LG Electronics 65EG9600 - 65'' Class Smart Curved 4K OLED 3D TV

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
65EG9600 photo

User Manual

This is the main product document for model 65EG9600. Additionally, the document applies to other LG Electronics models: 55EG9600, 55EF9500, 65EF9500, 55EG9200

The file format is pdf, 100 pages, you can download this manual here .

background
OWNER’S MANUAL
www.lg.com
P/NO : MFL68680223 (1510-REV01)
55EG9600
65EG9600
55EF9500
65EF9500
55EG9200
*MFL68680223*
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
background
ENG
ENGLISH
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance
of your product.
Do not use this apparatus near water.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Clean only with dry cloth.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
WARNING
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility of
accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
The note helps you understand and use the
product safely. Please read the note carefully
before using the product.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
background
ENGENGLISH
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not press strongly upon the panel with a
hand or a sharp object such as a nail, pencil, or
pen, or make a scratch on it.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not stick metal objects or any other
conductive material into the power cord. Do
not touch the end of the power cord while it is
plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or
vinyl packing out of the reach of children. Anti-
moisture material is harmful if swallowed. If
swallowed, force the patient to vomit and visit
the nearest hospital. Additionally, vinyl packing
can cause suffocation. Keep it out of the reach
of children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
Check the specification page of this owner’s
manual to be certain. Do not connect too many
appliances to the same AC power outlet as this
could result in fire or electric shock. Do not
overload wall outlets. Overloaded wall outlets,
loose or damaged wall outlets, extension
cords, frayed power cords, or damaged or
cracked wire insulation are dangerous. Any
of these conditions could result in electric
shock or fire. Periodically examine the cord
of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it,
discontinue use of the appliance, and have the
cord replaced with an exact replacement part
by an authorized service. Protect the power
cord from physical or mechanical abuse, such
as being twisted, kinked, pinched, closed in a
door, or walked upon. Pay particular attention
to plugs, wall outlets, and the point where the
cord exits the appliance. Do not move the TV
with the power cord plugged in. Do not use
a damaged or loose power cord. Be sure do
grasp the plug when unplugging the power
cord. Do not pull on the power cord to unplug
the TV.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Warning - To reduce the risk of fire or electrical
shock, do not expose this product to rain,
moisture or other liquids. Do not touch the
TV with wet hands. Do not install this product
near flammable objects such as gasoline
or candles, or expose the TV to direct air
conditioning.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
background
ENG
ENGLISH
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not expose to dripping or splashing and do not
place objects filled with liquids, such as vases, cups,
etc. on or over the apparatus (e.g., on shelves above
the unit).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground wire
to prevent possible electric shock (i.e., a TV with a
three-prong grounded AC plug must be connected
to a three-prong grounded AC outlet). If grounding
methods are not possible, have a qualified
electrician install a separate circuit breaker. Do not
try to ground the unit by connecting it to telephone
wires, lightning rods, or gas pipes.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
As long as this unit is connected to the AC wall
outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if the unit is turned off.
Do not attempt to modify this product in any way
without written authorization from LG Electronics.
Unauthorized modification could void the user’s
authority to operate this product.
Outdoor Antenna Grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow the
precautions below. An outdoor antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power circuits,
or where it can come in contact with such power
lines or circuits as death or serious injury can
occur. Be sure the antenna system is grounded to
provide some protection against voltage surges
and built-up static charges. Section 810 of the
National Electrical Code (NEC) in the U.S.A. provides
information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding
of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna
discharge unit, connection to grounding electrodes,
and requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Ground Clamp
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Antenna Lead in Wire
Electric Service
Equipment
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Ground Clamp
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
NEC: National Electrical Code
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and wipe
gently with a soft cloth to prevent scratching. Do
not spray water or other liquids directly on the
TV as electric shock may occur. Do not clean with
chemicals such as alcohol, thinners, or benzene.
Moving
Make sure the product is turned off, unplugged and
all cables have been removed. It may take 2 or more
people to carry larger TVs. Do not press or put stress
on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper ventilation.
Do not install in a confined space such as a
bookcase. Do not cover the product with cloth or
other materials while plugged in. Do not install in
excessively dusty places.
If you smell smoke or other odors coming from
the TV, unplug the power cord and contact an
authorized service center.
Keep the product away from direct sunlight.
Never touch this apparatus or antenna during a
thunder or lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure not
to install the TV by hanging the power and signal
cables on the back of the TV.
Do not allow an impact shock or any objects to fall
into the product, and do not drop anything onto
the screen.
DISCONNECTING THE DEVICE FROM THE MAIN
POWER
The power plug is the disconnecting device. In
case of an emergency, the Power Plug must remain
readily accessible.
Batteries
Store the accessories (battery, etc.) in a safe location
out of the reach of children.
This apparatus uses batteries. In your community
there might be regulations that require you
to dispose of these batteries properly due to
environmental considerations. Please contact
your local authorities for disposal or recycling
information.
Do not dispose of batteries in a fire.
Do not short circuit, disassemble or allow the
batteries to overheat.
Do not use high voltage electrical equipment
near the TV, (e.g., a bug zapper). This may result in
product malfunction.
Dot Defect
The panel is a high technology product with
resolution of two million to six million pixels.
In a very few cases, you could see fine dots on
the screen while you’re viewing the TV. Those
background
ENGENGLISH
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
dots are deactivated pixels and do not affect the
performance and reliability of the TV.
Generated Sound
Cracking noise A cracking noise that occurs when
watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to temperature and
humidity. This noise is common for products where
thermal deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing A
low level noise is generated from a high-speed
switching circuit, which supplies a large amount of
current to operate a product. It varies depending
upon the product.
This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
Take care not to touch the ventilation openings.
When watching the TV for a long period, the
ventilation openings may become hot. This does
not affect the performance of the product or cause
defects in the product.
Do not install this product on a wall if it could be
exposed to oil or oil mist. This may damage the
product and cause it to fall.
If the TV feels cold to the touch, there may be a
small flicker when it is turned on. This is normal,
there is nothing wrong with TV. Some minute dot
defects may be visible on the screen, appearing
as tiny red, green, or blue spots. However, they
have no adverse effect on the TVs performance.
Avoid touching the screen or holding your finger(s)
against it for long periods of time. Doing so may
produce some temporary distortion effects on the
screen.
Displaying a still image for a prolonged period of
time may cause an image sticking. Avoid displaying
a fixed image on the TV screen for a extended
length of time.
FCC Notice
(For USA)
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment
and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Any changes or modifications in construction of this
device which are not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
background
ENG
ENGLISH
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FCC Radio Frequency Interference
Requirements (for UNII devices)
High power radars are allocated as primary users
of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands.
These radar stations can cause interference with and/
or damage this device. This device cannot be co-
located with any other transmitter.
FCC RF Radiation Exposure Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20 cm (7.8 inches) between the
antenna and your body. Users must follow the specific
operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
Industry Canada Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This device complies with RSS-210 of the Industry
Canada Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause interference and
2. This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
IC Radiation Exposure Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with
minimum distance 20 cm (7.8 inches) between the
antenna and your body.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED
BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE
USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
WARNING
(For Canada)
[For product having the wireless function using
5 GHz frequency bands]
The device for operation in the band 5150–
5250 MHz is only for indoor use to reduce
the potential for harmful interference to co-
channel mobile satellite systems;
The maximum antenna gain permitted for
devices in the bands 5250–5350 MHz and
5470–5725 MHz shall comply with the EIRP
limit; and
The maximum antenna gain permitted for
devices in the band 5725–5825 MHz shall
comply with the EIRP limits specified for point-
to-point and non point-to-point operation as
appropriate.
High-power radars are allocated as primary
users (i.e., priority users) of the bands 5250–
5350 MHz and 5650–5850 MHz and that
these radars could cause interference and/or
damage to LE-LAN devices.
Note to Cable/TV Installer
(For USA and Canada)
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the National
Electric Code (U.S.A.). The code provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies
that the cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the
point of the cable entry as practical.
background
ENGENGLISH
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
-
When watching 3D contents, take five- to
fifteen-minute breaks every hour. Viewing 3D
contents for a long period of time may cause
headache, dizziness, fatigue, or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or
chronic illness
Some users may experience a seizure or other
abnormal symptoms when they are exposed
to a flashing light or particular pattern from
3D contents.
Do not watch 3D videos if you feel nausea, are
pregnant and/ or have a chronic illness such
as epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure
disease, etc.
3D Contents are not recommended for those
who suffer from stereo blindness or stereo
anomaly. Double images or discomfort in
viewing may be experienced.
If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia
(weak eyesight), or astigmatism, you may have
trouble sensing depth and easily feel fatigue
due to double images. It is advised to take
frequent breaks than the average adult.
If your eyesight varies between your right
and left eye, correct your eyesight prior to
watching 3D contents.
Symptoms which require discontinuation or
refraining from watching 3D contents
Do not watch 3D contents when you feel
fatigue from lack of sleep, overwork or
drinking.
When these symptoms are experienced, stop
using/watching 3D contents and get enough
rest until the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms
persist. Symptoms may include headache,
eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation,
blurriness, discomfort, double image,
eyestrain, or fatigue.
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
-
Maintain a distance of at least twice the screen
diagonal length when watching 3D contents.
If you feel discomfort in viewing 3D contents,
move further away from the TV.
Viewing Age
Infants / Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under
the age of 5 is not recommended.
- Children under the age of 10 may overreact
and become overly excited because their vision
is in development, for example, trying to touch
the screen or trying to jump into it. Special
monitoring and extra attention is required for
children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D
presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than one of adults.
Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D
image.
Teenagers
- Teenagers may be stimulated by light coming
from 3D videos. Advise them not to watch 3D
videos for a long time when they are tired.
Elderly
- The elderly may perceive less of a 3D effect
than the youth. Do not sit closer to the TV
than the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise,
you may not be able to view 3D videos
properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal
glasses, sunglasses, or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye
strain or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high
or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easily
scratched. Always use a soft, clean piece of cloth
when wiping the lenses. Do not scratch the
lenses of the 3D glasses with sharp objects or
clean/wipe them with chemicals.
background
ENG
ENGLISH
8
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE INFORMATION
LICENSES
Supported licenses may differ by model.
For more information about licenses, visit
www.lg.com
.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE INFORMATION
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit
http://opensource.lge.com
.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
background
ENGENGLISH
9
TABLE OF CONTENTS
2 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
5 - FCC Notice
6 - Industry Canada Statement
6 - IC Radiation Exposure Statement
6 - Note to Cable/TV Installer
7 Viewing 3D Imaging
8 LICENSES
8 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
INFORMATION
9 TABLE OF CONTENTS
10 INSTALLATION PROCEDURE
10 ASSEMBLING AND PREPARING
10 Unpacking
12 Optional Extras
13 Parts and Buttons
14 - Using the Joystick button
15 Lifting and Moving the TV
16 Setting Up the TV
16 - Attaching the Stand
20 - Mounting on a Table
21 - Tidying Cables
22 - Mounting on a Wall
23 MAKING CONNECTIONS
23 Connecting to an Antenna or Cable
24 Connecting to a HD receiver, DVD Player, or
VCR
24 - HDMI Connection
25 - DVI to HDMI Connection
26 - Component Connection
27 - Composite Connection
28 Connecting to a PC
29 - HDMI Connection or DVI to HDMI
Connection
30 Connecting to an Audio System
30 - Digital Optical Audio Connection
31 Connecting Headphones
32 Connecting a USB Drive
33 MAGIC REMOTE FUNCTIONS
34 Registering Magic Remote
34 How to Use Magic Remote
34 Precautions to Take
34 USING THE USER GUIDE
35 SPECIFICATIONS
37 MAINTENANCE
37 Cleaning Your TV
37 - Screen, Frame, Cabinet, and Stand
37 - Power Cord
37 TROUBLESHOOTING
TABLE OF CONTENTS
Image shown may differ from your TV.
Your TVs OSD (On Screen Display) may differ
slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ
from the input source or product model that
you are using.
New features may be added to this TV in the
future.
NOTE
background
ENG
ENGLISH
10
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
INSTALLATION PROCEDURE
1
Open the package and make sure all the accessories are included.
2
Attach the stand to the TV set.
3
Connect an external device to the TV set.
4
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
* When the TV is turned on for the first time after being shipped from the factory, initialization of the TV may
take approximately one minute.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer
where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and
item.
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
In case of some model, the thin film on screen is a part of the TV, So don’t take it off.
CAUTION
The items supplied with your product may vary depending upon the model.
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm (0.39
inches) thick and 18 mm (0.7 inches) width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB FLASH DRIVE does not fit into
your TVs USB port.
Use a certified cable with the HDMI logo attached. If you do not use a certified HDMI cable, the screen
may not display or a connection error may occur.
Recommended HDMI cable types (3 m or less)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
cable
- High-Speed HDMI
®
/
TM
cable with Ethernet
B
A
A
B
*A 10 mm (0.39 inches)
*B 18 mm (0.7 inches)
NOTE
background
ENGENGLISH
11
ASSEMBLING AND PREPARING
P
Magic Remote,
Batteries (AA)
(See page 33.)
Owner’s Manual Cable Holder
(See page 21.)
(For 55EG9600) (For 65EG9600)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending upon
the model or country.
Stand Base
(See page 16, 17.)
Stand Base
(See page 17, 18.)
(For 55EF9500) (For 65EF9500)
(For 55EG9200)
Stand Base
(See page 18, 19.)
Stand Base
(See page 19, 20.)
Stand Base
(See page 16, 17.)
(For 55EG9600, 55EG9200)
Component Video Cable
(See page 26.)
Composite Video Cable
(See page 26, 27.)
Stand Screws
5 EA, M4 x L20
(See page 17.)
(For 65EG9600) (For 55EF9500) (For 65EF9500)
Stand Screws
8 EA, M4 x L20
(See page 18.)
Stand Screws
5 EA, M4 x L14
(See page 19.)
Stand Screws
8 EA, M4 x L14
(See page 20.)
background
ENG
ENGLISH
12
ASSEMBLING AND PREPARING
Optional Extras
Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices work only with certain models.
The model name or design may be changed manufacturer’s circumstances or policies.
AN-MR6**
Magic Remote
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-VC550
Smart Camera
AG-F***DP
Dual Play Glasses
LG Audio Device
background
ENGENGLISH
13
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and Buttons
1
Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2
Joystick button is located below the screen of TV.
LG Logo Light
(For EG9600, EF9500 series)
Power Indicator
(For EG9200 series)
Screen
Speakers
Joystick button
2
You can set the LG Logo Light to be on or off by selecting GENERAL in the main menus.
(Depending upon model)
NOTE
Remote Control Sensor
Intelligent Sensor
1
(Depending upon model)
background
ENG
ENGLISH
14
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Joystick button
You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down.
Basic functions
Power On
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button,
press it once, and release it.
Power Off
When the TV is turned on, place your finger on the joystick button,
press it once for a few seconds, and release it. All running apps will
close.
Volume
Control
Place your finger on the joystick button and move it left or right to
adjust the volume level.
Channels
Control
Place your finger on the joystick button and move it up or down to
adjust the channels.
Move the joystick button up, down, left, or right. Be careful not to press it. If you press it first, you may
not be able to adjust the volume or scroll through the channels.
NOTE
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the menu items moving the joystick button up, down, left, or right.
POWER OFF Turns the power off.
SETTINGS Accesses the quick settings.
CLOSE Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
INPUTS Changes the input source.
background
ENGENGLISH
15
ASSEMBLING AND PREPARING
Lifting and Moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to
prevent the TV from being scratched or damaged
and for safe transportation regardless of its type and
size.
Avoid touching the screen at all times, as this
may result in damage to the screen.
Do not place the product on the floor with its
front facing down without padding. Failure to
do so may result in damage to the screen.
CAUTION
Move the TV in the box or packing material that
the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
Use at least two people to move a large TV.
When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
When handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.
When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV
upright; never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
Do not apply excessive pressure to cause
flexing / bending of frame chassis as it may
damage screen.
Be sure to keep your TV upright instead of
laying or tilting it while moving the TV.
background
ENG
ENGLISH
16
ASSEMBLING AND PREPARING
1
2
Setting Up the TV
You can mount your TV to a wall or attach the stand if you wish to place the TV on an entertainment center
or other furniture.
Attaching the Stand
If you are not mounting the TV to a wall, use the following instructions to attach the stand.
Make sure that the screws are fastened tightly. (If they are not fastened securely enough, the TV may
tilt forward after being installed.)
Do not tighten the screws with too much force; otherwise they may be damaged and come loose later.
CAUTION
Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
NOTE
Stand Cover
Stand Base
(For 55EG9600, 55EG9200)
Packing
Brace
When assembling the stand, lay the packing
brace on a table or product box and then
place the TV with its screen facing down
on the packing brace. Be sure to protect
the screen from scratches. When there is no
packing brace provided, make sure that you
place the screen on soft clothing or a cushion.
Do not place the TV without the stand
attached into its upright position. The
protruding Joystick Button may be damaged.
CAUTION
background
ENGENGLISH
17
ASSEMBLING AND PREPARING
4
3
1
2
Stand Base
Cover Holder
(For 65EG9600)
5 EA
M4 x L20
Stand Cover
Stand Cover
Packing
Brace
1
Insert the protruding parts of the stand cover
into the holes.
2
Insert the cover holder of the stand cover into
the holes until it clicks.
3
Press the stand cover gently so that the non-
woven fabric inside is attached tightly.
When assembling the stand, lay the packing
brace on a table or product box and then
place the TV with its screen facing down
on the packing brace. Be sure to protect
the screen from scratches. When there is no
packing brace provided, make sure that you
place the screen on soft clothing or a cushion.
Do not place the TV without the stand
attached into its upright position. The
protruding Joystick Button may be damaged.
CAUTION
background
ENG
ENGLISH
18
ASSEMBLING AND PREPARING
4
Cover Holder
3
8 EA
M4 x L20
1
Insert the protruding parts of the stand cover
into the holes.
2
Insert the cover holder of the stand cover into
the holes until it clicks.
3
Press the stand cover gently so that the non-
woven fabric inside is attached tightly.
1
2
Stand Base
(For 55EF9500)
Stand Cover
Do not place the TV without the stand
attached into its upright position. The
protruding Joystick Button may be damaged.
Use a flat tool to remove the stand cover.
CAUTION
background
ENGENGLISH
19
ASSEMBLING AND PREPARING
1
Insert the protruding parts of the stand cover
into the holes.
2
Insert the cover holder of the stand cover into
the holes until it clicks.
1
2
Stand Base
(For 65EF9500)
Stand Cover
Do not place the TV without the stand
attached into its upright position. The
protruding Joystick Button may be damaged.
Use a flat tool to remove the stand cover.
CAUTION
4
3
5 EA
M4 x L14
Cover Holder
background
ENG
ENGLISH
20
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a Table
(Image shown may differ from your TV.)
1
Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (4 inches) (minimum) space
from the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Connect the power cord to a wall outlet.
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
CAUTION
4
3
8 EA
M4 x L14
1
Insert the protruding parts of the stand cover
into the holes.
2
Insert the cover holder of the stand cover into
the holes until it clicks.
Cover Holder
background
ENGENGLISH
21
ASSEMBLING AND PREPARING
Securing the TV to a wall (optional)
(Depending upon model)
1
Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2
Mount the wall brackets with the bolts to
the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3
Connect the eye-bolts and wall brackets
tightly
with a sturdy rope or cable.
Make sure to keep the rope parallel to the flat
surface.
Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
CAUTION
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts, and ropes are optional. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
NOTE
Tidying Cables
Gather and bind the cables with the cable holder.
Cable Holder
Do not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holder may break, and
injuries and damage to the TV may occur.
CAUTION
background
ENG
ENGLISH
22
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a Wall
An optional wall mount can be used with your LG
Television. Consult with your local dealer for a wall
mount used by your TV model. Carefully attach the
wall mount bracket at the rear of the TV. Install the
wall mount bracket on a solid wall perpendicular
to the floor. If you are attaching the TV to other
building materials, please contact qualified
personnel to install the wall mount. Detailed
instructions will be included with the wall mount.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
Make sure to use screws and wall mounts that meet
the standard. Standard dimensions for the wall
mount kits are described in the following table.
Model 55EG9600
55EG9200
A x B x C 200 x 340 x 195
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket
(optional)
OTW150
Model 65EG9600
55/65EF9500
A x B x C 200 x 330 x 120
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket
(optional)
OTW150
Disconnect the power first, and then move or
install the TV. Otherwise electric shock may
occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and contact
the local dealer or qualified personnel.
Do not overtighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
Use the screws and wall mounts that meet
the standard. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are
not covered by the warranty.
CAUTION
Use the screws that are listed on the standard
screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
The length of screws may differ depending upon
the wall mount. Make sure to use the proper
length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
NOTE
A
B
C
Wall mount bracket (optional)
OTW150
background
ENGENGLISH
23
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
You can connect various external devices to the TV. Supported external devices are: HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. For more
information on external devices connection, refer to the manual provided with each device.
If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable
to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual
provided with the connected device.
The external device connections shown may differ slightly from illustrations in this manual.
Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device.
Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
(Smart TV Only) The TV may be capable of operating without a set-top from a multichannel video
programming distributor (MVPD).
NOTE
Connecting to an Antenna or Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to the following. The illustrations may
differ from the actual items and a RF cable is optional.
Make sure not to bend the copper wire of the
RF cable.
Copper wire
Complete all connections between devices,
and then connect the power cord to the
power outlet to prevent damage to your TV.
CAUTION
Antena VHF
Antena UHF
Antenna
Coaxial (75Ω)
Terminal
(*Not Provided)
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
DTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby
Digital.
Direct ULTRA HD broadcast is unavailable in
areas without a ULTRA HD signal.
This TV cannot receive ULTRA HD (3840 x
2160 pixels) broadcasts directly because the
related standards have not been confirmed.
NOTE
background
ENG
ENGLISH
24
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a HD receiver, DVD Player, or VCR
Connect a HD receiver, DVD Player, or VCR to the TV and select an appropriate input mode.
HDMI specifications may be different for each input port, so make sure to check the device
specifications before connecting.
Contact customer service for more information on the HDMI specifications of each input port.
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep Color, your picture may be clearer.
However, if the device doesn’t support it, it may not work properly. In that case, connect the device to
a different HDMI port or change the TVs ULTRA HD Deep Color setting to Off.
- This feature is available on certain models which are supported ULTRA HD Deep Color only.
(Home) (Settings) (Advanced) Picture HDMI ULTRA HD Deep Color
- On Support 4 K @ 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off Support 4 K @ 60 Hz (4:2:0)
NOTE
HDMI Connection
HDMI is the best way to connect a device.
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown in the following illustration.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable that supports CEC (Customer Electronics Control) function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
HDMI Audio Supported Format: PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
NOTE
HDMI
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB
(*Not Provided)
ARC (Audio Return Channel)
When connected with a high-speed HDMI cable, digital audio can be sent to a compatible device
without an additional optical audio cable.
ARC is only supported on the HDMI (4 K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC) port. An external audio device that
supports ARC should be connected to HDMI (4 K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC) if you wish to use ARC.
background
ENGENGLISH
25
MAKING CONNECTIONS
AUDIO OUT
DVI OUT
DVI to HDMI Connection
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the
TV with the DVI-HDMI cable as shown in the following illustration. To transmit an audio signal, connect an
audio cable.
When using the HDMI/DVI cable, Single link is only supported.
NOTE
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
background
ENG
ENGLISH
26
MAKING CONNECTIONS
VIDEO
AUDIO
L R
Component Connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device
and the TV with a component cable as shown in the following illustration.
If cables are installed incorrectly, it could cause the image to display in black and white or with distorted color.
Check to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.
NOTE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
YELLOW
YELLOW
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
(Use the composite video
cable provided.)
GREEN
(Use the component video
cable provided.)
(*Not Provided)(*Not Provided)
background
ENGENGLISH
27
MAKING CONNECTIONS
VIDEO
MONO
( )
AUDIOLR
Composite Connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the composite cable as shown in the following illustration.
If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the AUDIO L/MONO jack of the TV.
Check to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.
NOTE
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
YELLOW
WHITE
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
YELLOW
(Use the composite video cable
provided.)
(*Not Provided)
background
ENG
ENGLISH
28
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a PC
Use an HDMI connection for the best image quality.
Depending upon the graphics card, DOS mode video may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If
noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or
adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
The synchronization input form for Horizontal and Vertical frequencies is separate.
Depending upon the graphics card, some resolution settings may not allow the image to be positioned on
the screen properly.
If you are using DVI out from a PC, you have to connect analog audio separately. Refer to the instructions on
the next page.
When using the HDMI/DVI cable, Single link is only supported.
If Ultra HD content is played on your PC, video or audio may become disrupted intermittently depending
upon your PC’s performance.
HDMI specifications may be different for each input port, so make sure to check the device
specifications before connecting.
Contact customer service for more information on the HDMI specifications of each input port.
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep Color, your picture may be clearer.
However, if the device doesn’t support it, it may not work properly. In that case, connect the device to
a different HDMI port or change the TVs ULTRA HD Deep Color setting to Off.
- This feature is available on certain models which are supported ULTRA HD Deep Color only.
(Home) (Settings) (Advanced) Picture HDMI ULTRA HD Deep Color
- On Support 4 K @ 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off Support 4 K @ 60 Hz (4:2:0)
With the HDMI cable, connect the HDMI (4 K @ 60 Hz) / DVI IN 1 port of your TV to the HDMI output
port of your PC. Then, the TV will output video and audio together.
NOTE
background
ENGENGLISH
29
MAKING CONNECTIONS
Method B DVI to HDMI Connection
AUDIO OUT
DVI OUT
(*Not Provided)
PC
(*Not Provided)
HDMI Connection or DVI to HDMI Connection
Choose method A or B to make connection.
Method A HDMI Connection
HDMI
(*Not Provided)
PC
background
ENG
ENGLISH
30
MAKING CONNECTIONS
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
(*Not Provided)
Connecting to an Audio System
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
Digital Optical Audio Connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV
with the optical audio cable as shown in the following illustration.
Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output.
NOTE
background
ENGENGLISH
31
MAKING CONNECTIONS
Connecting Headphones
(For EG9600, EF9500 series)
Listening to sound with headphones.
Do not use headsets (earphones) at high volume or for a long time. It may cause damage to your
hearing.
AUDIO menu options are disabled when headphones are connected.
When changing AV MODE with a headphone connected, the change is applied to video but not to audio.
Optical Digital Audio Out is not available when connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
Max audio output: 0.627 mW to 1.334 mW
Headphone jack size: 3.5 mm (0.13 inches)
NOTE
(*Not Provided)
Headphone
background
ENG
ENGLISH
32
MAKING CONNECTIONS
(*Not Provided)
Choose any USB input port to connect.
It does not matter which port you use.
USB / USB HUB / HDD
Connecting a USB Drive
Connect a USB storage device such as a USB flash thumbdrive, external hard drive, or a USB memory card
reader to the TV and access the SmartShare menu to use various multimedia files.
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected, connect it
directly to the USB port on the TV.
Some USB device may not work if it does not meet USB 3.0 standard. In case, connect it to USB IN 2 or
USB IN 3 port.
NOTE
background
ENGENGLISH
33
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
When the message
Magic remote control battery is low. Change the battery
. is
displayed, replace the battery. To install batteries, open the battery cover, replace
batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and
close the battery cover. Failure to match the correct polarities of the battery may cause
the battery to burst or leak, resulting in fire, personal injury, or ambient pollution. Be
sure to point the remote control at the remote control sensor on the TV. To remove
the batteries, perform the installation actions in reverse.
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
CAUTION
This remote uses infrared light. When in use, it should be pointed in the direction of the TVs remote sensor.
(POWER) Turns the TV on or off.
(INPUT) Changes the input source.
* Pressing and holding the (INPUT) button displays all the lists of external
inputs.
Number buttons Enters numbers.
(DASH) Inserts a dash between numbers such as 2-1 and 2-2.
Accesses the saved channel list.
Views the information of the current channels and screen.
Adjusts the volume level.
(MUTE) Mutes all sounds.
* By pressing and holding the button, video descriptions function will be enabled.
* (Secondary Audio Program) Feature can also be enabled by pressing the key.
(Home) Accesses the Home menu.
Scrolls through the saved channels.
(BACK) Returns to the previous screen.
Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a menu. You can
change channels by using the Wheel button.
(up/down/left/right) Press the up, down, left or right button to scroll the
menu. If you press buttons while the pointer is in use, the pointer will
disappear from the screen and Magic Remote will operate like a general remote
control. To display the pointer on the screen again, shake Magic Remote to the left
and right.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
* Pressing and holding the (Q. Settings) button displays the Advanced menu.
(Screen remote) Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control Menu in some regions.
Used for viewing 3D video.
(Voice recognition)
Network connection is required to use the voice recognition function.
1. Press the voice recognition button.
2. Speak when the voice display window appears on the TV screen.
* Use the Magic Remote no further than 10 cm (4 inches) from your face.
* The voice recognition may fail when you speak too fast or too slowly.
* The recognition rate may vary depending upon the users characteristics (voice,
pronunciation, intonation, and speed) and the environment (noise and TV
volume).
Activates or deactivates the subtitles.
Color buttons These access special functions in some menus. ( Red, Green,
Yellow, Blue)
background
ENG
ENGLISH
34
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE
Registering Magic Remote
How to register the Magic Remote
(Wheel)
To use the Magic Remote, first pair it
with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote
and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV
and press the
Wheel (OK)
on the
remote control.
* If the TV fails to register the Magic
Remote, try again after turning the TV
off and back on.
How to deregister the Magic Remote
(BACK)
(Home)
Press the (BACK) and (Home)
at the same time, for five seconds, to
unpair the Magic Remote with your TV.
»
Pressing and holding the button
will let you cancel and re-register
Magic Remote at once.
How to Use Magic Remote
Shake the Magic Remote slightly to
the right and left or press (Home),
(INPUT),
buttons to make
the pointer appear on the screen.
(In some TV models, the pointer will
appear when you turn the Wheel
button.)
If the pointer has not been used for
a certain period of time or Magic
Remote is placed on a flat surface,
then the pointer will disappear.
If the pointer does not move as you
wish, shake Magic Remote to the left
and right. The pointer will move to
the center of the screen.
The Magic Remote depletes batteries
faster than a normal remote due to
the additional features.
Precautions to Take
Use the remote control within the specified
range (within 10 m or 32.8 ft.) You may
experience communication failures when using
the device outside the coverage area or if there
are obstacles within the coverage area.
You may experience communication failures
depending on the accessories. Devices such as
a microwave oven and wireless LAN operate in
the same frequency band (2.4 GHz) as the Magic
Remote. This may cause communication failures.
The Magic Remote may not work properly if a
wireless router (AP) is within 1 meter (3.28 ft) of
the TV. Your wireless router should be more than
1 m (3.28 ft.) away from the TV.
Do not disassemble or heat the battery.
Do not drop the battery. Avoid extreme shocks
to the battery.
Inserting the battery in the wrong way may
result in explosion.
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to easily access detailed TV
information.
1
Press (Home) button to access the Home
menu.
2
Select User Guide and press the
Wheel (OK)
button.
background
ENGENGLISH
35
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Power requirement AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
Television System NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Program Coverage
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
External Antenna Impedance
75
Ω
Environment
condition
Operating
Temperature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating
Humidity
Less than 80 %
Storage
Temperature
-20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Storage
Humidity
Less than 85 %
Thickness
Depth
MODELS
55EG9600
(55EG9600-UA)
65EG9600
(65EG9600-UA)
Dimensions
W x H x T (D)
With stand
1,226 x 760 x 213 (mm) 1,447 x 884 x 237 (mm)
48.2 x 29.9 x 8.3 (inches) 56.9 x 34.8 x 9.3 (inches)
Without stand
1,226 x 719 x 50.1 (87.8) (mm) 1,447 x 842 x 50.1 (102.5) (mm)
48.2 x 28.3 x 1.9 (3.4) (inches) 56.9 x 33.1 x 1.9 (4.0) (inches)
Weight
With stand 19 kg (41.8 Ibs) 26.9 kg (59.3 Ibs)
Without stand 15.3 kg (33.7 Ibs) 21.7 kg (47.8 Ibs)
Current value / Power consumption 3.9 A / 390 W 5.0 A / 500 W
MODELS
55EG9600
(55EG9600-UB)
65EG9600
(65EG9600-UB)
Dimensions
W x H x T (D)
With stand
1,226 x 760 x 213 (mm) 1,447 x 884 x 237 (mm)
48.2 x 29.9 x 8.3 (inches) 56.9 x 34.8 x 9.3 (inches)
Without stand
1,226 x 719 x 50.1 (87.8) (mm) 1,447 x 842 x 50.1 (102.5) (mm)
48.2 x 28.3 x 1.9 (3.4) (inches) 56.9 x 33.1 x 1.9 (4.0) (inches)
Weight
With stand 19 kg (41.8 Ibs) 26.9 kg (59.3 Ibs)
Without stand 15.3 kg (33.7 Ibs) 21.7 kg (47.8 Ibs)
Current value / Power consumption 3.6 A / 360 W 4.8 A / 480 W
MODELS
55EG9200
(55EG9200-UA)
Dimensions
W x H x T (D)
With stand
1,225 x 762 x 191 (mm)
48.2 x 30.0 x 7.5 (inches)
Without stand
1,225 x 719 x 48.9 (87.3) (mm)
48.2 x 28.3 x 1.9 (3.4) (inches)
Weight
With stand 16.5 kg (36.3 Ibs)
Without stand 13.2 kg (29.1 Ibs)
Current value / Power consumption 3.6 A / 360 W
background
ENG
ENGLISH
36
SPECIFICATIONS
MODELS
55EF9500
(55EF9500-UA)
65EF9500
(65EF9500-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,228 x 760 x 215 (mm) 1,450 x 883 x 236 (mm)
48.3 x 29.9 x 8.4 (inches) 57 x 34.7 x 9.2 (inches)
Without stand
1,228 x 718 x 50.1 (mm) 1,450 x 842 x 50.1 (mm)
48.3 x 28.2 x 1.9 (inches) 57 x 33.1 x 1.9 (inches)
Weight
With stand 17.2 kg (37.9 Ibs) 25.8 kg (56.8 Ibs)
Without stand 13.6 kg (29.9 Ibs) 21.2 kg (46.7 Ibs)
Current value / Power consumption 3.6 A / 360 W 4.8 A / 480 W
Wireless module (LGSBW41) Specifications
Wireless Lan Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 4.0
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz
Output Powe
r
(Max.)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Output Power
(Max.)
10 dBm or Lower
Contains FCC ID: BEJLGSBW41 / Contains IC: 2703H-LGSBW41
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm (7.8 inches) between
the device and your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user
environment.
background
ENGENGLISH
37
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep it at peak performance and to extend the product lifespan.
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
When the TV is left unattended or unused for a long time, disconnect the power cord from the wall
outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
CAUTION
Screen, Frame, Cabinet, and Stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
Do not push, rub, or hit the surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches on the screen and image distortions.
Do not use any chemicals, such as waxes, benzene, alcohol, thinners, insecticides, air fresheners, or
lubricants, as these may damage the screens finish and cause discoloration.
Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
CAUTION
Power Cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with
the remote control.
Check the remote control sensor on the product and try again.
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
No image display and no
sound is produced.
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off suddenly.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
Check if the
Sleep Timer/Timer Power Off
is activated in the
TIMERS
settings.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
background
LG Customer Information Center
For inquires or comments, visit www.lg.com or call;
1-888-542-2623 CANADA
1-800-243-0000 USA, Consumer User
1-888-865-3026 USA, Commercial User
Register your product online!
www.lg.com
Declaration of Conformity
Trade Name LG
Model 55EG9600-UA, 65EG9600-UA
55EG9600-UB, 65EG9600-UB
55EF9500-UA, 65EF9500-UA
55EG9200-UA
Responsible
Party
LG Electronics Inc.
Address 1000 Sylvan Ave.
Englewood Cliffs NJ 07632
U.S.A
TEL 201 - 266 - 2534
The model and serial numbers of the TV are located on the
back and one side of the TV.
Record them below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
This product qualifies for ENERGY
STAR® in the factory default (Home
configuration) setting.
Changing the factory default settings
or enabling other features may increase
power consumption that could exceed
the limits necessary to quality for
ENERGY STAR®.
Refer to ENERGY STAR.gov for more
information on the ENERGY STAR®
program.
(For 55EF9500, 65EF9500, 55EG9200)
background
OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating the set and retain it for
future reference.
www.lg.com
background
2
ENG
ENGLISH
2
KEY CODES
KEY CODES
This feature is not available for all models.
Code
(Hexa)
Function Note
Code
(Hexa)
Function Note
00 CH +, PR + R/C Button 53 List R/C Button
01 CH -, PR - R/C Button 5B Exit R/C Button
02 Volume + R/C Button 60 PIP(AD) R/C Button
03 Volume - R/C Button 61 Blue R/C Button
06 > (Arrow Key / Right Key) R/C Button 63 Yellow R/C Button
07 < (Arrow Key / Left Key) R/C Button 71 Green R/C Button
08 Power R/C Button 72 Red R/C Button
09 Mute R/C Button 79 Ratio / Aspect Ratio R/C Button
0B Input R/C Button 91 AD (Audio Description) R/C Button
0E SLEEP R/C Button 7A User Guide R/C Button
0F TV, TV/RAD R/C Button 7C Smart / Home R/C Button
10 - 19 * Number Key 0 - 9 R/C Button 7E SIMPLINK R/C Button
1A Q.View / Flashback R/C Button 8E ►► (Forward) R/C Button
1E FAV (Favorite Channel) R/C Button 8F ◄◄ (Rewind) R/C Button
20 Text (Teletext) R/C Button AA Info R/C Button
21 T. Opt (Teletext Option) R/C Button AB Program Guide R/C Button
28 Return (BACK) R/C Button B0 ► (Play) R/C Button
30 AV (Audio / Video) Mode R/C Button B1
(Stop / File List)
R/C Button
39 Caption/Subtitle R/C Button BA
(Freeze / Slow Play /
Pause)
R/C Button
40 Λ
(Arrow Key / Cursor Up)
R/C Button BB Soccer R/C Button
41
V (Arrow Key / Cursor
Down)
R/C Button BD
(REC)
R/C Button
42 My Apps R/C Button DC 3D R/C Button
43 Menu / Settings R/C Button 99 AutoConfig R/C Button
44 OK / Enter R/C Button 9F App / * R/C Button
45 Q.Menu R/C Button
4C List, - (ATSC Only) R/C Button
* Key code 4C (0x4C) is available on ATSC/ISDB models which use major/minor channel.
(For South Korea, Japan, North America, Latin America except Colombia models)
background
3
ENGENGLISH
3
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Image shown may differ from your TV.
Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer
or an A/V control system) to control the product’s functions externally.
Note: The type of control port on the TV can be different between model series.
* Please be advised that not all models support this type of connectivity.
* Cable is not provided.
USB to Serial converter with USB Cable
USB Type
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product ID : 0x2008) USB to serial converter
which is not made nor provided by LG.
It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.
RS-232C With RS232C Cable
DE9 (D-Sub 9pin) Type
You need to purchase the RS-232C (DE9, D-Sub 9pin female-to-female type) to RS-232C cable required
for the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
The connection interface may differ from your TV.
background
4
ENG
ENGLISH
4
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Phone jack Type
You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for the connection between the PC and
the TV, which is specified in the manual.
* For other models, connect to the USB port.
* The connection interface may differ from your TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- or
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Customer Computer RS-232C configurations
3-Wire Configurations(Not standard)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Phone
RS-232C
(Serial port)
Set ID
For Set ID number, see "Real Data Mapping" on p.6
1. Press SETTINGS to access the main menus.
2. Press the Navigation buttons to scroll to (*General → About this TV or OPTION) and press OK.
3. Press the Navigation buttons to scroll to SET ID and press OK.
4. Scroll left or right to select a set ID number and select CLOSE. The adjustment range is 1-99.
5. When you are finished, press EXIT.
* (Depending on model)
background
5
ENGENGLISH
5
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Communication Parameters
Baud rate : 9600 bps (UART)
Data length : 8 bits
Parity : None
Stop bit : 1 bit
Communication code : ASCII code
Use a crossed (reverse) cable.
Command reference list
(Depending on model)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
01. Power* k a 00 to 01 15. Balance k t 00 to 64
02. Aspect
Ratio
k c (p.7)
16. Color
(Colour)
Temperature
x u 00 to 64
03. Screen
Mute
k d (p.7)
17. ISM
Method (Only
Plasma TV)
j p (p.8)
04. Volume
Mute
k e 00 to 01 18. Equalizer j v (p.8)
05. Volume
Control
k f 00 to 64
19. Energy
Saving
j q 00 to 05
06. Contrast k g 00 to 64
20. Tune
Command
m a (p.9)
07.
Brightness
k h 00 to 64
21. Channel
(Programme)
Add/Del(Skip)
m b 00 to 01
08. Color/
Colour
k i 00 to 64 22. Key m c Key Codes
09. Tint k j 00 to 64
23. Control
Backlight,
Control Panel
Light
m g 00 to 64
10.
Sharpness
k k 00 to 32
24. Input
select (Main)
x b (p.11)
11. OSD
Select
k l 00 to 01
25. 3D (Only
3D models)
x t (p.11)
12. Remote
Control Lock
Mode
k m 00 to 01
26. Extended
3D (Only 3D
models)
x v (p.11)
13. Treble k r 00 to 64
27. Auto
Configure
j u (p.12)
14. Bass k s 00 to 64
* Note: During playing or recording media, all commands except Power (ka) and Key (mc) are not
executed and treated as NG.
With RS232C cable, TV can communicate "ka command" in power-on or power-off status. but with
USB-to-Serial converter cable, the command works only if TV is on.
background
6
ENG
ENGLISH
6
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Transmission / Receiving Protocol
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x)
[Command 2] : Second command to control the TV.
[Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu.
Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set
can be controlled.
* [Set ID] is indicated as decimal (1 to 99) on menu and as Hexadecimal (0x00 to 0x63) on
transmission/receiving protocol.
[DATA] : To transmit command data (hexadecimal). Transmit ‘FF’ data to read status of command.
[Cr] : Carriage Return - ASCII code ‘0x0D’
[ ] : Space – ASCII code ‘0x20’
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from
non-viable functions or communication errors.
Data 00: Illegal Code
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
* When you enter the [data] in hexadecimal, refer to following conversion table.
* Channel Tune (ma) Command uses two-byte hexadecimal value([data]) to select channel number.
00 : Step 0 32 : Step 50 (Set ID 50) FE : Step 254
01 : Step 1 (Set ID 1) 33 : Step 51 (Set ID 51) FF : Step 255
... ... ...
0A : Step 10 (Set ID 10) 63 : Step 99 (Set ID 99) 01 00 : Step 256
... ... ...
0F : Step 15 (Set ID 15) C7 : Step 199 27 0E : Step 9998
10 : Step 16 (Set ID 16) C8 : Step 200 27 0F : Step 9999
... ... ...
background
7
ENGENGLISH
7
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Commands may work differently depending on model and signal.
01. Power (Command: k a)
To control Power *On or Off of the set.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Power Off 01 : *Power On
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
To Show TV is Power On or *Off
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Similarly, if other functions transmit ‘FF’ data
based on this format, Acknowledgement feedback
presents status about each function.
02. Aspect Ratio (Command: k c)
(Main Picture Size)
To adjust the screen format. (Main picture format)
You can also adjust the screen format using the
Aspect Ratio in the Q.MENU. or PICTURE menu.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Normal screen
(4:3)
02 : Wide screen
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(Latin America
except Colombia
Only)
06 : Set by Program/
Original
07 : 14:9
(Europe, Colombia, Mid-East,
Asia except South Korea and
Japan)
09 : * Just Scan
0B : Full Wide
(Europe, Colombia, Mid-
East, Asia except South
Korea and Japan)
10 to 1F : Cinema Zoom 1 to 16
0c : 21:9 (Depending on model)
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3
screen aspect ratio.
* In DTV/HDMI/Component mode (high-definition),
Just Scan is available.
* Full wide mode may work differently based on
model and is supported for DTV fully, and ATV,
AV partially.
03. Screen Mute (Command: k d)
To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Screen mute off (Picture on)
Video mute off
01 : Screen mute on (Picture off)
10 : Video mute on
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of video mute on only, TV will display On
Screen Display(OSD). But, in case of Screen mute
on, TV will not display OSD.
04. Volume Mute (Command: k e)
To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button
on remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Volume mute on (Volume off)
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Command: k f)
To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume
buttons on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g)
To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE
menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Command: k h)
To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Color/Colour (Command: k i)
To adjust the screen Color(Colour).
You can also adjust colour in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
background
8
ENG
ENGLISH
8
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tint (Command: k j)
To adjust the screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red : 00 to Green : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Sharpness (Command: k k)
To adjust the screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Command: k l)
To select OSD (On Screen Display) on/off when
controlling remotely.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off 01 : OSD on
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Command: k m)
To lock the front panel controls on the monitor and
remote control.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off 01 : Lock on
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* If you are not using the remote control, use this
mode.
When main power is off & on (plug-off and plug-in,
after 20 - 30 seconds), external control lock is
released.
* In the standby mode (DC off by off timer or ‘ka’,
‘mc’ command), and if key lock is on, TV will not
turn on by power on key of IR & Local Key.
13. Treble (Command: k r)
To adjust treble.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
14. Bass (Command: k s)
To adjust Bass.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
15. Balance (Command: k t)
To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color(Colour) Temperature (Command: x u)
To adjust colour temperature. You can also adjust
Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Command: j p) (Only Plasma TV)
To control the ISM method. You can also adjust
ISM Method in OPTION menu.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter
08: Normal
20: Color(Colour) Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Equalizer (Command : j v)
Adjust EQ of the set.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frequency Data
LSB
7 6 5
Frequency
4 3 2 1 0 Step
0 0 0
1st Band
0 0 0 0 0
0(decimal)
0 0 1
2nd Band
0 0 0 0 1
1(decimal)
0 1 0
3rd Band
... ... ... ... ...
...
0 1 1
4th Band
0 0 0 1 1
19(decimal)
background
9
ENGENGLISH
9
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
1 0 0
5th Band
0 0 1 0 1
20(decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* It depends on model, and can adjust when sound
mode is EQ adjustable value.
19. Energy Saving (Command: j q)
To reduce the power consumption of the TV. You
can also adjust Energy Saving in PICTURE menu.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Off
01 : Minimum
02 : Medium
03 : Maximum
04 : Auto (For LCD TV / LED TV) /
Intelligent sensor (For PDP TV)
05 : Screen off
* (Depending on model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Command: m a)
* This command may work differently depending on
model and signal.
For Europe, Mid-East, Colombia, Asia except
South Korea and Japan Model
Select channel to following physical number.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analog Antenna/Cable
[Data 00][Data 01] Channel Data
Data 00 : High byte channel data
Data 01 : Low byte channel data
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199)
Data 02 : Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 80 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable/Satellite
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Data 00 : High Channel data
Data 01 : Low Channel data
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data 02 : Input Source (Digital)
- 10 : Antenna TV (DTV)
- 20 : Antenna Radio (Radio)
- 40 : Satellite TV (SDTV)
- 50 : Satellite Radio (S-Radio)
- 90 : Cable TV (CADTV)
- a0 : Cable Radio (CA-Radio)
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog antenna (PAL) Channel 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 10 = 00 0a
Data 02 = Analog Antenna TV = 00
Result = ma 00 00 0a 00
2. Tune to the digital antenna (DVB-T) Channel 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1 = 00 01
Data 02 = Digital Antenna TV = 10
Result = ma 00 00 01 10
3. Tune to the satellite (DVB-S) Channel 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digital Satellite TV = 40
Result = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
For South Korea, North/Latin America except
Colombia Model
To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digital channels have a Physical, Major, and Minor
channel number. The Physical number is the actual
digital channel number, the Major is the number that
the channel should be mapped to, and the Minor is
the sub-channel. Since the ATSC tuner automatically
maps the channel from the Major / Minor number,
the Physical number is not required when sending a
command in Digital.
* Analog Antenna/Cable
Data 00 : Physical Channel Number
- Antenna (ATV) : 02~45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV) : 01, 0E~7D (Decimal : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Major/Minor Channel Number
Data 01 & 02: xx (Don't care)
Data 03 & 04: xx (Don't care)
Data 05: Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 01 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable
Data 00 : xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01 : High byte Channel Data
Data 02 : Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor Channel Number
Data 03 : High byte Channel Data
Data 04 : Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital)
- 02 : Antenna TV (DTV) – Use Physical Channel
Number
- 06 : Cable TV (CADTV) – Use Physical Channel
background
10
ENG
ENGLISH
10
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Number
- 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical
Channel Number
- 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical
Channel Number
- 46 : Cable TV (CADTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
Two bytes are available for each major and minor
channel data, but usually the low byte is used alone
(high byte is 0).
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog cable (NTSC) channel 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Channel Data is 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = Analog Cable TV = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Tune to the digital antenna (ATSC) channel 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = Digital Antenna TV = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
For Japan Model
To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digital Antenna/Satellite
Data 00: xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01: High byte Channel Data
Data 02: Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number
(Don’t care in Satellite)
Data 03: High byte Channel Data
Data 04: Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan)
- 02 : Antenna TV (DTV)
- 07 : BS (Broadcasting Satellite)
- 08 : CS1 (Communication Satellite 1)
- 09 : CS2 (Communication Satellite 2)
* Tune Command Examples:
1
Tune to the digital antenna (ISDB-T) channel 17-1
.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
Data 05 = Digital Antenna TV = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Tune to the BS (ISDB-BS) channel 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Don’t Care = 00 00
Data 05 = Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* This feature is varied based on the model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b)
To skip current channel(programme) for next time.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) 01 : Add
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Set the saved channel status to del(ATSC, ISDB)/
skip(DVB) or add.
22. Key (Command: m c)
To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Key code - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Backlight (Command: m g)
For LCD TV / LED TV
To control the backlight.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Command: m g)
For Plasma TV
To control the panel light.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
background
11
ENGENGLISH
11
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
24. Input select (Command: x b)
(Main Picture Input)
To select input source for main picture.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : DTV
02 : Satellite DTV
ISDB-BS (Japan)
03 : ISDB-CS1 (Japan)
04 : ISDB-CS2 (Japan)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV or AV1 21 : AV2
40 : Component1
60 : RGB
41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* This function depends on model and signal.
25. 3D(Command: x t) (only 3D models)
(Depending on model)
To change 3D mode for TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Depending on model)
Data Structure
[Data 00] 00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D to 2D
03 : 2D to 3D
[Data 01] 00 : Top and Bottom
01 : Side by Side
02 : Check Board
03 : Frame Sequential
04 : Column interleaving
05 : Row interleaving
[Data 02] 00 : Right to Left
01 : Left to Right
[Data 03] 3D Effect(3D Depth): Min : 00 - Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
* [Data 02], [Data 03] functions depend on model
and signal.
* If [Data 00] is 00 (3D On), [Data 03] has no
meaning.
* If [Data 00] is 01 (3D off) or 02 (3D to 2D), [Data
01], [Data 02] and [Data 03] have no meaning.
* If [Data 00] is 03 (2D to 3D), [Data 01] and
[Data 02] have no meaning.
* If [Data 00] is 00 (3D On) or 03 (2D to 3D), [Data
03] works when 3D Mode (Genre) is manual only.
* All 3D pattern options ([Data 01]) may not be
available according to broadcasting/video signal.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X : don’t care
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D(Command: x v) (only 3D models)
(Depending on model)
To change 3D option for TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] 3D option
00 : 3D Picture Correction
01 : 3D Depth (3D Mode is Manual Only)
02 : 3D Viewpoint
06 : 3D Color Correction
07 : 3D Sound Zooming
08 : Normal Image View
09 : 3D Mode (Genre)
[Data 01] It has own range for each 3D option
determined by [Data 00].
1) When [Data 00] is 00
00 : Right to Left
01 : Left to Right
2) When [Data 00] is 01, 02
Data Min: 0 - Max: 14 (*transmit by Hexadecimal
code)
Data value range(0 - 20) converts Viewpoint range
(-10 - +10) automatically (Depending on model)
* This option works when 3D Mode (Genre) is manual
only.
3) When [Data 00] is 06, 07
00 : Off
01 : On
4) When [Data 00] is 08
00 : Revert to 3D video from 3D-to-2D
converted 2D video
01 : Change 3D video to 2D video, except
2D-to-3D video
* If conversion condition doesn’t meet, command is
treated as NG.
5) When [Data 00] is 09
00 : Standard
02 : Cinema
04 : Manual
01 : Sport
03 : Extreme
05 : Auto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
background
12
ENG
ENGLISH
12
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
27. Auto Configure (Command: j u)
(Depending on model)
To adjust picture position and minimize image
shaking automatically. It works only in RGB (PC)
mode.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : To set
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
background
GUIDE D’UTILISATION
www.lg.com
55EG9600
65EG9600
55EF9500
65EF9500
55EG9200
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et
le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
background
ENG
FRANÇAIS
2
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conformez-vous toujours aux précautions suivantes pour éviter des situations dangereuses et assurer une
performance optimale de votre appareil.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Nettoyez uniquement avec un linge sec.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez le
produit en respectant les directives du fabricant.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
N’installez pas le produit près de sources de chaleur
comme les radiateurs, les bouches de chaleur,
les fours et tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Ne contournez pas la sécurité de la fiche polarisée
ou de la mise à la terre. Une fiche polarisée a deux
lames, l’une d’elles étant plus large que l’autre. Une
fiche de mise à la terre comporte deux lames et une
troisième broche de mise à la terre. La lame plus
large ou la troisième broche sont fournies pour votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre
prise, consultez un électricien afin de faire remplacer
la prise obsolète (peut varier selon le pays).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Lisez ces directives.
Conservez ces directives.
Soyez attentif à tous les
avertissements.
Suivez toutes les directives.
AVERTISSEMENT/
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
SE REPORTER AU PERSONNEL D’ENTRETIEN
QUALIFIÉ.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le symbole d’éclair avec une flèche,
dans un triangle équilatéral, a pour
fonction d’alerter l’utilisateur de la
présence de « tension dangereuse » non isolée
à l’intérieur du boîtier de l’appareil et qui
pourrait être d’une puissance suffisante pour
causer une électrocution.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour alerter
l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes d’utilisation et de maintenance
(entretien) dans la documentation
accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE
- AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE
PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
Si vous ignorez le message d’avertissement,
vous pourriez vous blesser gravement ou
causer un accident ou un décès.
MISE EN GARDE
Si vous ignorez le message de mise en garde,
vous pourriez vous blesser légèrement ou
endommager le produit.
REMARQUE
Une lecture attentive de ce message avant
utilisation vous permet de mieux comprendre
le produit et de l’utiliser de façon sécuritaire.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
background
ENGFRANÇAIS
3
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Protégez le cordon d’alimentation de manière à ce que
les personnes ne marchent pas dessus et contre les
pincements; surveillez particulièrement la région de
la fiche, des prises de courant et de l’emplacement de
sortie du cordon sur l’appareil.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
N’utilisez que les articles connexes ou accessoires
recommandés par le fabricant.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Utilisez uniquement avec un chariot, un support, un
trépied, une fixation ou une table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faites preuve de prudence lors du déplacement
du chariot et de l’écran, afin de prévenir les blessures
causées par un basculement.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Débranchez cet appareil pendant les orages électriques
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Laissez le personnel qualifié se charger de tous les
services d’entretien. Faites appel à un fournisseur
de services d’entretien lorsque l’appareil a été
endommagé d’une quelconque façon, notamment si
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé,
si une substance liquide a été renversée sur l’appareil,
si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil cesse de
fonctionner correctement ou a été échappé.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Évitez d’appuyer fortement sur l’écran avec une main
ou un objet pointu, comme un ongle, un crayon ou un
stylo, et évitez d’égratigner l’écran.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
N’insérez aucun objet métallique ou conducteur dans
le câble d’alimentation. Ne touchez pas l’extrémité du
cordon d’alimentation lorsqu’il est branché.
Gardez le matériel anti-humidité et le matériel
d’emballage en vinyle hors de la portée des enfants.
Le matériel anti-humidité est dangereux pour la santé
s’il est avalé. S’il est avalé par erreur, forcez le patient
à vomir et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. De
plus, le matériel d’emballage en vinyle peut entraîner la
suffocation. Gardez-le hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT relatif au cordon d’alimentation (peut
varier selon le pays) :
Consultez la page des caractéristiques du présent
guide d’utilisation pour vous en assurer. Ne branchez
pas un trop grand nombre d’appareils dans une
même prise d’alimentation c.a.; cela pourrait causer
un incendie ou une électrocution. Ne surchargez pas
les prises de courant murales. Les prises de courant
murales surchargées, les prises de courant murales ou
rallonges desserrées ou endommagées, les cordons
d’alimentation effilochés ou endommagés et les
revêtements de fil fissurés sont dangereux. Chacune de
ces conditions peut entraîner des décharges électriques
ou provoquer un incendie. Examinez périodiquement
le cordon de votre appareil, et si son apparence indique
des dommages ou une détérioration, débranchez-le,
cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon
par une pièce de remplacement exacte auprès d’un
fournisseur de services d’entretien autorisé. Protégez le
cordon d’alimentation contre les dommages physiques
ou mécaniques. Veillez notamment à ce qu’il ne soit
pas tordu, déformé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Soyez particulièrement attentif aux fiches,
aux prises de courant murales et à l’emplacement
de sortie du cordon sur l’appareil. Ne déplacez pas
le téléviseur avec le cordon d’alimentation branché.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé
ou
desserré. Assurez-vous de saisir la fiche lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation. Ne tirez
pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le
téléviseur.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Avertissement - Afin de réduire le risque
d’incendie ou d’électrocution, nexposez pas
ce produit à la pluie, à l’humidité ou à d’autres
liquides. Ne touchez pas le téléviseur si vos
mains sont mouillées. N’installez pas ce produit
près d’objets inflammables comme de l’essence
ou des chandelles, et nexposez pas le téléviseur
directement à l’air conditionné.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
background
ENG
FRANÇAIS
4
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le moniteur ne doit être exposé à aucune vaporisation
ni éclaboussure, et vous devez éviter d’y poser des objets
remplis de liquide, comme des vases, des tasses, etc., sur
ou au-dessus de l’appareil (par exemple, sur des tablettes
au-dessus de l’appareil).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Mise à la terre
(Sauf pour les appareils non mis à la terre.) Assurez-vous
de brancher le fil de mise à la terre afin de prévenir tout
risque d’électrocution (p. ex., un téléviseur doté d’une
fiche c.a. à trois broches avec mise à la terre devrait être
branché dans une prise électrique murale c.a. avec
mise à la terre). Si la mise à la terre nest pas possible, un
électricien doit installer un disjoncteur de circuit pour la
prise. Ne tentez pas de mettre à la terre l’appareil en le
raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre
ou à des canalisations de gaz.
Disjoncteur
de circuit
Alimentation
électrique
Tant que cet appareil est branché sur la prise de
courant murale c.a., il nest pas déconnecté de la source
d’alimentation c.a. même s’il est mis hors tension.
Ne pas tenter de modifier cet appareil d’aucune manière
sans avoir obtenu au préalable l’autorisation écrite de
LG Electronics. Une modification non autorisée pourrait
annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil.
Mise à la terre d’antennes extérieures
(peut varier selon le pays) :
Si une antenne extérieure est installée, suivez les
précautions ci-dessous. Un système d’antennes
extérieures ne devrait pas se trouver à proximité
des lignes aériennes d’électricité, d’autres éclairages
électriques ou de circuits d’alimentation, ou à un
endroit où il peut entrer en contact avec de telles lignes
électriques ou de tels circuits d’alimentation, puisque des
blessures graves, voire la mort, pourraient se produire.
Assurez-vous que le système d’antennes est mis à la
terre, afin de fournir une certaine protection contre les
surtensions et les accumulations de charge d’électricité
statique. La section 810 du Code national de l’électricité
(NEC) aux États-Unis fournit des renseignements relatifs
à la procédure conforme de mise à la terre du mât et
de la structure d’appui, du câble d’entrée à l’élément de
sortie antenne, au format des fils de terre, à la position
de l’élément de sortie antenne, au branchement des
électrodes de terre, ainsi qu’aux exigences de mise à la
terre de l’électrode.
Mise à la terre de l’antenne en vertu du code
électrique national, ANSI/NFPA 70
Prise de terre
Conducteur de terre
(NEC - Section 810-21)
Fil d’antenne sous gaine
Équipement du
service d’électricité
Dispositif de décharge de
l’antenne (NEC - Section
810-20)
Prise de terre
Électrodes de terre du
service d’électricité
(NEC - Article 250, Partie H)
NEC : Code national de l’électricité
Nettoyage
Lors du nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation
et essuyez l’appareil avec un linge doux pour éviter
de le rayer. Ne vaporisez pas d’eau ou d’autres liquides
directement sur le téléviseur, car cela pourrait causer
une électrocution. Ne nettoyez pas avec des produits
chimiques comme de l’alcool, des solvants et du
benzène.
Déplacement
Assurez-vous que l’appareil est hors tension, débranché
et que tous les câbles ont été retirés. Deux personnes
ou plus peuvent être requises pour porter les téléviseurs
d’une certaine taille. N’appliquez aucune pression
(provenant de vous-même ou d’un élément extérieur)
sur le panneau avant du téléviseur.
Ventilation
Installez votre téléviseur à un endroit où la ventilation est
suffisante. Ninstallez pas dans un espace confiné comme
une bibliothèque. Ne couvrez pas ce produit d’un drap
ou d’autres matériaux lorsqu’il est branché. N’installez
pas à un endroit excessivement poussiéreux.
Si vous sentez une odeur de fumée ou d’autres
odeurs provenant du téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation et contactez un centre de services
autorisé.
Évitez que le produit ne soit exposé à la lumière solaire
directe.
Ne touchez jamais cet appareil ou cette antenne
pendant un orage.
Lors du montage du téléviseur au mur, assurez-vous
de ne pas le suspendre à l’aide du câble de signal ou
d’alimentation se trouvant à l’arrière du téléviseur.
Évitez de heurter l’appareil et assurez-vous qu’aucun
objet ne tombe dans celui-ci ou n’entre en contact avec
l’écran.
DÉBRANCHER LAPPAREIL DE LA SOURCE
D’ALIMENTATION PRINCIPALE
Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche d’alimentation
de la prise de courant. La fiche d’alimentation doit
demeurer entièrement accessible afin de pouvoir
débrancher l’appareil en cas d’urgence.
Piles
Assurez-vous de ranger les accessoires (piles ou autre)
dans un lieu sûr et hors de portée des enfants.
Cet appareil fonctionne avec des piles. Il est possible
que les règlements de votre communauté en matière
d’environnement vous obligent à mettre ces piles
au rebut en respectant certaines règles. Veuillez
communiquer avec les autorités locales pour plus de
renseignements sur la mise au rebut ou le recyclage des
piles usagées.
Ne jetez pas les piles dans le feu.
Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas et
ne les laissez pas surchauffer.
N’utilisez pas d’équipement électrique à haute tension
près du téléviseur (comme un tue-mouches électrique).
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du
produit.
background
ENGFRANÇAIS
5
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Défauts de points
Lécran est un produit de haute technologie présentant
une résolution de deux à six millions de pixels. Dans de
rares cas, on pourrait voir de petits points sur l’écran lors
du visionnement. Ces points sont des pixels désactivés
ne nuisant pas à la performance ni à la fiabilité du
téléviseur.
Son produit
Craquement Un craquement survenant pendant le
visionnement ou lors de l’arrêt du téléviseur est produit
par une contraction thermique plastique causée par
la chaleur ou l’humidité. Ce bruit est courant dans les
produits où une déformation thermique est requise.
Bourdonnement de circuit ou de panneau
électrique Un bruit très faible est produit par un circuit
commutateur haute vitesse fournissant une grande
quantité de courant pour faire fonctionner un appareil. Il
varie selon l’appareil.
Ce son ne nuit aucunement à la performance ou à la
fiabilité de l’appareil.
Prenez soin de ne pas toucher aux ouvertures de
ventilation. Lorsque le téléviseur fonctionne pendant
de longues périodes, les ouvertures de ventilation
peuvent devenir chaudes. Cela ne nuit aucunement à la
performance de l’appareil et ne l’endommage pas.
Ne pas installer cet appareil sur un mur qui pourrait
être exposé à l’huile ou brouillard d’huile. Cela peut
endommager l’appareil et provoquer sa chute.
Si le téléviseur est froid au toucher, il peut y avoir un
léger «sautillement» quand on l’allume. Cela est normal;
le téléviseur nest pas défectueux. Pendant quelques
minutes, des défauts de points peuvent être visibles à
l’écran, apparaissant comme de petites taches rouges,
vertes ou bleues. Toutefois, ils ne produisent aucun effet
indésirable sur la performance du téléviseur. Évitez de
toucher l’écran ou d'y poser les doigts pendant une
longue période. Cela pourrait produire un effet de
distorsion à l’écran.
L’affichage d’une image fixe pendant une longue période
peut entraîner le figement de l’image. Évitez de laisser
une image fixe affichée à l’écran pendant une période
prolongée.
Renseignements relatifs à la
réglementation FCC
(Pour les États-Unis)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
relatives aux appareils numériques de catégorie B imposées
par le paragraphe15 de la réglementation de la FCC.
Ces limites sont établies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles en installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
diffuser de l’énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura
pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision (pour s’en assurer, il suffit déteindre et
de rallumer l’appareil), l’utilisateur est invité à essayer de
corriger les interférences par l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
- Brancher l’équipement sur un circuit électrique distinct
de celui qui alimente le récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/télé
qualifié pour vous aider.
Cet appareil est conforme aux limites imposées par le
paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de
brouillage préjudiciable, et (2)cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
causer un fonctionnement indésirable. Les modifications
dans la fabrication de cet appareil qui ne sont pas
expressément approuvées par l’autorité responsable de
la conformité peuvent annuler l’autorisation accordée à
l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
background
ENG
FRANÇAIS
6
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Exigences de la FCC en matière
d’interférences des fréquences radio
(pour appareils UNII)
Les radars à haute puissance sont attribués comme
utilisateurs principaux des bandes de fréquence 5,25
à 5,35GHz et 5,65 à 5,85GHz. Ces stations radars
peuvent causer des interférences pour cet appareil ou
l’endommager. Cet appareil ne peut être colocalisé avec
tout autre émetteur.
Énoncé de la FCC sur lexposition aux
rayonnementsRF
[Pour la fonction sans fil (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements de la FCC pour un environnement non
contrôlé. Cet émetteur ne peut être colocalisé ni utilisé
conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.
Cet appareil doit être installé de façon à garder une
distance minimale de 20cm (7,8po) entre la source de
rayonnements et votre corps. Les utilisateurs doivent
respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux
critères en matière d’exposition aux rayonnementsRF.
Avis d’IndustrieCanada
(Pour le Canada)
[Pour la fonction sans fil (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 des
règlements d’Industrie Canada. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Avis d’IndustrieCanada sur l’exposition
aux rayonnements
(Pour le Canada)
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’IndustrieCanada pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil doit être
installé de façon à garder une distance minimale de 20cm
(7,8po) entre la source de rayonnements et votre corps.
REMARQUE: LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE
DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR
DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À
CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT
ANNULER LAUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR
DE FAIRE FONCTIONNER LAPPAREIL.
AVERTISSEMENT
(Pour le Canada)
[Pour un produit doté de la fonction sans fil utilisant la
bande de fréquences 5GHz]
L’appareil destiné à la bande de fréquences 5150à
5250 MHz doit être utilisé à l’intérieur seulement
afin de réduire tout risque d’interférences pouvant
nuire au fonctionnement des systèmes satellites
mobiles sur un canal commun;
Le gain d’antenne maximum autorisé pour
les appareils dans les bandes de fréquences
5250à5350MHz et 5470à5725MHz doit
respecter les limites p.i.r.e.;
Le gain d’antenne maximum autorisé pour
les appareils dans les bandes de fréquences
5725à5825MHz doit respecter les limites p.i.r.e.
précisées pour l’utilisation point à point et non
point à point tel quil est nécessaire;
Les radars à haute puissance sont attribués comme
utilisateurs principaux (utilisateurs prioritaires)
des bandes de fréquences 5250à5350MHz et
5650à5850MHz, et ces radars peuvent causer des
interférences ou des dommages aux appareils LE-
LAN.
Remarque à l’intention des installateurs
de réseaux câblés
(Pour les États-Unis et le Canada)
Nous désirons attirer l’attention des installateurs de
réseaux câblés sur l’article 820-40 du Code national de
l’électricité (NEC) concernant la mise à la terre de tels
réseaux, et en particulier sur le fait que le câble doit être
relié à l’installation de mise à la terre du bâtiment aussi
près que possible de son point d’entrée.
background
ENGFRANÇAIS
7
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Visionnement dimages 3D
AVERTISSEMENTS
Environnement de visionnement
Durée de visionnement
- Lorsque vous regardez du contenu 3D, veillez à faire
une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures.
Le visionnement de contenus 3D pendant des
périodes prolongées peut causer des maux de tête,
des vertiges, de la fatigue ou des douleurs oculaires.
Personnes sujettes aux malaises liés à la
photosensibilité ou à des maladies chroniques
Certains utilisateurs pourraient ressentir des malaises
ou d’autres réactions anormales s’ils sont exposés à des
lumières clignotantes ou à certains effets des contenus
3D.
Abstenez-vous de regarder des vidéos 3D si vous avez
des nausées, que vous êtes enceinte ou que vous
souffrez d’une maladie chronique comme l’épilepsie,
des troubles cardiaques ou encore l’hypertension.
Le visionnement de contenus 3D est déconseillé
aux personnes souffrant de cécité stéréo ou d’une
anomalie stéréo. Vous pourriez voir des images
en double ou ressentir de la gêne au cours du
visionnement.
Si vous souffrez de strabisme (vous louchez),
d’amblyopie (vous avez des problèmes de vue) ou
d’astigmatisme, vous risquez d’avoir des difficultés
à percevoir la profondeur et par conséquent, vous
risquez de ressentir rapidement de la fatigue en raison
des images doublées. Vous devriez faire des pauses
plus souvent que la moyenne.
Si vous avez une divergence entre la vision de votre œil
droit et celle de votre œil gauche, faites-vous examiner
avant de regarder du contenu 3D.
Symptômes nécessitant l’interruption
temporaire ou définitive du visionnement de
contenus 3D
Ne regardez pas de contenus 3D si vous ressentez
de la fatigue pour cause de manque de sommeil, de
surcharge de travail ou d’abus d’alcool.
Dès que vous ressentez ces symptômes, cessez
d’utiliser ou de regarder le contenu 3D et reposez-vous
jusqu’à ce qu’ils disparaissent.
- Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
Voici quelques-uns des symptômes les plus
courants : maux de tête, douleur oculaire, vertiges,
nausée, palpitations, vision trouble, gêne, images
doublées, fatigue ou gêne visuelle.
MISES EN GARDE
Environnement de visionnement
Distance de visionnement
- Restez à une distance minimale d’au moins deux
fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez
du contenu 3D. Si vous ressentez de la gêne lors du
visionnement de contenus 3D, éloignez-vous de
l’écran.
Âge de visionnement
Bébés/enfants
- Les enfants de moins de cinq ans ne doivent ni utiliser,
ni visionner de contenus 3D.
- Les enfants de moins de dix ans peuvent avoir des
réactions excessives ou entrer dans un état d’excitation
importante; il est ainsi possible qu’ils essaient de
toucher l’écran ou de sauter dans l’image. Vous devez
donc faire preuve d’une vigilance accrue lorsque des
enfants regardent du contenu 3D.
- La disparité binoculaire lors du visionnement de
contenus 3D est plus importante chez les enfants
que chez les adultes, car la distance entre leurs yeux
est plus courte. Leur perception stéréoscopique de
la profondeur est donc plus importante que chez les
adultes regardant une même image 3D.
Adolescents
- La lumière diffusée par les vidéos 3D peut avoir des
effets stimulants accentués chez les adolescents de
moins de 19 ans. Conseillez-leur de ne pas regarder
de vidéos 3D pendant des périodes prolongées
lorsqu’ils se sentent fatigués.
Personnes âgées
- Les personnes âgées pourraient moins facilement
discerner les effets 3D que des personnes plus
jeunes. Vous devez toutefois continuer à respecter
la distance recommandée par rapport au téléviseur
même si vous êtes dans ce cas.
Mises en garde relatives à l’utilisation de
lunettes 3D
Utilisez des lunettes 3D LG seulement, faute de quoi vous
risquez de ne pas pouvoir profiter pleinement des vidéos
3D.
N’utilisez pas les lunettes 3D en remplacement de lunettes
de vue, de lunettes de soleil ou de lunettes de protection.
L’utilisation de lunettes 3D peut causer de la fatigue oculaire
ou une distorsion de l’image.
N’exposez pas vos lunettes 3D à des températures
extrêmes. Vous risqueriez de les déformer.
Les lunettes 3D sont fragiles et peuvent se rayer facilement.
Essuyez toujours les lentilles à l’aide d’un chiffon propre.
Ne grattez pas les lentilles des lunettes 3D au moyen d’un
objet pointu et n’utilisez pas de produits chimiques pour les
nettoyer.
background
ENG
FRANÇAIS
8
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent différer selon le modèle.
Pour plus de renseignements sur les licences, visitez le site
www.lg.com
.
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence
publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à
code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site
http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits
d’auteurs peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant
le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par
courriel à l’adresse
. Cette offre est valable pendant trois (3)années à compter de la
date d’achat du produit.
background
ENGFRANÇAIS
9
TABLE DES MATIÈRES
2 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
5 - Renseignements relatifs à la
réglementation FCC
6 - Avis d’IndustrieCanada
6 - Avis d’IndustrieCanada sur l’exposition
aux rayonnements
6 - Remarque à l’intention des installateurs
de réseaux câblés
7 Visionnement d’images 3D
8 LICENCES
8 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS
LIBRES
9 TABLE DES MATIÈRES
10 PROCÉDURE D’INSTALLATION
10 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
10 Déballage
12 Articles supplémentaires en option
13 Pièces et touches
14 - Utilisation du bouton de la manette
15 Soulèvement et déplacement du téléviseur
16 Installation du téléviseur
16 - Fixation du support
20 - Montage sur une table
21 - Gestion des câbles
22 - Montage mural
23 ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
23 Raccordement à une antenne ou au câble
24 Connexion à un récepteur HD, à un lecteur
DVD ou à un magnétoscope
24 - Connexion HDMI
25 - Connexion DVI à HDMI
26 - Connexion composante
27 - Connexion composite
28 Connexion à un PC
29 - Connexion HDMI ou Connexion DVI à
HDMI
30 Connexion d’un système audio
30 - Connexion audio optique numérique
31 Connexion d’un casque d’écoute
32 Branchement d’un dispositif USB
33 FONCTIONS DE LA
TÉLÉCOMMANDE MAGIC
34 Enregistrement de la télécommande Magic
34 Utilisation de la télécommande Magic
34 Précautions à prendre
34 UTILISATION DU GUIDE DE
L’UTILISATEUR
35 CARACTÉRISTIQUES
37 ENTRETIEN
37 Nettoyage du téléviseur
37 - Écran, cadre, boîtier et support
37 - Cordon d’alimentation
37 DÉPANNAGE
TABLE DES MATIÈRES
Cette illustration peut ne pas correspondre à
votre téléviseur.
L’afficheur (OSD) de votre téléviseur peut
différer légèrement de l’illustration du présent
manuel.
Les menus et options disponibles peuvent
différer en fonction de la source d’entrée ou du
modèle d’appareil que vous utilisez.
De nouvelles fonctionnalités pourraient être
ajoutées à ce téléviseur dans le futur.
REMARQUES
background
ENG
FRANÇAIS
10
PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1
Ouvrez l’emballage et assurez-vous que tous les accessoires sont présents.
2
Fixez le support au téléviseur.
3
Branchez un appareil externe sur le téléviseur.
4
Vérifiez qu’une connexion réseau est disponible.
Une connexion réseau est requise pour utiliser les fonctions réseau du téléviseur.
* Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois après sa sortie de l’usine, son initialisation peut
prendre environ une minute.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
Vérifiez le contenu de votre boîte pour les articles suivants. S’il manque des accessoires, communiquez avec
le détaillant local où vous avez acheté le produit. Les illustrations du présent guide peuvent différer du
produit et de l’article réels.
Afin de garantir la sécurité et la durée de vie de l’appareil, n’utilisez pas d’articles non approuvés.
Tout dommage ou blessure causé par l’utilisation d’un article non approuvé nest pas couvert par la
garantie.
Sur certains modèles, la fine pellicule apposée sur l’écran fait partie du téléviseur et il ne faut pas la
retirer.
MISES EN GARDE
Les articles fournis avec votre produit peuvent varier selon le modèle.
Les caractéristiques du produit ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis, pour
refléter la mise à niveau des fonctions du produit.
Pour que la connexion soit optimale, les connecteurs des câbles HDMI et des dispositifs USB devraient
avoir un rebord de moins de 10 mm (0,39 po) dépaisseur et de moins de 18 mm (0,7 po) de largeur.
Si le câble ou la clé USB ne rentre pas dans le port USB de la télé, servez-vous d’un câble de rallonge
compatible USB 2.0.
Utilisez un câble certifié portant le logo HDMI. Si vous n’utilisez pas un câble HDMI certifié, l’écran peut
ne pas s’afficher ou un problème de connexion peut se produire.
Types de câbles HDMI recommandés (de 3 m ou moins).
- Câble HDMI
®
/
TM
haute vitesse
- Câble HDMI
®
/
TM
haute vitesse avec Ethernet
B
A
A
B
*A 10 mm (0,39 po)
*B 18 mm (0,7 po)
REMARQUES
background
ENGFRANÇAIS
11
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
P
Télécommande Magic
et piles (AA)
(Voir p. 33)
Guide d’utilisation Serre-câbles
(Voir p. 21)
(Pour 55EG9600) (Pour 65EG9600)
Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes 3D
peut varier selon le modèle
ou le pays.
Base du support
(Voir p. 16, 17)
Base du support
(Voir p. 17, 18)
(Pour 55EF9500) (Pour 65EF9500) (Pour 55EG9200)
Base du support
(Voir p. 18, 19)
Base du support
(Voir p. 19, 20)
Base du support
(Voir p. 16, 17)
(Pour 55EG9600, 55EG9200)
Câble vidéo composante
(Voir p. 26)
Câble vidéo composite
(Voir p. 26, 27)
Vis de support
5 de chaque, M4 x L20
(Voir p. 17)
(Pour 65EG9600) (Pour 55EF9500) (Pour 65EF9500)
Vis de support
8 de chaque, M4 x L20
(Voir p. 18)
Vis de support
5 de chaque, M4 x L14
(Voir p. 19)
Vis de support
8 de chaque, M4 x L14
(Voir p. 20)
background
ENG
FRANÇAIS
12
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Articles supplémentaires en option
Des articles supplémentaires en option peuvent être remplacés ou modifiés à des fins d’amélioration de la
qualité, sans préavis. Communiquez avec votre détaillant pour acheter ces articles.
Ces dispositifs ne fonctionnent qu’avec les téléviseurs LG compatibles.
Le nom ou la forme du modèle peuvent être modifiés selon les conditions ou les politiques du fabricant.
AN-MR6**
Télécommande Magic
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-VC550
Caméra intelligente
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
Dispositif audio LG
background
ENGFRANÇAIS
13
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Pièces et touches
1
Le capteur intelligent - Ajuste la qualité et la luminosité de l’image en fonction de l’environnement
immédiat.
2
Le bouton de la manette est situé sous l’écran du téléviseur.
Capteur de télécommande
Capteur intelligent
1
(Selon le modèle)
Écran
Haut-parleurs
Bouton de la manette
2
Vous pouvez activer ou désactiver le logo LG lumineux en sélectionnant GÉNÉRAL dans les menus
principaux. (Selon le modèle)
REMARQUE
Logo LG lumineux
(Pour la série EG9600, EF9500)
Indicateur d’alimentation
(Pour la série EG9200)
background
ENG
FRANÇAIS
14
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Utilisation du bouton de la manette
Vous pouvez commander le téléviseur en appuyant sur le bouton ou en déplaçant la manette vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas.
Fonctions de base
Mise sous
tension
Lorsque le téléviseur est éteint, appuyez une fois sur le bouton de la
manette et relâchez-le.
Mise hors
tension
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez sur le bouton de la manette
pendant quelques secondes et relâchez-le. Toutes les applications
actives seront fermées.
Réglage du
volume
Vous pouvez régler le volume au niveau désiré en déplaçant le bouton
de la manette vers la gauche ou la droite avec votre doigt.
Contrôle des
canaux
Vous pouvez parcourir les canaux enregistrés en déplaçant le bouton
de la manette vers le haut ou le bas avec votre doigt.
Lorsque vous déplacez le bouton de la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, prenez garde
de ne pas l’enfoncer. Si vous appuyez sur le bouton en premier, il se peut que vous ne puissiez pas
régler le volume ni parcourir les chaînes enregistrées.
REMARQUE
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton de la manette.
Vous pouvez régler les éléments du menu en déplaçant le bouton de la manette vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite.
ÉTEINDRE LE
TÉLÉVISEUR
Met l’appareil hors tension.
PARAMÈTRES Permet d’accéder aux réglages rapides.
FERMER
Efface ce qui est affiché à l’écran et retourne au visionnement de la
télévision.
ENTRÉE Change de source d’entrée.
background
ENGFRANÇAIS
15
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Soulèvement et déplacement du
téléviseur
Lorsque vous désirez déplacer ou soulever le
téléviseur, lisez tout d’abord ce qui suit pour éviter
d’égratigner ou d’endommager le téléviseur, ainsi
que pour effectuer un transport sécuritaire sans
égard au type et à la taille du téléviseur.
Évitez de toucher à l’écran, puisque cela pourrait
l’endommager.
Ne déposez pas la partie avant du produit
directement sur le sol. Cela pourrait
endommager l’écran.
MISES EN GARDE
Il est recommandé de déplacer le téléviseur en
utilisant la boîte ou le matériel d’emballage dans
lequel a été livré le téléviseur à l’origine.
Avant de déplacer ou de soulever le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation et tous les
câbles.
Lorsque vous manipulez le téléviseur, vous
devriez l’orienter pour que l’écran ne soit pas de
votre côté, pour éviter de l’endommager.
Tenez fermement le haut et le bas du cadre du
téléviseur. Assurez-vous de ne pas tenir la partie
transparente, le haut-parleur ou la grille de haut-
parleur du téléviseur.
Lorsque vous transportez un téléviseur de
grande dimension, demandez l’aide d’au
moins une autre personne.
Lorsque vous transportez un téléviseur dans
vos mains, tenez-le tel qu’il est montré dans
l’illustration suivante.
Lorsque vous transportez le téléviseur, évitez
de l’exposer à des chocs ou à des vibrations
excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur,
maintenez-le à la verticale; ne le tournez jamais
sur le côté et ne le penchez pas à gauche ou à
droite.
N’appliquez pas une pression excessive pour
plier ou incliner le cadre du châssis, car cela
pourrait endommager l’écran.
Assurez-vous de garder le téléviseur à la
verticale, sans l’incliner, lorsque vous le
déplacez.
Lors de la manipulation du téléviseur, veillez à
ne pas endommager le bouton de la manette
en saillie.
background
ENG
FRANÇAIS
16
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
1
2
Installation du téléviseur
Vous pouvez installer votre télé sur un mur ou la fixer au support si vous souhaitez la placer sur un
meuble ou un système audio-vidéo.
Fixation du support
Si vous ne montez pas le téléviseur au mur, suivez les directives ci-dessous pour fixer le support.
Assurez-vous que les vis sont vissées complètement. (Si elles ne sont pas suffisamment vissées, le
téléviseur peut basculer vers l’avant après avoir été installé.)
Ne pas trop serrer les vis, sinon elles peuvent s’user et se relâcher.
MISES EN GARDE
Avant d’installer le téléviseur sur une fixation murale, retirez son support.
REMARQUE
Couvercle du
support
Base du support
(Pour 55EG9600, 55EG9200)
Support
d’emballage
Avant d’assembler le support, étalez le support
d’emballage sur une table ou une surface plane
et placez-y le téléviseur avec l’écran vers le bas.
Assurez-vous de protéger l’écran contre les
égratignures. Si aucun emballage n'est fourni,
placez l’écran du téléviseur sur un chiffon doux
ou une surface coussinée.
Ne placez pas le téléviseur à la verticale sans y
avoir fixé le support au préalable. Le bouton de
la manette en saillie pourrait être endommagé.
MISES EN GARDE
background
ENGFRANÇAIS
17
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
4
3
1
2
Base du support
Attache du
couvercle
(Pour 65EG9600)
5 de chaque
M4 x L20
Couvercle du
support
Couvercle du
support
Support
d’emballage
1
Insérez les pièces enfichables du couvercle du
support dans les espaces prévus à cet effet.
2
Insérez les attaches du couvercle dans les
espaces prévus à cet effet jusqu'au clic.
3
Appuyez délicatement sur le couvercle du
support pour vous assurer que le tissu à l’intérieur
est fixé fermement.
Avant d’assembler le support, étalez le support
d’emballage sur une table ou une surface plane
et placez-y le téléviseur avec l’écran vers le bas.
Assurez-vous de protéger l’écran contre les
égratignures. Si aucun emballage n'est fourni,
placez l’écran du téléviseur sur un chiffon doux
ou une surface coussinée.
Ne placez pas le téléviseur à la verticale sans y
avoir fixé le support au préalable. Le bouton de
la manette en saillie pourrait être endommagé.
MISES EN GARDE
background
ENG
FRANÇAIS
18
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
4
Attache du
couvercle
3
8 de chaque
M4 x L20
1
Insérez les pièces enfichables du couvercle du
support dans les espaces prévus à cet effet.
2
Insérez les attaches du couvercle dans les
espaces prévus à cet effet jusqu'au clic.
3
Appuyez délicatement sur le couvercle du
support pour vous assurer que le tissu à l’intérieur
est fixé fermement.
1
2
(Pour 55EF9500)
Ne placez pas le téléviseur à la verticale sans y
avoir fixé le support au préalable. Le bouton de
la manette en saillie pourrait être endommagé.
Utilisez un outil plat pour retirer le couvercle du
support.
MISES EN GARDE
Couvercle du
support
Base du support
background
ENGFRANÇAIS
19
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Attache du
couvercle
1
Insérez les pièces enfichables du couvercle du
support dans les espaces prévus à cet effet.
2
Insérez les attaches du couvercle dans les
espaces prévus à cet effet jusqu'au clic.
1
2
(Pour 65EF9500)
Ne placez pas le téléviseur à la verticale sans y
avoir fixé le support au préalable. Le bouton de
la manette en saillie pourrait être endommagé.
Utilisez un outil plat pour retirer le couvercle du
support.
MISES EN GARDE
4
3
5 de chaque
M4 x L14
Couvercle du
support
Base du support
background
ENG
FRANÇAIS
20
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Montage sur une table
(Les illustrations peuvent ne pas correspondre à
votre téléviseur.)
1
Soulevez et inclinez le téléviseur dans sa
position verticale sur une table.
- Laissez au minimum un espace de 10 cm
(4 po) entre le mur et le téléviseur pour une
ventilation adéquate.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 po)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Raccordez le cordon d’alimentation à une prise
murale.
Ne placez pas le téléviseur près ou sur des
sources de chaleur, car cela peut causer un
incendie ou d’autres dommages.
MISE EN GARDE
4
3
8 de chaque
M4 x L14
1
Insérez les pièces enfichables du couvercle du
support dans les espaces prévus à cet effet.
2
Insérez les attaches du couvercle dans les
espaces prévus à cet effet jusqu'au clic.
Attache du
couvercle
background
ENGFRANÇAIS
21
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du téléviseur à un mur (facultatif)
(Selon le modèle)
1
Insérez et serrez les boulons à œil ou les
supports et les boulons à l’arrière du téléviseur.
- Si des boulons sont insérés dans les
emplacements des boulons à œil, retirez tout
d’abord les boulons.
2
Fixez les supports de fixation murale au mur à
l’aide des boulons.
Alignez les boulons à œil à l’arrière du
téléviseur et les emplacements correspondants
sur la fixation murale.
3
Attachez les boulons à œil aux supports de
fixation murale à l’aide d’une corde solide.
Assurez-vous d’installer la corde pour quelle
soit horizontale relativement à une surface
plane.
Assurez-vous que les enfants ne grimpent pas
sur le téléviseur et ne se suspendent pas à
celui-ci.
MISE EN GARDE
Utilisez une plateforme ou un meuble qui est
suffisamment solide et large pour soutenir le
téléviseur de manière sécuritaire.
Les supports, les boulons et les cordes sont
facultatifs. Vous pouvez obtenir des accessoires
auprès de votre détaillant local.
REMARQUES
Gestion des câbles
Regroupez et fixez les câbles à l’aide du serre-câbles
à l’arrière du téléviseur.
Serre-câbles
Ne déplacez pas le téléviseur en tenant le
serre-câbles. Ce dernier pourrait se briser,
ce qui pourrait occasionner des blessures et
endommager le téléviseur.
MISE EN GARDE
background
ENG
FRANÇAIS
22
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Montage mural
Une fixation murale optionnelle peut être utilisée
pour installer votre téléviseur LG. Consultez votre
détaillant local pour obtenir une fixation murale
compatible avec votre modèle de téléviseur. Fixez
soigneusement le support de fixation murale
au dos de votre téléviseur. Installez-le à un mur
solide qui est perpendiculaire au sol. Si vous fixez
le téléviseur à d’autres matériaux de construction,
veuillez faire appel à du personnel qualifié pour
installer la fixation murale. Des directives détaillées
seront comprises avec la fixation murale.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 po)
Assurez-vous d’utiliser les vis et les fixations
murales qui correspondent aux normes. Les
dimensions standards des trousses de fixation
murale sont indiquées dans le tableau suivant.
Modèle 55EG9600
55EG9200
A x B x C 200 x 340 x 195
Vis standard M6
Nombre de vis 4
Fixation murale
(facultative)
OTW150
Modèle 65EG9600
55/65EF9500
A x B x C 200 x 330 x 120
Vis standard M6
Nombre de vis 4
Fixation murale
(facultative)
OTW150
Débranchez tout d’abord l’alimentation, puis
déplacez ou installez le téléviseur. Sinon, cela
pourrait causer une décharge électrique.
Si vous installez le téléviseur sur un plafond ou
un mur incliné, il pourrait tomber et causer de
graves blessures. Utilisez une fixation murale
autorisée par LG et communiquez avec votre
détaillant local ou du personnel qualifié.
Ne serrez pas trop les vis, car cela pourrait
endommager le téléviseur et annuler votre
garantie.
Utilisez les vis et les fixations murales qui
correspondent aux normes. Tout dommage
ou blessure résultant d’un usage abusif ou de
l’utilisation d’un accessoire inapproprié nest
pas couvert par la garantie.
MISES EN GARDE
Utilisez les vis qui sont répertoriées dans la liste des
caractéristiques applicables aux vis standards.
La trousse de la fixation murale comprend un
manuel d’installation et les pièces nécessaires.
La fixation murale est en option. Vous pouvez
obtenir des accessoires supplémentaires auprès de
votre détaillant local.
La longueur des vis peut varier selon la fixation
murale. Assurez-vous d’utiliser la longueur
appropriée.
Pour de plus amples renseignements, reportez-
vous au manuel livré avec la fixation murale.
REMARQUES
A
B
C
Fixation murale (facultative)
OTW150
background
ENGFRANÇAIS
23
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
Vous pouvez brancher différents appareils au téléviseur. Sont pris en charge les récepteurs HD, les lecteurs
DVD, les magnétoscopes, les systèmes audio, les dispositifs de stockage USB, les ordinateurs, les consoles de
jeu et autres périphériques externes. Pour plus d’information sur la connexion de périphériques externes,
consultez le manuel fourni avec chaque appareil.
Si vous enregistrez un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur de DVD ou d’un magnétoscope,
assurez-vous de brancher le câble de signal télévisé au téléviseur par l’intermédiaire de l’enregistreur ou
du magnétoscope. Pour en savoir davantage sur l’enregistrement, reportez-vous au manuel fourni avec
le périphérique connecté.
La connexion au périphérique externe peut différer de l’illustration.
Connectez les appareils externes au téléviseur indépendamment de l’ordre du port TV.
Si vous branchez une console de jeu au téléviseur, utilisez le câble fourni avec la console.
Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil externe.
(Téléviseurs Smart seulement) Le téléviseur peut être en mesure de fonctionner sans le décodeur d’un
distributeur multicanal de programmes audiovisuels (MVPD).
REMARQUES
Raccordement à une antenne ou au câble
Raccordez le téléviseur à une antenne, au câble ou à un terminal de câblodistribution pour regarder la
télévision en vous référant à ce qui suit. Les illustrations peuvent différer des articles réels et l’utilisation d’un
câble RF est facultative.
Assurez-vous de ne pas plier le fil de cuivre du
câble RF.
Fil de cuivre
Faites d’abord tous les branchements entre
les appareils, puis branchez le cordon
d’alimentation à la prise d’alimentation afin
d’éviter des dommages à votre téléviseur.
MISES EN GARDE
Antenne VHF
Antenne UHF
Antenne
Coaxial (75Ω)
Terminal
(*Non fourni)
Servez-vous d’un dispositif d’aiguillage des
signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs.
Codecs audio DTV pris en charge : MPEG, Dolby
Digital.
S’il n’y a pas de signal UHD dans la région,
la transmission UHD directe ne sera pas
disponible.
Ce téléviseur ne peut pas recevoir directement
du contenu diffusé en UHD (3840 x 2160 pixels)
puisque les normes appropriées nont pas été
confirmées.
REMARQUES
background
ENG
FRANÇAIS
24
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
Connexion à un récepteur HD, à un lecteur DVD ou à un magnétoscope
Reliez un récepteur HD, un lecteur DVD ou un magnétoscope au téléviseur, puis sélectionnez le mode
d’entrée approprié.
Puisque les caractéristiques HDMI peuvent varier en fonction du port d’entrée, assurez-vous de vérifier
les caractéristiques de l’appareil avant d’établir les connexions.
Contactez le service à la clientèle pour obtenir de plus amples renseignements sur les caractéristiques
HDMI de chaque port d’entrée.
Si le périphérique connecté au port d’entrée prend également en charge le mode ULTRA HD Couleurs
riches, votre image peut être plus claire. En revanche, sil ne le prend pas en charge, cela pourrait nuire
au fonctionnement. Le cas échéant, connectez le périphérique à un autre port HDMI ou désactivez le
moode ULTRA HD Couleurs riches du téléviseur.
- Cette fonction est disponible sur certains modèles prenant en charge le mode ULTRA HD Couleurs
riches uniquement.
(Home) (Paramètres) (Paramètres avancés) Image HDMI ULTRA HD Deep Color
- Marche Prise en charge 4 K @ 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Arrêt Prise en charge 4K @ 60 Hz (4:2:0)
REMARQUES
Connexion HDMI
La connexion HDMI est la meilleure qui soit.
Transmet les signaux audio et vidéo numériques d’un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l’appareil
externe et le téléviseur au moyen d’un câble HDMI, comme indiqué sur l’illustration suivante.
Utilisez le modèle de câble HDMI™ haute vitesse le plus récent avec fonction CEC (Consumer Electronics Control).
Les câbles HDMI™ haute vitesse sont testés afin de transmettre un signal HD jusqu’à 1080p ou plus.
Formats audio HDMI pris en charge : PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
REMARQUES
HDMI
Lecteur DVD / Lecteur Blu-ray /
Câblosélecteur HD / Décodeur HD
(*Non fourni)
ARC (Audio Return Channel)
Dans le cas d’une connexion par câble HDMI haute vitesse, la sortie audio numérique peut être envoyée
à un appareil compatible sans qu’il soit nécessaire d’utiliser un câble optique supplémentaire.
Le modeARC ne fonctionne qu’avec le port dentrée HDMI (4 K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC) Un dispositif
audio externe prenant en charge ARC doit être branché sur le port d’entrée HDMI (4 K @ 60 Hz) / DVI
IN 2 (ARC) si vous désirez utiliser le mode ARC.
background
ENGFRANÇAIS
25
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
AUDIO OUT
DVI OUT
Connexion DVI à HDMI
Transmet les signaux vidéo numériques d’un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l’appareil externe
et le téléviseur au moyen d’un câble DVI-HDMI, comme l’indique l’illustration suivante. Pour transmettre le
signal audio, branchez un câble audio en option.
Si vous utilisez un câble HDMI/DVI, seule une liaison simple est possible.
REMARQUE
(*Non fourni)
(*Non fourni)
Lecteur DVD / Lecteur Blu-ray
/ Câblosélecteur HD
background
ENG
FRANÇAIS
26
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
VIDEO
AUDIO
L R
Connexion composante
Transmet les signaux audio et vidéo analogiques d’un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l’appareil
externe et le téléviseur au moyen d’un câble composante, comme indiqué sur l’illustration suivante.
Si les câbles ne sont pas correctement branchés, l’image risque de s’afficher en noir et blanc ou les couleurs
peuvent être déformées.
Assurez-vous que chaque câble est branché sur la borne de la couleur correspondante.
REMARQUES
Lecteur DVD / Lecteur Blu-ray / Câblosélecteur HD
JAUNE
(Utilisez le câble vidéo
composite fourni.)
VERT
(Utilisez le câble vidéo
composante fourni.)
JAUNE
BLANC
ROUGE
ROUGE
BLEU
VERT
BLANC
ROUGE
ROUGE
BLEU
VERT
BLANC
ROUGE
ROUGE
BLEU
VERT
(*Non fourni) (*Non fourni)
background
ENGFRANÇAIS
27
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
VIDEO
MONO
( )
AUDIOLR
Connexion composite
Transmet les signaux audio et vidéo analogiques d’un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l’appareil
externe et le téléviseur au moyen d’un câble composite, comme indiqué sur l’illustration suivante.
Si vous possédez un magnétoscope mono, branchez son câble audio dans la prise AUDIO L/MONO du téléviseur.
Assurez-vous que chaque câble est branché sur la borne de la couleur correspondante.
REMARQUES
Magnétoscope / Lecteur DVD / Lecteur
Blu-ray / Câblosélecteur HD
JAUNE
(Utilisez le câble vidéo composite
fourni.)
JAUNE JAUNE JAUNE
BLANC
ROUGE
BLANC
ROUGE
BLANC
ROUGE
(*Non fourni)
background
ENG
FRANÇAIS
28
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
Connexion à un PC
Pour une qualité d’image optimale, nous vous conseillons d’utiliser une connexion HDMI sur votre téléviseur.
Selon votre carte graphique, il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas si vous utilisez un câble
HDMI à DVI.
En mode PC, il peut y avoir du bruit associé à la résolution, au motif vertical, au contraste ou à la brillance. Si
vous observez du bruit, changez la résolution de la sortie PC, changez la fréquence de rafraîchissement, ou
réglez la brillance et le contraste dans le menu IMAGE pour obtenir une image nette.
Les formes des ondes des sources de synchronisation sont distinctes pour les fréquences horizontale et
verticale.
Selon votre carte graphique, il est possible que certains réglages de résolution ne permettent pas le
positionnement correct de l’image sur l’écran.
Si vous utilisez une sortie DVI provenant d’un PC, vous devez y relier une source audio analogique
séparément. Reportez-vous aux instructions de la page suivante.
Si vous utilisez un câble HDMI/DVI, seule une liaison simple est possible.
Si vous lisez du contenu Ultra HD sur votre ordinateur, il se peut que la vidéo ou l’audio s’interrompe par
intermittence selon le rendement de l’ordinateur.
Puisque les caractéristiques HDMI peuvent varier en fonction du port d’entrée, assurez-vous de vérifier
les caractéristiques de l’appareil avant d’établir les connexions.
Contactez le service à la clientèle pour obtenir de plus amples renseignements sur les caractéristiques
HDMI de chaque port d’entrée.
Si le périphérique connecté au port d’entrée prend également en charge le mode ULTRA HD Couleurs
riches, votre image peut être plus claire. En revanche, sil ne le prend pas en charge, cela pourrait nuire
au fonctionnement. Le cas échéant, connectez le périphérique à un autre port HDMI ou désactivez le
moode ULTRA HD Couleurs riches du téléviseur.
- Cette fonction est disponible sur certains modèles prenant en charge le mode ULTRA HD Couleurs
riches uniquement.
(Home) (Paramètres) (Paramètres avancés) Image HDMI ULTRA HD Deep Color
- Marche Prise en charge 4 K @ 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Arrêt Prise en charge 4K @ 60 Hz (4:2:0)
Avec le câble HDMI, raccordez le port HDMI (4 K @ 60 Hz) / DVI IN 1 de votre téléviseur au port de
sortie HDMI de votre PC. Ensuite, le téléviseur fera sortir l'image et le son ensemble.
REMARQUES
background
ENGFRANÇAIS
29
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
Mode B : Connexion DVI à HDMI
AUDIO OUT
DVI OUT
(*Non fourni)
PC
(*Non fourni)
Connexion HDMI ou Connexion DVI à HDMI
Choisissez le mode de connexion A ou B.
Mode A : Connexion HDMI
HDMI
(*Non fourni)
PC
background
ENG
FRANÇAIS
30
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
OPTICAL AUDIO IN
Système audio numérique
(*Non fourni)
Connexion d’un système audio
Vous pouvez utiliser un système audio externe plutôt que les haut-parleurs du téléviseur.
Connexion audio optique numérique
Transmet le signal audio optique numérique du téléviseur vers un appareil externe. Reliez l’appareil externe
et le téléviseur au moyen d’un câble audio optique, comme indiqué sur l’illustration suivante.
Ne regardez pas à l’intérieur du port de sortie optique, car le faisceau laser qu’il émet pourrait
endommager votre vision.
La fonction audio avec ACP (Audio Copy Protection) peut bloquer la sortie audio numérique.
REMARQUES
background
ENGFRANÇAIS
31
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
Connexion d’un casque d’écoute
(Pour la série EG9600, EF9500)
Écoutez le son du téléviseur au moyen d’un casque.
N’utilisez pas de casque d’écoute (écouteurs) à un volume élevé pendant une période prolongée. Cela
pourrait causer des dommages à votre audition.
Les éléments du menu AUDIO sont désactivés quand vous branchez un casque d’écoute.
Si vous passez en mode AV et qu’un casque d’écoute est branché, le changement est appliqué à la vidéo,
mais pas à l’audio.
La sortie audio numérique optique n’est pas disponible quand vous branchez un casque d’écoute.
Impédance du casque d’écoute : 16 Ω
Sortie audio maximale : 0,627 mW à 1,334 mW
Taille de la prise pour casque d’écoute : 3,5 mm (0,13 po)
REMARQUES
(*Non fourni)
Casque d’écoute
background
ENG
FRANÇAIS
32
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
(*Non fourni)
Choisissez un port d’entrée USB.
Vous pouvez utiliser n’importe lequel.
USB / concentrateur USB /
lecteur de disque dur
Branchement d’un dispositif USB
Connectez un dispositif de stockage USB, comme une clé USB à mémoire flash, un disque dur externe ou
un lecteur de carte mémoire USB, au téléviseur et accédez au menu SmartShare pour utiliser divers fichiers
multimédias.
Certains concentrateurs USB pourraient ne pas fonctionner. Si un dispositif USB connecté à l’aide d’un
concentrateur USB nest pas détecté, branchez-le directement sur le port USB du téléviseur.
Certains dispositifs USB peuvent ne pas fonctionner s’ils ne répondent pas à la norme USB 3.0.
Dans un tel cas, branchez l’appareil au port USB IN 2 ou USB IN 3.
REMARQUES
background
ENGFRANÇAIS
33
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC
Lorsque s’affiche le message «
Les piles de la télécommande Magic sont faibles.
Remplacez-les.
», remplacez les piles. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle de leur
compartiment et insérez des piles (AA de 1,5 volt) en faisant correspondre les bornes
et à ce qui figure sur l’étiquette à l’intérieur du compartiment, puis remettez le
couvercle en place. Le non-respect des polarités de la pile pourrait causer l’explosion
de la pile ou une fuite et entraîner un incendie, des blessures corporelles ou un risque
de pollution pour l’environnement. Assurez-vous d’orienter la télécommande vers le capteur du téléviseur.
Pour retirer les piles, suivez le processus ci-dessus dans l’ordre inverse.
N’utilisez pas une combinaison de piles usées et neuves, ce qui pourrait endommager la
télécommande.
MISE EN GARDE
Cette télécommande fonctionne par lumière infrarouge. Assurez-vous d’orienter la télécommande vers le
capteur de télécommande du téléviseur.
(POWER) Allume ou éteint le téléviseur.
(ENTRÉE) Change de source d’entrée.
* Maintenir enfoncé le bouton (ENTRÉE) permet d’afficher la liste de toutes les entrées externes.
Touches numériques Permettent d’entrer des chiffres.
(Tiret) Insère un tiret entre des chiffres, comme 2-1 et 2-2.
Affiche la liste de chaînes enregistrées.
Affiche des données sur le programme en cours.
Règle le volume.
(SOURDINE) Désactive tous les sons.
* La fonction de descriptions audio/vidéo peut être activée en maintenant enfoncé le bouton .
* La fonction (Secondary Audio Program) peut également être activée en appuyant sur le bouton
.
(Home) Permet d’accéder au menu d’accueil.
Permet de se déplacer entre les émissions enregistrées et les chaînes.
(Retour) Pour revenir à l’écran précédent.
Supprime tout le texte affiché à l’écran et permet de retourner au contenu télé.
Molette (OK) Appuyez au centre de la molette pour sélectionner un menu. Vous pouvez
changer de chaîne à l’aide de la molette.
(haut/bas/gauche/droite) Appuyez sur les touches de navigation haut, bas, gauche
ou droite pour parcourir le menu. Si vous appuyez sur les touches alors que le
pointeur est utilisé, celui-ci disparaîtra de l’écran et la télécommande Magic fonctionnera
comme une télécommande normale. Pour afficher de nouveau le pointeur à l’écran, secouez la
télécommande Magic de gauche à droite.
(RÉGLAGES RAPIDES) Permet d’accéder aux réglages rapides.
* Maintenir enfoncé le bouton (RÉGLAGES RAPIDES) permet d’'afficher le menu Paramètres
avancés.
(commande à l’écran) Affiche la commande à l’écran.
* Accède au menu de la commande universelle dans certaines régions.
Utilisé lors du visionnement de vidéos en 3D.
(Reconnaissance vocale)
Une connexion réseau est requise pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale.
1. Appuyez sur la touche de reconnaissance vocale.
2. Prononcez votre commande lorsque la fenêtre de commande vocale apparaît à l’écran du
téléviseur.
* Assurez-vous que la télécommande Magic se trouve à moins de 10cm (4 po) de votre visage
lorsque vous vous en servez.
* La reconnaissance vocale risque d’échouer si vous parlez trop vite ou trop lentement.
* La précision de la reconnaissance peut varier selon les utilisateurs (voix, prononciation,
intonation et débit) et l’environnement (bruit et volume du téléviseur).
Active ou désactive les sous-titres.
Touches colorées Permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains menus. (
rouge, vert, jaune, bleu)
background
ENG
FRANÇAIS
34
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC / UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR
Enregistrement de la télécommande
Magic
Enregistrement de la télécommande Magic
(Molette)
Avant de pouvoir utiliser la télécommande
Magic, vous devez la jumeler au téléviseur.
1 Insérez des piles dans la télécommande
Magic et allumez le téléviseur.
2 Pointez la télécommandeMagic vers
votre téléviseur et appuyez sur la
Molette (OK) de la télécommande.
* Si le téléviseur n’arrive pas à enregistrer
la télécommandeMagic, éteignez-le et
rallumez-le, puis essayez de l’enregistrer
de nouveau.
Nouvelle tentative d’enregistrement de la
télécommande Magic
(RETOUR)
(Home)
Appuyez simultanément sur les
touches (RETOUR) et (Home)
pendant cinq secondes pour annuler
le jumelage entre votre téléviseur et la
télécommandeMagic.
»
La touche vous permet d’annuler
l’opération et d’enregistrer de nouveau la
télécommande Magic.
Utilisation de la télécommande
Magic
Secouez légèrement la télécommande
Magic de gauche à droite ou appuyez sur
les touches (Home), (Entrée),
pour afficher le pointeur à l’écran. (Pour
certains modèles de téléviseurs, le pointeur
apparaît lorsque vous tournez la molette.)
Si vous n’avez pas utilisé le pointeur depuis
un certain temps ou si la télécommande
Magic est posée sur une surface plane, le
pointeur disparaîtra.
Si le pointeur ne répond pas correctement,
secouez la télécommande Magic de
gauche à droite. Le pointeur se déplacera
au centre de l’écran.
Les piles de la télécommande Magic se
déchargent plus rapidement que celles
d’une télécommande normale en raison
des fonctions supplémentaires de la
télécommande Magic.
Précautions à prendre
Utilisez la télécommande à la distance recommandée
(10 m, 32,8 pi max.). Vous pourriez éprouver des
problèmes de communication si vous utilisez le
dispositif hors de la zone de portée ou si des obstacles
se trouvent dans cette zone.
Vous pourriez éprouver des problèmes de
communication avec certains accessoires. Des appareils
comme un four à micro-ondes ou une carte réseau
sans fil utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz)
que la télécommande Magic. Ils peuvent nuire à la
communication.
La télécommande Magic peut ne pas fonctionner
correctement si un routeur sans fil (point d’accès) se
trouve à moins d’un mètre du téléviseur. Votre routeur
sans fil doit demeurer à plus d’un mètre du téléviseur.
Ne désassemblez pas les piles et évitez de les chauffer.
Ne laissez pas tomber les piles. Évitez les chocs extrêmes
contre les piles.
L’insertion des piles dans le mauvais sens pourrait
provoquer une explosion.
UTILISATION DU GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus
facilement aux renseignements détaillés de votre
téléviseur.
1
Appuyez sur la touche (Home) pour afficher
le menu d’accueil (Home).
2
Sélectionnez Guide de l’utilisateur et appuyez
sur la touche Molette (OK).
background
ENGFRANÇAIS
35
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en raison des mises à niveau
des fonctions des produits.
Alimentation
AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
Système télévisuel NTSC-M, ATSC, 64 et 256 QAM
Programmation
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
Impédance de l’antenne externe
75
Ω
Conditions
d’utilisation
Température de
fonctionnement
De 0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
Moins de 80 %
Température de
stockage
De -20 °C à 60 °C
Humidité de
stockage
Moins de 85 %
Épaisseur
profondeur
MODÈLES
55EG9600
(55EG9600-UA)
65EG9600
(65EG9600-UA)
Dimensions
L x H x E (P)
Avec support
1 226 x 760 x 213 (mm) 1 447 x 884 x 237 (mm)
48,2 x 29,9 x 8,3 (pouces) 56,9 x 34,8 x 9,3 (pouces)
Sans support
1 226 x 719 x 50,1 (87,8) (mm) 1 447 x 842 x 50,1 (102,5) (mm)
48,2 x 28,3 x 1,9 (3,4) (pouces) 56,9 x 33,1 x 1,9 (4,0) (pouces)
Poids
Avec support 19 kg (41,8 lb) 26,9 kg (59,3 lb)
Sans support 15,3 kg (33,7 lb) 21,7 kg (47,8 lb)
Valeur courante / Consommation
électrique
3,9 A / 390 W 5,0 A / 500 W
MODÈLES
55EG9600
(55EG9600-UB)
65EG9600
(65EG9600-UB)
Dimensions
L x H x E (P)
Avec support
1 226 x 760 x 213 (mm) 1 447 x 884 x 237 (mm)
48,2 x 29,9 x 8,3 (pouces) 56,9 x 34,8 x 9,3 (pouces)
Sans support
1 226 x 719 x 50,1 (87,8) (mm) 1 447 x 842 x 50,1 (102,5) (mm)
48,2 x 28,3 x 1,9 (3,4) (pouces) 56,9 x 33,1 x 1,9 (4,0) (pouces)
Poids
Avec support 19 kg (41,8 lb) 26,9 kg (59,3 lb)
Sans support 15,3 kg (33,7 lb) 21,7 kg (47,8 lb)
Valeur courante / Consommation
électrique
3,6 A / 360 W 4,8 A / 480 W
MODÈLES
55EG9200
(55EG9200-UA)
Dimensions
L x H x E (P)
Avec support
1 225 x 762 x 191 (mm)
48,2 x 30,0 x 7,5 (pouces)
Sans support
1 225 x 719 x 48,9 (87,3) (mm)
48,2 x 28,3 x 1,9 (3,4) (pouces)
Poids
Avec support 16,5 kg (36,3 lb)
Sans support 13,2 kg (29,1 lb)
Valeur courante / Consommation
électrique
3,6 A / 360 W
background
ENG
FRANÇAIS
36
CARACTÉRISTIQUES
MODÈLES
55EF9500
(55EF9500-UA)
65EF9500
(65EF9500-UA)
Dimensions
(L x H x P)
Avec support
1 228 x 760 x 215 (mm) 1 450 x 883 x 236 (mm)
48,3 x 29,9 x 8,4 (pouces) 57 x 34,7 x 9,2 (pouces)
Sans support
1 228 x 718 x 50,1 (mm) 1 450 x 842 x 50,1 (mm)
48,3 x 28,2 x 1,9 (pouces) 57 x 33,1 x 1,9 (pouces)
Poids
Avec support 17,2 kg (37,9 lb) 25,8 kg (56,8 lb)
Sans support 13,6 kg (29,9 lb) 21,2 kg (46,7 lb)
Valeur courante / Consommation
électrique
3,6 A / 360 W 4,8 A / 480 W
Caractéristiques du module réseau sans fil (LGSBW41)
Module réseau sans fil Bluetooth
Norme
IEEE 802.11a/b/g/n
Norme
Bluetooth, version 4.0
Gamme de
fréquences
2 400 à 2 483,5 MHz
5 150 à 5 250 MHz
5 725 à 5 850 MHz
Gamme de
fréquences
2 400 à 2 483,5 MHz
Puissance de sortie
(maximale)
802.11a : 11,5 dBm
802.11b : 11 dBm
802.11g : 10,5 dBm
802.11n - 2,4 GHz : 11 dBm
802.11n - 5 GHz :12,5 dBm
Puissance de sortie
(maximale)
10 dBm ou moins
Code FCC ID : BEJLGSBW41 / Code IC : 2703H-LGSBW41
Comme la bande de fréquence utilisée peut différer selon le pays, l’utilisateur ne peut pas modifier ou
régler la fréquence de fonctionnement de ce produit, qui a été réglée selon le tableau des fréquences
régionales.
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (7,8 po) de votre corps. Cet
énoncé général prend en considération l’environnement de l’utilisateur.
background
ENGFRANÇAIS
37
ENTRETIEN / DÉPANNAGE
ENTRETIEN
Nettoyage du téléviseur
Nettoyez régulièrement votre téléviseur pour assurer une performance optimale et prolonger sa durée de
vie.
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles
avant de procéder au nettoyage.
En cas d’absence prolongée ou si vous ne comptez pas utiliser votre téléviseur pendant une longue
période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter les dommages causés par
la foudre ou les surtensions.
MISES EN GARDE
Écran, cadre, boîtier et support
Pour éliminer la poussière ou les saletés, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon sec, propre et doux.
En cas de salissure importante, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau propre ou de
détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec.
Évitez de pousser sur la surface, de la frotter ou de la heurter avec vos ongles ou avec des objets
pointus, car vous risqueriez d’égratigner l’écran et de provoquer des déformations de l’image.
N’utilisez aucun produit chimique (cires, benzène, alcool, diluants, insecticides, désodorisants,
lubrifiants ou autres), au risque d’endommager la finition de l’écran et de provoquer des décolorations.
Ne vaporisez pas de liquides sur la surface. Si de l’eau pénètre dans le téléviseur, il y a danger d’incendie,
d’électrocution ou de mauvais fonctionnement de l’appareil.
MISES EN GARDE
Cordon d’alimentation
Enlevez régulièrement la poussière ou la saleté sur le cordon d’alimentation.
DÉPANNAGE
Problème Solution
La télécommande ne
fonctionne pas.
Vérifiez le capteur de télécommande sur le téléviseur et réessayez.
Vérifiez qu’aucun n’obstacle n’empêche la communication entre l’appareil et la
télécommande.
Vérifiez que les piles fonctionnent et qu’elles sont correctement insérées ( à ,
à ).
Le téléviseur ne produit ni
d’image ni de son.
Vérifiez que le téléviseur est allumé.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale.
Vérifiez que la prise murale fonctionne en y branchant d’autres appareils.
Le téléviseur séteint
brusquement.
Vérifiez les réglages de commande de l’alimentation. Il y a peut-être eu une coupure
de courant.
Vérifiez si la fonction de
Minuterie/Arrêt de la minuterie
a été activée dans les
réglages
Minuteries
.
En l’absence de signal, le téléviseur s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes
d’inactivité.
background
Centre d’information à la clientèle LG
Pour toute question ou commentaire, accédez à
www.lg.com ou appelez :
1-888-542-2623 CANADA
1-800-243-0000 États-Unis, résidentiel
1-888-865-3026 États-Unis, commercial
Enregistrez votre produit en ligne!
www.lg.com
Attestation de conformité
Nom de
commerce
LG
Modèle 55EG9600-UA, 65EG9600-UA
55EG9600-UB, 65EG9600-UB
55EF9500-UA, 65EF9500-UA
55EG9200-UA
Partie
responsable
LG Electronics Inc.
Adresse 1000 Sylvan Ave.
Englewood Cliffs NJ 07632
U.S.A
Téléphone 201-266-2534
Les numéros de modèle et de série sont situés au dos et
sur le côté du téléviseur. Inscrivez-les ci-dessous au cas où
vous auriez besoin de service.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
Ce produit est conforme aux normes
ENERGY STAR® lorsque le « réglage
d’usine par défaut (Résidentiel)
» est sélectionné. Modifier les
réglages d’usine par défaut ou activer
d’autres fonctionnalités augmente la
consommation d’énergie qui pourrait
alors dépasser les limites de la
qualification ENERGY STAR®. Consultez
le site ENERGYSTAR.gov pour en savoir
plus au sujet du programme ENERGY
STAR®.
(Pour 55EF9500, 65EF9500, 55EG9200)
background
MANUEL D'UTILISATION
CONFIGURATION DE
L'APPAREIL
DE COMMANDE EXTERNE
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre appareil
et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
www.lg.com
background
2
ENG
FRANÇAIS
2
CODES CLÉS
CODES CLÉS
Cette fonction n’est pas offerte sur tous les modèles.
Code
(hexa)
Fonction Remarque
Code
(hexa)
Fonction Remarque
00 CH +, PR + Touche R/C 53 Liste Touche R/C
01 CH -, PR - Touche R/C 5B Sortie Touche R/C
02 Volume + Touche R/C 60 PIP(AD) Touche R/C
03 Volume - Touche R/C 61 Bleu Touche R/C
06
> (Touche de direction /
Flèche droite)
Touche R/C 63 Jaune Touche R/C
07
< (Touche de direction /
Flèche gauche)
Touche R/C 71 Vert Touche R/C
08 Mise sous tension Touche R/C 72 Rouge Touche R/C
09 Sourdine Touche R/C 79 Ratio / Allongement Touche R/C
0B Source Touche R/C 91 AD (Audio Description) Touche R/C
0E SLEEP Touche R/C 7A Guide de l'utilisateur Touche R/C
0F TV, TV/RAD Touche R/C 7C Smart / Home Touche R/C
10 - 19
Touches numériques 0 à 9
Touche R/C 7E SIMPLINK Touche R/C
1A Q.View / Flashback Touche R/C 8E ►► (avance rapide) Touche R/C
1E FAV (chaînes préférées) Touche R/C 8F ◄◄ (retour arrière) Touche R/C
20 Texte (Télétexte) Touche R/C AA Info Touche R/C
21 T. Opt (option Télétexte) Touche R/C AB Guide de programmes Touche R/C
28 RETOUR Touche R/C B0 ► (Lecture) Touche R/C
30 Mode AV (audio/vidéo) Touche R/C B1 (Arrêt / Fichier Liste) Touche R/C
39 Sous-titres Touche R/C BA
(Figer l'image / Ralenti /
Pause)
Touche R/C
40
Λ (Touche de direction /
Flèche haut)
Touche R/C BB Football Touche R/C
41
V (Touche de direction /
Flèche bas)
Touche R/C BD (REC) Touche R/C
42 Mes applications Touche R/C DC 3D Touche R/C
43 Menu / Paramètres Touche R/C 99 Configuration auàmatique Touche R/C
44 OK / Enter Touche R/C 9F App (Application) / * Touche R/C
45 Q. menu Touche R/C 9B
TV, PC
Touche R/C
4C Liste, - (ATSC seulement) Touche R/C
* Le code clé 4C (0x4C) est disponible sur les modèles ATSC/ISDB, qui utilisent un canal majeur/mineur.
(Modèles vendus en Corée du Sud, au Japon, en Amérique du Nord, en Amérique latine, à l'exception de
la Colombie)
background
3
ENGFRANÇAIS
3
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE
COMMANDE EXTERNE
Les illustrations peuvent ne pas correspondre tout à fait à votre téléviseur.
* Branchez la prise d'entrée de l'adaptateur USB/Série RS-232C sur un appareil de commande externe
(comme un ordinateur ou un système de commande audio-vidéo) pour commander les fonctions du
produit de façon externe.
*
* Remarque: Le type de port de contrôle sur le téléviseur peut varier selon les modèles.
*
* Veuillez noter que tous les modèles ne prennent pas en charge ce type de connexion.
* Câble non fourni.
Adaptateur USB/Série avec câble USB
Type USB
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Téléviseur LG compatible avec l'adaptateur USB/Série à puce PL2303 (Réf. fabricant : 0x0557, Réf.
produit : 0x2008) qui n'est ni fabriqué ni fourni par LG.
Vous pourrez l'acquérir auprès de distributeurs spécialisés en informatique professionnelle.
RS-232C avec câble RS-232C (ancienne génération)
DE9 (D-Sub 9pin) Type
You need to purchase the RS-232C (DE9, D-Sub 9pin female-to-female type) to RS-232C cable required
for the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Ce type de connexion ne peut être utilisé que pour les modèles suivants : 55/65/LA97**, 84LA98**
background
4
ENG
FRANÇAIS
4
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
RS-232C avec câble RS-232C (ancienne génération)
Type de prise téléphone
Vous devez disposer du câble de type sortie casque/RS-232 pour établir la connexion entre votre
ordinateur et le téléviseur, comme indiqué dans le manuel.
* Pour les autres modèles, brancher sur le port USB.
* L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- ou
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Ordinateur du client Configurations RS-232C
Configurations à 3 broches (non standard)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OU
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Téléphone
RS-232C
(Port série)
Identité télé
Pour définir le numéro d'identité, voir la section « Correspondance avec les données réelles » page 6.
1. Appuyez sur PARAMÈTRES pour accéder aux menus principaux.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour faire défiler l'affichage jusqu'à (Général → À propos de ce
téléviseur ou OPTION) et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les touches de navigation pour RÉGLER L'IDENTITÉ TÉLÉ et appuyez sur OK.
4. Choisissez un numéro d'identité en faisant défiler l'affichage vers la gauche ou la droite et sélectionnez
FERMER. La plage de réglage s’étend de 1 à 99.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur EXIT.
*(selon le modèle)
background
5
ENGFRANÇAIS
5
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
Paramètres de communication
Débit en baud : 9 600 b/s (UART)
Longueur de données : 8 bits
Parité : Aucune
Bit d’arrêt : 1 bit
Code de communication : Code ASCII
Utilisez un câble croisé (inversé).
Liste de référence des commandes
(selon le modèle)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadécimal)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadécimal)
01. Mise sous
tension*
k a 00 à 01 15. Équilibre k t 00 à 64
02.
Allongement
k c (page 7.)
16. Température
de couleur
x u 00 à 64
03. Sourdine
écran
k d (page 7.)
17. ISM
Méthode
(uniquement pour
téléviseurs plasma)
j p (page 8.)
18. Équaliseur
j v
(page 8.)
04. Sourdine
volume
k e 00 à 01
19. Économie
d’énergie
j q 00 à 05
05. Réglage
du volume
k f 00 à 64
20.
Commandes
de syntonisation
m a (page 9.)
06. Contraste k g 00 à 64
21. Canal
(Programme)
ajouter/supprimer
(sauter)
m b 00 à 01
07. Brillance k h 00 à 64 22. Touche m c Code clé
08. Couleur k i 00 à 64
23. Contrôle
rétroéclairage
Commande de
la luminosité du
panneau
m g 00 à 64
09. Teinte k j 00 à 64
24. Sélection
d'entrée
(principale)
x b (page 11.)
10. Netteté k k 00 à 32
25. 3D
(modèles 3D
uniquement)
x t (page 11.)
11. Sélection
de l’afficheur
k l 00 à 01
26. 3D étendu
(modèles 3D
uniquement)
x v (page 11.)
12.
Télécommande
Mode
verrouillage
k m 00 à 01
27.Configuration
auàmatique
j u
(Voir p. 12)
13. Treble
(Aigus)
k r 00 à 64
14. Bass
(Graves)
k s 00 à 64
* Remarque: Durant la lecture de contenu multimédia enregistré, toutes les commandes, à l'exception des
commandes
Power (Alimentation) (ka) et Key (Touche) (mc), sont désactivées et traitées en tant que NG.
Grâce au câble RS232C, le téléviseur peut communiquer « ka command », qu'il soit allumé
ou éteint. Avec le câble convertisseur port USB à port série, la commande ne fonctionne que
si le téléviseur est allumé.
background
6
ENG
FRANÇAIS
6
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
Protocole de transmission / réception
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Première commande du téléviseur (j, k, m ou x).
[Command 2] : Deuxième commande du téléviseur.
[Set ID] : Vous pouvez choisir à l'aide de cette fonction le numéro d'identité du moniteur dans le
menu Option. La plage de réglage est de 1 à 99. Si vous sélectionnez « 0 », chaque
appareil connecté est commandé.
* L’identité télé est indiquée sous forme décimale (1 à 99) dans le menu et sous forme
hexadécimale (0x0 à 0x63) dans le protocole de transmission/réception.
[DATA] : Pour transmettre la commande de données (hexadécimales).Transmet les données « FF »
pour lire l’état de la commande.
[Cr] : Retour de chariot – code ASCII « 0x0D »
[ ] : Espace – code ASCII « 0x20 »
Accusé de réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format en cas de réception de données
normales. À ce moment, si les données sont en mode de lecture, les données d’état actuelles sont
indiquées. Si les données sont en mode d’écriture, elles sont retournées à l’ordinateur.
Accusé de réception d’erreur
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format en cas de réception de données
anormales provenant de fonctions non viables ou d'erreurs de communication.
Données 00 : Code illégal
Correspondance avec les données réelles (Hexadecimal b Decimal)
* Lorsque vous saisissez les [data] au format hexadécimal, veuillez consulter la table de conversion
suivante.
* La commande de syntonisation des canaux (ma) utilise une valeur hexadécimale à 2 octets ([data]) pour
sélectionner le numéro du canal.
00 : Étape 0 32 : Étape 50 (Identité télé 50) FE : Étape 254
01 : Étape 1 (Identité télé 1) 33 : Étape 51 (Identité télé 51) FF : Étape 255
... ... ...
0A : Étape 10 (Identité télé 10) 63 : Étape 99 (Identité télé 99) 01 00 : Étape 256
... ... ...
0F : Étape 15 (Identité télé 15) C7 : Étape 199 27 0E : Étape 9998
10 : Étape 16 (Identité télé 16) C8 : Étape 200 27 0F : Étape 9999
... ... ...
background
7
ENGFRANÇAIS
7
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
* Les commandes peuvent fonctionner de façon différente en fonction des modèles et du signal.
01. Mise sous tension (commande : k a)
Pour *activer/désactiver l'appareil.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Hors
tension
Données 01 : *Active
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK/NG[Data][x]
Pour savoir si le téléviseur est allumé ou *éteint
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK[Data][x]
* De la même façon, si d'autres fonctions
transmettent des données « FF » basées sur ce
format, la rétroaction de données d'accusé de
réception présente l'état de chaque fonction.
02. Allongement (commande : k c)
(taille de l'image principale)
Pour régler le format d’écran (format de
l'image principale). Vous pouvez également
régler le format de l'écran en utilisant l'option
Allongement dans Q.MENU ou dans le menu
IMAGE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 01 : Écran normal
(4:3)
02 : Format
panoramique
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(sauf Amérique
latine Colombie
uniquement)
06 : Selon source
/
Original
07 : 14:9
(Europe, Colombie,
Moyen-Orient, Asie à
l'exception de la Corée
du Sud et du Japon)
09 : Sur mesure
0B : Largeur intégrale
(Europe, Taïwan,
Moyen-Orient, Chine,
Hong Kong, Colombie
uniquement)
10 à 1F : Zoom cinéma
1 à 16
Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG[Data][x]
* À l'aide de l'entrée PC, vous pouvez modifier
l'allongement de l'écran (16:9 ou 4:3).
* Dans les modes DTV/HDMI/Composante (haute
définition), l'option Sur Mesure est disponible.
* Le mode panoramique peut fonctionner de façon
différente selon les modèles. Il est compatible
entièrement avec le mode DTV et partiellement
avec le mode ATV.
03. Sourdine écran (commande : k d)
Pour activer/désactiver la sourdine d'écran.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Sourdine d'écran désactivée (Image
activée)
Sourdine vidéo désactivée
01 : Sourdine d'écran activée (Image
désactivée)
10 : Sourdine vidéo activée.
Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK/NG[Data][x]
* Si seule la sourdine vidéo est activée, le
téléviseur affichera l’afficheur. Toutefois, si
la sourdine d’écran est activée, le téléviseur
n’affichera pas l’afficheur.
04. Sourdine volume (commande : k e)
Pour activer/désactiver la sourdine de volume.
Vous pouvez également activer ou désactiver
la sourdine à l’aide de la touche MUTE de la
télécommande.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Sourdine volume activée (volume
désactivé)
01 : Sourdine volume désactivée (Volume
activé)
Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
05. Réglage du volume (commande : k f)
Pour régler le volume.
Vous pouvez également régler le volume
à l’aide des touches de volume de la
télécommande.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
06. Contraste (commande : k g)
Pour régler le contraste de l'écran.
Vous pouvez également régler la netteté dans
le menu IMAGE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
07. Brillance (commande : k h)
Pour régler la brillance de l’écran.
Vous pouvez également régler la brillance dans
le menu IMAGE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
08. Couleur (commande : k i)
Pour ajuster la tonalité de couleur de l'écran.
Vous pouvez également régler la couleur dans
le menu IMAGE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
background
8
ENG
FRANÇAIS
8
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
09. Teinte (commande : k j)
Pour régler la teinte de l’écran.
Vous pouvez également régler la teinte dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Rouge : 00 à Vert : 64
Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
10. Netteté (commande : k k)
Pour régler la netteté de l’écran.
Vous pouvez également régler la netteté dans
le menu IMAGE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 32
Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
11. Sélection d’afficheur (commande : k l)
Pour activer ou désactiver l'afficheur (affichage
à l'écran) à l'aide de la télécommande.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Afficheur
désactivé
01 : Afficheur activé
Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
12. Mode de verrouillage de la télécommande
(commande : k m)
Pour verrouiller la télécommande et les
commandes du panneau avant du téléviseur.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Verrouillage
désactivé
01 : Verrouillage activé
Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
* Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce
mode.
Lorsque l'alimentation principale est déconnectée
et reconnectée (débranchement et branchement,
au bout de 20 à 30 secondes), le verrouillage de la
commande externe est annulé.
* En mode attente (DC désactivé par mise en arrêt
ou commande « ka », « mc »), et si les touches
sont verrouillées, le téléviseur ne s'allumera pas
en appuyant sur le bouton de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
13 Aigus (command : k r)
Permet de régler les aigus.
Vous pouvez aussi régler les aigus dans le
menu AUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
14. Graves (command : k s)
Permet de régler les graves.
Vous pouvez aussi régler les graves dans le
menu AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
15. Équilibre (commande : k t)
Pour régler l’équilibre.
Vous pouvez également régler l’équilibre dans
le menu AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
16. Température de couleur (commande : x u)
Pour régler la température de la couleur. Vous
pouvez également régler la température de la
couleur dans le menu IMAGE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
17. Méthode ISM (commande : j p) (téléviseur
plasma uniquement)
Pour régler la méthode ISM. Vous pouvez aussi
régler la méthode ISM dans le menu OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données : 02: Orbiter
08: Normal
20: Tracé couleur
Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
18. Équaliseur (Command : j v)
Ajuste l'équaliseur de l'écran.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Fréquence DONNÉES
LSB
7 6 5 Fréquence 4 3 2 1 0 Étape
0 0 0 1ère bande 0 0 0 0 0 0 (décimal)
background
9
ENGFRANÇAIS
9
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
0 0 1 2e bande 0 0 0 0 1 1 (décimal)
0 1 0 3e bande ... ... ... ... ... ...
0 1 1 4e bande 0 0 0 1 1 19 (décimal)
1 0 0 5e bande 0 0 1 0 1 20 (décimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dépend du modèle et peut être modifié si le
mode du son est réglé sur une valeur d'équaliseur
ajustable.
19. Économie d’énergie (commande : j q)
Pour réduire la consommation énergétique
de votre téléviseur. Vous pouvez aussi régler
l'option Économie d'énergie dans le menu
IMAGE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données
00 : Arrêt
01 : Minimum
02 : Moyen
03 : Maximum
04 : Auto
05 : Écran désactivé
* (selon le modèle)
Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
20.
Commandes de syntonisation (commande : m a)
* Cette commande peut fonctionner de façon
différente en fonction du modèle et du signal.
Modèles vendus en Europe, au Moyen-Orient,
en Colombie et en Asie, à l'exception de la
Corée du Sud et du Japon
Sélectionner les chaînes en fonction des
numéros physiques suivants.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data01]
[ ][Data 02][Cr]
* Analogique Antenne/câble
[Data 00][Data 01] Données de canal
Données 00 : Données de canal octet haut
Données 01 : Données de canal octet bas
- 00 00 à 00 C7 (décimale : 0 à 199)
Données 02 : Source d'entrée (analogique)
- 00 : télé Antenne (ATV)
- 80 : télé par câble (CATV)
* Antenne numérique/câble/satellite
[Data 00][Data 01] Données de canal
Données 00 : Données de canal haut
Données 01 : Données de canal bas
- 00 00 à 27 0F (décimale : 0 à 9 999)
Données 02 : Source d'entrée (numérique)
- 10 : télé Antenne (DTV)
- 20 : radio Antenne (Radio)
- 40 : télé par satellite (SDTV)
- 50 : radio par satellite (S-Radio)
- 90 : télé par câble (CADTV)
- a0 : radio par câble (CA-Radio)
* Exemples de commandes de syntonisation :
1. Syntoniser la chaîne analogique Antenne (PAL) 10.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 & 01 = Données de canal 10 = 00 10
Données 02 = Télé analogique Antenne = 00
Résultat = ma 00 00 0a 00
2.
Syntoniser la chaîne numérique Antenne (DVB-T)
01.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 & 01 = Données de canal 1 = 00 01
Données 02 = Télé numérique Antenne = 10
Résultat = ma 00 00 01 10
3. Syntoniser la chaîne satellite (DVB-S) 1000.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 & 01 = Données de canal 1000 = 03 E8
Données 02 = Télé numérique par satellite = 40
Résultat = ma 00 03 E8 40
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00]
[Data 01][Data 02][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00]
[x]
Modèles vendus en Corée du Sud, en Amérique
du Nord, en Amérique latine, à l'exception de la
Colombie
Pour syntoniser les chaînes en fonction des
numéros physiques, majeurs ou mineurs
suivants.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Les chaînes numériques possèdent un numéro
de canal physique, majeur et mineur. Le numéro
physique est le numéro de canal numérique réel,
le numéro majeur est le numéro auquel le canal
doit être assigné et le mineur correspond au
sous-canal. Comme le syntoniseur ATSC assigne
automatiquement les chaînes au numéro majeur/
mineur, le numéro physique n'est pas requis pour
l'envoi d'une commande en mode numérique.
* Analogique Antenne/câble
Données 00 : Numéro de canal physique
- Antenne (ATV) : 02 à 45 (décimale : 2 à 69)
-
Câble (CATV) : 01, 0E à 7D (décimale : 1, 14 à 125)
[Data 01 à 04] : Numéro de canal majeur/mineur
Données 01 & 02 : xx (non utilisé)
Données 03 & 04 : xx (non utilisé)
Données 05 : Source d'entrée (analogique)
- 00 : télé Antenne (ATV)
- 01 : télé par câble (CATV)
* Antenne numérique/câble
Données 00 : xx (non utilisé)
[Data 01][Data 02] : Numéro de canal majeur
Données 01 : Données de canal octet haut
Données 02 : Données de canal octet bas
- 00 01 à 27 0F (décimale : 1 à 9 999)
[Data 03][Data 04] : Numéro de canal mineur
Données 03 : Données de canal octet haut
Données 04 : Données de canal octet bas
Données 05 : Source d'entrée (numérique)
background
10
ENG
FRANÇAIS
10
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
- 02 : Télévision Antenne (DTV) – Utiliser le
numéro de canal physique
- 06 : Télévision par câble (CADTV) – Utiliser le
numéro de canal physique
- 22 : Télévision Antenne (DTV) – Ne pas
utiliser le numéro de canal physique
- 26 : Télévision par câble (CADTV) – Ne pas
utiliser le numéro de canal physique
- 46 : Câble (CADTV) – Numéro de canal
majeur uniquement (canal en une partie)
Deux octets sont disponibles pour chaque numéro
de canal majeur et mineur mais seul l'octet bas (le
second) est généralement utilisé (octet haut = 0).
* Exemples de commandes de syntonisation :
1.
Syntoniser la chaîne analogique par câble (NTSC)
35.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Données de canal 35 = 23
Données 01 et 02 = Pas de majeur = 00 00
Données 03 et 04 = Pas de mineur = 00 00
Données 05 = Télé analogique Antenne par câble = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.
Syntoniser la chaîne numérique Antenne (ATSC)
30-3.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Physique inconnu = 00
Données 01 et 02 = Le majeur est 30 = 00 1E
Données 03 et 04 = Le mineur est 3 = 00 03
Données 05 = Télé numérique Antenne = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK]
[Data 00] [Data 01][Data 02][Data 03][Data
04][Data 05][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Modèles vendus au Japon
Pour syntoniser les chaînes en fonction des
numéros physiques, majeurs ou mineurs
suivants.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Antenne numérique/câble/satellite
Données 00 : xx (non utilisé)
[Data 01][Data 02] : Numéro de canal majeur
Données 01 : Données de canal octet haut
Données 02 : Données de canal octet bas
- 00 01 à 27 0F (décimale : 1 à 9 999)
[Data 03][Data 04]: Numéro de canal mineur
(non utilisé sur satellite)
Data 03: Données de canal octet haut
Data 04: Données de canal octet bas
Data 05 :
Source d'entrée (numérique/satellite pour
Japon)
- 02 : télé Antenne (DTV)
- 07 : BS (satellite de radiodiffusion)
- 08 : CS1 (satellite de communication 1)
- 09 : CS2 (satellite de communication 2)
* Exemples de commandes de syntonisation :
1
Syntoniser la chaîne numérique Antenne (ISDB-T) 17-1.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Physique inconnu = 00
Données 01 & 02 = Le majeur est 17 = 00 11
Données 03 & 04 = Le mineur est 1 = 00 01
Données 05 = Télé numérique Antenne = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Syntoniser la chaîne 30 du satellite de
radiodiffusion (ISDB-BS).
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Physique inconnu = 00
Données 01 et 02 = Le majeur est 30 = 00 1E
Données 03 & 04 = Non utilisé = 00 00
Données 05 = Télé par satellite BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Cette fonction peut varier d'un modèle à l'autre.
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00]
[Data 01][Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Ajout/Saut de programme (commande : m b)
Pour sauter la chaîne (programme) actuelle la
prochaine fois.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Suppr.(ATSC,ISDB)/
Sauter(DVB)
01 : Ajouter
Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
* Définir l'état du canal enregistré comme Suppr.
(ATSC, ISDB)/sauter (DVB) ou ajouter.
22. Touche (commande : m c)
Pour envoyer le code clé de télécommande IR.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Code clé - p. 2.
Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
23. Commande rétroéclairage (commande : m g)
Pour les téléviseurs ACL ou à DEL
Pour contrôler le rétroéclairage.
Transmission [m][g][ ][Identité télé][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
Commande de la luminosité du panneau
(commande: m g)
Téléviseur plasma uniquement
Permet de contrôler la luminosité du panneau.
Transmission [m][g][ ][Identité télé][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
background
11
ENGFRANÇAIS
11
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
24. Sélection de source (commande : x b)
(Source image principale)
Pour sélectionner la source d'entrée pour
l'image principale.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données
00 : DTV
02 : DTV Satellite
ISDB-BS (Japon)
03 : ISDB-CS1 (Japon)
04 : ISDB-CS2 (Japon)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV ou AV1 21 : AV2
40 : Composante1 41 : Composante2
60 : RGB
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
* Cette fonction peut varier en fonction du modèle
et du signal.
25. 3D (commande : x t) (modèles 3D uniquement)
(selon le modèle)
Pour passer au mode 3D du téléviseur.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
Données Structure
[Données 00] 00 : 3D activée
01 : 3D désactivée
02 : 3D à 2D
03 : 2D à 3D
[Données 01] 00 : Haut et bas
01 : Côte à côte
02 : Échiquier
03 : Séquentiel image par image
04 : Entrelacement de colonnes
05 : Entrelacement de lignes
[Données 02] 00 : Droite à gauche
01 : Gauche à droite
[Données 03] Rendu 3D (profondeur 3D) :
Min. : 00 - Max. : 14
(* transmission par code
hexadécimal)
* Si [Données 00] = 00 (3D activée), [Données 03]
est ignorée.
* Si [Données 00] = 01 (3D désactivée) ou 02 (3D
à 2D), [Données 01], [Données 02] et [Données
03] sont ignorées.
* Si [Données 00] = 03 (2D à 3D), [Données 01]
et [Données 02] sont ignorées.
* Si l'option [Data 00] est réglée sur 00 (3D
activée) ou 03 (2D à 3D), alors [Data 03]
fonctionne lorsque l'option 3D Mode (Genre)
(Mode 3D [Genre]) est réglé sur manuel
seulement.
* Toutes les options de 3D ([Data 01]) peuvent ne
pas être disponibles selon le signal vidéo ou de
diffusion.
[Données
00]
[Données
01]
[Données
02]
[Données
03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X X O
X : Non utilisé
Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK]
[Data00][Data01][Data02][Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. E3D étendu (commande : x v) (modèles 3D
uniquement) (selon le modèle)
Pour modifier l'option 3D du téléviseur.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] option 3D
00 : Correction de l’image 3D
01 : Profondeur 3D (le mode 3D n'est
disponible qu'en mode manuel)
02 : Point de visualisation 3D
06 : Correction des couleurs 3D
07 : Zoom son 3D
08 : Vue d'image normale
09 : Mode 3D (genre)
[Data 01]
L'intervalle de cette valeur est définie
pour chaque option 3D déterminée par
[Data 00].
1) Si [Data 00] = 00
00 : Droite à gauche
01 : Gauche à droite
2) Si [Data 00] = 01, 02
Data Min: 0 - Max: 14 (*transmit by
Hexadecimal code)
La plage de valeurs de données (0 - 20) modifie
automatiquement la plage de visualisation (-10 -
+10) (selon le modèle)
* Cette option fonctionne lorsque l'option 3D Mode
(Genre) est réglée sur manuel seulement.
3) Si [Data 00] = 06, 07
00 : Arrêt
01 : Marche
4) Si l'option [Data 00] est réglée sur 08
00 : Revenir à vidéo 3D à partir d'une
vidéo 2D convertie de 3D à 2D
01 : Changer vidéo 3D pour vidéo 2D,
sauf dans le cas d'une vidéo 2D à 3D
* Si la condition de conversion n'est pas
respectée, la commande sera traitée comme NG.
5) Si [Data 00] = 09
00 : Standard
02 : Cinéma
04 : Manuel
01 : Sport
03 : Extrême
05 : Automatique
Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00]
[Data01][x][v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
background
12
ENG
FRANÇAIS
12
CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
27. Config. auto. (commande : j u)
Pour ajuster la position de l'image et minimiser
le tremblement de l'image automatiquement.
Cette option ne fonctionne qu'en mode RGB
(PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 01 : Config. auto.
Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]

Specifications

Indexed Terms: OLED TV, Smart TV, Curved TV, Class 4

LG Electronics 65EG9600 Questions and Answers