Oster BLSTPB3-WC1-000 Blend Active 2-in-1 Personal Blender with Food Chopper

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BLSTPB3-WC1-000 photo

User Manual

This is the main product document for model BLSTPB3-WC1-000.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
Blend Active
TM
Blender
Mélangeur
Licuadora
P.N. 189229
www.oster.com
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China GCDS-OST46954-JC
BLSTPB3-WC1_16EFSM1
Fill.
Blend.
Go.
Reuse.
Remplissez.
Mixez.
Partez.
Réutilisez.
Llene.
Mezcle.
Hágalo.
Reutilice.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Mexico : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Mexique : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2016 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Corporation(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
México : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2016 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 2-3 8/10/16 09:23
background
2 | oster.com oster.com | 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
To disconnect, grasp plug and unplug cord from electrical outlet.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or motor
base in water or any other liquids.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including
the stove.
Never leave appliance unattended when in use.
Close supervision is necessary when used by or near children.
Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils out of sport bottle while
blending to prevent personal injury or damage to the blender.
The blade is sharp. Handle with care.
To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without
sport bottle or food chopper properly attached.
Do not attempt to bypass or defeat the interlock system.
Do not blend hot liquids in the blender.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the
nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center for examination, repair or
electrical mechanical adjustment.
Do not use outdoors or for commercial purposes; this appliance is for household
use only.
Always operate on a flat surface.
Unplug the blender when not in use, before taking off or putting on parts and before
cleaning.
Use this appliance for its intended use as described in this manual. The use of
attachments not made by the manufacturer, including canning or ordinary jar and
processing assembly parts, is not recommended by Sunbeam Products, Inc. and may
cause fire, electric shock, or a risk of injury to persons.
This blender does not have any user serviceable parts. Any servicing should be
performed by an authorized service representative.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This ProducT is for household use only
Power Cord InstruCtIons
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade
that is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way.
This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you
are unable to insert the plug into the outlet, reverse the plug and try again. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not
attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by modifying the plug in
any way.
You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow
these guidelines:
The marked electrical rating of the extension cord must be at least as great as
the electrical rating of the appliance, indicated on the appliance label.
The extension must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 2-3 8/10/16 09:23
background
2 | oster.com oster.com | 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
To disconnect, grasp plug and unplug cord from electrical outlet.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or motor
base in water or any other liquids.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including
the stove.
Never leave appliance unattended when in use.
Close supervision is necessary when used by or near children.
Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils out of sport bottle while
blending to prevent personal injury or damage to the blender.
The blade is sharp. Handle with care.
To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without
sport bottle or food chopper properly attached.
Do not attempt to bypass or defeat the interlock system.
Do not blend hot liquids in the blender.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the
nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center for examination, repair or
electrical mechanical adjustment.
Do not use outdoors or for commercial purposes; this appliance is for household
use only.
Always operate on a flat surface.
Unplug the blender when not in use, before taking off or putting on parts and before
cleaning.
Use this appliance for its intended use as described in this manual. The use of
attachments not made by the manufacturer, including canning or ordinary jar and
processing assembly parts, is not recommended by Sunbeam Products, Inc. and may
cause fire, electric shock, or a risk of injury to persons.
This blender does not have any user serviceable parts. Any servicing should be
performed by an authorized service representative.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This ProducT is for household use only
Power Cord InstruCtIons
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade
that is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way.
This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you
are unable to insert the plug into the outlet, reverse the plug and try again. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not
attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by modifying the plug in
any way.
You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow
these guidelines:
The marked electrical rating of the extension cord must be at least as great as
the electrical rating of the appliance, indicated on the appliance label.
The extension must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 2-3 8/10/16 09:23
background
4 | oster.com oster.com | 5
Using Your Oster
®
Blend Active
TM
Personal Blender
Clean blender according to the instructions in the “Cleaning and Storing
Your Blender” section.
Welcome
Congratulations on your purchase of an OSTER
®
Blend Active
TM
Personal
Blender! To learn more about OSTER
®
products, please visit us at
www.oster.com.
Spill- Proof Drinking Lid
Sport Bottle
Food Chopper
Blade Assembly
Blender Base
Features of Oster
®
Blend Active
TM
2 in 1
Personal Blender
Place the Blend Active
TM
sport
bottle on a flat surface with
the open end facing up. Fill the
sport bottle with your favorite
ingredients. Be sure not to
fill ingredients past the 20 oz
marking.
Fasten the blade assembly on the open
end of the sport bottle.
Turn the sport bottle upside down,
line up arrows on the blade assembly
to the arrows on the base, and place
the sport bottle in the base.
Lock the sport bottle into the base,
and turn the bottle clockwise.
Press and hold the blend button to
operate your blender. You can either
press and hold the button or use
short pulses until your drink is at the
desired consistency.
To unlock the sport bottle turn
counter clockwise and remove from
base.
Turn the sport bottle over and place on a flat
surface. Replace the blade assembly with the
drinking lid. Take the Blend Active
TM
bottle with you
throughout the day to stay hydrated.
1
2
3
Blend Button
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 4-5 8/10/16 09:23
background
4 | oster.com oster.com | 5
Using Your Oster
®
Blend Active
TM
Personal Blender
Clean blender according to the instructions in the “Cleaning and Storing
Your Blender” section.
Welcome
Congratulations on your purchase of an OSTER
®
Blend Active
TM
Personal
Blender! To learn more about OSTER
®
products, please visit us at
www.oster.com.
Spill- Proof Drinking Lid
Sport Bottle
Food Chopper
Blade Assembly
Blender Base
Features of Oster
®
Blend Active
TM
2 in 1
Personal Blender
Place the Blend Active
TM
sport
bottle on a flat surface with
the open end facing up. Fill the
sport bottle with your favorite
ingredients. Be sure not to
fill ingredients past the 20 oz
marking.
Fasten the blade assembly on the open
end of the sport bottle.
Turn the sport bottle upside down,
line up arrows on the blade assembly
to the arrows on the base, and place
the sport bottle in the base.
Lock the sport bottle into the base,
and turn the bottle clockwise.
Press and hold the blend button to
operate your blender. You can either
press and hold the button or use
short pulses until your drink is at the
desired consistency.
To unlock the sport bottle turn
counter clockwise and remove from
base.
Turn the sport bottle over and place on a flat
surface. Replace the blade assembly with the
drinking lid. Take the Blend Active
TM
bottle with you
throughout the day to stay hydrated.
1
2
3
Blend Button
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 4-5 8/10/16 09:23
background
6 | oster.com oster.com | 7
The lid of the bottle comes with a convenient loop handle for easy
transportation of your blended drink or water. The handle on the lid also has
a non-locking carabiner that can be used to attach the bottle to your bike,
motorcycle, golf bag, belt, or belt loop. Keys, IDs and badges can also be
added to the split ring. *
* For use with all Blend Active
TM
, MyBlend
®
, and MyBlend Pro
®
Personal
Blenders.
The Blend Active
TM
20oz. double wall bottle helps to prevent condensation
and keeps drinks colder 30% longer. It is dishwasher safe and made of BPA-
free Tritan
®
plastic.
4
5
TIP: After you’ve consumed your blended beverage, wash out the sport bottle
and reuse it throughout the day for water or other cold liquids.
Note: For optimal performance, place desired ingredients in the Sport Bottle
according to the following order: Liquids, fresh ingredients, frozen fruit,
yogurt and ice cream.
Blending Tips
Put liquids in the cup first, unless a recipe says otherwise.
Cut all firm fruits and vegetables into pieces no larger than 3/4 inch (1.8 cm)
to 1 inch (2.5 cm).
Don’t overload sport bottle.
This blender will not mash potatoes, whip egg whites or substitute dairy
toppings, mix stiff dough or grind raw meat.
The Food Chopper works best with onions, garlic, celery, and bell peppers.
To evenly blend, remove and shake Food Chopper between pulses.
Using Your Oster
®
Blend Active
TM
Food Chopper
Fasten the blade assembly on the open end of the Blend Active
TM
Food
Chopper. Turn the Blend Active
TM
Food Chopper upside down, line up
arrows on the blade assembly to the arrows on the base, and place the Food
Chopper onto the base. Lock the Food Chopper onto the base, simply turn
clockwise in the base.
Press and hold the blend button to operate your blender. You can either press
and hold the button or use short pulses until it is at the desired consistency.
To unlock the Food Chopper please turn counter clockwise and remove from
base.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 6-7 8/10/16 09:23
background
6 | oster.com oster.com | 7
The lid of the bottle comes with a convenient loop handle for easy
transportation of your blended drink or water. The handle on the lid also has
a non-locking carabiner that can be used to attach the bottle to your bike,
motorcycle, golf bag, belt, or belt loop. Keys, IDs and badges can also be
added to the split ring. *
* For use with all Blend Active
TM
, MyBlend
®
, and MyBlend Pro
®
Personal
Blenders.
The Blend Active
TM
20oz. double wall bottle helps to prevent condensation
and keeps drinks colder 30% longer. It is dishwasher safe and made of BPA-
free Tritan
®
plastic.
4
5
TIP: After you’ve consumed your blended beverage, wash out the sport bottle
and reuse it throughout the day for water or other cold liquids.
Note: For optimal performance, place desired ingredients in the Sport Bottle
according to the following order: Liquids, fresh ingredients, frozen fruit,
yogurt and ice cream.
Blending Tips
Put liquids in the cup first, unless a recipe says otherwise.
Cut all firm fruits and vegetables into pieces no larger than 3/4 inch (1.8 cm)
to 1 inch (2.5 cm).
Don’t overload sport bottle.
This blender will not mash potatoes, whip egg whites or substitute dairy
toppings, mix stiff dough or grind raw meat.
The Food Chopper works best with onions, garlic, celery, and bell peppers.
To evenly blend, remove and shake Food Chopper between pulses.
Using Your Oster
®
Blend Active
TM
Food Chopper
Fasten the blade assembly on the open end of the Blend Active
TM
Food
Chopper. Turn the Blend Active
TM
Food Chopper upside down, line up
arrows on the blade assembly to the arrows on the base, and place the Food
Chopper onto the base. Lock the Food Chopper onto the base, simply turn
clockwise in the base.
Press and hold the blend button to operate your blender. You can either press
and hold the button or use short pulses until it is at the desired consistency.
To unlock the Food Chopper please turn counter clockwise and remove from
base.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 6-7 8/10/16 09:23
background
8 | oster.com oster.com | 9
Cleaning and Storing Your Blender
CAUTION: UNPLUG BEFORE CLEANING. DO NOT IMMERSE THE
BLENDER BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
Use a damp, soft sponge with mild detergent to clean the outside of the
blender base. All parts except for the blender base are dishwasher-safe. You
can also wash the parts, except the blender base, in warm, soapy water.
Rinse well and dry.
Storing Your Blender
After cleaning, reassemble blade assembly to open end of the sport bottle
and then place in the blender base. Snap the drinking lid on the other end
of the sport bottle.
CAUTION: This blender does not have any user serviceable parts. Any servicing
should be performed by an authorized service representative.
Food Chopper Recipes
Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions has not tested
these recipes and is not responsible for the outcome of any recipe. You may
not achieve the results desired due to variations in ingredients, cooking
temperatures, cooking times, typos, errors, omissions, or individual cooking
abilities. Please always use your best judgment when cooking with raw
ingredients such as eggs, chicken or sh.
Avocado-Edamame Dip
Frozen shelled green soybeans, edamame, can be found in most supermarkets, usually in the
natural food section.
1 medium ripe avocado, peeled
1 cup cooked, shelled green soybeans
¼ cup sliced scallions
¼ cup mayonnaise
2 tablespoons lemon juice
Hot sauce, to taste
Salt and pepper to taste
Process the avocado and soybeans in the 3-Cup Chopper for about 7
seconds or until nely chopped. Add remaining ingredients and process until
smooth.
Makes about 2 cups.
Persillade
This is a great topping for chicken, lamb, pork or sh.
1 bunch at leaf parsley, stemmed
1 lemon, peel removed with vegetable peeler and reserved
4 garlic cloves or shallots, peeled
Place all ingredients in 3-Cup Chopper. Pulse until ingredients are nely
minced and incorporated.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 8-9 8/10/16 09:23
background
8 | oster.com oster.com | 9
Cleaning and Storing Your Blender
CAUTION: UNPLUG BEFORE CLEANING. DO NOT IMMERSE THE
BLENDER BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
Use a damp, soft sponge with mild detergent to clean the outside of the
blender base. All parts except for the blender base are dishwasher-safe. You
can also wash the parts, except the blender base, in warm, soapy water.
Rinse well and dry.
Storing Your Blender
After cleaning, reassemble blade assembly to open end of the sport bottle
and then place in the blender base. Snap the drinking lid on the other end
of the sport bottle.
CAUTION: This blender does not have any user serviceable parts. Any servicing
should be performed by an authorized service representative.
Food Chopper Recipes
Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions has not tested
these recipes and is not responsible for the outcome of any recipe. You may
not achieve the results desired due to variations in ingredients, cooking
temperatures, cooking times, typos, errors, omissions, or individual cooking
abilities. Please always use your best judgment when cooking with raw
ingredients such as eggs, chicken or sh.
Avocado-Edamame Dip
Frozen shelled green soybeans, edamame, can be found in most supermarkets, usually in the
natural food section.
1 medium ripe avocado, peeled
1 cup cooked, shelled green soybeans
¼ cup sliced scallions
¼ cup mayonnaise
2 tablespoons lemon juice
Hot sauce, to taste
Salt and pepper to taste
Process the avocado and soybeans in the 3-Cup Chopper for about 7
seconds or until nely chopped. Add remaining ingredients and process until
smooth.
Makes about 2 cups.
Persillade
This is a great topping for chicken, lamb, pork or sh.
1 bunch at leaf parsley, stemmed
1 lemon, peel removed with vegetable peeler and reserved
4 garlic cloves or shallots, peeled
Place all ingredients in 3-Cup Chopper. Pulse until ingredients are nely
minced and incorporated.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 8-9 8/10/16 09:23
background
10 | oster.com oster.com | 11
Blender Recipes
Frozen Hot Chocolate
Makes 1 (18-ounce) serving
1 cup milk
2 tablespoons hot cocoa mix
1 cup ice cubes
½ cup chocolate ice cream
1 container (6 ounces) vanilla yogurt
Pour milk into MyBlend
TM
sport bottle. Add hot cocoa mix, ice cubes, ice
cream and yogurt. Fasten the blade assembly on the open end of the sport
bottle.
Turn the sport bottle upside down and place it in the base, lining up the
arrows on the blade assembly with the arrows on the base. Press the sport
bottle down in the base or turn the sport bottle clockwise to lock it for hands-
free operation. Blend 30 to 45 seconds or until smooth.
Turn the sport bottle over and place on a at surface. Replace the blade
assembly with the drinking lid.
Protein Energy Shake
Makes 1 (18-ounce) serving
1 cup plain soymilk
2 tablespoons honey
¼ cup walnuts
¼ to ½ teaspoon ground cinnamon
1 ¼ cups vanilla soy yogurt
Pour milk and honey into MyBlend
TM
sport bottle. Add walnuts, cinnamon and
yogurt. Fasten the blade assembly on the open end of the sport bottle.
Turn the sport bottle upside down and place it in the base, lining up the
arrows on the blade assembly with the arrows on the base. Press the sport
bottle down in the base or turn the sport bottle clockwise to lock it for hands-
free operation. Blend 20 to 30 seconds or until smooth.
Turn the sport bottle over and place on a at surface. Replace the blade
assembly with the drinking lid.
Berry Morning Medley
Makes 1 (18-ounce) serving
1 cup milk
¼ teaspoon vanilla
¼ cup old-fashioned oats
1 cup frozen mixed berries
1 container (6 ounces) plain yogurt
1 tablespoon sugar
Pour milk and vanilla into MyBlend
TM
sport bottle. Add oats, berries, yogurt
and sugar. Fasten the blade assembly on the open end of the sport bottle.
Turn the sport bottle upside down and place it in the base, lining up the
arrows on the blade assembly with the arrows on the base. Press the sport
bottle down in the base or turn the sport bottle clockwise to lock it for hands-
free operation. Blend 20 to 30 seconds or until smooth.
Turn the sport bottle over and place on a at surface. Replace the blade
assembly with the drinking lid.
Green Light Smoothie
Makes 1 (18-ounce) serving
½ cup green grapes
½ cup of baby spinach
½ cup of baby kale
¼ cup fresh pineapple chunks
½ fresh medium banana, peeled
¼ medium Granny Smith apple, cored and sliced (optional)
½ cup of cold water
1
/
3
cup ice cubes
Place ingredients into MyBlend
TM
sport bottle in order listed. Fasten the blade
assembly on the open end of the sport bottle.
Turn the sport bottle upside down and place it in the base, lining up the
arrows on the blade assembly with the arrows on the base. Press the sport
bottle down in the base or turn the sport bottle clockwise to lock it for hands-
free operation. Blend 60 seconds or until smooth.
Turn the sport bottle over and place on a at surface. Replace the blade
assembly with the drinking lid.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 10-11 8/10/16 09:23
background
10 | oster.com oster.com | 11
Blender Recipes
Frozen Hot Chocolate
Makes 1 (18-ounce) serving
1 cup milk
2 tablespoons hot cocoa mix
1 cup ice cubes
½ cup chocolate ice cream
1 container (6 ounces) vanilla yogurt
Pour milk into MyBlend
TM
sport bottle. Add hot cocoa mix, ice cubes, ice
cream and yogurt. Fasten the blade assembly on the open end of the sport
bottle.
Turn the sport bottle upside down and place it in the base, lining up the
arrows on the blade assembly with the arrows on the base. Press the sport
bottle down in the base or turn the sport bottle clockwise to lock it for hands-
free operation. Blend 30 to 45 seconds or until smooth.
Turn the sport bottle over and place on a at surface. Replace the blade
assembly with the drinking lid.
Protein Energy Shake
Makes 1 (18-ounce) serving
1 cup plain soymilk
2 tablespoons honey
¼ cup walnuts
¼ to ½ teaspoon ground cinnamon
1 ¼ cups vanilla soy yogurt
Pour milk and honey into MyBlend
TM
sport bottle. Add walnuts, cinnamon and
yogurt. Fasten the blade assembly on the open end of the sport bottle.
Turn the sport bottle upside down and place it in the base, lining up the
arrows on the blade assembly with the arrows on the base. Press the sport
bottle down in the base or turn the sport bottle clockwise to lock it for hands-
free operation. Blend 20 to 30 seconds or until smooth.
Turn the sport bottle over and place on a at surface. Replace the blade
assembly with the drinking lid.
Berry Morning Medley
Makes 1 (18-ounce) serving
1 cup milk
¼ teaspoon vanilla
¼ cup old-fashioned oats
1 cup frozen mixed berries
1 container (6 ounces) plain yogurt
1 tablespoon sugar
Pour milk and vanilla into MyBlend
TM
sport bottle. Add oats, berries, yogurt
and sugar. Fasten the blade assembly on the open end of the sport bottle.
Turn the sport bottle upside down and place it in the base, lining up the
arrows on the blade assembly with the arrows on the base. Press the sport
bottle down in the base or turn the sport bottle clockwise to lock it for hands-
free operation. Blend 20 to 30 seconds or until smooth.
Turn the sport bottle over and place on a at surface. Replace the blade
assembly with the drinking lid.
Green Light Smoothie
Makes 1 (18-ounce) serving
½ cup green grapes
½ cup of baby spinach
½ cup of baby kale
¼ cup fresh pineapple chunks
½ fresh medium banana, peeled
¼ medium Granny Smith apple, cored and sliced (optional)
½ cup of cold water
1
/
3
cup ice cubes
Place ingredients into MyBlend
TM
sport bottle in order listed. Fasten the blade
assembly on the open end of the sport bottle.
Turn the sport bottle upside down and place it in the base, lining up the
arrows on the blade assembly with the arrows on the base. Press the sport
bottle down in the base or turn the sport bottle clockwise to lock it for hands-
free operation. Blend 60 seconds or until smooth.
Turn the sport bottle over and place on a at surface. Replace the blade
assembly with the drinking lid.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 10-11 8/10/16 09:23
background
12 | oster.com oster.com | 13
3 Year Satisfaction Guarantee
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively
“JCS”) warrants that for a period of three (3) years from the date of purchase, this product
will be free from defects in material and workmanship. JCS, at the Consumer’s sole option, will
repair or replace this product or any component of the product found to be defective during
the guarantee period. This guarantee is valid for the original retail purchaser from the date of
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase
is required to obtain satisfaction guarantee performance. JCS dealers, service centers, or retail
stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms
and conditions of this guarantee.
What are the limits on JCS’ Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable
law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose
is limited in duration to the duration of the above limited warranty. JCS disclaims all other
warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be
liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for
any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or
jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Satisfaction Guarantee and/or Limited Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this guarantee or limited warranty or would like to obtain
guarantee or limited warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center
address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this guarantee or limited warranty or would like to obtain
guarantee or limited warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center
address will be provided to you.
In the U.S.A., this guarantee and limited warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this
guarantee and limited warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, located at
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write to the Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For inquiries regarding recycling and proper disposal of this product, please contact your local
waste management facility.
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Les précautions suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation d’appareils
électriques :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION
Pour débrancher, saisissez la fiche et débranchez le cordon de la prise électrique.
Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas le cordon, la prise ou le
moteur dans l’eau ou aucun autre liquide.
Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni en
contact avec des surfaces chaudes, y compris une cuisinière.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en utilisation.
Une supervision étroite est nécessaire lors de l’utilisation par des enfants ou à
proximité de ceux-ci.
Évitez le contact avec des pièces en mouvement. Gardez les mains et les ustensiles à
l’écart de la bouteille de sport pendant le mélange pour éviter toute blessure ou tout
dommage au mélangeur.
La lame est coupante. Manipulez-la avec soin.
Pour réduire les risques de blessures, ne placez jamais les lames du bloc coupant sur
le socle sans que la bouteille de sport ou le hachoir à aliments soit bien fixé.
Ne tentez pas de contourner ou de rendre inopérant le dispositif de verrouillage.
Ne mélangez pas de liquides chauds dans le mélangeur.
Ne faites fonctionner aucun appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e)
ou après avoir constaté des défaillances du fonctionnement de l’appareil, ou l’avoir
laissé tomber ou endommagé d’une manière quelconque. Retournez l’appareil au
centre de service agréé de Sunbeam en vue de son inspection, de sa réparation, ou
de son réglage électrique et mécanique.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à des fins commerciales. Cet appareil est
destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface plane.
Débranchez le mélangeur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en enlever des pièces ou
d’en monter sur l’appareil, et avant le nettoyage.
Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné et tel qu’il est
décrit dans ce mode d’emploi. L’utilisation d’accessoires qui n`ont pasé té fabriqués
par Sunbeam Products, Inc., pour une utilisation avec ce mélangeur, y compris les
bocaux de conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des
blessures.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 12-13 8/10/16 09:23
background
12 | oster.com oster.com | 13
3 Year Satisfaction Guarantee
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively
“JCS”) warrants that for a period of three (3) years from the date of purchase, this product
will be free from defects in material and workmanship. JCS, at the Consumer’s sole option, will
repair or replace this product or any component of the product found to be defective during
the guarantee period. This guarantee is valid for the original retail purchaser from the date of
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase
is required to obtain satisfaction guarantee performance. JCS dealers, service centers, or retail
stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms
and conditions of this guarantee.
What are the limits on JCS’ Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable
law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose
is limited in duration to the duration of the above limited warranty. JCS disclaims all other
warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be
liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for
any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or
jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Satisfaction Guarantee and/or Limited Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this guarantee or limited warranty or would like to obtain
guarantee or limited warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center
address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this guarantee or limited warranty or would like to obtain
guarantee or limited warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center
address will be provided to you.
In the U.S.A., this guarantee and limited warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this
guarantee and limited warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, located at
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write to the Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For inquiries regarding recycling and proper disposal of this product, please contact your local
waste management facility.
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Les précautions suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation d’appareils
électriques :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION
Pour débrancher, saisissez la fiche et débranchez le cordon de la prise électrique.
Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas le cordon, la prise ou le
moteur dans l’eau ou aucun autre liquide.
Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni en
contact avec des surfaces chaudes, y compris une cuisinière.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en utilisation.
Une supervision étroite est nécessaire lors de l’utilisation par des enfants ou à
proximité de ceux-ci.
Évitez le contact avec des pièces en mouvement. Gardez les mains et les ustensiles à
l’écart de la bouteille de sport pendant le mélange pour éviter toute blessure ou tout
dommage au mélangeur.
La lame est coupante. Manipulez-la avec soin.
Pour réduire les risques de blessures, ne placez jamais les lames du bloc coupant sur
le socle sans que la bouteille de sport ou le hachoir à aliments soit bien fixé.
Ne tentez pas de contourner ou de rendre inopérant le dispositif de verrouillage.
Ne mélangez pas de liquides chauds dans le mélangeur.
Ne faites fonctionner aucun appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e)
ou après avoir constaté des défaillances du fonctionnement de l’appareil, ou l’avoir
laissé tomber ou endommagé d’une manière quelconque. Retournez l’appareil au
centre de service agréé de Sunbeam en vue de son inspection, de sa réparation, ou
de son réglage électrique et mécanique.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à des fins commerciales. Cet appareil est
destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface plane.
Débranchez le mélangeur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en enlever des pièces ou
d’en monter sur l’appareil, et avant le nettoyage.
Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné et tel qu’il est
décrit dans ce mode d’emploi. L’utilisation d’accessoires qui n`ont pasé té fabriqués
par Sunbeam Products, Inc., pour une utilisation avec ce mélangeur, y compris les
bocaux de conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des
blessures.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 12-13 8/10/16 09:23
background
14 | oster.com oster.com | 15
Ce mélangeur ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par
l’utilisateur. Toute opération d’entretien doit être effectuée par un représentant de
service autorisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ce ProduiT esT reserVe
A un usAGe doMesTiQue
InstruCtIons relatIves au Cordon
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour veiller à une utilisation du cordon
électrique sans danger.
Cet appareil est équipé d’une prise polarisée. Ce type de prise comporte une lame
plus large que l’autre. Elle ne se loge dans les prises polarisées que d’une seule
manière Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui a pour objet de réduire les risques
d’électrocution. Si vous ne pouvez pas insérer les fiches dans la prise murale,
inversez la prise et réessayez. Si elle ne s’adapte toujours pas, veuillez vous adresser à
un électricien qualifié pour remplacer la prise obsolète. N’essayez pas de contourner
le dispositif de sécurité de la prise polarisée en modifiant la prise d’une manière
quelconque.
Vous pouvez si nécessaire utiliser une rallonge, mais veillez à bien respecter les
principes directeurs suivants :
Le calibre électrique figurant sur le cordon de rallonge doit être au moins égal
à celui de l’appareil, indiqué sur l’étiquette.
La rallonge doit être disposée de sorte à ne pas pendre du comptoir ou de la
table, où elle pourrait être saisie par des enfants ou faire trébucher.
Ne tirez pas le cordon d’alimentation électrique, ne le tordez pas et n’en faites
pas une utilisation abusive.
Bienvenue
Félicitations pour votre achat d’un mélangeur personnel Blend Active
MC
d’OSTER
MD
! Pour en savoir plus sur les produits OSTER
MD
, veuillez
consulter notre site www.oster.com.
Caractéristiques du mélangeur personnel 2-en-1
Blend Active
MC
d’OSTER
MD
Couvercle de boisson
anti-renversement
Bouteille de sport
Hachoir à aliments
Bloc de lames
Socle du
mélangeur
Bouton de mélange
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 14-15 8/10/16 09:23
background
14 | oster.com oster.com | 15
Ce mélangeur ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par
l’utilisateur. Toute opération d’entretien doit être effectuée par un représentant de
service autorisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ce ProduiT esT reserVe
A un usAGe doMesTiQue
InstruCtIons relatIves au Cordon
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour veiller à une utilisation du cordon
électrique sans danger.
Cet appareil est équipé d’une prise polarisée. Ce type de prise comporte une lame
plus large que l’autre. Elle ne se loge dans les prises polarisées que d’une seule
manière Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui a pour objet de réduire les risques
d’électrocution. Si vous ne pouvez pas insérer les fiches dans la prise murale,
inversez la prise et réessayez. Si elle ne s’adapte toujours pas, veuillez vous adresser à
un électricien qualifié pour remplacer la prise obsolète. N’essayez pas de contourner
le dispositif de sécurité de la prise polarisée en modifiant la prise d’une manière
quelconque.
Vous pouvez si nécessaire utiliser une rallonge, mais veillez à bien respecter les
principes directeurs suivants :
Le calibre électrique figurant sur le cordon de rallonge doit être au moins égal
à celui de l’appareil, indiqué sur l’étiquette.
La rallonge doit être disposée de sorte à ne pas pendre du comptoir ou de la
table, où elle pourrait être saisie par des enfants ou faire trébucher.
Ne tirez pas le cordon d’alimentation électrique, ne le tordez pas et n’en faites
pas une utilisation abusive.
Bienvenue
Félicitations pour votre achat d’un mélangeur personnel Blend Active
MC
d’OSTER
MD
! Pour en savoir plus sur les produits OSTER
MD
, veuillez
consulter notre site www.oster.com.
Caractéristiques du mélangeur personnel 2-en-1
Blend Active
MC
d’OSTER
MD
Couvercle de boisson
anti-renversement
Bouteille de sport
Hachoir à aliments
Bloc de lames
Socle du
mélangeur
Bouton de mélange
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 14-15 8/10/16 09:23
background
16 | oster.com oster.com | 17
Utilisation du mélangeur personnel Blend
Active
MC
d’OSTER
MD
Nettoyez votre mélangeur en respectant les instructions du paragraphe
« Nettoyer et ranger votre mélangeur ».
Placez la bouteille de sport
Blend Active
MC
sur une surface
plane avec l’ouverture vers le
haut. Remplissez la bouteille de
sport de vos ingrédients préférés.
Veillez à ne pas remplir les
ingrédients au-delà de la marque
de 600 ml.
Fixez le bloc de lames au goulot de
la bouteille de sport. Renversez la
bouteille de sport, alignez les flèches
sur le bloc de lames sur les flèches du
socle, et déposez la bouteille de sport
sur le socle. Tournez la bouteille dans
le sens horaire pour la verrouiller.
Pressez et maintenez enfoncé le bouton
de mélange pour faire fonctionner
le mélangeur. Vous pouvez presser
et maintenir le bouton enfoncé ou
exercer de brèves pressions sur le
bouton jusqu’à ce que la boisson ait la
consistance désirée.
Pour déverrouiller la bouteille de
sport, tournez la bouteille dans le sens
antihoraire et retirez-la du socle.
Renversez la bouteille de sport et mettez-la sur une
surface plane. Remettez en place le bloc de lames
et le couvercle de boisson. Emportez la bouteille de
sport Blend Active
MC
avec vous toute la journée pour
rester hydraté(e).
1
2
3
Le couvercle de la bouteille est fourni avec une poignée bien pratique en
forme de boucle, pour un transport facile de votre boisson mélangée ou de
votre eau. La poignée du couvercle contient un mousqueton sans verrouillage
qui peut aussi être utilisé pour attacher la bouteille à votre vélo, votre moto,
votre sac de golf, à votre ceinture ou votre boucle de ceinture. Vous pouvez
aussi attacher vos clés et cartes d’identification à l’anneau. *
* À utiliser avec tous les mélangeurs personnels Blend Active
MC
, MyBlend
MC
et MyBlend Pro
MD
.
4
La bouteille à double paroi Blend Active
MC
de 600 ml aide à prévenir la
condensation et à garder les boissons froides 30 % plus longtemps. Elle va
au lave-vaisselle et est constituée de plastique Tritan
MD
sans BPA.
5
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 16-17 8/10/16 09:23
background
16 | oster.com oster.com | 17
Utilisation du mélangeur personnel Blend
Active
MC
d’OSTER
MD
Nettoyez votre mélangeur en respectant les instructions du paragraphe
« Nettoyer et ranger votre mélangeur ».
Placez la bouteille de sport
Blend Active
MC
sur une surface
plane avec l’ouverture vers le
haut. Remplissez la bouteille de
sport de vos ingrédients préférés.
Veillez à ne pas remplir les
ingrédients au-delà de la marque
de 600 ml.
Fixez le bloc de lames au goulot de
la bouteille de sport. Renversez la
bouteille de sport, alignez les flèches
sur le bloc de lames sur les flèches du
socle, et déposez la bouteille de sport
sur le socle. Tournez la bouteille dans
le sens horaire pour la verrouiller.
Pressez et maintenez enfoncé le bouton
de mélange pour faire fonctionner
le mélangeur. Vous pouvez presser
et maintenir le bouton enfoncé ou
exercer de brèves pressions sur le
bouton jusqu’à ce que la boisson ait la
consistance désirée.
Pour déverrouiller la bouteille de
sport, tournez la bouteille dans le sens
antihoraire et retirez-la du socle.
Renversez la bouteille de sport et mettez-la sur une
surface plane. Remettez en place le bloc de lames
et le couvercle de boisson. Emportez la bouteille de
sport Blend Active
MC
avec vous toute la journée pour
rester hydraté(e).
1
2
3
Le couvercle de la bouteille est fourni avec une poignée bien pratique en
forme de boucle, pour un transport facile de votre boisson mélangée ou de
votre eau. La poignée du couvercle contient un mousqueton sans verrouillage
qui peut aussi être utilisé pour attacher la bouteille à votre vélo, votre moto,
votre sac de golf, à votre ceinture ou votre boucle de ceinture. Vous pouvez
aussi attacher vos clés et cartes d’identification à l’anneau. *
* À utiliser avec tous les mélangeurs personnels Blend Active
MC
, MyBlend
MC
et MyBlend Pro
MD
.
4
La bouteille à double paroi Blend Active
MC
de 600 ml aide à prévenir la
condensation et à garder les boissons froides 30 % plus longtemps. Elle va
au lave-vaisselle et est constituée de plastique Tritan
MD
sans BPA.
5
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 16-17 8/10/16 09:23
background
18 | oster.com oster.com | 19
CONSEIL PRATIQUE : Lorsque vous avez consommé votre boisson mélangée,
lavez la bouteille de sport et réutilisez-la pendant toute la journée en la
remplissant d’eau ou d’autres liquides froids.
Remarque : Pour obtenir des résultats optimaux, versez les ingrédients désirés
dans la bouteille de sport dans l’ordre suivant : liquides, ingrédients frais,
fruits congelés, yaourt et glace.
Conseils pratiques pour le mélange
Mettez d’abord les liquides dans la tasse, à moins que la recette n’exige
le contraire.
Coupez tous les fruits et légumes fermes en morceaux d’au plus 3/4 pouce
(1,8 cm) à 1 pouce (2,5 cm).
Ne surchargez pas la bouteille de sport.
Ce mélanguer ne permet pas de faire de la purée de pommes de terre,
de battre les œufs en neige ou les produits de substitution aux produits
laitiers, de malaxer une pâte dure ni de hacher de la viande crue.
Le hachoir à aliments est idéal pour les oignons, l’ail et les poivrons. Pour
obtenir un mélange uniforme, retirez le hachoir du socle et agitez-le entre
les impulsions.
Nettoyer et ranger votre mélangeur
ATTENTION : DÉBRANCHEZ LAPPAREIL AVANT DE LE NETTOYER.
NIMMERGEZ PAS LE SOCLE DU MÉLANGEUR DANS LEAU OU UN
AUTRE LIQUIDE.
Servez-vous dune éponge humide et douce imprégnée de détergent doux
pour nettoyer lextérieur du socle du mélangeur. Toutes les pièces, sauf le
socle du mélangeur sont lavables en lave-vaisselle. Vous pouvez également
laver les pièces, sauf le socle du mélangeur, dans de leau chaude et
savonneuse. Rincez bien et séchez.
Ranger votre mélangeur
Après le nettoyage, remontez le bloc de lames dans louverture de la bouteille
de sport et disposez-le sur le socle du mélangeur. Attachez le couvercle de
boisson à lautre extrémité de la bouteille de sport.
ATTENTION: ce mélangeur ne contient aucun composant susceptible dêtre
réparé par lutilisateur. Toute opération dentretien doit être effectuée par un
représentant de service autorisé.
Utilisation du hachoir à aliments Blend Active
MC
d’OSTER
MD
Fixez le bloc de lames au goulot du hachoir à aliments Blend Active
MC
.
Renversez le hachoir à aliments Blend Active
MC
, alignez les flèches sur le
bloc de lames sur les flèches du socle et déposez le hachoir à aliments sur le
socle. Tournez le hachoir à aliments dans le sens horaire sur son socle pour le
verrouiller.
Pressez et maintenez enfoncé le bouton de mélange pour faire fonctionner le
mélangeur. Vous pouvez presser et maintenir le bouton enfoncé ou exercer
de brèves pressions sur le bouton jusqu’à la consistance désirée. Pour
déverrouiller le hachoir à aliments, tournez le hachoir dans le sens antihoraire
et retirez-le du socle.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 18-19 8/10/16 09:23
background
18 | oster.com oster.com | 19
CONSEIL PRATIQUE : Lorsque vous avez consommé votre boisson mélangée,
lavez la bouteille de sport et réutilisez-la pendant toute la journée en la
remplissant d’eau ou d’autres liquides froids.
Remarque : Pour obtenir des résultats optimaux, versez les ingrédients désirés
dans la bouteille de sport dans l’ordre suivant : liquides, ingrédients frais,
fruits congelés, yaourt et glace.
Conseils pratiques pour le mélange
Mettez d’abord les liquides dans la tasse, à moins que la recette n’exige
le contraire.
Coupez tous les fruits et légumes fermes en morceaux d’au plus 3/4 pouce
(1,8 cm) à 1 pouce (2,5 cm).
Ne surchargez pas la bouteille de sport.
Ce mélanguer ne permet pas de faire de la purée de pommes de terre,
de battre les œufs en neige ou les produits de substitution aux produits
laitiers, de malaxer une pâte dure ni de hacher de la viande crue.
Le hachoir à aliments est idéal pour les oignons, l’ail et les poivrons. Pour
obtenir un mélange uniforme, retirez le hachoir du socle et agitez-le entre
les impulsions.
Nettoyer et ranger votre mélangeur
ATTENTION : DÉBRANCHEZ LAPPAREIL AVANT DE LE NETTOYER.
N’IMMERGEZ PAS LE SOCLE DU MÉLANGEUR DANS LEAU OU UN
AUTRE LIQUIDE.
Servez-vous d’une éponge humide et douce imprége de détergent doux
pour nettoyer l’extérieur du socle du mélangeur. Toutes les pièces, sauf le
socle du mélangeur sont lavables en lave-vaisselle. Vous pouvez également
laver les pièces, sauf le socle du mélangeur, dans de l’eau chaude et
savonneuse. Rincez bien et séchez.
Ranger votre mélangeur
Après le nettoyage, remontez le bloc de lames dans l’ouverture de la bouteille
de sport et disposez-le sur le socle du mélangeur. Attachez le couvercle de
boisson à l’autre extrémité de la bouteille de sport.
ATTENTION: ce mélangeur ne contient aucun composant susceptible d’être
réparé par l’utilisateur. Toute opération d’entretien doit être effecte par un
représentant de service autorisé.
Utilisation du hachoir à aliments Blend Active
MC
d’OSTER
MD
Fixez le bloc de lames au goulot du hachoir à aliments Blend Active
MC
.
Renversez le hachoir à aliments Blend Active
MC
, alignez les flèches sur le
bloc de lames sur les flèches du socle et déposez le hachoir à aliments sur le
socle. Tournez le hachoir à aliments dans le sens horaire sur son socle pour le
verrouiller.
Pressez et maintenez enfoncé le bouton de mélange pour faire fonctionner le
mélangeur. Vous pouvez presser et maintenir le bouton enfoncé ou exercer
de brèves pressions sur le bouton jusqu’à la consistance désirée. Pour
déverrouiller le hachoir à aliments, tournez le hachoir dans le sens antihoraire
et retirez-le du socle.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 18-19 8/10/16 09:23
background
20 | oster.com oster.com | 21
Recettes pour le hachoir à aliments
La société Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions n’a pas
essayé ces recettes et n’est pas responsable de leurs résultats. Il est possible que
vous n’obteniez pas les résultats souhaités en raison des variations d’ingrédients,
de températures de cuisson, d’erreurs, d’omission ou des aptitudes personnelles
en matière de cuisine. Veuillez toujours faire preuve de bon jugement lorsque vous
cuisinez avec des aliments crus tels que des œufs, du poulet ou du poisson.
Trempette à l’avocat et aux edamames
Les fèves de soja vertes écalées surgelées sont offertes dans la plupart des épiceries, générale-
ment dans la section des aliments naturels.
1 avocat moyen mûr, pelé
1 tasse de fèves de soja vertes écalées et cuites
¼ tasse d’oignons verts tranchés
¼ tasse de mayonnaise
2 cuillères à table de jus de citron
Sauce piquante au goût
Sel et poivre au goût
Hacher l’avocat et les fèves de soja dans le hachoir à aliments de 4 tasses
pendant environ 7 secondes ou jusqu’à ce qu’ils soient nement hachés.
Ajouter les autres ingrédients et hacher jusqu’à consistance lisse.
Donne environ 2 tasses.
Persillade
Une garniture idéale pour le poulet, l’agneau, le porc ou le poisson.
1 bouquet de persil italien, équeuté
1 citron, pelé avec une éplucheuse à légumes et réservé
4 gousses d’ail ou échalotes, pelées
Placer tous les ingrédients dans le hachoir à aliments de 4 tasses. Hacher
par impulsion jusqu’à la ce que tous les ingrédients soient nement hachés et
incorporés.
Recettes pour le mélangeur
Chocolat chaud glacé
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
1 tasse de lait
2 cuillères à soupe de poudre de cacao pour chocolat chaud
1 tasse de glaçons
½ tasse de crème glacée au chocolat
1 pot de 17 cl (6 onces) de yaourt à la vanille
Verser le lait dans la bouteille sport MyBlend
TM
Ajouter la poudre de cacao pour chocolat
chaud, les glaçons, la crème glacée et le yaourt. Fixer l’assemblage lame sur l’extrémité
ouverte de la bouteille sport.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en faisant correspondre les èches sur
l’assemblage lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille dans la base ou tourner
la bouteille dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer en fonctionnement à
mains libres mélangeur pendant 30 à 45 secondes ou jusqu’à l’obtention d’un ensemble
onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface plate Replacer l’assemblage lame
avec le couvercle de consommation.
Lait frappé protéocalorique
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
1 tasse de lait de soja non parfumé
2 cuillères à soupe de miel
¼ de tasse de noix
¼ à ½ cuillère à café cannelle
1 ¼ tasse de yaourt au soja vanillé
Verser le lait et le miel dans la bouteille sport MyBlend
TM
Ajouter les noix, la cannelle
et le yaourt. Fixer l’assemblage lame sur l’extrémité ouverte de la bouteille sport.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en faisant correspondre les èches
sur l’assemblage lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille dans la base
ou tourner la bouteille dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer en
fonctionnement à mains libres mélangeur pendant 20 à 30 secondes ou jusqu’à
l’obtention d’un ensemble onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface plate Replacer l’assemblage lame
avec le couvercle de consommation.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 20-21 8/10/16 09:23
background
20 | oster.com oster.com | 21
Recettes pour le hachoir à aliments
La société Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions n’a pas
essayé ces recettes et n’est pas responsable de leurs résultats. Il est possible que
vous n’obteniez pas les résultats souhaités en raison des variations d’ingrédients,
de températures de cuisson, d’erreurs, d’omission ou des aptitudes personnelles
en matière de cuisine. Veuillez toujours faire preuve de bon jugement lorsque vous
cuisinez avec des aliments crus tels que des œufs, du poulet ou du poisson.
Trempette à l’avocat et aux edamames
Les fèves de soja vertes écalées surgelées sont offertes dans la plupart des épiceries, générale-
ment dans la section des aliments naturels.
1 avocat moyen mûr, pelé
1 tasse de fèves de soja vertes écalées et cuites
¼ tasse d’oignons verts tranchés
¼ tasse de mayonnaise
2 cuillères à table de jus de citron
Sauce piquante au goût
Sel et poivre au goût
Hacher l’avocat et les fèves de soja dans le hachoir à aliments de 4 tasses
pendant environ 7 secondes ou jusqu’à ce qu’ils soient nement hachés.
Ajouter les autres ingrédients et hacher jusqu’à consistance lisse.
Donne environ 2 tasses.
Persillade
Une garniture idéale pour le poulet, l’agneau, le porc ou le poisson.
1 bouquet de persil italien, équeuté
1 citron, pelé avec une éplucheuse à légumes et réservé
4 gousses d’ail ou échalotes, pelées
Placer tous les ingrédients dans le hachoir à aliments de 4 tasses. Hacher
par impulsion jusqu’à la ce que tous les ingrédients soient nement hachés et
incorporés.
Recettes pour le mélangeur
Chocolat chaud glacé
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
1 tasse de lait
2 cuillères à soupe de poudre de cacao pour chocolat chaud
1 tasse de glaçons
½ tasse de crème glacée au chocolat
1 pot de 17 cl (6 onces) de yaourt à la vanille
Verser le lait dans la bouteille sport MyBlend
TM
Ajouter la poudre de cacao pour chocolat
chaud, les glaçons, la crème glacée et le yaourt. Fixer l’assemblage lame sur l’extrémité
ouverte de la bouteille sport.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en faisant correspondre les èches sur
l’assemblage lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille dans la base ou tourner
la bouteille dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer en fonctionnement à
mains libres mélangeur pendant 30 à 45 secondes ou jusqu’à l’obtention d’un ensemble
onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface plate Replacer l’assemblage lame
avec le couvercle de consommation.
Lait frappé protéocalorique
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
1 tasse de lait de soja non parfumé
2 cuillères à soupe de miel
¼ de tasse de noix
¼ à ½ cuillère à café cannelle
1 ¼ tasse de yaourt au soja vanillé
Verser le lait et le miel dans la bouteille sport MyBlend
TM
Ajouter les noix, la cannelle
et le yaourt. Fixer l’assemblage lame sur l’extrémité ouverte de la bouteille sport.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en faisant correspondre les èches
sur l’assemblage lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille dans la base
ou tourner la bouteille dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer en
fonctionnement à mains libres mélangeur pendant 20 à 30 secondes ou jusqu’à
l’obtention d’un ensemble onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface plate Replacer l’assemblage lame
avec le couvercle de consommation.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 20-21 8/10/16 09:23
background
22 | oster.com oster.com | 23
Garantie de satisfaction de 3 ans
Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaire sous le nom de Jarden
Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pendant une période de trois (3) ans
à compter de la date d’achat ce produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication. À
la seule discrétion du consommateur, JCS réparera ou remplacera cet article ou toute pièce de
celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Cette garantie
n’est valable que pour l’acheteur au détail initial, à compter de la date d’achat au détail initial
et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver votre preuve d’achat originale, elle est exigée
pour tout service que couvre la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de services ou les
détaillants qui vendent des produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer
d’une manière quelconque les modalités de la présente garantie.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCS décline toute responsabilité en cas de dommages accessoires ou indirects résultant du non-
respect de toute garantie ou condition explicite ou implicite. Sauf dans la mesure interdite par la
législation pertinente, toute garantie ou condition implicite de qualité commerciale ou d’application
à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie limitée ci-dessus. JCS rejette toutes
autres garanties, conditions ou représentations expresses, tacites, légales, ou autres. JCS ne sera
pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation abusive ou
non du produit ou de l’inaptitude à l’utiliser, y compris les dégâts directs, spéciaux, indirects ou
identiques, ni des pertes de revenus, ni de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre, ni de
toute plainte déposée contre l’acheteur par un tiers. Certaines provinces ou juridictions et certains
États interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent
pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne
pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie limitée vous confère
des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province,
d’une juridiction ou d’un État à l’autre.
Obtention du service prévu par la garantie de satisfaction et/ou la garantie limitée
Aux États-Unis
Pour toute question concernant cette garantie ou garantie limitée, ou bien pour obtenir un service
prévu par la garantie ou la garantie limitée, appelez au 1 800 334-0759 et l’adresse d’un centre de
services commodément situé vous sera fournie.
Au Canada
Pour toute question concernant cette garantie ou garantie limitée, ou bien pour obtenir un service
prévu par la garantie ou la garantie limitée, appelez au 1 800 667-8623 et l’adresse d’un centre de
services commodément situé vous sera fournie.
Aux États-Unis, la garantie ou la garantie limitée est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant
affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, en Floride 33431. Au
Canada, la garantie ou la garantie limitée est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
du 20B Hereford Street à Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour toute autre question ou réclamation
concernant ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DE CES ADRESSES NI AU
LIEU D’ACHAT.
Pour toute demande de renseignements en ce qui concerne le recyclage et l’élimination appropriée
de ce produit, veuillez communiquer avec l’installation de gestion des déchets locale.
Boisson matinale aux baies
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
1 tasse de lait
¼ de cuillère à café de vanille
¼ de tasse de ocons d’avoine
1 tasse de baies mélangées surgelées
1 pot de 17 cl (6 onces) de yaourt non parfumé
1 cuillère à soupe de sucre
Verser le lait et la vanille dans la bouteille sport MyBlend
TM
Ajouter les ocons
d’avoine, les baies, le yaourt et le sucre. Fixer l’assemblage lame sur l’extrémité
ouverte de la bouteille sport.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en faisant correspondre les èches
sur l’assemblage lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille dans la base
ou tourner la bouteille dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer en
fonctionnement à mains libres mélangeur pendant 20 à 30 secondes ou jusqu’à
l’obtention d’un ensemble onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface plate Replacer l’assemblage lame
avec le couvercle de consommation.
Smoothie Vert et Léger
Pour 1 portion (18 onces)
½ tasse de raisins verts
½ tasse de jeunes épinards
½ tasse de jeunes feuilles de chou vert frisé
¼ tasse de morceaux d’ananas frais
Une demi-banane de taille moyenne, pelée
Un quart de pomme verte Granny Smith taille moyenne,
évidée et tranchée (facultatif)
½ tasse d’eau froide
1
/
3
tasse de glaçons en cubes
Mettre tous les ingrédients dans la bouteille de sport dans l’ordre indiqué
dans la liste ci-dessus. Fixer les lames sur l’extrémité ouverte de la bouteille
de sport. Retourner la bouteille et la placer sur la base en alignant les
èches se trouvant sur les lames avec les èches sur la base. Appuyer la
bouteille sur la base ou tourner la bouteille dans le sens des aiguilles d’une
montre pour la verrouiller en place et utiliser l’appareil en mode mains
libres. Mélanger pendant 60 secondes ou jusqu’à ce que le mélange ait une
consistance bien lisse. Retourner la bouteille et la poser sur une surface
plane. Remplacer les lames par le couvercle.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 22-23 8/10/16 09:23
background
22 | oster.com oster.com | 23
Garantie de satisfaction de 3 ans
Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaire sous le nom de Jarden
Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pendant une période de trois (3) ans
à compter de la date d’achat ce produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication. À
la seule discrétion du consommateur, JCS réparera ou remplacera cet article ou toute pièce de
celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Cette garantie
n’est valable que pour l’acheteur au détail initial, à compter de la date d’achat au détail initial
et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver votre preuve d’achat originale, elle est exigée
pour tout service que couvre la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de services ou les
détaillants qui vendent des produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer
d’une manière quelconque les modalités de la présente garantie.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCS décline toute responsabilité en cas de dommages accessoires ou indirects résultant du non-
respect de toute garantie ou condition explicite ou implicite. Sauf dans la mesure interdite par la
législation pertinente, toute garantie ou condition implicite de qualité commerciale ou d’application
à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie limitée ci-dessus. JCS rejette toutes
autres garanties, conditions ou représentations expresses, tacites, légales, ou autres. JCS ne sera
pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation abusive ou
non du produit ou de l’inaptitude à l’utiliser, y compris les dégâts directs, spéciaux, indirects ou
identiques, ni des pertes de revenus, ni de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre, ni de
toute plainte déposée contre l’acheteur par un tiers. Certaines provinces ou juridictions et certains
États interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent
pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne
pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie limitée vous confère
des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province,
d’une juridiction ou d’un État à l’autre.
Obtention du service prévu par la garantie de satisfaction et/ou la garantie limitée
Aux États-Unis
Pour toute question concernant cette garantie ou garantie limitée, ou bien pour obtenir un service
prévu par la garantie ou la garantie limitée, appelez au 1 800 334-0759 et l’adresse d’un centre de
services commodément situé vous sera fournie.
Au Canada
Pour toute question concernant cette garantie ou garantie limitée, ou bien pour obtenir un service
prévu par la garantie ou la garantie limitée, appelez au 1 800 667-8623 et l’adresse d’un centre de
services commodément situé vous sera fournie.
Aux États-Unis, la garantie ou la garantie limitée est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant
affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, en Floride 33431. Au
Canada, la garantie ou la garantie limitée est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
du 20B Hereford Street à Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour toute autre question ou réclamation
concernant ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DE CES ADRESSES NI AU
LIEU D’ACHAT.
Pour toute demande de renseignements en ce qui concerne le recyclage et l’élimination appropriée
de ce produit, veuillez communiquer avec l’installation de gestion des déchets locale.
Boisson matinale aux baies
Pour une boisson de 53 cl (18 onces)
1 tasse de lait
¼ de cuillère à café de vanille
¼ de tasse de ocons d’avoine
1 tasse de baies mélangées surgelées
1 pot de 17 cl (6 onces) de yaourt non parfumé
1 cuillère à soupe de sucre
Verser le lait et la vanille dans la bouteille sport MyBlend
TM
Ajouter les ocons
d’avoine, les baies, le yaourt et le sucre. Fixer l’assemblage lame sur l’extrémité
ouverte de la bouteille sport.
Retourner la bouteille et la placer dans la base en faisant correspondre les èches
sur l’assemblage lame avec celles de la base. Appuyer la bouteille dans la base
ou tourner la bouteille dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer en
fonctionnement à mains libres mélangeur pendant 20 à 30 secondes ou jusqu’à
l’obtention d’un ensemble onctueux.
Retourner la bouteille et la placer sur une surface plate Replacer l’assemblage lame
avec le couvercle de consommation.
Smoothie Vert et Léger
Pour 1 portion (18 onces)
½ tasse de raisins verts
½ tasse de jeunes épinards
½ tasse de jeunes feuilles de chou vert frisé
¼ tasse de morceaux d’ananas frais
Une demi-banane de taille moyenne, pelée
Un quart de pomme verte Granny Smith taille moyenne,
évidée et tranchée (facultatif)
½ tasse d’eau froide
1
/
3
tasse de glaçons en cubes
Mettre tous les ingrédients dans la bouteille de sport dans l’ordre indiqué
dans la liste ci-dessus. Fixer les lames sur l’extrémité ouverte de la bouteille
de sport. Retourner la bouteille et la placer sur la base en alignant les
èches se trouvant sur les lames avec les èches sur la base. Appuyer la
bouteille sur la base ou tourner la bouteille dans le sens des aiguilles d’une
montre pour la verrouiller en place et utiliser l’appareil en mode mains
libres. Mélanger pendant 60 secondes ou jusqu’à ce que le mélange ait une
consistance bien lisse. Retourner la bouteille et la poser sur une surface
plane. Remplacer les lames par le couvercle.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 22-23 8/10/16 09:23
background
24 | oster.com oster.com | 25
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas, incluidas
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
Para desconectar, agarre el enchufe y desconecte el cable del tomacorriente eléctrico.
Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o
base del motor en agua o en ningún otro líquido.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador ni que
toque las superficies calientes, incluyendo la estufa.
Nunca deje electrodomésticos sin supervisión mientras se usan.
Se debe supervisar de cerca cuando se usen cerca de niños.
Evite el contacto con las partes movibles. Mantenga las manos y los utensilios fuera
del frasco mientras licúa para evitar lesiones personales o daños a la licuadora.
Las cuchillas son cortantes. Manipule con cuidado.
Para reducir el riesgo de una lesión, nunca coloque el ensamble de cuchillas en
la base sin que una botella deportiva o picador de alimentos esté ensamblado
correctamente.
No intente evitar o ignorar el sistema de entrecierre.
No licúe líquidos calientes en la licuadora.
No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañados o después de
un malfuncionamiento del electrodoméstico o si se cae o daña de alguna forma.
Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su
revisión, reparación o ajuste eléctrico y mecánico.
No use al aire libre o para propósitos comerciales; este electrodoméstico es solo
para uso doméstico.
Siempre opere sobre una superficie plana.
Desconecte la licuadora cuando no esté en uso, antes de quitar o poner partes y
antes de limpiarla.
No utilice el aparato para otro uso diferente al que fue diseñado, tal como se
describe en este manual. El uso de accesorios no hechos por el fabricante, tales
como latas, frascos o botellas y otras piezas de ensamblaje, no es recomendado
por Sunbeam Products, Inc. Y podría causar un incendio, descarga Eléctrica o alto
riesgo de lesiones a las personas.
Esta licuadora no tiene ninguna parte reparable por el propio usuario. Cualquier
reparación deberá ser realizado por un representante de servicios autorizados.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
esTe ProducTo es solo PArA uso
doMÉsTico
InstruCCIones Para el Cable eléCtrICo
Siga las siguientes instrucciones para garantizar la seguridad de uso del cable
eléctrico.
Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe
tiene una pata más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Esta es una característica de seguridad diseñada
para ayudar a reducir el riesgo de descarga eléctrica. Si no puede conectar el enchufe
en el tomacorriente, déle la vuelta al enchufe e intente de nuevo. Si aún así no
encaja, contacte a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente
obsoleto. No intente ignorar el propósito de seguridad del enchufe polarizado
modificando el enchufe de alguna manera.
Puede utilizar un cable de extensión, si es necesario, pero tenga en cuenta las
siguientes pautas:
La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser por lo
menos igual a la clasificación eléctrica del aparato, indicada en la etiqueta del
aparato.
El cable de extensión debe ser acomodado de manera que éste no caiga sobre
el mostrador ni encima de la mesa, donde pueda ser halado por los niños o
tropezarse sin darse cuenta.
No tire, tuerza o abuse del cable de corriente
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 24-25 8/10/16 09:23
background
24 | oster.com oster.com | 25
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas, incluidas
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
Para desconectar, agarre el enchufe y desconecte el cable del tomacorriente eléctrico.
Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o
base del motor en agua o en ningún otro líquido.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador ni que
toque las superficies calientes, incluyendo la estufa.
Nunca deje electrodomésticos sin supervisión mientras se usan.
Se debe supervisar de cerca cuando se usen cerca de niños.
Evite el contacto con las partes movibles. Mantenga las manos y los utensilios fuera
del frasco mientras licúa para evitar lesiones personales o daños a la licuadora.
Las cuchillas son cortantes. Manipule con cuidado.
Para reducir el riesgo de una lesión, nunca coloque el ensamble de cuchillas en
la base sin que una botella deportiva o picador de alimentos esté ensamblado
correctamente.
No intente evitar o ignorar el sistema de entrecierre.
No licúe líquidos calientes en la licuadora.
No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañados o después de
un malfuncionamiento del electrodoméstico o si se cae o daña de alguna forma.
Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su
revisión, reparación o ajuste eléctrico y mecánico.
No use al aire libre o para propósitos comerciales; este electrodoméstico es solo
para uso doméstico.
Siempre opere sobre una superficie plana.
Desconecte la licuadora cuando no esté en uso, antes de quitar o poner partes y
antes de limpiarla.
No utilice el aparato para otro uso diferente al que fue diseñado, tal como se
describe en este manual. El uso de accesorios no hechos por el fabricante, tales
como latas, frascos o botellas y otras piezas de ensamblaje, no es recomendado
por Sunbeam Products, Inc. Y podría causar un incendio, descarga Eléctrica o alto
riesgo de lesiones a las personas.
Esta licuadora no tiene ninguna parte reparable por el propio usuario. Cualquier
reparación deberá ser realizado por un representante de servicios autorizados.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
esTe ProducTo es solo PArA uso
doMÉsTico
InstruCCIones Para el Cable eléCtrICo
Siga las siguientes instrucciones para garantizar la seguridad de uso del cable
eléctrico.
Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe
tiene una pata más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Esta es una característica de seguridad diseñada
para ayudar a reducir el riesgo de descarga eléctrica. Si no puede conectar el enchufe
en el tomacorriente, déle la vuelta al enchufe e intente de nuevo. Si aún así no
encaja, contacte a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente
obsoleto. No intente ignorar el propósito de seguridad del enchufe polarizado
modificando el enchufe de alguna manera.
Puede utilizar un cable de extensión, si es necesario, pero tenga en cuenta las
siguientes pautas:
La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser por lo
menos igual a la clasificación eléctrica del aparato, indicada en la etiqueta del
aparato.
El cable de extensión debe ser acomodado de manera que éste no caiga sobre
el mostrador ni encima de la mesa, donde pueda ser halado por los niños o
tropezarse sin darse cuenta.
No tire, tuerza o abuse del cable de corriente
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 24-25 8/10/16 09:23
background
26 | oster.com oster.com | 27
Uso de su Licuadora Personal Blend Active™
Oster
®
Limpie la licuadora de acuerdo con las instrucciones de la sección “Cómo
limpiar y guardar la licuadora”.
Coloque el frasco de la licuadora
Blend Active
TM
sobre una superficie
plana con el extremo abierto hacia
arriba. Llene el frasco con sus
ingredientes favoritos. Asegúrese de
no agregar ingredientes más allá de la
marca de 600 ml.
Enrosque el ensamble de cuchillas en el
extremo abierto de la botella deportiva.
Invierta la botella deportiva, alinee las
flechas del ensamble de cuchillas con las
flechas en la base y coloque la botella
deportiva en la base. Asegure la botella
deportiva dentro de la base y gírela en la
dirección de las manecillas del reloj.
Presione y sostenga el botón de
licuado para usar su licuadora. Usted
puede presionar y sostener el botón
o presionar el botón en intervalos
cortos hasta que su bebida alcance la
consistencia deseada.
Para liberar la botella deportiva,
gírela en la dirección contraria a las
manecillas del reloj y retire de la base.
Voltee el frasco y coloque sobre una superficie
plana. Reemplace el ensamble de cuchillas con
la tapa para beber. Lleve consigo el frasco Blend
Active
TM
durante todo el día para permanecer
hidratado.
1
2
3
Bienvenido
¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora Personal Blend Active™
Oster
®
! Para aprender más acerca de los productos OSTER
®
, visítenos en
www.oster.com.
Características de la Licuadora Personal Blend
Active
®
2 en 1 Oster
®
Tapa para beber a prueba
de salpicaduras
Botella deportiva
Picador de
alimentos
Ensamble de
cuchillas
Base de la
licuadora
Botón para licuar
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 26-27 8/10/16 09:23
background
26 | oster.com oster.com | 27
Uso de su Licuadora Personal Blend Active™
Oster
®
Limpie la licuadora de acuerdo con las instrucciones de la sección “Cómo
limpiar y guardar la licuadora”.
Coloque el frasco de la licuadora
Blend Active
TM
sobre una superficie
plana con el extremo abierto hacia
arriba. Llene el frasco con sus
ingredientes favoritos. Asegúrese de
no agregar ingredientes más allá de la
marca de 600 ml.
Enrosque el ensamble de cuchillas en el
extremo abierto de la botella deportiva.
Invierta la botella deportiva, alinee las
flechas del ensamble de cuchillas con las
flechas en la base y coloque la botella
deportiva en la base. Asegure la botella
deportiva dentro de la base y gírela en la
dirección de las manecillas del reloj.
Presione y sostenga el botón de
licuado para usar su licuadora. Usted
puede presionar y sostener el botón
o presionar el botón en intervalos
cortos hasta que su bebida alcance la
consistencia deseada.
Para liberar la botella deportiva,
gírela en la dirección contraria a las
manecillas del reloj y retire de la base.
Voltee el frasco y coloque sobre una superficie
plana. Reemplace el ensamble de cuchillas con
la tapa para beber. Lleve consigo el frasco Blend
Active
TM
durante todo el día para permanecer
hidratado.
1
2
3
Bienvenido
¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora Personal Blend Active™
Oster
®
! Para aprender más acerca de los productos OSTER
®
, visítenos en
www.oster.com.
Características de la Licuadora Personal Blend
Active
®
2 en 1 Oster
®
Tapa para beber a prueba
de salpicaduras
Botella deportiva
Picador de
alimentos
Ensamble de
cuchillas
Base de la
licuadora
Botón para licuar
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 26-27 8/10/16 09:23
background
28 | oster.com oster.com | 29
La tapa para beber de la botella deportiva viene con un mango en forma de
aro para facilitar transportar su agua o su mezcla licuada para beber. Este
mango también tiene un mosquetón sin cerradura que se puede utilizar para
conectar la botella deportiva a su bicicleta, motocicleta, bolso de golf o a
cualquier cinturón. Las llaves, identificaciones e insignias también se pueden
agregar al aro. *
* Para utilizar con las licuadoras personales Blend Active™, MyBlend™ y
MyBlend™ Pro
®
.
4
La botella de doble pared de 20 onzas Blend Active™ ayuda a prevenir la
condensación y mantiene las bebidas más frías por un 30% más de tiempo.
5
SUGERENCIA: Después de que haya consumido su bebida licuada, lave el frasco
y vuelva a usarlo durante el día para agua u otros líquidos fríos.
Note: Para un desempeño óptimo, coloque los ingredientes deseados en el
frasco según el siguiente orden: líquidos, ingredientes frescos, fruta congelada,
yogurt y helado.
Sugerencias para licuar
Coloque los líquidos en la taza primero, a menos que la receta indique lo
contrario.
Corte todas las frutas y vegetales firmes en piezas no mayores de 3/4 de
pulgada (1.8 cm) a 1 pulgada (2.5 cm).
No sobrecargue el frasco.
Esta licuadora no es para puré de papas, ni para batir claras de huevo o
ingredientes lácteos sustitutos, ni para mezclar masas duras ni moler carne
cruda.
El picador de alimentos funciona mejor con cebollas, ajo, apio y
pimientos. Para un mezclado uniforme, retire y sacuda el picador de
alimentos entre cada pulso.
Uso de su Picador de Alimentos Blend Active™
Oster
®
Enrosque el ensamble de cuchillas en el extremo abierto del picador de
alimentos Blend Active™. Invierta el picador de alimentos Blend Active™,
alinee las flechas del ensamble de cuchillas con las flechas en la base y
coloque el picador de alimentos sobre la base. Asegure el picador de
alimentos sobre la base, simplemente gírelo en la dirección de las manecillas
del reloj en la base.
Presione y sostenga el botón de licuado para usar su licuadora. Usted puede
presionar y sostener el botón o presionar el botón a intervalos cortos hasta
alcanzar la consistencia deseada.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 28-29 8/10/16 09:23
background
28 | oster.com oster.com | 29
La tapa para beber de la botella deportiva viene con un mango en forma de
aro para facilitar transportar su agua o su mezcla licuada para beber. Este
mango también tiene un mosquetón sin cerradura que se puede utilizar para
conectar la botella deportiva a su bicicleta, motocicleta, bolso de golf o a
cualquier cinturón. Las llaves, identificaciones e insignias también se pueden
agregar al aro. *
* Para utilizar con las licuadoras personales Blend Active™, MyBlend™ y
MyBlend™ Pro
®
.
4
La botella de doble pared de 20 onzas Blend Active™ ayuda a prevenir la
condensación y mantiene las bebidas más frías por un 30% más de tiempo.
5
SUGERENCIA: Después de que haya consumido su bebida licuada, lave el frasco
y vuelva a usarlo durante el día para agua u otros líquidos fríos.
Note: Para un desempeño óptimo, coloque los ingredientes deseados en el
frasco según el siguiente orden: líquidos, ingredientes frescos, fruta congelada,
yogurt y helado.
Sugerencias para licuar
Coloque los líquidos en la taza primero, a menos que la receta indique lo
contrario.
Corte todas las frutas y vegetales firmes en piezas no mayores de 3/4 de
pulgada (1.8 cm) a 1 pulgada (2.5 cm).
No sobrecargue el frasco.
Esta licuadora no es para puré de papas, ni para batir claras de huevo o
ingredientes lácteos sustitutos, ni para mezclar masas duras ni moler carne
cruda.
El picador de alimentos funciona mejor con cebollas, ajo, apio y
pimientos. Para un mezclado uniforme, retire y sacuda el picador de
alimentos entre cada pulso.
Uso de su Picador de Alimentos Blend Active™
Oster
®
Enrosque el ensamble de cuchillas en el extremo abierto del picador de
alimentos Blend Active™. Invierta el picador de alimentos Blend Active™,
alinee las flechas del ensamble de cuchillas con las flechas en la base y
coloque el picador de alimentos sobre la base. Asegure el picador de
alimentos sobre la base, simplemente gírelo en la dirección de las manecillas
del reloj en la base.
Presione y sostenga el botón de licuado para usar su licuadora. Usted puede
presionar y sostener el botón o presionar el botón a intervalos cortos hasta
alcanzar la consistencia deseada.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 28-29 8/10/16 09:23
background
30 | oster.com oster.com | 31
Cómo limpiar y guardar la licuadora
PRECAUCN : DESCONECTE ANTES DE LIMPIAR. NO SUMERJA LA
BASE DE LA LICUADORA EN AGUA O EN OTRO LÍQUIDO.
Utilice una esponja húmeda y suave con detergente suave para limpiar la parte
exterior de la base de la licuadora. Todas las partes con excepción de la base
se pueden lavar en la máquina lavaplatos. También puede lavar las partes, con
excepción de la base, en agua caliente y jabón. Enjuague bien y seque.
Cómo guardar la licuadora
Después de limpiarla, vuelva a instalar el ensamble de cuchillas en el
extremo abierto del frasco y luego coloque en la base de la licuadora.
Coloque la tapa para beber en el otro extremo del frasco.
ATENCIÓN: Esta licuadora no tiene ninguna parte reparable por el propio
usuario. Cualquier reparación deberá ser realizado por un representante de
servicios autorizados.
Recetas para el Picador de Alimentos
Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions no ha probado estas
recetas y no es responsable de los resultados de cualquier receta. Usted podría
no obtener los resultados deseados debido a variaciones en los ingredientes,
temperaturas de cocción, tiempos de cocción, errores de imprenta, otros errores,
omisiones o habilidades de cocina individuales. Por favor, use siempre su mejor
juicio cuando cocine con ingredientes crudos como huevos, pollo o pescado.
Dip de Aguacate y Edamame (habas de soja)
Las habas de soja congeladas sin cáscara, edamame, se pueden encontrar en la mayoría de los
supermercados, usualmente en la sección de alimentos naturales.
1 aguacate maduro mediano, sin cáscara
1 taza de habas verdes de soja cocinadas
¼ taza de cebolleta, en rebanadas
¼ taza de mayonesa
2 cucharadas de jugo de limón
Salsa picante al gusto
Sal y pimienta al gusto
Procese el aguacate y las habas de soja en el Picador de Alimentos de 4
Tazas por unos 7 segundos o hasta que quede picado namente. Añada el
resto de los ingredientes y procese hasta que la consistencia quede suave.
Prepara aproximadamente 2 tazas.
“Persillade (mezcla de ajo y perejil)
Es una cobertura ideal para pollo, cordero, cerdo o pescado.
1 ramito de perejil de hoja plana, sin tallo
1 limón, la piel removida con un pelador de vegetales y reservada
4 dientes de ajo o chalote, pelado
Coloque todos los ingredientes en el Picador de Alimentos de 4 Tazas.
Presione la función de pulso hasta que todos los ingredientes estén picados
namente y combinados.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 30-31 8/10/16 09:23
background
30 | oster.com oster.com | 31
Cómo limpiar y guardar la licuadora
PRECAUCIÓN : DESCONECTE ANTES DE LIMPIAR. NO SUMERJA LA
BASE DE LA LICUADORA EN AGUA O EN OTRO LÍQUIDO.
Utilice una esponja húmeda y suave con detergente suave para limpiar la parte
exterior de la base de la licuadora. Todas las partes con excepción de la base
se pueden lavar en la máquina lavaplatos. También puede lavar las partes, con
excepción de la base, en agua caliente y jabón. Enjuague bien y seque.
Cómo guardar la licuadora
Después de limpiarla, vuelva a instalar el ensamble de cuchillas en el
extremo abierto del frasco y luego coloque en la base de la licuadora.
Coloque la tapa para beber en el otro extremo del frasco.
ATENCIÓN: Esta licuadora no tiene ninguna parte reparable por el propio
usuario. Cualquier reparación deberá ser realizado por un representante de
servicios autorizados.
Recetas para el Picador de Alimentos
Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions no ha probado estas
recetas y no es responsable de los resultados de cualquier receta. Usted podría
no obtener los resultados deseados debido a variaciones en los ingredientes,
temperaturas de cocción, tiempos de cocción, errores de imprenta, otros errores,
omisiones o habilidades de cocina individuales. Por favor, use siempre su mejor
juicio cuando cocine con ingredientes crudos como huevos, pollo o pescado.
Dip de Aguacate y Edamame (habas de soja)
Las habas de soja congeladas sin cáscara, edamame, se pueden encontrar en la mayoría de los
supermercados, usualmente en la sección de alimentos naturales.
1 aguacate maduro mediano, sin cáscara
1 taza de habas verdes de soja cocinadas
¼ taza de cebolleta, en rebanadas
¼ taza de mayonesa
2 cucharadas de jugo de limón
Salsa picante al gusto
Sal y pimienta al gusto
Procese el aguacate y las habas de soja en el Picador de Alimentos de 4
Tazas por unos 7 segundos o hasta que quede picado namente. Añada el
resto de los ingredientes y procese hasta que la consistencia quede suave.
Prepara aproximadamente 2 tazas.
“Persillade (mezcla de ajo y perejil)
Es una cobertura ideal para pollo, cordero, cerdo o pescado.
1 ramito de perejil de hoja plana, sin tallo
1 limón, la piel removida con un pelador de vegetales y reservada
4 dientes de ajo o chalote, pelado
Coloque todos los ingredientes en el Picador de Alimentos de 4 Tazas.
Presione la función de pulso hasta que todos los ingredientes estén picados
namente y combinados.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 30-31 8/10/16 09:23
background
32 | oster.com oster.com | 33
Recetas para la Licuadora
Chocolate Caliente Congelado
Hace 1 ración (18 onzas)
1 taza de leche
2 cucharadas de mezcla para cocoa caliente
1 taza de cubos de hielo
½ taza de helado de chocolate
1 envase (6 onzas) yogurt de vainilla
Vierta la leche en la botella deportiva MyBlend
TM
. Añada la mezcla para cocoa caliente,
cubos de hielo, helado y yogurt. Ajuste el montaje de la cuchilla en el lado abierto de la
botella deportiva.
Ponga la botella deportiva hacia abajo y colóquela en la base, alineando las echas en
el montaje de la cuchilla con las echas en la base. Presione la botella deportiva hacia
abajo en la base o gire la botella deportiva en dirección de las manecillas del reloj para
asegurarla para una operación sin manos. Licue de 30 a 45 segundos o hasta que
quede suave.
Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en una supercie plana. Remueva el
montaje de la cuchilla y coloque la tapa para beber.
Batido de Proteínas de Energía
Hace 1 ración (18 onzas)
1 taza de leche de soya pura
2 cucharadas de miel
¼ taza de nueces
¼ a ½ cucharadita de canela molida
taza yogurt de soya de vainilla
Vierta la leche y la miel en la botella deportiva MyBlend
TM
. Añada las nueces, la
canela y el yogur. Sujete el conjunto de la cuchilla en el extremo abierto de la botella
deportiva.
Voltee la botella deportiva boca abajo y colóquela en la base, alineando las echas
del ensamblaje de las cuchillas con las echas en la base. Presione la botella hacia
abajo en la base, o gírela en el sentido de las manecillas del reloj para que encaje
y permita operación manos libres. Mezcle de 20 a 30 segundos o hasta que esté
suave.
Voltee la botella y colóquela sobre una supercie plana. Reemplace el ensamblaje de
las cuchillas con la tapa para beber.
Popurrí de Bayas Mañanero
Hace 1 ración (18 onzas)
1 taza de leche
1/4 cucharadita de vainilla
¼ taza de hojuelas de avena tradicional
1 taza de bayas mixtas congeladas
1 envase (6 onzas) yogurt puro
1 cucharada de azúcar
Vierta la leche y vainilla en la botella deportiva MyBlend
TM
. Añada avena, bayas,
yogurt y azúcar. Ajuste el montaje de la cuchilla en el lado abierto de la botella
deportiva.
Ponga la botella deportiva hacia abajo y colóquela en la base, alineando las echas
en el montaje de la cuchilla con las echas en la base. Presione la botella deportiva
hacia abajo en la base o gire la botella deportiva en dirección de las manecillas del
reloj para asegurarla para una operación sin manos. Licue de 20 a 30 segundos o
hasta que quede suave.
Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en una supercie plana. Remueva el
montaje de la cuchilla y coloque la tapa para beber.
Smoothie Verde y Ligero
Para 1 porción ( 18 onzas )
½ taza de uvas verdes
½ taza de espinaca bebé
½ taza de col rizada bebé
¼ taza de trozos de piña fresca
½ banana mediana fresca, pelada
¼ de manzana (mediana) Granny Smith, sin corazón y en rodajas (opcional)
½ taza de agua fría
1
/
3
taza de cubitos de hielo
Coloque los ingredientes en la botella deportiva en el orden de la lista de esta
receta. Fije la rosca de cuchillas en el extremo abierto de la botella de deporte.
Voltee la botella de deporte boca abajo y colóquela en la base, alineando las
eches de la rosca de cuchillas con las echas de la base. Presione la botella
de deporte hacia abajo en la base o gire la botella de deporte en dirección a
las agujas del reloj para cerrarlo y operarlo manos libres. Mezcle durante 60
segundos o hasta que la mezcla esté uniforme.
Desenrosque la botella de deporte y colóquelo en una supercie plana.
Sustituya la rosca de cuchillas por la tapa para beber.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 32-33 8/10/16 09:23
background
32 | oster.com oster.com | 33
Recetas para la Licuadora
Chocolate Caliente Congelado
Hace 1 ración (18 onzas)
1 taza de leche
2 cucharadas de mezcla para cocoa caliente
1 taza de cubos de hielo
½ taza de helado de chocolate
1 envase (6 onzas) yogurt de vainilla
Vierta la leche en la botella deportiva MyBlend
TM
. Añada la mezcla para cocoa caliente,
cubos de hielo, helado y yogurt. Ajuste el montaje de la cuchilla en el lado abierto de la
botella deportiva.
Ponga la botella deportiva hacia abajo y colóquela en la base, alineando las echas en
el montaje de la cuchilla con las echas en la base. Presione la botella deportiva hacia
abajo en la base o gire la botella deportiva en dirección de las manecillas del reloj para
asegurarla para una operación sin manos. Licue de 30 a 45 segundos o hasta que
quede suave.
Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en una supercie plana. Remueva el
montaje de la cuchilla y coloque la tapa para beber.
Batido de Proteínas de Energía
Hace 1 ración (18 onzas)
1 taza de leche de soya pura
2 cucharadas de miel
¼ taza de nueces
¼ a ½ cucharadita de canela molida
taza yogurt de soya de vainilla
Vierta la leche y la miel en la botella deportiva MyBlend
TM
. Añada las nueces, la
canela y el yogur. Sujete el conjunto de la cuchilla en el extremo abierto de la botella
deportiva.
Voltee la botella deportiva boca abajo y colóquela en la base, alineando las echas
del ensamblaje de las cuchillas con las echas en la base. Presione la botella hacia
abajo en la base, o gírela en el sentido de las manecillas del reloj para que encaje
y permita operación manos libres. Mezcle de 20 a 30 segundos o hasta que esté
suave.
Voltee la botella y colóquela sobre una supercie plana. Reemplace el ensamblaje de
las cuchillas con la tapa para beber.
Popurrí de Bayas Mañanero
Hace 1 ración (18 onzas)
1 taza de leche
1/4 cucharadita de vainilla
¼ taza de hojuelas de avena tradicional
1 taza de bayas mixtas congeladas
1 envase (6 onzas) yogurt puro
1 cucharada de azúcar
Vierta la leche y vainilla en la botella deportiva MyBlend
TM
. Añada avena, bayas,
yogurt y azúcar. Ajuste el montaje de la cuchilla en el lado abierto de la botella
deportiva.
Ponga la botella deportiva hacia abajo y colóquela en la base, alineando las echas
en el montaje de la cuchilla con las echas en la base. Presione la botella deportiva
hacia abajo en la base o gire la botella deportiva en dirección de las manecillas del
reloj para asegurarla para una operación sin manos. Licue de 20 a 30 segundos o
hasta que quede suave.
Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en una supercie plana. Remueva el
montaje de la cuchilla y coloque la tapa para beber.
Smoothie Verde y Ligero
Para 1 porción ( 18 onzas )
½ taza de uvas verdes
½ taza de espinaca bebé
½ taza de col rizada bebé
¼ taza de trozos de piña fresca
½ banana mediana fresca, pelada
¼ de manzana (mediana) Granny Smith, sin corazón y en rodajas (opcional)
½ taza de agua fría
1
/
3
taza de cubitos de hielo
Coloque los ingredientes en la botella deportiva en el orden de la lista de esta
receta. Fije la rosca de cuchillas en el extremo abierto de la botella de deporte.
Voltee la botella de deporte boca abajo y colóquela en la base, alineando las
eches de la rosca de cuchillas con las echas de la base. Presione la botella
de deporte hacia abajo en la base o gire la botella de deporte en dirección a
las agujas del reloj para cerrarlo y operarlo manos libres. Mezcle durante 60
segundos o hasta que la mezcla esté uniforme.
Desenrosque la botella de deporte y colóquelo en una supercie plana.
Sustituya la rosca de cuchillas por la tapa para beber.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 32-33 8/10/16 09:23
background
34 | oster.com oster.com | 35
Garantía de Satisfacción de 3 Años
Sunbeam Products, Inc. haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions
(colectivamente “JCS”) garantiza por un período de tres (3) años desde la fecha de compra,
que este producto estará libre de defectos de material y manufactura. JCS, a la discreción
del consumidor, reparará, o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que
se encuentren defectuosos durante el período de la garantía. Esta garantía es válida para el
comprador original desde la fecha de compra inicial, y no es transferible. Guarde el recibo
original de venta. La prueba de compra es requerida para obtener la garantía de satisfacción.
Los establecimientos autorizados de JCS, Centro de servicios o tiendas de venta al por menor
que vendan los productos de JCS no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de
cualquier manera los términos y condiciones de esta garantía.
¿Cuáles son los Límites de Responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable por cualquier daño adicional o resultante causado por el rompimiento
de cualquier garantía o condición estatutarias expresa o implícita. Con excepción de lo que fuese
prohibido por la ley, cualquier garantía o condición de comercio implícita o diseñada para un
propósito particular es limitada de acuerdo a la duración de la garantía limitada aquí arriba. JCS
niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa implícita estatutaria o cualquiera
que fuese. JCS no se encontrará responsable por ningún daño de ninguna manera que resulte
de la compra, uso o mal uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños adicionales,
especiales, resultantes o daños similares, o pérdida de utilidades, o por cualquier rompimiento de
contrato, fundamental o de otra forma, o por ningún reclamo en contra del comprador por un
tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños
adicionales o resultantes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de la garantía limitada,
de modo que las limitaciones aquí arriba o exclusiones, puede que no sean aplicables a usted. Esta
garantía limitada le da derechos específicos legales, y también puede tener otros derechos los cuales
varían de provincia a provincia, estado a estado, o jurisdicción a jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Satisfacción Garantizada y/o Garantía Limitada
En los Estados Unidos.
Si tiene cualquier pregunta acerca de esta garantía o garantía limitada o si desease obtener garantía
limitada o servicio de garantía, Por favor llame al 1-800-334-0759 y se le proporcionará la
dirección de un centro de servicio.
En Canadá
Si tiene cualquier pregunta acerca de esta garantía o garantía limitada o quisiera obtener garantía
o servicio limitado, por favor llame al 1-800-667-8623 y se le proporcionará la dirección de un
centro de servicio.
En los Estados Unidos, esta garantía y garantía limitada es ofrecida por by Sunbeam Products,
Inc también haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions ubicada en Boca Raton, Florida
33431. En Canadá, esta garantía y garantía limitada es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited, ubicada en20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene
cualquier otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escribanos al
departamento de servicio al consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES O AL LUGAR DE COMPRA.
Para preguntas acerca del reciclaje y el desecho apropiado de este producto, por favor contacte a
su oficina local de la administración de desperdicios.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 34-35 8/10/16 09:23
background
34 | oster.com oster.com | 35
Garantía de Satisfacción de 3 Años
Sunbeam Products, Inc. haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions
(colectivamente “JCS”) garantiza por un período de tres (3) años desde la fecha de compra,
que este producto estará libre de defectos de material y manufactura. JCS, a la discreción
del consumidor, reparará, o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que
se encuentren defectuosos durante el período de la garantía. Esta garantía es válida para el
comprador original desde la fecha de compra inicial, y no es transferible. Guarde el recibo
original de venta. La prueba de compra es requerida para obtener la garantía de satisfacción.
Los establecimientos autorizados de JCS, Centro de servicios o tiendas de venta al por menor
que vendan los productos de JCS no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de
cualquier manera los términos y condiciones de esta garantía.
¿Cuáles son los Límites de Responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable por cualquier daño adicional o resultante causado por el rompimiento
de cualquier garantía o condición estatutarias expresa o implícita. Con excepción de lo que fuese
prohibido por la ley, cualquier garantía o condición de comercio implícita o diseñada para un
propósito particular es limitada de acuerdo a la duración de la garantía limitada aquí arriba. JCS
niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa implícita estatutaria o cualquiera
que fuese. JCS no se encontrará responsable por ningún daño de ninguna manera que resulte
de la compra, uso o mal uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños adicionales,
especiales, resultantes o daños similares, o pérdida de utilidades, o por cualquier rompimiento de
contrato, fundamental o de otra forma, o por ningún reclamo en contra del comprador por un
tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños
adicionales o resultantes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de la garantía limitada,
de modo que las limitaciones aquí arriba o exclusiones, puede que no sean aplicables a usted. Esta
garantía limitada le da derechos específicos legales, y también puede tener otros derechos los cuales
varían de provincia a provincia, estado a estado, o jurisdicción a jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Satisfacción Garantizada y/o Garantía Limitada
En los Estados Unidos.
Si tiene cualquier pregunta acerca de esta garantía o garantía limitada o si desease obtener garantía
limitada o servicio de garantía, Por favor llame al 1-800-334-0759 y se le proporcionará la
dirección de un centro de servicio.
En Canadá
Si tiene cualquier pregunta acerca de esta garantía o garantía limitada o quisiera obtener garantía
o servicio limitado, por favor llame al 1-800-667-8623 y se le proporcionará la dirección de un
centro de servicio.
En los Estados Unidos, esta garantía y garantía limitada es ofrecida por by Sunbeam Products,
Inc también haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions ubicada en Boca Raton, Florida
33431. En Canadá, esta garantía y garantía limitada es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited, ubicada en20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene
cualquier otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escribanos al
departamento de servicio al consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES O AL LUGAR DE COMPRA.
Para preguntas acerca del reciclaje y el desecho apropiado de este producto, por favor contacte a
su oficina local de la administración de desperdicios.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 34-35 8/10/16 09:23
background
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
Blend Active
TM
Blender
Mélangeur
Licuadora
P.N. 189229
www.oster.com
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China GCDS-OST46954-JC
BLSTPB3-WC1_16EFSM1
Fill.
Blend.
Go.
Reuse.
Remplissez.
Mixez.
Partez.
Réutilisez.
Llene.
Mezcle.
Hágalo.
Reutilice.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Mexico : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Mexique : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2016 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Corporation(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
México : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2016 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
BLSTPB3-WC1_16EFSM1.indd 2-3 8/10/16 09:23

Specifications

Oster BLSTPB3-WC1-000 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products