taste Vorwäsche und halten
Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt.
4
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Dampf (optional) ( )
Die Funktionen mit Dampf verbessern die
Waschleistung bei niedrigem Energieverbrauch.
Mit Steam Softener wird nach dem Schleudergang
Dampf aufgesprüht, um das Knittern zu verringern
und die Wäsche flauschiger zu machen.
Wenn die Wäsche normal bis stark verschmutzt ist,
ist die Option Intensiv effektiv.
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Wählen Sie für die Dampfwäsche ein
Dampfprogramm aus. Sie können
zwischen Baumwolle oder Baumwolle+,
Mischen, Einfache Pflege, Allergiewäsche,
Dampfauffrischen als Dampfweichmacheroption
wählen.
3
Sie die Taste Dampf drücken.
4
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
WLAN ( )
Richten Sie die WLAN-Verbindung ein. Sobald
WLAN angeschlossen ist, leuchtet die WLAN-
Anzeige auf dem Bedienfeld auf.
Temp.
Mit der Taste Temp. kann die Kombination der
Wasch- und Spültemperatur für den ausgewählten
Zyklus ausgewählt werden. Drücken Sie diese
Taste bis die gewünschte Einstellung aufleuchtet.
Für alle Spülvorgänge wird kaltes Leitungswasser
verwendet.
Wählen Sie die geeignete Wassertemperatur
für die Art der Wäsche, die gewaschen werden
soll. Um die besten Ergebnisse zu erzielen,
beachten Sie bitte die Pflegehinweise für die
Kleidungsstücke.
background
30
DE
Schleudern
Die Schleuderdrehzahl kann durch wiederholtes
Drücken der Taste Schleudern eingestellt werden.
Spin Only (Nur Schleudern)
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Drücken Sie die Taste Schleudern, um die
gewünschte Schleuderdrehzahl auszuwählen.
3
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
HINWEIS
Auch wenn Sie No wählen, wird sich die Trommel
für kurze Zeit drehen, damit ein schnelles
Abpumpen gewährleistet ist.
Spülen
Spülen+ ( )
Fügen Sie einen weiteren Spülgang hinzu.
EcoHybrid (Option) ( )
Einsatz für Luftkondensation trocken ohne
Wasserverbrauch für die Verdichtung zu verwenden.
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Wählen Sie ein Trocknungsprogramm.
3
Drücken Sie die Taste EcoHybrid Taste für 3
Sekunden.
4
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
HINWEIS
Erhältlich mit dem Normal Oder Eisen Programm.
Wäsche nachlegen ( )
Es kann Wäsche nachgelegt oder herausgenommen
werden, nachdem das Programm gestartet ist.
1
Drücken Sie die Taste Wäsche nachlegen,
wenn die LED-Leuchte eingeschaltet ist.
2
Wäsche nachlegen oder herausnehmen.
3
Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste
Start/Pause.
HINWEIS
Aus Sicherheitsgründen bleibt die Tür verriegelt,
wenn der Wasserstand oder die Temperatur zu
hoch ist. Während dieser Zeit kann keine Wäsche
nachgelegt oder herausgenommen werden.
Wenn die Temperatur des Wassers in der Trommel
hoch ist, warten Sie, bis es sich abgekühlt hat.
ACHTUNG
Stellen Sie beim Nachlegen von Wäschestücken
sicher, dass Sie sie vollständig in die Trommel
hineinschieben. Wenn die Wäsche in der
Türverriegelungsöffnung stecken bleibt, kann die
Gummidichtung beschädigt werden, was zum
Austreten von Wasser und zu Fehlfunktionen
führen kann.
Das gewaltsame Öffnen der Tür kann
zu Beschädigungen, Zerstörung oder zu
Sicherheitsproblemen führen.
Wenn Sie die Tür öffnen, während sich viel
Seifenlauge und Wasser in der Trommel befinden,
können Seifenlauge oder Wasser herausfließen,
was zu Verbrennungen oder nassem Boden
führen kann.
background
31
DE
Trocknen ( )
Verwenden Sie zum Trocknen der Wäsche
grundsätzlich die automatischen Programme.
Elektronische Sensoren messen die Temperatur am
Auslass, um die Trocknungstemperatur zu erhöhen
oder abzusenken. Dadurch wird die Reaktionszeit
verkürzt und eine genauere Temperatursteuerung
ermöglicht.
Der Kaltwasserhahn muss während der
Trocknungszyklen aufgedreht bleiben.
Die automatische Umstellung der Waschmaschine
von Waschen auf Trocknen kann leicht ausgewählt
werden.
Für eine gleichmäßige Trocknung achten Sie
darauf, dass alle Kleidungsstücke in der Trommel
in Material und Dicke ähnlich sind.
Überladen Sie die Waschmaschine nicht, indem
Sie zu viele Kleidungsstücke in die Trommel
stecken. Die Kleidungsstücke müssen sich in der
Trommel frei bewegen lassen.
Wenn Sie die Tür öffnen und die Kleidungsstücke
entnehmen, bevor die Waschmaschine ihren
Zyklus beendet hat, denken Sie daran, die Taste
Start/Pause zu drücken.
Wenn Sie die Schaltfläche Trocknen
betätigen, können Sie auswählen: Normal-Zeit
(30-60-90-120-150)-Bügeln-Niedrige Temp.-
Normal Öko.
Nach Abschluss des Trocknungsvorgangs wird ‘
angezeigt. ' ‘ bedeutet weniger Knittern.
Der Trocknungszyklus ist bereits abgeschlossen.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die
Kleidungsstücke herauszunehmen. Wenn Sie
die Taste Start/Pause nicht drücken, endet das
Programm nach ca. 4 Stunden.
HINWEIS
Wenn Sie die Waschmaschine während
des Trocknungszyklus abschalten, kann der
Lüftermotor zur Sicherheit noch 30 Sekunden
weiterlaufen. Dann zeigt die Waschmaschine auf
der Anzeige
an. ' ' bedeutet Lüfter.
Beachten Sie beim Entnehmen der Wäsche aus
der Waschmaschine, dass die Wäsche oder die
Waschmaschine heiß sein können.
Artikel aus Wolle
Artikel aus Wolle nicht in den Trockner geben.
Ziehen Sie sie in ihre ursprüngliche Form und
lassen Sie sie in diesem Zustand trocknen.
Gewebte und gestrickte Materialien
Je nach ihrer Qualität können einige gewebte
und gestrickte Materialien unterschiedlich stark
einlaufen.
Diese Materialien immer sofort nach dem Trocknen
auseinander ziehen.
Bügelfrei und Kunstfasern
Überfüllen Sie Ihre Waschmaschine nicht.
Nehmen Sie die bügelfreien Kleidungsstücke
sofort aus der Waschmaschine, wenn diese anhält.
Dadurch werden Falten vermieden.
Babykleidung und Nachthemden
Beachten Sie immer die Anweisungen des
Herstellers.
Gummi und Kunststoffe
Trocken Sie keine Artikel, die aus Gummi oder
Kunststoff gefertigt sind oder diese enthalten, wie
etwa:
Schürzen, Lätzchen, Sitzüberzüge
Vorhänge und Tischdecken
Badematten
Glasfaser
Trocken Sie keine Artikel aus Glasfaser in Ihrer
Waschmaschine. Glasfaserteilchen, die in der
Waschmaschine zurückbleiben, können beim
nächsten Waschvorgang von Ihrer Wäsche
aufgenommen werden und Hautreizungen
verursachen.
Anleitung für die Trocknungszeiten
Die Trocknungszeit kann durch Drücken der Taste
Trocknen ausgewählt werden.
Ein Trocknungsprogramm kann bis zu 7 Stunden
dauern.
Diese Trocknungszeiten werden als Richtlinie
angegeben und helfen Ihnen dabei, Ihre
Waschmaschine für eine manuelle Trocknung
einzustellen.
HINWEIS
Während des Automatikzyklus weichen die
geschätzten Trocknungszeiten von den
tatsächlichen Trocknungszeiten ab. Art des
Gewebes, Größe und Beladung der Trommel und
der gewählte Trocknungsgrad haben Einfluss auf
die Trocknungszeit.
Wenn Sie nur Trocknen auswählen, dreht sich
die Trommel jedoch automatisch, um Energie zu
sparen.
background
32
DE
Kindersicherung
Verwenden Sie diese Option, um die
Bedienelemente zu deaktivieren. Diese Funktion
kann verhindern, dass Kinder Programme ändern
oder das Haushaltsgerät starten.
Sperren des Bedienfelds
1
Drücken Sie die Taste Kindersicherung und
halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt.
2
Es ertönt ein Signalton und erscheint auf der
Anzeige.
Wenn die Kindersicherung eingestellt ist, sind
alle Tasten außer der Taste An/Aus gesperrt.
HINWEIS
Durch Abschalten der Waschmaschine wird die
Kindersicherungsfunktion nicht zurückgesetzt. Sie
müssen die Kindersicherung deaktivieren, bevor
Sie auf andere Funktionen zugreifen können.
Entsperren des Bedienfelds
Drücken Sie die Taste Kindersicherung und halten
Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt.
Es ertönt ein Signalton und die verbleibende Zeit
für das aktuelle Programm erscheint wieder auf
der Anzeige.
Signalton Ein / Aus
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
3
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Temp. und
Schleudern und halten Sie sie 3 Sekunden
lang gedrückt, um die Signaltöne an- oder
auszuschalten.
HINWEIS
Sobald die Signaltöne ausgeschaltet sind, bleibt
diese Einstellung gespeichert, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet wird.
Wenn Sie die Signaltöne wieder einschalten
möchten, wiederholen Sie das angegebene
Verfahren.
background
33
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
DE
Verwendung der Smart ThinQ-
App
Installation von Smart ThingQ
Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG
Smart ThinQ App im Google Play Store & Apple
App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die
Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
WLAN-Funktion
Für Geräte mit dem oder -Logo:
Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem
Smartphone aus, über das Sie die komfortablen
intelligenten Funktionen verwenden können.
Waschmaschinenzyklus (Fernstart,
Download/Neu)
Sie können einen gewünschten Waschgang per
Fernsteuerung einstellen, herunterladen und
ausführen.
Trommelreinigung
Diese Funktion zeigt an, wie viele Zyklen noch bis
zum Trommelreinigungszyklus übrig sind.
Überwachung des Energieverbrauchs
Überprüfen Sie den Energieverbrauch, der zuletzt
verwendeten Waschgänge und den monatlichen
Durchschnitt des Energieverbrauchs.
Smart Diagnosis™
Diese Funktion bietet nützliche Informationen zu
Diagnose und Fehlerbehebung basierend auf der
Nutzungsweise des Geräts.
Einstellungen
Es stehen verschiedene Funktionen zur Auswahl.
Push Benachrichtigung
Schalten Sie die Push Benachrichtigungen ein, um
Status Nachrichten Ihres Gerätes zu erhalten. Die
Nachrichten werden auch erzeugt, wenn die LG
Smart ThinQ App nicht aktiv ist.
HINWEIS
Um die WiFi-Verbindung zu überprüfen,
überprüfen Sie, dass das Wi-Fi
Symbol auf
dem Bedienfeld leuchtet.
LG Smart ThinQ ist für keine
Netzwerkverbindungs-Probleme, Fehler,
Störungen oder Fehler verursacht durch die
Netzwerkverbindung verantwortlich.
Die Maschine unterstützt nur 2,4-GHz-WLAN-
Netzwerke.
Wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, sich mit dem
WLAN-Netzwerk zu verbinden, kann es sein, dass
es zu weit vom Router entfernt ist. Kaufen Sie
einen WLAN-Repeater (Reichweitenerweiterung),
um die WLAN-Signalstärke zu verbessern.
Die WLAN-Verbindung könnte wegen der
Heimnetzwerkumgebung nicht aufgenommen oder
könnte unterbrochen werden.
Die Netzwerkverbindung arbeitet möglicherweise
aufgrund Ihres Internet-Service-Providers nicht
störungsfrei.
Die Umgebung des drahtlosen Netzwerkes kann
das drahtlose Netzwerk verlangsamen.
Die Anwendung ist Gegenstand um den Geräte-
Zweck zu verbessern, ohne den Benutzer zu
benachrichtigen.
Funktionen können sich je nach Modell
unterscheiden.
background
34
DE
Waschprogramm
Fernstart
Mit einem Smartphone können Sie Ihr
Haushaltsgerät fernsteuern. Sie können Ihren
Zyklusbetrieb auch überwachen, so dass Sie
wissen, wie viel Zeit im Zyklus noch übrig ist.
So nutzen Sie Fernstart:
1
Drücken Sie die Taste An/Aus.
2
Geben Sie die Wäsche in die Trommel.
3
Halten Sie die Taste Fernstart 3 Sekunden
lang gedrückt, um die Funktion Fernstart zu
aktivieren.
4
Starten Sie einen Zyklus über die
Anwendungssoftware LG Smart ThinQ auf
Ihrem Smartphone.
HINWEIS
Sobald der Fernstartmodus aktiviert ist, können
Sie einen Zyklus von der LG Smart ThinQ
Smartphone-App aus starten. Wird der Zyklus
nicht gestartet, wartet die Maschine, bis sie
über die App ausgeschaltet wird oder der
Fernstartmodus deaktiviert wird.
Sobald der Fernstart aktiviert ist, wird die Tür
automatisch verriegelt.
So deaktivieren Sie Fernstart:
Wenn der Fernstart eingeschaltet ist, halten Sie die
Taste Fernstart 3 Sekunden lang gedrückt.
Download/Neu
Laden Sie neue und besondere Zyklen herunter,
die in den Standardeinstellungen des Geräts nicht
enthalten sind.
Für Geräte, die erfolgreich registriert wurden,
können Sie eine große Auswahl an speziellen
Zyklen extra für das Gerät herunterladen.
Es kann immer ein Zyklus auf dem Gerät
gespeichert werden.
Sobald ein Zyklus erfolgreich auf das Gerät
heruntergeladen wurde, behält das Produkt den
Zyklus bei, bis ein neuer heruntergeladen wird.
Leistungsaufnahme in Stand By 0.5 W
Stromverbrauch im Netzwerk-
Bereitschaftsbetrieb
3.0 W
Die Zeitdauer, nach der
das Gerät mithilfe der
Verbrauchsminimierungsfunktion
oder einer ähnlichen Funktion
automatisch in den Bereitschafts-
und/oder Aus-Zustand und/oder
einen Zustand des vernetzten
Bereitschaftsbetriebs versetzt wird
20 Min.
background
35
DE
Information: Hinweis bezüglich Open-
Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie
weitere Open-Source-Lizenzen, die in diesem
Produkt enthalten sind, können Sie unter http://
opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle
Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird,
Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise
zum Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für
Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch
den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich
per E-Mail an LG Electronics: [email protected].
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des
Produkts gültig.
Die Verwendung von Smart
Diagnosis™ mit einem Smartphone
Für Geräte mit dem oder -Logo:
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie im Falle
eines Gerätefehlers eine genaue Diagnose vom LG
Electronics Kundendienst benötigen.
Smart Diagnosis™ kann nur aktiviert werden, wenn
das Gerät eingeschaltet ist. Wenn das Gerät sich
nicht einschalten lässt, muss die Fehlersuche ohne
Smart Diagnosis™ erfolgen.
Die Verwendung von Smart
Diagnosis™
Smart Diagnosis™ über den
Kundendienst
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine
genaue Diagnose für das Servicecenter von
LG Electronics benötigen, weil das Gerät eine
Störung hat oder ausgefallen ist. Verwenden Sie
diese Funktion erst, nachdem Sie sich mit einem
Servicemitarbeiter in Verbindung gesetzt haben,
nicht während des normalen Betriebs.
1
Drücken Sie die Taste An/Aus, um die
Waschmaschine einzuschalten. Drücken
Sie keine anderen Tasten oder drehen den
Programmwahlknopf.
2
Wenn Sie vom Mitarbeiter des Servicecenters
dazu aufgefordert werden, halten Sie die
Sprechmuschel Ihres Telefons neben die Taste
An/Aus.
Max.
10 mm
background
36
DE
3
Drücken Sie die Taste Temp. und halten Sie
diese 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie
die Sprechmuschel an das Symbol oder die
Taste An/Aus halten.
4
Halten Sie das Telefon an dieser Stelle bis die
Tonübertragung abgeschlossen ist. Die Restzeit
für die Datenübertragung wird angezeigt.
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, das
Telefon nicht bewegen, während die Töne
übertragen werden.
Wenn der Mitarbeiter des Servicecenters
keine genaue Aufzeichnung der Daten
erhalten hat, bittet er Sie möglicherweise, den
Vorgang zu wiederholen.
LG Electronics
Servicecenter
5
Wenn die Übertragung beendet ist und
keine Töne mehr zu hören sind, können
Sie das Gespräch mit dem Mitarbeiter des
Servicecenters wieder aufnehmen. Er ist dann
in der Lage, Ihnen mit den Informationen
weiterzuhelfen, die zur Analyse der Störung
übertragen wurden.
HINWEIS
Die Smart Diagnosis™ ist abhängig von der
Gesprächsqualität vor Ort.
Die Kommunikationsleistung wird verbessert und
Sie können besseren Service erhalten, wenn Sie
das Festnetztelefon verwenden.
Wenn die Übertragung der Daten für die
Smart Diagnosis™ aufgrund der schlechten
Gesprächsqualität unzureichend ist, kann Ihnen
unter Umständen nicht der bestmögliche Service
für eine Smart Diagnosis™ zur Verfügung gestellt
werden.
background
37
WARTUNG
DE
WARNUNG
Ziehen Sie den Netzstecker vor dem Reinigen aus
der Steckdose, um das Risiko eines Stromschlags
zu vermeiden. Das Nichtbefolgen dieser Warnung
kann zu ernsthaften Verletzungen, Brand,
Stromschlag oder Tod führen.
Niemals scharfe Chemikalien, scheuernde
Reinigungsmittel oder Lösungsmittel zur Reinigung
der Waschmaschine verwenden. Diese können die
Oberfläche beschädigen.
Reinigung Ihrer Waschmaschine
Pflege nach dem Waschvorgang
Nachdem der Waschvorgang beendet ist, die Tür
und die Innenseite der Türdichtung abwischen, um
sämtliche Feuchtigkeit zu entfernen.
Lassen Sie die Tür offen, damit das Innere der
Trommel trocknen kann.
Wischen Sie das Gehäuse der Waschmaschine
mit einem trockenen Tuch ab, um sämtliche
Feuchtigkeit zu entfernen.
Reinigung der Außenseite
Eine ordnungsgemäße Pflege Ihrer Waschmaschine
kann die Lebensdauer verlängern.
Tür:
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch über die
Außen- und Innenseite und trocknen Sie es
anschließend mit einem weichen Tuch.
Außen:
Falls etwas verschüttet wird, sofort aufwischen.
Mit einem feuchten Tuch abwischen.
Keine scharfen Gegenstände auf die Oberfläche
oder die Anzeige drücken.
Reinigung der Innenseite
Wischen Sie mit einem Handtuch oder einem
weichen Tuch die Türöffnung der Waschmaschine
und das Türglas ab.
Entnehmen Sie die Wäsche immer aus der
Waschmaschine, sobald der Waschvorgang
beendet ist. Wenn feuchte Kleidungsstücke in
der Waschmaschine belassen werden, können
diese verknittern, sich verfärben oder zu riechen
beginnen.
Lassen Sie einmal im Monat das
Trommelreinigungsprogramm laufen (oder öfter, je
nach Bedarf), um überschüssiges Waschmittel und
andere Rückstände zu entfernen.
Reinigung des Filters am
Wasserzulauf
Drehen Sie die Zulaufhähne zu, wenn die
Waschmaschine für einen längeren Zeitraum (z. B.
Urlaub) nicht benutzt wird, besonders wenn in der
Nähe kein Bodenauslass (Gully) vorhanden ist.
Das Symbol
wird auf dem Bedienfeld angezeigt,
wenn kein Wasser in die Waschmittelschublade
gelangt.
Wenn das Wasser sehr hart ist oder Spuren
von Kalkrückständen enthält, wird der Filter am
Wasserzulauf möglicherweise verstopft. Daher ist
es angebracht, diesen gelegentlich zu reinigen.
1
Drehen Sie den Wasserhahn zu und schrauben
Sie den Wasserzulaufschlauch ab.
2
Reinigen Sie den Filter mit einer harten Bürste.
background
38
DE
Reinigung des Filters der
Ablaufpumpe
Im Ablauffilter sammeln sich Fusseln und kleinere
Gegenstände, die in der Wäsche vergessen
wurden. Kontrollieren Sie regelmäßig, dass der
Filter sauber ist, damit Ihre Waschmaschine
leichtgängig läuft.
Lassen Sie das Wasser abkühlen, bevor Sie
die Ablaufpumpe reinigen, eine Notentleerung
durchführen oder die Tür im Notfall öffnen.
1
Öffnen Sie die Abdeckklappe und ziehen Sie
den Schlauch heraus.
2
Schrauben Sie den Verschlussstopfen heraus
und öffnen Sie den Filter durch Drehen nach
links.
1
2
Behälter zur Aufnahme
des auslaufenden
Wassers.
3
Alle Fremdkörper aus dem Pumpenfilter
entfernen.
4
Setzen Sie den Pumpenfilter nach der
Reinigung wieder ein und schrauben Sie den
Verschlussstopfen ein.
5
Schließen Sie die Abdeckklappe.
ACHTUNG
Lassen Sie das Wasser zuerst aus dem
Ablaufschlauch laufen und öffnen Sie
anschließend den Pumpenfilter, um die Fusseln
oder Fremdkörper zu entfernen.
Seien Sie beim Ablassen des Wassers vorsichtig,
denn es kann heiß sein.
background
39
DE
Reinigung der
Waschmittelschublade
In der Waschmittelschublade können sich
Waschmittel und Weichspüler ablagern. Nehmen
Sie die Schublade heraus und kontrollieren Sie
ein bis zwei Mal pro Monat, ob dort Ablagerungen
vorhanden sind.
1
Zum Herausnehmen der Waschmittelschublade,
diese gerade bis zum Anschlag herausziehen.
Dann fest auf den Entriegelungsknopf drücken
und die Schublade herausziehen.
2
Nehmen Sie die Einsätze aus der Schublade
heraus.
Spülen Sie die Einsätze und die Schublade
mit warmem Wasser aus, um die
Waschmittelablagerungen zu entfernen.
Reinigen Sie die Waschmittelschublade nur
mit Wasser. Trocknen Sie die Einsätze und
die Schublade mit einem weichen Tuch oder
Handtuch.
3
Für die Reinigung der Schubladenöffnung
verwenden Sie ein Tuch oder eine kleine
Bürste ohne Metallborsten. Damit lässt sich die
Aussparung reinigen.
Entfernen Sie alle Rückstände oben und
unten an der Aussparung.
4
Wischen Sie sämtliche Feuchtigkeit an der
Aussparung mit einem weichen Tuch oder
Handtuch ab.
5
Setzen Sie die Einsätze wieder an die richtige
Stelle ein und schieben Sie die Schublade
wieder in die Waschmaschine.
Trommelreinigung (optional)
Trommelreinigung ist ein spezielles Programm zur
Reinigung des Inneren der Waschmaschine.
Für dieses Programm werden ein höherer
Wasserstand und höhere Schleuderdrehzahlen
verwendet. Führen Sie dieses Programm
regelmäßig durch.
1
Sämtliche Wäsche oder Gegenstände aus
der Waschmaschine entfernen und die Tür
schließen.
2
Öffnen Sie die Waschmittelschublade und
geben Sie ein Mittel zur Vermeidung von
Kalkablagerungen (z. B. Calgon) in den Bereich
für den Hauptwaschgang.
Tabletten in die Trommel geben.
3
Schließen Sie die Waschmittelschublade
langsam.
4
Schalten Sie den Strom ein und drücken und
halten Sie dann die Schaltflächen Spülen+ und
Schleudern 3 Sekunden lang. Dann wird
auf dem Display angezeigt.
5
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das
Programm zu starten.
6
Nachdem das Programm abgeschlossen ist,
sollten Sie die Tür offen lassen, damit die Tür,
die flexible Dichtung und das Türglas trocknen
können.
ACHTUNG
Falls sich ein Kind in der Nähe befindet, sollten
Sie die Tür aus Sicherheitsgründen nicht zu lange
offen lassen.
HINWEIS
Geben Sie kein Waschmittel in die
Waschmittelkammer. Es kann zu viel Schaum
erzeugt werden, der dann aus der Waschmaschine
austritt.
background
40
DE
Achten Sie auf das Einfrieren im
Winter
Wenn die Waschmaschine eingefroren ist, arbeitet
sie nicht ordnungsgemäß. Stellen Sie sicher, dass
die Waschmaschine an einem Ort aufgestellt wird,
an dem sie im Winter nicht gefrieren kann.
Falls die Waschmaschine draußen auf einer
Veranda oder anderweitig im Außenbereich
aufgestellt werden muss, beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
So vermeiden Sie das Einfrieren des
Geräts
Lassen Sie das restliche Wasser, das nach
dem Waschen noch in der Pumpe bleibt, über
den Ablaufschlauch vollständig ab. Nachdem
das Wasser vollständig abgelassen wurde,
verschließen Sie den Ablaufschlauch und die
Abdeckklappe wieder.
Verschlussstopfen
Abdeckklappe
Lassen Sie den Ablaufschlauch nach unten
hängen, damit das Wasser im Schlauch
vollständig ablaufen kann.
Ablaufschlauch
ACHTUNG
Wenn der Ablaufschlauch nicht gerade verlegt ist,
so dass das komplette Wasser auslaufen kann,
kann das im Schlauch zurückgebliebene Wasser
einfrieren.
Nachdem der Wasserhahn geschlossen wurde,
schrauben Sie den Kaltwasserzulaufschlauch
vom Wasserhahn ab, und lassen Sie das Wasser
herauslaufen, indem Sie den Schlauch nach unten
halten.
Zulaufschlauch
Kontrolle bei Frostgefahr
Wenn nach dem Öffnen des
Ablaufschlauchstopfens kein Restwasser ausläuft,
bitte den Ablauf überprüfen.
Verschlussstopfen
Abdeckklappe
Zum Einschalten wählen Sie ein Waschprogramm
und drücken Sie die Taste Start/Pause.
Ablaufschlauch
Waschmittelschublade
Wenn ‚ ‘ auf der Anzeige erscheint während die
Waschmaschine läuft, kontrollieren Sie den Zulauf
und den Ablauf (einige Modelle verfügen nicht
über eine Alarmfunktion, mit der die Frostgefahr
angezeigt wird).
HINWEIS
Kontrollieren Sie, ob während des Spülvorgangs
Wasser in die Waschmittelschublade gelangt ist
und während des Schleudervorgangs Wasser aus
dem Ablaufschlauch gepumpt wird.
DE
So gehen Sie vor, wenn die
Waschmaschine eingefroren ist
Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Wäsche
aus der Trommel entfernt wurde, schütten Sie
50-60°C heißes Wasser auf die Gummiteile in der
Trommel, schließen Sie die Tür und warten Sie
1 - 2 Stunden.
50 -60 °C
ACHTUNG
Wenn der Ablaufschlauch nicht gerade verlegt ist,
so dass das komplette Wasser auslaufen kann,
kann das im Schlauch zurückgebliebene Wasser
einfrieren.
Öffnen Sie die Abdeckklappe und ziehen Sie
den Stopfen vom Ablaufschlauch ab, damit das
restliche Wasser jetzt vollständig ablaufen kann.
Verschlussstopfen
Abdeckklappe
HINWEIS
Falls das Wasser nicht abläuft, bedeutet dies, dass
das Eis noch nicht vollständig geschmolzen ist. In
diesem Fall müssen Sie noch weiter warten.
Nachdem das Wasser vollständig aus der
Trommel abgelassen wurde, verschließen Sie den
Ablaufschlauch für Restwasser wieder mit dem
Stopfen, wählen Sie ein Waschprogramm und
drücken Sie die Taste Start/Pause.
Ablaufschlauch
Waschmittelschublade
HINWEIS
Kontrollieren Sie, ob während des Spülvorgangs
Wasser in die Waschmittelschublade gelangt ist
und während des Schleudervorgangs Wasser aus
dem Ablaufschlauch gepumpt wird.
Bei Problemen mit dem Wasserzulauf, gehen Sie
wie folgt vor:
Schließen Sie den Wasserhahn und tauen
Sie den Wasserhahn und die beiden
Anschlussbereiche des Zulaufschlauchs mit
einem in heißem Wasser getränkten Tuch auf.
Schrauben Sie den Zulaufschlauch ab und
tauchen Sie ihn in warmes Wasser, das eine
Temperatur von ca. 50–60 °C hat.
Zulaufschlauch
50 -60 °C
background
41
DE
So gehen Sie vor, wenn die
Waschmaschine eingefroren ist
Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Wäsche
aus der Trommel entfernt wurde, schütten Sie
50-60°C heißes Wasser auf die Gummiteile in der
Trommel, schließen Sie die Tür und warten Sie
1 - 2 Stunden.
50 -60 °C
ACHTUNG
Wenn der Ablaufschlauch nicht gerade verlegt ist,
so dass das komplette Wasser auslaufen kann,
kann das im Schlauch zurückgebliebene Wasser
einfrieren.
Öffnen Sie die Abdeckklappe und ziehen Sie
den Stopfen vom Ablaufschlauch ab, damit das
restliche Wasser jetzt vollständig ablaufen kann.
Verschlussstopfen
Abdeckklappe
HINWEIS
Falls das Wasser nicht abläuft, bedeutet dies, dass
das Eis noch nicht vollständig geschmolzen ist. In
diesem Fall müssen Sie noch weiter warten.
Nachdem das Wasser vollständig aus der
Trommel abgelassen wurde, verschließen Sie den
Ablaufschlauch für Restwasser wieder mit dem
Stopfen, wählen Sie ein Waschprogramm und
drücken Sie die Taste Start/Pause.
Ablaufschlauch
Waschmittelschublade
HINWEIS
Kontrollieren Sie, ob während des Spülvorgangs
Wasser in die Waschmittelschublade gelangt ist
und während des Schleudervorgangs Wasser aus
dem Ablaufschlauch gepumpt wird.
Bei Problemen mit dem Wasserzulauf, gehen Sie
wie folgt vor:
Schließen Sie den Wasserhahn und tauen
Sie den Wasserhahn und die beiden
Anschlussbereiche des Zulaufschlauchs mit
einem in heißem Wasser getränkten Tuch auf.
Schrauben Sie den Zulaufschlauch ab und
tauchen Sie ihn in warmes Wasser, das eine
Temperatur von ca. 50–60 °C hat.
Zulaufschlauch
50 -60 °C
background
42
FEHLERBEHEBUNG
DE
Ihre Waschmaschine ist mit einem automatischen Fehlerüberwachungssystem zur Erkennung und Diagnose
von Problemen in einem frühen Stadium ausgestattet. Falls Ihre Waschmaschine nicht ordnungsgemäß
oder überhaupt nicht funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie das Servicecenter anrufen:
Diagnoseprobleme
Symptome Ursache Lösung
Klapperndes
und klirrendes
Geräusch
Möglicherweise befinden sich
Fremdkörper, wie etwa Münzen oder
Sicherheitsnadeln, in der Trommel
oder der Pumpe.
Kontrollieren Sie alle Taschen, um
sicherzustellen, dass sie alle leer sind.
Elemente wie Laschen, Streichhölzer,
Münzen und Schlüssel können Ihre
Waschmaschine und Ihre Kleidung
beschädigen.
Schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Kordelzüge, um zu verhindern,
dass diese Elemente an anderen
Kleidungsstücken hängenbleiben oder
sich darin verwickeln.
Klopfendes
Geräusch
Eine zu schwer beladene Trommel
kann ein klopfendes Geräusch
verursachen. Das ist normal.
Wenn das Geräusch weiterhin
vorkommt, ist die Waschmaschine
eventuell nicht richtig ausgewuchtet.
Halten Sie das Gerät an und verteilen
Sie die Wäsche in der Trommel neu.
Vibrierendes
Geräusch
Wurden alle Transportschrauben und
die Trommelhalterung entfernt?
Falls dies nicht während des
Aufstellvorgangs geschehen
ist, schlagen Sie in der
Installationsanweisung nach, wie man
die Transportschrauben entfernt.
Stehen alle Füße fest auf dem Boden?
Stellen Sie sicher, dass die
Waschmaschine auf einer ebenen
Fläche steht und ziehen Sie die
Feststellmutter mit Richtung nach dem
Unterteil des Gerätes fest.
Wasser tritt aus
Die Zulaufschläuche oder der
Ablaufschlauch am Wasserhahn oder
an der Waschmaschine sind locker.
Schlauchanschlüsse kontrollieren und
ggf. festziehen.
Die Ablaufrohre im Haus sind
verstopft.
Verstopfung in den Ablaufrohren
beseitigen. Wenden Sie sich ggf. an
einen Klempner.
Übermäßige
Schaumbildung
Zu viel Waschmittel oder nicht
geeignetes Waschmittel kann
übermäßiges Schäumen verursachen,
das zum Austreten von Wasser führt.
Stellen Sie sicher, dass die vom
Hersteller empfohlene Menge
Waschmittel verwendet wird.
Es gelangt kein
Wasser in die
Waschmaschine
oder es kommt nur
langsam an
Der Wasserdruck am Aufstellort ist
unzureichend.
Versuchen Sie es an einem anderen
Wasserhahn im Haus.
Der Wasserhahn für den Zulauf ist
nicht vollständig geöffnet.
Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.
Wasserzulaufschlauch oder -schläuche
hat (haben) Knickstellen.
Schlauch gerade verlegen.
Der Filter des Zulaufschlauchs (der
Zulaufschläuche) ist verstopft.
Kontrollieren Sie den Filter des
Zulaufschlauchs.
background
43
DE
Symptome Ursache Lösung
Wasser in der
Waschmaschine
läuft nicht ab oder
läuft nur langsam
ab
Ablaufschlauch ist geknickt oder
verstopft.
Ablaufschlauch reinigen und gerade
verlegen.
Der Filter am Ablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Filter am Ablauf.
Waschmaschine
startet nicht
Möglicherweise ist das Netzkabel nicht
eingesteckt oder die Verbindung ist
locker.
Achten Sie darauf, dass der Stecker
genau in die Wandsteckdose passt.
Haussicherung herausgesprungen,
Trennschalter ausgelöst oder es kam
zu einem Stromausfall.
Trennschalter wieder zurücksetzen
oder Sicherung auswechseln. Kapazität
der Sicherung nicht erhöhen. Falls
das Problem eine Überlastung des
Stromkreises ist, lassen Sie dies von
einem qualifizierten Elektriker beheben.
Der Wasserhahn für den Zulauf ist
nicht geöffnet.
Drehen Sie den Wasserhahn für den
Zulauf auf.
Waschmaschine
schleudert nicht
Kontrollieren Sie, ob die Tür richtig
geschlossen ist.
Schließen Sie die Tür und drücken Sie
die Taste Start/Pause. Nach Drücken
der Taste Start/Pause kann es kurze
Zeit dauern, bis die Waschmaschine
mit dem Schleudern beginnt. Die Tür
muss geschlossen sein, bevor der
Schleudervorgang beginnen kann.
Legen Sie noch 1 oder 2 gleichartige
Kleidungsstücke in die Trommel, damit
die Last besser ausgeglichen wird.
Ordnen Sie die Wäsche in der Trommel
neu an, damit ein ordnungsgemäßes
Schleudern ermöglicht wird.
Tür öffnet sich
nicht
Sobald die Waschmaschine
gestartet hat, kann die Tür aus
Sicherheitsgründen nicht geöffnet
werden.
Kontrollieren Sie, ob das Symbol
‘Türsicherung’ aufleuchtet. Nachdem
das Symbol ‘Türsicherung’ erloschen ist,
können Sie die Tür sicher öffnen.
Dauer des
Waschgangs
verzögert
Wenn eine Unwucht
erkannt wird oder wenn das
Schaumbeseitigungsprogramm läuft,
verlängert sich die Waschdauer.
Dies ist normal. Die auf der Anzeige
angezeigte Zeit ist nur ein Schätzwert.
Die tatsächliche Zeit kann variieren.
Überlaufen von
Weichspüler
Zu viel Weichspüler kann zum
Überlaufen führen.
Beachten Sie die Anweisungen des
Weichspülerherstellers damit die richtige
Menge verwendet wird. Den maximalen
Füllstand nicht überschreiten.
Weichspüler
wurde zu früh
ausgegeben
Zu viel Weichspüler kann dazu führen,
dass er zu früh ausgegeben wird.
Befolgen Sie die Anleitungen des
Waschmittelherstellers.
Schließen Sie die Waschmittelschublade
langsam. Öffnen Sie die Schublade
während des Waschgangs nicht.
Tasten
funktionieren nicht
ordnungsgemäß.
Berühren Sie nie das Bedienfeld des
Geräts mit feuchten Händen.
Die Tasten funktionieren dann
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
background
44
DE
Symptome Ursache Lösung
Probleme beim
Trocknen
Kontrollieren Sie den
Wasserzulaufhahn.
Gerät nicht überladen. Kontrollieren Sie,
ob die Waschmaschine ordnungsgemäß
abpumpt, damit sie der Wäsche die
entsprechende Wassermenge entziehen
kann. Es sind zu wenig Kleidungsstücke
in der Trommel damit sie sich ordentlich
drehen kann. Ein paar Handtücher dazu
geben.
Drehen Sie den Wasserzulaufhahn zu.
Geruch
Dieser Geruch wird durch das Gummi
verursacht, das an der Waschmaschine
angebracht ist.
Es ist der normale Geruch von neuem
Gummi. Er verschwindet nach einigen
Waschgängen wieder.
Wenn die Türdichtung und der Bereich
um die Dichtung nicht regelmäßig
gereinigt werden, können Gerüche
durch Schimmelbildung oder
Fremdkörper entstehen.
Achten Sie darauf, dass Sie die
Dichtung und den umliegenden Bereich
regelmäßig reinigen und überprüfen
Sie die Dichtung, ob darunter kleinere
Gegenstände steckengeblieben
sind, wenn Sie die Waschmaschine
ausräumen.
Gerüche können entstehen,
wenn Fremdkörper im Filter der
Abflusspumpe gelassen werden.
Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe
regelmäßig.
Gerüche können entstehen, wenn
der Abflussschlauch nicht richtig
angebraucht ist und Wasser entleert
wird (das Wasser fließt zurück in die
Waschmaschine).
Achten Sie beim Befestigen des
Abflussschlauchs darauf, dass er nicht
geknickt oder blockiert ist.
Wenn Sie die Trockenfunktion
verwenden, können Gerüche durch
Fusseln und andere Waschsubstanzen
entstehen, wenn sie am Heizstab
kleben.(Nur bei Modellen mit Trockner)
Dabei handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion.
Ein gewisser Geruch kann beim
trocknen von Nasser Kleidung mit
heißer Luft entstehen. (Nur bei
Modellen mit Trockner)
Der Geruch verschwindet nach einer
kurzen Zeit wieder.
background
45
DE
Fehlermeldungen
Symptome Ursache Lösung
Der Wasserdruck am Aufstellort
ist unzureichend.
Versuchen Sie es an einem
anderen Wasserhahn im Haus.
Die Wasserhähne für den Zulauf
sind nicht vollständig geöffnet.
Öffnen Sie den Wasserhahn
vollständig.
Wasserzulaufschlauch oder
-schläuche hat (haben)
Knickstellen.
Schlauch (Schläuche) gerade
verlegen.
Der Filter des Zulaufschlauchs
(der Zulaufschläuche) ist
verstopft.
Kontrollieren Sie den Filter des
Zulaufschlauchs.
Falls es am Aqua Stop-
Zulaufschlauch zu einer
Leckage kommt, leuchtet die
Anzeige
rot auf.
Dies kann je nach Modell
variieren.
Verwenden Sie den Aqua Stop-
Zulaufschlauch.
Zu wenig Wäsche in der
Trommel.
Legen Sie noch 1 oder 2
gleichartige Kleidungsstücke
in die Trommel, damit die Last
besser ausgeglichen wird.
Die Trommel läuft unrund.
Legen Sie noch 1 oder 2
gleichartige Kleidungsstücke
in die Trommel, damit die Last
besser ausgeglichen wird.
Das Haushaltsgerät verfügt
über ein Erkennungs- und
Ausgleichssystem für
Unwucht. Wenn einzelne,
schwere Gegenstände in die
Trommel gegeben werden
(z. B. Badvorleger, Bademantel
usw.) kann das Gerät den
Schleudergang anhalten oder
den Schleudergang sogar
komplett unterbrechen.
Ordnen Sie die Wäsche in der
Trommel neu an, damit ein
ordnungsgemäßes Schleudern
ermöglicht wird.
Falls die Wäsche am Ende des
Programms immer noch zu
nass ist, geben Sie kleinere
Wäschestücke hinzu, um die
Beladung auszugleichen,
und wiederholen Sie den
Schleudergang.
Ordnen Sie die Wäsche in der
Trommel neu an, damit ein
ordnungsgemäßes Schleudern
ermöglicht wird.
background
46
DE
Symptome Ursache Lösung
Ablaufschlauch ist geknickt oder
verstopft.
Ablaufschlauch reinigen und gerade
verlegen.
Der Filter am Ablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Filter am Ablauf.
Stellen Sie sicher, dass die Tür nicht
geöffnet ist.
Schließen Sie die Tür vollständig. Falls
, , , nicht erlischt, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
dE4
_
Wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
Steuerungsfehler.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Aufgrund eines fehlerhaften Wasserhahns
ist zu viel Wasser eingelaufen.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Störung am Wasserfüllstandsensor.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Überlastung des Motors.
Lassen Sie die Waschmaschine
30 Minuten lang stehen und den Motor
abkühlen. Starten Sie anschließend das
Programm neu.
Ist der Zulauf-/Ablaufschlauch oder die
Pumpe eingefroren?
Geben Sie heißes Wasser in die Trommel,
und tauen Sie den Ablaufschlauch und
die Ablaufpumpe auf. Befeuchten Sie ein
Handtuch mit heißem Wasser und wickeln
Sie es um den Zulaufschlauch.
Wasser tritt aus. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Maschine trocknet nicht Wenden Sie sich an den Kundendienst.
background
47
GARANTIE
DE
DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GILT NICHT FÜR FOLGENDES:
Kundendienstfahrten zur Auslieferung, Abholung, Installation oder Reparatur des Geräts; Unterweisung
des Kunden in der Bedienung des Geräts; Reparatur oder Ersatz von Sicherungen oder Korrekturen an der
Verkabelung oder den Rohrleitungen oder Korrektur nach nicht autorisierten Reparaturen/Installationen.
Ausfall des Geräts während Stromausfällen und Unterbrechungen oder unangemessener Stromversorgung.
Beschädigung aufgrund von leckenden oder geborstenen Wasserrohren, eingefrorenen Wasserrohren,
verengten Zuleitungen, nicht angemessener oder unterbrochener Wasserversorgung oder nicht
angemessener Versorgung mit Luft.
Beschädigung aufgrund des Betriebs des Geräts in korrodierender Umgebung oder entgegen den
Anweisungen, die in der Bedienungsanleitung für das Gerät aufgeführt sind.
Beschädigung des Geräts durch Unfälle, Schädlinge und Ungeziefer, Blitzschlag, Wind, Brand,
Überflutungen oder durch höhere Gewalt.
Beschädigung oder Ausfall, die durch eine nicht autorisierte Änderung oder Abwandlung verursacht
werden, oder falls es anderweitig als für den dafür vorgesehenen Zweck eingesetzt wird, oder eventuelle
Wasserundichtigkeiten, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
Beschädigung oder Ausfall durch falsche Strom-, Spannungs- oder Rohrleitungswerte, kommerzieller oder
industrieller Einsatz, oder die Verwendung von Zubehör, Bauteilen oder verbrauchbaren Reinigungsmitteln,
die von LG nicht genehmigt sind.
Beschädigungen, die durch Transport und Handhabung verursacht werden, einschließlich Kratzer, Beulen,
Späne und/oder Beschädigung der Oberfläche Ihres Geräts, es sei denn, eine solche Beschädigung ist auf
Fehler im Material oder in der Verarbeitung zurückzuführen.
Beschädigung oder fehlende Teile an einem Ausstellungsstück, einem Gerät ohne Verpackung, einem mit
Rabatt verkauften oder aufbereiteten Gerät.
Geräte, an denen die Original-Seriennummern entfernt oder verändert wurden oder die nicht einwandfrei
zuzuordnen sind. Die Modell- und Seriennummern sind zusammen mit dem originalen Kaufbeleg für die
Überprüfung der Garantie erforderlich.
Anstieg des Strom- und Wasserverbrauchs und zusätzliche Kosten seitens des Versorgungsunternehmens.
Reparaturen, wenn Ihr Gerät nicht für den normalen Gebrauch im Haushalt oder abweichend von den
Anweisungen, die in der Bedienungsanleitung für das Gerät aufgeführt sind, eingesetzt wird.
Kosten in Zusammenhang mit der Abholung Ihres Geräts zuhause, wenn es repariert werden muss.
Der Abbau und die Neuinstallation des Geräts, wenn dieses an einem nicht zugänglichen Standort
aufgestellt ist oder nicht in Übereinstimmung mit den veröffentlichten Anweisungen für die Installation,
einschließlich den Bedienungs- und Installationshandbüchern von LG, aufgestellt wurde.
Beschädigungen aufgrund von Missbrauch, unsachgemäßem Gebrauch, nicht ordnungsgemäßer
Installation, Reparatur oder Wartung. Zu nicht ordnungsgemäßer Reparatur gehört die Verwendung von
Teilen, die nicht von LG genehmigt oder spezifiziert sind.
background
48
DE
Außergewöhnliche Vibrationen
oder Geräusche, die
hervorgerufen werden, weil die
Transportschrauben oder die
Trommelhalterung nicht entfernt
wurden.
Trommel-
halterung
Unterlage
aus Karton
Transport-
schraube
Transportschrauben
und Trommelhalterung
entfernen.
Undichtigkeit durch Schmutz
(Haare, Fusseln) an Dichtung
und Türglas.
Reinigen Sie die Dichtung
und das Türglas.
Kein Ablauf aufgrund von
Verstopfung des Pumpenfilters.
Reinigen Sie den
Pumpenfilter.
Kein Wasserzulauf, weil die
Filter am Wassereinlassventil
verstopft sind oder die
Wasserzulaufschläuche
Knickstellen haben.
Einlassfilter
Reinigen Sie den Filter
am Einlassventil oder
installieren Sie die
Wasserzulaufschläuche
neu.
Kein Wasserzulauf, weil zu viel
Waschmittel verwendet wird.
Waschmittelschublade
Reinigen Sie die
Waschmittelschublade.
Nach Abschluss des
Waschvorgangs ist die Wäsche
heiß oder warm, weil die
Zulaufschläuche vertauscht
angeschlossen wurden.
Kaltwasseranschluss
Warmwasseranschluss
Kalt Heiß
Schließen Sie die
Zulaufschläuche korrekt
an.
Es wird kein Wasser gezogen,
weil der Wasserhahn nicht
aufgedreht ist.
Wasserhahn
Drehen Sie den
Wasserhahn auf.
background
49
DE
Undichtigkeit wird verursacht
durch nicht ordnungsgemäß
angeschlossenen
Ablaufschlauch oder
verstopften Ablaufschlauch.
Winkelschlauchführung
Befestigungsband
Schließen Sie den
Ablaufschlauch nochmals
an.
Leckage wird durch einen
nicht ordnungsgemäß
angeschlossenen
Wasserzulaufschlauch
oder die Verwendung von
Zulaufschläuchen anderer
Marken verursacht.
Schließen Sie den
Zulaufschlauch korrekt an.
Der Fehler in der Stromzufuhr
wird durch eine lockere
Verbindung des Netzkabels
oder ein Problem in der
Steckdose verursacht.
Netzkabel nochmals
anschließen oder die
Steckdose auswechseln.
Kundendienstfahrten zur
Anlieferung, Abholung,
Installation des Geräts oder
zur Unterweisung des Kunden
in der Bedienung des Geräts.
Abbau und Neuinstallation des
Geräts.
Wasserwaage
Die Garantie umfasst
ausschließlich Fehler
in der Herstellung.
Kundendienstarbeiten, die
auf einer unsachgemäßen
Installation basieren, sind
nicht eingeschlossen.
Wenn nicht alle Schrauben
ordnungsgemäß montiert sind,
kann dies starke Vibrationen
verursachen (nur Modell mit
Sockel).
Montieren Sie 4
Schrauben an jeder Ecke
(insgesamt 16 Stk.).
Geräusch (pochend) durch
schwappendes Wasser, wenn
die Waschmaschine mit Wasser
gefüllt wird.
Wasser mit
hohem Druck
Schlag Lautes Geräusch
Natürlicher Wasserfluss
Plötzliche
Unterbrechung
des
Wasserflusses
Stellen Sie den
Wasserdruck durch
Zudrehen des
Wasserventils oder
Wasserhahns im Haus
ein.
background
50
BETRIEBSDATEN
DE
Produktdatenblatt_EU-Richtlinie 96/60/EG
Name oder Warenzeichen des Lieferanten LG
Modellname/-kennzeichen
F14WD107TH6
F4J*JH(P)
(0~9)*
F14WD96TH2
F14WD96EH1
F4J*FH(P)
(0~9)*
Energieeffizienzklasse des Modells gemäß Anhang IV,
ausgedrückt als „ Energieeffizienzklasse . . . auf einer
Skala von A ( niedriger Energieverbrauch ) bis G (hoher
Energieverbrauch )". Erfolgt die Angabe in Tabellenform, kann
von dieser Darstellung abgewichen werden, sofern deutlich
wird, daß die Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G
(hoher Energieverbrauch ) reicht.
A A
Wenn diese Angabe in Tabellenform erfolgt und für einige der
in der Tabelle aufgeführten Geräte ein EG-Umweltzeichen
gemäß der Verordnung ( EWG) Nr. 880/92 vergeben wurde,
kann dies hier angegeben werden. In diesem Fall lautet
die Spaltenüberschrift „ EG-Umweltzeichen ", und das
Umweltzeichen ( Blume ) wird im entsprechenden Feld
eingetragen. Diese Bestimmung gilt unbeschadet eventueller
Anforderungen im Rahmen des Systems zur Vergabe eines
gemeinschaftlichen Umweltzeichens.
Nein Nein
Energieverbrauch in kWh pro vollständigem Betriebszyklus
(Waschen, Schleudern und Trocknen) gemäß Festlegung in
Anhang I Punkt V.
7,14 6,12
kWh /
Zyklus
Energieverbrauch in kWh nur für Wasch- und
Schleuderprogramm gemäß Festlegung in Anhang I Punkt VI .
1,37 1,17
kWh /
Zyklus
Waschwirkungsklasse gemäß Anhang IV, ausgedrückt als
„Waschwirkungsklasse . . . auf einer Skala von A ( besser)
bis G ( schlechter )". Von dieser Darstellungsweise kann
abgewichen werden, sofern deutlich wird, daß die Skala von A
( besser) bis G ( schlechter) reicht.
A A
Schleuderwirkung beim Standardprogramm „ Baumwolle 60
°C ", ermittelt nach den Prüfverfahren, die in den in Artikel 1
Absatz 2 genannten harmonisierten Normen festgelegt sind,
ausgedrückt als „ nach dem Schleudervorgang verbleibende
Restfeuchte . . .% (Anteil am Trockengewicht der Wäsche )".
44 44 %
Maximale Schleudergeschwindigkeit gemäß Anhang I Punkt
VIII.
1400 1400 U/Min.
Füllmenge (Waschen ) des Gerätes beim Standardprogramm „
Baumwolle 60 °C " gemäß Anhang I Punkt IX .
10,5 9 kg
Füllmenge (Trocknen) des Gerätes beim Standardprogramm
„Baumwolle, schranktrocken " gemäß Anhang I Punkt X.
7 6 kg
Wasserverbrauch in 1 pro vollständigen Betriebszyklus
(Waschen, Schleudern und Trocknen ) gemäß Anhang I Punkt
XI.
174 150
Liter /
Zyklus
background
51
DE
Produktdatenblatt_EU-Richtlinie 96/60/EG
Wasserverbrauch in 1 nur für Waschen und Schleudern beim
Standardprogramm „ Baumwolle 60 °C ", ermittelt nach den Prüfverfahren,
die in den in Artikel 1 Absatz 2 genannten harmonisierten Normen
festgelegt sind.
59 59
Liter /
Zyklus
Wasch- und Trockenzeit. Dauer des vollständigen Betriebszyklus
(Waschen, Schleudern und Trocknen ) bei Verwendung des
Standardprogramms „ Baumwolle 60 °C " und des Trockenprogramms
„ Baumwolle, schranktrocken " bei Nennfüllmenge ermittelt nach den
Prüfverfahren, die in den in Artikel 1 Absatz 2 genannten harmonisierten
Normen festgelegt sind.
904 752 Min.
Energie- und Wasserverbrauch ausgehend von 200 Standardzyklen
(Punkt 5 (Energie) und Punkt 12 (Wasser)), ausgedrückt als „geschätzter
Jahresverbrauch eines Vier-Personen-FIaushalts, der diesen Wasch-
Trockenautomaten immer zum Trocknen verwendet ( 200 Programme )".
1428 1224
kWh /
Jahr
34800 30000
Liter /
Jahr
Energie- und Wasserverbrauch bei 200 Standardzyklen ( Punkt 5 ( Energie
) und Punkt 12 (Wasser )), ausgedrückt als „geschätzter Jahresverbrauch
eines Vier-Personen-Haushalts, der diesen WaschTrockenautomaten nie
zum Trocknen verwendet ( 200 Programme )".
274 234
kWh /
Jahr
11800 11800
Liter /
Jahr
background

Specifications

Indexed Terms: Washer Dryer

LG Electronics F14WD96EH1 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products