
Gas and Electric Dryer
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
DV231AE*
DV231AG*
This manual is made with 100% recycled paper.
DV231AEW-03064A-02_EN.indd 1DV231AEW-03064A-02_EN.indd 1 2012-10-11 5:46:152012-10-11 5:46:15

2_ features
features
1. Extra Large Capacity
Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultra
large 7.3 cu.ft. capacity dryer circulates more air through your clothes, drying them faster for
a wrinkle-free result.
2. Various Drying Cycles & Fuzzy Logic Algorithm
Simply turn the Jog Dial to select one of the 9 automatic drying cycles, including normal
and heavy duty, or let the Fuzzy Logic Control measure the degree of dampness and
automatically set the drying time. Precision drying has never been easier than with Samsung.
3. Time Saving
Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes in
less time... just 42 minutes! Giving you time for more important things in life.
4. Energy Saving
Samsung dryers are super energy efficient. You can dry up to 3.01 pounds of laundry with
1kWh. Also, both the large capacity and Fuzzy Logic Control save energy by automatically
drying your clothes the most efficient way.
5. Easy Reversible Door
Our dryers will fit just about anywhere. The direction of our reversible door can be changed
easily.
6. Pedestal with Storage Drawers
An optional 15” pedestal is available to raise the dryer for easier loading and unloading.
It also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent
7. Stacking (MODEL NO: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA)
Samsung’s Washers and Dryers can be stacked to maximize usable space.
The Dryer legs need to be removed to stack the Washer and Dryer. An optional stacking kit
is available for purchase from your Samsung retailer.
8. Sanitize course
This course allows you to sanitize garments by permeating high temperature heat deep into
the fabric during the drying cycle. Use this course to keep your bedding and curtains clean.
When selecting this cycle, 99.9% of all bacteria is eliminated through high temperature heat.
Use this cycle for clothing, bedding, towels, or other items needing sanitization.
This certification is conducted by NSF International, an independent third-party testing and
certification organization.
9. 4-way Vent (electric model only : DV331AE*)
You can install the exhaust vent in the following four (4) positions: back, either side, bottom.
NSF Protocol P154
Sanitization Performance of
Residential Clothes Dryers
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec9:2DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec9:2 2012-10-11 5:46:202012-10-11 5:46:20

safety instructions _3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety instructions
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and
features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or
death.
Follow the information in this manual to minimize the risk of fire or explosion or
to prevent property damage, personal injury, or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or
any other appliance.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
WARNING - Risk of Fire
• Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type)
duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as
suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be
easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase
the risk of fire.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec1:3DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec1:3 2012-10-11 5:46:212012-10-11 5:46:21

4_ safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety instructions
IMPORTANT SAFTY INSTRUCTION
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
9. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
10. Clean lint screen before or after each load.
11. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like
materials.
12. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
13. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by
qualified service personnel.
14. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
State of California Proposition 65 Warnings:
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of
California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential
exposure to such substances.
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some
of the substances listed, including benzene, formaldehyde, and carbon monoxide.
Gas appliances may cause low-level exposure to some of the substances listed including
benzene, formaldehyde, carbon monoxide, and soot; as a result of possible incomplete
combustion of natural gas or LP fuels. Exposure to these substances can be minimized
further by properly venting the dryer to the outdoors.
WARNING
WARNING
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec1:4DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec1:4 2012-10-11 5:46:212012-10-11 5:46:21

safety instructions _5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not turn on the appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your building.
• Clear the room, building or area of all occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas
supplier.
Read all instructions before using the appliance.
To reduce the risk of fire or explosion:
• Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all
traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers
• Items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured rubber-
like materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can,
under certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion.
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is
necessary when the appliance is used near children and pets.
Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with the controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifi cally
instructed to in the user-repair instructions and only if you have the understanding and skills
to carry out the repair, replacement, or service procedure.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is
recommended for use in dryers.
Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and
dirt.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
WARNING
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec1:5DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec1:5 2012-10-11 5:46:212012-10-11 5:46:21

6_ safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety instructions
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See the
installation instructions for information about grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
Because of continuing product improvements, Samsung reserves the right to change
specifications without notice. For complete details, see the Installation Instructions
packed with your product before selecting cabinetry, making cutouts, or beginning
installation.
Ensure pockets are free from small, irregularly shaped, hard objects, foreign material, etc.
ie. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or
cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these
oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneously. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to
heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction
in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become
hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat
from escaping and can create a fire hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous. Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not
eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until
the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they
are hot.
WARNING
WARNING
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec1:6DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec1:6 2012-10-11 5:46:212012-10-11 5:46:21

contents _7
contents
INSTALLING YOUR DRYER
8
8 Unpacking your dryer
8 The Dryer’s Exterior
8 Key installation requirements
9 Tools needed for installation
9 Replacement parts and accessories
10 Ducting requirements
12 Important to installer
12 Location considerations
12 Alcove or closet installation
13 Mobile home installation
13 Exhausting
14 Gas requirements
15 Electrical requirements
15 Grounding
16 Electrical connections
17 Installation - General procedure
19 Final installation checklist
20 Dryer Exhaust Tips
21 Door Reversal
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
22
22 Overview of the control panel
24 Child lock
24 Sound Off
25 Drying Rack (Optional Part)
26 Clean the lint filter
26 Load the dryer properly
26 Getting started
CARE AND CLEANING
27
27 Control Panel
27 Tumbler
27 Powder coated tumbler
27 Dryer Exterior
27 Dryer Exhaust System
SPECIAL LAUNDRY TIPS
28
28 Special laundry tips
TROUBLESHOOTING
29
29 Check these pointers if your dryer…
30 Information codes
APPENDIX
31
31 Fabric care chart
32 Protecting the environment
32 Declaration of conformity
32 Specifications
33 Cycle chart
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec3:7DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec3:7 2012-10-11 5:46:212012-10-11 5:46:21

8_ installing your dryer
installing your dryer
UNPACKING YOUR DRYER
Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage. If your Dryer was damaged during shipping,
contact 1-800-SAMSUNG (726-7864).To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever
lifting or carrying the dryer.
Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene,
etc.) well out of children’s reach.
THE DRYER’S EXTERIOR
A Drying Rack is not supplied with this model. The Drying Rack is optional. You can purchase it
through a service center.
KEY INSTALLATION REQUIREMENTS
Hire a professional to install this dryer properly. If a service call has to be made as a result of poor setup,
adjustment, or connection, it is considered the responsibility of the installer. If you install the dryer, you are
responsible.
Make sure you have everything necessary for proper installation:
• A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET. See Electrical Requirements. See page 15
• A POWER CORD for electric dryers (except Canada). See page 16.
• GAS LINES (if you are installing a gas dryer) must meet national and local codes.
• EXHAUST SYSTEM – must be rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting. See the ducting
and exhaust requirements on pages 10 - 11 and 13 and the dryer exhaust tips on page 20..
Adjustable legs
Control panel
Door
WARNING
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:8DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:8 2012-10-11 5:46:212012-10-11 5:46:21

installing your dryer _9
TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION
Gather the required tools and parts before starting the installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools and Parts
Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas only) Nut drivers
Level Phillips Screwdriver Duct tape Wrench
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer from whom you purchased your
dryer or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
01 installing your dryer
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:9DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:9 2012-10-11 5:46:212012-10-11 5:46:21

10_ installing your dryer
DUCTING REQUIREMENTS
• Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.
• Do not use a smaller duct.
• Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can cause increased lint accumulation.
Lint accumulation should be cleaned regularly.
• If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct
with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
• Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.
• Only a rigid or flexible metal duct should be used for exhausting.
• Keep the exhaust duct as straight and short as possible.
• Secure joints with duct tape. Do not use screws.
• DO NOT EXHAUST DRYER INTO ANY WALL, CEILING, CRAWL SPACE, OR CONCEALED SPACE OF
A BUILDING, GAS VENT, OR ANY OTHER COMMON DUCT OR CHIMNEY. THIS COULD CREATE A
FIRE HAZARD FROM LINT EXPELLED BY THE DRYER.
• A plastic flexible duct can kink, sag, be punctured, reduce airflow, extend drying times, and affect dryer
operation.
• Exhaust systems longer than recommended can extend drying times, affect machine operation, and
may collect lint.
• The exhaust duct should end with an exhaust hood that has a swing-out damper to prevent back drafts
and the entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
• The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
• Never install a screen over the exhaust outlet.
• To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well. Do not exhaust under a house
or porch.
• If exhaust ductwork must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly
down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildup.
• Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before
cleaning.
• Check frequently to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
• Check once per month, and clean at least one time per year. Note: If clothes are not getting dry, then
check ducting for obstructions.
ELECTRIC AND GAS DRYER
Weather Hood Type
Recommended Use only for short-run installation
4” (10.16 cm) 2.5” (6.35 cm)
No. of 90° elbows Rigid Metallic Flexible* Rigid Metallic Flexible*
0 24.4 m (80 ft.) 12.4 m (41 ft.) 22.6 m (74 ft.) 10.1 m (33 ft.)
1 20.7 m (68 ft.) 11.2 m (37 ft.) 18.9 m (62 ft.) 8.8 m (29 ft.)
2 17.4 m (57 ft.) 10.1 m (33 ft.) 15.5 m (51 ft.) 7.6 m (25 ft.)
3 14.3 m (47 ft.) 9.0 m (29 ft.) 12.5 m (41 ft.) 6.5 m (21 ft.)
* Do not use non-metallic flexible duct.
installing your dryer
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:10DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:10 2012-10-11 5:46:222012-10-11 5:46:22

installing your dryer _11
If the new Dryer is being installed into an existing exhaust system, you must
make sure:
• The exhaust system meets all local, state, and national codes.
• That a flexible plastic duct is not used.
• To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
• The duct is not kinked or crushed.
• The exhaust hood damper opens and closes freely.
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column or be
less than 0.
This can be measured while the Dryer is running with a manometer at the point where the
exhaust duct connects to the Dryer. A no-heat setting should be used. The Dryer tumbler should
be empty and the lint filter clean.
01 installing your dryer
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:11DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:11 2012-10-11 5:46:222012-10-11 5:46:22

12_ installing your dryer
installing your dryer
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
REMOVE THE DOOR FROM ALL DISCARDED APPLIANCES TO AVOID THE DANGER OF A CHILD
SUFFOCATING.
LOCATION CONSIDERATIONS
Locate the Dryer where there is enough space at the front for loading and enough space behind for the
exhaust system. This Dryer is factory-ready for rear exhaust. To exhaust out the bottom or the left, use
the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. It’s important to make sure the room has
enough fresh air. The Dryer must be located where there is no air-flow obstruction.
For gas Dryers, you must provide the clearance noted on the data plate to ensure adequate air for
combustion and proper Dryer operation.
DO NOT INSTALL OR STORE THE DRYER IN AN AREA WHERE IT WILL BE EXPOSED TO WATER AND/
OR WEATHER. KEEP THE DRYER AREA CLEAR OF COMBUSTIBLE MATERIALS, GASOLINE, AND
OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS. A DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE LINT. THE AREA
AROUND THE DRYER SHOULD BE KEPT LINT-FREE.
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or
closet.
• No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the Dryer.
• WARNING: To reduce the risk of fire, YOU MUST EXHAUST THIS DRYER TO THE OUTDOORS.
See the EXHAUST INFORMATION section.
• Minimum clearances between the Dryer and adjacent walls or other surfaces are:
2” in front, 17” on top, 1” on either side, and 5” in the back.
• The closet front must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in²
with 3” minimum clearance on the top and bottom. A louvered door with equivalent space clearance is
acceptable.
WARNING
WARNING
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:12DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:12 2012-10-11 5:46:222012-10-11 5:46:22

installing your dryer _13
MOBILE HOME INSTALLATION
The installation of the Dryer in mobile homes must conform to the Manufactured Home Construction and
Safety Standard Title 24 CFR, Part 32-80 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada).
When installing a Dryer in a mobile home, you must make provisions for anchoring the dryer to the floor.
Locate the dryer in an area that has adequate fresh air.
A minimum of 72 in² (465 cm²) of unobstructed space is required.
Call 1-800-SAMSUNG (726-7864) for information about purchasing the Floor Anchoring Kit as an accessory.
All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination securely
fastened to the mobile home structure, using materials that will not support combustion.
The exhaust duct may not terminate underneath the mobile home.
See Exhausting section for more information.
EXHAUSTING
Exhausting the Dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the
room.
In the United States:
• All dryers must be exhausted to the outside.
• The required exhaust duct is 4 inches (102 mm) in diameter.
• Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct,
Subject 2158A.
• Do not assemble the duct with screws or other fasteners that extend into the duct and can
catch lint.
In Canada:
• Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer.
• All dryers must be exhausted to the outside.
• The exhaust duct should be 4 inches (102 mm) in diameter.
Outside the U.S. and Canada:
• Refer to the local codes.
You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fi re when you install the
dryer in an alcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of exhaust air,
heat, and lint.
01 installing your dryer
WARNING
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:13DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:13 2012-10-11 5:46:222012-10-11 5:46:22

14_ installing your dryer
installing your dryer
GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician.
A 1/2” (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8” (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off
valve be installed within 6’ of your dryer.
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor.
Additionally, a 1/8” (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of your dryer’s gas supply connection.
Your Dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the
system.
DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Gas
Association (CGA in Canada).
• Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
• As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.
GAS IGNITION – Your Dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner.
There is no constant burning pilot.
Commonwealth of Massachusetts installation instructions
Your Dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve
must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install
your Dryer, the connector can be no longer than 3’ (36”).
- Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
- Gas leaks may not be detected by smell alone.
- Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
- Install and use in accordance with manufacturer’s instructions.
WARNING
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:14DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:14 2012-10-11 5:46:222012-10-11 5:46:22

installing your dryer _15
ELECTRICAL REQUIREMENTS
A Wiring diagram is located on the back of the dryer.
• Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your Dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your Dryer – if it doesn’t fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
• To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
CSA C22.1 – Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide
adequate electrical services for your Dryer.
• All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 – Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA – B149 Installation Codes – Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.
GROUNDING
This Dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of
electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
Gas models
Your Dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your Dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
NEVER CONNECT THE GROUND WIRE TO PLASTIC PLUMBING LINES, GAS LINES, OR HOT
WATER PIPES.
Electric models
Your Dryer requires a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug which
is sold separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your Dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
If a power cord is not used and the Electric Dryer is to be permanently wired, the Dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal.
01 installing your dryer
WARNING
WARNING
WARNING
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:15DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:15 2012-10-11 5:46:222012-10-11 5:46:22

16_ installing your dryer
installing your dryer
ELECTRICAL CONNECTIONS
Before operating or testing, follow all grounding instructions in the Grounding section.
An individual branch (or separate) circuit serving only your Dryer is recommended. DO NOT USE AN
EXTENSION CORD.
Gas models – U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-amp fuse or circuit breaker is
required.
Electric models – U.S. only
Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require
120/208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found
on the data label located behind the door. A 30-amp fuse or circuit breaker on both sides of the
line is required.
• If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-amp receptacle.
• The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.
IMPORTANT:
When local codes allow, you can connect the dryer’s electrical supply with a new power supply
cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120/240 volts,
30-amp with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-
end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
• Do not reuse a power supply cord from an old Dryer. The power cord electric supply wiring
must be retained at the dryer cabinet with a suitable UL-listed strain relief.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor. (Use 4-prong plug for 4 wire receptacle, NEMA
type 14-30R.)
Electric models – Canada Only
• A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-amp fuse or circuit
breaker on both sides of the line is required.
• All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be
plugged into a 30-amp receptacle.
You may not convert a dryer in Canada to 208 volts.
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:16DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:16 2012-10-11 5:46:232012-10-11 5:46:23

installing your dryer _17
Installation - General procedure
For proper installation, we recommend that you hire a qualified installer.
Read these instructions completely before you begin the installation.
To install the dryer, follow these steps:
1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer side-
by-side so you have easy access to both appliances.
To move the dryer easily, lay two of the carton cushion-tops on the floor. Tip your dryer on its side so it
lies across both cushion-tops. Push the dryer so that it is near its final location. Set your dryer upright.
Leave enough room around the dryer so you can attach the duct work, power cord, etc.
2. If you need to change the direction of the door, go to Door Reversal on page . When done, return to
Step 3 below.
3. Review the Exhausting section before installing the exhaust system. Install the duct work from your
dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer. DO
NOT use sheet metal screws when assembling ducting. These joints should be taped. Never use plastic
flexible exhaust material.
A tip for tight installations: Attach a section of the exhaust system to your dryer before putting it in
place. Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation slots at the
back of the dryer cabinet.
4. If you have an electric model, skip to Step 6. If you have a gas model, go to the next step.
5. Review the Gas Requirements section, then follow the lettered steps below.
a. Remove the pipe thread protective cap.
b. Apply pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded connections.
The pipe joint compound must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
c. Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4” (1.9 cm)
female thread end of a flexible connector to the 3/8” (1 cm) male threaded end on the dryer.
d. Securely tighten the gas line fitting over the threads.
e. Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution. If bubbles
appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use an open flame to check for gas leaks.
f. Go to Step 6 on the next page
01 installing your dryer
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:17DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:17 2012-10-11 5:46:232012-10-11 5:46:23

18_ installing your dryer
installing your dryer
6. Review the Electrical Requirements section, then follow the 3 Wire
system connection instructions (Step 7) or 4 Wire system instructions
(Step 8) below.
7. Three Wire system instructions:
a. Loosen or remove the center terminal block screw.
b. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord
to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
Tighten screw.
c. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten
screws.
d. Tighten the strain relief screws.
e. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer’s rear
panel slot.
f. Secure the cover with a hold-down screw.
g. BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding
instructions in the Grounding section.
If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire,
you must connect the ground strap to the terminal block
support to ground the dryer frame to the neutral conductor.
We recommend using Ring terminals. If you use Strap
terminals, please ensure you install them perfectly.
8. Four Wire System instructions:
a. Remove the center terminal block screw.
b. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cord
to the external ground conductor screw.
c. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord
and the appliance ground wire (green with yellow stripes) under
the central screw of the terminal block.
d. Connect the other wires to the outer terminal block screws.
Tighten screws.
e. Tighten the strain relief screws.
f. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer’s rear
panel slot.
g. Secure the cover with a hold-down screw.
h. BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding
instructions in the Grounding section.
We recommend using Ring terminals. If you use Strap
terminals, please ensure you install them perfectly.
WARNING
1. External ground connector
2. Neutral grounding wire
(green/yellow) from dryer
wiring harness
3. Center silver-colored
terminal block screw
4. Neutral wire (white or center
wire) from power cord.
5. 3/4” (1.9 cm) UL listed
strain relief
B - Black, W - White,
R - Red
Three Wire System
B W R
1. External ground connector
2. Green or bare copper wire
from power cord
3. 3/4 in. (1.9 cm) UL listed
strain relief
4. Center silver-colored
terminal block screw
5.
Grounding wire (green/yellow)
from dryer wiring harness
6. Neutral wire (white or center
wire) from power cord
B - Black, W - White,
R - Red, G - Green
Four Wire System
G
B W R
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:18DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:18 2012-10-11 5:46:232012-10-11 5:46:23

installing your dryer _19
U.S. MODELS:
IMPORTANT – All U.S. models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is
grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for
new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral.
If you use the 4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal
block.
Refer to the following instructions for 3- and 4-WIRE SYSTEM CONNECTIONS:
Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole
provided in the cabinet near the terminal block.
A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are
tight. Use a 3/8” (1 cm) deep well socket.
9. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must
be level. To level the dryer, follow the lettered steps below:
a. Using a level, check if the dryer is level side to side and then front
to back.
b. If the dryer is not level, adjust the leveling feet on the bottom of
the dryer until the washer is level side to side and back to front.
Turning the feet clockwise retracts the feet. Turning the feet
clockwise loosens and extends them.
To set the dryer to the same height as the washer, fully
retract the leveling feet by turning them counterclockwise,
then loosen the feet by turning them clockwise. Once
the dryer is the same height as the washer, follow the
directions above to level the dryer.
Adjust the leveling feet only as much as necessary to level the dryer. Extending the leveling
feet more than necessary can cause the dryer to vibrate.
10. Make sure all gas connections (on gas models), exhaust, and electrical connections are complete. Plug
in your dryer, and then check its operation by using the checklist below.
11. For GAS MODELS ONLY - DV231AE*:
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat
setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5
minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. To confirm gas ignition, check the
exhaust for heat.
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
The dryer is plugged into an electrical outlet and is properly grounded.
The exhaust ductwork is hooked up and joints are taped.
You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct.
The dryer is leveled and is sitting firmly on the fl oor.
For gas models: The gas is turned on and there are no gas leaks.
Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.
01 installing your dryer
Level
Leveling feet
Retract fully Then loosen
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:19DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:19 2012-10-11 5:46:232012-10-11 5:46:23

20_ installing your dryer
installing your dryer
DRYER EXHAUST TIPS
Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard.
1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air
easily.
2. Use a 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including
at the dryer.
Never use lint-trapping screws.
3. Keep ducts as straight as possible.
4. Clean all old ducts before installing your new dryer.
Be sure the vent flap opens and closes freely.
Inspect and clean the exhaust system annually.
Don’t let a poor exhaust system slow drying by:
1. Restricting your dryer with a poor exhaust system.
2. Using a plastic, thin foil, or non-metal flexible duct.
3. Using unnecessarily long ducts that have many
elbows.
4. Using crushed or clogged vent or ducts.
WARNING
1 2
3 4
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:20DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:20 2012-10-11 5:46:232012-10-11 5:46:23

installing your dryer _21
DOOR REVERSAL
1. Unplug the power cord.
2. Remove two door hinge
screws.
3. Lift the door and remove
it.
8. Reinsert the black screw
in the other hole.
4. Remove a screw on the
Frame Front.
9. Reinsert the screw (Step
4) on the Frame Front.
5. Remove the two screws
on the opposite side of
the door hinge.
10. Place the door on the
other side and reattach it
to the dryer.
6. Remove two screws from
the holder lever.
11. Reattach the holder lever.
7. Remove one black screw
from the door hinge.
12. Reattach the screws in
the remaining holes.
01 installing your dryer
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:21DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec11:21 2012-10-11 5:46:232012-10-11 5:46:23

22_ operating Instructions, tips
Cycle Selector
To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle.
The indicator light by the cycle name will illuminate. The Normal, Heavy
Duty, Perm Press and Delicates cycles are Sensor Dry cycles. Sensor Dry
automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when
the load reaches the dryness level ((more dry to damp dry) you selected.
Normal – Use this cycle to dry loads of cotton, underwear, and linen.
Heavy Duty – Use this cycle to dry heavy fabrics such as jeans, corduroys, or
work clothes with high temperature heat.
Perm Press – Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and
permanent press fabrics automatically.
Delicates – The Delicates cycle is designed to dry heat-sensitive items at a
low drying temperature.
Sanitize - Lets you sanitize garments by infusing high temperature heat deep
into the fabric during the drying cycle. Use this cycle to keep your bedding
and curtains clean through sanitization.
Time Dry – Time Dry allows you to select the desired cycle time in minutes.
Turn the Cycle Selector dial to Time Dry, and then press the Time Key arrow
to set the drying time.
Press the arrow repeatedly to scroll through the time settings.
Quick Dry – Provides a 30 minute drying cycle.
Wrinkle Release – The Wrinkle Release cycle will release wrinkles from items
that are clean, dry, and only slightly wrinkled, such as clothes from a crowded
closet, suitcase or items that have been in the dryer too long after the cycle
has ended. You can use Wrinkle Release with any temperature selection.
Air Fluff – The Air Fluff cycle tumbles the load in room temperature air.
operating Instructions, tips
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFTY
INSTRUCTION before operating this appliance.
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
WARNING
1
6
5
2 4
73 8
9
1
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec5:22DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec5:22 2012-10-11 5:46:242012-10-11 5:46:24

operating Instructions, tips _23
Digital Graphic
Display
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after
you have pressed the Start/Pause button. The estimated time remaining may
fluctuate as the cycle progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete. When
your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate. When your
dryer is in the wrinkle prevent phase, the Wrinkle Prevent light will illuminate.
When the cycle is complete, “END” appears in the display panel until you open the
dryer door, press the Power, Close, or Start button, or 5 minutes have passed.
If your dryer is paused during a cycle, the indicator lights will blink until the
Start/Pause button is pressed.
Wrinkle Prevent
Selection Button
Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling
in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press the Wrinkle
Prevent button to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate when you select Wrinkle Prevent.
The load is dry and you can remove it at any time during the Wrinkle Prevent cycle.
Dry Level
Selection Button
To select the dry level in the Normal, Heavy Duty, or other Sensor Dry cycles,
press the Dry Level button. An indicator light will illuminate next to the desired
dryness level. Press the button repeatedly to scroll through the settings.
Larger or bulkier loads may require the Very Dry or More Dry setting for
complete dryness. Damp Dry is designed to partially dry items. Use for items
that lay flat or hang to dry.
Temp Selection
Button
To select the correct temperature for a load, press the Temp button. An
indicator light will illuminate next to the desired temperature. Press the button
repeatedly to scroll through the settings.
High – For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium – For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items
labeled Tumble Dry Medium.
Low – For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm.
Extra Low – Provides the lowest heated dry temperature possible.
Time Selection
Button
When using Manual Dry cycles, you can adjust the time by pressing the Time
Selection button.
During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off because exact
drying times are determined by fluctuating humidity levels.
Adjust Time
You can add time to the automatically set times in the Manual Dry cycles
(Time Dry, Quick Dry, Wrinkle Release, or Air Fluff).
If you press and hold the Adjust Time button, the time slowly increases until it
reaches the maximum time setting. When you set the time to the maximum,
and you briefly press the button, the time returns to the lowest time setting.
After selecting a preset time using the Time button, you can adjust the
time using the Adjust Time button.
For example, press the Time button to select 40 minutes, and then
press the Adjust Time button to add 5 minutes.
Start/Pause
selection button
Press to pause and restart programs.
Power button
Press once to turn your dryer on. Press again to turn it off. If you turn
your dryer on and do not touch any buttons for 10 minutes, the power
automatically turns off.
02 operating Instructions, tips
6
4
8
7
9
3
5
2
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec5:23DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec5:23 2012-10-11 5:46:242012-10-11 5:46:24

24_ operating Instructions, tips
CHILD LOCK
Child Lock prevents children from playing with your dryer.
Turning On and Off
To turn Child Lock on or off, press the Temp. and Time buttons simultaneously for 3 seconds.
Child Lock Details:
- You can set Child Lock while your dryer is running.
- Once you turn Child Lock on, no button, except for the Power button, will respond until you
release the Child Lock function.
- The Child Lock indicator will be lit.
If you do not turn Child Lock off before you turn your dryer off, Child Lock will still be on
when you turn your dryer on again. To turn Child Lock off, follow the instructions above.
When other buttons, except for the Power button, do not respond, check the Child Lock
indicator. If Child Lock is on, follow the instructions above to turn Child Lock off.
SOUND OFF
Use this function to mute the button and operating sounds.
Setting and Releasing
To turn the Sound Off function on or off, press the Dry Level and Temp. buttons simultaneously
for 3 seconds.
Sound Off Details:
- You can set Sound Off while your dryer is running.
- Once you have activated Sound Off, the button and operating sounds are muted until you
deactivate it.
- The Sound Off indicator will be lit.
If you do not turn the Sound Off function off before you turn your dryer off, It will still be on
when you turn your dryer on again. To turn Sound Off off, follow the instructions above.
operating Instructions, tips
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec5:24DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec5:24 2012-10-11 5:46:242012-10-11 5:46:24

operating Instructions, tips _25
DRYING RACK (OPTIONAL PART)
Installing and using the drying rack
1. Open the Dryer door.
2. Position the drying rack in the tumbler, placing the front lip of the drying rack on top of the lint
filter.
3. Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer’s back wall, and then push down
the middle of the drying rack to fix.
4. Place the items to be dried on the rack, leaving space between them so air can circulate.
5. Close the Dryer door.
6. Use the Time Dry cycle. Select the time according to the moisture and weight of the items.
Start the Dryer. It may be necessary to reset the timer if a longer drying time is needed.
SUGGESTED ITEMS SUGGESTED TEMP. SETTINGS
Washable sweaters
(block to shape and lay flat on rack)
Low or Extra Low
Stuffed toys
(cotton or polyester fiberfilled)
Low or Extra Low
Stuffed toys
(foam or rubber-filled)
Air Fluff
Foam rubber pillows Air Fluff
Sneakers Air Fluff or Heat (Extra Low)
Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may cause damage to the item and
create a fire hazard.
Drying Rack is not supplied in this model. The Drying Rack is optional. You can purchase it
through a service center. (Part code : DC61-02773A)
02 operating Instructions, tips
WARNING
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec5:25DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec5:25 2012-10-11 5:46:252012-10-11 5:46:25

26_ operating Instructions, tips
CLEAN THE LINT FILTER
• After each load.
• To shorten drying time.
• To operate more energy efficiently.
Do not operate your dryer without the lint filter in place.
LOAD THE DRYER PROPERLY
• Place only one washload in your dryer at a time.
• In mixed loads, heavy and lightweight fabrics will dry differently. This may result in lightweight fabrics
being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
• Add one or more additional similar items to your dryer when you are drying only one or two items.
This improves the tumbling action and drying efficiency.
• Overloading restricts tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive wrinkling of some
fabrics.
GETTING STARTED
1. Load your dryer loosely – DO NOT overload.
2. Close the door.
3. Select the appropriate cycle and options for the load (see pages 20, 21).
4. Press the Start/Pause button.
5. The dryer indicator light will illuminate.
6. The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate as humidity levels fluctuate in the dryer.
• When the cycle is complete, the Door Lock light will go out and “End” will appear in the display.
• Pressing Power cancels the cycle and stops your dryer.
• The Drying, Cooling, and Done indicator lights will illuminate during those portions of the cycle.
Do not place anything on top of your dryer while it is running.
operating Instructions, tips
WARNING
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec5:26DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec5:26 2012-10-11 5:46:252012-10-11 5:46:25

care and cleaning _27
care and cleaning
CONTROL PANEL
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners directly on the panel.
The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your Dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
TUMBLER
Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all-
purpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance.
Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.
POWDER COATED TUMBLER
To clean the powder coated tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for
powder coated surfaces.
Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
The entire dryer has a high-gloss finish. Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects as they may scratch or damage the finish. Do not place any heavy
or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased pedestal or in a separate
storage box.
DRYER EXHAUST SYSTEM
Inspect and clean the dryer exhaust system yearly to maintain optimum performance.
The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation.
03 care and cleaning
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec4:27DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec4:27 2012-10-11 5:46:252012-10-11 5:46:25

28_ special laundry tips
special laundry tips
SPECIAL LAUNDRY TIPS
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special
items. If care label instructions are not available, use the following information as
a guide.
Bedspreads & Comforters
• Follow the care label instructions or dry using the Normal cycle with
the temperature set to High.
• Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
• May require repositioning to ensure even drying.
Blankets
• Use the Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
• Make sure the blanket is thoroughly dry before using or storing.
Curtains & Draperies
• Use the Perm Press cycle and the Low or Extra Low temperature
setting o help minimize wrinkling.
• Dry in small loads for best results and remove as soon as possible.
Cloth Diapers
• Use the Normal cycle and the High temperature setting for soft,
fluffy diapers.
Down–filled Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)
• Use the Normal cycle and the Low or Extra Low temperature setting.
• Adding a couple of dry towels shortens drying time and absorbs
moisture.
Foam Rubber (rug backs,
stuffed toys, shoulder pads,
etc.)
• DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Fluff cycle (no heat).
• WARNING – Drying a rubber item with heat may damage it or create
a fire hazard.
Pillows
• Use the Normal cycle.
• Add a couple of dry towels to help the tumbling action and to fluff the
item.
• DO NOT dry kapok or foam pillows in the dryer using a heated drying
cycle. Instead, use the Air Fluff cycle.
Plastics (shower curtains,
outdoor furniture covers,
etc.)
• Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra
Low temperature settings depending on the care label instructions.
THINGS TO AVOID :
• Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
• Woolens, unless recommended on the label.
• Vegetable or cooking oil-soaked items.
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec6:28DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec6:28 2012-10-11 5:46:252012-10-11 5:46:25

troubleshooting _29
troubleshooting
CHECK THESE POINTERS IF YOUR DRYER…
PROBLEM SOLUTION
Doesn’t run.
• Be sure the door is latched shut.
• Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
• Check your home’s circuit breakers or fuses.
•
Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle.
Doesn’t heat.
• Check your home’s circuit breakers or fuses.
• Select a heat setting other than Air Fluff.
• On a gas dryer, see if the gas supply is on.
• Clean the lint filter and exhaust duct.
• See if the Dryer has moved into the cool-down phase of the cycle.
Doesn’t dry.
• Check all of the above, plus...
•
Be sure the exhaust hood outside your home can open and close freely.
• Check exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected
and cleaned annually.
• Use a 4” rigid metal exhaust duct.
• Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
• Sort heavy items from lightweight items.
• Large, bulky items like blankets or comforters may require
repositioning to ensure even drying.
• Check that the washer is draining properly to extract adequate water
from the load.
• The load may be too small to tumble properly. Add a few towels.
Is noisy.
• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.
Remove promptly.
• It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on
and off during the drying cycle.
• Be sure the Dryer is leveled properly as outlined in the installation
instruction.
• It is normal for the Dryer to hum due to the high volume of air moving
through the dryer drum and exhaust system.
Dries unevenly.
• Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the More Dry setting if desired.
• If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
Has an odor.
• Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc. may enter
the dryer with the surrounding room air. This is normal as the Dryer
draws the air from the room, heats it, pulls it through the tumbler, and
exhausts it outside.
• When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the Dryer.
Shuts off before load is dry
• The dryer load is too small. Add more items or a few towels and
restart the cycle.
• The dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
05 troubleshooting
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec7:29DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec7:29 2012-10-11 5:46:252012-10-11 5:46:25

30_ troubleshooting
INFORMATION CODES
Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer.
ERROR DISPLAY MEANING SOLUTION
tS
Clogged Lint Screen
Vent is restricted
Clean the screen or vent.
If the problem continues call for service.
tO
dO
dE
Running the dryer with door open Close the door and then restart.
If the problem continues call for service.
dF
Door is not closing properly Call for service.
bE
bE2
Unit detects a button is being
pressed for over 30secs or button is
stuck
Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
If the problem continues call for service.
od
Invalid Dry time Call for service.
hE
Invalid heating Temp Call for service.
Et
EEPROM is not communicating
properly
Try restarting the cycle.
If the problem continues call for service.
FE
Invalid power source Frequency Try restarting the cycle.
If the problem continues call for service.
For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG)
troubleshooting
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec7:30DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec7:30 2012-10-11 5:46:252012-10-11 5:46:25

appendix _31
appendix
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for
washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to
maximize garment life and reduce laundering problems.
Wash Cycle Special Instructions
Warning Symbols for
Laundering
Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
Drip Dry Do Not Wring
Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach
Hand Wash
Heat Setting
Do Not Tumble Dry
Water Temperature**
High
No Steam (added to
iron)
Hot Medium Do Not Iron
Warm Low
Dryclean
Cold Any Heat Dry Clean
Bleach
No Heat/Air Do Not Dry Clean
Any Bleach (when
needed)
Iron-Dry or Steam
Temperatures
Line Dry/ Hang to Dry
Only Non-Chlorine
(color-safe)
Bleach (when needed)
High Drip Dry
Tumble Dry Cycle Medium Dry Flat
Normal
Low
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/ Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature
range for Hot is 105° –125 °F / 41° – 52 °C, for Warm 85° – 105 °F / 29° – 41 °C and for Cold 60° – 85 °F
/ 16° – 29 °C. (Wash water temperature must be a minimum of 60 °F / 16 °C for detergent activation and
effective cleaning.)
06 appendix
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec8:31DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec8:31 2012-10-11 5:46:252012-10-11 5:46:25

32_ appendix
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with UL2158.
SPECIFICATIONS
TYPE FRONT LOADING DRYER
DIMENSIONS
Div Inches (cm) Div Inches (cm)
A. Height
38.3” (97.1)
C. Depth with
door open 90°
49” (124.5)
B. Width
27” (68.6)
D. Depth
30.3” (76.8)
WEIGHT
119.0 lb (54.0 kg)
HEATER RATING
5300 W
POWER
CONSUMPTION
NO HEAT
268 W
HEATING
5445 W
appendix
B
A
D
C
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec8:32DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec8:32 2012-10-11 5:46:252012-10-11 5:46:25

appendix _33
CYCLE CHART
Cycle
Default Drying Cooling
Wrinkle
prevent
Temp
control
Sensor dry
level
Time Time Time Time
Sensor Dry
Normal
High
(Medium)
Normal dry 42 min 39 min 3 min
180 min
Heavy Duty
High
(No change)
Normal dry 58 min 55 min 3 min
Perm Press
Medium
(No change)
Normal dry 32 min 29 min 3 min
Delicates
Extra Low
(No change)
Normal dry 34 min 33 min 1 min
Sanitize
High (No
change)
Very dry 60 min 55 min 5 min
Manual Dry
Time Dry High - 40 min 37 min 3 min
Quick Dry
High (No
change)
- 30 min 27 min 3 min
Wrinkle
Release
Medium - 25 min 20 min 5 min
Air Fluff
-
(No change)
- 20 min - 20 min
06 appendix
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec8:33DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec8:33 2012-10-11 5:46:252012-10-11 5:46:25

34_ warranty
warranty
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year parts & Labor
Two (2) years control board (part)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec10:34DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec10:34 2012-10-11 5:46:262012-10-11 5:46:26

warranty _35
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
85 CHALLENGER ROAD RIDGEFIELD PARK, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec10:35DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec10:35 2012-10-11 5:46:262012-10-11 5:46:26

QUESTIONS OR COMMENTS?
Country CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Code No. DC68-03064A-02_EN
bit.ly/samsungwashers
DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec10:36DV231AEW-03064A-02_EN.indd Sec10:36 2012-10-11 5:46:262012-10-11 5:46:26

Secadora a gas y eléctrica
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o los
accesorios, registre su producto en o contacte con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG(726-7864)
DV231AE*
DV231AG*
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
DV231AEW-03064A-02_MES.indd 1DV231AEW-03064A-02_MES.indd 1 2012-10-11 5:45:262012-10-11 5:45:26

2_ características
características
1. Capacidad extra grande
¡Las capacidades de secado ultra al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestra secadora ultra grande de 7,3 pies cúbicos de capacidad hace circular más
aire entre su ropa, secándola más rápido, para obtener un resultado sin arrugas.
2. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic
Simplemente gire el Jog Dial para seleccionar uno de los 9 ciclos de secado automático,
incluyendo normal y potencia extra, o deje que el Control Fuzzy Logic mida el grado de
humedad y determine automáticamente el tiempo de secado. La precisión en el secado
nunca fue más sencilla que con Samsung.
3. Ahorro de tiempo
Los ciclos están diseñados pensando en usted. Todas nuestras secadoras están diseñadas
para secar su ropa en menos tiempo... ¡sólo en 42 minutos! Así le queda tiempo para las
cosas más importantes de la vida.
4. Ahorro de energía
Las secadoras Samsung son súper efi cientes en el consumo de energía. Puede secar hasta
3,06 lb (1,38 kg) de ropa con 1 kWh. Además, tanto la gran capacidad como el control Fuzzy
Logic ahorran energía secando automáticamente sus prendas de la manera más efi ciente.
5. Puerta fácilmente reversible
Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier lugar. La dirección de la puerta reversible
puede modifi carse fácilmente.
6. Base con cajones de almacenamiento
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la secadora y lograr así una carga y
descarga más sencilla.
También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de
detergente de 100 oz.
7.
Apilamiento (MODELO N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable.
Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede
adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
8.
Ciclo Sanitize (Desinfección)
Este ciclo le permite desinfectar las prendar impregnando la tela con calor a alta temperatura
durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para limpiar su ropa de cama y cortinas.
Al seleccionar este ciclo, el 99,9% de las bacterias se eliminan por la elevada temperatura.
Utilice este ciclo para ropa, ropa de cama, toallas u otras prendas que necesiten
desinfección.
La presente certifi cación ha sido realizada por NSF International, una organización privada
de evaluación y certifi cación.
9.
Ventilación de 4 direcciones (modelo eléctrico solamente:
DV331AE*)
Puede instalar la ventilación del drenaje en las siguientes cuatro (4) posiciones: atrás, en
cualquiera de los laterales, en la parte inferior.
NSF Protocol P154
Sanitization Performance of Residential
Clothes Dryers
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec9:2DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec9:2 2012-10-11 5:45:352012-10-11 5:45:35

instrucciones de seguridad _3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al
máximo los múltiples benefi cios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuníquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o
la muerte.
Siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosión o para evitar daños materiales, lesiones físicas o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos infl amables cerca de este o
cualquier otro aparato eléctrico.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o
daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones fi elmente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
• La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador califi cado.
• Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
• No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico fl exible. Si se instala un
conducto de metal fl exible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específi co identifi cado por el
fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para
ventilación fl exibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el
fl ujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec1:3DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec1:3 2012-10-11 5:45:362012-10-11 5:45:36

4_ instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que fi guran
a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
7. No modifi que los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específi camente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el fabricante
del suavizante para ropa o del producto lo recomiende.
10. Limpie el fi ltro atrapapelusa antes o después de cada carga.
11. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
12. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la
acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
13. El personal técnico califi cado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico y del conducto de drenaje.
14. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción
química que ocasione que en la carga de ropa se prenda fuego.
Advertencias de la disposición 65 del Estado de California:
“La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act” del Estado de California exige que el
gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce como causante de
cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo y exige que los comercios adviertan acerca de
la potencial exposición a dichas sustancias.
Este producto contiene un producto químico conocido en el Estado de California como causante
de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Este aparato puede provocar una ligera
exposición a algunas de las sustancias de la lista, incluidos benceno, formaldehído y monóxido de
carbono.
Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de la lista,
incluidos benceno, formaldehído, monóxido de carbono y hollín causada por la posible combustión
incompleta de gas natural o combustibles PL. La exposición a estas sustancias puede minimizarse
aún más permitiendo que la secadora ventile apropiadamente hacia el exterior.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec1:4DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec1:4 2012-10-11 5:45:362012-10-11 5:45:36

instrucciones de seguridad _5
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
• No intente encender ningún electrodoméstico.
• No encienda este electrodoméstico.
• No toque ningún interruptor eléctrico.
• No utilice ningún teléfono de su edifi cio.
• Haga que todos los ocupantes se retiren de la habitación, edifi cio o área.
• Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador califi cado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
• No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas
con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o explosivas.
Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora
ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o líquidos o
sólidos infl amables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos
infl amables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente infl amables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico,
algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
• No se deben secar artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como
espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de
secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas
circunstancias, provocar incendios por combustión espontánea.
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a
él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los niños y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
No modifi que los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico
salvo que esté indicado específi camente en las instrucciones de reparación para el usuario y que
comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento de reparación, reemplazo o
servicio.
No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el suavizante o producto
esté recomendado para uso con la secadora.
Limpie el fi ltro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo
y suciedad.
El personal técnico califi cado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del
conducto de drenaje.
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec1:5DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec1:5 2012-10-11 5:45:362012-10-11 5:45:36

6_ instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de seguridad
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación
para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
Debido a las constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho
de modifi car las especifi caciones sin previo aviso. Para conocer detalles completos,
consulte las instrucciones de instalación incluidas con su producto antes de
seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalación.
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material
extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfi leres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La posibilidad de
combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de
cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera
calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las prendas pueden calentarse lo sufi ciente como para
prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y
puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar
peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el
peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas
con el fi n de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre
caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down
(Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec1:6DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec1:6 2012-10-11 5:45:362012-10-11 5:45:36

contenido _7
contenido
INSTALACIÓN DE LA SECADORA
8
8 Desembalaje de la secadora
8 Exterior de la secadora
8 Requisitos de instalación importantes
9 Herramientas necesarias para la instalación
9 Reemplazo de las piezas y los accesorios
10 Requisitos para el tendido de conductos
12 Importante para el instalador
12 Consideraciones acerca de la ubicación
12 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
13 Instalación en casas rodantes
13 Drenaje
14 Requisitos en cuanto al gas
15 Requisitos eléctricos
15 Conexión a tierra
16 Conexiones eléctricas
17 Instalación - procedimiento general
19 Lista de verifi cación fi nal de la instalación
20 Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
21 Inversión de la puerta
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
22
22 Descripción general del panel de control
24 Child lock (Seguro para niños)
24 Sin Sonido
25 Estante de secado (pieza opcional)
26 Limpie el fi ltro para pelusas
26 Cargue la secadora de manera adecuada
26 Cómo comenzar
CUIDADO Y LIMPIEZA
27
27 Panel de control
27 Tambor
27 Tambor acabado con pintura en polvo
27 Exterior de la secadora
27 Sistema de drenaje de la secadora
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
28
28 Sugerencias para prendas especiales
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29
29 Controle estas indicaciones si su lavadora...
30 Códigos de información
APÉNDICE
31
31 Tabla de indicaciones sobre la tela
32 Protección del medio ambiente
32 Declaración de conformidad
32 Especifi caciones
33 Tabla de ciclos
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec3:7DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec3:7 2012-10-11 5:45:362012-10-11 5:45:36

8_ instalación de la secadora
instalación de la secadora
DESEMBALAJE DE LA SECADORA
Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el
transporte. Si la secadora sufrió daños durante el transporte,
comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes
protectores cada vez que levante o transporte la secadora.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
EXTERIOR DE LA SECADORA
El estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional. Lo puede
adquirir en un centro de servicio.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN IMPORTANTES
Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente. En caso de que sea necesaria una
visita del servicio técnico como consecuencia de una mala confi guración, ajuste y conexión, se considerará
responsabilidad del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted es el responsable.
Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar una instalación adecuada:
• UN TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA. Consulte la sección Requisitos eléctricos. Consulte
la página 15.
• UN CABLE DE ALIMENTACIÓN para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá). Consulte la página
16.
• Los CONDUCTOS DE GAS (si instala una secadora a gas) deben cumplir con los códigos locales y
nacionales.
• El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rígido o fl exible con un
recubrimiento de metal resistente. Consulte los requisitos para el drenaje y los conductos en las páginas
10 - 11 y 13 y las sugerencias acerca del drenaje de la secadora en la página 20.
Patas ajustables
Panel de control
Puerta
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:8DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:8 2012-10-11 5:45:362012-10-11 5:45:36

instalación de la secadora _9
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquier herramienta enumerada aquí.
Herramientas y piezas
Pinzas Cúter
Llave inglesa para
tuberías (sólo de gas)
Llave de tuercas
Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuníquese con el distribuidor al que le
compró la secadora o con el centro de atención al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
01 instalación de la secadora
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:9DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:9 2012-10-11 5:45:362012-10-11 5:45:36

10_ instalación de la secadora
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
• Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
• No utilice un conducto de menor tamaño.
• Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden ocasionar una mayor acumulación de pelusa.
Periódicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
• Si es preciso utilizar un conducto de metal fl exible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No
utilice un conducto fl exible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucción importante si se dobla el
conducto fl exible en forma demasiado marcada.
• Nunca instale ningún tipo de conducto fl exible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
• Sólo deben utilizarse conductos metálicos rígidos o fl exibles para el drenaje.
• Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto posible.
• Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
• NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, SÓTANO DE PEQUEÑA ALTURA O ESPACIO
OCULTO DE UN EDIFICIO, LÍNEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER OTRO CONDUCTO COMÚN O CHIMENEA.
ESTO PODRÍA GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO COMO CONSECUENCIA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA
SECADORA.
• Un conducto fl exible de plástico se puede enroscar, combar, pinchar, puede reducir el fl ujo de aire, prolongar el tiempo de
secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
• Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el
funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
• El conducto de drenaje debe fi nalizar en una tapa del drenaje que con un regulador de tiro que gire hacia afuera para
evitar el refl ujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tiro
magnético.
• La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mínimo entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra
obstrucción. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
• Nunca instale un fi ltro sobre la salida del drenaje.
• Para evitar la acumulación de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de una ventana. No
permita que drene debajo de la casa o de una galería.
• Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un área que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se lo debe
colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la condensación y la acumulación de pelusa.
• Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por lo menos una vez por año. Desenchufe el cable de alimentación
antes de limpiar.
• Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin
inconvenientes.
• Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al año. Nota: Si las prendas no se secan, verifi que que los conductos
no estén obstruidos.
SECADORA ELÉCTRICA Y A GAS
Tipo de tapa impermeable
Recomendado Utilice sólo para una instalación de
corto alcance
4” (10,16 cm) 2,5” (6,35 cm)
Nº codos de 90° Rígido Metálico fl exible* Rígido Metálico fl exible*
0 24,4 m (80 pies) 12.4 m (41 pies) 22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies)
1 20,7 m (68 pies) 11,2 m (37 pies) 18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies)
2 17,4 m (57 pies) 10,1 m (33 pies) 15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies)
3 14,3 m (47 pies) 9 m (29 pies) 12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies)
* No utilice un conducto fl exible de un material que no sea el metal.
instalación de la secadora
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:10DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:10 2012-10-11 5:45:372012-10-11 5:45:37

instalación de la secadora _11
Si la nueva secadora se está instalando dentro de un sistema de drenaje
existente, debe asegurarse de que:
• el sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estaduales y nacionales;
• no se utilice un conducto fl exible de plástico;
• se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
• Compruebe que el conducto no esté enroscado o aplastado;
• el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni ser inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora está en funcionamiento con un manómetro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opción sin calor. Se
debe vaciar el tambor de la secadora y se debe limpiar el fi ltro para pelusas.
01 instalación de la secadora
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:11DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:11 2012-10-11 5:45:372012-10-11 5:45:37

12_ instalación de la secadora
instalación de la secadora
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS DESECHADOS PARA EVITAR EL
PELIGRO DE QUE UN NIÑO SE ASFIXIE.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACIÓN
Ubique la secadora donde haya sufi ciente espacio adelante para cargarla y sufi ciente espacio atrás para
el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica para el drenaje posterior. Para que drene
por la parte inferior o hacia la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado de
instrucciones. Es importante asegurarse de que en la habitación circule sufi ciente aire fresco. La secadora
debe estar ubicada donde el aire pueda fl uir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre sufi ciente tal como fi gura en la placa de
información para garantizar que haya aire sufi ciente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
NO INSTALE NI GUARDE LA SECADORA EN UN ÁREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL AGUA Y/O
A LOS FACTORES CLIMÁTICOS. MANTENGA EL ÁREA DE LA SECADORA LIBRE DE MATERIALES
COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES. UNA SECADORA
PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL ÁREA CIRCUNDANTE DE LA
SECADORA.
INSTALACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
Debe colocarse en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
• No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, DEBE COLOCARSE EN LA SECADORA UN
DRENAJE CON SALIDA HACIA EL EXTERIOR.
Consulte la sección de INFORMACIÓN ACERCA DEL DRENAJE.
• Los espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superfi cies deben tener
las siguientes dimensiones:
2 pulgadas en el frente, 17 pulgadas en la parte superior, 1 pulgada a ambos lados y 5 pulgadas en la
parte posterior.
• El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un área total combinada mínima de 72 pulg², con 3 pulgadas de abertura mínima en la parte
superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:12DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:12 2012-10-11 5:45:372012-10-11 5:45:37

instalación de la secadora _13
INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES
La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad
de Casas Fabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, Título 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, debe tener la precaución de asegurar la secadora al
piso.
Ubique la secadora en un área en la que circule sufi ciente aire fresco.
Se requiere un espacio mínimo de 72 pulg² (465 cm²) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) para obtener más información acerca de la compra del kit de
anclaje al piso como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminación del conducto de drenaje debe estar fi rmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten infl amables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la sección Drenaje a fi n de obtener más información.
DRENAJE
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitación.
En los Estados Unidos:
• Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
• El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,16 cm) de diámetro.
• Utilice sólo los conductos fl exibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identifi cados
específi camente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa, Tema 2158A.
• No ensamble el conducto con tornillos o remaches que se extiendan que ingresen al
conducto y atrapen pelusa.
En Canadá:
• Utilice sólo aquellos conductos fl exibles tipo lámina metálica, si los hubiera, específi camente
identifi cados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico.
• Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
• El conducto de drenaje debe tener 4 pulgadas (10,16 cm) de diámetro.
Fuera de los EE.UU. y Canadá:
• Remítase a los códigos locales.
Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLÁSTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de plástico, de un material que no sea el metal o es
infl amable, reemplácela por una que sea de metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea infl amable para asegurar la
contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.
01 instalación de la secadora
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:13DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:13 2012-10-11 5:45:372012-10-11 5:45:37

14_ instalación de la secadora
instalación de la secadora
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN
CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Las secadoras a gas están equipadas con un orifi cio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá
efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo
de un técnico califi cado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2” (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexión con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro
de los 6’ de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas
(46cm) del piso.
Además, se debe instalar una conexión roscada macho N.P.T. (rosca nacional para tubos) de 1/8” (0,3cm),
accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal fl exible. El diseño del conducto de gas fl exible debe
estar certifi cado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).
• Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de
petróleo.
• A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado.
Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto
de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas fl exible para instalar la
secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36").
- Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que ocasionen una situación
peligrosa.
- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas
aprobado por UL.
- Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:14DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:14 2012-10-11 5:45:372012-10-11 5:45:37

instalación de la secadora _15
REQUISITOS ELÉCTRICOS
En la parte posterior de la secadora se encuentra un diagrama del cableado.
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico califi cado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra
de su secadora es correcta. No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
• Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado
y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia
de ellos, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revisión más reciente (para los
EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones más recientes y los códigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios eléctricos adecuados para su
secadora.
• Todas las instalaciones de gas deberán realizarse en conformidad con el Código Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para los EE.UU.) o con los Códigos de Instalación
CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
CONEXIÓN A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor
resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS DE
GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE.
Modelos eléctricos
La secadora requiere un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra que se vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifi que el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente
cableada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra, o se
debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a
la terminal con conexión a tierra del equipo.
01 instalación de la secadora
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:15DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:15 2012-10-11 5:45:372012-10-11 5:45:37

16_ instalación de la secadora
instalación de la secadora
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Antes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexión a tierra de la sección Conexión a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sólo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos eléctricos – Sólo EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de
120/208voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta
con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
• Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
• NO se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses.
IMPORTANTE:
Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora
por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice
con la secadora, es decir que cuente con certifi cación U.L. y categorizado en un mínimo de
120/240voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que fi nalicen en terminales
de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de
estaño.
• No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de
alivio de tensión con certifi cación UL adecuado.
• La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las
que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos eléctricos – Sólo Canadá
• Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
• Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de
alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios.
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:16DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:16 2012-10-11 5:45:382012-10-11 5:45:38

instalación de la secadora _17
Instalación - procedimiento general
Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador califi cado.
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación.
Para instalar la secadora, siga estos pasos:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación. Considere instalar la secadora y la lavadora
una al lado de la otra para tener fácil acceso a ambos electrodomésticos.
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de cartón en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicación defi nitiva. Coloque la
secadora en posición vertical. Deje sufi ciente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentación, etc.
2. Si necesita cambiar la dirección de la puerta, consulte Inversión de la puerta en la página . Cuando
termine, vuelva al Paso 3 a continuación.
3. Consulte la sección Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de plástico
fl exible para el drenaje.
Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una sección del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta
sección a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilación ubicadas en la parte posterior del
gabinete de la secadora.
4. Si tiene un modelo eléctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente.
5. Consulte la sección Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que fi guran a
continuación.
a. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
b. Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Tefl on en
todas las conexiones roscadas.
El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado
de petróleo.
c. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4” (1,9 cm) de un conector fl exible al extremo de la rosca macho
de 3/8” (1 cm) de la secadora.
d. Ajuste fi rmemente el accesorio de la tubería de gas sobre las roscas.
e. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
pérdidas usando una solución jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use la llama abierta para verifi car si hay pérdidas de gas.
f. Vaya al Paso 6 en la página siguiente
01 instalación de la secadora
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:17DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:17 2012-10-11 5:45:382012-10-11 5:45:38

18_ instalación de la secadora
instalación de la secadora
6. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones
para conexión de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucciones
para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuación.
7. Instrucciones para el sistema de tres cables:
a. Afl oje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
b. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de
alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del
bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
c. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de
terminales. Ajuste los tornillos.
d. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
e. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la
ranura del panel posterior de la secadora.
f. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
g. ANTES DE PONER EL ELECTRODOMÉSTICO EN
FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las
instrucciones de conexión a tierra de la sección Conexión a tierra.
Si realiza la conversión del sistema eléctrico de 4 cables
a 3 cables, debe conectar la cinta de conexión a tierra al
soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el
armazón de la secadora al conductor neutro.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza
terminales de correa, asegúrese de instalarlos
perfectamente.
8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables:
a. Retire el tornillo central del bloque de terminales.
b. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de
alimentación al tornillo conductor a tierra externo.
c. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de
alimentación y el cable a tierra del electrodoméstico (verde
con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
d. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de
terminales. Ajuste los tornillos.
e. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
f. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la
ranura del panel posterior de la secadora.
g. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
h. ANTES DE PONER EL ELECTRODOMÉSTICO EN
FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las
instrucciones de conexión a tierra de la sección Conexión a tierra.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza
terminales de correa, asegúrese de instalarlos
perfectamente.
ADVERTENCIA
1. Conector a tierra externo
2. Cable a tierra neutro (verde/
amarillo) desde el arnés de los
cables de la secadora
3. Tornillo central de color plateado
del bloque de terminales
4. Cable neutro (cable blanco
o central) desde el cable de
alimentación.
5. Protección contra los tirones
con certifi cación UL de 3/4”
(1,9 cm)
B - negro, W - blanco,
R - rojo
Sistema de tres cables
B W R
1. Conector a tierra externo
2. Cable verde o de cobre
desnudo desde el cable de
alimentación
3. Protección contra los tirones
con certifi cación UL de 3/4
pulgadas (1,9 cm)
4. Tornillo central de color plateado
del bloque de terminales
5. Cable a tierra (verde/amarillo)
desde el arnés de los cables de
la secadora
6. Cable neutro (cable blanco
o central) desde el cable de
alimentación
B - negro, W - blanco,
R - rojo, G - verde
Sistema de cuatro cables
G
B W R
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:18DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:18 2012-10-11 5:45:382012-10-11 5:45:38

instalación de la secadora _19
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
IMPORTANTE – Todos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE
3 CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas,
las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un
sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de
terminales.
Remítase a las siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES:
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con una protección contra los tirones
con certifi cación UL a través del orifi cio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afl oje las tuercas ya instaladas en el bloque de
terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
9. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado óptimo. Para
nivelar la secadora, siga los pasos que fi guran a continuación:
a. Con un nivel, compruebe si la secadora está nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atrás.
b. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras de la parte
inferior de la base de la secadora hasta que la lavadora esté nivelada de
lado a lado y de adelante hacia atrás. Hacer girar las patas en el sentido
de las agujas del reloj las retrae. Hacer girar las patas en el sentido
contrario al de las agujas de reloj las afl oja y extiende.
Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora,
retraiga completamente las patas niveladoras girándolas en
sentido contrario a las agujas del reloj, luego afl oje las patas
girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que
la secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las
instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
Ajuste las patas niveladoras sólo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras
más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre.
10. Asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones eléctricas y del drenaje
estén completas. Enchufe la secadora y controle su funcionamiento utilizando la lista de verifi cación que fi gura a
continuación.
11. Para MODELOS A GAS ÚNICAMENTE- DV231AE*:
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas.
Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas
no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora
esté abierto. Para confi rmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se ha colocado cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o fl exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto fl exible de plástico.
La secadora está nivelada y apoyada fi rmemente sobre el piso.
Para modelos a gas: El gas está abierto y no hay pérdidas de gas.
Encienda la secadora para confi rmar que funciona, calienta y se apaga.
01 instalación de la secadora
Nivel
Patas niveladoras
Retraer completamente
Luego afl ojar
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:19DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:19 2012-10-11 5:45:382012-10-11 5:45:38

20_ instalación de la secadora
instalación de la secadora
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Un conducto fl exible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
riesgo de incendio.
1. Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente
para que extraiga el aire fácilmente.
2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” Coloque cinta en
todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos lo más recto posible.
4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
Asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los años.
No permita que un sistema de drenaje
defectuoso demore el secado:
1. restringiendo a la secadora con un sistema de
drenaje defectuoso.
2. al utilizar un conducto fl exible de plástico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. al utilizar conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos.
4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u
obstruidos.
ADVERTENCIA
1 2
3 4
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:20DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:20 2012-10-11 5:45:382012-10-11 5:45:38

instalación de la secadora _21
INVERSIÓN DE LA PUERTA
1. Desconecte el cable de
alimentación.
2. Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta.
3. Levante la puerta y
retírela.
8. Vuelva a colocar los
tornillos negros en los
otros orifi cios.
4. Retire un tornillo del frente
delantero.
9. Vuelva a colocar el tornillo
(paso 4) en el marco
delantero.
5. Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de la puerta.
10. Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fi jar a la secadora.
6. Retire los dos tornillos de
la placa de apoyo.
11. Vuelva a conectar la placa
de apoyo.
7. Retire un tornillo negro de
la bisagra de la puerta.
12. Vuelva a colocar los
tornillos en los orifi cios
restantes.
01 instalación de la secadora
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:21DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec11:21 2012-10-11 5:45:382012-10-11 5:45:38

22_ manual de instrucciones, sugerencias
Selector de
ciclos
Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta llegar al ciclo deseado.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminará. Los ciclos Normal (Normal),
Heavy Duty (Servicio pesado), Perm Press (Plancha permanente) y Delicates (Prendas
delicadas) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor). La opción Sensor Dry (Secado
con sensor) detecta automáticamente la humedad en la carga y apaga la secadora
cuando alcanza el nivel de secado seleccionado (more dry (más seco) a damp dry
(centrifugado parcial)).
Normal (Normal): utilice este ciclo para secar cargas de algodón, ropa interior y lino.
Heavy Duty (Potencia extra): utilice este ciclo para secar las telas resistentes, tales
como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
Perm Press (Plancha permanente): seca automáticamente prendas de algodón sin
arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente.
Delicates (Delicada): este ciclo fue diseñado para secar prendas sensibles al calor a
baja temperatura de secado.
Sanitize (Desinfección): Permite desinfectar las prendas impregnando la tela con
calor a alta temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para mantener su
ropa de cama y cortinas limpias por medio de la desinfección.
Time Dry (Secado con temporizador): permite seleccionar el tiempo del ciclo
deseado en minutos. Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con
temporizador) y, a continuación, presione la tecla de fl echa Time (Tiempo) para
determinar el tiempo de secado.
Presione la fl echa repetidamente para desplazarse por las opciones de tiempo.
Quick Dry (Secado rápido): ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.
Wrinkle Release (Desarrugar): este ciclo eliminará las arrugas de prendas que
están limpias, secas y sólo levemente arrugadas, tales como prendas que extrajo de
un armario lleno, una maleta o prendas que han estado en la secadora demasiado
tiempo después de la fi nalización del ciclo. El ciclo Wrinkle Release (Desarrugar) se
puede usar con cualquier temperatura.
Air Flu (Secado a temperatura ambiente): este ciclo seca la carga con aire a
temperatura ambiente.
manual de instrucciones,
sugerencias
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
1
6
5
2 4
73 8
9
1
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec5:22DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec5:22 2012-10-11 5:45:392012-10-11 5:45:39

manual de instrucciones, sugerencias _23
Pantalla gráfi ca
digital
La pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado después de presionar
el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado puede fl uctuar a
medida que avance el ciclo.
Se iluminará la luz de Drying (Secar) y se mantendrá iluminada hasta que se haya
cumplido el ciclo. Cuando la secadora esté en la fase de enfriamiento, se iluminará
la luz de Cooling (Refrescar). Cuando la secadora esté en la fase de prevención de
arrugas, se iluminará la luz la Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas).
Cuando haya fi nalizado el ciclo, la palabra "END" (Fin) aparecerá en la pantalla hasta
que se abra la puerta de la secadora, se presione el botón Power (Encendido), Close
(Cerrar) o Start (Inicio) o hayan transcurrido 5 minutos.
Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador parpadearán hasta
que se presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
Botón de
selección
Prevención de
arrugas
La opción Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) ofrece aproximadamente 180
minutos de secado intermitente con aire fresco al fi nal de ciclo para reducir la
formación de arrugas. Presione el botón Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) para
activar dicha función.
La luz del indicador arriba de la tecla se iluminará cuando seleccione Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas).
La carga está seca y puede retirarla en cualquier momento durante el ciclo Wrinkle
Prevent (Prevención de arrugas).
Botón de
selección Nivel
de secado
Para seleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty
(Servicio pesado), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione el botón
Dry Level (Nivel de secado). Se iluminará una luz en el indicador junto al nivel de
secado deseado. Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones.
Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very
Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completo. La opción
Damp Dry (Centrifugado parcial) fue concebida para secar las prendas parcialmente.
Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.
Botón de
selección Temp
Para seleccionar la temperatura correcta para una carga, presione el botón Temp
(Temperatura). Se iluminará una luz del indicador junto a la temperatura deseada.
Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones.
High (Alta): para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Tumble Dry (Secar
en secadora).
Medium (Mediana): para telas que requieren planchado permanente, telas sintéticas,
algodones livianos u otras prendas con el rótulo Tumble Dry Medium (Secar en
secadora a temperatura media).
Low (Baja): para prendas sensibles al calor con el rótulo Tumble Dry Low (Secar en
secadora a temperatura baja) o Tumble Dry Warm (Secar en secadora a temperatura
cálida).
Extra Low (Extrabaja): ofrece la menor temperatura de secado con calor posible.
Botón de
selección
Tiempo
Cuando usa los ciclos Manual Dry (Secado manual), puede ajustar el tiempo
presionando el botón de selección de tiempo.
Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicador lumínico del tiempo
se encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se determina según los
niveles de humedad fl uctuantes.
Ajustar tiempo
Se puede agregar tiempo a los tiempos confi gurados automáticamente en los
ciclos de Manual Dry (Secado manual) (ciclos Time Dry (Secado con temporizador),
Quick Dry (Secado rápido), Wrinkle Release (Quitar arrugas) o Air Flu (Secado a
temperatura ambiente)).
Si mantiene presionado el botón Adjust Time (Ajustar tiempo), el tiempo se incrementa
lentamente hasta alcanzar la confi guración máxima de tiempo. Cuando se ha
establecido el tiempo máximo, si se presiona brevemente este botón, la confi guración
del tiempo se establece en el ajuste mínimo.
Después de seleccionar el tiempo preseleccionado con el botón Time (Tiempo),
se puede ajustar el tiempo con el botón Adjust Time (Ajustar tiempo).
Por ejemplo, presione el botón Time (Tiempo) para seleccionar 40 minutos y
a continuación presione el botón Adjust Time (Ajustar tiempo) para agregar 5
minutos.
02 manual de instrucciones, sugerencias
6
7
4
2
3
5
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec5:23DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec5:23 2012-10-11 5:45:392012-10-11 5:45:39

24_ manual de instrucciones, sugerencias
Botón de
selección Inicio/
Pausa
Presiónelo para detener y reiniciar los programas.
Botón Encendido
Presiónelo una vez para encender la secadora. Vuelva a presionarlo para apagarla.
Si enciende su secadora y no toca ningún botón durante 10 minutos, se apagará
automáticamente.
CHILD LOCK (SEGURO PARA NIÑOS)
La función Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen con la secadora.
Encendido y apagado
Para activar o desactivar Child Lock (Seguro para niños) presione simultáneamente los botones
Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos.
Detalles del Seguro para niños:
- Puede confi gurar el Seguro para niños mientras su secadora está en funcionamiento.
- Una vez que active el Seguro para niños, no responderá ningún botón, excepto el botón
Power (Encendido), hasta que libere dicha función.
- Se iluminará el indicador de Seguro para niños.
Si no desactiva Child Lock (Seguro para niños) antes de apagar la secadora, Child Lock
(Seguro para niños) seguirá activado cuando encienda nuevamente la secadora. Para
desactivar Child Lock (Seguro para niños), siga las instrucciones detalladas a continuación.
Cuando otros botones, salvo el botón Power (Encendido), no respondan, verifi que
el indicador de Seguro para niños. Si el Seguro para niños está activado, siga las
instrucciones precedentes para desactivarlo.
SIN SONIDO
Use esta función para silenciar los sonidos del botón y del funcionamiento.
Confi guración y liberación
Para activar o desactivar la función Sound O (Sin Sonido) mantenga presionados los botones
Dry Level (Nivel de secado) y Temp (Temperatura) simultáneamente por 3 segundos.
Detalles de Sound O (Sin Sonido):
- Puede confi gurar Sound O (Sin Sonido) mientras su secadora está en funcionamiento.
- Después de activar la función Sound O (Sin Sonido), se silencian los sonidos del botón y del
funcionamiento hasta que la desactive.
- Se iluminará el indicador de Sound O (Sin Sonido).
Si no desactiva Sound O (Sin Sonido) antes de apagar la secadora, la función seguirá
activada cuando encienda nuevamente la secadora. Para desactivar Sound O (Sin
Sonido), siga las instrucciones detalladas a continuación.
manual de instrucciones,
sugerencias
8
9
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec5:24DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec5:24 2012-10-11 5:45:392012-10-11 5:45:39

manual de instrucciones, sugerencias _25
ESTANTE DE SECADO (PIEZA OPCIONAL)
Instalación y uso del estante de secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado
encima del fi ltro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos áreas empotradas de la pared posterior de la secadora
y luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secarán sobre el estante, dejando espacio entre ellas para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador). Seleccione el tiempo según la humedad
y el peso de las prendas. Encienda la secadora. Posiblemente sea necesario reajustar el
temporizador si se requiere más tiempo de secado.
PRENDAS SUGERIDAS OPCIONES DE TEMP. SUGERIDAS
Suéteres lavables
(dóblelos y colóquelos en posición horizontal
sobre el estante)
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja)
Muñecos de peluche
(rellenos con fi bras de algodón o poliéster)
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja)
Muñecos de peluche
(rellenos con goma espuma o goma)
Secado a temperatura ambiente
Almohadas de goma espuma Secado a temperatura ambiente
Zapatillas
Air Flu (Secado a temperatura ambiente) o
Heat (Calor) (Extra Low (Extrabajo))
Secar artículos de goma espuma, plástico o goma con la opción de calor puede ocasionar
daños al artículo y crear un peligro de incendio.
El estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional.
Lo puede adquirir en un centro de servicio. (Pieza codigo :DC61-02773A)
02 manual de instrucciones, sugerencias
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec5:25DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec5:25 2012-10-11 5:45:392012-10-11 5:45:39

26_ manual de instrucciones, sugerencias
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
• Después de cada carga.
• Para reducir el tiempo de secado.
• Para hacer uso de la energía con mayor efi cacia.
No haga funcionar la secadora sin el fi ltro para pelusas colocado.
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
• Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez.
• En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que
las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas al fi nal del ciclo de
secado.
• Agregue una o más prendas similares adicionales a la secadora cuando está secando sólo una o dos
prendas.
Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la efi cacia del secado.
• Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo así como la
formación excesiva de arrugas en algunas telas.
CÓMO COMENZAR
1. Cargue la secadora dejando algo de espacio libre. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga (consulte las páginas 20, 21).
4. Presione el botón de Inicio/Pausa.
5. Se iluminará la luz del indicador de la secadora.
6. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.
El tiempo puede fl uctuar debido a que los niveles de humedad fl uctúan en la secadora.
• Cuando haya fi nalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra "End" (Fin)
aparecerá en la pantalla.
• Si presiona Power (Encendido), se cancelará el ciclo y la secadora se detendrá.
• Los indicadores de Drying (Secado), Cooling (Refrescar) y Done (Finalizado) se iluminarán durante
tales fases del ciclo.
No coloque ningún objeto en la parte superior de la secadora cuando está en funcionamiento
manual de instrucciones,
sugerencias
ADVERTENCIA
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec5:26DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec5:26 2012-10-11 5:45:392012-10-11 5:45:39

cuidado y limpieza _27
cuidado y limpieza
PANEL DE CONTROL
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede dañarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el líquido derramado o el rocío inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas, tales como las de crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de artículos
nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador común.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solución de
limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se
transferirán a las cargas subsiguientes.
TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para las superfi cies del acabado con pintura en polvo.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Toda la secadora tiene un acabado brillante. Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias
abrasivas. Proteja la superfi cie de objetos afi lados ya que éstos podrían rayar o dañar la superfi cie. No
coloque objetos pesados ni afi lados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Manténgalos
apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento
óptimo.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
03 cuidado y limpieza
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec4:27DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec4:27 2012-10-11 5:45:402012-10-11 5:45:40

28_ sugerencias para prendas especiales
sugerencias para prendas
especiales
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
siguiente información como guía.
Cubrecamas y edredones • Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal
(Normal) con la temperatura establecida en High (Alta).
• Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
• Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Ropa de cama • Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada por vez
para lograr un mejor funcionamiento de la secadora.
• Asegúrese de que la frazada esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Cortinas y paños de tela • Use el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura Low
(Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formación de arrugas.
• Seque en tandas pequeñas para obtener mejores resultados y
retírelos lo antes posible.
Pañales de tela • Use el ciclo Normal y la temperatura High (Alta) para pañales suaves
y mullidos.
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
• Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opción de temperatura Low (Baja)
o Extra Low (Extrabaja).
• Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
Goma espuma (reverso de
alfombras, muñecos de
peluche, hombreras, etc.)
• NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Flu
(Secado a temperatura ambiente) (sin calor).
• ADVERTENCIA – Secar un artículo de goma con calor puede
dañarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
Almohadas • Utilice el ciclo Normal (Normal).
• Agregue un par de toallas secas para mejorar el funcionamiento de
la secadora y secar el artículo.
• NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora
utilizando un ciclo de secado con calor. En lugar de eso, utilice el
ciclo Air Flu (Secado a temperatura ambiente).
Plásticos (cortinas de baño,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
• Utilice el ciclo Air Flu (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo
Time Dry (Secado con temporizador) y la opción de temperatura Low
(Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones de la
etiqueta.
ARTÍCULOS QUE SE DEBEN EVITAR:
• Artículos de fi bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.).
• Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
• Artículos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec6:28DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec6:28 2012-10-11 5:45:402012-10-11 5:45:40

guía de solución de problemas _29
guía de solución de problemas
CONTROLE ESTAS INDICACIONES SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No funciona.
• Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un
tomacorriente que funcione.
• Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
• Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se abre
durante el ciclo.
No calienta.
• Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
• Seleccione una opción de secado con calor distinta de Air Flu (Secado a
temperatura ambiente).
• En una secadora a gas, controle que el suministro de gas esté abierto.
• Limpie el fi ltro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
• Vea si la secadora se ha desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.
No seca.
• Verifi que todos los ítem anteriores y, además...
• Verifi que que la tapa del drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y
cerrar sin inconvenientes.
• Verifi que que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
• Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
• No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
• Separe los artículos pesados de los artículos livianos.
• Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado
uniforme.
• Verifi que que la lavadora esté drenando en forma correcta para extraer el
agua de la carga adecuadamente.
• Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
Hace ruido.
• Verifi que si en la carga hay objetos tales como monedas, botones fl ojos,
clavos, etc. Retírelos de inmediato.
• Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo
del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.
• Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se
describe en las instrucciones de instalación.
• Es normal que la secadora emita un zumbido debido al alto volumen del aire
que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de drenaje.
No seca de manera
uniforme.
• Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares
no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de
secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opción More Dry (Más
seco) si lo desea.
• Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla
con sábanas, es posible que el artículo pesado no se seque completamente
cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secado seleccionado.
Separe los artículos pesados de los artículos livianos para obtener mejores
resultados.
05 guía de solución de problemas
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec7:29DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec7:29 2012-10-11 5:45:402012-10-11 5:45:40

30_ guía de solución de problemas
Tiene olor. • Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz,
los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con
el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el
aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo
expulsa a través del drenaje hacia el exterior.
• Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile la habitación
completamente antes de usar la secadora.
Se apaga antes de que la
carga esté seca
• La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más
prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo.
• La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas
prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora.
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora.
PANTALLA DE
ERROR
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
tS
Filtro para pelusas obstruido
La ventilación está obstruida
Limpie el fi ltro o el conducto de ventilación.
Si el problema continúa, llame al servicio
técnico.
tO
dO
dE
La secadora funciona con la puerta
abierta
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continúa, llame al servicio
técnico.
dF
La puerta no está bien cerrada Comuníquese con el servicio técnico.
bE
bE2
La unidad detecta un botón que se
ha presionado más de 30 segundos
o que está trabado
Asegúrese de que NO haya botones
presionados constantemente. Pruebe
reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio
técnico.
od
Tiempo de secado no válido Comuníquese con el servicio técnico.
hE
Temperatura no válida Comuníquese con el servicio técnico.
Et
EEPROM no se comunica
correctamente
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio
técnico.
FE
Frecuencia de fuente de alimentación
no válida
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio
técnico.
Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG).
guía de solución de problemas
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec7:30DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec7:30 2012-10-11 5:45:402012-10-11 5:45:40

apéndice _31
apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Ciclo de lavado Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal (Normal) Secar colgado/tender No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
Secar en posición
horizontal
No usar lejía
Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora
Temperatura del agua**
Alto
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Caliente
Medium (Mediana) No planchar
Tibia/Tibia
Bajo Limpiar en seco
Fría Cualquier calor Limpiar en seco
Lejía
Sin calor / aire
No limpiar en seco
Cualquier lejía (cuando
sea necesaria)
Temperaturas de secado con
plancha o vapor
Secar colgado/tender
Sólo lejía sin cloro (con
protección para ropa de
color)
(cuando sea necesaria)
Alto Colgar para que escurra
Ciclo de secado en
secadora
Medium (Mediana)
Secar en posición
horizontal
Normal (Normal)
Bajo
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El rango de temperatura para Caliente es de de 41° a 52 °C (105° a 125 °F), para Tibia es de
29° a 41 °C (de 85° a 105 °F) y para Fría es de 16° a 29 °C (de 60° a 85 °F). (La temperatura del agua del
lavado debe alcanzar un mínimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se logre un lavado
efi caz.)
06 apéndice
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec8:31DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec8:31 2012-10-11 5:45:402012-10-11 5:45:40

32_ apéndice
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales
y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2158.
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
Div Pulgadas (cm.) Div Pulgadas (cm.)
A. Altura 38,3” (97,1)
C. Profundidad con
la puerta abierta a
90°
49” (124,5)
B. Ancho 27” (68,6) D. Profundidad 30,3” (76,8)
PESO 53,98 kg (54,0 kg)
POTENCIA DEL
CALENTADOR
5300 W
CONSUMO DE
ENERGÍA
SIN CALOR 268 W
CON CALOR 5445 W
apéndice
B
A
D
C
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec8:32DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec8:32 2012-10-11 5:45:402012-10-11 5:45:40

apéndice _33
TABLA DE CICLOS
Ciclo
Predeterminado Secar Enfriando
Prevención
de arrugas
Control
temp.
Nivel de
secado con
sensor
Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo
Secado
con sensor
Normal
(Normal)
High
(Medium)
(Alta (Media))
Normal dry
(Secado
normal)
42 min 39 min 3 min
180 min
Servicio
pesado
High (No
change)
(Alta (Sin
cambios))
Normal dry
(Secado
normal)
58 min 55 min 3 min
Plancha
permanente
Medium (No
change)
(Media (Sin
cambios))
Normal dry
(Secado
normal)
32 min 29 min 3 min
Delicada
Extra Low
(Extrabaja)
(Sin cambios)
Normal dry
(Secado
normal)
34 min 33 min 1 min
Desinfección
High (Alta)
(sin cambios)
Very dry (Muy
seco)
60 min 55 min 5 min
Secado
manual
Secado con
temporizador
Alto - 40 min 37 min 3 min
Quick Dry
(Secado
rápido):
High (Alta)
(sin cambios)
- 30 min 27 min 3 min
Quitar
arrugas
Medium
(Mediana)
- 25 min 20 min 5 min
Secado a
temperatura
ambiente
-
(sin cambios)
- 20 min - 20 min
06 apéndice
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec8:33DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec8:33 2012-10-11 5:45:402012-10-11 5:45:40

34_ garantía
garantía
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Dos (2) años para el panel de control (piezas)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original restante, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec10:34DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec10:34 2012-10-11 5:45:402012-10-11 5:45:40

garantía _35
EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE ESTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN,
AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE
ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE
QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros
derechos que varían según el estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
85 CHALLENGER ROAD RIDGEFIELD PARK, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec10:35DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec10:35 2012-10-11 5:45:402012-10-11 5:45:40

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
N.º de código: DC68-03064A-02_MES
DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec10:36DV231AEW-03064A-02_MES.indd Sec10:36 2012-10-11 5:45:402012-10-11 5:45:40
