Tefal P2544341 Secure 5 neo

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model P2544341.

The file format is pdf, 150 pages, you can download this manual here .

background
FR
EN
NL
DE
IT
SV
FI
DA
NO
ES
PT
EL
SECURE 5 NEO
www.tefal.com
www.tefal.com
TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey
FRANCE
FR p. 1
EN p. 12
NL p. 26
DE p. 38
IT p. 50
SV p. 62
FI p. 74
DA p. 86
NO p. 98
ES p. 110
PT p. 122
EL p. 134
November 2015 - Ref. : NE2INSA4 - Realization : Espace Graphique
max
2/3
1/2
1/3
*Panier non inclus dans certains modèles - *Basket not included with certain models - *Mandje en drievoet niet inbegrepen bij bepaalde modellen
*Bei einigen Modellen ist der Einsatz nicht enthalten - *Cestello non incluso in certi modelli - *Korgen ingår inte i vissa modeller - *Höyrytyskori
ei kuulu kaikkiin malleihin - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al-
gunos modelos - *Cesto não incluído em alguns modelos - *Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.
Guide de l'utilisateur - User's Guide
Handleiding - Bedienungsanleitung
Manuale d’uso - Bruksanvisning - Käyttöohje
Brugsanvisning - Brukerveiledning
Guía del usuario - Guia do Usuário
Οδηγίες χρήσης.
TE_SECURE-5_NE2INSA4_Miseenpage112/11/201516:15PageC1
background
FR
EN
NL
DE
IT
SV
FI
DA
NO
ES
PT
EL
SECURE 5 NEO
www.tefal.com
www.tefal.com
TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey
FRANCE
FR p. 1
EN p. 12
NL p. 26
DE p. 38
IT p. 50
SV p. 62
FI p. 74
DA p. 86
NO p. 98
ES p. 110
PT p. 122
EL p. 134
November 2015 - Ref. : NE2INSA4 - Realization : Espace Graphique
max
2/3
1/2
1/3
*Panier non inclus dans certains modèles - *Basket not included with certain models - *Mandje en drievoet niet inbegrepen bij bepaalde modellen
*Bei einigen Modellen ist der Einsatz nicht enthalten - *Cestello non incluso in certi modelli - *Korgen ingår inte i vissa modeller - *Höyrytyskori
ei kuulu kaikkiin malleihin - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al-
gunos modelos - *Cesto não incluído em alguns modelos - *Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.
Guide de l'utilisateur - User's Guide
Handleiding - Bedienungsanleitung
Manuale d’uso - Bruksanvisning - Käyttöohje
Brugsanvisning - Brukerveiledning
Guía del usuario - Guia do Usuário
Οδηγίες χρήσης.
TE_SECURE-5_NE2INSA4_Miseenpage112/11/201516:15PageC1
background
FR
EN
NL
DE
IT
SV
FI
DA
NO
ES
PT
EL
SECURE 5 NEO
www.tefal.com
www.tefal.com
TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey
FRANCE
FR p. 1
EN p. 12
NL p. 26
DE p. 38
IT p. 50
SV p. 62
FI p. 74
DA p. 86
NO p. 98
ES p. 110
PT p. 122
EL p. 134
November 2015 - Ref. : NE2INSA4 - Realization : Espace Graphique
max
2/3
1/2
1/3
*Panier non inclus dans certains modèles - *Basket not included with certain models - *Mandje en drievoet niet inbegrepen bij bepaalde modellen
*Bei einigen Modellen ist der Einsatz nicht enthalten - *Cestello non incluso in certi modelli - *Korgen ingår inte i vissa modeller - *Höyrytyskori
ei kuulu kaikkiin malleihin - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al-
gunos modelos - *Cesto o incldo em alguns modelos - ε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.
Guide de l'utilisateur - User's Guide
Handleiding - Bedienungsanleitung
Manuale d’uso - Bruksanvisning - Käyttöohje
Brugsanvisning - Brukerveiledning
Guía del usuario - Guia do Usuário
Οδηγίες χρήσης.
TE_SECURE-5_NE2INSA4_Miseenpage112/11/201516:15PageC1
background
fig. 1 fig. 2 fig. 3
CLICK
fig. 4 fig. 5*
max
2/3
fig. 6
fig. 7 fig. 8 fig. 9
fig. 10
fig. 11 fig. 12
fig. 13
fig. 14 fig. 15
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables :
- Directive des Équipements sous Pression
- Matériaux en contact avec les aliments
- Environnement
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous toujours au Guide de lutilisateur.
Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous utilisez
lautocuiseur à proximité denfants.
Ne mettez pas votre autocuiseur dans un four chaud.
Déplacez votre autocuiseur sous pression avec un maximum de précautions. Ne touchez pas les
surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.
Vérifiez régulièrement que les poignées de la cuve sont correctement fixées. Revissez-les si besoin.
Nutilisez pas votre autocuiseur dans un autre but que celui auquel il est destiné.
Votre autocuiseur cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter dune utilisation
inadéquate. Assurez-vous que lautocuiseur est convenablement fermé avant de le mettre en service.
Voir paragraphe Fermeture.
Nouvrez jamais lautocuiseur en force. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée. Voir
paragraphe Sécurité.
Nutilisez jamais votre autocuiseur sans liquide, cela le détériorerait gravement. Assurez-vous quil y
a toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson.
Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions dutilisation.
Ne réalisez jamais de recette à base de lait dans votre autocuiseur.
Nutilisez pas de gros sel dans votre autocuiseur, ajoutez du sel fin en fin de cuisson.
Ne remplissez pas votre autocuiseur au-delà des 2/3 (repère maximum de remplissage).
Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les
compotes, ... ne remplissez pas votre autocuiseur au-delà de la moitié de sa capacité. Pour certaines
soupes à base de potirons, courgettes, laissez refroidir votre autocuiseur quelques minutes, puis
effectuez un refroidissement sous eau froide. Dans le cas des modèles 3 et 4L, pour les aliments
pâteux ou qui se dilatent pendant la cuisson, ne remplissez pas votre produit au-delà de 1/3. En fin
de cuisson, attendez 5 minutes avant de décompresser sous l'eau.
Après cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle (ex. langue de bœuf), qui risque
de gonfler sous leffet de la pression, ne piquez pas la viande tant que la peau présente un aspect
gonflé ; vous risqueriez dêtre ébouillanté. Veillez à piquer la viande avant cuisson.
Dans le cas daliments pâteux (pois cassés, rhubarbe), lautocuiseur doit être légèrement secoué
avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à lextérieur.
Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe Avant la
cuisson.
Nutilisez pas votre autocuiseur pour frire sous pression avec de lhuile.
Nintervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et dentretien.
Nutilisez que des pièces dorigine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une
cuve et un couvercle TEFAL.
Les vapeurs dalcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le
couvercle. Surveillez votre appareil dans le cadre des recettes à base dalcool.
Nutilisez pas votre autocuiseur pour stocker des aliments acides ou salés avant et après cuisson au
risque de dégrader votre cuve.
Si vous constatez qu'une partie de votre cocotte est cassée ou fissurée, n'essayez en aucun cas de
l'ouvrir si elle est fermée, attendez qu'elle refroidisse complètement avant de la déplacer, ne l'utilisez
plus et rapportez la à un Centre de Service Agréé TEFAL pour réparation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
*Panier non inclus dans certains modèles - *Basket not included with certain models - *Mandje en drievoet niet inbegrepen bij bepaalde modellen
*Bei einigen Modellen ist der Einsatz nicht enthalten - *Cestello non incluso in certi modelli - *Korgen ingår inte i vissa modeller - *Höyrytyskori
ei kuulu kaikkiin malleihin - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al-
gunos modelos - *Cesto o incldo em alguns modelos - ε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.
145
Λαχανικά
Μαγείρεμα
ΦΡΕΣΚΑ
Θέση της
βαλβίδας
ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ
Θέση της
βαλβίδας
*** Τρόφιμα στο καλάθι ατμού**
**** Τρόφιμα στο νερό
*Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι
** Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το τρίποδο
Αντίδια - ατμός 12 λεπτά
Αγκινάρες
- ατμός*** 18 λεπτά
- εμβύθιση**** 15 λεπτά
Σέλινο - ατμός 6 λεπτά
Σπαράγγια - εμβύθιση 5 λεπτά
Σιτάρι (ξηρά λαχανικά) - εμβύθιση 15 λεπτά
Σπανάκι
- ατμός 5 λεπτά 8 λεπτά
- εμβύθιση 3 λεπτά
Καρότα ρόφιμα που χυλώνουν) ροδέλες - ατμός 7 λεπτά 5 λεπτά
Κοκκινογούλι - ατμός 20 - 30 λεπτά
Κουνουπίδι - εμβύθιση 3 λεπτά 4 λεπτά
Κολοκύθα ουρές) ρόφιμα
που χυλώνουν)
- εμβύθιση 8 λεπτά
Κολοκυθάκια
- ατμός 6,5 λεπτά 9 λεπτά
- εμβύθιση 2 λεπτά
Πατάτες κομμένες σε τέ-
ταρτα
- ατμός 12 λεπτά
- εμβύθιση 6 λεπτά
Μανιτάρια
ψιλοκομμένα - ατμός 1 λεπτό 5 λεπτά
ολόκληρα - εμβύθιση 1,5 λεπτό
Πράσινα φασολάκια - ατμός 8 λεπτά 9 λεπτά
Πράσσα σε ροδέλες - ατμός 2,5 λεπτά
Πράσινο λάχανο
ψιλοκομμένο - ατμός 6 λεπτά
σε φύλλα - ατμός 7 λεπτά
Πράσινες φακές (ξηρά όσπρια) - εμβύθιση 10 λεπτά
Μπρόκολα
- ατμός 3 λεπτά 3 λεπτά
- εμβύθιση 10 λεπτά
Μπιζέλια - ατμός 1,5 λεπτό 4 λεπτά
Λαχανάκια Βρυξελλών - ατμός 7 λεπτά 5 λεπτά - εμβύθιση
Ρέβα
- ατμός 7 λεπτά
- εμβύθιση 6 λεπτά
Ρύζι (ξηρά όσπρια) - εμβύθιση 7 λεπτά
Φασολάκια, ημιποξηραμένα
- εμβύθιση 20 λεπτά
Φάβα (ξηρά όσπρια) - εμβύθιση 14 λεπτά
ΦΡΕΣΚΑ
Θέση της
βαλβίδας
ΦΡΕΣΚΑ
Θέση της
βαλβίδας
Αρνί (μπούτι 1,3 Kg) 25 λεπτά
35 λεπτά
Βοδινό (ψητό 1 Kg) 10 λεπτά
28 λεπτά
Σολωμός (4 φιλέτα των 0,6 Kg) ρόφιμα που χυλώνουν) 6 λεπτά
8 λεπτά
Κοτόπουλο (ολόκληρο 1,2 Kg) 20 λεπτά
45 λεπτά
Πεσκανδρίτσα (φιλέτα 0,6 Kg) ρόφιμα που χυλώνουν) 4 λεπτά
6 λεπτά
Τόνος (4 φιλέτα 0,6 Kg) (τρόφιμα που χυλώνουν) 7 λεπτά
9 λεπτά
Χοιρινό (ψητό 1 Kg) 25 λεπτά
45 λεπτά
Κρέατα και Ψάρια
EL
TE_SECURE-5_NE2INSA4_Miseenpage112/11/201516:16PageC4
background
fig. 1 fig. 2 fig. 3
CLICK
fig. 4 fig. 5*
max
2/3
fig. 6
fig. 7 fig. 8 fig. 9
fig. 10
fig. 11 fig. 12
fig. 13
fig. 14 fig. 15
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et glementations applicables :
- Directive des Équipements sous Pression
- Matériaux en contact avec les aliments
- Environnement
Cet appareil a é cou pour un usage domestique.
Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous toujours au “Guide de l’utilisateur”.
Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous utilisez
l’autocuiseur à proximité d’enfants.
Ne mettez pas votre autocuiseur dans un four chaud.
Déplacez votre autocuiseur sous pression avec un maximum de pcautions. Ne touchez pas les
surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.
Vérifiez gulrement que les poignées de la cuve sont correctement fixées. Revissez-les si besoin.
N’utilisez pas votre autocuiseur dans un autre but que celui auquel il est destiné.
Votre autocuiseur cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent sulter d’une utilisation
inaquate. Assurez-vous que l’autocuiseur est convenablement fermé avant de le mettre en service.
Voir paragraphe Fermeture”.
N’ouvrez jamais l’autocuiseur en force. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée. Voir
paragraphe “Sécurité”.
N’utilisez jamais votre autocuiseur sans liquide, cela le riorerait gravement. Assurez-vous quil y
a toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson.
Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions d’utilisation.
Ne réalisez jamais de recette à base de lait dans votre autocuiseur.
N’utilisez pas de gros sel dans votre autocuiseur, ajoutez du sel fin en fin de cuisson.
Ne remplissez pas votre autocuiseur au-de des 2/3 (repère maximum de remplissage).
Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, lesgumesshydras, ou les
compotes, ... ne remplissez pas votre autocuiseur au-de de la moit de sa capacité. Pour certaines
soupes à base de potirons, courgettes…, laissez refroidir votre autocuiseur quelques minutes, puis
effectuez un refroidissement sous eau froide. Dans le cas des moles 3 et 4L, pour les aliments
pâteux ou qui se dilatent pendant la cuisson, ne remplissez pas votre produit au-delà de 1/3. En fin
de cuisson, attendez 5 minutes avant de décompresser sous l'eau.
Après cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle (ex. langue de bœuf…), qui risque
de gonfler sous l’effet de la pression, ne piquez pas la viande tant que la peau psente un aspect
gonflé ; vous risqueriez d’être ébouillan. Veillez à piquer la viande avant cuisson.
Dans le cas d’aliments pâteux (pois cass, rhubarbe…), l’autocuiseur doit être légèrement seco
avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l’extérieur.
Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstres avant chaque utilisation. Voir paragraphe “Avant la
cuisson”.
N’utilisez pas votre autocuiseur pour frire sous pression avec de l’huile.
N’intervenez pas sur les sysmes de sécuri au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien.
N’utilisez que des pièces dorigine TEFAL correspondant à votre mole. En particulier, utilisez une
cuve et un couvercle TEFAL.
Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le
couvercle. Surveillez votre appareil dans le cadre des recettes à base d’alcool.
N’utilisez pas votre autocuiseur pour stocker des aliments acides ou salés avant et aps cuisson au
risque de dégrader votre cuve.
Si vous constatez qu'une partie de votre cocotte est case ou fissurée, n'essayez en aucun cas de
l'ouvrir si elle est fere, attendez qu'elle refroidisse comptement avant de la déplacer, ne l'utilisez
plus et rapportez la à un Centre de Service Agé TEFAL pour paration.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
*Panier non inclus dans certains modèles - *Basket not included with certain models - *Mandje en drievoet niet inbegrepen bij bepaalde modellen
*Bei einigen Modellen ist der Einsatz nicht enthalten - *Cestello non incluso in certi modelli - *Korgen ingår inte i vissa modeller - *Höyrytyskori
ei kuulu kaikkiin malleihin - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al-
gunos modelos - *Cesto não incluído em alguns modelos - *Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.
145
Λαχανικά
Μαγείρεμα
ΦΡΕΣΚΑ
Θέση της
βαλβίδας
ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ
Θέση της
βαλβίδας
*** Τρόφιμα στο καλάθι ατμού**
**** Τρόφιμα στο νερό
*Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι
** Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το τρίποδο
Αντίδια - ατμός 12 λεπτά
Αγκινάρες
- ατμός*** 18 λεπτά
- εμβύθιση**** 15 λεπτά
Σέλινο - ατμός 6 λεπτά
Σπαράγγια - εμβύθιση 5 λεπτά
Σιτάρι (ξηρά λαχανικά) - εμβύθιση 15 λεπτά
Σπανάκι
- ατμός 5 λεπτά 8 λεπτά
- εμβύθιση 3 λεπτά
Καρότα ρόφιμα που χυλώνουν) ροδέλες - ατμός 7 λεπτά 5 λεπτά
Κοκκινογούλι - ατμός 20 - 30 λεπτά
Κουνουπίδι - εμβύθιση 3 λεπτά 4 λεπτά
Κολοκύθα ουρές) ρόφιμα
που χυλώνουν)
- εμβύθιση 8 λεπτά
Κολοκυθάκια
- ατμός 6,5 λεπτά 9 λεπτά
- εμβύθιση 2 λεπτά
Πατάτες κομμένες σε τέ-
ταρτα
- ατμός 12 λεπτά
- εμβύθιση 6 λεπτά
Μανιτάρια
ψιλοκομμένα - ατμός 1 λεπτό 5 λεπτά
ολόκληρα - εμβύθιση 1,5 λεπτό
Πράσινα φασολάκια - ατμός 8 λεπτά 9 λεπτά
Πράσσα σε ροδέλες - ατμός 2,5 λεπτά
Πράσινο λάχανο
ψιλοκομμένο - ατμός 6 λεπτά
σε φύλλα - ατμός 7 λεπτά
Πράσινες φακές (ξηρά όσπρια) - εμβύθιση 10 λεπτά
Μπρόκολα
- ατμός 3 λεπτά 3 λεπτά
- εμβύθιση 10 λεπτά
Μπιζέλια - ατμός 1,5 λεπτό 4 λεπτά
Λαχανάκια Βρυξελλών - ατμός 7 λεπτά 5 λεπτά - εμβύθιση
Ρέβα
- ατμός 7 λεπτά
- εμβύθιση 6 λεπτά
Ρύζι (ξηρά όσπρια) - εμβύθιση 7 λεπτά
Φασολάκια, ημιποξηραμένα
- εμβύθιση 20 λεπτά
Φάβα (ξηρά όσπρια) - εμβύθιση 14 λεπτά
ΦΡΕΣΚΑ
Θέση της
βαλβίδας
ΦΡΕΣΚΑ
Θέση της
βαλβίδας
Αρνί (μπούτι 1,3 Kg) 25 λεπτά
35 λεπτά
Βοδινό (ψητό 1 Kg) 10 λεπτά
28 λεπτά
Σολωμός (4 φιλέτα των 0,6 Kg) ρόφιμα που χυλώνουν) 6 λεπτά
8 λεπτά
Κοτόπουλο (ολόκληρο 1,2 Kg) 20 λεπτά
45 λεπτά
Πεσκανδρίτσα (φιλέτα 0,6 Kg) ρόφιμα που χυλώνουν) 4 λεπτά
6 λεπτά
Τόνος (4 φιλέτα 0,6 Kg) (τρόφιμα που χυλώνουν) 7 λεπτά
9 λεπτά
Χοιρινό (ψητό 1 Kg) 25 λεπτά
45 λεπτά
Κρέατα και Ψάρια
EL
TE_SECURE-5_NE2INSA4_Miseenpage112/11/201516:16PageC4
background
fig. 1 fig. 2 fig. 3
CLICK
fig. 4 fig. 5*
max
2/3
fig. 6
fig. 7 fig. 8 fig. 9
fig. 10
fig. 11 fig. 12
fig. 13
fig. 14 fig. 15
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables :
- Directive des Équipements sous Pression
- Matériaux en contact avec les aliments
- Environnement
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous toujours au Guide de lutilisateur.
Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous utilisez
lautocuiseur à proximité denfants.
Ne mettez pas votre autocuiseur dans un four chaud.
Déplacez votre autocuiseur sous pression avec un maximum de précautions. Ne touchez pas les
surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.
Vérifiez régulièrement que les poignées de la cuve sont correctement fixées. Revissez-les si besoin.
Nutilisez pas votre autocuiseur dans un autre but que celui auquel il est destiné.
Votre autocuiseur cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter dune utilisation
inadéquate. Assurez-vous que lautocuiseur est convenablement fermé avant de le mettre en service.
Voir paragraphe Fermeture.
Nouvrez jamais lautocuiseur en force. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée. Voir
paragraphe Sécurité.
Nutilisez jamais votre autocuiseur sans liquide, cela le détériorerait gravement. Assurez-vous quil y
a toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson.
Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions dutilisation.
Ne réalisez jamais de recette à base de lait dans votre autocuiseur.
Nutilisez pas de gros sel dans votre autocuiseur, ajoutez du sel fin en fin de cuisson.
Ne remplissez pas votre autocuiseur au-delà des 2/3 (repère maximum de remplissage).
Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les
compotes, ... ne remplissez pas votre autocuiseur au-delà de la moitié de sa capacité. Pour certaines
soupes à base de potirons, courgettes, laissez refroidir votre autocuiseur quelques minutes, puis
effectuez un refroidissement sous eau froide. Dans le cas des modèles 3 et 4L, pour les aliments
pâteux ou qui se dilatent pendant la cuisson, ne remplissez pas votre produit au-delà de 1/3. En fin
de cuisson, attendez 5 minutes avant de décompresser sous l'eau.
Après cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle (ex. langue de bœuf), qui risque
de gonfler sous leffet de la pression, ne piquez pas la viande tant que la peau présente un aspect
gonflé ; vous risqueriez dêtre ébouillanté. Veillez à piquer la viande avant cuisson.
Dans le cas daliments pâteux (pois cassés, rhubarbe), lautocuiseur doit être légèrement secoué
avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à lextérieur.
Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe Avant la
cuisson.
Nutilisez pas votre autocuiseur pour frire sous pression avec de lhuile.
Nintervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et dentretien.
Nutilisez que des pièces dorigine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une
cuve et un couvercle TEFAL.
Les vapeurs dalcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le
couvercle. Surveillez votre appareil dans le cadre des recettes à base dalcool.
Nutilisez pas votre autocuiseur pour stocker des aliments acides ou salés avant et après cuisson au
risque de dégrader votre cuve.
Si vous constatez qu'une partie de votre cocotte est cassée ou fissurée, n'essayez en aucun cas de
l'ouvrir si elle est fermée, attendez qu'elle refroidisse complètement avant de la déplacer, ne l'utilisez
plus et rapportez la à un Centre de Service Agréé TEFAL pour réparation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
*Panier non inclus dans certains modèles - *Basket not included with certain models - *Mandje en drievoet niet inbegrepen bij bepaalde modellen
*Bei einigen Modellen ist der Einsatz nicht enthalten - *Cestello non incluso in certi modelli - *Korgen ingår inte i vissa modeller - *Höyrytyskori
ei kuulu kaikkiin malleihin - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al-
gunos modelos - *Cesto não incluído em alguns modelos - *Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.
145
Λαχανικά
Μαγείρεμα
ΦΡΕΣΚΑ
Θέση της
βαλβίδας
ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ
Θέση της
βαλβίδας
*** Τρόφιμα στο καλάθι ατμού**
**** Τρόφιμα στο νερό
*Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι
** Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το τρίποδο
Αντίδια - ατμός 12 λεπτά
Αγκινάρες
- ατμός*** 18 λεπτά
- εμβύθιση**** 15 λεπτά
Σέλινο - ατμός 6 λεπτά
Σπαράγγια - εμβύθιση 5 λεπτά
Σιτάρι (ξηρά λαχανικά) - εμβύθιση 15 λεπτά
Σπανάκι
- ατμός 5 λεπτά 8 λεπτά
- εμβύθιση 3 λεπτά
Καρότα ρόφιμα που χυλώνουν) ροδέλες - ατμός 7 λεπτά 5 λεπτά
Κοκκινογούλι - ατμός 20 - 30 λεπτά
Κουνουπίδι - εμβύθιση 3 λεπτά 4 λεπτά
Κολοκύθα (πουρές) ρόφιμα
που χυλώνουν)
- εμβύθιση 8 λεπτά
Κολοκυθάκια
- ατμός 6,5 λεπτά 9 λεπτά
- εμβύθιση 2 λεπτά
Πατάτες κομμένες σε τέ-
ταρτα
- ατμός 12 λεπτά
- εμβύθιση 6 λεπτά
Μανιτάρια
ψιλοκομμένα - ατμός 1 λεπτό 5 λεπτά
ολόκληρα - εμβύθιση 1,5 λεπτό
Πράσινα φασολάκια - ατμός 8 λεπτά 9 λεπτά
Πράσσα σε ροδέλες - ατμός 2,5 λεπτά
Πράσινο λάχανο
ψιλοκομμένο - ατμός 6 λεπτά
σε φύλλα - ατμός 7 λεπτά
Πράσινες φακές (ξηρά όσπρια) - εμβύθιση 10 λεπτά
Μπρόκολα
- ατμός 3 λεπτά 3 λεπτά
- εμβύθιση 10 λεπτά
Μπιζέλια - ατμός 1,5 λεπτό 4 λεπτά
Λαχανάκια Βρυξελλών - ατμός 7 λεπτά 5 λεπτά - εμβύθιση
Ρέβα
- ατμός 7 λεπτά
- εμβύθιση 6 λεπτά
Ρύζι (ξηρά όσπρια) - εμβύθιση 7 λεπτά
Φασολάκια, ημι-αποξηραμένα
- εμβύθιση 20 λεπτά
Φάβα (ξηρά όσπρια) - εμβύθιση 14 λεπτά
ΦΡΕΣΚΑ
Θέση της
βαλβίδας
ΦΡΕΣΚΑ
Θέση της
βαλβίδας
Αρνί πούτι 1,3 Kg) 25 λεπτά
35 λεπτά
Βοδινό (ψητό 1 Kg) 10 λεπτά
28 λεπτά
Σολωμός (4 φιλέτα των 0,6 Kg) ρόφιμα που χυλώνουν) 6 λεπτά
8 λεπτά
Κοτόπουλο (ολόκληρο 1,2 Kg) 20 λεπτά
45 λεπτά
Πεσκανδρίτσα (φιλέτα 0,6 Kg) ρόφιμα που χυλώνουν) 4 λεπτά
6 λεπτά
Τόνος (4 φιλέτα 0,6 Kg) ρόφιμα που χυλώνουν) 7 λεπτά
9 λεπτά
Χοιρινό (ψητό 1 Kg) 25 λεπτά
45 λεπτά
Κρέατα και Ψάρια
EL
TE_SECURE-5_NE2INSA4_Miseenpage112/11/201516:16PageC4

Specifications

Indexed Terms: Pressure Cooker

Tefal P2544341 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Tefal P2544342 image
Tefal P2544342 Secure Neo
2020-11-28 2 docs