
Models/Modèles JJW3430, JJW3830
JENN-AIR
®
BUILT-IN ELECTRIC SINGLE
AND DOUBLE OVENS
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS SIMPLE
ET DOUBLE JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JennAir (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ...................2
W10221395B

2
TABLE OF CONTENTS
OVEN SAFETY ................................................................................3
PARTS AND FEATURES................................................................4
ELECTRONIC OVEN CONTROL...................................................5
Control Panel................................................................................6
Display..........................................................................................6
Interactive Touch Display.............................................................6
Menu Demonstration....................................................................7
Kitchen Timer ...............................................................................7
Setup Menu..................................................................................7
OVEN USE.....................................................................................10
Aluminum Foil.............................................................................10
Positioning Racks and Bakeware ..............................................10
Roll-Out Rack.............................................................................10
Meat Thermometer.....................................................................11
Oven Vent(s) ...............................................................................11
Cooking Functions .....................................................................11
My Creations ..............................................................................12
Culinary Center...........................................................................12
Bake............................................................................................17
No Preheat, 1-Rack Cooking.....................................................18
Broil ............................................................................................18
Keep Warm™ Option.................................................................19
Convect Bake.............................................................................20
Convect Bake Rapid Preheat.....................................................21
Convect Broil..............................................................................21
Convect Pastry...........................................................................22
Convect Roast............................................................................22
Convect Slow Roast...................................................................23
True Convect..............................................................................24
Auto Convection Conversion.....................................................24
Proof...........................................................................................25
Rapid Proof ................................................................................25
Cook Timer.................................................................................25
Temperature Probe ....................................................................26
Delay Start..................................................................................26
OVEN CARE..................................................................................27
CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels
and Auto Lock............................................................................27
General Cleaning........................................................................27
Oven Lights ................................................................................28
Oven Door ..................................................................................28
TROUBLESHOOTING ..................................................................29
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................30
In the U.S.A. ...............................................................................30
In Canada ...................................................................................30
Accessories ..............................................................................30
WARRANTY ..................................................................................30
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU FOUR ...................................................................32
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................33
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR ............................34
Tableau de commande ..............................................................35
Affichage.....................................................................................35
Afficheur tactile interactif............................................................35
Démonstration de menu.............................................................36
Minuterie de cuisine ...................................................................36
Menu de réglage.........................................................................36
UTILISATION DU FOUR...............................................................38
Papier d’aluminium.....................................................................38
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four......................................................................39
Grille déployante.........................................................................39
Thermomètre à viande ...............................................................40
Évent(s) du four ..........................................................................40
Fonctions de cuisson .................................................................40
Mes créations.............................................................................41
Centre culinaire ..........................................................................41
Cuisson au four ..........................................................................48
Cuisson sans préchauffage sur 1 grille......................................49
Cuisson au gril............................................................................49
Keep Warm™ (maintien au chaud) ............................................51
Cuisson au four par convection.................................................51
Préchauffage rapide avec cuisson au four par convection.......52
Cuisson au gril par convection...................................................53
Cuisson de pâtisseries par convection......................................54
Rôtissage par convection ..........................................................54
Rôtissage lent par convection....................................................55
Convection véritable...................................................................56
Conversion automatique pour convection.................................56
Levée ..........................................................................................57
Levée rapide...............................................................................58
Minuterie de cuisson ..................................................................58
Sonde thermométrique ..............................................................58
Mise en marche différée.............................................................59
ENTRETIEN DU FOUR.................................................................60
Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables et
autoverrouillage..........................................................................60
Nettoyage général ......................................................................61
Lampes du four ..........................................................................61
Porte du four...............................................................................61
DÉPANNAGE.................................................................................62
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................63
Accessoires ................................................................................63
GARANTIE.....................................................................................63

3
OVEN SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electrical shock,
injury to persons, or damage when using the oven, follow
basic precautions, including the following:
■
Proper Installation – Be sure the oven is properly installed
and grounded by a qualified technician.
■
Never Use the Oven for Warming or Heating the Room.
■
Do Not Leave Children Alone – Children should not be left
alone or unattended in area where oven is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
oven.
■
Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the oven.
■
User Servicing – Do not repair or replace any part of the
oven unless specifically recommended in the manual. All
other servicing should be referred to a qualified technician.
■
Storage in Oven – Flammable materials should not be
stored in an oven.
■
Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame
or use dry chemical or foam-type extinguisher.
■
Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
■
Use Care When Opening Door – Let hot air or steam
escape before removing or replacing food.
■
Do Not Heat Unopened Food Containers – Build-up of
pressure may cause container to burst and result in injury.
■
Keep Oven Vent Ducts Unobstructed.
■
Placement of Oven Racks – Always place oven racks in
desired location while oven is cool. If rack must be moved
while oven is hot, do not let potholder contact hot heating
element in oven.
■
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF OVEN – Heating elements may be hot
even though they are dark in color. Interior surfaces of an
oven become hot enough to cause burns. During and after
use, do not touch, or let clothing or other flammable
materials contact heating elements or interior surfaces of
oven until they have had sufficient time to cool. Other
surfaces of the oven may become hot enough to cause
burns – among these surfaces are oven vent openings and
surfaces near these openings, oven doors, and windows of
oven doors.
For self-cleaning ovens:
■
Do Not Clean Gasket – The gasket is essential for a good
seal. Care should be taken not to rub, damage, or move
the gasket.
■
Do Not Use Oven Cleaners – No commercial oven cleaner
or oven liner protective coating of any kind should be used
in or around any part of the oven.
■
Clean Only Parts Listed in Manual.
■
Before Self-Cleaning the Oven – Remove broiler pan and
other utensils.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.

4
PARTS AND FEATURES
This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the features shown here may not match those of your model.
A. Electronic oven control
B. Oven vent
C. Model and serial number plate (on center
vent under control panel)
D. Broil elements
E. Gasket
F. Vent bottom
G. Lower oven (on double oven models)
H. Hidden bake element
I. Twin convection elements and fans
J. Oven lights (left side, not shown)
K. Oven door lock latch
L. Oven light switch
Parts and Features not shown
Temperature probe jack
Temperature probe
Racks
A
B
C
D
E
G
H
I
J
K
L
F

5
ELECTRONIC OVEN CONTROL
This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the items shown here may not match those of your model.
The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display.
NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch
control panel. See “General Cleaning” section for cleaning instructions.
Single Oven Control Panel
Double Oven Control Panel
A. Touch panel
B. Kitchen timer
C. Interactive touch display
D. Oven light
E. Cancel
F. Setup menu
A. Touch panel
B. Upper oven
C. Upper oven light
D. Interactive touch display
E. Kitchen timer
F. Cancel upper oven
G. Cancel lower oven
H. Setup menu
I. Lower oven light
J. Lower oven
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A

6
Control Panel
The control panel houses the control menu and function controls.
The control pads are very sensitive, and require only a light touch
to activate.
For more information about the individual controls, see their
respective sections in this manual.
Welcome Guide
This appears on the display the first time the oven is powered up.
The Welcome Guide allows you to set up your new oven.
1. Select the language by touching English or Français.
2. Select temperature degree units by touching Fahrenheit or
Celsius.
3. Select clock units by touching AM/PM or 24-HOUR (military).
4. Select YES or NO for Daylight Savings - Time Observed.
5. Touch NEXT.
6. Enter current clock time using the on-screen number
keyboard.
7. Touch AM or PM and ANALOG or DIGITAL for clock style.
8. Touch NEXT.
9. Select today’s date by using the on-screen keyboard and use
the buttons “<“ and “>” to enter the month and year.
10. Select NEXT.
11. Use the sliding bar to select a screen appearance to match
your oven.
12. Toggle between Orange and Blue to define your accent color.
13. Select DONE. This will save your adjustments.
14. See “Setup Menu” section for more detailed information.
Display
When the oven (s) are in use (active mode), the display shows the
clock, mode, oven temperature and timer, if set. If the timer is not
set, you can set it from this screen.
After approximately 2 minutes of inactivity, the display will go into
standby (sleep) mode and the backlight of the display will dim.
When the oven is in operation, the display will remain active.
During programming, the display shows menus and the
appropriate selections for the respective cooking function.
Interactive Touch Display
From the Home and Modes Menu, all automatic cooking programs can be activated; all manual cooking can be programmed; settings
can be adjusted; and instructions, preparation and tips can be accessed.
Home Menu Screen Modes Menu Screen
Temperature Menu Screen Cook Time Menu Screen

7
Menu Demonstration
The following demonstrates how to program a Bake cycle,
starting at the Modes menu.
1. Touch the MODES tab to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, touch BAKE.
3. After touching Bake, you will move to the temperature screen
or touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) buttons. The temperature
must be between 170ºF (77ºC) and 550ºF (288ºC).
4. Touch START to begin preheating the oven.
OR
5. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is to touch the Delay Start button
from the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to alert you when cooking ends. The time length
may not exceed 12:00:00.
6. (Optional) To set a delayed start, touch DELAY START and
SET. See “Delay Start” section for additional information.
7. (Optional) To keep food warm after cooking ends, set Keep
Warm ON. See “Keep Warm” section for additional
information.
8. Press START to begin preheating the oven.
9. Place food in the oven when preheat signal sounds. The
screen will say “Insert food and start timer.”
10. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double oven models) to turn off the oven.
11. If the cook timer was set, the oven will signal when timer
expires. If Keep Warm was not previously set, it can be set
when cook timer expires.
Kitchen Timer
The Kitchen Timer is an independent timer not associated with
the Cook Timers.
1. Touch the KITCHEN TIMER button anytime needed.
2. Enter the desired time (- - : - - : - -) using the on-screen
number keyboard.
3. Touch CLEAR to clear timer back to (- - : - - : - -).
4. Touch START TIMER to initiate the function.
5. Touch CLOSE to minimize the timer at the right side of the
screen.
While the Kitchen Timer is running, the timer is minimized at
the right-hand side of the screen.
6. To adjust the Kitchen Timer while running, touch ADJUST and
choose “Cancel” or use the on-screen number keyboard to
re-enter a new time.
7. If “Cancel” is touched, the timer is canceled and the panel is
hidden.
8. When the Kitchen Timer is complete, a beep will sound.
9. When time expires, it is possible to add extra time by
touching the Add More Time button. Use the on-screen
number keyboard to enter additional time.
10. To hide the panel, touch OK.
Setup Menu
This oven provides ability to control several of the default settings
and access information through the on-screen display. These
include: Button/Screen Lock, Automatically Lock After Each Use,
Clock, Date, Sound Volume, Screen Theme, Screen Brightness,
Language, Temperature Units, Self-Clean, Sabbath Mode,
Temperature Calibration, Touch Calibration, Reset All Settings to
Factory Default, and Service Information.
To access the Setup menu:
1. Touch SETUP MENU.
2. Use the scroll bar on the right-hand of the screen to view and
access settings.
Button/Screen Lock
The Button/Screen Lock function allows all the buttons to be
locked. This setting is automatically disabled if the Kitchen Timer
is running or the oven is in use.
Touch UNLOCKED at right-hand side of screen beside “Button/
Screen Lock” to lock. Slide bar up on main screen to unlock
button/screen.
Automatically Lock After Each Use
Touch ON/OFF at the right-hand side of screen, beside the
“Automatically Lock After Each Use” option in the Setup Menu to
activate or deactivate this function.
Clock
1. From the Setup Menu, touch the button beside Clock.
2. Enter the time using the on-screen number keyboard. A valid
time must be entered in order to save the settings.
3. If Clear is pressed, the clock clears to 00:00
4. Choose AM, PM, or 24-Hour.

8
5. Touch ON/OFF to toggle between Auto Daylight Savings
Time. When “On,” the clock will automatically be adjusted
when daylight saving time occurs.
6. Choose ANALOG or DIGITAL for clock style.
7. Touch SAVE. This will return you to Clock Screen.
Date
1. From the Setup Menu, touch the button at right-hand side of
screen beside Date.
2. Enter the day using the on-screen keyboard.
3. Choose the month using the “<“ or “>” buttons.
4. Choose the year using the “<“ or “>” buttons.
5. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen.
Sound Volume
1. From the Setup Menu, touch the button at right-hand side of
screen beside Sound Volume.
2. Adjust the timer, button press, or alert sounds; use the slider
bar to enter desired sound levels.
3. Touch ON/OFF to toggle between settings for start-up and
shut-down sounds. When “On,” the oven will make a sound
when it transitions in and out of idle mode. When “Off,” no
sounds will be made.
4. If the Cancel button is touched, the sounds settings will go to
the recommended level.
5. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen.
Screen Theme
1. From the Setup Menu, touch the button at right-hand side of
screen beside Screen Theme.
2. Use the sliding bar to select a screen appearance to match
your oven.
3. Select Orange or Blue to define your accent color.
4. Touch ON/OFF to toggle between settings to show
animations when cooking.
5. Touch SAVE. This will return you to the Clock screen. The
following message will appear: “You have selected a new
theme. The oven will reset momentarily. Please wait.” It will
take approximately 1 minute to restart the oven with the new
settings.
Screen Brightness
1. From the Setup Menu, touch the button beside Screen
Brightness.
2. Use the slider bar to adjust the screen brightness.
3. Choose “Dim The Screen” or “Turn-Off The Screen” for use
when the oven has been idle for 5 minutes.
4. If the Cancel button is touched, the screen brightness will go
to the recommended level and return you to the clock display
screen.
5. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen.
Language
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
of screen beside Language.
2. From the Language Menu, select your language: English or
Français.
3. If Cancel button is touched, the language will go back to the
default setting.
4. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen.
Temperature Units
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
of screen beside Temperature Units.
2. Select a temperature unit: Fahrenheit or Celsius. Toggle
between °F/°C.
3. You will remain on the Setup Menu.
Self-Clean
This setting is disabled while oven is in use. See the
“CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels and Auto
Lock” section.
Sabbath Mode
The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting
until turned off. A timed Sabbath Mode can also be set to keep
the oven on for only part of the Sabbath. When the Sabbath
Mode is set, only the number and start keys will function. No
tones will sound, and the display will not show messages or
temperatures changes.
When the oven door is opened or closed, the oven light will not
turn on or off and the heating elements will not turn on or off
immediately.
To Use Sabbath Mode:
The Sabbath Mode must be enabled each time it is used.
1. From the Setup Menu, scroll the bar until Sabbath Mode
appears and touch the “Next” button on right-hand side of
screen.
2. From the Sabbath Mode Menu, read the on-screen
instructions and touch OFF to turn Sabbath Mode on.
NOTE: Sabbath Mode disables the twelve-hour shut off. All
lights and displays are disabled so that no visible activity
takes place when the oven door is opened.
3. On double ovens, select the cavity to set up by pressing the
Upper Oven or Lower Oven buttons.
4. For single ovens, adjust temperature and cook time by
touching the Cook Settings button. On double ovens, when
the oven is selected you move to the oven temperature
screen.
5. Select oven temperature. Use the slider to enter a desired
temperature or touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons
to decrease or increase the temperature. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C) or an
invalid key alert occurs and the default temperature appears
on the screen.
6. Press NEXT.
7. If desired, set the Cook Timer by using the on-screen number
keyboard. The time length may not exceed 12:00:00. When
the timer ends, the oven cavity will stop heating.
8. Press NEXT.

9
9. On double ovens, repeat steps 1-8 to set the second cavity, if
desired.
10. (Optional) To set a Delayed Start, touch DELAY START and
set the desired time. See the “Delay Start” section for more
information.
11. Press START to begin heating the oven.
12. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER
on double oven models) to turn off the oven.
To Disable Sabbath Mode:
Sabbath Mode will automatically be disabled when a cook time
ends, or can be disabled by pressing Cancel. “Sabbath Mode:
OFF” will appear on screen. To program a new cycle, follow steps
2 to 11 in the “To Use Sabbath Mode” section.
Temperature Calibration
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
of screen beside Temperature Calibration.
2. On double oven models, select which oven to calibrate:
upper or lower.
3. Touch NEXT.
4. Select the temperature offset. Press -1° button if oven seems
too hot or +1° button if oven seems too cold. The oven can
be adjusted +/- 35°F.
5. Touch SAVE and the adjustment has been made.
Touch Calibration
IMPORTANT: If the buttons on the screen are difficult to touch
accurately, you may need to calibrate the touchscreen. This
process is recommended when the oven is installed under a
counter.
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
of screen beside Touch Calibration.
2. You will be asked to touch and hold 3 targets to calibrate.
3. Touch NEXT.
4. Touch and hold the center of the targets for 2 seconds on the
screen.
5. Test calibration by moving the circle around the screen.
Ensure you can reach all the corners.
6. Touch TRY AGAIN to run calibration again.
7. If CANCEL is touched, the Touchscreen Calibration will be
canceled.
8. Touch SAVE. This will return you to the Setup Menu.
Reset All Settings To Factory Defaults
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
of screen beside Reset All Settings to Factory Default.
2. Touch RESET or CANCEL.
3. If Reset is touched, the following sets will be lost: most used
modes/foods, My Creations, Date/Time, and Language. The
Welcome Guide will appear to help you reset these settings.
Service Information
For more information, see the “Assistance or Service” section.
1. From the Setup menu, touch the button at right-hand side of
screen beside Service Information.
2. Choose ON or OFF for Demo Mode. When Demo Mode is on,
the oven will not heat and “Demo Mode” will appear on the
left-hand side of the screen.
3. If CANCEL is touched, the Service Information will go back to
the default setting.
4. Touch SAVE. This will return you to the Setup menu.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.

10
OVEN USE
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few
times, or when it is heavily soiled.
During oven use, the heating elements will not remain on, but will
cycle on and off throughout oven operation.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to
certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room.
Aluminum Foil
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom
finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.
■ For best cooking results, do not cover entire rack with foil
because air must be able to move freely.
■ To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is
at least ½" (1.3 cm) larger than the dish and that it is turned
up at the edges.
Positioning Racks and Bakeware
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain
finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or
bottom.
RACKS
■ Position racks before turning on the oven.
■ Do not position racks with bakeware on them.
■ Make sure racks are level.
Depending on the oven model, you could have flat, offset and/or
roll-out racks. If “f” is after the rack position, the flat rack should
be used. An “o” after the rack position indicates the offset rack
should be used. An “r” indicates the roll-out rack should be used.
For example: 1o, 3f, 5r indicates the use of the offset rack in rack
position 1, the flat rack in position 3, and the roll-out rack in
position 5. Refer to the section for the mode you are using for
specific rack recommendations.
BAKEWARE
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow
2" (5.0 cm) of space around bakeware and oven walls.
Roll-Out Rack
The roll-out rack allows easy access to position and remove food
in the oven. The roll-out rack will fit in all positions.
Open Position
Closed and Engaged Position
To Insert Roll-Out Rack
1. Angle rack assembly up and insert into the “V” cutout in the
rack guides of the oven cavity.
2. Keep rack lifted up at an angle and push in to bypass the
lower “V” cutout.
3. Gently slide rack into oven, bypassing the “V” cutouts.
1
2
3
4
5
A. Slide rails
B. Sliding shelf
A. Slide rails
B. Sliding shelf
A. Rack guide
B. “V” cutout
A
B
B
A
A
B

11
To Remove Roll-out Rack
1. Push the sliding shelf in completely so that it is closed and
engaged with the slide rails.
2. Using 2 hands, gently pull the rack and the slide rails at the
same time to the “V” cutout. Angle the rack so that the front is
higher than the back, and gently pull rack past “V” cutout and
then out of the oven.
To avoid damage to the sliding shelves, do not place more than
25 lbs (11.4 kg) on the rack.
Do not clean the roll-out rack in a dishwasher. It may remove the
rack’s lubricant and affect its ability to slide.
See the “General Cleaning” section for more information.
Meat Thermometer
On models without a temperature probe, use a meat
thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are
cooked to the desired degree of doneness. The internal
temperature, not appearance, should be used to determine
doneness. A meat thermometer is not supplied with this
appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat
thermometer.
Oven Vent(s)
The oven vent(s) should not be blocked or covered since they
allow the inlet of fresh air into the cooling system. Also, the
bottom vent should not be blocked or covered since it allows the
inlet of fresh air into the cooling system and the outlet of hot air
from the cooling system. Blocking or covering vents will cause
poor air circulation, affecting cooking, cleaning and cooling
results.
Cooking Functions
The Home Tab allows for easy access to the Most Used Modes,
Gourmet Guides, Probe, and My Creations.
1. Touch the MODES tab to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, select one of the following options:
Bake, No Preheat 1-rack Cooking, Broil, Keep Warm,
Convect Bake, Convect Bake Rapid Preheat, Convect Broil,
Convect Pastry, Convect Roast, Convect Slow Roast, True
Convect, and Proof.
3. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
4. The default temperature and its range is shown in the
following table. To change the temperature, move the slider to
enter a desired cooking temperature or touch the -5ºF (-1ºC)
or +5ºF (+1ºC) buttons.
5. (Optional) For cook timer, enter a cooking length using the
on-screen number keyboard to set a timer to alert you when
cooking ends. The time length may not exceed 12 hours. See
“Cook Timer” section for additional information.
6. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
7. (Optional) To set a delayed start, touch DELAY START and set
the desired time. See the “Delay Start” section for additional
information.
8. Press START to begin cooking.
9. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER,
on double models) to turn off the oven.
A. Sliding shelf
B. Slide rails
C. Rack
Single and Double Oven
A. Control panel
B. Oven vent
C. Single oven or upper double oven
G. Bottom vent
Double Oven
D. Upper oven
E. Oven vent
F. Lower oven
G. Bottom vent
B
A
C
E
D
F
B
A
C
G
Mode Default
Temperature
Range
Bake 350°F (177°C) 170-550°F (77-288°C)
No Preheat 1-rack
Cooking
350°F (177°C) 170-550°F (77-288°C)
Broil 550°F (288°C) 450-550°F (232-238°C)
K. Warm 170°F (77°C) 150-200°F (66-93°C)
Cvt. Bake 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C)
Cvt. Bake Rapid
Preheat
325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C)
Cvt. Roast 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C)
Cvt. Broil 550°F (288°C) 450-550°F (232-238°C)
Cvt. Slow Roast 4h 275°F (135°C) 250-300°F (120-150°C)
Cvt. Slow Roast 8h 225°F (107°C) 200-250°F (93-120°C)
Cvt. Slow Roast
12h
185°F (85°C) 170-225°F (77-107°C)
Cvt. Pastry 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C)
True Convect 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C)
Proof 100°F (38°C)

12
My Creations
My Creations allows the customization of cooking processes.
When My Creations is selected from the main menu a list of
existing creations is presented along with the ability to create
more.
1. From the Home tab, touch MY CREATIONS.
If nothing has yet been added to My Creations, a welcome
screen will appear, explaining the feature and providing the
option to create a new entry. It should read: “Save frequent
recipe settings for easy access in the future! You may also
link multiple modes together. For example, create a favorite
lasagna recipe which bakes for 40 minutes, then broils
5 minutes at the end to brown the cheese.”
2. Touch CREATE NEW.
3. Select the desired cooking mode: Bake, No Preheat 1-rack
Cooking, Broil, Keep Warm, Convect Bake, Convect Bake
Rapid Preheat, Convect Broil, Convect Pastry, Convect
Roast, Convect Slow Roast, True Convect, and Proof.
4. Touch NEXT.
5. Select the desired cooking temperature. Use the slider to
enter a desired cooking temperature or touch the 5ºF (-1ºC)
or +5ºF (+1ºC) buttons, then touch NEXT.
6. Select how to monitor cooking: Timer (alerts you when a cook
timer is complete), Probe (alerts you when a target probe
temperature is reached), or None (no alerts).
7. If Timer is chosen, enter the cook timer length using the
on-screen number keyboard and touch NEXT.
8. If Probe is chosen, select the probe target internal
temperature. Use the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) buttons to
decrease or increase the set temperature, then touch NEXT.
9. Touch ADD STAGE to enter new stage information.
10. Review your settings. Touch EDIT to re-enter the settings or
touch DELETE to immediately delete the stage.
11. Touch SAVE or SAVE & START.
When saving, you can enter a name for the food using an
on-screen keyboard. Touch the Shift Lock button to make all
letters as capitals (or to turn off the feature). Likewise, any
letter typed with Shift Lock button on will be capital. Touch
123... button to change the on-screen keyboard to show
numbers. Touch <DELETE to delete the last character in the
text box.
12. Touch OK.
13. When coming from Culinary Center, repeat steps 10
to 13.
NOTE: If you would like to edit after saving the settings, enter
My Creations from the Home Tab. Select the setting name
you would like to edit. Then touch EDIT at the bottom of
screen. Select Edit for the steps you want to edit then enter
new settings.
Culinary Center
The Culinary Center is full of information to assist in baking and
cooking a wide variety of foods. As you program this mode, you
will make selections such as type of meat, vegetable, preferred
doneness level, browning level, and pan type depending on the
food, temperature and time. There are helpful tips and hints as
you progress through the menu. All of the selections cycle the
appropriate elements and fans for the programmed food.
1. From the Home tab, touch CULINARY CENTER.
2. The food category buttons on the left of screen show the
available categories. Selecting these buttons will filter the list
of foods to show only the ones from the category selected. At
start-up, the choices are Beef, Lamb, Pork, Poultry, Seafood,
Bread, Casserole, Dessert, Italian Favorites and Vegetables.
3. After selecting the category, select the specified food on
right-hand side of screen. Use scroll bar to view all choices in
the category. At the bottom of the screen, food specific tips
or descriptions will appear.
4. Touch NEXT.
5. Select desired doneness level from available options. Food
tips will appear at the bottom of the screen.
6. Touch NEXT.
7. Select the type of cookware and then touch Next. The
recommended pan is highlighted.
8. For items using the probe, follow steps 9-12. For foods that
do not use a probe, follow steps 14-17.
9. Insert long end of the probe so the tip is in the thickest part of
the food, but not touching bone or resting in fat. See
additional information on screen.
10. Touch NEXT.
11. Place food in oven on suggested rack. Information specific to
the selections you made will appear on the screen.
12. Connect the probe to the oven. See “Temperature Probe”
section for additional information.
NOTE: When using the temperature probe, remove any racks
above the food that are not in use.
13. Touch START to use these settings.
WARNING
Burn Hazard
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.
WARNING
Burn Hazard
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.

13
14. For foods that do not use a probe, enter a cooking
temperature recommended from your recipe or package.
Use the slider to enter desired cooking temperature or touch
-5°F (-1°C) or +5°F (+1°C), then touch NEXT.
15. Enter the cooking time(s). Using the on-screen number
keyboard, enter the recommended time and touch NEXT or
enter the shortest time then select longer time.
16. When the shortest/longest time is entered, the cook time will
be calculated.
17. Touch NEXT.
18. Review the settings that will be used as well as the additional
instructions, tips or descriptions. The adjusted cook time is
calculated from the shortest and longest time you provide.
Touch START to use these settings.
19. The oven will begin preheating.
20. Place food in the oven when preheating signal sounds. The
screen will say “Insert food and start timer, if desired.”
21. When the Cook Timer expires, you can repeat the batch or
Add More Time.
Culinary Center Chart
Information may vary based on your oven model.
Category Food Doneness Options
(Bold choice indicates
the recommended
selections and default)
Pan Options
(Bold choice indicates recommended
selection and default)
Rack
Beef Beef tenderloin Rare, medium rare,
medium, medium well,
well
Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
London broil Rare, medium rare,
medium
Broiling pan 4r
Meat loaf Probed or timed Shiny loaf pan, dark loaf pan, glass loaf pan,
silicone loaf pan, ceramic loaf pan, square shiny
baking dish, square dark baking dish, square
glass baking dish, square silicone baking dish,
square ceramic baking dish, rectangular shiny
baking dish, rectangular dark baking sheet,
rectangular glass baking dish, rectangular
ceramic baking dish, broiling pan
2r
Prime rib Rare, medium rare,
medium, medium well,
well
Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Round roast Rare, medium rare,
medium, medium well,
well
Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Rump roast Rare, medium rare,
medium, medium well,
well
Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Slow cook brisket 4-hour slow cook,
8-hour slow cook or
12-hour slow cook
Roasting pan, disposable roasting pan,
rectangular shiny baking dish, rectangular dark
baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2f
Slow cook pot roast 4-hour slow cook,
8-hour slow cook or
12-hour slow cook
Roasting pan, disposable roasting pan,
rectangular shiny baking dish, rectangular dark
baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2f
Veal loin roast Rare, medium rare,
medium, medium well,
well
Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Lamb Crown rib roast Rare, medium, well Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Shoulder Roasted shoulder Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan
2r

14
Slow cook shank 4-hour slow cook,
8-hour slow cook
Roasting pan, disposable roasting pan,
rectangular shiny baking dish, rectangular dark
baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Pork Boston butt Boston butt - probed,
4-hour slow cook, 8-hour
slow cook, 12-hour slow
cook
Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Ham Baked ham Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Pork chops 1 to 2 pork chops or
3 to 4 pork chops
Broiling pan 4r
Pork loin Roasted pork loin Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Slow cook ribs 8-hour slow cook or
12-hour slow cook
Roasting pan or disposable roasting pan 2r
Stuffed pork loin Roasted stuffed loin Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Poultry Bone-in chicken
breast
Baked chicken breast Broiling pan 3r
Boneless chicken
breast
Baked chicken breast Broiling pan 3r
Breaded chicken
breast
Baked chicken breast Broiling pan 3r
Chicken roaster Light, medium, dark Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2r
Chicken wings Chicken wings Broiling pan or dark jelly roll pan 3f
Duck Roasted duck Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan
2r
Game hen Roasted game hen Broiling pan or dark jelly roll pan 2r
Goose Roasted goose Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan
2r
Pheasant Roasted pheasant Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan
2r
Quail Roasted quail Broiling pan or dark jelly roll pan 2r
Turkey Light,
medium, dark Broiling pan, roasting pan, disposable roasting
pan
2r
Seafood Salmon, tuna steak Rare, medium rare, well Broiling pan or dark jelly roll pan 4r
Snapper fillet Baked snapper Broiling pan or dark jelly roll pan 4r
Swordfish steak Baked swordfish Broiling pan or dark jelly roll pan 4r
Tilapia fillet Baked tilapia Broiling pan or dark jelly roll pan 4r
Whitefish fillet Baked whitefish Broiling pan or dark jelly roll pan 4r
Category Food Doneness Options
(Bold choice indicates
the recommended
selections and default)
Pan Options
(Bold choice indicates recommended
selection and default)
Rack

15
Bread Biscuits Light, medium, dark Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
insulated baking sheet
2f
Cinnamon rolls Light, medium, dark Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
insulated baking sheet, stone baking sheet,
round shiny cake pan, round dark cake pan,
round silicone cake pan, round ceramic cake
pan, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2f
French bread/
baquette
Light, medium, dark Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
insulated baking sheet
2f
Frozen bread Light, medium, dark Shiny loaf pan, dark loaf pan, glass loaf pan,
silicone loaf pan, ceramic loaf pan, shiny baking
sheet, dark jelly roll pan, insulated baking sheet
2f
Quick breads/
muffins
Light, medium, dark Dark loaf pan, shiny loaf pan, glass loaf pan,
silicone loaf pan, ceramic loaf pan, shiny muffin
pan, dark muffin pan, silicone muffin pan, stone
muffin pan
2f
Rapid proof Rapid proof Any cookie sheet, any loaf pan, any muffin pan 3r
Yeast bread Light, medium, dark Shiny loaf pan, dark loaf pan, glass loaf pan,
silicone loaf pan, ceramic loaf pan, shiny baking
sheet, dark jelly roll pan, insulated baking sheet
2f
Casserole Brown rice Al dente or soft Square glass baking dish, square shiny baking
dish, square dark baking dish, square silicone
baking dish, square ceramic baking dish,
rectangular shiny baking dish, rectangular dark
baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
3r
Chicken casserole Chicken casserole Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
3f
Sweet potato
casserole
Sweet potato casserole Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
3f
Tuna casserole Tuna casserole Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
3f
White rice Al dente or soft Square glass baking dish, square shiny baking
dish, square dark baking dish, square silicone
baking dish, square ceramic baking dish,
rectangular shiny baking dish, rectangular dark
baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
3r
Dessert Brownies Cake-like or fudge-like Rectangular glass baking dish, square shiny
baking dish, square dark baking dish, square
glass baking dish, square silicone baking dish,
square ceramic baking dish, rectangular shiny
baking dish, rectangular dark baking dish,
rectangular ceramic baking dish
3f
Chocolate cake Chocolate Cake Rectangular glass baking dish, round shiny
cake pan, round dark cake pan, round silicone
cake pan, round ceramic cake pan, square
shiny baking dish, square dark baking dish,
square glass baking dish, square silicone baking
dish, square ceramic baking dish, rectangular
shiny baking dish, rectangular dark baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2f
Category Food Doneness Options
(Bold choice indicates
the recommended
selections and default)
Pan Options
(Bold choice indicates recommended
selection and default)
Rack

16
Cookies Light, medium, dark Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
insulated baking sheet
2f
Cupcakes Cupcakes Shiny muffin pan, dark muffin pan, silicon
muffin pan, stone muffin pan
Shiny, dark,
silicone: 3f
Stone: 3r
Frozen pie Light, medium, dark Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
insulated baking sheet
3f
Homemade pie Light, medium, dark Glass pie pan, shiny pie pan, dark pie pan,
ceramic pie pan
3f
Pastries Pastries Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
insulated baking sheet
3f
Pie shell Frozen pie shell or
fresh pie shell
FROZEN PIE SHELL: shiny baking sheet, dark
jelly roll pan, insulated baking sheet; FRESH PIE
SHELL: glass pie pan, shiny pie pan, dark pie
pan, ceramic pie pan
3f
Pound cake Pound cake Shiny loaf pan, dark loaf pan, glass loaf pan,
ceramic loaf pan, shiny fluted/tube cake pan,
dark fluted/tube cake pan, glass fluted/tube
cake pan, silicone fluted/tube cake pan,
ceramic fluted/tube cake pan
Loaf pan: 3f
Fluted pan:
2f
Tube cake Tube cake Shiny fluted/tube cake pan, dark fluted/tube
cake pan, glass fluted/tune cake pan, silicone
fluted/tube cake pan, ceramic fluted/tube cake
pan
2f
White cake White cake Round shiny cake pan, round dark cake pan,
round silicone cake pan, round ceramic cake
pan, square shiny baking dish, square dark
baking dish, square glass baking dish, square
silicone baking dish, square ceramic baking
dish, rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
3f
Italian
Favorites
Frozen pizza Light, medium, dark No pan, perforated pizza pan, shiny pizza pan,
silicone pizza pan, pizza stone - thick crust,
pizza stone - thin crust, shiny baking sheet
No pan,
perforated
pan, shiny
baking
sheet: 3f
Shiny pizza
pan, silicone
pizza pan: 2f
Pizza stone:
3r
Homemade pizza Light, medium, dark Shiny pizza pan, perforated pizza pan, silicone
pizza pan, pizza stone, shiny baking sheet
Shiny pizza
pan;
perforated
pizza pan,
silicone
pizza pan,
shiny baking
sheet: 2f;
Pizza stone:
3r
Lasagna Lasagna Rectangular shiny baking dish
, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2f
Macaroni and
cheese
Macaroni and cheese Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2f
Category Food Doneness Options
(Bold choice indicates
the recommended
selections and default)
Pan Options
(Bold choice indicates recommended
selection and default)
Rack

17
Bake
During baking, the bake element will cycle on and off in intervals
to maintain the oven temperature.
If the oven door is opened during baking, the heating elements
will turn off approximately 30 seconds after the door is opened.
They will turn on again approximately 30 seconds after the door
is closed.
Before Using Bake:
Before using Bake, see the “Positioning Racks and Bakeware”
section and the following tips for rack positions.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
Rack positions
1-rack baking: 3f
2-rack baking: 2o and 4f or 2o and 4r
For meat and poultry: 2o
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 4r and
2o for baking. Place the cakes on the racks as shown.
To Use Bake:
1. Touch MODES to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, touch BAKE.
3. After touching Bake, you will move to the temperature screen
or touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
4. Touch START to begin preheating oven.
OR
5. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch the TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is to touch Delay Start button from
the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to be alerted when cooking ends. The time
length may not exceed 12:00:00.
6. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
7. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
8. Touch START to begin preheating oven.
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food.
Tetrazzini Tetrazzini Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking dish,
rectangular ceramic baking dish
2f
Vegetables Baked potatoes Soft or firm Dark jelly roll pan, foil wrapped potato,
no pan
3r
Roasted potatoes Roasted potatoes Dark jelly roll pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular glass
baking dish, rectangular ceramic baking dish
3f
Roasted vegetables Roasted vegetables Dark jelly roll pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular glass
baking dish, rectangular ceramic baking dish
3f
Category Food Doneness Options
(Bold choice indicates
the recommended
selections and default)
Pan Options
(Bold choice indicates recommended
selection and default)
Rack
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
A
B
C
D

18
10. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More Time or Cancel the timer.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
No Preheat, 1-Rack Cooking
The No Preheat, 1-Rack Cooking function allows you to bake on
1-rack without preheating the oven. Baked goods, convenience
foods and protein foods can be cooked using this function. Food
items with a 10 minute or less baking time as well as some frozen
convenience foods may require additional cooking time. Convect
Bake, Convect Bake Rapid Preheat, and True Convect modes
should be used for multiple-rack baking.
Before Using No Preheat, 1-Rack Cooking:
Before using No Preheat, 1-Rack Cooking, see the “Positioning
Racks and Bakeware” section and the following tips for rack
positions.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
Rack positions
Use rack position 3f for baked goods such as biscuits, cookies,
cakes and convenience foods. Use rack position 2f for meat,
poultry and loaves of bread.
To Use No Preheat, 1-Rack Cooking:
1. Place food in oven on appropriate rack.
2. Touch MODES to move to the Modes menu.
3. From the Modes menu, touch NO PREHEAT 1-RACK
COOKING.
4. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
5. Touch START to begin cooking.
OR
6. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is to touch Delay Start button from
the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to be alerted when cooking ends. The time
length may not exceed 12:00:00.
7. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
8. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
9. Touch START to begin cooking or to start the Delay Timer.
10. When the timer ends, you can start the Keep Warm cycle,
Add More Time or Cancel the timer.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
Broil
Broiling uses direct radiant heat to cook food.
The element cycles on and off in intervals to maintain the oven
temperature.
If the oven door is opened during broiling, the broil element
will turn off in approximately 30 seconds. When the oven door is
closed, the elements will come back on approximately
30 seconds after the door is closed.
■ For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to
drain juices and help avoid spatter and smoke.
If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be
ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for
Part Number W10123240.
■ For proper draining, do not cover the grid with foil. The
bottom of the broiler pan may be lined with aluminum foil for
easier cleaning.
■ Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on
the edges to avoid curling.
■ Pull out oven rack to stop position before turning or removing
food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very
thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned.
■ After broiling, remove the pan of food from the oven.
Drippings will bake on the pan if left in the heated oven,
making cleaning more difficult.
To Use Broil:
Before broiling, position rack according to the Broiling Chart.
When broiling, changing the temperature allows more precise
control. The lower the temperature, the slower the cooking.
Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and
poultry may cook better at lower broiling temperatures.
Position food on the grid on the broiler pan, then place it in the
center of the oven rack with the longest side parallel to the door.
It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting
food in unless recommended in the recipe.
Close the door.
1. Place food in oven.
2. Touch MODES tab to move to the Modes menu.
3. Touch BROIL.
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
A
B
C
D
A. Broil element
A

19
4. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or + 5°F (+1°C) buttons. The
temperature must be between 450°F (232°C) and
550°F (288°C).
5. Touch START to begin cooking.
OR
6. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is to touch Delay Start button from
the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to be alerted when cooking ends. The time
length may not exceed 12:00:00.
7. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
8. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
9. Touch START to begin cooking.
10. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More Time or Cancel the timer.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER, on double models) to turn off
the oven.
BROILING CHART
For best results, follow the chart below. For diagram, see the
“Positioning Racks and Bakeware” section.
A temperature setting of 550°F (288°C) is recommended for most
foods. Bone-in chicken pieces should be broiled at 450°F (232°C)
Times are guidelines only and may need to be adjusted for
individual foods and tastes. Preheat is not needed for optimal
results.
*Place up to 12 patties, equally spaced, on broiler grid.
**An “o” after the rack position indicates that an offset rack
should be used, an “f” indicates that the flat rack should be
used, and a “r” indicates that the roll-out rack should be used.
Keep Warm™ Option
IMPORTANT: Food must be at serving temperature before
placing it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour;
however, breads and casseroles may become too dry if left in the
oven during the Keep Warm function.
The Keep Warm™ option allows hot cooked foods to stay at
serving temperature. It can also be used at the end of a timed
cook.
To Use Keep Warm:
1. Place food in oven.
2. Touch MODES to move to the Modes menu.
3. From the Modes menu, touch KEEP WARM.
4. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) buttons. The temperature
must be between 100ºF (38ºC) and 200ºF (93ºC).
FOOD Rack
Position
COOK
TIME (in
minutes)
Beef
Steak
1" to 1¹⁄₄" (2.5 cm to 3 cm) thick
medium-rare
medium
well-done
4f
4f
4f
10-17
12-19
15-24
Pork
Pork chops
1" (2.5 cm) thick
medium 4f 16-24
Lamb
Lamb chops
1" (2.5 cm) thick
medium-rare
medium
4f
4f
10-12
11-13
Ground Meats
Ground beef, pork or lamb patties*
³⁄₄" (2 cm) thick
well-done 4f 15-18
Chicken
Chicken
bone-in pieces (2" to 2¹⁄₂"
[5 cm to 6.3 cm])
boneless pieces (4 oz [113 g])
2f
4f
20-40
12-15
Fish
Fish
¹₂" to ³⁄₄" (1.25 to 2 cm) thick 4f 6-15
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
FOOD Rack
Position
COOK
TIME (in
minutes)
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
A
B
C
D

20
5. Touch START to begin Keep Warm cycle.
OR
6. If a Cook Time or Delay Start function is desired, touch the
TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is touch Delay Start button from
the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to be alerted when cooking ends. The time
length may not exceed 12:00:00.
7. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
8. Touch START to begin the Keep Warm cycle.
9. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER, on double models) to turn off
the oven.
To Use Keep Warm at the End of a Cooking Cycle:
Keep Warm can be set up to come on at the end of a cooking
cycle. Activate Keep Warm while setting up the cooking cycle.
1. During setup of a cooking cycle, touch the TIMER NOT SET/
COOK TIME screen.
2. Touch KEEP WARM WHEN DONE and toggle to ON.
The oven will automatically go into Keep Warm mode when
the cook timer ends.
3. If you want to change the Keep Warm temperature during the
Keep Warm cycle, touch the programmed temperature at the
top of the screen. Adjust temperature and touch OK.
4. To change the mode, touch the programmed mode at the top
of the screen. Select the new mode and touch OK.
5. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER, on
double models) to turn off the oven.
Convect Bake
The convection elements are located in the rear of the oven
cavity, and assisted by the convection fans, provide balanced,
efficient heating.
Convection baking can be used for baking delicate cakes and
pastries, as well as foods on multiple racks. If the oven is full,
extra cooking time may be needed.
When cooking an oven meal with several different types of foods,
be sure to select recipes that require similar temperatures.
Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space
between the cookware and the sides of the oven.
During convection baking preheat, the convection, bake and broil
elements all heat the oven cavity. After preheat, the convection,
bake and broil elements and the fans will cycle on and off in
intervals to maintain oven temperature.
If the oven door is opened during convection baking, the fans
turn off immediately when the door is opened and turn on
immediately when the door is closed. Convection, Bake, and
Broil elements will turn off approximately 30 seconds after the
door is opened. They will turn on again approximately
30 seconds after the door is closed.
■ Reduce recipe temperature 25°F (14°C). Check food at
shortest recommended package or recipe time.
Before Using Convect Bake:
Before using Convect Bake, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section and the following tips for rack positions.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
Rack positions
1-rack baking: 3f
2-rack baking: 2o and 4f or 2o and 4r
3-rack baking: 1o, 3f, and 5r
4-rack baking: 1o, 2f, 4f, and 5r
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 4r and
2o for baking. Place the cakes on the racks as shown.
To Use Convect Bake:
1. Touch MODES to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, touch CONVECT BAKE.
3. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
press the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
4. Touch START to preheat oven.
OR
5. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is to touch Delay Start button from
the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to be alerted when cooking ends. The time
length may not exceed 12:00:00.
6. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
7. (Optional) To set a delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
8. Touch START to begin preheating oven.
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food.
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
A
B
C
D

21
10. When cook timer ends, you can start the Keep Warm cycle if
not preset, Add More time or Cancel the timer.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
Convect Bake Rapid Preheat
The Convect Bake Rapid Preheat mode will preheat the oven
faster than other modes. You can bake up to three racks of food
such as biscuits, cookies and 2 racks of layer cakes.
NOTE: Reduce recipe temperature by 25°F (14°C) for this
function.
Before Using Convect Bake Rapid Preheat:
Before using Convect Bake Rapid Preheat, see the “Positioning
Racks and Bakeware” section and the following tips for rack
positions.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
Rack positions
1-rack baking: 3f
2-rack baking: 2o and 4r
3-rack baking: 1f, 4o and 5r
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2o and
4r for baking. Place the cakes on the racks as shown.
To Use Convect Bake Rapid Preheat:
1. Touch MODES to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, touch CONVECT BAKE RAPID
PREHEAT.
3. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
4. Touch START to begin preheating oven.
OR
5. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch the TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is to touch Delay Start button from
the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to be alerted when cooking ends. The time
length may not exceed 12:00:00.
6. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
7. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
8. Touch START to begin preheating oven or to start the Delay
Timer.
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food.
10. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More Time or Cancel the timer.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
Convect Broil
During convection broiling, the broil element will cycle on and off
in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly
circulates the hot air.
The temperature is preset at 550°F (288°C), but can be changed
to a different temperature. Cooking times will vary depending on
the rack position and temperature and may need to be adjusted.
The fans turn off immediately when door is opened and turn on
again immediately when door is closed. The broil element will
turn off approximately 30 seconds after the door is opened. It will
turn on again approximately 30 seconds after the door is closed.
To Use Convection Broil:
Before convection broiling, see “Broil” section for general broiling
guidelines. Position rack.
Close the door.
1. Place food in oven.
2. Touch MODES tab to move to the Modes menu.
3. Touch CONVECT BROIL.
4. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 450ºF (232ºC) and 550ºF (288ºC).
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
A
B
C
D
A. Broil element
B. Convection fans
B
A

22
5. Touch START to begin cooking.
OR
6. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is to touch Delay Start button from
the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to be alerted when cooking ends. The time
length may not exceed 12:00:00.
7. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
8. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See ‘Delay Start” section for additional
information.
9. Touch START to begin cooking.
10. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More Time or Cancel the timer.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER, on double models) to turn off
the oven.
Convect Pastry
Convect Pastry is best for 1, 2, or 3 rack baking of items such as
cream puffs, turnovers, and croissants.
Before Using Convect Pastry:
Before using Convect Pastry, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section and the following tips for rack positions.
1-rack baking: 3f
2-rack baking: 2o and 4f
3-rack baking: 1o, 3f, and 5r
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
To Use Convect Pastry:
1. Touch MODES tab to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, touch CONVECT PASTRY.
3. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550ºF (288ºC).
4. Touch START to begin preheating oven.
OR
5. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is to touch Delay Start button from
the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to alert you when cooking ends. The time length
may not exceed 12:00:00.
6. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
7. (Optional) To set a delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
8. Touch START to begin preheating oven.
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food.
10. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More time or Cancel the timer.
11. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double models) to turn off the oven.
Convect Roast
Convect roast can be used for roasting meats, poultry and
vegetables. During convect roast, the broil, convect, and bake
elements will cycle on and off in intervals to maintain oven
temperature, while the fan constantly circulates the hot air.
If the oven door is opened during convection roasting, the fans
turn off immediately and turn on immediately when the door is
closed. Bake, broil, and convect elements will turn off
approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn
on again approximately 30 seconds after the door is closed.
■ The cook time should be reduced 15-30%.
■ For best results, use a broiler pan, grid and roasting rack,
designed to drain juices and help avoid spatter and smoke.
If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be
ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for
Part Number W10123240.
To Use Convect Roast:
Before using convect roast, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section. It is not necessary to wait for the oven to
preheat before putting food in, unless recommended in the
recipe.
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
A
B
C
D
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
A
B
C
D

23
Use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. This
holds the food above the grid and allows air to circulate
completely around all surfaces.
1. Place food in oven if no preheat is recommended.
2. Touch MODES to move to the Modes menu.
3. From the Modes menu, touch CONVECT ROAST.
4. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
press the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
5. Touch START to begin cooking or preheating.
OR
6. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is to touch Delay Start button from
the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to be alerted when cooking ends. The time
length may not exceed 12:00:00.
7. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
8. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
9. Touch START to begin cooking or preheating oven.
10. If preheat is recommended, place food in oven when preheat
signal sounds. The screen will also prompt you when to insert
food.
11. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More time or Cancel the timer.
12. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double models) to turn off the oven.
Convect Slow Roast
Convect Slow Roast is best for food items such as beef, poultry
and pork. This cycle cooks food at low temperatures for long
periods of time. Food can be cooked up to 12 hours. Depending
on the time chosen, there is a range of temperatures to select.
See the following chart.
■ Food should be completely thawed.
■ Cover foods to keep food moist.
■ Meat can be pan seared or broiled on sides to enhance
browning.
■ Use rack position 2o for best results.
To Use Convect Slow Roast:
Before using Convect Slow Roast, see “Positioning Racks and
Bakeware” section.
1. Place food in oven.
2. Touch MODES to move to the Modes menu.
3. From the Modes menu, touch CONVECT SLOW ROAST.
4. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
press the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 300°F (150°C). The
temperature range you select from is based on the selected
cook time.
5. Touch START to begin cooking.
OR
6. If you want to set a different cook time, touch the tab labeled
08:00:00 to enter the Cook Time screen.
Select 4 Hours, 8 Hours or 12 Hours.
7. (Optional) To keep food warm after it ends cooking, turn Keep
Warm ON. See “Keep Warm” section for additional
information.
8. (Optional) To set a delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
9. Touch START to begin cooking.
10. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
A
B
C
D
Cook Time Default Temperature Temperature Range
4 Hours 275°F (135°C) 250-300°F (120-150°C)
8 Hours 225°F (107°C) 200-250°F (93-120°C)
12 Hours 185°F (85°C) 170-225°F (77-107°C)

24
True Convect
True Convect is best for baking 1, 2 or 3 racks of baked goods.
During preheat the convect, bake and broil elements cycle to
heat the oven. After preheat, only the convect elements and fans
cycle on and off to maintain oven temperature.
NOTE: Reduce recipe temperature by 25°F (14°C) for this
function.
Before Using True Convect:
Before using True Convect, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section and the following tips for rack positions.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
Rack positions
1-rack baking: 3f
2-rack baking: 2o and 4f
3-rack baking: 1o, 3f or 5r
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2o and
4f for baking. Place the cakes on the racks as shown.
To Use True Convect:
1. Touch MODES to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, touch TRUE CONVECT.
3. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
4. Touch START to begin preheating oven.
OR
5. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
A second way to set delay is to touch Delay Start button from
the Temperature tab.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to be alerted when cooking ends. The time
length may not exceed 12:00:00.
6. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
7. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
8. Touch START to begin preheating oven.
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food.
10. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More Time or Cancel the timer.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
Auto Convection Conversion
Convection temperatures and times differ from those of standard
cooking. The oven can automatically reduce standard recipe
temperatures and times for convection cooking.
By selecting Auto Convection Conversion, you can select a
category then enter a temperature and time according to the
recipe or package instructions. The oven will convert the time
and/or temperature you entered.
The conversion may not be exact because foods are grouped in
general categories.
To Use Auto Convection Conversion:
1. From the Home tab, Touch AUTO CONVECTION
CONVERSION.
2. Select an Automatic Convection Recipe Conversion mode:
3. Enter standard cooking temperature. Use the slider to enter a
desired cooking temperature or touch the buttons -5ºF (-1ºC)
or +5ºF (+1ºC).
4. Choose SKIP TIMER or SET TIMER.
5. If Set Timer is chosen, enter standard cooking time using the
on-screen number keyboard.
6. Touch Next.
7. Touch ON or OFF on Reminder button. It reminds you to
check food when 20% of the timer remains.
8. If Skip Timer is chosen, you will review your converted
settings and be able to set Reminder and Delay Start.
9. The Cook Timer value will show “Not Set.”
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
A
B
C
D
Convect Bake Casseroles, cakes, baked goods,
cookies
Convect Roast Whole chicken/turkey, vegetables,
pork/beef roasts
Convect Broil Steaks, fillets, pork chops, chicken
breasts, shrimp
Convect Pastry Frozen pie, turnovers, cream puffs,
puff pastry
Manual View all manual modes to skip the
recipe update process

25
10. Touch START to begin preheating oven or DELAY START to
use the converted setting when the delay time expires. See
“Delay Start” section for additional information.
11. Place food in oven when preheat signal sounds. Screen will
also prompt you when to insert food.
12. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More Time or Cancel the timer.
13. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double models) to turn off the oven.
Proof
The Proof cycle prepares dough for baking by activating the
yeast. Follow recipe or package for number of times to proof
dough.
To Use Proof:
Before first proofing, place dough in a lightly greased bowl and
cover. Place bowl on rack position 3. See “Positioning Racks and
Bakeware” section for tips. Close door.
1. Place food in oven.
2. Touch MODES to move to the Modes menu.
3. From the Modes menu, touch PROOF.
4. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen. The temperature is set at 100ºF (38ºC) and cannot be
changed.
5. Press START to begin proofing.
OR
6. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired,
touch TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen.
Enter a cooking length using the on-screen number keyboard
to set a timer to be alerted when cooking ends. The time
length may not exceed 12:00:00.
7. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
8. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
9. Touch START to begin cooking.
10. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More Time or Cancel the timer.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER, on double models) to turn off
the oven.
Before second proofing, shape dough, place in baking pan(s) and
cover loosely and coat with cooking spray. Follow same
placement, and control steps above. Before baking, remove
cover.
Rapid Proof
Rapid Proof is used to proof frozen or formed dough. The Rapid
Proof mode requires the oven be preheated.
To Use Rapid Proof:
1. From the Home Tab, touch CULINARY CENTER.
2. Select Bread category then scroll to Rapid Proof on right-
hand side of the screen. Touch RAPID PROOF then select
Next.
3. Select the cookware you are using and select Next
4. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 200°F (93°C), then select
Next.
5. Enter the proofing length using the on-screen number
keyboard. The time length may not exceed 12:00:00.
6. Touch Next and review settings and see additional
information. Follow instructions on screen for additional
guidance.
7. Place food in oven when preheat signal sounds. Screen will
also prompt you when to insert food.
8. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
Cook Timer
The Cook Timer allows the oven to cook for a programmed
length of time. The Cook Timer can be accessed by touching
COOK TIMER or TIMER NOT SET whenever available. The Cook
Timer can be started 3 ways; by touching START TIMER, by
opening and closing the oven door or the timer will automatically
start 2 minutes after the preheat signal has sounded.
To Use Cook Timer:
1. Touch COOK TIMER from the Home screen or touch TIMER
NOT SET whenever available.
NOTE: Setting the Cook Timer from the Home screen will
automatically program the Bake Mode at 350°F (177°C).
2. Select the Cook Timer or Timer Not Set tab.
3. Select desired cook time by using the on-screen number
keyboard. The time length may not exceed 12:00:00.
4. Touch START to begin preheating oven.
5. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm” section for additional
information.
6. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
Place food in oven when preheat signal sounds. The screen will
also prompt you when to insert food.
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
A
B
C
D

26
Temperature Probe
The temperature probe accurately measures the internal
temperature of meat, poultry and casseroles and should be used
in determining the doneness of food. It can be used during Bake,
Convect Bake, Convect Roast and some modes in the Culinary
Center. The oven will beep when the food has reached the target
temperature.
Always unplug and remove the temperature probe from the oven
when removing food.
To Use Temperature Probe:
Before using, insert the probe into the food item. For meats, the
probe tip should be located in the center of the thickest part of
the meat and not into the fat or touching a bone.
NOTE: Remove any racks above the food that are not in use.
Place food in oven and connect the temperature probe to the
jack. Keep probe as far away from heat source as possible. Close
oven door.
1. From the Home tab, touch the PROBE button.
2. Select Convect Bake, Convect Roast or Bake to obtain
culinary assistance with food, touch CONVECT: VIEW
FOODS. By selecting Convect: View Foods, you will go to the
Culinary Center menu and be prompted to make selections
based on items such as your preferred doneness level and
the pan being used. Some foods in the Culinary Center do
not use the temperature probe. As you advance through the
screens, you will see descriptions and tips specific to your
selections. See “Culinary Center” section for additional
information.
3. Depending on whether or not the probe is inserted, the
display will read: “Probe: Not Inserted” or “Probe: Inserted.”
NOTE: Insert food and probe before heating the oven.
4. Touch CONVECT BAKE, CONVECT ROAST or BAKE.
Selecting these buttons will take you to the Probe
Temperature tab, with the method already selected
automatically as well as an appropriate default temperature.
5. Use the buttons -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) to adjust the Probe
Temperature. The default temperature is 160ºF (71ºC). The
temperature must be between 130ºF (54ºC) and 185ºF (85ºC).
6. To change the oven temperature, touch the TEMPERATURE
tab to move to the Temperature screen. Use the slider to
enter a desired cooking temperature or touch the -5ºF (-1ºC)
or +5ºF (+1ºC) buttons. The temperature must be between
170ºF (77ºC) and 550ºF (288ºC).
7. To set a delayed start, touch Delay Start and set desired time.
See “Delay Start” section for additional information.
8. To remove probe temperature, but keep current mode and
cavity temperature, touch CANCEL PROBE button.
9. Touch START to begin cooking with the probe.
Delay Start
Delay Start allows the oven(s) to be set to turn on at a certain
time of day and cook for a set length of time.
Delay Start should not be used for food such as breads and
cakes because they may not bake properly.
Delay Start is available with any cycle that has a Delay Start
button.
To Set a Delay Start:
1. From any mode with the Delay Start button available, press
DELAY START.
2. Set time of day you would like the oven to start heating by
using the slider to enter a desired time or press the “-15min”
or “+15min” buttons. These buttons decrease or increase the
selected time and also move the slider.
Delay with Cook Timer:
1. If Delay with Cook Timer is desired, select Timer Not Set or
Cook Timer.
2. Program desired cook time, then touch DELAY START. The
difference between the start and end time should equal the
cook time.
3. Use the slider to enter a desired begin and end time or press
the “-15min” or “+15min” buttons. These buttons decrease or
increase the selected begin/end time and also move the
slider.
4. Press SET DELAY.
Delay with Probe:
1. If Delay is chosen when the probe is in use, select Delay Start
when at the Probe Temp screen, then select when cooking
should begin. Because the probe controls the end time, the
end time will not be displayed.
2. Use the slider to enter a desired begin time or press the
“-15min” or “+15min” buttons. These buttons decrease or
increase the selected begin and also move the slider.
3. The oven will automatically keep the food warm when the
probe reaches the target temperature.
4. Press SET DELAY.
WARNING
Burn Hazard
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
WARNING
Burn Hazard
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.

27
Delay for Clean
1. If Delay for Clean is desired, select Delay Start after selecting
the Cleaning level. Select when cleaning should begin. The
oven will calculate the end time based on your cleaning level
choice.
2. Use the slider to enter a desired begin and end time or press
the “-15min” or “+15min” buttons. These buttons decrease or
increase the selected begin/end time and also move the
slider.
3. The oven will cool for an additional hour after cleaning is
completed.
4. Press SET DELAY.
OVEN CARE
CustomClean™ Self-Cleaning with
Adjustable Levels and Auto Lock
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off during the Self-Clean cycle. Exposure to the
fumes may result in death to certain birds. Always move birds to
another closed and well-ventilated room.
Self-clean the oven before it becomes heavily soiled. Heavy soil
results in longer cleaning and more smoke.
Keep the kitchen well-ventilated during the Self-Clean cycle to
help get rid of heat, odors, and smoke.
Do not block the oven vent(s) during the Self-Clean cycle. Air
must be able to move freely. Depending on your model, see
“Oven Vent” or “Oven Vents” section.
Do not clean, rub, damage or move the oven door gasket. The
door gasket is essential for a good seal.
Prepare Oven:
■ Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and,
on some models, the temperature probe from the oven.
■ Remove oven racks to keep them shiny and easy to slide.
See “General Cleaning” section for more information.
■ Remove any foil from the oven because it may burn or melt,
damaging the oven.
■ Hand clean inside door edge and the 1½" (3.8 cm) area
around the inside oven cavity frame, being certain not to
move or bend the gasket. This area does not get hot enough
during self-clean to remove soil. Do not let water, cleaner,
etc., enter slots on door frame. Use a damp cloth to clean this
area.
■ Wipe out any loose soil to reduce smoke and avoid damage.
At high temperatures, foods react with porcelain. Staining,
etching, pitting or faint white spots can result. This will not
affect cooking performance.
How the Cycle Works:
IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the
oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and
popping sounds.
The CustomClean™ Self Cleaning cycle uses very high
temperatures to clean, burning residue to a powdery ash.
Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp
cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp
cloth to the inner door glass before it has completely cooled.
The oven lights will not work during the Self-Clean cycle.
On double oven models, only one oven can self-clean at a time. If
one oven is self-cleaning, the other oven cannot be set or turned
on.
NOTE: During self-clean the cooling fan motor(s) will operate at
its highest speed to increase airflow to better exhaust the air
through the oven vent(s). An increase of noise may be noticeable
during and after the self-clean cycle until the oven cools.
To Self-Clean:
1. From the Modes or Setup menus, touch the SELF-CLEAN
button.
2. If accessing Self-Clean using the Setup Menu on double
ovens, select the oven you want to clean: Upper or Lower,
then touch NEXT.
3. Two messages appear on the screen:
■ Remove all oven racks and pans from the oven. Racks
could discolor and not slide easily after a Self-Clean
cycle.
■ Clean oven frame and door frame with a nonabrasive
cleaning agent because they are not exposed to cleaning
temperatures. Do not clean gasket.
4. Touch NEXT.
5. Select the cleaning level by pressing the buttons:
Light (2 hours), Medium (3 hours) or Heavy (4 hours).
NOTE: The oven will cool for an additional hour after cleaning
is completed.
6. To set a delayed start, touch DELAY START. See “Delay Start”
section for additional information.
7. Touch START. The door(s) will lock.
To Stop Self-Clean anytime:
Touch CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double oven models). If the oven temperature is too high, the
door will remain locked. It will not unlock until the oven cools.
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
otherwise noted.
WARNING
Burn Hazard
Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
Keep children away from oven during
Self-Cleaning cycle.
Failure to follow these instructions can result in burns.

28
STAINLESS STEEL (on some models)
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-
filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-
wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damage.
■ Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
■ Vinegar for hard water spots.
OVEN DOOR EXTERIOR
Cleaning Method:
■ Glass cleaner and a soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
OVEN DOOR INTERIOR
Cleaning Method:
■ Self-Clean cycle:
For optimal door cleaning result, wipe away any deposits with
a damp sponge before running cycle.
CONTROL PANEL
Activate the Button Lock to avoid touch screen activation during
cleaning. See “Button Lock” section.
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper
towels.
Cleaning Method:
■ Glass cleaner and soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
OVEN CAVITY
Do not use oven cleaners.
Food spills should be cleaned when oven cools. At high
temperatures, foods react with porcelain and staining, etching,
pitting or faint white spots can result.
Cleaning Method:
■ Self-Clean cycle: See “CustomClean™ Self-Cleaning with
Adjustable Levels and Auto Lock” first.
OVEN RACKS
Cleaning Method:
■ Self-Clean cycle:
See “CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels
and Auto Lock” first. Remove racks or they will discolor and
become difficult to slide. If this happens, a light coating of
vegetable oil applied to the rack guides will help them slide.
■ Steel-wool pad
Oven Lights
The oven lights are 120-volt, 25-watt maximum halogen bulbs.
They will come on when the oven door is opened. On double
oven models, both upper and lower lights will come on when
either door is opened. The oven lights will not work during the
Self-Cleaning cycle. When the oven door is closed, touch LIGHT
to turn light on or off.
To Replace:
Before replacing the bulb, make sure the oven is off and cool.
1. Disconnect power.
2. Remove glass light cover by grasping the front edge and
pulling away from oven.
3. Remove bulb from socket.
4. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to handle
bulb. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb,
do not touch bulb with bare fingers.
5. Replace bulb cover by snapping back into wall.
6. Reconnect power.
Oven Door
IMPORTANT:
To avoid oven door glass breakage:
■ Do not close the oven door if the racks are not fully inserted
into the oven cavity or when bakeware extends past the front
edge of an oven rack.
■ Do not set objects on the glass surface of the oven door.
■ Do not hit glass surfaces with bakeware or other objects.
■ Do not wipe down glass surfaces until the oven has
completely cooled.
For normal oven use, it is not suggested to remove the oven door.
However, if removal is necessary, make sure the oven is off and
cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy.
To Remove:
1. Open oven door to the full open position
2. Locate the oven door latches in both corners of the oven
door and rotate the latches forward to the unlocked position.
A. Oven door latch in locked
position
B. Oven door latch in unlocked
position
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven
doors.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
B

29
3. Grasp the edges of the oven door with both hands and close
the oven door until it will no longer close. Lift and pull oven
door toward you and remove.
4. Set the oven door(s) aside on a covered work surface.
To Replace:
1. Insert both hanger arms into the door.
2. Open the oven door.
You should hear a “click” as the door is set into place.
3. Move the latches back to the locked position. Check that the
door is free to open and close. If it is not, repeat the removal
and installation procedures.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the
cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
■ Is the appliance wired properly?
See Installation Instructions.
Oven will not operate
■ Is the electronic oven control set correctly?
See “Electronic Oven Control” section.
■ Has a delay start been set?
See “Delay Start” section.
■ Is the Button Lock set?
See “Button Lock” section.
■ Is the Sabbath Mode set?
See “Sabbath Mode” section.
■ On double oven models, is one oven self-cleaning?
When one oven is self-cleaning the other oven cannot be set
or turned on.
■ On double oven models, is the correct oven control being
used?
The lower control is for the lower oven, the upper control is
for the upper oven.
Oven temperature too high or too low
■ Does the oven temperature calibration need adjustment?
See “Oven Calibration” section.
Self-Clean cycle will not operate
■ Is the oven door open?
Close the oven door all the way.
■ Has the function been entered?
See “Self-Clean Cycle” section.
■ On some models, has a delay start Self-Clean cycle been
set?
See “Self-Clean Cycle” section.
■ Has a delay start been set?
See “Delay Start” section.
■ On double oven models, is one oven self-cleaning?
When one oven is self-cleaning, the other oven cannot be set
to self-clean.
Oven cooking results not what expected
■ Is the proper temperature set?
Double-check the recipe in a reliable cookbook.
■ Is the proper oven temperature calibration set?
See “Cooking Functions” section.
■ Was the oven preheated?
See “Cooking Functions” section.
■ Are the racks positioned properly?
See “Positioning Racks and Bakeware” section and the
section for the cycle in use.
■ Is there proper air circulation around bakeware?
See “Positioning Racks and Bakeware” section.
■ Is the batter evenly distributed in the pan?
Check that batter is level in the pan.
■ Is the proper length of time being used?
Adjust cooking time.
■ Has the oven door been opened while cooking?
Oven peeking releases oven heat and can result in longer
cooking times.
■ Are baked items too brown on the bottom?
Move rack to higher position in the oven.
■ Are pie crust edges browning early?
Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or
reduce baking temperature.

30
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. These factory specified parts will
fit right and work right because they are made with the same
precision used to build every new JENN-AIR
®
appliance.
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest JENN-AIR
®
designated service center.
In the U.S.A.
Call the Jenn-Air Customer eXperience Center toll free:
1-800-JennAir (1-800-536-6247)
Our consultants provide assistance with:
■ Features and specification on our full line of appliances.
■ Installation information.
■ Use and maintenance procedures.
■ Repair parts sales.
■ Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
■ Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Jenn-Air designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Jenn-Air designated service company in your area,
you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any
questions or concerns at:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Web address: www.jennair.com
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada
Call the Jenn-Air Customer eXperience Centre toll free:
1-800-807-6777
Our consultants provide assistance with:
■ Use and maintenance procedures.
■ Repair parts sales.
■ Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Jenn-Air designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Web address: www.jennair.ca
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories
Broiler Pan Kit
Order Part Number W10123240
JENN-AIR
®
COOKING APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the
product) if defective in materials or workmanship:
■ Electric element
■ Touch Pad and microprocessor
■ Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage
■ Electronic controls
■ Magnetron tube
■ Sealed gas burners

31
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Jenn-Air servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-536-6247. In Canada,
call 1-800-807-6777. 6/09
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________

32
SÉCURITÉ DU FOUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
■
Installation appropriée – S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
■
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
■
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
■
Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
■
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
■
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
■
Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
■
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
■
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
■
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
■
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
■
Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
■
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
■
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
■
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
■
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
■
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.

33
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
A. Commandes électroniques du four
B. Vent du four
C. Plaque signalétique des numéros de
modèle et de série
(sur l'évent central - four inférieur)
D. Éléments de cuisson au gril
E. Joint d'étanchéité
F. Évent inférieur
G. Four inférieur (sur les modèles à double
four)
H. Élément de cuisson au four non illustré
I. Éléments de cuisson par convection et
ventilateurs jumelés
J. Lampes du four (côté gauche non visible)
K. Loquet de verrouillage de la porte du four
L. Interrupteur de lampe du four
Pièces et caractéristiques non
illustrées
Sonde thermométrique
Connecteur de la sonde
thermométrique
Grilles
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations
et autres déficiences de naissance.
A
B
C
D
E
G
H
I
J
K
L
F

34
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
On peut accéder aux commandes du four au moyen du tableau de commande et de l'affichage tactile interactif.
REMARQUE : En raison de la sensibilité du tableau de commande, nous avons fourni des instructions spéciales pour le nettoyage du
tableau ainsi que du tableau de commande tactile. Voir la section “Nettoyage général” pour les instructions de nettoyage.
Tableau de commande de four simple
Tableau de commande de four double
A. Panneau tactile
B. Minuterie de cuisine
C. Affichage interactif tactile
D. Lampe du four
E. Annulation
F. Menu de réglage
A. Panneau tactile
B. Four supérieur
C. Lampe du four supérieur
D. Affichage interactif tactile
E. Minuterie de cuisine
F. Annulation du four supérieur
G. Annulation du four inférieur
H. Menu de réglage
I. Lampe du four inférieur
J. Four inférieur
B
C
D
E
F
A
Accueil
Modes
Minuterie de cuisson
Cuisson au four
Cuisson au gril
Centre culinaire
Sonde
Guides gourmets
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A
Accueil
Modes
Minuterie de cuisson
Cuisson au four
Cuisson au gril
Centre culinaire
Sonde
Guides gourmets

35
Tableau de commande
Le tableau de commande regroupe le menu de commande et les
commandes des différentes fonctions. Les touches de
commande sont très sensibles et il suffit d'une légère pression
pour les activer.
Pour plus d'informations sur chaque commande, voir leurs
sections respectives dans ce manuel.
Guide de bienvenue
Ceci apparaît sur l'affichage la première fois que le four est mis
sous tension. Le Guide de bienvenue permet à l'utilisateur de
régler le nouveau four.
1. Sélectionner la langue en appuyant sur English ou Français.
2. Sélectionner les unités de température en appuyant sur
Fahrenheit ou Celsius.
3. Sélectionner les unités de l'horloge en appuyant sur AM/PM
ou 24 HEURES (militaire).
4. Sélectionner OUI ou NON pour Heure avancée - réglée.
5. Appuyer sur SUIVANT.
6. Entrer l'heure actuelle à l'aide du clavier numérique à l'écran.
7. Appuyer sur AM ou PM et ANALOGUE ou NUMÉRIQUE pour
le style d'horloge.
8. Appuyer sur SUIVANT.
9. Sélectionner la date du jour à l'aide du clavier à l'écran et
utiliser les boutons “<“ et “>” pour entrer le mois et l'année.
10. Sélectionner SUIVANT.
11. Utiliser la barre de défilement pour choisir une apparence
d'écran assortie à l'apparence du four.
12. Choisir entre Orange et Bleu pour définir votre couleur
d’accent.
13. Sélectionner TERMINÉ. Ceci sauvegarde les modifications.
14. Voir la section “Menu de réglage” pour plus de
renseignements.
Affichage
Lorsqu'on utilise le(s) four(s) (alors au mode actif), l'affichage
indique l'horloge, le mode, la température du four et la minuterie
si elle est réglée. Si la minuterie n'est pas réglée, on peut la régler
à partir de cet écran.
Après environ 2 minutes d'inactivité, l'affichage passe au mode
de veille et le panneau lumineux de l'affichage s'assombrit.
Lorsque le four fonctionne, l'affichage reste actif.
Durant la programmation, l'affichage indique les menus et les
sélections appropriées pour leur fonction de cuisson respective.
Afficheur tactile interactif
À partir du menu Accueil et du menu Modes, tous les programmes de cuisson automatiques peuvent être activés; tous les programmes
de cuisson manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent être ajustés et les instructions, les directives de préparation et les
conseils sont accessibles.
Écran du menu Accueil Écran du menu Modes
Écran du menu Température Écran du menu Durée de cuisson
Cuisson au four
Cuisson au gril
Sonde
Accueil
Modes
Minuterie de cuisson
Centre culinaire
Guides gourmets
Accueil
Modes
Cuisson au four
Cuisson au gril Maintien au chaud
Autonettoyage
Effacer
Minuterie de cuisson

36
Démonstration de menu
Les instructions suivantes expliquent comment programmer un
programme de cuisson au four, à partir du menu Modes.
1. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON AU FOUR.
3. Après avoir appuyé sur Cuisson au four, on passe à l'écran
de température. Ou appuyer sur l'onglet Température pour
passer à l’écran Température.
Utiliser le curseur pour entrer la température de cuisson
souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF
(+1ºC). La température doit être comprise entre 170ºF (77ºC)
et 550ºF (288ºC).
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
OU
5. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et RÉGLER. Voir la section
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique “Insérer les aliments et
démarrer la minuterie.”
10. Appuyer sur CANCEL (annulation) (Cancel Upper [annulation
four supérieur] ou Cancel Lower [annulation four inférieur] sur
les modèles à double four) pour éteindre le four.
11. Si la minuterie de cuisson a été programmée, le four émet un
signal sonore lorsque la minuterie est écoulée. Si la fonction
Maintien au chaud n’a pas été programmée précédemment,
elle peut l'être une fois la minuterie écoulée.
Minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine est une minuterie indépendante sans
rapport avec les minuteries de cuisson.
1. Appuyer sur le bouton KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine)
à tout moment selon le besoin.
2. Entrer l'heure souhaitée (- - : - - : - -) à l'aide du clavier
numérique à l'écran.
3. Appuyer sur EFFACER pour effacer la minuterie et la ramener
à (- - : - - : - -).
4. Appuyer sur la touche DÉMARRER MINUTERIE pour activer
cette fonction.
5. Appuyer sur FERMER pour minimiser la minuterie dans la
barre située du côté droit de l'écran.
Lorsque la minuterie de cuisine est en marche, la minuterie
est minimisée dans la barre située du côté droit de l'écran.
6. Pour régler la minuterie de cuisine pendant son
fonctionnement, appuyer sur AJUSTER et choisir entre
“Cancel” ou utiliser le clavier numérique à l'écran pour entrer
une nouvelle durée.
7. Si l'on appuie sur “Cancel” (annulation), la minuterie est
annulée et le panneau dissimulé.
8. Lorsque la minuterie de cuisine est terminée, un bip retentit.
9. Une fois la durée écoulée, il est possible de rajouter du temps
en appuyant sur le bouton Ajouter du temps. Utiliser le clavier
numérique à l'écran pour entrer la durée supplémentaire.
10. Pour dissimuler le panneau, appuyer sur OK.
Menu de réglage
Le four vous donne la possibilité de contrôler plusieurs des
réglages par défaut et d'accéder à des informations grâce à
l'affichage à l'écran. Parmi ceux-ci : Verrouillage boutons/écran,
Verrouiller automatiquement après chaque utilisation, Horloge,
Date, Volume sonore, Thème d'écran, Luminosité d'écran,
Langue, Unités de température, Autonettoyage, Mode Sabbat,
Calibrage température, Calibrage écran tactile, Restaurer le
paramétrage usine pour tous les réglages, et Information de
service.
Pour accéder au menu de réglage :
1. Appuyer sur SETUP MENU (menu réglage).
2. Utiliser la barre de défilement à droite de l'écran pour
visualiser et accéder aux réglages.
Verrouillage boutons/écran
La fonction Verrouillage boutons/écran permet le verrouillage de
tous les boutons. Ce réglage est automatiquement désactivé si la
minuterie de cuisine fonctionne ou que l'on utilise le four.
Accueil
Cuisson au four Maintien au chaud
Autonettoyage
Accueil
Cuisson au four
Effacer
Minuterie de cuisson

37
Appuyer sur DÉVERROUILLÉ à droite de l'écran, à côté de
“Verrouillage boutons/écran” pour verrouiller. Faire glisser la barre
vers le haut sur l'écran principal pour déverrouiller les boutons/
l'écran.
Verrouiller automatiquement après chaque utilisation
Appuyer sur MARCHE/ARRÊT à droite de l'écran, à côté de
l'option “Verrouiller automatiquement après chaque utilisation”
dans le menu de réglage pour activer ou désactiver cette
fonction.
Horloge
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
côté de Horloge.
2. Entrer l'heure à l'aide du clavier à l'écran. On doit entrer une
heure valide pour pouvoir sauvegarder les réglages.
3. Si l'on appuie sur Effacer, l'horloge s'efface et indique 00:00
4. Choisir AM, PM, ou 24 heures.
5. Appuyer sur MARCHE/ARRÊT pour afficher ou non Heure
avancée automatique. Lorsque cette fonction est en
“Marche”, l'horloge est automatiquement réglée lorsque
l'heure doit être avancée.
6. Pour le style d'horloge, choisir entre ANALOGUE ou
NUMÉRIQUE.
7. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l’écran Horloge.
Date
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite
de l'écran, à côté de Date.
2. Entrer le jour à l'aide du clavier numérique à l'écran.
3. Choisir le mois à l'aide des boutons “<“ ou “>”.
4. Choisir l'année à l'aide des boutons “<“ ou “>”.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l’écran Horloge.
Volume sonore
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite
de l'écran, à côté de Volume sonore.
2. Ajuster le son de la minuterie, de la sélection des boutons ou
celui des alarmes; utiliser la barre de défilement pour entrer
les niveaux sonores désirés.
3. Appuyer sur MARCHE/ARRÊT pour effectuer les réglages
sonores du démarrage et de l'arrêt de l'appareil. Si l'on
sélectionne “Marche”, le four émet un son lorsqu'il entre au
mode de veille et lorsqu'il en sort. Si l'on sélectionne “Arrêt”,
il n'émet aucun son.
4. Si l'on appuie sur le bouton Cancel (annulation), les réglages
sonores passent au niveau recommandé.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l’écran Horloge.
Thème d'écran
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite
de l'écran, à côté de Thème d'écran.
2. Utiliser la barre de défilement pour sélectionner une
apparence d'écran qui convient à votre four à micro-ondes.
3. Choisir Orange ou Bleu pour définir votre couleur d'accent.
4. Appuyer sur MARCHE/ARRÊT pour effectuer les réglages et
afficher les animations lors de la cuisson.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge. Le message suivant apparaît : “Vous avez
sélectionné un nouveau thème. Le four se réinitialise peu de
temps après. Veuillez patienter.” Le four mettra environ 1
minute à se remettre en marche avec les nouveaux réglages.
Luminosité de l’écran
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
côté de Luminosité d'écran.
2. Utiliser la barre de défilement pour régler la luminosité de
l'écran.
3. Sélectionner “Assombrir l'écran” ou “Éteindre l'écran”
lorsque l'écran est en veille depuis 5 minutes.
4. Si l'on appuie sur le bouton Cancel (annulation), la luminosité
d'écran passe au niveau recommandé et ramène l'utilisateur
à l'écran d'affichage de l'horloge.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l’écran Horloge.
Langue
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite
de l'écran, à côté de Langue.
2. À partir du menu Langue, choisir la langue : English ou
Français.
3. Si l'on appuie sur le bouton CANCEL (annulation), la langue
revient au réglage effectué par défaut.
4. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l’écran Horloge.
Unités de température
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite
de l'écran, à côté de Unités de température.
2. Sélectionner une unité de température : Fahrenheit ou
Celsius. Choisir entre ºF/ºC.
3. L'utilisateur reste dans le Menu de réglage.
Autonettoyage
Ce réglage est désactivé pendant que l'on utilise le four. Voir la
section “Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables
et autoverrouillage”.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de
cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Un mode Sabbat
minuté peut également être programmé pour garder le four
allumé seulement pendant une partie du Sabbat. Lorsque l'on
règle le mode Sabbat, seules les touches numériques et la
touche Démarrer fonctionnent. Aucun signal sonore ne retentit et
l’afficheur n’indique pas de message, ni les changements de
température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Utilisation du mode Sabbat :
Le mode Sabbat doit être activé à chaque utilisation.
1. À partir du menu de réglage, faire défiler les options dans la
barre de défilement jusqu'à ce que Mode Sabbat apparaisse
puis appuyer sur le bouton "Suivant" à droite de l'écran.
2. À partir du menu mode Sabbat, lire les instructions à l'écran
et appuyer sur ARRÊT pour activer le mode Sabbat.

38
REMARQUE : Le Mode Sabbat désactive l'arrêt au bout de
douze heures. Toutes les lumières et les affichages sont
désactivés de façon à ce qu'il n'y ait aucune activité visible
lorsque l'on ouvre la porte du four.
3. Sur les fours doubles, sélectionner la cavité à régler en
appuyant sur les boutons Upper Oven (four supérieur) ou
Lower Oven (four inférieur).
4. Sur les fours simples, ajuster la température et la durée de
cuisson en appuyant sur le bouton Réglages de cuisson. Sur
les fours doubles, une fois que le four est sélectionné on
passe à l’écran de température du four.
5. Sélectionner la température du four. Utiliser le curseur pour
entrer la température de cuisson désirée ou appuyer sur les
boutons -5°F (-1°C) ou +5°F (+1°C) pour diminuer ou
augmenter la température. La température doit se trouver
entre 170ºF (77ºC) et 550ºF (288ºC), sans quoi une alarme de
touche non valide retentit et la température par défaut
apparaît sur l'écran.
6. Appuyer sur SUIVANT.
7. Si désiré, régler la Minuterie de cuisson à l'aide du clavier
numérique à l'écran. La durée de cuisson ne doit pas excéder
12:00:00. Une fois la minuterie terminée, la cavité du four
cesse de chauffer.
8. Appuyer sur SUIVANT.
9. Sur les fours doubles, répéter les étapes 1 à 8 pour le réglage
de la deuxième cavité, si désiré.
10. (Facultatif) Pour régler une Mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section "Mise en marche différée" pour
plus de renseignements.
11. Appuyer sur DEMARRER pour commencer le chauffage du
four.
12. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four) (Cancel Upper
[annulation four supérieur] ou Cancel Lower [annulation four
inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le four.
Désactivation du mode Sabbat :
Le mode Sabbat sera automatiquement désactivé une fois la
cuisson terminée; on peut aussi le désactiver en appuyant sur
Cancel (annulation). "Mode Sabbat : DÉSACTIVÉ" apparaît sur
l'écran. Pour programmer un nouveau programme, suivre les
étapes 2 à 11 de la section "Utilisation du mode Sabbat".
Calibrage de température
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite
de l'écran, à côté de Calibrage température.
2. Sur les modèles à double four, sélectionner le four à calibrer :
supérieur ou inférieur.
3. Appuyer sur SUIVANT.
4. Sélectionner l'écart de température. Appuyer sur le bouton -
1° si le four semble trop chaud ou sur le bouton +1° si le four
semble trop froid. La température du four peut être ajustée de
+/- 35°F.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER; le réglage est alors effectué.
Appuyer sur Calibrage
IMPORTANT : S'il est difficile d'appuyer sur les boutons à
l'écran, il faudra peut-être calibrer l'écran tactile. Ce processus
est recommandé lorsque le four est installé sous un plan de
travail.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite
de l'écran, à côté de Appuyer sur Calibrage.
2. Il faudra appuyer sur les 3 cibles pour effectuer le calibrage.
3. Appuyer sur SUIVANT.
4. Appuyer sur le centre des cibles pendant 2 secondes.
5. Tester le calibrage en déplaçant le cercle autour de l'écran.
S'assurer de bien atteindre tous les coins.
6. Appuyer sur ESSAYER À NOUVEAU pour effectuer de
nouveau le calibrage.
7. Si l'on appuie sur CANCEL (annulation), le calibrage de
l'écran tactile est annulé.
8. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur au
menu de réglage.
Restaurer le paramétrage usine pour tous les réglages
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite
de l'écran, à côté de Restaurer le paramétrage usine pour
tous les réglages.
2. Appuyer sur RÉINITIALISER ou CANCEL (annulation).
3. Si l'on appuie sur Réinitialiser, les réglages suivants seront
perdus : Modes/aliments les plus utilisés, Mes créations,
Date/Heure et Langue. Le guide de bienvenue apparaît pour
aider l'utilisateur à réinitialiser les réglages.
Information de service
Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou
service”.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite
de l'écran, à côté de Information de service.
2. Choisir MARCHE ou ARRÊT pour le Mode Démo. Lorsque le
Mode Démo est en marche, le four ne chauffe pas et “Mode
Démo" s'affiche sur le côté gauche de l'écran.
3. Si l'on appuie sur CANCEL (annulation), l'Information de
service revient au réglage effectué par défaut.
4. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur au
menu de réglage.
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
Lors de l'utilisation du four, les éléments de chauffage ne
demeurent pas actifs mais fonctionnent par intermittence lors du
fonctionnement du four.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.

39
■ Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
■ Pour récupérer les renversements, placer une feuille de
papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le plat est placé.
Veiller à ce que la feuille d'aluminium dépasse d’au moins
¹⁄₂" (1,3 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient
relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
GRILLES
■ Placer les grilles avant d’allumer le four.
■ Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
se trouvent dessus.
■ S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
Selon le modèle du four, les grilles peuvent être plates,
dénivelées et/ou déployantes. Si “f” se trouve après le chiffre
indiquant la position de la grille, on doit utiliser la grille plate. Un
“o” après un chiffre indiquant la position d'une grille indique que
l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “r” indique que l'on doit
utiliser la grille déployante. Par exemple : 1o, 3f, 5r indiquent que
l'on doit utiliser la grille dénivelée pour la position de grille 1, la
grille plate pour la position 3 et la grille déployante pour la
position 5. Se reporter à la section correspondant au mode utilisé
pour obtenir les recommandations spécifiques à chaque grille.
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson
et les parois du four.
Grille déployante
Cette grille déployante offre un accès facile à l'utilisateur pour le
positionnement et le retrait des aliments. La grille déployante
s'adapte à toutes les positions de grille.
Position déployée
Position rétractée et emboîtée
Insertion de la grille déployante
1. Incliner la grille et l'insérer dans les ouvertures en “V” en la
plaçant dans les glissières pour grille de la cavité du four.
2. Garder la grille inclinée et l'enfoncer au-delà des ouvertures
inférieures en “V”.
3. Faire glisser la grille doucement dans le four, au-delà des
ouvertures en “V”.
Dépose de la grille déployante :
1. Enfoncer la tablette coulissante complètement jusqu'à ce
qu'elle soit rétractée et engagée dans les glissières
coulissantes.
2. À deux mains, tirer doucement la grille et les glissières
coulissantes en même temps pour les dégager des
ouvertures en “V”. Incliner la grille de façon à ce que l'avant
soit plus élevé que l'arrière et la tirer doucement pour la
dégager des ouvertures en “V” puis la dégager du four.
Afin d'éviter d'endommager les tablettes coulissantes, ne pas
placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas nettoyer la grille déployante au lave-vaisselle. Ceci
pourrait enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité de
celle-ci à glisser.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
A. Glissières coulissantes
B. Tablette coulissante
1
2
3
4
5
A
B
A. Glissières coulissantes
B. Tablette coulissante
A. Glissière de grille
B. Ouverture en “V”
A. Tablette coulissante
B. Glissières coulissantes
C. Grille
B
A
A
B
B
A
C

40
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un
thermomètre à viande pour vérifier si la cuisson de la viande, de
la volaille et du poisson est au degré de cuisson désiré. C'est la
température interne qui indique le degré de cuisson et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'emploi d'un
thermomètre à viande.
Évent(s) du four
L’évent/les évents du four ne doit/doivent être ni obstrué(s) ni
couvert(s), car il(s) permet(tent) l'introduction d'air frais dans le
système de refroidissement. D'autre part, l'évent inférieur ne doit
pas être obstrué ni recouvert car il permet l'introduction d'air frais
dans le système de refroidissement et l'évacuation de l'air chaud
en provenance du système de refroidissement. Le fait d'obstruer
ou de couvrir les évents nuit à la circulation adéquate de l'air et
affecte la cuisson, le nettoyage et le processus de
refroidissement.
Fonctions de cuisson
L'onglet Accueil permet un accès facile aux Modes les plus
utilisés, aux Guides gourmets, à Sonde et à Mes créations.
1. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, choisir l'une des options suivantes :
Cuisson au four, Cuisson sans préchauffage sur 1 grille,
Cuisson au gril, Maintien au chaud, Cuisson au four par
convection, Préchauffage rapide avec cuisson au four par
convection, Cuisson au gril par convection, Cuisson de
pâtisseries par convection, Rôtissage par convection,
Rôtissage lent par convection, Convection véritable, et
Levée.
3. Appuyer sur l’onglet Température pour passer à l'écran
Température.
4. La température réglée par défaut et la fourchette
correspondante sont indiquées dans le tableau suivant. Pour
modifier la température, déplacer le curseur pour entrer la
température de cuisson souhaitée ou appuyer sur les
boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC).
5. (Facultatif) Pour la minuterie de cuisson, entrer une durée de
cuisson à l'aide du clavier numérique à l'écran pour que la
minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La
durée de cuisson ne peut pas excéder 12 heures. Voir la
section "Minuterie de cuisson" pour plus de renseignements.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section "Maintien au chaud" pour plus de
renseignements.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus
de renseignements.
8. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer la
cuisson.
9. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four) (Cancel Upper
[annulation four supérieur] ou Cancel Lower [annulation four
inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le four.
Four simple et double
A. Tableau de commande
B. Évent du four
C. Four simple ou four double supérieur
G. Évent inférieur
Four double
D. Four supérieur
E. Évent du four
F. Four inférieur
G. Évent inférieur
E
D
F
B
A
C
G
Mode Température
par défaut
Fourchette de
température
Cuisson au four 350°F (177°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Cuisson sans
préchauffage sur 1
grille
350°F (177°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Cuisson au gril 550°F (288°C) 450 à 550°F (232 à
238°C)
Maint. chaud 170°F (77°C) 150 à 200°F (66 à 93°C)
Cuisson au four
par conv.
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Préchauffage
rapide avec
cuisson au four
par conv.
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Rôtissage par
conv.
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Cuisson au gril par
conv.
550°F (288°C) 450 à 550°F (232 à
238°C)
Rôtissage lent par
conv. 4h
275°F (135°C) 250 à 300°F (120 à
150°C)
Rôtissage lent par
conv. 8h
225°F (107°C) 200 à 250°F (93 à 120°C)
Rôtissage lent par
conv. 12h
185°F (85°C) 170 à 225°F (77 à 107°C)
Cuisson par conv.
de pâtisseries
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Convection
véritable
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Levée 100°F (38°C)

41
Mes créations
Mes créations permet de personnaliser les processus de
cuisson. Lorsqu'on sélectionne Mes créations à partir du menu
principal, une liste des créations existantes apparaît et la
possibilité d'en créer d'autres est offerte.
1. À partir de l'onglet Accueil, appuyer sur MES CRÉATIONS.
Si l'on n'a encore rien ajouté dans Mes créations, un écran de
bienvenue apparaît, décrivant la caractéristique et offrant
l'option de créer une nouvelle entrée. On doit voir affiché :
“Sauvegardez les réglages de recettes fréquemment utilisées
pour un accès plus facile plus tard! Vous pouvez aussi lier
plusieurs modes entre eux. Par exemple, créez une recette
de lasagne favorite qui cuit au four pendant 40 minutes, puis
au gril pendant 5 minutes à la fin de la cuisson pour faire
dorer le fromage.”
2. Appuyer sur CRÉER NOUVELLE.
3. Sélectionner le mode de cuisson désiré : Cuisson au four,
Cuisson sans préchauffage sur 1 grille, Cuisson au gril,
Maintien au chaud, Cuisson au four par convection,
Préchauffage rapide avec cuisson au four par convection,
Cuisson au gril par convection, Cuisson de pâtisseries par
convection, Rôtissage par convection, Rôtissage lent par
convection, Convection véritable et Levée.
4. Appuyer sur SUIVANT.
5. Sélectionner la température de cuisson souhaitée. Utiliser le
curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou
appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC), puis
appuyer sur SUIVANT.
6. Choisir le mode de contrôle de la cuisson : Minuterie (avertit
l'utilisateur lorsque la durée d'une minuterie de cuisson est
terminée), Sonde (avertit l'utilisateur lorsqu'une température
de sonde de cuisson désirée est atteinte) ou Aucun (pas
d'avertissement).
7. Si l'on choisit Minuterie, entrer la durée de cuisson de la
minuterie à l'aide du clavier numérique à l'écran puis appuyer
sur SUIVANT.
8. Si l'on sélectionne Sonde, choisir la température désirée
interne de la sonde. Utiliser les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF
(+1ºC) pour augmenter ou diminuer la température souhaitée,
puis appuyer sur SUIVANT.
9. Appuyer sur AJOUTER ÉTAPE pour entrer une nouvelle
étape.
10. Passer en revue les réglages. Appuyer sur MODIFIER pour
entrer à nouveau les réglages ou appuyer sur EFFACER pour
effacer l'étape immédiatement.
11. Appuyer sur SAUVEGARDER ou SAUVEGARDER ET
DÉMARRER.
Lorsque l'on sauvegarde le réglage, on peut entrer un nom
pour l'aliment à l'aide d'un clavier à l'écran. Appuyer sur le
bouton Blocage majuscules pour mettre toutes les lettres en
majuscules (ou pour désactiver cette caractéristique). Ainsi,
toute lettre tapée avec le bouton Blocage majuscules activé
apparaîtra en majuscule. Appuyer sur le bouton 123... pour
que le clavier à l'écran indique des nombres. Appuyer sur
EFFACER pour effacer la dernière lettre dans la zone de texte.
12. Appuyer sur OK.
13. Lorsque l'on vient du Centre culinaire, répéter les étapes 10
à 13.
REMARQUE : Si l’on souhaite modifier les réglages après les
avoir sauvegardés, entrer dans Mes créations à partir de
l’onglet Accueil. Sélectionner le nom du réglage que l’on
souhaite modifier. Puis appuyer sur MODIFIER au bas de
l’écran. Sélectionner Modifier pour les étapes que l’on
souhaite modifier puis entrer les nouveaux réglages.
Centre culinaire
Le Centre culinaire renferme de multiples renseignements pour
vous aider avec la cuisson ordinaire et la cuisson au four d’une
grande variété d’aliments. Lors de la programmation de ce mode,
l'utilisateur fera des sélections telles que le type de viande, de
légume, le degré de cuisson favori, l'intensité à laquelle les
aliments doivent être dorés et le type de plat en fonction du type
d'aliment, de la température et de la durée. Des conseils et
astuces utiles sont fournis à mesure que l'utilisateur navigue
dans le menu. Toutes les sélections entraînent le fonctionnement
par intermittence des éléments et des ventilateurs appropriés en
fonction des aliments programmés.
1. À partir de l'onglet Accueil, appuyer sur CENTRE CULINAIRE.
2. Les boutons de catégories d'aliments à gauche de l'écran
indiquent les catégories disponibles. Le fait de sélectionner
ces boutons trie la liste d'aliments pour n'indiquer que ceux
de la catégorie sélectionnée. Au démarrage, les choix sont
les suivants : Bœuf, Agneau, Porc, Volaille, Fruits de mer,
Pain, Mets en sauce, Dessert, Plats italiens favoris et
Légumes.
3. Après avoir sélectionné la catégorie, sélectionner l'aliment
indiqué à droite de l'écran. Utiliser la barre de défilement pour
visualiser tous les choix disponibles dans cette catégorie.
Des conseils ou descriptions propres à certains aliments
apparaissent au bas de l'écran.
4. Appuyer sur SUIVANT.
5. À partir des options disponibles, sélectionner le degré de
cuisson souhaité. Des astuces alimentaires apparaissent au
bas de l'écran.
6. Appuyer sur SUIVANT.
7. Sélectionner le type d'ustensile et appuyer ensuite sur
Suivant. Le plat recommandé est éclairé.
8. Pour les articles nécessitant l'utilisation de la sonde, suivre
les étapes 9 à 12. Pour les aliments pour lesquels elle n'est
pas nécessaire, suivre les étapes 14 à 17.
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT

42
9. Insérer l'extrémité allongée de la sonde de façon à ce que la
pointe se trouve dans la partie la plus épaisse de l'aliment,
mais sans toucher l'os ni pénétrer dans la graisse. Voir les
renseignements supplémentaires à l'écran.
10. Appuyer sur SUIVANT.
11. Placer les aliments dans le four, sur la grille suggérée. Des
informations propres aux sélections effectuées apparaissent
à l'écran.
12. Connecter la sonde au four. Voir la section “Sonde
thermométrique” pour plus de renseignements.
REMARQUE : Lorsqu'on utilise la sonde thermométrique,
retirer toute grille inutilisée qui se trouverait au-dessus des
aliments.
13. Appuyer sur DÉMARRER pour utiliser ces réglages.
14. Pour les aliments qui ne nécessitent pas l'utilisation de la
sonde, entrer la température de cuisson recommandée dans
la recette ou sur l'emballage. Utiliser le curseur pour entrer la
température de cuisson désirée ou appuyer sur les boutons -
5°F (-1°C) ou +5°F (+1°C), puis appuyer sur SUIVANT.
15. Entrer la/les durée(s) de cuisson. À l'aide du clavier
numérique à l'écran, entrer la durée recommandée et
appuyer sur SUIVANT ou entrer la durée la plus courte et
sélectionner une durée plus longue ensuite.
16. Lorsque l'on entre la durée la plus courte/longue, la durée de
cuisson est calculée automatiquement.
17. Appuyer sur SUIVANT.
18. Passer en revue les réglages qui seront utilisés ainsi que les
instructions, conseils ou descriptions supplémentaires. La
durée de cuisson ajustée est calculée à partir de la durée la
plus courte ou la plus longue choisie. Appuyer sur
DÉMARRER pour utiliser ces réglages.
19. Le four commence le préchauffage.
20. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique “Insérer les aliments et
démarrer la minuterie, si désiré.”
21. Lorsque la minuterie de cuisson est écoulée, on peut répéter
la cuisson pour une durée similaire ou ajouter plus de temps.
Tableau Centre culinaire
Ces informations varient selon le modèle du four.
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
Catégorie Aliment Options de degré de
cuisson (Le choix en
gras indique les
sélections par défaut,
recommandées)
Options de plat (Le choix en gras indique
la sélection par défaut, recommandée)
Grille
Bœuf Filet de bœuf Saignant, saignant à
point, à point, à point
bien cuit, bien cuit
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
London Broil Saignant, saignant à
point, à point
Lèchefrite 4r
Pain de viande Avec sonde ou minutée Moule à pain brillant, moule à pain de
couleur foncée, moule à pain en verre, moule
à pain en céramique, plat de cuisson carré
brillant, plat de cuisson carré de couleur
foncée, plat de cuisson carré en verre, plat
de cuisson carré en silicone, plat de cuisson
carré en céramique, plat de cuisson
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique,
lèchefrite
2r
Côte de bœuf Saignant, saignant à
point, à point, à point
bien cuit, bien cuit
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r

43
Rôti de ronde Saignant, saignant à
point, à point, à point
bien cuit, bien cuit
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Rôti de croupe Saignant, saignant à
point, à point, à point
bien cuit, bien cuit
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Poitrine mijotée Cuisson lente de
4 heures, cuisson lente
de 8 heures ou cuisson
lente de 12 heures
Rôtissoire, rôtissoire jetable, plat de cuisson
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2f
Bœuf braisé mijoté Cuisson lente de
4 heures, cuisson lente
de 8 heures ou cuisson
lente de 12 heures
Rôtissoire, rôtissoire jetable, plat de cuisson
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2f
Longe de veau rôtie Saignant, saignant à
point, à point, à point
bien cuit, bien cuit
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Agneau Rôti de couronne de
longe
Saignant, à point, bien
cuit
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Épaule Épaule rôtie Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable 2r
Jarret mijoté Cuisson lente de 4
heures, cuisson lente de
8 heures
Rôtissoire, rôtissoire jetable, plat de cuisson
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Porc Soc de porc Soc de porc - avec
sonde,
Cuisson lente de
4 heures, cuisson lente
de 8 heure, cuisson lente
de 12 heures
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Jambon Jambon cuit au four Lèchefrite
, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Côtelettes de porc 1 à 2 côtelettes de porc
ou 3 à 4 côtelettes de
porc
Lèchefrite 4r
Longe de porc Longe de porc rôtie Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Catégorie Aliment Options de degré de
cuisson (Le choix en
gras indique les
sélections par défaut,
recommandées)
Options de plat (Le choix en gras indique
la sélection par défaut, recommandée)
Grille

44
Côtes mijotées Cuisson lente de 8
heures ou
cuisson lente de 12
heures
Rôtissoire ou rôtissoire jetable 2r
Longe de porc farcie Longe farcie rôtie Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Volaille Poitrine de poulet non
désossée
Poitrine de poulet cuite au
four
Lèchefrite 3r
Poitrine de poulet
désossée
Poitrine de poulet cuite au
four
Lèchefrite 3r
Poitrine de poulet panée Poitrine de poulet cuite au
four
Lèchefrite 3r
Poulet à rôtir Léger, à point, foncé Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Ailes de poulet Ailes de poulet Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
3f
Canard Canard rôti Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable 2r
Coquelet Coquelet rôti Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
2r
Oie Oie rôtie Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable 2r
Faisan Faisan rôti Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable 2r
Caille Caille rôtie Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
2r
Dinde Léger, à point, foncé Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable 2r
Fruits de mer Darne de saumon/de
thon
Saignant, à point
saignant, bien cuit
Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
4r
Filet de vivaneau Vivaneau cuit au four Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
4r
Darne d'espadon Espadon cuit au four Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
4r
Filet de tilapia Tilapia cuit au four Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
4r
Filet de cisco Cisco cuit au four Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
4r
Pain Biscuits Léger, à point, foncé Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique
2f
Catégorie Aliment Options de degré de
cuisson (Le choix en
gras indique les
sélections par défaut,
recommandées)
Options de plat (Le choix en gras indique
la sélection par défaut, recommandée)
Grille

45
Brioches à la cannelle Léger, à point, foncé Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique, plaque à pâtisserie en
pierre, moule à gâteau rond brillant, moule à
gâteau rond de couleur foncée, moule à
gâteau rond en silicone, moule à gâteau rond
en céramique, plat de cuisson rectangulaire
brillant, plat de cuisson rectangulaire de
couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire
en verre, plat de cuisson rectangulaire en
céramique
2f
Pain français/baguette Léger, à point, foncé Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique
2f
Pain surgelé Léger, à point, foncé Moule à pain brillant, moule à pain de
couleur foncée, moule à pain en verre, moule
à pain en silicone, moule à pain en
céramique, plaque à pâtisserie brillante,
moule à roulé de couleur foncée, plaque à
pâtisserie à isolation thermique
2f
Pains éclair/muffins Léger, à point, foncé Moule à pain de couleur foncée, moule à
pain brillant, moule à pain en verre, moule à
pain en silicone, moule à pain en céramique,
moule à muffins brillant, moule à muffins de
couleur foncée, moule à muffins en silicone,
moule à muffins en pierre
2f
Levée rapide Levée rapide Toute tôle à biscuits, tout moule à pain, tout
moule à muffins
3r
Pain à la levure Léger, à point, foncé Moule à pain brillant, moule à pain de
couleur foncée, moule à pain en verre, moule
à pain en silicone, moule à pain en
céramique, plaque à pâtisserie brillante,
moule à roulé de couleur foncée, plaque à
pâtisserie à isolation thermique
2f
Mets en
sauce
Riz brun Al dente ou mou Plat de cuisson en verre carré, plat de
cuisson carré brillant, plat de cuisson carré
de couleur foncée, plat de cuisson carré en
silicone, plat de cuisson carré en céramique,
plat de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
3r
Casserole de poulet Casserole de poulet Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat
de cuisson rectangulaire en céramique
3f
Casserole de patates
douces
Casserole de patates
douces
Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat
de cuisson rectangulaire en céramique
3f
Casserole de thon Casserole de thon Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat
de cuisson rectangulaire en céramique
3f
Catégorie Aliment Options de degré de
cuisson (Le choix en
gras indique les
sélections par défaut,
recommandées)
Options de plat (Le choix en gras indique
la sélection par défaut, recommandée)
Grille

46
Riz blanc Al dente ou mou Plat de cuisson en verre carré, plat de
cuisson carré brillant, plat de cuisson carré
de couleur foncée, plat de cuisson carré en
silicone, plat de cuisson carré en céramique,
plat de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
3r
Dessert Brownies À consistance de gâteau
ou à consistance de fudge
Plat de cuisson en verre rectangulaire, plat
de cuisson carré brillant, plat de cuisson
carré de couleur foncée, plat de cuisson
carré en verre, plat de cuisson carré en
céramique, plat de cuisson rectangulaire
brillant, plat de cuisson rectangulaire de
couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire
en céramique
3f
Gâteau au chocolat Gâteau au chocolat Plat de cuisson rectangulaire en verre,
moule à gâteau rond brillant, moule à gâteau
rond de couleur foncée, moule à gâteau rond
en silicone, moule à gâteau rond en
céramique, plat de cuisson carré brillant, plat
de cuisson carré de couleur foncée, plat de
cuisson carré en verre, plat de cuisson carré
en silicone, plat de cuisson carré en
céramique, plat de cuisson rectangulaire
brillant, plat de cuisson rectangulaire de
couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire
en céramique
2f
Biscuits Léger, à point, foncé Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique
2f
Petits gâteaux Petits gâteaux Moule à muffins brillant, moule à muffins de
couleur foncée, moule à muffins en silicone,
moule à muffins en pierre
Brillant, de
couleur
foncée, en
silicone : 3f
En pierre : 3r
Tarte surgelée Léger, à point, foncé Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique
3f
Tarte maison Léger, à point, foncé Moule à tarte en verre, moule à tarte
brillant, moule à tarte de couleur foncée,
moule à tarte en céramique
3f
Pâtisseries Pâtisseries Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique
3f
Pâte à tarte Pâte à tarte surgelée ou
pâte à tarte fraîche
PÂTE À TARTE SUGELÉE : plaque à
pâtisserie brillante, moule à roulé de
couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique; PÂTE À TARTE
SUGELÉE : moule à tarte en verre, moule à
tarte brillant, moule à tarte de couleur
foncée, moule à tarte en céramique
3f
Quatre-quarts Quatre-quarts Moule à pain brillant, moule à pain de
couleur foncée, moule à pain en verre, moule
à pain en céramique, moule à gâteau cannelé
brillant, moule à gâteau cannelé de couleur
foncée, moule à gâteau cannelé en verre,
moule à gâteau cannelé en silicone, moule à
gâteau cannelé en céramique
Moule à pain :
3f
Moule cannelé
: 2f
Catégorie Aliment Options de degré de
cuisson (Le choix en
gras indique les
sélections par défaut,
recommandées)
Options de plat (Le choix en gras indique
la sélection par défaut, recommandée)
Grille

47
Couronne ou gâteau
cannelé
Couronne ou gâteau
cannelé
Moule à gâteau cannelé brillant, moule à
gâteau cannelé de couleur foncée, moule à
gâteau cannelé en verre, moule à gâteau
cannelé en silicone, moule à gâteau cannelé
en céramique
2f
Gâteau blanc Gâteau blanc Moule à gâteau rond en verre, moule à
gâteau rond de couleur foncée, moule à
gâteau rond en silicone, moule à gâteau rond
en céramique, plat de cuisson carré brillant,
plat de cuisson carré de couleur foncée, plat
de cuisson carré en verre, plat de cuisson
carré en silicone, plat de cuisson carré en
céramique, plat de cuisson rectangulaire
brillant, plat de cuisson rectangulaire de
couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire
en verre, plat de cuisson rectangulaire en
céramique
3f
Recettes
italiennes
favorites
Pizza surgelée Léger, à point, foncé Sans plat, plaque à pizza perforée, plaque à
pizza brillante, plaque à pizza en silicone,
pierre à pizza - croûte épaisse, pierre à pizza
- croûte fine, plaque à pâtisserie brillante
Sans plat,
plaque
perforée,
plaque à
pâtisserie
brillante : 3f
Plaque à pizza
brillante,
plaque à pizza
en silicone : 2f
Pierre à pizza :
3r
Pizza faite maison Léger, à point, foncé Plaque à pizza brillante, plaque à pizza
perforée, plaque à pizza en silicone, pierre à
pizza, plaque à pâtisserie brillante
Plaque à pizza
brillante;
plaque à pizza
perforée,
plaque à pizza
en silicone,
plaque à
pâtisserie
brillante 2f;
Pierre à pizza :
3r
Lasagne Lasagne Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat
de cuisson rectangulaire en céramique
2f
Macaroni et fromage Macaroni et fromage Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat
de cuisson rectangulaire en céramique
2f
Tetrazzini Tetrazzini Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat
de cuisson rectangulaire en céramique
2f
Légumes Pommes de terre au
four
Molles ou fermes Moule à roulé de couleur foncée, pommes
de terre enveloppées dans du papier
d'aluminium,
sans plat
3r
Catégorie Aliment Options de degré de
cuisson (Le choix en
gras indique les
sélections par défaut,
recommandées)
Options de plat (Le choix en gras indique
la sélection par défaut, recommandée)
Grille

48
Cuisson au four
Durant la cuisson au four, l'élément de cuisson au four s'allume et
s'éteint par intermittence pour maintenir la température du four.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four, les
éléments chauffants s’éteindront pendant environ 30 secondes
après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en
marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
Avant l’utilisation de la cuisson au four :
Avant d'utiliser la cuisson au four, voir la section “Positionnement
des grilles et ustensiles de cuisson au four” et les conseils qui
suivent pour le positionnement des grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Positions de grille
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 4f ou 2o et 4r
Pour la viande et la volaille : 2o
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 4r et 2o pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Utilisation de la fonction de cuisson au four :
1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON AU FOUR.
3. Après avoir appuyé sur Cuisson au four, on passe à l'écran
de température. Ou appuyer sur l'onglet Température pour
passer à l’écran Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou
+5°F (+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et
550°F (288°C).
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
OU
5. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus
de renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments.
Pommes de terre rôties Pommes de terre rôties Moule à roulé de couleur foncée,
rôtissoire, rôtissoire jetable, plat de cuisson
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
3f
Légumes rôtis Légumes rôtis Moule à roulé de couleur foncée,
rôtissoire, rôtissoire jetable, plat de cuisson
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
3f
Catégorie Aliment Options de degré de
cuisson (Le choix en
gras indique les
sélections par défaut,
recommandées)
Options de plat (Le choix en gras indique
la sélection par défaut, recommandée)
Grille
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
A
B
C
D

49
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie.
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Cuisson sans préchauffage sur 1 grille
La fonction Cuisson sans préchauffage sur 1 grille permet
d'effectuer une cuisson au four sur 1 grille sans préchauffer le
four. On peut utiliser cette fonction pour cuire les produits de
boulangerie, les plats cuisinés et les aliments protéinés. Les plats
cuisinés congelés et les aliments avec un temps de cuisson au
four de 10 minutes ou moins peuvent nécessiter un temps de
cuisson supérieur. Les modes Cuisson au four par convection,
Préchauffage rapide avec cuisson au four par convection et
Convection véritable doivent être utilisés pour la cuisson au four
sur plusieurs grilles.
Avant d'utiliser Cuisson sans préchauffage sur 1 grille :
Avant d'utiliser Cuisson sans préchauffage sur 1 grille, voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au
four” et les conseils qui suivent pour le positionnement des
grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Positions de grille
Utiliser la position de grille 3f pour les produits de boulangerie
tels que les biscuits, les gâteaux et les plats cuisinés. Utiliser la
position de grille 2f pour la viande, la volaille et les pains.
Utilisation de Cuisson sans préchauffage sur 1 grille :
1. Placer les aliments dans le four, sur la grille adéquate.
2. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
3. À partir du menu modes, appuyer sur CUISSON SANS
PRÉCHAUFFAGE SUR 1 GRILLE.
4. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et 550°F
(288°C).
5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
OU
6. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus
de renseignements.
9. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer la cuisson ou
pour lancer la minuterie de mise en marche différée.
10. Lorsque la minuterie est terminée, on peut démarrer le
programme Maintien au chaud, Ajouter du temps ou Annuler
la minuterie.
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments.
L'élément s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la
température du four.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au gril, l'élément
de cuisson au gril s'éteindra après environ 30 secondes. Lorsque
la porte du four est refermée, les éléments se rallumeront environ
30 secondes après la fermeture de la porte.
■ Pour des résultats optimaux, utiliser une lèchefrite et une
grille. La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et
aider à éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite. Voir
la section “Assistance ou service” pour commander.
Demander la pièce numéro W10123240.
■ Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas
recouvrir la grille de papier d’aluminium. Le fond de la
lèchefrite peut être garni de papier d’aluminium pour en
faciliter le nettoyage.
■ Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la
viande se recroqueville.
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
A
B
C
D
A. Élément de cuisson au gril
A

50
■ Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit
pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
■ Après la cuisson au gril, retirer le plat et les aliments du four.
Ce qui reste au fond de la lèchefrite cuira si on la laisse dans
le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile.
Utilisation de la cuisson au gril :
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le
tableau de cuisson au gril.
Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet
un contrôle plus précis. Plus la température est basse, plus la
cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de
viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des
températures de cuisson au gril plus basses.
Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au
centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la lèchefrite
parallèle à la porte du four. Il n’est pas nécessaire de préchauffer
le four avant d’y placer l’aliment, sauf si la recette le
recommande.
Fermer la porte.
1. Placer les aliments dans le four.
2. Appuyer sur la touche MODES pour passer au menu Modes.
3. Appuyer sur CUISSON AU GRIL.
4. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou + 5°F
(+1°C). La température doit être entre 450°F (232°C) et
550°F (288°C).
5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
OU
6. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour
plus de renseignements.
9. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou appuyer sur Annuler la
minuterie.
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour des résultats optimaux, suivre les instructions du tableau ci-
dessous. Pour le schéma, voir la section “Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson au four”.
Pour la plupart des aliments, on recommande un réglage de
température de 550°F (288°C). Les morceaux de poulet non
désossés doivent être cuits au gril à 450°F (232°C).
Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on
peut les ajuster en fonction des aliments et des goûts
personnels. Pour des résultats optimaux, le préchauffage n'est
pas nécessaire.
*Placer jusqu’à 12 galettes, espacées de façon égale, sur la
grille de la lèchefrite.
**Un “o” après un chiffre indiquant une position de grille indique
que la grille dénivelée doit être utilisée, un “f” que l'on doit
utiliser la grille plate et un “r” la grille déployante.
ALIMENT Position
de grille
DURÉE
DE
CUISSON
(en
minutes)
Bœuf
Steak
1" à 1¹⁄₄" (2,5 cm à 3 cm) d'épaisseur
saignant à point
à point
bien cuit
4f
4f
4f
10-17
12-19
15-24
Porc
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d’épaisseur
à point 4f 16-24
Agneau
Côtelettes d’agneau
1" (2,5 cm) d’épaisseur
saignant à point
à point
4f
4f
10-12
11-13
Viandes hachées
Galettes de bœuf, de porc ou
d'agneau haché*
³⁄₄" (2 cm) d’épaisseur
bien cuit
4f
15-18
Poulet
Poulet
morceaux non désossés (2" à 2¹⁄₂"
[5 cm à 6,3 cm])
morceaux désossés (4 oz [113 g])
2f
4f
20-40
12-15
Poisson
Poisson
¹₂" à ³⁄₄" (1,25 à 2 cm) d'épaisseur 4f 6-15

51
Option Keep Warm™ (maintien au chaud)
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four pendant une heure maximum;
toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop
secs s'ils sont laissés dans le four durant la fonction de maintien
au chaud.
L'option de Maintien au chaud permet de garder les aliments
cuits chauds à la température de service. Elle peut aussi être
utilisée à la fin d'une cuisson minutée.
Utilisation de la fonction Maintien au chaud :
1. Placer les aliments dans le four.
2. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
3. À partir du menu Modes, appuyer sur MAINTIEN AU CHAUD.
4. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer la température de cuisson
souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF
(+1ºC). La température doit être comprise entre 100ºF (38ºC)
et 200ºF (93ºC).
5. Appuyer sur DÉMARRER pour démarrer le programme de
maintien au chaud.
OU
6. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson ou Mise
en marche différée, appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE
pour passer à l'écran Durée de cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour
plus de renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour démarrer le programme de
Maintien au chaud.
9. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Utilisation de Maintien au chaud à la fin d'un programme
de cuisson :
Maintien au chaud peut être réglé pour se mettre en marche à la
fin d'un programme de cuisson. Activer Maintien au chaud au
cours du réglage du programme de cuisson.
1. Durant le réglage d'un programme de cuisson, toucher
l'écran MINUTERIE NON RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON.
2. Appuyer sur GARDER AU CHAUD UNE FOIS TERMINÉ et
passer à MARCHE.
Le four entre automatiquement au mode Maintien au chaud
lorsque la minuterie de cuisson se termine.
3. Si l'on souhaite modifier la température de Maintien au chaud
au cours du programme Maintien au chaud, appuyer sur la
température programmée en haut de l'écran. Ajuster la
température et appuyer sur OK.
4. Pour changer le mode, appuyer sur le mode programmé en
haut de l'écran. Sélectionner le nouveau mode et appuyer sur
OK.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) (Cancel Upper [annulation
four supérieur] ou Cancel Lower [annulation four inférieur] sur
les modèles à double four) pour éteindre le four.
Cuisson au four par convection
Les éléments de convection sont situés dans la partie arrière de
la cavité du four et sont assistés par les ventilateurs de
convection pour assurer un chauffage efficace et équilibré.
La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire
des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments sur
plusieurs grilles. Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la
durée de cuisson.
Lors de la cuisson au four d’un repas comportant plusieurs types
différents d’aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant
des températures semblables. Prévoir un espace d’au moins
1" (2,5 cm) entre l’ustensile de cuisson et les parois du four.
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
A
B
C
D
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
A
B
C
D

52
Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les
éléments de convection, de cuisson au four et de cuisson au gril
chauffent la cavité du four. Après le préchauffage, les éléments
de convection, de cuisson au four et de cuisson au gril ainsi que
les ventilateurs fonctionneront par intermittence à intervalles
réguliers pour maintenir la température du four.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four par
convection, les ventilateurs s’éteignent immédiatement lorsque la
porte est ouverte et s’allument immédiatement lorsque la porte
est fermée. Les éléments de cuisson par convection, de cuisson
au four et de cuisson au gril s’éteignent environ 30 secondes
après l’ouverture de la porte. Ils se rallument environ
30 secondes après la fermeture de la porte.
■ Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Vérifier
les aliments à la durée la plus courte, soit celle recommandée
sur l'emballage soit celle de la recette.
Avant l’utilisation de la cuisson au four par convection :
Avant d'utiliser la cuisson au four par convection, voir la section
“Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four” et
les conseils qui suivent pour le positionnement des grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Positions de grille
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 4f ou 2o et 4r
Cuisson au four sur 3 grilles : 1o, 3f et 5r
Cuisson au four sur 4 grilles : 1o, 2f, 4f et 5r
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 4r et 2o pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Utilisation de la cuisson au four par convection :
1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON AU FOUR
PAR CONVECTION.
3. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et 550°F
(288°C).
4. Appuyer sur DÉMARRER pour préchauffer le four.
OU
5. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus
de renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie.
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Préchauffage rapide avec cuisson au four
par convection
Le mode de préchauffage rapide avec cuisson au four par
convection préchauffe le four plus rapidement que les autres
modes. On peut faire cuire au four jusqu'à trois grilles d'aliments
tels que des biscuits et 2 grilles de gâteaux à étages.
REMARQUE : Réduire la température de la recette de
25ºF (14ºC) pour cette fonction.
Avant d'utiliser Préchauffage rapide avec cuisson au four
par convection :
Avant d'utiliser le préchauffage rapide avec la cuisson au four par
convection, voir la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson au four” et les conseils qui suivent pour le
positionnement des grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Positions de grille
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 4r
Cuisson au four sur 3 grilles : 1f, 4o et 5r
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
A
B
C
D

53
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 2o et 4r pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Utilisation de Préchauffage rapide avec cuisson au four
par convection :
1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur PRÉCHAUFFAGE
RAPIDE AVEC CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION.
3. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et
550°F (288°C).
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
OU
5. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus
de renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four ou pour démarrer la minuterie de mise en marche
différée.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie.
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Cuisson au gril par convection
Durant la cuisson au gril par convection, l'élément de cuisson au
gril s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le four à
température constante pendant que le ventilateur fait circuler l’air
chaud de façon continue.
La température est préréglée à 550°F (288°C), mais elle peut être
modifiée. Les durées de cuisson varient en fonction de la position
de la grille et de la température et il peut être nécessaire de les
ajuster.
Les ventilateurs s'éteignent dès l'ouverture de la porte et se
remettent en marche dès sa fermeture. L'élément de cuisson au
gril s’éteint environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Il
se mettra de nouveau en marche environ 30 secondes après la
fermeture de la porte.
Utilisation de la cuisson au gril par convection :
Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson
au gril” pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril.
Positionner la grille.
Fermer la porte.
1. Placer les aliments dans le four.
2. Appuyer sur la touche MODES pour passer au menu Modes.
3. Appuyer sur CUISSON AU GRIL PAR CONVECTION.
4. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 450ºF (232ºC) et 550ºF
(288ºC).
5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
OU
6. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour
plus de renseignements.
A. Élément de cuisson au gril
B. Ventilateurs de convection
B
A

54
9. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou appuyer sur Annuler la
minuterie.
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Cuisson de pâtisseries par convection
La cuisson de pâtisseries par convection est idéale pour la
cuisson au four sur 1, 2 ou 3 grilles tels que les choux à la crème,
les chaussons et les croissants.
Avant d'utiliser la cuisson de pâtisseries par convection :
Avant d'utiliser la cuisson de pâtisseries par convection, voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au
four” et suivre les conseils qui suivent pour le positionnement des
grilles.
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 4f
Cuisson au four sur 3 grilles : 1o, 3f et 5r
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Utilisation de la cuisson de pâtisseries par convection :
1. Appuyer sur la touche MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON DE
PÂTISSERIES PAR CONVECTION.
3. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être comprise entre 170°F (77°C)
et 550ºF (288ºC).
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
OU
5. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus
de renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie.
11. Appuyer sur CANCEL (annulation) (Cancel Upper [annulation
four supérieur] ou Cancel Lower [annulation four inférieur] sur
les modèles à double four) pour éteindre le four.
Rôtissage par convection
Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des
viandes, de la volaille et des légumes. Durant le rôtissage par
convection, les éléments de cuisson au gril, de cuisson par
convection et de cuisson au four s’allument et s’éteignent par
intermittence pour maintenir le four à température constante,
tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud de façon
continue.
Si l'on ouvre la porte du four pendant le rôtissage par convection,
les ventilateurs s’éteignent immédiatement; si on ferme la porte,
ils se mettent immédiatement en marche. Les éléments de
cuisson au four, de cuisson au gril et de cuisson par convection
s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils
se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la
fermeture de la porte.
■ La durée de cuisson sera réduite de 15 à 30 %.
■ Pour des résultats optimaux, utiliser la lèchefrite, la grille de
lèchefrite et la grille de rôtissage conçues pour la
récupération des jus de cuisson et qui aident à éviter les
éclaboussures et la fumée.
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
A
B
C
D
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
A
B
C
D

55
Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite. Voir
la section “Assistance ou service” pour commander.
Demander la pièce numéro W10123240.
Utilisation du rôtissage par convection :
Avant d'utiliser le rôtissage par convection, voir la section
“Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Il
n’est pas nécessaire de préchauffer le four avant d’y placer
l’aliment, sauf si la recette le recommande.
Utiliser la grille de rôtissage au-dessus de la lèchefrite et de sa
grille. Ce positionnement garde l’aliment au-dessus de la grille et
permet la libre circulation de l’air autour de toutes les surfaces.
1. Placer les aliments dans le four si aucun préchauffage n'est
recommandé.
2. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
3. À partir du menu Modes, appuyer sur RÔTISSAGE PAR
CONVECTION.
4. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et 550°F
(288°C).
5. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer la cuisson ou le
préchauffage.
OU
6. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus
de renseignements.
9. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer la cuisson ou le
préchauffage du four.
10. Si le préchauffage est recommandé, placer les aliments dans
le four lorsque le signal de préchauffage retentit. L'écran
indique à l'utilisateur le moment où il peut ajouter les
aliments.
11. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie.
12. Appuyer sur CANCEL (annulation) (Cancel Upper [annulation
four supérieur] ou Cancel Lower [annulation four inférieur] sur
les modèles à double four) pour éteindre le four.
Rôtissage lent par convection
Le rôtissage lent par convection est idéal pour les aliments tels
que le bœuf, la volaille et le porc. Ce programme cuit les aliments
à basse température pendant de longues périodes. La cuisson
des aliments peut durer jusqu'à 12 heures. Selon la durée
choisie, on doit choisir une certaine fourchette de température.
Voir le tableau suivant.
■ Les aliments doivent être complètement décongelés.
■ Couvrir les aliments pour préserver leur humidité naturelle.
■ La viande peut être saisie à la poêle ou grillée sur les côtés
pour la dorer encore davantage.
■ Utiliser la position de grille 2o pour de meilleurs résultats.
Utilisation du rôtissage lent par convection :
Avant d'utiliser la fonction Rôtissage lent par convection, voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au
four”.
1. Placer les aliments dans le four.
2. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
3. À partir du menu Modes, appuyer sur RÔTISSAGE LENT PAR
CONVECTION.
4. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et 300°F
(150°C). La fourchette de températures dans laquelle
l'utilisateur fait sa sélection est basée sur la durée de cuisson
sélectionnée.
5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
OU
6. Si l'on souhaite régler une durée de cuisson différente,
appuyer sur l'onglet indiquant 08:00:00 pour passer à l'écran
Durée cuisson.
Sélectionner 4 heures, 8 heures ou 12 heures.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour
plus de renseignements.
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
Durée de
cuisson
Température par
défaut
Fourchette de
température
4 heures 275°F (135°C) 250 à 300°F (120 à
150°C)
8 heures 225°F (107°C) 200 à 250°F (93 à
120°C)
12 heures 185°F (85°C) 170 à 225°F (77 à
107°C)
A
B
C
D

56
9. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
10. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Convection véritable
La convection véritable est idéale pour la cuisson au four sur 1, 2
ou 3 grilles de produits de boulangerie. Durant le préchauffage,
les éléments de convection, de cuisson au four et de cuisson au
gril fonctionnent par intermittence pour chauffer le four. Après le
préchauffage, seuls les éléments de convection et les
ventilateurs fonctionnent par intermittence pour maintenir la
température du four.
REMARQUE : Réduire la température de la recette de
25ºF (14ºC) pour cette fonction.
Avant d'utiliser Convection véritable :
Avant d'utiliser Convection véritable, voir la section
“Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four” et
les conseils qui suivent pour le positionnement des grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Positions de grille
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 4f
Cuisson au four sur 3 grilles : 1o, 3f ou 5r
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 2o et 4f pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Pour utiliser Convection véritable :
1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CONVECTION
VÉRITABLE.
3. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et
550°F (288°C).
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
OU
5. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Une seconde façon de régler la mise en marche différée est
d’appuyer sur le bouton Mise en marche différée à partir de
l’onglet Température.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus
de renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie.
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Conversion automatique pour convection
Les températures et durées par convection sont différentes de
celles de la cuisson standard. Le four peut réduire
automatiquement les températures et les durées de cuisson des
recettes standard pour la cuisson par convection.
En sélectionnant Conversion automatique pour convection,
l'utilisateur peut sélectionner une catégorie pour entrer la
température et la durée en fonction des instructions de la recette
ou de l'emballage. Le four convertit la durée et/ou la température
entrée.
La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont
regroupés en catégories générales.
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
A
B
C
D

57
Utilisation de la conversion automatique pour convection :
1. À partir de la touche Accueil, appuyer sur CONVERSION
AUTOMATIQUE POUR CONVECTION.
2. Sélectionner un mode de conversion automatique de recette
par convection :
3. Entrer une température de cuisson standard. Utiliser le
curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou
appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC).
4. Choisir PASSER MINUTERIE ou RÉGLER MINUTERIE.
5. Si l'on a sélectionné Régler minuterie, entrer la durée de
cuisson standard à l'aide du clavier numérique à l'écran.
6. Appuyer sur Suivant.
7. Appuyer sur MARCHE ou ARRÊT sur le bouton Rappel. Ceci
rappelle à l'utilisateur de vérifier l'aliment lorsqu'il reste 20 %
du temps de la minuterie.
8. Si l'utilisateur choisit Passer minuterie, on doit passer en
revue les réglages convertis pour pouvoir régler la fonction
Rappel et Mise en marche différée.
9. La valeur de la minuterie de cuisson affiche “Pas réglée”.
10. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four ou sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE pour utiliser le
réglage converti lorsque la durée différée est écoulée. Voir la
section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
11. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments.
12. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie.
13. Appuyer sur CANCEL (annulation) (Cancel Upper [annulation
four supérieur] ou Cancel Lower [annulation four inférieur] sur
les modèles à double four) pour éteindre le four.
Levée
Le programme Levée prépare la pâte pour la cuisson au four en
activant la levure. Suivre les instructions de la recette ou de
l'emballage pour connaître le nombre de levées qui doit être
effectué.
Utilisation de Levée :
Avant la première levée, placer la pâte dans un saladier
légèrement graissé et couvrir. Placer le bol sur la position de grille
3. Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four” pour des conseils. Fermer la porte.
1. Placer les aliments dans le four.
2. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
3. À partir du menu Modes, appuyer sur LEVÉE.
4. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température. La température est réglée à 100°F (38°C) et ne
peut pas être modifiée.
5. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer la levée.
OU
6. Si l'on souhaite utiliser la fonction Durée de cuisson, Maintien
au chaud ou Mise en marche différée, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de
cuisson.
Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à
l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de
la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus
de renseignements.
9. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou appuyer sur Annuler la
minuterie.
Cuisson au four
par convection
Mets en sauce, gâteaux, produits de
boulangerie, biscuits
Rôtissage par
convection
Poulet/dinde entier/entière, légumes,
rôtis de porc/bœuf
Cuisson au gril
par convection
Steaks, filets, côtes de porc, poitrines
de poulet, crevettes
Cuisson de
pâtisseries par
convection
Tarte surgelée, chaussons, choux à la
crème et pâte feuilletée
Réglage
manuel
Voir tous les modes manuels pour
passer le processus de mise à jour de
recette
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
A
B
C
D

58
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Avant d'effectuer une seconde levée, mettre la pâte en forme, la
placer dans un/des ustensile(s) de cuisson au four et couvrir sans
serrer; enduire avec un aérosol de cuisson antiadhésif. Reprendre
le même placement et suivre les étapes de commande
mentionnées ci-dessus. Avant la cuisson au four, retirer le
couvercle de protection.
Levée rapide
Levée rapide est utilisée pour faire lever la pâte surgelée ou
moulée. Le mode Levée rapide nécessite le préchauffage du four.
Utilisation de Levée rapide :
1. À partir de l'onglet Accueil, appuyer sur CENTRE CULINAIRE.
2. Sélectionner la catégorie Pain, puis faire défiler les options
jusqu'à Levée rapide, à droite de l'écran. Appuyer sur LEVÉE
RAPIDE puis sélectionner Suivant.
3. Sélectionner les ustensiles que l'on utilise puis sélectionner
Suivant.
4. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être comprise entre 170°F (77°C)
et 200°F (93°C); sélectionner ensuite Suivant.
5. Entrer la durée de levage à l'aide du clavier numérique à
l'écran. La durée de cuisson ne peut pas dépasser 12:00:00.
6. Appuyer sur Suivant pour passer en revue les réglages et voir
plus de renseignements. Suivre les instructions à l'écran pour
obtenir des conseils supplémentaires.
7. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments.
8. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou
Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Minuterie de cuisson
La minuterie de cuisson permet au four de réaliser une cuisson
pendant une durée préréglée. Pour accéder à la minuterie de
cuisson, appuyer sur MINUTERIE DE CUISSON ou MINUTERIE
NON RÉGLÉE lorsque l'une des ces touches est disponible. La
minuterie de cuisson peut être démarrée de 3 façons; en
appuyant sur DÉMARRER MINUTERIE, en ouvrant et refermant la
porte du four ou en attendant que la minuterie se mette
automatiquement en marche 2 minutes après que le signal
sonore de préchauffage a retenti.
Utilisation de la minuterie de cuisson :
1. Appuyer sur MINUTERIE DE CUISSON à partir de l'écran
d'accueil ou appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE, si l'une
de ces touches est disponible.
REMARQUE : Le fait de régler la minuterie de cuisson à partir
de l'écran d'accueil entraîne la programmation automatique
du mode de cuisson au four à 350°F (177°C).
2. Sélectionner l'onglet Minuterie de cuisson ou Minuterie non
réglée.
3. Sélectionner la durée de cuisson souhaitée à l'aide du clavier
numérique à l'écran. La durée de cuisson ne peut pas
dépasser 12:00:00.
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
5. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE.
Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de
renseignements.
6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée
souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus
de renseignements.
Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le moment où
il peut ajouter les aliments.
Sonde thermométrique
La sonde thermométrique mesure précisément la température
interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce et doit
être utilisée pour déterminer le degré de cuisson des aliments.
Elle peut être utilisée avec Cuisson au four, Cuisson au four par
convection, Rôtissage par convection et avec certains modes du
Centre culinaire. Le four émet un bip lorsque les aliments
atteignent la température cible.
Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du four
lorsqu’on retire les aliments.
Utilisation de la sonde thermométrique :
Avant l’utilisation, insérer la sonde à l’intérieur de l’aliment. Pour
les viandes, l’extrémité de la sonde doit se trouver au centre de la
partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ni au
contact d’un os.
REMARQUE : Retirer toute grille non utilisée qui se trouverait au-
dessus des aliments.
Placer les aliments dans le four et connecter la sonde
thermométrique au connecteur. Maintenir la sonde aussi loin que
possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four.
1. À partir de l'onglet Accueil, appuyer sur le bouton SONDE.
2. Sélectionner Cuisson au four par convection, Rôtissage par
convection ou Cuisson au four pour obtenir de l'aide
culinaire, appuyer sur CONVECTION : VOIR LES ALIMENTS.
En sélectionnant Convection : Voir les aliments, l'utilisateur
entre dans le menu Centre culinaire et doit faire des
sélections du type degré de cuisson favori et plat utilisé.
Certains aliments du Centre culinaire ne nécessitent pas
l'utilisation de la sonde thermométrique. À mesure que l'on
progresse d'un écran à l'autre, des descriptions et conseils
propres aux sélections effectuées apparaissent. Voir la
section “Centre culinaire” pour plus de renseignements.
3. Selon que la sonde est insérée ou non, l'affichage indique :
“Sonde : non insérée” ou “Sonde : insérée”.
REMARQUE : Insérer l'aliment et la sonde avant de chauffer
le four.
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT

59
4. Appuyer sur CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION,
RÔTISSAGE PAR CONVECTION ou CUISSON AU FOUR. Le
fait de sélectionner ces boutons amène l'utilisateur à l'onglet
Sonde thermométrique, avec la méthode automatiquement
sélectionnée ainsi qu'une température par défaut adéquate.
5. Utiliser les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC) pour régler la
température de la sonde. La température par défaut est
160ºF (71ºC). La température doit être comprise entre 130°F
(54°C) et 185ºF (85ºC).
6. Pour modifier la température du four, appuyer sur l'onglet
TEMPÉRATURE pour passer à l'écran de température.
Utiliser le curseur pour entrer la température de cuisson
souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF
(+1ºC). La température doit être comprise entre 170ºF (77ºC)
et 550ºF (288ºC).
7. Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur Mise en
marche différée et régler la durée souhaitée. Voir la section
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
8. Pour annuler la température de la sonde tout en conservant le
mode et la température de cavité actuels, appuyer sur le
bouton ANNULER SONDE.
9. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson avec la
sonde.
Mise en marche différée
La mise en marche différée permet au(x) four(s) à micro-ondes
d'être programmé(s) pour se mettre en marche à une certaine
heure et de cuire pendant une certaine durée.
La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les
aliments tels que le pain ou les gâteaux car ils risquent de ne pas
bien cuire.
La fonction de mise en marche différée est disponible avec
n'importe quel programme pour lequel le bouton de mise en
marche différée apparaît.
Pour régler une mise en marche différée :
1. À partir de n'importe quel programme pour lequel le bouton
de mise en marche différée est disponible, appuyer sur MISE
EN MARCHE DIFFÉRÉE.
2. À l'aide du curseur, régler l'heure à laquelle on souhaite que le
four commence à chauffer en entrant la durée souhaitée ou
en appuyant sur les boutons “-15 min” ou “+15 min”. Ces
boutons diminuent ou augmentent la durée sélectionnée et
déplacent le curseur.
Mise en marche différée avec minuterie de cuisson :
1. Si l'on souhaite utiliser une mise en marche différée avec la
minuterie de cuisson, sélectionner Minuterie non réglée ou
Minuterie de cuisson.
2. Programmer la durée de cuisson souhaitée, puis appuyer sur
MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE. La différence entre l’heure de
début et l'heure de fin de cuisson doit être égale à la durée de
cuisson.
3. Utiliser le curseur pour entrer l'heure de début et de fin de
cuisson désirée ou appuyer sur les boutons “-15 min” ou
“+15 min”. Ces boutons diminuent ou augmentent la durée
sélectionnée et déplacent le curseur.
4. Appuyer sur RÉGLER MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE.
Mise en marche différée avec sonde :
1. Si l'on choisit d'utiliser une mise en marche différée alors que
la sonde est en cours d'utilisation, sélectionner Mise en
marche différée lorsque l'on se trouve à l'écran Température
sonde, puis sélectionner l'heure à laquelle on souhaite que la
cuisson commence. La sonde contrôlant l'heure de fin de
cuisson, l'heure de fin de cuisson n'apparaît pas.
2. Utiliser le curseur pour entrer l'heure de début de cuisson ou
appuyer sur les boutons “-15 min” ou “+15 min”. Ces
boutons diminuent ou augmentent la durée sélectionnée et
déplacent le curseur.
3. Le four maintient automatiquement les aliments au chaud une
fois que la sonde a atteint la température cible.
4. Appuyer sur RÉGLER MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE.
Nettoyage différé
1. Si l'on souhaite utiliser Nettoyage différé, sélectionner Mise
en marche différée après avoir sélectionné le niveau de
nettoyage. Sélectionner l'heure à laquelle on souhaite que le
nettoyage commence. Le four calcule l'heure de fin en
fonction du niveau de nettoyage choisi.
2. Utiliser le curseur pour entrer l'heure de début et de fin de
cuisson désirée ou appuyer sur les boutons “-15 min” ou
“+15 min”. Ces boutons diminuent ou augmentent la durée
sélectionnée et déplacent le curseur.
3. Le four refroidit pendant une heure supplémentaire une fois le
nettoyage terminé.
4. Appuyer sur RÉGLER MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT

60
ENTRETIEN DU FOUR
Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillage
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui se dégagent durant le programme
d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la
mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une
autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la
fumée.
Ne pas obstruer le ou les évent(s) du four durant le programme
d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Selon votre
modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d’étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
■ Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson
et de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde
thermométrique.
■ Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu’elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
■ Enlever tout papier d’aluminium du four; celui-ci risquerait de
brûler ou de fondre et d’endommager le four.
■ Nettoyer manuellement l’intérieur de la porte et une zone de
1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en
prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité.
Cette zone ne devient pas assez chaude au cours du
programme d’autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté.
Ne pas laisser de l’eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les
fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et
d'éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères
taches blanches. Ceci n’affectera pas la performance de
cuisson.
Comment fonctionne ce programme :
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d’autonettoyage CustomClean™ utilise des
températures très élevées pour le nettoyage, brûlant les saletés
pour les réduire en cendre.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un
chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer
de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la
porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme
d’autonettoyage.
Sur les modèles à double four, seul un four à la fois peut effectuer
un autonettoyage. Lorsqu’un four effectue un programme
d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être réglé ni allumé.
REMARQUE : Pendant l’autonettoyage, le(s) moteur(s) de
ventilateur fonctionnera/fonctionneront à la vitesse la plus élevée
pour augmenter le flux d’air et faciliter l’évacuation de l’air à
travers l'évent/les évents du four. Une augmentation du bruit peut
être constatée pendant et après le programme d’autonettoyage
jusqu’au refroidissement du four.
Autonettoyage :
1. À partir des menus Modes ou Réglage, appuyer sur le bouton
AUTONETTOYAGE.
2. Si l’on accède au mode Autonettoyage au moyen du menu
de réglage sur les fours doubles, sélectionner le four que l'on
veut nettoyer : Upper (supérieur) ou Lower (inférieur), puis
appuyer sur SUIVANT.
3. Deux messages apparaissent sur l'écran :
■ Retirer toutes les grilles et tous les plats du four. Il est
possible que les grilles se décolorent et glissent
difficilement après un programme d'Autonettoyage.
■ Nettoyer le cadre du four et le cadre de la porte à l'aide
d'un agent nettoyant non abrasif car ils ne sont pas
exposés aux températures de nettoyage. Ne pas nettoyer
le joint d'étanchéité.
4. Appuyer sur SUIVANT.
5. Sélectionner le niveau de nettoyage en appuyant sur les
boutons :
Léger (2 heures), Moyen (3 heures) ou Intense (4 heures).
REMARQUE : Le four refroidit pendant une heure
supplémentaire une fois le nettoyage terminé.
6. Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur MISE
EN MARCHE DIFFÉRÉE. Voir la section “Mise en marche
différée” pour plus de renseignements.
7. Appuyer sur DÉMARRER. La (ou les) porte(s) se verrouille(nt).
Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout
moment :
Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four) (Cancel Upper
[annulation four supérieur] ou Cancel Lower [annulation four
inférieur] sur les modèles à double four). Si la température du four
est trop élevée, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille
pas tant que le four n'a pas refroidi.
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT

61
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de
nettoyage.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d’indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de nettoyant pour table de cuisson, de tampons en laine
d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter tout dommage.
■ Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
■ Vinaigre pour les taches d’eau dure.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
■ Programme d'autonettoyage :
Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt
avec une éponge humide avant de lancer le programme.
TABLEAU DE COMMANDE
Activer la fonction de verrouillage des commandes pour éviter
d’activer l’écran tactile au cours du nettoyage. Voir la section
“Verrouillage des commandes”.
Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de
chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le
four a refroidi. À des températures élevées, les aliments
réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la
formation de taches, d’un film de silice, de piqûres ou de légères
taches blanches.
Méthode de nettoyage :
■ Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Autonettoyage
CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillage”.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
■ Programme d'autonettoyage :
Voir d'abord “Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux
réglables et autoverrouillage”. Retirer les grilles, sinon elles se
décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant,
une légère couche d'huile végétale appliquée sur les
glissières facilitera le glissement des grilles.
■ Tampon en laine d’acier
Lampes du four
Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 volts,
25 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du
four. Sur les modèles à double four, les lampes supérieure et
inférieure s’allument lorsque l’une des deux portes est ouverte.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme
d’autonettoyage. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer
sur LIGHT (lampe) pour allumer ou éteindre la lampe.
Changement d’une ampoule :
Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est
éteint et froid.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Ôter le couvercle en verre de la lampe en saisissant le bord
avant et en tirant pour l'écarter du four.
3. Ôter l'ampoule de la douille.
4. Remplacer l’ampoule en la manipulant avec un mouchoir de
papier ou des gants de coton. Pour éviter d’endommager ou
de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher
l’ampoule avec les doigts nus.
5. Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboîtant dans la
paroi.
6. Reconnecter la source de courant électrique.
Porte du four
IMPORTANT :
Pour éviter de briser la vitre de la porte du four :
■ Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas
complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les
ustensiles de cuisson au four dépassent du bord avant d’une
grille du four.
■ Ne pas entreposer d’objets sur la vitre de la porte du four.
■ Ne pas frapper la vitre avec des ustensiles de cuisson au four
ou d’autres objets.
■ Ne pas essuyer les vitres avant que le four n’ait
complètement refroidi.
Il n'est pas conseillé d'enlever la porte du four dans le cadre
d’une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire,
s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les
instructions qui suivent. La porte du four est lourde.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer les portes du four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.

62
Dépose :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Identifier les loquets de la porte du four dans les deux angles
de la porte et faire pivoter les loquets vers l’avant jusqu'à la
position de déverrouillage.
3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
effectuer une manœuvre de fermeture de la porte du four,
jusqu’à la position où la fermeture de la porte n’est plus
possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever
la porte.
4. Conserver la/les porte(s) du four à part sur une surface de
travail couverte.
Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic lors de la mise en place de la
porte.
3. Remettre les loquets à la position verrouillée. Vérifier que la
porte s’ouvre et se ferme facilement. Si tel n’est pas le cas,
répéter le processus de dépose et d’installation de la porte.
DÉPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le
coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il
déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
■ Le raccordement de l’appareil est-il adapté?
Voir les Instructions d’installation.
Le four ne fonctionne pas
■ Les commandes électroniques du four sont-elles bien
réglées?
Voir la section “Commandes électroniques du four”.
■ Une mise en marche différée a-t-elle été réglée?
Voir la section “Mise en marche différée”.
■ Le verrouillage des commandes a-t-il été réglé?
Voir la section “Verrouillage des commandes”.
■ Le mode Sabbat a-t-il été programmé?
Voir la section “Mode Sabbat”.
■ Sur les modèles à double four, l'un des fours est-il en
cours d’autonettoyage?
Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage,
l’autre four ne peut pas être réglé ni allumé.
■ Sur les modèles à double four, utilise-t-on le module de
commande adéquate?
Le module de commande inférieur correspond au four
inférieur et le module de commande supérieur au four
supérieur.
La température du four est trop élevée ou trop basse
■ Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être
ajusté?
Voir la section “Calibrage du four”.
Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas
■ La porte du four est-elle ouverte?
Fermer la porte du four complètement.
■ Une fonction a-t-elle été entrée?
Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
■ Sur certains modèles, un programme d’autonettoyage à
mise en marche différée a-t-il été réglé?
Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
■ Une mise en marche différée a-t-elle été réglée?
Voir la section “Mise en marche différée”.
■ Sur les modèles à double four, l'un des fours est-il en
cours d’autonettoyage?
Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage,
l’autre four ne peut pas être réglé pour un programme
d’autonettoyage.
A. Loquet de porte du four en
position de verrouillage
B. Loquet de porte du four en
position de déverrouillage
A
B

63
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
■ La température correcte est-elle réglée?
Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable.
■ Le calibrage de la température du four est-il réglé
correctement?
Voir la section “Fonctions de cuisson”.
■ Le four a-t-il été préchauffé?
Voir la section “Fonctions de cuisson”.
■ Les grilles sont-elles installées correctement?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four”.
■ Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des
ustensiles de cuisson au four?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four”.
■ La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat?
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?
Ajuster la durée de cuisson.
■ La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?
L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la
chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de
cuisson plus longues.
■ Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
■ Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la
croûte et/ou réduire la température de cuisson au four.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore
besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros
de modèle et de série complets de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces
spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par
l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour
fabriquer chaque nouvel appareil JENN-AIR
®
.
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans
votre région, nous appeler ou contacter le centre de service
désigné JENN-AIR
®
le plus proche.
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
de Jenn-Air au : 1-800-807-6777
Nos consultants fournissent de l’assistance pour :
■ Procédés d’utilisation et d’entretien.
■ Vente de pièces de rechange.
■ Orientation vers des concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de rechange
locaux. Les techniciens de service désignés par Jenn-Air
sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance :
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Adresse internet : www.jennair.ca
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Ensemble de lèchefrite
Commander la pièce numéro W10123240
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR
®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”)
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être
fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des
États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le
cadre de la présente garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :
■ Élément électrique
■ Clavier tactile et microprocesseur
■ Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique
■ Commandes électroniques
■ Tube magnétron
■ Brûleurs à gaz scellés

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par Jenn-Air.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien
Jenn-Air autorisé n’est pas disponible.
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si
une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Jenn-Air. Aux
É.-U., composer le 1-800-536-6247. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
6/09
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
W10221395B
©
2009.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada.
®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.
8/09
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
