
P/N 13477900B(0807)
KENMORE TWO YEAR LIMITED WARRANTY
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance
fails due to a defect in material and workmanship within two year from the date of purchase,
return it with proof of purchase to any Sears store, Parts & Repair Service Center or other
Kenmore outlet in the United States for free repair or replacement if repair is unav
ailable.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limite
ers, belts,
light bulbs, and bags.
2. A
service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according
to the all instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from a
ccident, abuse, misuse or use for other
than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or
utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modi
cations
made to this product.
This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you speci
egal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Ho
man Estates, IL 60179
GARANTÍA DE KENMORE LIMITADA POR DOS AÑOS
Cuando se instale, opere y se mantenga según todas las instrucciones incluidas, si este aparato
falla dado a un defecto en materiales o mano de obra dentro de dos años desde la fecha de compra,
devuélvalo con su comprobante de compra a cualquier tienda Sears, Centro de Piezas y Reparación
de Sears u otra tienda de Kenmore en los Estados Unidos pa
ra que sea reparado o reemplazado
gratuitamente si no se puede reparar.
Esta garantía cubre los defectos en materiales y mano de obra ÚNICAMENTE y NO pagará por:
1. Piezas fungibles que se pueden desgastar con el uso normal, incluyendo pero sin limitarse a
ros, correas, bombillos, y bolsas.
2. Un técnico de servicio que le indique al usuario la instalación correcta del producto,
operación o mantenimiento.
3. Un técnico de servicio que limpie o dé mantenimiento a este producto.
4. Daño o fallo de este producto si no se instala, opera o mantiene de acuerdo a todas las
instrucciones incluidas con este producto.
5. Daño o fallo de este producto como resultado de un accident
e, abuso, mal uso o uso diferente
a los es previstos.
6. Daño o fallo de este producto causado por detergentes, limpiadores, químicos u otros
utensilios que no sean los recomendados en las instrucciones incluidas con este producto.
7. Daño o fallo de las piezas o sistemas como resultado de modi
caciones no autorizadas que
se hagan a este producto.
Esta garantía no será válida si este producto se usa para otro propósito que no sea de uso doméstico.
Esta garantía le da derechos legales especí
cos y es posible que tenga otros derechos los cuales
pueden variar de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Ho
man Estates, IL 60179
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
C
u
s
t
o
m
e
r
A
s
s
i
s
t
an
c
e
/
A
s
i
s
t
e
n
c
i
a
a
l
C
l
i
e
n
t
e
1-85
5
-
4
3
8
-
7
8
9
9
K
e
n
m
o
r
e
®
E
n
g
l
i
s
h
/
E
s
p
a
ñ
o
l
U
s
e
&
C
a
r
e
G
u
i
d
e
M
a
n
u
a
l
d
e
U
s
o
y
C
u
i
d
a
d
o
F
o
o
d
P
r
o
c
e
s
s
o
r
1
1
-
C
u
p
C
a
p
a
c
i
t
y
P
r
o
c
e
s
a
d
o
r
d
e
a
l
i
m
e
n
t
o
Capacidad 11 copas
M
o
d
e
l
s
/
M
o
d
e
l
o
s
:
1
0
0
.
042021
1
0
-
B
l
a
c
k
/
N
e
g
r
o
1
0
0
.
048021
1
0
-
W
h
i
t
e
/
B
l
a
n
c
o
1
0
0
.
04600211 2111
1
0
-
R
e
d
/
R
o
j
o
407133
407123
407113

2
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock do not put Food Processor in water
or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. UNPLUG from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
5. AVOID contact with moving parts.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended or sold by the manufacturer
may cause fire, electric shock or personal injury.
8. DO NOT use outdoors.
9. DO NOT let the cord hang over the edge of table or counter.
10. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing
food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food processor.
A scraper may be used but must be used only when the food processor is not running.
11. Blades are sharp. Handle carefully
12. To reduce the risk of injury, never place cutting blade or discs on base without
first putting bowl properly in place.
13. Be certain cover is securely locked in place before operating appliance.
14. NEVER feed food by hand. Always use food pusher.
15. DO NOT attempt to defeat the cover interlock mechanism.
16. To protect against electrical shock, this appliance is equipped with a cord having
a 3-prong grounding-type plug for insertion into a proper grounding-type receptacle.
DO NOT alter the plug for use in a 2-prong receptacle. If the plug will not fit into
a receptacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician.
17.
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Large Pusher
Food Pusher Assembly
PARTS AND FEATURES
Fig. 1
Bowl Cover
Center
Drive Post
Base
Control
Knob
Bowl
Small Pusher
Interlock
Start Switch
Food Chute
Slice/Shred Disc
Chopping Blade
Disc Drive
Adapter

Pulse
OFF
ON
4
5
PREPARING TO USE YOUR
FOOD PROCESSOR
Before using the food processor, wash all parts except the Base in hot, soapy water.
Rinse dry. These parts can also be placed in the dishwasher on the top rack. Do not
put in or near the utensil basket.
NOTE: DO NOT attempt to chop ice in this Food Processor; it will damage the
Bowl and dull the Chopping Blade. This unit will not whip cream, beat egg
whites to a desirable volume, grind coffee beans, spices or other items with
high oil content, or slice or shred hardboiled eggs, marshmallows,
or soft cheeses.
IMPORTANT: For your protection, this unit has an interlock system.
The Processor will not operate unless the Bowl is properly locked onto
Base and Cover is properly locked onto the Bowl. Do not attempt to operate
the unit without the Bowl, Bowl Lid, and Food Chute Lid correctly in place.
CAUTION: NEVER place food processor’s motor/base in water
or other liquids.
CAUTION: Blades are sharp. Handle carefully.
4. Place the Bowl Cover onto the Bowl. Align the arrow on the Cover with the
Unlock icon on the Bowl (see Fig. 2 , 2a and 2b). Turn the Cover counterclockwise
towards the center front until it clicks.
NOTE: There is only one position for the Bowl Cover to lock onto Bowl. The unit will not
operate if the Bowl Cover does not lock onto the Bowl, or if the Large Food Pusher is not
inserted into the Oval Food Chute.
5. There is a Food Pusher Assembly consisting of a Large and Small Pusher. Align the
raised seam running down the back of the Large Pusher with the slot in the Interlock
Start Switch. Insert the Large Pusher into the Oval Food Chute. Then insert the Small
Pusher into the Circular Food Chute in the Large Pusher. See Fig. 3 and 3a.
ASSEMBLING YOUR FOOD PROCESSOR
ASSEMBLY
1. Make sure the Control Knob is in the OFF position and the power cord
is unplugged.
2. Be sure Food Processor base is on a flat, dry, clean, stable surface before you
begin processing.
3. To assemble, put the Bowl on the Base by aligning the Bowl handle with the
Unlock icon on the base. Lock the Bowl onto the Base by turning the Bowl
counterclockwise until it clicks into place. Once locked, the Bowl handle will
face front and center (see Fig. 1).
ASSEMBLING YOUR FOOD PROCESSOR
ASSEMBLY cont.
Fig. 3 Fig. 3a
Fig. 2aFig. 2aFig. 2
NOTE: There is only one position for the Bowl to lock onto the Base. The unit will not
operate if the Bowl does not lock onto the Base.
Pulse
OFF
ON
Fig. 2b
Pulse
OFF
ON
Pulse
OFF
ON

6
7
OPERATING YOUR FOOD PROCESSOR
CONTROLS
PULSE: When the Control Knob is turned counterclockwise
to PULSE and held, the Food Processor operates. As soon
as you let go of the Knob it returns to the OFF position.
Use PULSE for short processing tasks, such as chopping
nuts, raw meats or vegetables. This allows you much
greater control of the consistency of what you are
processing.
ON: When the Control Knob is turned clockwise to ON,
the unit will run continuously. This is good for less tender
food and items that take a while longer to process.
When you have finished processing, turn the control
knob switch to OFF.
CHOPPING:
1. Lock the Bowl onto the Base as described in Assembly.
2. Place the Chopping Blade onto the Center Post (see Fig. 4).
BLADE ASSEMBLY
OPERATING YOUR FOOD PROCESSOR
ASSEMBLING YOUR FOOD PROCESSOR
3. Place food to be chopped into Bowl. Refer to the
Chopping Guide to prepare food for chopping.
4. Lock Bowl Cover onto Bowl as described in Assembly.
5. The Control Knob should be in the OFF position.
Plug the cord into an electric outlet.
6. Insert the Food Pusher Assembly as far as it will go
down into the Oval Food Chute.
7. Turn the Control Knob to ON to run constantly, or for
better control over consistency, turn and hold knob on
PULSE.
Fig. 4
CAUTION: Blades are sharp. Handle carefully.
8. When finished processing:
• If Pulsing, release Control Knob and unit automatically stops.
• If you turned processor to ON, turn Control Knob to OFF to stop.
• Allow the chopping blade to stop rotating.
NOTE: Before opening the Bowl Cover, turn the Control Knob to OFF and unplug
the cord.
9. Remove the Food Pusher Assembly from the Processor.
10. To remove bowl cover, unlock by turning clockwise until cover unlatches,
and lift off.
11. Lift the chopping blade by its base and remove. Unlock the Bowl by turning
it clockwise and lift off. Empty the processed food.
CHOPPING cont.
WARNING: Chopping Blade is very sharp. Use caution when handling.
CAUTION: Make sure control knob switch is turned to OFF and unit is
unplugged before use. Never use your hand to push food into processor.
The use of heavy pressure on the Food Pusher will not speed operation.
TO SLICE OR SHRED:
1. Lock the Bowl onto the Base as described in Assembly.
2. Slide the disc drive adapter down onto the center drive post of the base, then
place the slice/shred disc, with the desired side facing up for either slicing or
shredding, onto the disc stem and push down. At this point the disc will be at
the top of the bowl.
3. Lock the Bowl Cover onto the Bowl.
4. Fill Oval or Circular Food Chute with food. See Shredding or Slicing Guide
for food piece sizes.
- If using the Large Pusher, fill the Oval
Chute with pieces of food such as
potato, cabbage, green pepper, whole
tomato, etc., up to but not above the
Max Fill line marked on the Chute
(see Fig. 6).
- If using the Small Pusher, first remove
it from the Large Pusher. Insert
the Large Pusher all the way into
the Oval Food Chute. Place food
pieces into the Circular Food Chute.
5. Plug the power cord into a proper
electric outlet.
WARNING: Slicing/Shredding Disc is very sharp. Use caution when
handling.
MAX FOOD LEVEL
MAX LIQUID LEVEL
Fig. 6
1. Place the Chopping Blade on the
Disk Drive Adaptor as shown.
2. Rotate the Chopping Blade
clockwise until it locks in place.
NOTE: Be sure the
words “THIS SIDE UP”
are facing up.
Fig. 5

8
9
OPERATING YOUR FOOD PROCESSOR
OPERATING YOUR FOOD PROCESSOR
TO SLICE OR SHRED cont.
6. Start Processor.
- If using Large Pusher, make sure that it is joined together with Small Pusher.
Insert Pusher into Oval Food Chute to Max Fill line so that Pusher depresses
spring in Interlock Start Switch. Turn Control Knob to ON to start Processor.
Raise Pusher from Chute to stop Processor.
- If using Small Pusher, Processor will begin running once Control Knob is turned
to ON. Use Small Pusher to push food through Circular Chute. Turn Control Knob
to OFF to stop Processor.
7. When food processing is complete, turn Control Knob to OFF, unplug processor,
and wait for disc to
stop rotating.
8. Open bowl cover by turning clockwise, and remove disc with disc stem.
9. Unlock Bowl by turning clockwise towards Unlock icon and lift bowl off.
Empty the processed food.
CAUTION: Before opening the Bowl Cover Assembly, be sure you
have turned the unit OFF and unplugged the cord.
WARNING: Slicing/Shredding Disc is very sharp. Use caution when
handling.
WARNING: Slicing/Shredding Disc is very sharp.
Use caution when handling.
1. Lock the Bowl onto the Base as described in Assembly.
2. Slide the disc stem down onto the center post of the base, then place the slice/
shred disc, with the desired side facing up for either slicing or shredding, onto
the disc stem and push down. At this point the disc will be at the top of the bowl.
TO PROCESS LONG AND THIN FOOD ITEMS
CAUTION: Make sure control knob switch is turned to OFF and unit is
unplugged before use. Never use your hand to push food into processor.
The use of heavy pressure will not speed operation.
3. Lock bowl cover assembly onto bowl.
4. Remove Small Pusher from Large Pusher. Insert Large Pusher into Oval Food Chute.
5. Fill the Circular Food Chute with long and thin food items such as pepperoni,
carrots or celery.
6. Insert Small Pusher into Circular Food Chute above food. Plug cord into
electrical outlet.
TO PROCESS LONG AND THIN FOOD ITEMS cont.
7. Turn the Control Knob to ON, then press down lightly but firmly on Small Pusher
to feed items down and onto slice/shred disc. When the chute is empty, turn
the Control Knob to OFF.
8. When food processing is complete, turn Control Knob to OFF, unplug processor,
and wait for disc to stop rotating.
WARNING: Food pusher must always be used when processing food.
NEVER use hand to push food directly.
9. Take off the bowl cover and carefully lift out disc and disc stem. Unlock Bowl
by turning clockwise towards Unlock icon and lift bowl off. Empty the processed
food.
CAUTION: Before opening the Bowl Cover, turn the unit OFF and
unplug the cord.
FOOD PROCESSING TIPS - LIQUIDS
Hot foods and liquids under 12 ºF can be processed in the bowl. Anything over this
temperature is too hot. Be sure to process small amounts of liquids (2 cups or less)
at a time. Larger amounts may leak from the bowl.
0

10
11
CHOPPING GUIDE
CARE AND CLEANING
NOTE: DO NOT ATTEMPT to sharpen the cutting edges of the Chopping Blade or
the reversible Disc. They are permanently sharpened at the factory and will be
ruined by attempted sharpening.
1. Before cleaning, turn the Control Knob to OFF and unplug the cord to
Food Processor.
2. Whenever possible, rinse parts immediately after processing for easy cleanup.
3. Wipe the Base, Control Knob, and feet with a damp cloth and dry thoroughly.
Stubborn spots can be removed by rubbing with a damp cloth and a mild,
non-abrasive cleaner. DO NOT immerse the Base in liquid.
4. All removable parts can be washed by hand or in a dishwasher in the top rack.
Do not put in or near the utensil basket.
5. If washing removable parts by hand, wash in hot, sudsy water, rinse and dry
thoroughly.
6. If necessary use a small nylon bristle brush to thoroughly clean the Bowl and
Bowl Cover. This type of brush will also help prevent cutting yourself
on the Chopping Blade and Slicing/Shredding Disc.
7. Do not use rough scouring pads or cleansers on any plastic or metal parts.
8. Do not fill the Bowl with boiling water or place any of the parts in boiling water.
9. Some foods, such as carrots, may temporarily stain the Bowl. To remove stains,
make a paste of 2 tablespoons baking soda and 1 tablespoon warm water.
Apply the paste to the stains and rub with a cloth. Rinse and dry.
Any other servicing should be performed by a Sears or other qualified service dealer.
FOOD AMOUNT DIRECTIONS
Baby Food
Bread Crumbs
Cookie/Cracker Crumbs
Cranberries, Minced
Eggs, Chopped
Garlic, minced
Meat, chopped
(Raw or Cooked)
Mushrooms, chopped
Nuts, Chopped
Onions, Chopped
Parmesan or Romano
Cheese, grated
Parsley, Chopped
Pepper; Green, Red,
Yellow Chopped
Soups,
Pureed or Creamed
Squash (Butternut),
Pumpkin or Sweet
Potatoes Pureed
Up to 4 cups (1000ml)
Up to 5 slices
Up to 5 cups
3 cups (750ml)
Up to 12
Up to 12
Up to 2
1
/2 cups
(600ml)
Up to 12 Medium
2 cups (300ml)
Up to 2 large
Up to 1
1
/2 cups (375ml)
Up to 2 cups
Up to 1 pepper
2 cups
Up to 5 cups,
1-in. cubes
Add up to 4 cups cooked vegetables
and/or meat to Bowl, along with 1/4 cup
liquid per cup of solid food. Process
continuously to desired fineness
Cut either fresh or dry bread slices into
1 1/2 to 2-inch pieces. Add to Bowl and
process to fine crumbs.
Use for making crumbs from graham
crackers, chocolate or vanilla wafers
Pulse to chop to desired fineness. Can
also add sugar to make cranberry relish
Peel, dry and halve hard-cooked eggs.
Add to Bowl. Pulse to chop, checking
fineness after 4/5 pulses.
Be sure Bowl is dry. Drop clove(s) down
food chute while unit is running.
Cut the meat into 1-inch cubes. Add to
bowl and pulse to chop.
Halve large ones and add to Bowl. Pulse
to desired fineness.
Add to Bowl and Pulse to chop.
Quarter and add to Bowl. Pulse 1 or 2 times
to coarsely chop. For green onions, up to 2
cups cut into 1-inch pieces.
Allow cheese to reach room temperature.
Cut into 1-inch cubes. Add to bowl and
pulse to coarse chop; process continuously
to finely grate.
Add to Bowl and Pulse to chop to desired
fineness, about 10 to15 seconds. Process
other herbs in same way.
Cut into 1-inch pieces. Add to bowl and
pulse to chop.
Add up to 2 cups hot (less than 176
o
F)
vegetable soup for pureeing and creaming.
Process to desired smoothness.
Add 1/4 cup of cooking liquid per cup of
food. Pulse to finely chop, then process
continuously to puree.

12
13
CHOPPING GUIDE
SHREDDING GUIDE
FOOD AMOUNT DIRECTIONS
FOOD DIRECTIONS
Cabbage
Carrots
Cheese, Cheddar
Cheese, Mozzarella
Potatoes
Zucchini
Use shredding disc for very fine cabbage or slaw. Cut into pieces to fit
chute. Shred, using light pressure. Empty Bowl as cabbage reaches disc.
Position in chute and shred.
Cheese must be well chilled. Cut to fit chute.
Cheese must be chilled in freezer for 30
minutes prior to shredding. Cut to fit chute.
Use light pressure.
Cut to fit chute.
Cut to fit chute, either lengthwise or horizontally.
Strawberries, Pureed
Tomatoes, Chopped
2 cups
4 medium
Hull and halve large berries. Add to bowl
and pulse to chop. Process continuously
to puree
Quarter tomatoes. Add up to 4 and pulse
to desired size.
SLICING GUIDE
Apple
Cabbage / Lettuce
Carrots
Celery
Cucumber
Mushrooms
Onions
Peaches / Pears
Peppers; Green,
Red, Yellow, etc.
Pepperoni
Potatoes
Strawberries
Tomatoes
Turnips
Zucchini
Halve and stack horizontally in chute. Use firm pressure.
Halve head, cut to fit chute.
Cut to fit chute
Remove string. Pack chute for best results.
Cut to fit chute if necessary.
Stack chute with mushrooms on their sides for lengthwise slices.
Halve and fill chute, positioning onions upright for coarsely chopped results.
Halve and core. Position upright in chute and slice using light pressure.
Keep whole, cut stem end off and seed, keep top end intact. Fit pepper
into chute, intact end to the top, squeezing slightly to fit if necessary.
Cut large ones into quarters or strips, depending on desired results.
Slice using moderate pressure.
Cut into 3-in. lengths. Remove inedible casing.
Peel if desired. Position in chute, cutting large potatoes in halves.
Hull. Arrange berries on their sides for lengthwise slices.
Use small tomatoes for whole slices, halve if necessary. Use gently, but firm pressure.
Peel. Cut turnips to fit chute.
Slice off ends. Use small squash for whole slices; halve larger ones to fit chute.
FOOD DIRECTIONS

14
15
PUNTOS IMPORTANTES
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Fig. 1
Al usar aparatos eléctricos, las medidas de seguridad básicas se deben seguir
siempre, incluyendo lo siguiente:
1. LEA todas las instrucciones.
2. Para proteger contra riesgo de choque eléctrico no ponga el Procesador de
alimento en agua u otro líquido.
3. La supervisión cercana es necesaria cuando cualquier aparato es usado por
o cerca a niños.
4. DESENCHUFE de la toma cuando no se usa, antes de poner encima o sacar
piezas, y antes de limpiar.
5. EVITE el contacto con las partes móviles.
6. NO funcione ningún aparato con una cuerda o un enchufe dañado, o después
de que el aparato funcione incorrectamente o se haya caído o se haya
dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato a la instalación autorizada
más cercana del servicio para la examinación, reparación o ajuste.
7. El uso de los accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante
puede causar el fuego, descarga eléctrica o daños corporales.
8. NO utilice al aire libre.
9. NUNCA deje la cuerda colgar sobre el borde de la mesa o del contador, o
toque las superficies calientes.
10. Mantenga las manos y utensilios lejos de las aspas o de los discos móviles mientras
que procesa alimento para reducir el riesgo de lesión severa a las personas o
daño al procesador de alimento. Un raspador se puede utilizar pero solamente
debe ser utilizado cuando el procesador de alimento no está funcionando.
11. Las aspas son agudas. Maneje cuidadosamente.
12. Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque la aspa de cortar o los discos
en la base sin primero poner la vasija correctamente en su lugar.
13. Esté seguro que la cubierta está bloqueada con seguridad en su lugar antes
de funcionar el aparato.
14. NUNCA alimente el alimento con la mano. Utilice siempre el empujador de
alimento.
15. No procure violar el mecanismo protección de la cubierta de seguridad .
16. Para proteger contra descarga eléctrica, este aparato se equipa de una
cuerda que tiene un enchufe tipo de poner a tierra de tres dientes para la
inserción en un receptáculo tipo poner a tierra apropiado. NO altere el
enchufe para el uso en un receptáculo de 2 dientes. Si el enchufe no cabe en
a el receptáculo, tenga el receptáculo apropiado instalado por un
electricista calificado.
17. Este aparato es
SOLAMENTE PARA EL USO EN CASA
.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Empujador
grande
Asamblea del
empujador de
alimento
Cubierta de vasija
Poste de centro
de impulsión
Base
Perilla
de control
Vasija
Empujador
pequeño
Interruptor de inicio del
dispositivo de seguridad
Canal de alimento
Disco de Rebanar/Desfibrar
Aspa de picar
Adaptador de impulsión
del disco

16
17
PREPARACIÓN DE USAR SU
PROCESADOR DE ALIMENTO
Antes de usar el procesador de alimento, lave todas las partes excepto la base en
agua caliente, jabonosa. Enjuague y seque. Estas piezas también se pueden poner en
el lavaplatos en el estante superior. No ponga adentro ni cerca a la cesta del utensilio.
PRECAUCIÓN: NUNCA ponga el motor/base del procesador de alimento
en agua u otros líquidos.
PRECAUCIÓN: Las aspas son agudas. Maneje cuidadosamente.
ENSAMBLAR SU PROCESADOR DE ALIMENTO
ASAMBLEA
ENSAMBLAR SU PROCESADOR DE ALIMENTO
ASAMBLEA continuada.
NOTA: No procure picar el hielo en este procesador de alimento; dañará la
clara de huevo a un volumen deseable, molergranos de café, especias u otros
duramente cocinados, melcochas, o quesos blandos.
IMPORTANTE: Para su protección, esta unidad tiene un sistema de protección
de seguridad.
El procesador no funcionará a menos que la vasija se bloquee correctamente
sobre la base y la cubierta se bloquea correctamente sobre la vasija. No
procure funcionar la unidad sin la vasija, la tapa de la vasija, y la tapa del
canal de alimento correctamente en su lugar.
1. Cerciórese de que el interruptor de la perilla de control esté en la posición de
Apagado y el cable eléctrico está desenchufado
2. Sea seguro que base del procesador de alimento está en una superficie
plana, seca, limpia, estable antes de que usted comience a procesar.
3. Para montar, ponga la Vasija en la base alineando la manija de la la con el
icono de abrir en la base. Fije el tazón sobre la base dando vuelta al tazón a
la izquierda hasta que clic en lugar. Una vez que esté fijada, la manija del
tazón hace frente al frente y al centro (véase Fig. 1).
NOTA: Solamente hay una posición para que la vasija se bloquee sobre la base.
La unidad no funcionará si la vasija no se bloquea sobre la base.
4. Ponga el montaje de Cubierta de la vasija sobre la vasija. Alinee la flecha en
la Cubierta y el icono de abrir en la vasija (véase Fig. 2 y 2a). Gire la
cubierta a la izquierda hacia el centro delantero hasta que haga clic.
NOTA: Solamente hay una posición para que la cubierta de la vasija se trabe
sobre la vasija. La unidad no funcionará si la cubierta de la vasija no se traba
sobre la vasija, o si la tapa del canal del alimento no traba sobre el canal del
alimento.
5. Hay una asamblea del empujador de alimento que consiste en un empujador
grande y pequeño. Alinee la costura levantada que funciona abajo de la
parte posteriora del empujador grande con la ranura en el interruptor de
inicio del dispositivo de seguridad. Inserte el empujador grande en el canal
oval del alimento. Entonces inserte el empujador pequeño en el canal circular
de alimento en el empujador grande. Vea Fig. 3 y 3a.
Pulse
OFF
ON
Fig. 3 Fig. 3a
Fig. 2a
Fig. 2aFig. 2
Pulse
OFF
ON
Fig. 2b
Pulse
OFF
ON
Pulse
OFF
ON

18
19
FUNCIONAMIENTO DE SU PROCESADOR DE ALIMENTO
CONTROLES
PICAR:
1. Fije la vasija sobre la base según lo descrito en Asamblea.
2. Coloque la aspa de tajar sobre el poste central (véase Fig.4).
FUNCIONAMIENTO DE SU PROCESADOR DE ALIMENTO
PRECAUCIÓN: Las aspas son agudas.
Maneje cuidadosamente.
PICAR continuado.
ADVERTENCIA: La aspa de Picar es muy aguda. Tenga cuidado al manejar.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que interruptor de la perilla de control esté
girado a APAGADO y la unidad está desenchufada antes de usar.
Nunca utilice su mano para empujar el alimento en procesador. El uso de
mucha presión en el empujador de alimento no acelerará la operación.
PARA REBANAR O DESFIBRAR:
cuidado cuando lo maneja.
PULSO: Cuando el interruptor de la perilla de control se da vuelta a la izquierda a
PULSO y sostiene, el procesador de alimento funciona. Tan pronto como usted deje para
ir el interruptor, el procesador se apaga y el interruptor vuelve
la posición de apagado. Utilice PULSO para tareas cortas, tales
como tajar nueces, carnes crudas o vegetales. Esto le permite
mayor control de la consistencia de lo que usted está procesando.
ENCENDIDO:
Cuando el interruptor de la perilla de
control se da vuelta a la derecha a ENCENDIDO, la
unidad funcionará continuamente. Esto es bueno para
menos alimento y artículos blandos que lleven un más
tiempo de proceso. Cuando usted termina el proceso,
gire el interruptor de la perilla de control a APAGADO.
3. Coloque el alimento que se tajará en el tazón. Refiera
a la Guía de Alimento para preparar el alimento a tajar.
4. Fije el montaje de la cubierta de vasija sobre la
vasija, según lo descrito en Asamblea.
5. La perilla de control debe estar en la posición de apagado.
Conecte la cuerda en un enchufe eléctrico.
6. Inserte la asamblea del empujador del alimento por
lo que entrará abajo el canal oval de alimento.
7. Gire la perilla de control a ENCENDIDO para funcionar
constantemente, o para un mejor control sobre la
consistencia, gire y sostenga la perilla en PULSO
10. Para quitar la cubierta de la vasija, abra giranro a la derecha hasta que la
cubierta se desuna, y levante.
11. Levante la aspa picadora por su base y quítela. Abra la Vasija dándole
vuelta a la derecha y levante. Vacie el alimento procesado.
1. Fije la vasija sobre la base según lo descrito en Asamblea.
2. Resbale el adaptador de la impulsión del disco abajo sobre el poste de
centro de la impulsión de la base,después coloque el disco de
Rebanar/Desfibrar, con el lado deseado hacia arriba para rebanar o
desfibrar, sobre el tronco del disco y empuje hacia abajo. A este punto el
disco estará en la cima de la vasija.
3. Fije la cubierta del tazón sobre el tazón.
4. Llene el canal oval o circular de alimento con alimento. Vea la Guía de
destrozar o rebanar para los tamaños de pedazo de alimento.
- Si usa el empujador pequeño, primero
quítelo del empujador grande. Inserte
el empujador grande hasta el final en
el canal oval de alimento. Ponga los
pedazos de alimento en el canal
circular de alimento.
5. Conecte el cable eléctrico en un
enchufe eléctrico apropiado.
ASAMBLEA DE ASPA
ASAMBLEA DE SU PROCESADOR DE ALIMENTO
Fig. 4
Fig. 6
1.
Coloque el aspa de picar en el
adaptador de impulsión del disco
como se muestra en la figura.
2.
Gire el aspa de picar en sentido horario
hasta que esté bloqueada en su lugar.
NOTA: Asegúrese de
que “THIS SIDE UP”
mire hacia arriba.
Fig. 5
- Si usa el empujador grande, llene el canal
oval de pedazos de alimentotales como
patata, col, pimienta verde, tomate entero,
etc., pero no sobre la línea máxima de
nivel marcada en el canal (véase fig. 6).
8. Cuando termina el proceso;
• Si pulsa, suelte el interruptor de la perilla y la unidad para automáticamente.
• Si usted pone el procesador a ENCENDIDO, gire el interruptor de la perilla
de control a APAGADO para parar.
• Permita que la aspa de tajar pare de rotar.
NOTA: Antes de abrir el Montaje de Cobierta del tazón, gire la unidad a
APAGADO y desenchufe la cuerda.
9. Quite la asamblea del empujador de alimento del procesador.
MAX FOOD LEVEL
MAX LIQUID LEVEL

20
21
FUNCIONAMIENTO DE SU PROCESADOR DE ALIMENTO
FUNCIONAMIENTO DE SU PROCESADOR DE ALIMENTO
PARA REBANAR O DESFIBRAR continuado.
8. La cubierta abierta del tazón de fuente dando vuelta a la derecha, y quita el
disco con el vástago del disco.
9.
Abra la vasija dando vuelta a la derecha hacia el icono de Abrir y levante la vasija.
Vacie el alimento procesado.
PRECAUCIÓN: Antes de abrir el montaje de cubierta de la vasija, sea
seguro que usted ha APAGADO la unidad y ha desenchufado la cuerda.
ADVERTENCIA: El rebanar/que destroza el disco es muy agudo.
Tenga cuidado al dirigir.
1. Fije la vasija sobre la base según lo descrito en asamblea.
2.
Resbale el tronco del disco abajo sobre el poste central de la base, después
coloque el disco de rebanada/desfribrar, con el lado deseado hacia arriba
para rebanar o desfribrar, sobre el tronco del disco y empuje hacia abajo.
A este punto el disco estará en la cima de la vasija.
PARA PROCESAR ARTÍCULOS DE ALIMENTO LARGOS Y FINOS
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que interruptor de la perilla de control esté
girado a APAGADO y la unidad está desenchufada antes de usar. Nunca
utilice su mano para empujar el alimento en el procesador. El uso de mucha
presión no apresurará la operación.
3. Fije el montaje de la cubierta de vasija sobre la vasija.
4.
Quite el empujador pequeño del empujador grande. Inserte el empujador grande
en el canal oval de alimento.
5. Llene el cana
l circular de alimento de artículos de alimento largos y finos tales
como salchichones, zanahorias o apio.
6.
Inserte el empujador pequeño en el canal circular de alimento sobre el alimento.
Conecte la cuerda en el enchufe eléctrico.
PARA PROCESAR ARTÍCULOS DE ALIMENTO LARGOS Y FINOS continuado.
7. Gire la perilla de control a ENCENDIDO, después apriétela ligeramente
pero firmemente en el empujador pequeño para alimentar artículos y
sobre disco de rebanada/fragmento. Cuando el canal es vacío, gire la
perilla de control a APAGADO.
8. Cuando termina el proceso de alimentos, gire la perilla de control a
APAGADO, desenchufe el procesador, y espere el disco para que se
detenga de rotar.
9. Saque la cubierta de vasija y levante cuidadosamente el disco y el tronco
del disco. Abra la vasija dando vuelta a la derecha hacia el icono abrir y
levante la vasija. Vacie el alimento procesado.
PRECAUCIÓN: Antes de abrir el montaje de la cubierta de vasija, dé
vuelta la unidad a APAGADO y desenchufe la cuerda.
CONSEJOS DE PROCESAR COMIDA - LÍQUIDOS
Los alimentos y los líquidos calientes debajo de 1 ºF
se
pueden
p
rocesar en la
vasija. Cualquier cosa sobre esta temperatura es demasiado caliente.Sea seguro
de procesar cantidades pequeñas de líquidos (2 tazas o menos) a la vez.
Cantidades más grandes pueden salir de la vasija.
6. Inicie el procesador.
- Si usa el empujador grande, cerciórese de que esté ensamblado junto con
empujador pequeño. Inserte el empujador en el canal oval de alimento a
la línea máxima de nivel de modo que el empujador presione el resorte en
interruptor de inicio del dispositivo de seguridad. Gire la perilla de control
a ENCENDIDO para iniciar el procesador. Levante el empujador del canal
para detener el procesador.
- Si usa un empujador pequeño, el procesador comenzará a funcionar una
vez que la perilla de control se gire a ENCENDIDO. Utilice el empujador
pequeño para empujar el alimento a través del canal circular. Gire la
perilla de control a APAGADO para detener el procesador.
7. Cuando termina el proceso de alimento, gire la perilla de control a
APAGADO, desenchufe el procesador,y espere que el disco pare de rotar.
ADVERTENCIA: Los discos de Rebanar/Desfribrar son muy agudos.
Tenga cuidado al manejar.
ADVERTENCIA: El empujador del alimento debe ser utilizado siempre
al procesar el alimento.
NUNCA utilice la mano para empujar el alimento directamente.
20

22
23
GUÍA DE PICAR
CUIDADO Y LIMPIEZA
ALIMENTO CANTIDAD DIRECCIONES
Alimentos para niños
Migas de pan
Migas de galleta/galletita
Arándanos, Picadito
Huevos, Picados
Ajo, Picadito
Champiñones, picado
Nueces, picados
Cebollas, picados
Queso parmesano o romano
rallado
Perejil, picado
Pimienta; Verde, rojo,
amarillo picado
Sopas, Puré o Batido
Calabaza (Nogal),
Calabaza o paoas
dulces puré
Hasta 4 tazas (1000ml)
Hasta 5 rebanadas
Hasta 5 tazas
3 tazas (750ml)
Hasta 12
Hasta 12
Hasta 2
1
/2 tazas
(600ml)
Hasta 12 medio
2 tazas (300ml)
Hasta 2 grandes
Hasta 1
1
/2 tazas (375ml)
Hasta 2 tazas
Hasta 1 pimienta
2 tazas
Hasta 5 tazas,
cubos de 1 pulg.
Agregue hasta 4 tazas de vegetales y/o
carne cocinados a la vasija, junto con líquido
de 1/4 tazas por taza de alimento sólido.
Procese continuamente a la fineza deseada
Corte las rebanadas de pan frescas o secas en
pedazos de 1 1/2 a 2 pulgadas. Agregue a la
vasija y procese a migas
finas.
Use para hacer migas de las galletas
graham, obleas de chocolate o de vainilla
Pulse par picar a la fineza deseada.
También puede agrega azúcar para hacer
el condimento de arándano
Pelar, secar y partir en dos los huevos duros.
Agregue a la vasija. Pulse para picar, revise
la fineza después de 4/5 pulsos.
Sea seguro que la vasija sea seco. Ponga el
alimento en clavo (s) al canal mientras que
la unidad está funcionando.
Corte la carne en los cubos de 1 pulgada.
Agregue a la vasija y pulse para picar.
Parta los grandes en dos y agregue a la
vasija. Pulse a la fineza deseada.
Agregue a la vasija y pulse para picar.
Cuarto y agregue a la vasija. Pulse 1 o
2 veces para picar grueso. Para las cebollas
verdes, hasta 2 tazas cortadas en pedazos
de 1 pulgada.
Permita que el queso alcance la temperatura
ambiente. Corte en cubos de 1 pulgada.
Agregue a la vasija y pulse al picar grueso;
procese continuamente para rallar finalmente.
Agregue a la vasija y pulse para picar a la
fin
eza deseada, cerca de 10 a 15 segundos.
Procese otras hierbas de la misma manera.
Corte en pedazos de 1 pulgada. Agregue a la
vasija y pulse para picar.
Agregue hasta 2 tazas (menos que 176
o
F) de
sopa vegetal caliente para hacer puré y batir.
Procese a la suavidad deseada.
Agregue 1/4 tazas de líquido de cocinar por
taza de alimento. Pulse para picar finalmente,
después procese continuamente para puré.
NOTA: NO PROCURE afilar los filos de la ninguna aspa o disco. Se afilan
permanentemente en la fábrica y serán dañados por la afiladura procurada.
1. Antes de limpiar, gire al interruptor de la perilla de control a "APAFADO" y
desenchufe la cuerda al Procesador de alimento.
2. Siempre que sea posible, enjuague las partes inmediatamente después del
proceso para la limpieza fácil.
3. Limpie la base, perilla de control, y los pies con un paño húmedo y seque a
fondo. Los puntos resistentes pueden ser quitados frotando con un paño húmedo
y un limpiador
suave, no abrasivo. No sumerja la base en líquido.
4. Todas las piezas desprendibles se pueden lavar a mano o en un lavaplatos en el
estante superior. No ponga adentro ni cerca a la cesta del utensilio.
5. Si lave piezas desprendibles a mano, lave en agua caliente, jabonosa, enjuague
y seque a fondo.
6. En caso de necesidad utilice un cepillo de cerda nylon pequeño para cepillar a
fondo la Vasija y Montaje de Cubierta de la vasija. Este tipo de cepillo también
ayudará a evitar de cortarse a usted mismo en la Aspa Picadora y Disco de
Rebanar/Desfibrar.
7. No utilice los soportes de rayar ásperos o limpiadores en ninguna pieza de
plástico o de metal.
8. No llene la vasija con agua hirviente ni ponga cualquiera de las piezas en agua
hirviente.
9. Algunos alimentos, tales como zanahorias, pueden manchar temporalmente la
vasija. Para quitar manchas, haga una pasta de 2 cucharas de bicarbonato de
soda y 1 cuchara de agua caliente. Aplique la pasta a las manchas y frote con
un paño. Enjuague y seque.
Cualquier otro servicio debe ser hecho por un representante/delegado técnico
autorizado.
Carne, picado
(Crudo o cocinado)

24
25
GUÍA DE PICAR
GUÍA DE DESFIBRAR
ALIMENTO CANTIDAD DIRECCIONES
DIRECCIONESALIMENTO
Col
Zanahorias
Queso, Cheddar
Queso, Mozarela
Papas
Calabacín
Utilice el disco desfibrador para el col o ensalada de col muy fina.
Corte en pedazos para caber en el canal. Desfibre usando la presión ligera.
Vacie ña vasija como col alcance el disco.
Posición en canal y desfibre.
El queso debe ser bien enfriado. Corte para caber en el canal.
El queso se debe enfriar en el congelador por 30 minutos antes de desfibrar.
Corte para caber en el canal. Utilice la presión ligera.
Corte para caber en el canal.
Corte para caber en el canal, longitudinalmente u horizontalmente.
Fresas, Puré
Tomates, Picados
2 tazas
4 medio
Pelar y partir las bayas grandes. Agregue
a la vasija y pulse para picar. Procese
continuamente para hacer puré
Cuartos de tomates . Agregue hasta 4 y pulse
al tamaño deseado.
GUÍA DE REBANAR
Manzana
Col/Lechuga
Zanahorias
Apio
Pepino
Champiñones
Cebollas
Melocotones/Peras
Pimientas; Verde,
Rojo, Amarillo, etc.
Salchichones
Papas
Fresas
Tomates
Nabos
Calabacín
Parta en dos y apile horizontalmente en canal. Utilice la presión firme.
Parta en dos la cabeza, corte para caber en el canal.
Corte para caber en el canal
Quite la secuencia. Embale el canal inclinado para los mejores resultados.
Corte para caber el canal inclinado en caso de necesidad.
Apile el canal con los champiñones en sus lados para las rebanadas longitudinales.
Parta en dos y llene el canal, colocando las cebollas verticalmente para los
resultados grueso picados.
Parta en dos y quite el corazón. Coloque hacia arriba en el canal y rebane
usando la presión ligera.
Mantenga entero, corte la punta de tallo y semilla, mantenga el extremo superior
intacto. Ponga la pimienta en el canal, intacte el final hacia arriba, exprimiendo
levemente para caber en caso de necesidad.
Corte unos grandes en cuartos o tiras, dependiendo de los resultados deseados.
Rebane con la presión moderada
.
Corte en longitudes de 3 pulgadas. Quite la cubierta no comestible.
Pele si está deseado. Coloque en el canal, cortando las papas grandes por la mitad.
Pele. Arregle las bayas en sus lados para las rebanadas longitudinales.
Utilice los tomates pequeños para las rebanadas enteras, pártalos en dos en caso
de necesidad. Utilice suavemente, solamente presión firme.
Pelar. Corte los nabos para caber en el canal.
Cortar los extremos. Utilice la calabaza pequeña para las rebanadas
enteras; parta en dos los más grandes para caber en el canal.
ALIMENTO DIRECCIONES

