User Manual 22725 Andis Beauty & Personal Care

Documents for Andis 22725

The following documents are available:
User Manual Other Documents
  • Specification sheet - (English) Download
Photos
22725 photo
Congratulations – you just went First Class when you bought this
Andis product. Careful workmanship and quality design have been
the hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una
compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad
han distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit
Andis de première classe. La qualité de fabrication et de concep-
tion est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la
société en 1922.
Model BTF
DIRECTIVES DUTILISATION
CHARGEMENT DE LAPPAREIL
Veuillez lire les directives suivantes avant d’utiliser votre tondeuse de
finition rechargeable Andis à fonctionnement électrique/à pile. Prenez
soin de votre appareil et il durera pendant des années.
Avant dutiliser votre tondeuse pour la première fois, vous devez
charger la pile pendant 16 heures. Pour charger votre appareil, retirez
la tondeuse et le chargeur de lemballage. Branchez le chargeur direct-
ement dans la tondeuse de finition (voir figure 1). Vous devrez régler
le chargeur bitension à la main avant de le brancher dans la prise de
courant. Si vous le branchez dans une prise de 120 V, assurez-vous
que le commutateur à fiches est réglé à 120 V (tel quindiqué sur la
figure 2). Branchez le chargeur dans une prise de 120 V ou de 240 V
selon les normes de votre compagnie délectricité locale. Aux États-
Unis, vous devez régler le chargeur à 120 V. Vous pouvez laisser la
tondeuse de finition rechargeable dans le chargeur quand vous ne lutilisez pas. Elle
contient une pile au nickel-cadmium à lépreuve des surcharges. Après lusage initial,
vous devriez charger lappareil pendant la nuit. Cependant, nous recommandons de
débrancher la tondeuse si vous ne lutilisez pas pendant sept jours ou plus.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
Votre tondeuse de finition rechargeable à fonctionnement électrique/à pile est accom-
pagnée de six guides de coupe : 1/2 po, 3/8 po et 1/4 po, et pour barbe de 7 jours, de
5 jours et de 3 jours. Ce dernier permet dobtenir un rasage dencore plus près (voir
figure 3 ci-dessous).
POSE DES GUIDES DE COUPE
Glissez le devant du guide par-dessus les
dents de la lame. Enclenchez le guide vers
le bas par-dessus larrière de la lame (voir
figure 4).
ENTRETIEN DE LA
TONDEUSE DE FINITION
REMARQUE: Si la pile ne se charge pas, assurez-vous que le chargeur est bien bran-
ché dans la tondeuse de finition. Si elle ne se charge toujours pas, retournez lappareil
à Andis ou à un centre de service agréé Andis mentionné dans ce manuel afin quil
soit inspecté et réparé ou remplacé.
AVERTISSEMENT: Cet appareil contient une pile rechargeable recyclable.
Lorsquelle est usée, communiquez avec les autorités régionales (ou
composez le 1 800 8-BATTERY) pour savoir comment recycler votre pile,
ou comment léliminer. En effet, en vertu des lois régionales, provinciales
ou fédérales, il peut être illégal de jeter les piles dans les ordures ordinaires. MISE EN
GARDE : Éliminez convenablement les piles usées. Ne les incinérez pas; elles peuvent
exploser si elles surchauffent.
LAMES: Quand vous avez fini dutiliser la tondeuse de finition, glissez linterrupteur à
la position arrêt puis retirez le guide de coupe (le cas échéant). Nettoyez délicatement
les lames à laide de la brosse fournie. Pour obtenir de meilleurs résultats, mettez une
goutte dhuile à tondeuse Andis sur les lames au besoin. Les roulements du moteur
ont été lubrifiés de façon permanente. Ne les huilez pas. Vous devriez manipuler
soigneusement les lames et ne jamais les frapper ou les utiliser pour couper des
matériaux sales ou abrasifs. Pour ne pas endommager les piles ou lappareil, nutilisez
pas ce dernier dans le bain ou sous la douche.
TAILLAGE DES CHEVEUX DE LA NUQUE
La tondeuse de finition rechargeable à fonctionnement électrique/à pile permet de
couper plus facilement les cheveux de la nuque et dobtenir également des résultats
professionnels. Il suffit de peigner les cheveux selon leur implantation naturelle et
de choisir un guide qui permet dobtenir la longueur de coupe désirée.
Taillez les cheveux dans le sens de la repousse. Vous pouvez utiliser
un peigne pour retenir les cheveux jusquà ce que vous soyez à laise
avec la tondeuse. Pour obtenir un rasage de plus près, choisissez lun
des guides de coupe appropriés. (voir figure 3).
TAILLAGE DE LA BARBE
Humidifiez toujours légèrement la barbe pour avoir plus de contrôle au
moment de la coupe.
Peignez la barbe dans le sens de la repousse pour savoir quelle
section couper. Pour tailler le bord externe de la barbe et ajouter de la
définition, tenez la tondeuse horizontalement de façon à ce que linter-
rupteur marche/arrêt ne soit pas pointé vers vous. En suivant la ligne
de la mâchoire, coupez les poils plus longs le long de la bordure de la
barbe (voir figures 6 et 7).
Pour tailler la ligne de la barbe, tenez la tondeuse verticalement, linter-
rupteur marche/arrêt vous faisant face. Placez la tondeuse à lendroit
précédemment coupé puis, en effectuant un mouvement vers le bas,
taillez la section directement sous la ligne de la barbe. Pour définir
davantage la barbe, placez votre tondeuse horizontalement pour tailler
tout poil inégal (voir figure 8).
TAILLAGE DE LA MOUSTACHE
Humidifiez toujours légèrement la moustache. Au moment de tailler
la moustache les premières fois, vous pouvez utiliser un peigne
pour retenir les poils pendant la coupe. En retenant les poils, taillez
leurs extrémités (interrupteur marche/arrêt non pointé vers vous) en
effectuant un mouvement vers le haut. Quand vous serez habitué à
manipuler la tondeuse rechargeable à fonctionnement électrique/à
pile, vous pourrez lutiliser sans peigne. Il suffit de placer un doigt sur la lèvre
supérieure pour soulever les poils et tailler la moustache en effectuant un mouvement
vers le haut. Quand vous avez obtenu la longueur désirée, mélangez les poils de la
moustache en effectuant un mouvement vers le bas. Assurez-vous de tailler les poils
lentement et doucement. Si vous exercez rapidement une trop grande pression, vous
couperez trop de poils (voir figure 9).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
DATE: 12/12/08 JOB #: 2008-784 FORM #: 23159 Rev. A DESCRIPTION: BTF UC FLAT SIZE: 21” x 8.5" FOLDED SIZE: 3.5" x 8.5" COLOR: B/W TRANSLATIONS: __NEED __REQUESTED __PLACED NOTES: J PELTON FINAL ART
X
MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or
workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited
to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use
conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis
will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective
product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any
Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI
53177. In Canada please call: 1-800-335-4093. Attach a letter describing the nature of the
problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening
of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of
repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental
or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some
states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ____________________ Model ______________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com
or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES
Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los
materiales ni en la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas
las garantías implícitas también están limitadas a cinco años. Si este producto Andis
no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso normal en el hogar dentro
del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales, Andis
reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas de repuesto
y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de
ompra a cualquier de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800
Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Adjunte
una carta que describa la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a
veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis no
será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones hechas por cualquier otra
persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de ningún
tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Es posible que algunos estados no
permitan la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo
que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso en particular.
Fecha de compra ___________________ Modelo _____________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis garantit ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de
fabrication pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de
toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si, pendant la période de garantie,
ce produit Andis ne fonctionne pas correctement sous des conditions d’utilisation
domestique normales, par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, L’appareil
défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat
à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance
Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093.
Joindre à l’envoi une lettre décrivant la nature du problème. En raison des substances
étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas
couverts par la garantie de cinq ans. Andis ne remboursera pas le coût des réparations
ou modifications effectuées par toute autre personne, agence ou société. Andis n’est
responsable ni des dommages indirects ou accessoires, quelle qu’en soit la nature, ni
de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certains États n’autorisant pas la limitation
ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la limitation ou
l’exclusion qui précède ne s’applique pas dans votre cas.
Date d’achat_______________________ Modèle _____________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
Form #23159 Rev. A © 2009 Andis Company, USA Printed in China
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
[email protected] www.andis.com
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
Loading ...