Philips HX6481/12 Electric toothbrush

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
HX6481/12 photo

User Manual

This is the main product document for model HX6481/12.

The file format is pdf, 58 pages, you can download this manual here .

background
ProtectiveClean
4700
background
background
1
2
10
4
3
5
6
7
8
9
background
empty page before TOC
background
English 6
Français (Canada) 28
background
English
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
When using electrical products, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
DANGERS
To reduce risk of electrocution:
-
Keep the charger away from water. Do not use while bathing.
-
Do not place or store product where it can fall or be pulled
into a tub or sink.
-
Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug
immediately.
-
Do not immerse the handle. charger in water or any other
liquid.
-
After cleaning, make sure the charger is completely dry
before you connect it to the mains.
WARNINGS
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or physical injury:
1 Do not clean the brush head, the handle or the charger in the
dishwasher.
2 Do not use attachments other than those recommended by
Philips Sonicare.
3 Discontinue use if the product appears damaged in any way
(brush head, handle or charger, etc.).
6
English
background
4 The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is
damaged, discard the charger.
5 Keep the cord away from heated surfaces.
6 Do not use the charger outdoor or near heated surfaces.
7 Do not use the charger if dropped into water.
8 This product contains no user-serviceable parts. Refer to
‘Warranty and support’ if the product no longer works
properly or needs repair.
9 Use this product only for its intended use as described in this
document or as recommended by your dental professional.
10 This product is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
11 Children should be supervised to ensure that they do not
play with the product.
12 The product is not intended to be repaired by service
personnel in case of failure or component defect (unit can be
thrown away).
13 This appliance has only been designed for cleaning teeth,
gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop
using the appliance and contact your doctor if you
experience any discomfort or pain.
14 Avoid direct contact with products that contain essential oils
or coconut oil. Contact may result in bristle tufts dislodging.
15 If your toothpaste includes peroxide, baking soda or other
bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly
clean your brush head and handle with soap and water after
each use. Otherwise plastic cracking may occur.
16 When using Philips Sonicare Patient Trial handle, refer to
separate disinfection procedure.
7
English
background
MEDICAL WARNINGS
1 Consult your dental professional before you use this product
if you have had oral or gum surgery in the previous 2 months.
2 Contact your dental professional if excessive bleeding occurs
after using this product or bleeding continues to occur after 1
week of use.
3 Discontinue use of this product and contact a
physician/dentist if discomfort or pain is experienced.
4 This product complies with the safety standards for
electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other
implanted device, contact your physician or the device
manufacturer prior to use.
5 Consult your physician if you have other medical concerns.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
FCC & ISED Compliance
Changes or modifications not expressly
approved by Philips could void the user's FCC
authorization to operate the toothbrush.
For the United States
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two
8
English
background
conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment (handle) off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
-
Reorient or relocate the receiving antenna
(of the radio or television).
-
Increase the separation between the
equipment (handle) and receiver.
-
Connect the equipment (charger) into an
outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
9
English
background
-
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
For Canada
This device contains license-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic
Development Canada’s license-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions: 1.This device may not cause
interference. 2. This device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Introduction
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully benefit from the
support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
Intended use
ProtectiveClean series power toothbrushes are
intended to remove adherent plaque and food
debris from the teeth to reduce tooth decay
and improve and maintain oral health.
Your Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Smart brush head(s)*
3 Handle
4 Power on/off button
5 Mode/intensity button
6 Mode light
10
English
background
7 Brush head replacement reminder light
8 Battery indication
9 Charging base
10 Travel case (specific types only)*
*Note: The content of the box may vary
based on the model purchased.
Brush heads
Your Philips Sonicare comes with one or more
brush heads which are designed to deliver
superior results for your oral care needs.
Philips Sonicare BrushSync Technology
Your smart brush heads use a microchip to
sync with your handle, enabling brush head
replacement reminder. For more information
regarding the brush head replacement
reminder, see 'Features'.
This symbol indicates the brush head is
equipped with BrushSync technology.
Brushing modes
To toggle between modes press the mode
button located below the on/off button.
Your power toothbrush is equipped with 2
brushing modes.The following modes are
available:
11
English
background
Clean mode
Clean is a 2-minute mode. It gives you a
thorough and complete clean and is
recommended to be used with the C2 Optimal
Plaque Control brush head.
Gum Care mode
Gum Care is a 3-minute mode, recommended
to be used with the G2 Optimal Gum Care
brush head.
Intensity settings
Your power toothbrush gives you the option to
choose between 3 different intensity levels:
low, medium and high. Based on the brush
head you attach, the intensity will be selected.
The intensity can be changed by pressing the
mode/intensity button while brushing. For
optimal results it is recommended to use the
automatically selected intensity. The intensity
cannot be changed as long as the handle is
powered off or paused.
Using your Philips Sonicare
Brushing instructions
1 Press the brush head onto the handle in
such a way that the bristles will face the
front of the handle.
2 Firmly press the brush head down onto the
metal shaft until it stops.
Note: It is normal to see a slight gap
between the brush head and the handle.
12
English
background
3 Wet the bristles.
4 Apply a small amount of toothpaste on the
bristles.
5 Place the toothbrush bristles against the
teeth at a slight angle (45 degrees), pressing
firmly to make the bristles reach the
gumline or slightly beneath the gumline. A
change in vibration (and a slight change in
sound) alerts you when you apply too much
pressure while brushing.
Note: Keep the center of the brush in
contact with the teeth at all times.
6 Press the power on/off button to turn on
the Philips Sonicare.
7 Gently keep the bristles placed on the teeth
and in the gumline. Brush your teeth with
small back and forth motion so the bristles
reach between the teeth.
Note: The bristles should slightly flare. Do
not scrub.
13
English
background
8 To clean the inside surfaces of the front
teeth, tilt the brush handle semi-upright
and make several vertical overlapping
brushing strokes on each tooth.
2
4
3
1
9 To make sure you brush evenly throughout
the mouth, divide the mouth into 4 sections
using the Quadpacer feature. The
quadpacer feature beeps after 30 seconds.
30
sec.
30
sec.
1 2
10 Brush for the full 2 minutes following the
Quadpacer. After 2 minutes, the toothbrush
will automatically shut off.
-
In white mode, after 2 minutes the handle
will continue to brush for 30 seconds so
that you can brighten and polish your front
teeth.
-
In gum care mode, after 2 minutes the
handle will continue to brush for an
additional minute so you can gently
stimulate and massage your gums.
3 4
30
sec.
30
sec.
-
After you have completed the brushing
cycle, you can spend additional time
brushing the chewing surfaces of your teeth
and areas where staining occurs. You may
also brush your tongue, with the toothbrush
turned on or off, as you prefer.
Your Philips Sonicare toothbrush is safe to
use on:
14
English
background
-
Braces (brush heads wear out sooner when
used on braces)
-
Dental restorations (fillings, crowns,
veneers)
Note: When the Philips Sonicare toothbrush is
used in clinical studies, it must be used in the
Clean mode (for plaque and gum health
claims) or in White mode (for whitening claims)
at high intensity with EasyStart turned off.
Features
-
EasyStart
-
Brush head replacement reminder
-
Pressure sensor
-
Quadpacer
EasyStart
This Philips Sonicare model comes with the
EasyStart feature activated. The EasyStart
feature gently increases the power over the
first 14 brushings to help you get used to the
brushing with the Philips Sonicare. The
EasyStart feature works in all modes.
To deactivate EasyStart see 'Activating or
deactivating features'.
Brush head replacement reminder
Your Philips Sonicare is equipped with
BrushSync technology that tracks the wear of
your brush head.
15
English
background
1 When attaching a new smart brush head for
the first time the brush head replacement
reminder light blinks green three times. This
confirms you have a Philips brush head with
BrushSync technology.
2 Over time, based on the pressure you apply
and the amount of time used, the handle
will track brush head wear in order to
determine the optimal time to change your
brush head. This feature gives you the
guarantee for the best cleaning and care of
your teeth.
3 When the brush head replacement
reminder light lights up amber, you should
replace your brush head.
To deactivate the brush head replacement
reminder see 'Activating or deactivating
features'.
Pressure sensor
Your Philips Sonicare is equipped with an
advanced sensor that measures the pressure
you apply while brushing. If you apply too
much pressure, the toothbrush will provide
immediate feedback to indicate that you need
to reduce the pressure. This feedback is given
by a change in vibration and therefore
brushing sensation.
To deactivate the pressure sensor see
'Activating or deactivating features'.
16
English
background
Quadpacer
The Quadpacer is an interval timer that has a
short beep and pause to remind you to brush
the different sections of your mouth.
Depending on the brushing mode you have
selected (see 'Brushing modes'), the
Quadpacer beeps at different intervals during
the brushing cycle.
Activating or deactivating features
You can activate or deactivate the following
features of your toothbrush:
-
EasyStart
-
Brush head replacement reminder
-
Pressure sensor
To activate or deactivate these features, follow
the instructions below:
EasyStart
1 Put the handle on the plugged-in charger.
2 Press and hold the power on/off button
while the handle remains on the charger.
3 Keep the power on/off button pressed until
you hear a single short beep (after 2
seconds).
4 Release the power on/off button.
-
Triple tone of low-med-high means the
EasyStart feature has been activated.
The brush head replacement light and
battery light will also blink green 2 times
in unison to confirm activation.
17
English
background
-
Triple tone of high-med-low means the
EasyStart feature has been deactivated.
The brush head replacement light and
battery light will also blink amber 1 time
in unison to confirm deactivation.
Note: To achieve clinical efficacy, EasyStart
needs to be deactivated.
Brush head replacement reminder
Note: Make sure a brush head is attached on
the handle before you start this procedure.
1 Put the handle on the plugged-in charger.
2 Press and hold the power on/off button
while the handle remains on the charger.
3 Keep the power on/off button pressed until
you hear a series of two short beeps (after
4-5 seconds).
4 Release the power on/off button.
-
Triple tone of low-med-high means the
Brush head replacement reminder
feature has been activated. The brush
head replacement light and battery light
will also blink green 2 times in unison to
confirm activation.
-
Triple tone of high-med-low means the
Brush head replacement reminder
feature has been deactivated. The brush
head replacement light and battery light
will also blink amber 1 time in unison to
confirm deactivation.
18
English
background
Pressure sensor
1 Put the handle on the plugged-in charger.
2 Press and hold the power on/off button
while the handle remains on the charger.
3 Keep the power on/off button pressed until
you hear a series of three short beeps (after
6-7 seconds).
4 Release the power on/off button.
-
Triple tone of low-med-high means the
pressure sensor feature has been
activated. The brush head replacement
light and battery light will also blink
green 2 times in unison to confirm
activation.
-
Triple tone of high-med-low means the
pressure sensor feature has been
deactivated. The brush head
replacement light and battery light will
also blink amber 1 time in unison to
confirm deactivation.
If you continue holding the power on/off
button after the three short beeps, the
activate/deactivate sequence repeats.
Battery status and charging
1 Put the plug of the charger in an electrical
outlet.
2 Place the handle on the charger.
-
The charger will emit 2 short beeps to
confirm that the handle is placed
properly.
19
English
background
-
The flashing light of the battery level
indicator shows that the toothbrush is
charging.
-
When handle is fully charged on the
charger, the battery light shows solid
green for 30 seconds and switches off.
Note: Your toothbrush comes pre-charged for
first use. After first use, charge for at least 24
hours.
Battery status (when handle is not on charger)
When removing the Philips Sonicare from the
charger, the battery light at the bottom of the
toothbrush will indicate the status of the
battery life.
-
Solid green LED: full battery
-
Flashing green LED: medium battery
-
Flashing amber LED and three beeps: low
battery
-
Flashing amber LED and two sets of five
beeps: No brushing sessions left (charge
toothbrush)
Cleaning
Note: When using Philips Sonicare Patient Trial
handle, refer to separate Disinfection
procedure.
Note: Do not clean the brush head, handle or
travel case in the dishwasher.
20
English
background
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal
shaft area with warm water. Make sure you
remove any residual toothpaste.
Caution: Do not push on the rubber seal on
the metal shaft with sharp objects, as this
may cause damage.
2 Wipe the entire surface of the handle with a
damp cloth.
Note: Do not use isopropyl rubbing alcohol,
vinegar or bleach to clean handle as this
may cause discoloration.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each
use.
2 Remove the brush head from the handle
and rinse the brush head connection with
warm water at least once a week.
Charger
1 Unplug the charger before you clean it.
2 Wipe the surface of the charger with a
damp cloth.
Storage
If you are not going to use your Philips
Sonicare for an extended period of time,
unplug the charger from the wall socket, clean
it and store it in a cool and dry place away
from direct sunlight.
21
English
background
Locating the model number
Look on the bottom of the Philips Sonicare
toothbrush handle for the model number
(HX682x/HX683x).
Disposal
This appliance contains a rechargeable battery
which must be disposed of properly. Contact
your local town or city officials for battery
disposal information. You can also call
1-800-8-BATTERY or visit www.rbrc.com for
battery drop-off locations.
For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-800-243-3050 toll free.
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable
battery when you discard the appliance.
Make sure the battery is completely empty
when you remove it. Any attempt to remove
the battery will void the warranty.
-
To remove the rechargeable battery, you
need a towel or cloth, a hammer and a flat-
head (standard) screwdriver. Observe basic
safety precautions when you follow the
procedure outlined below. Be sure to
protect your eyes, hands, fingers, and the
surface on which you work.
22
English
background
1 To deplete the rechargeable battery of any
charge, remove the handle from the
charger, turn on the Philips Sonicare and let
it run until it stops. Repeat this step until
you can no longer turn on the Philips
Sonicare.
2 Remove and discard the brush head. Cover
the entire handle with a towel or cloth.
1
2
3 Hold the top of the handle with one hand
and strike the handle housing 0.5 inch
above the bottom end. Strike firmly with a
hammer on all 4 sides to eject the end cap.
Note: You may have to hit on the end
several times to break the internal snap
connections.
4 Remove the end cap from the toothbrush
handle. If the end cap does not release
easily from the housing, repeat step 3 until
the end cap is released.
5 Holding the handle upside down, press the
shaft down on a hard surface. If the internal
components do not easily release from the
housing, repeat step 3 until the internal
components are released.
23
English
background
6 Wedge the screwdriver between the battery
and the black frame at the bottom of the
internal components. Then pry the
screwdriver away from the battery to break
the bottom of the black frame.
7 Insert the screwdriver between the bottom
of the battery and the black frame to break
the metal tab connecting the battery to the
green printed circuit board. This will release
the bottom end of the battery from the
frame.
8 Grab the battery and pull it away from the
internal components to break the second
metal battery tab.
Caution: Be aware of the sharp edges of
the battery tabs so as to avoid injury to
your fingers.
9 Cover the battery contacts with tape to
prevent any electrical short from residual
battery charge. The rechargeable battery
can now be recycled and the rest of the
product discarded appropriately.
Disposal
This appliance contains a rechargeable battery
which must be disposed of properly. Contact
your local town or city officials for battery
disposal information. You can also call
1-800-8-BATTERY or visit www.rbrc.com for
battery drop-off locations.
24
English
background
Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment.
For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-800-243-3050 toll free.
The rechargeable battery inside your Sonicare
cannot be replaced, but is easy to remove for
recycling. At the end of product life and prior
to disposal, please remove the rechargeable
battery from the handle by following the
instructions below.
Warranty and support
Philips warrants its products for two years
after the date of purchase. Defects due to
faulty materials and workmanship will be
repaired or replaced at Philips’ expense
provided that convincing proof of purchase in
the qualifying period is provided. Philips
recommends use of genuine Sonicare brush
heads for optimal performance. Use of other
brush heads may damage your Sonicare
toothbrush and limit your warranty protection.
Contact our Consumer Care Center at
1-800-682-7664 (North America), outside
North America contact your local Philips
Consumer Care Center. Internet information:
www.sonicare.com (North America) or
25
English
background
www.philips.com/support (outside North
America).
WARRANTY EXCLUSIONS
What is not covered under warranty:
-
Brush heads.
-
Damage caused by use of unauthorized
replacement parts or unauthorized brush
heads.
-
Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorized repair.
-
Normal wear and tear, including chips,
scratches, abrasions, discoloration or fading.
IMPLIED WARRANTIES
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE
EXPRESS WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN
SOME STATES LIMITATIONS ON DURATION
OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY.
LIMITATION OF REMEDIES
IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS
AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON
BREACH OF WARRANTY, BREACH OF
CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR ANY
OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES
INCLUDE, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF
SAVINGS OR REVENUE; LOSS OF PROFIT;
LOSS OF USE; THE CLAIMS OF THIRD PARTIES
26
English
background
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DENTISTS
AND DENTAL HYGIENISTS; AND COST OF ANY
SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
27
English
background
Français (Canada)
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, surtout en
présence d'enfants, suivez toujours les mesures de sécurité
fondamentales, notamment:
DANGER
Pour éviter tout risque d’électrocution:
-
Gardez le chargeur à l’écart de l’eau. N’utilisez pas l’appareil
pendant que vous prenez un bain.
-
Ne placez ni ne rangez le produit à un endroit où il peut
tomber dans une baignoire ou un évier.
-
Ne touchez pas le produit s’il est tombé dans l’eau.
Débranchez immédiatement l’appareil de la prise de courant.
-
Ne plongez pas le manche ou le chargeur dans de l’eau ou
dans tout autre liquide.
-
Après l’avoir nettoyé, assurez-vous que le chargeur est
complètement sec avant de le brancher sur une prise
secteur.
AVERTISSEMENTS
Pour diminuer tout risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie
ou de blessure corporelle:
1 Ne mettez jamais la tête de brosse, le manche ou le chargeur
au lave-vaisselle.
28
Français (Canada)
background
2 N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés
par Philips Sonicare.
3 Cessez d’utiliser le produit si vous constatez que l’un de ses
composants (tête de brosse, manche, chargeur, etc.) est
endommagé de quelque façon que ce soit.
4 Il est impossible de remplacer le cordon d'alimentation. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, vous devez mettre le
chargeur au rebut.
5 Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces
chauffantes.
6 N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur ou près de surfaces
chauffantes.
7 N’utilisez pas le chargeur s’il est tombé dans l’eau.
8 Ce produit ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur. Reportez-vous à «Garantie et assistance» si le
produit ne fonctionne pas correctement ou s'il doit être
réparé.
9 Ce produit doit être utilisé uniquement aux fins décrites dans
le présent document ou conformément aux
recommandations de votre dentiste.
10 Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes
(incluant des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience
et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient
sous la surveillance d'une personne responsable de leur
sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des
directives concernant l'utilisation du produit.
11 Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
s'amusent pas avec le produit.
12 Il n’est pas prévu que du personnel qualifié puisse réparer le
produit en cas de panne ou de composants défectueux
(l’unité peut être mise au rebut).
29
Français (Canada)
background
13 Cet appareil a seulement été conçu pour nettoyer les dents,
les gencives et la langue. N’utilisez jamais cet appareil à
d’autres fins. Cessez l’utilisation de l’appareil et
communiquez avec votre médecin si vous ressentez un
inconfort ou de la douleur.
14 Évitez le contact direct avec les produits contenant des
huiles essentielles et de l’huile de coco. Le contact avec ces
produits pourrait déloger les touffes de soie.
15 Si votre dentifrice contient du peroxyde d’hydrogène, du
bicarbonate de soude ou tout autre bicarbonate (commun
dans les dentifrices à action blanchissante), veillez à bien
nettoyer la tête de brossage et le manche avec de l’eau et du
savon après chaque utilisation. Dans le cas contraire, le
plastique pourrait se fissurer.
16 Lorsque vous utilisez le manche de la brosse d'essai pour
patients Philips Sonicare, reportez-vous à la procédure de
désinfection distincte.
MISES EN GARDE
D’ORDRE MÉDICAL
MISES EN GARDE D'ORDRE MÉDICAL
1 Consultez votre dentiste avant d'utiliser ce produit si vous
avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours des
2derniers mois.
2 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent
anormalement après vous être brossé les dents avec ce
produit ou si le saignement persiste après 1semaine
d'utilisation.
3 Si vous ressentez de la douleur en utilisant ce produit,
consultez votre dentiste.
30
Français (Canada)
background
4 Ce produit est conforme aux normes de sécurité relatives aux
appareils électromagnétiques. Si vous avez un stimulateur
cardiaque ou tout autre dispositif implanté, consultez votre
médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant d'utiliser
cet appareil.
5 Pour toute autre question d'ordre médical, consultez votre
médecin.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et réglementations relatives à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Conformité FCC et ISED
Tout changement apporté à cet appareil qui
n’a pas été expressément approuvé par Philips
peut annuler l’autorisation de la FCC accordée
à l’utilisateur de faire fonctionner la brosse à
dents.
Pour les États-Unis
Cet appareil est conforme à l’article15 de la
réglementation FCC. Son utilisation est
soumise aux deuxconditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférence
nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences
31
Français (Canada)
background
pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet
équipement a été déclaré conforme à
l'article15 de la réglementationFCC applicable
aux appareils numériques de classeB. Ces
limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radiofréquence. Il est susceptible
de créer des interférences nuisibles dans les
radiocommunications s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions.
Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Dans le cas où cet
équipement créerait des interférences
nuisibles avec la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être vérifié en éteignant et en
rallumant l’appareil (le manche), il est conseillé
d’essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
-
Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception (de la radio ou de la télévision).
-
Augmentez la distance entre l’équipement
(le manche) et le récepteur.
-
Branchez l’appareil (le chargeur) sur une
prise d’un circuit secteur différent de celui
du récepteur.
32
Français (Canada)
background
-
Consultez le détaillant ou un technicien de
radiotélévision expérimenté.
Pour le Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas
produire de brouillage; 2. L’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement
des avantages de l'assistance Philips,
enregistrez votre produit à l'adresse
www.philips.com/welcome.
Utilisation prévue
Les brosses à dents électriques de la gamme
ProtectiveClean sont conçues pour enlever la
plaque et les résidus alimentaires des dents
afin de réduire les caries et améliorer et
maintenir la santé bucco-dentaire.
Votre brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Capuchon de protection hygiénique
2 Tête(s) de brosse intelligente(s)*
33
Français (Canada)
background
3 Manche
4 Bouton marche/arrêt
5 Bouton Mode/Intensité
6 Voyant de mode
7 Voyant de rappel de remplacement de tête
de brosse
8 Voyant de charge
9 Base de recharge
10 Étui de voyage (certains modèles
seulement)*
*Remarque: Le contenu de la boîte peut
varier selon le modèle acheté.
Têtes de brosse
Votre brosse à dents PhilipsSonicare est livrée
avec une ou plusieurs têtes de brosse qui sont
conçues pour offrir des résultats supérieurs
pour vos besoins de soins bucco-dentaires.
Technologie BrushSync des brosses
PhilipsSonicare
Vos têtes de brosses intelligentes sont
synchronisées avec votre manche à l’aide
d’une micropuce afin de permettre les rappels
de remplacement de la tête de brosse. Pour
obtenir plus de renseignements concernant le
rappel de remplacement de la tête de brosse,
consultez la section «Caractéristiques».
Ce symbole indique que la tête de brosse est
dotée de la technologie BrushSync.
34
Français (Canada)
background
Modes de brossage
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur
le bouton de sélection du mode situé sous le
bouton marche/arrêt.
Votre brosse à dents électrique est dotée de
2modes de brossage. Les modes suivants
sont disponibles:
Mode Nettoyage
Le mode Nettoyage dure 2minutes. Il vous
procure un nettoyage complet et approfondi.
Nous vous recommandons de l’utiliser avec la
tête de brosse pour le contrôle optimal de la
plaqueC2.
Mode Soin des gencives
Le mode Soin des gencives est d’une durée de
3minutes et est préférablement utilisé avec la
tête de brosse G2OptimalGumCare.
Réglages d’intensité
Votre brosse à dents électrique vous donne la
possibilité de choisir parmi 3niveaux
d’intensité: Faible, moyen et intense.
L’intensité sera sélectionnée en fonction de la
tête de brosse que vous fixerez. Vous pouvez
changer l’intensité en appuyant sur le bouton
Mode/Intensité pendant le brossage. Pour
obtenir des résultats optimaux, il est
recommandé d’utiliser l’intensité sélectionnée
automatiquement. L’intensité ne peut pas être
modifiée lorsque le manche est mis hors
tension ou en pause.
35
Français (Canada)
background
Utilisation de la brosse à dents
Philips Sonicare
Directives de brossage
1 Pressez la tête de brosse sur le manche afin
que les soies soient dans la même direction
que l’avant du manche.
2 Pressez fermement la tête de la brosse à
dents sur la tige de métal jusqu'à ce qu'elle
s'arrête.
Remarque: Il est normal d’apercevoir un
léger écart entre la tête de brosse et le
manche.
3 Humidifiez les soies.
4 Appliquez-y une petite quantité de
dentifrice.
5
36
Français (Canada)
background
Placez les soies de la tête de brosse sur les
dents, légèrement de biais (45degrés), en
appuyant fermement pour qu'elles
touchent les gencives ou se placent
légèrement sous les gencives. Un
changement de la vibration (et un léger
changement sonore) vous alerte si vous
exercez une pression trop forte en vous
brossant les dents.
Remarque: Maintenez en permanence le
centre de la brosse en contact avec les
dents.
6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
mettre l’appareil PhilipsSonicare en
marche.
7 Maintenez les soies sur les dents et dans le
sillon gingival. Brossez-vous les dents en
faisant un léger mouvement de va-et-vient,
de sorte que les soies atteignent les
espaces interdentaires.
Remarque: Les soies doivent légèrement
s'évaser. Ne frottez pas.
8 Pour nettoyer la surface intérieure des
dents antérieures, inclinez le manche de la
brosse à dents en position intermédiaire et
effectuez plusieurs mouvements de brosse
verticaux sur chaque dent, en prenant soin
de les faire se chevaucher.
37
Français (Canada)
background
2
4
3
1
9 Pour vous assurer de brosser uniformément
toutes les dents, divisez votre bouche en
4sections en vous servant de la fonction
Quadpacer. La fonction Quadpacer émet un
signal sonore après 30secondes.
30
sec.
30
sec.
1 2
10 Brossez pendant 2minutes complètes
après le signal du Quadpacer. Après
2minutes, la brosse à dents s’éteindra
automatiquement.
-
Après 2minutes en mode blanchiment, le
manche poursuivra le brossage pendant
encore 30secondes pour rafraîchir vos
dents de devant et leur redonner tout leur
éclat.
-
Après 2minutes en mode soin des
gencives, le manche poursuivra le brossage
pendant une minute supplémentaire pour
stimuler et masser délicatement vos
gencives.
3 4
30
sec.
30
sec.
-
Une fois le cycle de brossage terminé, vous
pouvez consacrer du temps supplémentaire
au brossage de la surface de mastication
des dents et insister sur les zones propices
aux taches. Vous pouvez aussi brosser votre
langue, la brosse à dents en marche ou non,
au choix.
Votre brosse à dentsPhilipsSonicare est
compatible avec:
-
les appareils orthodontiques (les têtes de
brosse s’useront plus rapidement dans ce
cas),
38
Français (Canada)
background
-
les restaurations dentaires (obturations,
couronnes, facettes).
Remarque: Lorsque la brosse à dents
PhilipsSonicare est utilisée dans le cadre
d’études cliniques, elle doit être utilisée en
mode Nettoyage (pour les allégations
concernant la plaque et la santé des gencives)
ou en mode Blanchiment (pour les allégations
concernant le blanchiment) à haut niveau
d’intensité. La fonction Easy-Start doit
également être désactivée.
Caractéristiques
-
Fonction Easy-Start
-
Rappel de remplacement de tête de brosse
-
Capteur de pression
-
Fonction Quadpacer
Fonction Easy-Start
La fonctionEasy-Start est activée par défaut
sur le modèle PhilipsSonicare. La fonction
Easy-Start augmente progressivement la
puissance lors des 14premiers brossages pour
vous permettre de vous habituer à la
PhilipsSonicare. La fonction Easy-Start
fonctionne dans tous les modes.
Pour désactiver la fonction Easy-Start,
consultez la section «Activation et
désactivation de fonctions».
39
Français (Canada)
background
Rappel de remplacement de tête de brosse
Votre brosse à dents PhilipsSonicare est
dotée de la technologie BrushSync qui suit
l’usure de la tête de votre brosse.
1 Lorsque vous fixez une nouvelle tête de
brosse pour la première fois, le voyant vert
du rappel de remplacement de tête de
brosse clignote trois fois. Cela confirme que
vous utilisez une tête de brosse Philips
dotée de la technologie BrushSync.
2 Au fil du temps, le manche effectuera le
suivi de l’usure de la tête de brosse en
fonction de la pression que vous appliquez
et de la durée de l’utilisation afin d’établir le
meilleur moment pour changer votre tête
de brosse. Cette fonction vous garantit le
meilleur nettoyage ainsi que les meilleurs
soins de vos dents.
3 Lorsque le voyant de remplacement de la
tête de brosse s’allume en orange, il est
temps de remplacer la tête de votre brosse.
Pour désactiver le rappel de remplacement de
la tête de brosse, consultez la section
«Activation et désactivation de fonctions».
Capteur de pression
Votre brosse à dents PhilipsSonicare est
dotée d’un capteur évolué qui mesure la
pression appliquée pendant le brossage. Si
vous appliquez une pression trop forte, la
brosse à dents réagit immédiatement pour
indiquer que vous devez diminuer la pression
40
Français (Canada)
background
appliquée. Cette rétroaction est fournie par un
changement dans la vibration et, donc, dans la
sensation de brossage.
Pour désactiver le capteur de pression,
consultez la section «Activation et
désactivation de fonctions».
Fonction Quadpacer
La fonction Quadpacer est un minuteur à
intervalles qui émet un bref signal sonore et
suspend le cycle pour vous rappeler de
brosser les différentes parties de votre
bouche. Les signaux sont émis à différents
intervalles au cours du cycle de brossage en
fonction du mode de brossage choisi
(consultez la section «Modes de brossage»).
Activation et désactivation de fonctions
Vous pouvez activer ou désactiver les
fonctions suivantes sur votre brosse à dents:
-
Fonction Easy-Start
-
Rappel de remplacement de tête de brosse
-
Capteur de pression
Pour activer ou désactiver ces fonctions,
suivez les instructions ci-dessous:
Fonction Easy-Start
1 Placez le manche sur le chargeur branché.
2 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé
pendant que le manche est sur le chargeur.
41
Français (Canada)
background
3 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé
jusqu’à ce que vous entendiez un bref
signal sonore (après 2secondes).
4 Relâchez le bouton marche/arrêt.
-
Trois signaux sonores d’intensité faible à
élevée signifient que la fonction Easy-
Start a été activée. Le voyant de
remplacement de la tête de brosse et le
voyant de la batterie clignoteront alors
en vert 2 fois à l'unisson pour confirmer
l'activation.
-
Trois signaux sonores d’intensité élevée
à faible signifient que la fonction Easy-
Start a été activée. Le voyant de
remplacement de la tête de brosse et le
voyant de la batterie clignoteront
également en orange 1 fois à l’unisson
pour confirmer la désactivation.
Remarque: Pour que la brosse atteigne une
efficacité clinique, la fonction Easy-Start doit
être désactivée.
Rappel de remplacement de tête de brosse
Remarque: Avant de commencer la
procédure, assurez-vous qu'une tête de
brosse est fixée sur le manche.
1 Placez le manche sur le chargeur branché.
2 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé
pendant que le manche est sur le chargeur.
42
Français (Canada)
background
3 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé
jusqu’à ce que vous entendiez deux brefs
signaux sonores (après 4à 5secondes).
4 Relâchez le bouton marche/arrêt.
-
Trois signaux sonores d’intensité faible à
élevée signifient que la fonction de
rappel de remplacement de la tête de
brosse a été activée. Le voyant de
remplacement de la tête de brosse et le
voyant de la batterie clignoteront alors
en vert 2 fois à l'unisson pour confirmer
l'activation.
-
Trois signaux sonores d’intensité élevée
à faible signifient que la fonction de
rappel de remplacement de la tête de
brosse a été désactivée. Le voyant de
remplacement de la tête de brosse et le
voyant de la batterie clignoteront
également en orange 1 fois à l’unisson
pour confirmer la désactivation.
Capteur de pression
1 Placez le manche sur le chargeur branché.
2 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé
pendant que le manche est sur le chargeur.
3 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé
jusqu’à ce que vous entendiez trois brefs
signaux sonores (après de 6à 7secondes).
4 Relâchez le bouton marche/arrêt.
43
Français (Canada)
background
-
Trois signaux sonores d’intensité faible à
élevée signifient que la fonction de
capteur de pression a été activée. Le
voyant de remplacement de la tête de
brosse et le voyant de la batterie
clignoteront alors en vert 2 fois à
l'unisson pour confirmer l'activation.
-
Trois signaux sonores d’intensité élevée
à faible signifient que la fonction de
capteur de pression a été désactivée. Le
voyant de remplacement de la tête de
brosse et le voyant de la batterie
clignoteront également en orange 1 fois à
l’unisson pour confirmer la désactivation.
Si vous continuez à maintenir le bouton
marche/arrêt après les trois brefs signaux
sonores, la séquence d’activation et de
réactivation recommence.
État de la pile et recharge de la pile
1 Branchez le chargeur sur une prise murale.
2 Placez le manche sur le chargeur.
-
Le chargeur émettra deux brefs signaux
sonores pour confirmer que le manche
est adéquatement placé.
-
Le voyant clignotant de l’indicateur de
charge de la batterie indique que la
brosse à dents est en charge.
44
Français (Canada)
background
-
Lorsque le manche est complètement
chargé sur le chargeur, le voyant vert de
la pile s’allume pendant 30secondes
avant de s’éteindre.
Remarque: Votre brosse à dents est
préchargée pour la première utilisation. Après
la première utilisation, vous devez la charger
pendant au moins 24heures.
Niveau de la pile (lorsque le manche n’est pas placé
sur le chargeur)
Lorsque vous retirez le PhilipsSonicare du
chargeur, le voyant de pile au bas de la brosse
à dents indique l’état actuel de la pile.
-
Voyant DEL vert continu: pile pleine
-
Voyant DEL vert clignotant: pile a moitié
chargée
-
Voyant DEL orange clignotant et trois
signaux sonores: pile faible
-
Voyant DEL orange clignotant et deux
séries de cinq signaux sonores: il ne reste
plus de séance de brossage (rechargez la
brosse à dents)
Nettoyage
Remarque : Lorsque vous utilisez le manche
de la brosse d'essai pour patients Philips
Sonicare, reportez-vous à la prodcédure de
désinfection distincte.
45
Français (Canada)
background
Remarque: Ne mettez ni la tête de brosse, ni
le manche, ni l’étui de voyage au lave-
vaisselle.
Manche de la brosse à dents
1 Retirez la tête de brosse et rincez la zone
de la tige en métal avec de l’eau tiède.
Veillez à éliminer tous les résidus de
dentifrice.
Attention: Ne poussez pas sur le joint
d'étanchéité en caoutchouc de la tige en
métal avec un objet pointu, car vous
pourriez l'endommager.
2 Nettoyez tout le manche à l'aide d'un
chiffon humide.
Remarque: N’utilisez pas d’alcool à friction
ou d’alcool isopropylique, de vinaigre ou
d’eau de Javel pour nettoyer le manche, car
ceci pourrait entraîner sa décoloration.
Tête de brosse
1 Rincez la tête de brosse et les poils après
chaque utilisation.
2 Retirez la tête de brosse du manche et
rincez la base de la tête de brosse à l'eau
chaude au moins une fois par semaine.
Chargeur
1 Débranchez le chargeur avant de le
nettoyer.
2 Nettoyez la surface du chargeur à l’aide
d’un chiffon humide.
46
Français (Canada)
background
Rangement
Si vous comptez ne pas utiliser la brosse à
dents Philips Sonicare pendant une période
prolongée, débranchez le chargeur de la prise
murale, nettoyez-le et rangez-le dans un
endroit frais et sec, à l'abri de la lumière
directe du soleil.
Emplacement du numéro de modèle
Examinez la partie inférieure du manche de la
brosse à dents PhilipsSonicare pour trouver le
numéro de modèle (HX682x/HX683x).
Mise au rebut
Cet appareil contient une pile rechargeable
qui doit être mise au rebut de façon
appropriée. Communiquez avec les
responsables locaux de votre ville pour obtenir
des renseignements. Vous pouvez également
appeler le 1-800-8-BATTERY ou visiter le site
www.rbrc.com pour connaître les
emplacements où vous pouvez mettre la pile
au rebut.
Pour obtenir de l'aide, visitez le siteWeb
www.philips.com/support ou composez le
numéro sans frais 1800243-3050.
Retrait de la batterie rechargeable
Avertissement : Ne retirez la pile
rechargeable que lorsque vous mettez
l'appareil au rebut. Veillez à ce que la pile
soit totalement déchargée avant de la
47
Français (Canada)
background
retirer. Toute tentative de retirer la pile
annulera la garantie.
-
Pour retirer la batterie rechargeable,
munissez-vous d'une serviette ou d'un tissu,
d'un marteau et d'un tournevis à tête plate
(standard). Respectez les mesures de
sécurité élémentaires lorsque vous suivez la
procédure ci-dessous. Veillez à protéger
vos yeux, vos mains et vos doigts, ainsi que
la surface sur laquelle vous travaillez.
1 Pour décharger la batterie rechargeable,
retirez le manche du chargeur ou de
l’assainisseur, allumez la Philips Sonicare et
laissez-la fonctionner jusqu’à ce qu’elle
s’éteigne. Répétez cette opération jusqu’à
ce que la Philips Sonicare ne s’allume plus.
2 Retirez et jetez la tête de brosse. Recouvrez
l'ensemble du manche avec une serviette
ou un tissu.
1
2
3 Tenez le haut du manche d'une main et
frappez le boîtier du manche 1cm environ
au-dessus de l'extrémité basse. Frappez
fermement avec un marteau sur les 4côtés
pour éjecter le capuchon.
Remarque: Il sera peut-être nécessaire de
frapper la partie inférieure à plusieurs
reprises pour libérer les fermoirs internes.
48
Français (Canada)
background
4 Retirez le capuchon du manche de la
brosse à dents. Si le capuchon ne se
détache pas facilement du boîtier, répétez
l'étape3 jusqu'à ce que le capuchon soit
libéré.
5 En tenant le manche à l'envers, appuyez
l'axe contre une surface rigide. Si les
composants internes ne se détachent pas
facilement du boîtier, répétez l'étape3
jusqu'à ce qu'ils soient libérés.
6 Calez le tournevis entre la batterie et le
cadre noir au bas des composants internes.
Ensuite, faites levier sur la batterie à l’aide
du tournevis pour rompre la partie
inférieure du cadre noir.
7 Insérez le tournevis entre le bas de la
batterie et le cadre noir pour briser l’attache
métallique reliant la batterie à la carte verte
du circuit imprimé. Cela dégagera la partie
inférieure de la batterie du cadre.
8 Saisissez la batterie et séparez-la des
composants internes pour briser la
deuxième attache métallique.
Attention : Prenez garde de ne pas vous
blesser aux doigts avec les bords
tranchants des languettes de la batterie.
49
Français (Canada)
background
9 Couvrez les contacts de la batterie avec de
l’adhésif pour éviter tout court-circuit
électrique par la charge résiduelle de la
batterie. La batterie rechargeable peut
maintenant être recyclée et le reste du
produit peut être mis au rebut.
Mise au rebut
Cet appareil contient une pile rechargeable
qui doit être mise au rebut de façon
appropriée. Communiquez avec les
responsables locaux de votre ville pour obtenir
des renseignements sur la mise au rebut des
piles. Vous pouvez également appeler le
1-800-8-BATTERY ou visiter le site
www.appelarecycler.ca pour connaître les
points de dépôt.
Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l'appareil avec les ordures ménagères mais
déposez-le plutôt dans un endroit prévu à cet
effet afin qu’il soit recyclé. Ce faisant, vous
contribuerez à préserver l’environnement.
Pour obtenir de l'aide, visitez le siteWeb
www.philips.com/support ou appelez le
numéro gratuit 1-800-243-3050.
La batterie rechargeable à l'intérieur de votre
sonic ne peut pas être remplacée, mais est
facile à retirer pour être reclyclée. À la fin de la
durée utile du produit et avant de le jeter,
veuillez retirer la pile du manche en suivant les
instructions ci-dessous.
50
Français (Canada)
background
Garantie et assistance
Philips garantit ses produits pendant deux ans
à compter de la date d'achat. À sa discrétion,
Philips réparera tout défaut de matériel ou de
main-d'œuvre ou remplacera tout appareil
défectueux si une preuve d'achat peut être
présentée durant la période de garantie. Pour
des performances optimales, Philips
recommande d'utiliser exclusivement des têtes
de brosse Sonicare. L'utilisation d'autres têtes
de brosse peut endommager votre brosse à
dents Sonicare et limiter votre protection sous
garantie. Si vous êtes en Amérique du Nord,
appelez le centre de service à la clientèle au
1-800-682-7664. Sinon, communiquez avec le
centre de service à la clientèle Philips de votre
pays. Sites Web: www.sonicare.com
(Amérique du Nord) ou
www.philips.com/support (autres pays).
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Ce qui n'est pas couvert par la garantie:
-
Les têtes de brosse.
-
Les dommages causés par l'utilisation de
pièces de rechange ou les têtes de brosse
non autorisées.
-
Les dommages causés par une mauvaise
utilisation, un usage abusif, de la négligence
ou encore des modifications ou réparations
non autorisées.
-
L'usure normale, incluant les ébréchures, les
égratignures, les abrasions, la décoloration
ou l'affadissement des couleurs.
51
Français (Canada)
background
GARANTIES IMPLICITES
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES LIÉES À
LA QUALITÉ MARCHANDE ET À
L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES
EXPRESSES ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS
N'AUTORISANT PAS LES RESTRICTIONS DE
DURÉE RELATIVES AUX GARANTIES
IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS
NE S'APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VOTRE
CAS.
RESTRICTION DES RECOURS
NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE,
INC. NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES
OU FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES
RESPONSABLES DES DOMMAGES
SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS
RÉSULTANT D'UNE RUPTURE DE GARANTIE,
D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, DE
NÉGLIGENCE, D'UNE FAUTE DÉLICTUELLE OU
DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE. DE TELS
DOMMAGES COMPRENNENT, SANS S'Y
LIMITER, UNE PERTE D'ÉCONOMIES OU DE
REVENU, UNE PERTE DE PROFIT, UNE
INTERRUPTION D'UTILISATION, LES
REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS,
SANS S'Y LIMITER, LES DENTISTES ET
HYGIÉNISTES DENTAIRES, AINSI QUE LE COÛT
D'ÉQUIPEMENT OU DE SERVICES DE
REMPLACEMENT. CERTAINS ÉTATS NE
52
Français (Canada)
background
RECONNAISSANT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS OU
EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT
PAS FORCÉMENT À VOTRE CAS.
53
Français (Canada)
background
background
background
background
Empty page before back cover
background
www.philips.com/Sonicare
©2018 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips
and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the
Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC
and/or KPNV.
©2018 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). Tous droits réservés.
Philips et le blason Philips sont des marques de commerce de
KPNV. onicare et le logo Sonicare sont des marques de
commerce de Philips Oral Healthcare, LLC et (ou) KPNV.
4235.021.8008.3 (12/10/2019)
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé

Specifications

Philips HX6481/12 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products