User Manual - Page 10

For BLSTCC-R00-FP0. Also, The document are for others Oster models: BLSTCP, BLSTCC

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Français9
nettoYage et rangement de votre
mÉlangeur
IMPORTANT:DÉBRANCHERAVANTDENETTOYERLESOCLE-
MOTEURET
NEJAMAISIMMERGERLESOCLE-MOTEURDANSEAUOUAUTRES
LIQUIDES.Utiliseruneépongehumidedouceavecunsavondouxpournettoyer
l’extérieurdusocle-moteurdumélangeur.Touteslespièces,sauflesocle-moteur,
peuventêtremisesaulave-vaisselle.Labagueetl’anneaudexationdoiventêtre
misdanslepanierduhautdulave-vaisselleSEULEMENT.Labagueetl’anneau
dexationpeuventêtreséparéspourlenettoyage.Tenirlabaguedesdeuxmains
etl’enclencherdanslapartiesupérieuredel’anneauparpressiondespouces.
Mettrelarondelled’étanchéitédanslepanierdubasdulave-vaisselle.Lespièces
peuventaussiêtrelavéesàl’eausavonneusechaude.Bienrinceretsécher.
nettoYage FaCIle
Verser3tassesd’eauchaudedanslerécipientdumélangeur.Ajouter1–2
gouttesdedétergentliquidepourlave-vaisselle.Choisir«EasyClean»etfaire
fonctionnerl’appareilde10à15secondes.Viderl’eausavonneusedansl’évier.
Rincercomplètementlerécipientavecdel’eauclaire.
Remarque:Lenettoyagefacileneremplacepaslesnettoyagesréguliers
mentionnésci-dessus.Ilestparticulièrementimportantdedémonteretbienlaver
votremélangeur,quandvousutilisezdulait,desproduitslaitiers,delaviande,
desfruitsdemeretdesoeufs.
rangement de votre mÉlangeur
Aprèslenettoyage,réinstallerlalame,larondelled’étanchéitéetlabaguesurle
récipient.Entreposerlemélangeuraveclecouvercleentrouvertpouréviterqu’il
neseformedesodeurs.
reCettes
Visitezauwww.oster.compourtrouverdesrecettesamusantesetoriginales,à
réaliseravecvotrenouveaumélangeurOster
MD
.
Toutyest…depuislesyogourtsfouettésmatinauxjusqu’auxpotagescrémeux,
enpassantparlessaucesetuneabondancedecocktailsetdeboissonsfrappées
signésOster
MD
.Découvrezlarecetteparexcellencepourtouteoccasionet
donnezlibrecoursàvotrecréativitéavecOster
MD
!
Garantie de satisfaction de 3 ans
SunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions,ouauCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)Limited,faisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions(collectivement«JCS
»)garantitquependantunepériodedetrois(3)ansàcompterdeladated’achatceproduitseraexemptdevices
dematériauxetdefabrication.Àlaseulediscrétionduconsommateur,JCSrépareraouremplaceracetarticle
outoutepiècedecelui-cidontladéfectuositéaétéconstatéeaucoursdelapériodedegarantie.Cettegarantie
n’estvalablequepourl’acheteuraudétailinitial,àcompterdeladated’achataudétailinitialetellen’estpas
transférable.Veuillezconservervotrepreuved’achatoriginale,elleestexigéepourtoutservicequecouvrela
garantie.LesconcessionnairesJCS,lescentresdeservicesoulesdétaillantsquivendentdesproduitsJCSn’ont
pasledroitd’altérer,demodifieroudechangerd’unemanièrequelconquelesmodalitésdelaprésentegarantie.
Garantie limitée de dix (10) ans de l’entraînement tout métal
JCSgarantit,enoutre,quependantunepériodededix(10)ansàcompterdeladated’achat,leraccord
d’accouplementdel’entraînementtoutmétalseraexemptdevicesdematériauxetdefabrication.JCSseréserve
ledroitdechoisirentreréparerouremplacerl’ergotdel’arbred’entraînementenmétaldel’accouplementde
commandetoutmétal,sisadéfectuositéestconstatéeaucoursdelapériodedegarantie.Leremplacement
seferaaumoyend’unproduitneufouréusinéoubiend’unepièceneuveouréusinée.Sil’articlen’estplus
disponible,ilseraremplacéparunarticlesemblable,devaleurégaleousupérieure.Laprésenteconstitue
votregarantieexclusive.N’essayezPASderépareroud’ajustertoutefonctionélectriqueoumécaniquedu
produit,souspeined’annulationdelagarantie.Cettegarantienecouvrepasl’endommagementattribuableà
lanégligenceouàl’utilisationabusivedel’article,aubranchementsuruncourantouunetensionautreque
ceuxspécifiés,aunon-respectdumoded’emploi,audémontage,àlaréparationouàlamodificationpar
quiconqueautrequeJCSouunCentredeservicesagrééJCS.Deplus,lagarantienecouvrepaslescasde
forcemajeure,commelesincendies,lesinondations,lesouragansetlestornades.Cettegarantien’estvalable
quepourl’acheteuraudétailinitial,àcompterdeladated’achataudétailinitialetellen’estpastransférable.
Veuillezconservervotrepreuved’achatoriginale,elleestexigéepourtoutservicequecouvrelagarantie.Les
concessionnairesJCS,lescentresdeservicesoulesdétaillantsquivendentdesproduitsJCSn’ontpasledroit
d’altérer,demodifieroudechangerd’unemanièrequelconquelesmodalitésdecettegarantielimitée.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCSdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesaccessoiresouindirectsrésultantdunon-respectdetoute
garantieouconditionexpliciteouimplicite.Saufdanslamesureinterditeparlalégislationpertinente,toute
garantieouconditionimplicitedequalitécommercialeoud’applicationàunusageparticulierestlimitéeàladurée
delagarantielimitéeci-dessus.JCSrejettetoutesautresgaranties,conditionsoureprésentationsexpresses,tacites,
légales,ouautres.JCSneserapasresponsabledesdégâts,quelsqu’ilssoient,résultantdel’achat,del’utilisation
abusiveounonduproduitoudel’inaptitudeàl’utiliser,ycomprislesdégâtsdirects,spéciaux,indirectsou
identiques,nidespertesderevenus,nidetouterupturedecontrat,fondamentaleouautre,nidetouteplainte
déposéecontrel’acheteurparuntiers.CertainesprovincesoujuridictionsetcertainsÉtatsinterdisentd’exclureou
delimiterlesdommagesaccessoiresouindirects,ounepermettentpaslalimitationdeladuréed’applicationde
lagarantieimplicite,desortequevouspouveznepasêtreassujettiauxlimitesouexclusionsénoncéesci-dessus.
Cettegarantielimitéevousconfèredesdroitsjuridiquesprécisetvouspouvezavoird’autresdroits,cesdroits
variantd’uneprovince,d’unejuridictionoud’unÉtatàl’autre.
Obtention du service prévu par la garantie de satisfaction et/ou la garantie limitée
Aux États-Unis
Pourtoutequestionconcernantcettegarantieougarantielimitée,oubienpourobtenirunserviceprévuparla
garantieoulagarantielimitée,appelezau1800334-0759etl’adressed’uncentredeservicescommodémentsitué
vousserafournie.
Au Canada
Pourtoutequestionconcernantcettegarantieougarantielimitée,oubienpourobtenirunserviceprévuparla
garantieoulagarantielimitée,appelezau1800667-8623etl’adressed’uncentredeservicescommodémentsitué
vousserafournie.
AuxÉtats-Unis,lagarantieoulagarantielimitéeestofferteparSunbeamProducts,Inc.faisantaffairesousle
nomdeJardenConsumerSolutions,situéàBocaRaton,enFloride33431.AuCanada,lagarantieoulagarantie
limitéeestofferteparSunbeamCorporation(Canada)Limited,du20BHerefordStreetàBrampton(Ontario)L6Y
0M1.Pourtouteautrequestionouréclamationconcernantceproduit,veuillezécrireànotreserviceàlaclientèle.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DE CES ADRESSES NI AU
LIEU D’ACHAT.
Pour toute demande de renseignements en ce qui concerne le recyclage et l’élimination appropriée de ce produit,
veuillez communiquer avec l’installation de gestion des déchets locale.
Français10
6800-6839_6850-6889_BLSTCP_BLSTCC_14EFSM1.indd 36-37 12/24/14 9:37 AM
Loading ...
Loading ...
Loading ...