LG Electronics LGVX5300 Mobile Phone with VGA Camera and Bluetooth®

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model LGVX5300.

The file format is pdf, 116 pages, you can download this manual here .

background
VX5300 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire,
usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 1
background
2 VX53002 VX5300
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar
las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No
use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar
un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 2
background
VX5300 3
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Tenga cuidado que los niños no tragan ninguna partes tales como enchufes de goma,
auricular, piezas de la conexión del teléfono, etc.
Esto podría causar asfixia o sofocación,
dando como resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará
a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer
una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 3
background
4 VX53004 VX5300
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información importante . . . . . . . . . . . .7
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC . . . . . . . . . . . . . .7
Detalles técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . .9
Contacto corporal durante el
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Antena externa instalada en un
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción general del teléfono . .10
Descripción general de los menús 11
Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
La Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación de la Batería . . . . . . . . . . .13
Extraer la Batería . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cargar la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nivel de carga de la Batería . . . . . . . .14
Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . .14
Encender y apagar el teléfono . . . . . .14
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .15
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .16
Acceso rápido a funciones
prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo de manerae . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . .17
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . .17
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .18
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .18
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introducir y editar información . . . .19
Funciones de las teclas . . . . . . . . . .19
Modos de introducción de texto . . .19
Modo de palabra . . . . . . . . . . . . . . . .19
Uso de la tecla SIG . . . . . . . . . . . . . .20
Uso de la entrada de texto Abc
(Multi-toque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Modo 123 (Números) . . . . . . . . . . . .20
Modo de símbolos . . . . . . . . . . . . . .20
Cambiar entre mayúsculas y
minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Contactos en la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . .22
Personalización de entradas
individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . .23
Almacenar un número con una
pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Agregar otro número de teléfono . .24
En el modo de espera . . . . . . . . . . .24
Desde la pantalla Lista de
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Agregar una pausa a una entrada
de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Información guardada . . . . . . . . . . . .25
Número predeterminado . . . . . . . .25
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Borrar un número de teléfono . . . . .26
Borrar una entrada de contacto . . . .26
Borrar un marcado rápido . . . . . . . .26
Búsqueda en la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Desplazamiento por sus contactos .26
Búsqueda por letra . . . . . . . . . . . . . .27
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . .27
Desde Llamadas recientes . . . . . . .27
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .30
1. Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . . .31
1.1 Get Nuevos Timbres . . . . . . . . . .32
1.2 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . .32
1.3 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . .32
2. Get PIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2.1 Get Nuevo FOTO . . . . . . . . . . . . .33
2.2 Mis FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2.3 PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2.4 Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .34
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 4
background
VX5300 5
3. Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . .36
4. Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . .36
5. Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6. Get Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .40
1. Nuevo Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1.1 Msj TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1.2 Msj FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Referencia de iconos de mensaje . .47
3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Referencia de iconos de mensaje . .48
4. Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Referencia de iconos de mensaje . .49
5. Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
6. Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
7. Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
8. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuración de MENSAJERÍA . . .50
Descripciones del submenú de
configuración de mensajes . . . . . . . .50
Todas Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
1. Auto Guardar (Encendido /
Apagando / Preguntar ) . . . . . .50
2. Auto Borrar (Encendido /
Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . . .50
3. Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . .50
4. Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . .51
5. Modo Anotac (Parabra / Abc /
ABC / 123) . . . . . . . . . . . . . . . . .51
6. Llamada # . . . . . . . . . . . . . . . . .51
7. Firma (Ninguno / Costumbre) .51
TXTO Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
1. Auto Ver (Encendido /
Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . .51
2. Auto Reproducir (Encendido /
Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3. Tarjeta De Nombre (Encendido /
Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . . .51
FOTO Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
1. Auto Recibir (Encendido /
Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . .51
MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .53
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . .53
2. Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4. Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5. Mi Tarj Nombre . . . . . . . . . . . . . . . .55
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . .56
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .56
1. Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
5. Ver Temporizadores . . . . . . . . . . . .58
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . .59
Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .59
1. Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2.1 Commands De Voz . . . . . . . . . . .60
2.1.1 Llamar <Nombre o Número> 60
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o
Número> . . . . . . . . . . . . . . . . .60
2.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . . . . . .61
2.1.4 Verificar <Elemento> . . . . . . .61
2.1.5 Buscar <Nombre> . . . . . . . . .61
2.1.6 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.1.7 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.2 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.3 Alarma De Reloj . . . . . . . . . . . . . .62
2.4 Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . .63
2.5 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2.6 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2.7 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . .64
2.8 Convrtdr Unidad . . . . . . . . . . . . . .64
3. Config De Sonido . . . . . . . . . . . . . . .64
3.1 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
3.2 Sonido Llamda . . . . . . . . . . . . . . .65
3.2.1 Timbrado Llamdas . . . . . . . .65
3.2.2 Vibración Llamada . . . . . . . .65
3.3 Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . .65
3.4 Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
3.5 Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . .66
3.6 Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . . . .66
3.6.1 ERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
3.6.2 Bip De Minuto . . . . . . . . . . .66
3.6.3 Conectar Llam . . . . . . . . . . .66
3.7 Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . . . . .66
3.8 Sonidos De Alarma . . . . . . . . . . .67
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 5
background
6 VX53006 VX5300
Contenido
4. Config De Pantalla . . . . . . . . . . . . . .67
4.1 Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.1.1 Personal . . . . . . . . . . . . . . .68
4.1.2 ERI Pendón . . . . . . . . . . . . .68
4.2 Luz De Fondo . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.3 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4.4 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . .69
4.5 Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4.6 Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . .70
5. Config De Teléfono . . . . . . . . . . . . .70
5.1 Modo Independiente . . . . . . . . . .71
5.2 Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . . . .71
5.3 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
5.4 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
5.5 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
5.5.1 Modo De Bloqueo . . . . . . . .72
5.5.2 Editar Código . . . . . . . . . . . .72
5.5.3 Restablecer Implícito . . . . . .73
5.6 Selec Sistema . . . . . . . . . . . . . . .73
5.7 Seleccionar NAM . . . . . . . . . . . . .73
5.8 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
6. Config De Llamada . . . . . . . . . . . . .74
6.1 Opciones Cont . . . . . . . . . . . . . . .75
6.2 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . .75
6.3 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
6.4 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . .77
6.5 Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
6.6 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
6.7 Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . . . .78
6.8 Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
7. Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
7.1 Agregar Nuevo Dispositivo . . . . .80
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Mi Nombre De Teléfono . . . . . . . . . .81
Modo De Descubrimiento . . . . . . . . .81
Dispositivos Encontrados . . . . . . . . .81
8. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
9. Info De Teléfono . . . . . . . . . . . . . . .83
9.1 Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . . . .83
9.2 Versión SW . . . . . . . . . . . . . . . . .83
9.3 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Información de seguridad de la
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .84
Funcionamiento del teléfono . . . . . .84
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . . .85
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Aparatos para la sordera . . . . . . . . .86
Otros dispositivos médicos . . . . . . .86
Centros de atención médica . . . . . .86
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Instalaciones con letreros . . . . . . . .86
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . .87
Atmósfera potencialmente
explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Para vehículos equipados con
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Información de seguridad . . . . . . .88
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Información y cuidado de la batería .88
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . . .89
Aviso general . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Cuidado:
Evite una Probable Pérdida del
Oído. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Información al consumidor sobre
la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Siglas y abreviaturas . . . . . . . . . . . .113
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 6
background
VX5300 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular VX5300 diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de comunicación
móvil digital, Acceso Múltiple de Sivisión de Códico
(CDMA) y Servicio de Teléfono Móvil Avanzado
(AMPS).
Junto con las muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, como una claridad de voz
enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Advanced Voice Recognition (AVR).
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura
con luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 23 teclas.
Función de Speakerphone.
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático, marcado con
una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones
de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
NNOOTTAA
Las palabras de la marca y los logotipos de
Bluetooth
®
son propiedad de la Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte
de
LG Electronics
se hace bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son los de sus
respectivos propietarios.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño accidental o uso inadecuado. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
El VX5300 es un teléfono trimodal que opera con servicios
Celular PCS y AMPS. Opera tanto en frecuencias de Acceso
Múltiple de División de Código (CDMA): servicios celulares a
800 Mhz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 7
background
8 VX5300
Bienvenidos
Ghz, así como en Servicio de Teléfono Móvil Avanzado
(AMPS). Como resultado, la tasa de fallas de llamada es
menor que en un teléfono convencional bimodal o de modo
sencillo.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de
secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da
como resultado una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo analógico. Además, las
funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil).
*
TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI
J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
batería es del doble que la de IS-95. También es
posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar
de CDMA
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps
y operaciones interbandas
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95
adaptada para la banda de frecuencia PCS
Servicio de Teléfono Móvil Avanzado
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Interfaz aérea de datos en paquete de alta
velocidad CDMA2000
Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para
Interfaces de red de acceso CDMA2000
Estándares de desempeño mínimo recomendado
para Terminal de acceso de datos en paquetes
de alta velocidad CDMA2000
Especificación de aplicaciones de prueba (TAS)
para Interfaz aérea de datos en paquetes de alta
velocidad
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-856
TIA/EIA/IS-878
TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición
(gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Interfaz
relacionada
1x EV-DO
Institución
designada
Descripcón
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 8
background
VX5300 9
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una
norma de seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética de Radio
Frecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento ordinario manteniendo la parte
posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del
cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono,
incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No
deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos.
Evite el uso de accesorios que no puedan conservar
una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del teléfono y que no
se hayan probado para determinar que cumplen los
límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a RF, visite el
sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o el hacerle
modificaciones podría deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar
como resultado una violación de los reglamentos de
la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada.
Si una antena dañada entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 9
background
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Conector del auricular Conéctelo para escuchar a quienes llaman o para oír
música o sonidos a través de los audífonos.
5. Tecla suave izquierda Úsela para mostrar el menú de Mensajes de funciones.
6. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y
el volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de voz.
9. Tecla Speakerphone Úsela para configurar el Modo de Speaker Phone.
10. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera,
presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
11. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a GET PIX, GET IT
NOW
®
, Plan, y Mobile Web (De modo predeterminado).
12. Tecla suave derecha Úsela para acceder rápidamente a sus contactos desde
el modo de espera. Al estar en un menú, úsela para seleccionar una acción.
13. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
14. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar
una llamada. También lo devuelve al modo de espera.
15. Tecla CLR Borra espacios sencillos o caracteres oprimiéndola rápidamente,
pero manténgala oprimida para borrar palabras completas. También le
permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
16. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
17. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de
bloqueo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3
segundos).
18. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.
19. Antenna
20. Lente de la cámara Muestra la imagen que se va a tomar con la tecla Cámara.
21. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
22. Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD secundaria.
10 VX5300
Descripción general del teléfono
2
3
8
6
9
5
4
11
10
7
12
13
14
15
16
17
18
1
21
20
19
22
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 10
background
VX5300 11
Descripción general de los menús
G
G
ET
ET
I
I
T
T
N
N
OW
OW
1. Get Tunes & Tones
1. Get Nuevos Timbres
2. Mis Timbres
3. Mis Sonidos
2. Get PIX
1. Get Nuevo FOTO
2. Mis FOTO
3. PIX Place
4. Tomar FOTO
3. Get Fun & Games
1. Get Nueva App.
4. Get News & Info
5. Get Going
1. Get Nueva App.
6. Get Extras
1. Get Nueva App.
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nuevo Msj
2. Entrada
3. Enviado
4. Borrador
5. Buzón De Voz
6. Email
7. Mobile IM
8. Chatear
CONT
CONT
ACTOS
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizadores
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Mi Cuenta
2. Herramientas
1. Comandos De Voz
2. Calendario
3. Alarma De Reloj
3.1. Alarma 1
3.2. Alarma 2
3.3. Alarma 3
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Sugerencia
8. Convrtdr Unidad
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 11
background
12 VX5300
Descripción general de los menús
3. Config De Sonido
1. Volumen
2. Sonido Llamda
2.1. Timbrado Llamdas
2.2. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. Mensaje TXTO
3.2. Msj FOTO
3.3. Msj De Voz
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. ERI
6.2. Bip De Minuto
6.3. Conectar Llam
7. Sonido Enc/Apag
8. Sonidos De Alarma
8.1. Tono
8.2. Vibración
4. Config De Pantalla
1. Pendón
1.1. Personal
1.2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. Pantalla
2.2. Teclado
3. Papel Tapiz
3.1. Papel Tapiz Principal
3.2. Papel Tapiz Delantero
4. Temas Pantalla
5. Letras
6. Formato Reloj
6.1 Reloj Principal
6.2 Reloj Delantero
5. Config De Teléfono
1. Modo Independiente
2. Tecla De Atajo
3. Idioma
4. Ubicación
5. Seguridad
5.1. Modo De Bloqueo
5.2. Editar Código
5.3. Restablecer Implícito
6. Selec Sistema
7. Seleccionar NAM
8. Auto NAM
6. Config De Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Conexión
7. Timbrado ID
8. Foto ID
7. Bluetooth
®
1. Agregar Nuevo Dispositivo
8. Memoria
1. Uso De la Memoria
2. Mis FOTO
3. Mis Sonidos
9. Info De Teléfono
1. Mi Numero
2. Versión SW
3. Iconos
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 12
background
VX5300 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
El teléfono viene con una batería recargable.
Manténgalo cargado incluso cuando no lo esté
usando, para que esté listo cuando lo necesite.
NNOOTTAA
Es importante cargar completamente la batería antes
de usar el teléfono por primera vez.
NNOOTTAA
La vida de la batería y la potencia de la señal son
factores significativos (entre otros) que afectan la
capacidad de su teléfono de hacer o recibir llamadas.
Instalación de la Batería
Inserte el fondo de la batería en la abertura en la
parte posteriora del teléfono, después empuje la
batería hacia abajo hasta los tecleos del cierre.
Alinee la cubierta de la batería sobre la batería
después resbálela levemente hacia arriba hasta
que chasca en lugar.
Extraer la Batería
Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia
abajo de la tapa de la batería y quítela. Use la
abertura que está cerca de la parte superior de la
batería para levantar y sacar ésta.
Cargar la Batería
Para usar el cargador incluido con su teléfono:
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el
teléfono (con la batería instalada) y el otro
terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de
la batería.
AAVVIISSOO
Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su
teléfono LG.
La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso
de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su
teléfono y anular la garantía.
AVISO
El símbolo de triángulo
debe estar hacia arriba.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 13
background
14 VX5300
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la
parte superior derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es
bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo
parpadear el icono de la batería y mostrando la
leyenda BATERÍA BAJA. Si el nivel de carga de la
batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda ninguna función
en curso.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de
la señal en su zona. La fuerza de la señal se
muestra en la pantalla según el número de barras
que aparecen junto al icono de fuerza de la señal:
entre más barras haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si tiene problemas con la calidad de la
señal, trasládese a un área abierta o, estando
dentro de un edificio, intente acercarse a una
ventana.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el
teléfono a una fuente de corriente externa,
como el adaptador del encendedor del auto, o a
un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que
se encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOOTTAA
Como con cualquier otro dispositivo de radio,
evite el contacto innecesario con la antena
cuando el teléfono esté encendido.
Vacío
Totalmente cargada
Los cargadores con dos surcos en la parte
inferior NO son compatibles con este
modelo de teléfono. Insertar este tipo de
cargador en el teléfono puede dañar el
puerto de carga. Este cargador es
compatible con el VX1000, VX3200,
VX3300, VX4650, VX4700, VX5200,
VX6100, VX7000, VX8000, VX8100 y
VX9800.
El cargador correcto tiene sólouna ranura en
la parte inferior. Este cargador funciona con
todos los teléfonos arriba enumerados,
así como con el VX3400, VX3450, VX5300
y VX8300.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 14
background
VX5300 15
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Hacer llamadas
1. Compruebe que el teléfono esté girado. Si no,
presione el por cerca de tres segundos. Si
es necesario, introduzca el código de bloqueo.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Presione .
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra
introducida o manténgala oprimida durante al
menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la
última llamada.
NNOOTTAA
La primera vez que oprime su teléfono
muestra el historial de las últimas 90 llamadas
telefónicas. También puede seleccionar
cualquiera de éstas para volver a marcarlas.
Recibir llamadas
1. Abra la tapa o use para contestar a una
llamada.
NNOOTTAA
Si oprime la tecla suave izquierda
[Silenc.] mientras está sonando el teléfono, se
silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
NNOOTTAA
Si oprime la tecla suave derecha [Ignorar]
mientras está sonando el teléfono, la llamada se
finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 15
background
16 VX5300
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado
del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya a MENÚ -> CONFIG/HERRAM -> Info De Teléfono -> Iconos
de su teléfono.
Ubicación Activada.
Sólo E911.
Privacidad De Voz.
Sólo Alarma.
Todo Apagado.
AVR Activado.
Modo Standalone.
Llama Perdida.
Plan.
Escuchando AVR.
TTY.
SSL.
Bluetooth Activado.
Mostrado todos.
Bluetooth Conectado.
Analógico Only.
Digital Only. 1X Only.
Roaming. El teléfono está fuera del área de servicio de origen.
Nuevo Voz Msj.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Nuevo Mensajes.
Estado En Llamada. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Ningún Servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Sesión De Datos.
Altavoz.
Alarma Activada.
Modo Vibratorio.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 16
background
VX5300 17
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar.
Para ajustar el Modo de manerae y mantenga
oprimida . Para volver al Modo normal,
mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su
contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOOTTAA
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o
contraseña son las últimas 4 cifras de su número
de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para desbloq, oprima
la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca
la contraseña.
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la
persona que llama. Para activar Silencio
rápidamente, oprima la tecla suave izquierda
[Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suave
izquierda [No mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del
audífono oprimiendo el extremo superior de la
tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior
para disminuirlo.
NNOOTTAA
El volumen del audífono puede ajustarse durante
una llamada y el volumen del pitido de teclas
sólo pueden ajustarse mediante el Menú.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 17
background
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada
entrante. Oprima para recibir la llamada en
espera y oprima de nuevo para alternar entre
llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre
de la persona que llama cuando suena su teléfono.
Compruebe con su proveedor de servicio para
cerciorarse de que ofrezca esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente con unas pocas
presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido
está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados rápidos
Para los marcados rápidos del 1 al 9 mantenga
oprimido el número de marcado rápido.
Para los marcados rápidos del 10 al 99, oprima la
primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra.
NNOOTTAA
Otra forma de hacer el Marcado rápido es
introducir los números de marcado rápido y
oprimir .
18 VX5300
Acceso rápido a funciones prácticas
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 18
background
VX5300 19
Introducir y editar información
Introducción de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles
para ayudar a la introducción de texto:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para
desplazarse y acceder a los siguientes
modos de introducción de texto.
Mayús: Oprima para cambiar de
mayúsculas y minúsculas (mayúscula
inicial, bloqueo de mayúsculas,
minúsculas).
Siguiente: Oprima para mostrar otras
palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una
palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala oprimida
para borrar palabras.
Puntuación: Oprima para introducir
puntuación.
Modos de introducción de texto
En un campo de texto, oprima la tecla suave
izquierda para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra
Escriba texto usando una presión de tecla por
cada letra. Las combinaciones de teclas se
traducen en palabras comunes con las letras de
cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la tecla suave izquierda para
cambiar al modo [Pala.].
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y
agregar un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 19
background
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra,
si la palabra que aparece no es la que usted
desea, presione para mostrar otras palabras
de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales
como: Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces
para palabras que no estén en la base de datos del
teléfono.
1. Presione la Tecla suave izquierda para
pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC.
3. Presione .
Aparece LG.
Modo 123 (Números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una
vez.
1. Presione la Tecla suave izquierda para
pasar a modo 123.
2. Presione .
Aparece 5551212.
Modo de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija
entre 36 caracteres especiales, incluido “SP” para
insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto
pase a la línea siguiente.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar
al modo de Símbolos.
2. Oprima la tecla suave derecha [Siguien]
para ver los siguientes 12 símbolos o la tecla
suave izquierda [Anter] para ver los 12
anteriores.
20 VX5300
Introducir y editar información
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 20
background
VX5300 21
3. Use para resaltar el carácter especial que
desea introducir y oprima para
seleccionarlo.
4. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar
a otro modo de texto.
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir.
Oprima para elegir mayúscula inicial (Pala. /
Abc), bloqueo de mayúsculas (PALA. / ABC), y
minúsculas (pala. / abc).
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 21
background
22 VX530022 VX5300
Contactos en la memoria del teléfono
Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5
números telefónicos cada una.
Aspectos básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla
suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar dónde desea guardar,
y oprima .
Crear Nueve / Actualizar Existente
3. Use para seleccionar una etiqueta y
presione .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) y
presione .
5. Oprima [GUAR] para guardar.
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar la información que
desea personalizar.
4. Cambie la entrada como desee y oprima
para guardar los cambios.
Email
Le permite introducir una dirección de correo
electrónico en la entrada de contacto.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Foto
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto
de identificar a la persona que llama a su teléfono.
Timbrado
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando el Contacto le llama por
teléfono.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 22
background
VX5300 23
TXTO Msj Alerta
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando llega un mensaje.
Marcación rápida
Le permite configurar sus Marcaciones rápidas.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y
use para seleccionar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el número, y oprima
la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para seleccionar Prog Marc Vel y
oprima .
5. Introduzca una cifra de marcado rápido.
Use el teclado y oprima .
Use para seleccionar la cifra de marcado
rápido y oprima .
6. Oprima , y oprima para guardar.
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de
números adicionales en sistemas de acceso
automatizado, como el Correo de voz o los
números de facturación de tarjeta de crédito. Los
tipos de pausa son : Espera (W) El teléfono deja de
marcar hasta que usted oprima la tecla suave
izquierda [Release] para enviar al siguiente
número. 2-Seg Pausa (P) El teléfono espera 2
segundos antes de enviar la siguiente cadena de
cifras.
1. Introduzca el número y oprima la tecla suave
derecha [Opciones].
2. Use para seleccionar la pausa 2-Seg Pausa
/ Espera y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el
nip o el número de tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar] y
siga guardando la entrada de Contacto según lo
necesite.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 23
background
24 VX5300
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la
tecla suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar una Actualizar
Existente y presione .
3. Use para resaltar la entrada de contacto
existente y oprima .
4. Use para seleccionar una etiqueta y
presione .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
5. Oprima para guar.
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el campo del número
de teléfono que desea agregar, introduzca el
número y oprima para guardar.
Agregar una pausa a una entrada de
contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada , y
oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el número de teléfono
al que le desea agregar una pausa y luego
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima Añadir Pausa.
5. Oprima Espera o 2-Seg Pausa.
6. Introduzca números adicionales.
7. Oprima [GUAR] cuando haya introducido el
número completamente con pausas.
NNOOTTAA
Para borrar una pausa, sólo tiene que acceder al
campo del número de teléfono y después oprimir
para borrar individualmente números y
caracteres de pausa (P o W).
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 24
background
VX5300 25
Cambiar
Información guardada
Para cambiar cualquier información que haya
guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada:
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada , y
oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar la información que
desea cambiar.
4. Haga los cambios y oprima .
Número predeterminado
El Número predeterminado es el número de
teléfono que introdujo al crear el contacto. Se
puede guardar otro número como Número
predeterminado.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de contacto
que desea editar y oprima la tecla suave
izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono
que desea configurar como número
predeterminado y oprima la tecla suave
derecha [Opciones].
4. Oprima Fij Como Prefdo y selecciona .
Aparece un mensaje de confirmación.
5. Oprima [Guar] para guardar el cambio, si no,
una pantalla emergente le preguntará si desea
guardar.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 25
background
26 VX530026 VX5300
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. En Contactos, seleccione una entrada de
contacto y oprima la tecla suave izquierda
[Editar].
2. Desplazarse para seleccionar le numéro.
3. Mantenga oprimida para borrarlo.
4. Oprima .
NNOOTTAA
Borrar un número de teléfono sólo funciona
cuando hay más de un número de teléfono o
dirección de correo electrónico indicados para un
contacto.
Borrar una entrada de contacto
1. Seleccione el entrada des Contactos.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones],
y oprima Borrar.
3. Oprima para borrar o para cancelar y
conservar la entrada de Contacto.
Borrar un marcado rápido
1. Seleccione el entrada des Contactos, y oprima
la tecla suave izquierda [Editar].
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Oprima Borrar Marc Vel.
4. Oprima .
5. Oprima para actualizar la entrada de contacto.
Búsqueda en la memoria del teléfono
Puede buscar información que almacenó en su
teléfono VX5300. Desplácese por sus contenidos
de la A a la Z, o salte directamente a una letra
determinada del alfabeto.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 26
background
VX5300 27
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que
corresponda a la letra de la búsqueda.
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
Haga llamadas rápida y fácilmente a los números
almacenados en su teléfono.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y
oprima para hacer la llamada.
NNOOTTAA
Al oprimir , se marca el número
predeterminado. Si hay varios números guardados
en la entrada, oprima y seleccione el que
desea llamar antes de oprimir .
Desde Llamadas recientes
1. Oprima [MENÚ].
2. Use para selecciona LLAMAS.RECNTES.
3. Use para seleccionar Ausente / Recibidas /
Marcadas / Todas y oprima .
4. Use para seleccionar el número de
teléfono.
5. Oprima para hacer la llamada.
Marcado rápido
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y
fácilmente a los números almacenados en
Contactos. Debe configurar la Marcación rápida en
sus contactos y habilitar la marcación de una tecla
antes de usar esta opción.
NNOOTTAA
El número 1 de marcado rápido es para Correo
de voz.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 27
background
28 VX5300
Contactos en la memoria del teléfono
Marcados rápidos del 1 al 9
Mantenga oprimido el número de marcado rápido.
Su teléfono recuerda el número de su téléfono,
lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados rápidos del 10 al 99
Oprima la primera cifra de marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NNOOTTAA
También puede introducir las cifras de Marcado
rápido y oprimir .
Para los marcados rápidos de 97, 98 y 99
El valor predeterminado es 97(#BAL), 98(#MIN) y
99(#PMT) para tener acceso a cierta información
de la cuenta del teléfono. Desemejante del
Marcado Rápido, el usuario puede cambiar este
Marcado Rápido si es necesario.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 28
background
VX5300 29
GET IT NOW
Acceso al menú
Oprima [MENÚ] para obtener acceso a cinco
menús de teléfono. Hay dos métodos de acceder a
los menús y a los submenús:
Use para resaltar y seleccionar, o bien
Oprima la tecla de número que corresponda al
submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima [MENÚ].
Se muestran cinco elementos de menú
horizontalmente en la parte superior de la
pantalla.
Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Use para resaltar su configuración
preferida y oprima para seleccionarla.
NNOOTTAA
Oprima para retroceder un paso. Esto
cancelará sin guardar.
GGEETT IITT NNOOWW
Get It Now
®
le permite hacer en su teléfono más
que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un
servicio que le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es
rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de
vida y sus gustos. Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama
de software disponible, desde tonos de timbre
hasta juegos y herramientas de productividad,
puede estar seguro de que encontrará algo útil,
práctico o entretenido.
Descarga de aplicaciones
Puede usar Get It Now y descargar aplicaciones en
cualquier lugar de la red Verizon Wireless, siempre
que su terminal tenga disponible señal digital.
NNOOTTAA
Si el nombre de la aplicación es demasiado
largo, la descarga no será totalmente
correcta y no se ejecutará como se espera.
Puede darle a cada archivo descargado un
nombre de hasta 36 letras. No están
disponibles caracteres especiales como + ,
; = [ ].
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 29
background
30 VX530030 VX5300
GET IT NOW
Llamadas entrantes
Al descargar una aplicación, las llamadas
entrantes se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo
de voz, la descarga no se interrumpirá por las
llamadas entrantes, y quien llama recibirá una
señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán automáticamente la
aplicación y le permitirán contestar la llamada.
Cuando termine la llamada, puede seguir usando la
aplicación.
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Puede acceder directamente a la función
GET IT NOW
®
oprimiendo (de
modo predeterminado).
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT
NOW].
3. Seleccione un submenú.
1. Get Tunes & Tones: Puede
descargar y reproducir varios
tonos de timbre y melodias.
2. Get PIX: Vea, sus imágenes y
video digitales desde su
teléfono inalámbrico. Tome
fotos e intercámbielas con sus
amigos instantáneamente.
3. Get Fun & Games: Convierta
su teléfono en un videojuego
de mano con emocionantes y
desafiantes juegos como
Tetris, EverQuest
®
y EA
SPORTS
TM
Tiger Woods PGA
TOUR
®
Golf.
4. Get News & Info: Obtenga las
más recientes noticias,
deportes, clima, cotizaciones de
bolsa y más información.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 30
background
VX5300 31
GET IT NOW
5. Get Going: Todo lo que necesita saber
mientras está en movimiento. Encuentre un
magnífico restaurante, el cajero automático
más cercano, etc.
6. Get Extras
¿Hay algo que no sea claro?
Oprima la tecla suave derecha [Info] para ver
el estado de su memoria, registro de actividades,
texto de ayuda y estado de GET IT NOW. Use la
opción Ayuda para ver información desde comprar
nuevas aplicaciones a aplicaciones caducadas.
1. Get Tunes & Tones
Personalice su teléfono con tonos de timbre. Hay
una gran variedad de opciones disponibles para
elegir de éxitos actuales, pop, hiphop y mucho
más.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT
NOW].
3.
Oprima Get Tunes & Tones.
4. Seleccione un submenú.
1. Get Nuevos Timbres
2. Mis Timbres
3. Mis Sonidos
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 31
background
32 VX530032 VX5300
GET IT NOW
1.1 Get Nuevos Timbres
Le permite conectarse a GET IT NOW y descargar
diversos tonos de timbre.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima .
1.2 Mis Timbres
Le permite designar tonos de timbre específicos
para identificar determinados tipos de llamadas y
mensajes entrantes. También puede descargar
nuevos tonos de timbre en este submenú.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar el tono de timbre y
oprima la tecla suave izquierda [Fijar].
Timbre: Oprima la tecla del número
correspondiente para uno de los siguientes:
Todos Llamadas / ID de llamador / Sin ID de
llamador / Restringir
Contacto ID: Oprima la tecla del número
correspondiente para uno de los siguientes:
Timbre / Msj
Sonidos Alerta: Oprima la tecla del número
correspondiente para uno de los siguientes:
Todos Msj / TXTO Msj / FOTO Msj / Voz Msj
3. Los tonos de timbre descargados crean
opciones en la tecla suave derecha .
Seleccione Borrar / Cambiar nombre / Info. de
tono de timbre.
1.3 Mis Sonidos
Le permite seleccionar un sonido que desee, o
grabar un nuevo sonido.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar el tono de timbre y
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
A PIX Place / Renombrar / Bloq / Borrar / Borrar
Todo / Sonido Info
3. Oprima [ENV] para enviar el sonido seleccionado.
Grabar Nuevo: Puede grabar y guardar
los sonidos deseados.
Oprima la tecla izquierda [Escu] si desea
escuchar el sonido seleccionado.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 32
background
VX5300 33
GET IT NOW
2. Get PIX
Vea, tome, y intercambie sus imágenes digitales
directamente de su teléfono inalámbrico.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[GET IT NOW].
3. Oprima Get PIX.
4. Seleccione un submenú.
1. Get Nuevo FOTO
2. Mis FOTO
3. PIX Place
4. Tomar FOTO
2.1 Get Nuevo FOTO
Le permite conectarse a GET IT NOW y descargar
diversos FOTO (imágenes).
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima [Get Nueva App.].
2.2 Mis FOTO
Le permite ver fotografías almacenadas en el
teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione la imagen que desea con y
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Enviar Envía el foto mensaje.
A PIX Place Acceso al álbum en línea(PIX
PLACE).
Obtener Nuevo
Descarga de varias FOTO.
Fijar Como Tapiz
Papel Tapiz / Foto ID
Renombrar Cambie el nombre de las
fotografías seleccionadas.
Bloq/Desbloq Bloquea las FOTO seleccionadas.
Comprueba la icono de clave de la
imagen. Cancele el bloqueo
oprimiendo la opción de nuevo.
Borrar / No
Borrar Todo / No
Foto Info Nombre / Fecha / Hora /
Resolución / Tamaño / Formato
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 33
background
34 VX530034 VX5300
GET IT NOW
Vista Zoom Puede hacer zoom para acercarse
o alejarse de la FOTO seleccionada.
Al oprimir la tecla suave izquierda [Cámara],
puede tomar fotos y crear sus propias FOTO.
Oprima la tecla de navegación central [VER] para
ver una imagen seleccionada en la lista Mis FOTO
aumentada para cubrir la pantalla.
2.3 PIX Place
Accede al álbum en línea (PIX Place).
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. La conexión de red está construida mediante
Web Móvil.
3. Cuando se consigue la conexión, puede usar
varias herramientas oprimiendo la tecla suave
derecha , seleccionando Menú y
navegando por las opciones. Salga cuando haya
terminado oprimiendo .
4. Cuando no se consigue, puede intentarlo de
nuevo oprimiendo la tecla suave izquierda
[Reintentar].
2.4 Tomar FOTO
Le permite tomar fotografías
digitales.
1. Oprima [MENÚ], 2
veces, , .
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Oprimir la tecla de cámara desde el
modo de espera, es una tecla directa
para Tomar FOTO.
2. Configure los ajustes de fotografía, de ser necesario.
Brillo
Oprima para acceder al ajuste de brillo y
oprima para ajustarlo según sea necesario.
Flash
Oprima para encender y apagar el flash.
Ajustes personalizados
Oprima la tecla suave derecha Opciones.
Resolución 640X480 / 320X240 / 160X120
Disparo Auto 3 segundos / 5 segundos /
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 34
background
VX5300 35
GET IT NOW
10 segundos
Flash Encendido / Apagado
Brillo Use el indicador con niveles
para controlar el brillo.
Equil Blanco Automático / Soleado /
Nublado / Tungsteno /
Fluorescente
Sonido Dispa Disparador / Silencioso /
Say "Cheez" / Ready! 1 2 3
Efectos Color Normal / Sepia / Blanco y
Negro / Negativo / Vivo
Modo Nocturno Encendido / Apagado
Pantalla Delantera Encendido / Apagado
NNOOTTAA
Cuando el flash está activado, tome la fotografía
a menos de 12 pulgadas del sujeto.
3. Tome la foto oprimiendo [TOMA].
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar]. La
imagen se almacena en la Mis FOTO.
5. Oprima [ENV] si desea enviarle la imagen a
alguien. La imagen se guarda en el teléfono y la
pantalla va a NUEVO MENS FOTO. Rellene los
campos según sea necesario y oprima
[ENV].
Uso de la tecla lateral de cámara con la tapa
cerrada
Puede usar la Tecla lateral de cámara incluso
con la tapa cerrada. La lente mira hacia las
personas que sostienen el teléfono,
proporcionándoles la capacidad de hacer
autorretratos.
1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante
unos 3 segundos para entrar en modo Tomar
FOTO.
2. Ajuste el brillo con la tecla . La tecla arriba
hace la vista más brillante y la tecla abajo
disminuye el brillo.
3. Tome una foto presionando la tecla lateral de la
Cámara .
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 35
background
36 VX530036 VX5300
GET IT NOW
4. Después de unos segundos, la pantalla externa
muestra el mensaje de confirmación FOTO
GUARDADA.
3. Get Fun & Games
Le permite descargar juegos y aplicaciones del
servidor GET IT NOW. Elija el software que desea en
la lista que se presenta en pantalla.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Get Nueva App.].
4. Get News & Info
La función Get News & Info le permite acceder a
noticias, deportes, el clima y correo electrónico
desde su dispositivo Verizon Wireless. El acceso y
las selecciones dentro de esta función dependen de
su proveedor de servicio. Para obtener información
específica sobre el acceso de Get News & Info
mediante su teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Función de acceso a noticias e información
Obtenga las más recientes noticias, cotizaciones
de bolsa y horarios de cine.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
Terminar una sesión de Navegador
Termine la sesión de Navegador oprimiendo .
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 36
background
GET IT NOW
Uso del navegador
Los elementos en pantalla pueden presentarse de
una de las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede
seleccionar los elementos moviendo el cursor y
oprimiendo las teclas suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o sobre los
enlaces con las teclas suaves que están justo
debajo de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el
cursor y oprimiendo las teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la
página actual no cabe en la pantalla. Un cursos en
la pantalla indica el elemento seleccionado.
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimido para mover rápidamente
el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla
actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para moverse una
página hacia adelante o hacia atrás.
Página de inicio
Para ir a la página de inicio, mantenga oprimida
o .
Abrir el menú del navegador
Oprima la tecla de Marcado de voz ( ) para usar
el menú del navegador.
VX5300 37
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 37
background
38 VX530038 VX5300
GET IT NOW
Teclas suaves
Para navegar a distintas pantallas o seleccionar
funciones especiales, use las teclas suaves. La
función asociada con las teclas suaves puede
cambiar en cada página y depende de cada
elemento resaltado.
Tecla suave izquierda
La tecla suave izquierda se usa
principalmente para las primeras opciones o para
seleccionar un elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que se muestre.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha se usa principalmente
para las opciones secundarias o para un menú de
opciones secundarias.
Introducción de texto, Números o Símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, el método
actual de entrada de texto aparece sobre la tecla
suave derecha como Alfa, Símbolo, Número,
o Pala..
Para cambiar el modo de introducción, oprima la
tecla suave derecha .
Para crear un carácter
en mayúsculas, oprima .
El método actual de texto aparece sobre la tecla
suave derecha como ALFA , ABC o abc y le
permite cambiar la sensibilidad de mayúsculas y
minúsculas.
Borrado del texto/número introducido
Al introducir texto o números, oprima para
borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga
oprimido para borrar completamente el
campo de entrada.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 38
background
VX5300 39
GET IT NOW
Iniciar una llamada de teléfono desde el
Navegador
Puede hacer una llamada de teléfono desde el
Navegador si el sitio que está usando admite la
función (el número de teléfono puede resaltarse y
la tecla suave izquierda aparece como
Selección). La conexión con el navegador se da
por terminada cuando inicia la llamada. Después
de terminar la llamada, su teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual inició dicha llamada.
5. Get Going
Todo lo que necesita saber mientras está en
movimiento.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Get Nueva App.].
6. Get Extras
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Get Nueva App.].
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 39
background
40 VX5300
MENSAJERÍA
MMEENNSSAAJJEERRÍÍAA
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Al oprimir la tecla suave izquierda
es una tecla directa a la MENSAJERÍA.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima to select [MENSAJERÍA].
3. Seleccione un submenú.
1. Nuevo Msj: Envía un Txto
mensaje, PIX mensaje.
2. Entrada: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
3. Enviado: Muestra la lista de
mensajes enviados.
4. Borrador: Muestra la lista de
mensajes en borrador.
5. Buzón De Voz: Muestra el
número de mensajes en el
buzón de correo de voz. Oprima
o para marcar el
correo de voz.
6. Email: Lea y envíe correos
electrónicos desde sus
cuentas.
7. Mobile IM: Envíe mensajes
instantáneos a sus amigos con
MSN
®
Messenger y
Yahoo
®
Messenger.
8. Chatear: Chatee con usuarios
de Internet Messenger.
Los mensajes de texto, los de imagen y el buzón de
correo de voz quedan disponibles en cuanto se
enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes oprimiendo la
tecla suave izquierda [Mensaje].
Hacer una llamada al número de devolución de
llamada oprimiendo durante una
comprobación de mensajes.
Lea, modifique mensajes y envíelos.
El teléfono puede almacenar hasta 350 mensajes
(por ejemplo, 50 mensajes de texto de buzón de
entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida,
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 40
background
VX5300 41
MENSAJERÍA
15 mensajes de texto guardados, 100 mensajes
FOTO en bandeja de entrada, 100 mensajes de
notificación FOTO en bandeja de entrada, 50
mensajes FOTO enviados, 20 mensajes FOTO en
borrador). El VX5300 admite hasta 160 caracteres
por mensaje. La información almacenada en el
mensaje está determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber
otros límites al número de caracteres disponibles
por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones y capacidades
del sistema.
Aviso de mensaje nuevo
El teléfono le alerta cuando recibe un nuevo
mensaje. Verá que se muestra Mensaje nuevo a la
mitad de la pantalla y el icono de mensaje ( ) en
la línea superior. También podría escuchar una
alerta de mensaje, si la configuró. Puede aparecer
Mensaje urgente si el remitente lo envió como
mensaje urgente.
NNOOTTAA
Si recibe dos veces el mismo mensaje, el
teléfono borra el más antiguo y el nuevo se
almacena como DUPLICADO.
1. Nuevo Msj
Le permite enviar mensajes de texto, mensajes de
foto, o de localizador. Cada mensaje tiene un destino
(Dirección 1) e información (Mensaje). Éstos
dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
1.1 Msj TXTO
1. Oprima la tecla izquierda , Oprima ,
.
2. Introduzca el número de teléfono del
destinatario o la dirección de correo electrónico
para un mensaje de correo electrónico. Le
permite introducir varias direcciones.
3. Oprima o dos veces.
NNOOTTAA
Para enviar un mensaje de localizador, oprima
[
ENV
].
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
5. Oprima [ENV].
Aparece un mensaje de confirmación.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 41
background
42 VX5300
Personalización del mensaje con Opciones
1. Cree un mensaje nuevo.
Editing Dirección Editing Texto
Editar Dirección
2. Oprima la tecla derecha [Agregar].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
De Contactos Puede introducir números de
teléfono en la libreta de teléfonos.
Llams. Recntes Seleccione los números de
teléfono recientemente marcados.
Grupo Puede introducir números de
teléfono en la libreta de teléfonos
guardándolos como Grupo.
A Contactos Almacena en Contactos la
dirección introducida.
Editar Texto
2. Oprima la tecla derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
Agregar Le permite agregar un Gráfico,
Animación, Sonido, Texto Rápido,
o Firma.
Formato Al Texto Le permite cambiar el aspecto del
texto.
Alineación / Tamaño De La
Fuente / Estilo De Fuente / Color
De Texto / Fondo
Prioridad Da prioridad al mensaje.
Alto / Normal
Llamada # Introduce un número
preprogramado de devolución de
llamada con su mensaje.
Encendido / Apagando / Editar
Guar Texto Le permite definir frases que puede
Rápido introducir como Texto rápido.
Cancelar Msj Cancela la edición del mensajes y
va al menú mensajes.
42 VX5300
MENSAJERÍA
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 42
background
VX5300 43
MENSAJERÍA
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
Uso de contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en sus
Contactos como dirección en lugar de introducir
manualmente el destino.
1. Oprima la tecla izquierda , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].
3. Use para resaltar De Contactos, y oprima
.
4. Use para resaltar la entrada de contacto
que contiene el destino y oprima [MARC].
NNOOTTAA
Si la entrada de contacto tiene más de un
número de teléfono, use el para
seleccionar el que desea antes de oprimir
[MARC].
5. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho].
NNOOTTAA
La función de Dirección permite el envío múltiple
de hasta 10 direcciones en total.
6. Finalice el mensaje según sea necesario.
1.2 Msj FOTO
1. Oprima la tecla izquierda , , .
2. Introduzca el número de teléfono celular o la
dirección de correo electrónico del destinatario.
Número del teléfono de imagen para un
mensaje FOTO.
Dirección de correo electrónico para un
mensaje de correo electrónico.
3. Oprima o dos veces.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico), y oprima .
5. Use para resaltar el FOTO y la tecla suave
izquierda [Mis Foto]. Use para
seleccionar Mis FOTO.
Seleccionar la imagen que desea enviar y
oprima .
6. Use para resaltar Sonidos y la tecla suave
izquierda [Sonidos].
Use para seleccionar el archivo de audio
que desea enviar y oprima .
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 43
background
44 VX5300
7. Use para resaltar el asunto e introduzca el
asunto.
8. Oprima [ENV].
Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
Editing Dirección Editing Texto Editing FOTO Editing Sonidos
Editar Dirección
2. Oprima la tecla derecha [Agregar].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
De Contactos Puede introducir números de
teléfono en la libreta de teléfonos.
Grupo Puede introducir números de
teléfono en la libreta de teléfonos
guardándolos como Grupo.
Llams. Recntes Seleccione los números de
teléfono recientemente marcados.
A PIX Place Seleccione A PIX Place y el
mensaje se enviará a PIX Place.
A Contactos Almacena en Contactos la
dirección introducida.
Editar Texto
2. Oprima la tecla suave izquierda [Opciones].
3. Seleccione the option(s) to customize.
Avance Muestra el mensaje FOTO como
lo vería el destinatario.
Agregar Texto Rápido
Inserta frases predefinidas.
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
Prioridad Da prioridad al mensaje.
Alto / Normal
Eliminar Foto Elimina de su mensaje la FOTO
seleccionada.
Elimin Sonido Elimina de su mensaje el sonido
seleccionado.
44 VX5300
MENSAJERÍA
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 44
background
VX5300 45
MENSAJERÍA
Agregar
Diapositiva
Úselo para agregarle
diapositivas a su mensaje.
Añad A Contac
Editar FOTO
2. Oprima la tecla suave izquierda [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance Muestra el mensaje FOTO como
lo vería el destinatario.
Guar c/Borrad
Guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
Prioridad Da prioridad al mensaje.
Alto / Normal
Eliminar Foto Elimina de su mensaje la FOTO
seleccionada.
Elimin Sonido Elimina de su mensaje el sonido
seleccionado.
Agregar
Diapositiva
Úselo para agregarle
diapositivas a su mensaje.
Añad A Contac
Editar Sonidos
2. Oprima la tecla suave izquierda [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance
Guar c/Borrad
Prioridad
Eliminar Foto
Elimin Sonido
Agregar Diapositiva
Añad A Contac
Editar el Asunto
2. Oprima la tecla suave izquierda [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance
Agregar Texto Rápido
Guar c/Borrad
Prioridad
Eliminar Foto
Elimin Sonido
Agregar Diapositiva
Añad A Contac
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 45
background
46 VX5300
2. Entrada
El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un
nuevo mensaje:
Mostrando una notificación de mensaje en la
pantalla.
Haciendo sonar un pitido o vibrando, si está
configurado así.
Haciendo destellar (sólo cuando recibe un
mensaje de prioridad Alta).
NNOOTTAA
Si recibe el mismo mensaje dos veces, sólo verá
el más reciente y aparecerá "Duplicado" en la
parte superior del mensaje.
Advertencia de Memoria Agotada
Si el mensaje ¡MEMORIA INSUFICIENTE! aparece
en su pantalla, ha llenado la memoria asignada a
mensajes y el teléfono ya no aceptará mensajes
nuevos. Tendrá que borrar algunos de sus
mensajes antiguos para liberar algo de espacio de
memoria.
Ver su bandeja de entrada
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Contestar Responde a la dirección del
remitente del mensaje recibido.
Transferir Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el
mensaje para evitar o permitir
que se borre.
Añad A Contac Guarda en sus contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de la
dirección del mensaje recibido.
Borrar Buz Borra todos los mensajes
desbloqueados de la Bandeja de
entrada.
MENSAJERÍA
46 VX5300
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 46
background
VX5300 47
MENSAJERÍA
Info. Mensaje Muestra el tipo de mensaje, su
prioridad y su estado.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes de texto nuevos/no leídos
Mensajes de texto abiertos/leídos
Prioridad
Bloqueado
Mensajes de navegador nuevos o no leídos
Mensajes de navegador abiertos o leídos
Notificaciones de FOTO abiertos/leídos
Mensajes de FOTO no leídos y
descargados
Notificaciones de FOTO nuevos/no leídos
Notificaciones de FOTO abiertos/leídos
3. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100 mensajes
enviados en las listas de Vista de enviados y en el
contenido de los mensajes enviados, y confirmar si
la transmisión se realizó correctamente o no.
1. Oprima [MENÚ],,.
2. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Transferir Reenvía un mensaje enviado a
otras direcciones de destino.
Contestar Le permite retransmitir el
mensaje seleccionado.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el
mensaje para evitar o permitir
que se borre.
Añad A Contac Guarda en sus contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de la
dirección del mensaje recibido.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 47
background
48 VX5300
Borrar Enviado Borra todos los mensajes
desbloqueados enviados.
Info. Mensaje Muestra el tipo de mensaje, su
prioridad y su estado.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes FOTO/Texto enviados
Mensaje entregados
Enviar mensajes FOTO/Texto fallidos
Mensaje pendiente
Mensajes múltiples enviados
Mensajes múltiples entregados
Mensajes múltiples con error
Mensajes múltiples pendientes
Mensajes múltiples incompletos
Prioridad
Bloqueado
4. Borrador
Muestra los borradores de mensaje.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Enviar Le permite enviar el mensaje a
otra dirección.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el
mensaje para evitar o permitir
que se borre.
Añad A Contac Almacena en sus contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de la
dirección del mensaje recibido.
Borrar Borrador Borra todos los mensajes
desbloqueados de borrador.
48 VX5300
MENSAJERÍA
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 48
background
VX5300 49
MENSAJERÍA
Referencia de iconos de mensaje
Texto de borrador
Borrador de FOTO
5. Buzón De Voz
Le permite ver nuevos mensajes de voz grabados.
El teléfono le alertará cuando reciba un nuevo
mensaje.
Revisión de su Buzón de Correo de Voz
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde aquí:
Oprima la tecla suave izquierda [Anular]
para borrar información y luego presione
SSíí
.
Oprima para escuchar los mensajes.
6. Email
Le permite enviar correo electrónico.
1. Oprima [MENÚ], , .
Iniciar el navegador.
7. Mobile IM
Le permite agregar aplicaciones nuevas para
enviar y recibir un Mensaje instantáneo en
cualquier momento.
1. Oprima [MENÚ], , .
Seleccione de las opciones por la autorizacion de
.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 49
background
50 VX5300
8. Chatear
Le permite chatear con usuarios de Internet
Messenger.
1. Oprima [MENÚ], , .
Iniciar el navegador.
Configuración de MENSAJERÍA
Le permite configurar diez ajustes para los
mensajes.
1. Oprima [MENÚ], , la tecla suave
izquierda [Config].
2. Seleccione Todas MSJ / TXTO MSJ / FOTO MSJ
y oprima .
3. Use para resaltar uno de los ajustes y
oprima para seleccionarlo.
NNOOTTAA
Su configuración de Modo de entrada también
se aplicará al Bloc de notas y al menú del
Calendario.
Descripciones del submenú de configuración
de mensajes
Todas Msj
1. Auto Guardar (Encendido / Apagando /
Preguntar )
Con esta función activada, los mensajes se
guardan automáticamente en Enviados cuando
se transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido / Apagando)
Con esta función activada, los mensajes leídos
se borran automáticamente al superarse el
límite de almacenamiento.
3. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y agregar frases de
texto. Estas cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto manual en los
mensajes.
50 VX5300
MENSAJERÍA
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 50
background
VX5300 51
MENSAJERÍA
4. Correo Voz #
Le permite introducir manualmente el número de
acceso del servicio de correo de voz. Este
número sólo debería usarse cuando por la red no
se proporciona un número de acceso de servicio
de correo de voz.
5. Modo Anotac (Parabra / Abc / ABC / 123)
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado.
6. Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número
de devolución de llamada designado al enviar un
mensaje.
7. Firma (Ninguno / Costumbre)
Le permite hacer o editar una firma para enviarla
automáticamente con sus mensajes.
TXTO Msj
1. Auto Ver (Encendido / Apagando)
Le permite mostrar directamente el contenido al
recibir un mensaje.
2. Auto Reproducir (Encendido / Apagando)
Le permite a la pantalla desplazarse
automáticamente hacia abajo al ver mensajes.
3. Tarjeta De Nombre (Encendido / Apagando)
Le permite insertar una tarjeta de nombre para
enviarla automáticamente con su mensaje.
FOTO Msj
1. Auto Recibir (Encendido / Apagando)
Le permite mostrar directamente el contenido al
recibir un mensaje FOTO.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 51
background
52 VX530052 VX5300
MENSAJERÍA
MSJ Borrar
Le permite borrar todos los mensajes de texto
almacenados en su bandeja de entrada, o en las
carpetas Enviados y Borradores. También puede
borrar todos los mensajes de una vez.
1. Oprima [MENÚ], , oprima la tecla suave
derecha [Opciones].
Oprima [Borrar Buzón] para borrar todos
los mensajes almacenados en la bandeja de
entrada excepto los mensajes bloqueados no
leídos.
Oprima [Borrar Enviado] para borrar
todos los mensajes almacenados en
Enviados.
Oprima [Borrar Borrador] para borrar
todos los mensajes almacenados en la
carpeta Borradores.
Oprima [Borrar Todo] para borrar todos
los mensajes almacenados en la bandeja de
entrada, y en las carpetas Enviados y
Borradores excepto los mensajes bloqueados
no leídos.
2. Seleccione para borrar los mensajes
seleccionados.
Aparece un mensaje de confirmación.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 52
background
VX5300 53
CONTACTOS
CCOONNTTAACCTTOOSS
El Menú de contactos le permite almacenar
nombres, números, de teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Oprimiendo la tecla suave derecha es una tecla directa
a la Lista de contactos.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Seleccione un submenú.
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo número a su Lista de
contactos.
NNOOTTAA
Con este submenú, el número se guarda como
Contacto nuevo. Para guardar el número en un
Contacto existente, edite la entrada del Contacto.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Introduzca el nombre y oprima .
3. Use para seleccionar el tipo de número de
teléfono.
4. Introduzca el número y oprima [GUAR].
NNOOTTAA
Para obtener información más detallada,
vea la página 22.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 53
background
54 VX5300
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de Contacto.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Oprima para desplazarse alfabéticamente
por sus contactos.
Oprima la tecla suave derecha
[Opciones] para seleccionar uno de los
siguientes:
Nuevo Contacto / Borrar / Env Msj TXTO / Env
Msj FOTO / Llamar / Borrar Todo
Oprima la tecla suave izquierda [Editar]
para editar la entrada de contacto resaltada.
Oprima [VER] para ver la información de
resaltado Contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus contactos agrupados, agregar
un grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo,
borrar un grupo o enviar un mensaje a todas las
personas que están dentro del grupo
seleccionado.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Opciones desde aquí:
Use para resaltar el grupo que desea ver
y oprima .
Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo]
para agregar un nuevo grupo a la lista.
Use para resaltar un grupo y oprima la
tecla suave derecha [Opciones] para
cambiar el nombre del grupo o borrar el
grupo.
Env Msj TXTO / Env Msj FOTO / Renombrar /
Borrar / Añadir
54 VX5300
CONTACTOS
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 54
background
VX5300 55
CONTACTOS
4. Marcado Veloz
Le permite ver, administrar y usar sus marcados
rápidos. Use este submenú para agregar o eliminar
designaciones de Marcado rápido. Al ver un
marcado rápido, oprima la tecla suave derecha
[Opciones] para llamar o enviar un mensaje
de manera rápida y sencilla.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Use para resaltar la posición de Marcado
rápido o introduzca la cifra de Marcado rápido y
oprima .
3. Use para resaltar el contacto y oprima .
4. Use para resaltar el número y oprima .
5. Oprima .
Aparece un mensaje de confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su información de contacto
personal, lo que incluye el nombre, números de
teléfono y dirección de correo electrónico.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Use para resaltar la información que desea
personalizar y oprima [EDIT].
3. Introduzca su información según sea necesario y
oprima .
4. Intente enviar su tarjeta de nombre con la tecla
suave derecha [Opciones].
Veamos un ejemplo:

VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 55
background
56 VX5300
LLLLAAMMAASS.. RREECCNNTTEESS
El menú Llamadas recientes es una lista de los
últimos números de teléfono o entradas de
contacto de las llamadas que hizo, aceptó o perdió.
Se actualiza continuamente conforme se agregan
nuevos números al principio de la lista y las
entradas más antiguas se eliminan de la parte
inferior de la lista.
indica una llamada marcada.
indica una llamada recibida.
indica una llamada perdida.
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
oprima desde el Menú principal.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima para seleccionar [LLAMAS.
RECNTES].
3. Seleccione un submenú.
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizadores
1. Ausente
Le permite ver la lista de llamadas perdidas; hasta
30 entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una entrada y
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar al número.
Oprima la tecla suave derecha
[Opciones] para seleccionar:
Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /
Borrar Todo / Ver Temporizadores
Oprima la tecla suave izquierda
56 VX5300
LLAMAS. RECNTES
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 56
background
VX5300 57
LLAMAS. RECNTES
[Mensaje] para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO
2. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas entrantes; hasta 30
entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una entrada y
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar al número.
Oprima la tecla suave derecha
[Opciones] para seleccionar:
Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /
Borrar Todo / Ver Temporizadores
Oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje] para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO
3. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho;
puede tener hasta 30 entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una entrada y
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar al número.
Oprima la tecla suave derecha
[Opciones] para seleccionar:
Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /
Borrar Todo / Ver Temporizadores
Oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje] para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 57
background
58 VX5300
4. Todas
Le permite ver la lista de todas las llamadas, hasta
90 entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una entrada y
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar al número.
Oprima la tecla suave derecha
[Opciones] para seleccionar:
Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /
Borrar Todo / Ver Temporizadores
Oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje] para seleccionar:
Msj TXTO / Msj FOTO
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
oprima desde el modo de espera.
5. Ver Temporizadores
Le permite ver la duración de las llamadas
seleccionadas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y
oprima .
Última Llamada / Todas las Llamadas / Llamadas
Recibidas / Llamadas Marcadas / Llamadas
Roaming / Kb Transmitido / Kb Recibido / Kb Total
/ Último Restablecimiento / Llamadas en total /
Kb en total
3. Restaure todos los relojes registrados
oprimiendo la tecla suave derecha si desea
restaurarlos.
58 VX5300
LLAMAS. RECNTES
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 58
background
VX5300 59
CONFIG/HERRAM
CCOONNFFIIGG//HHEERRRRAAMM
El menú CONFIG/HERRAM tiene opciones para
personalizar su teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Seleccione un submenú.
1. Mi Cuenta
2. Herramientas
3. Config De Sonidos
4. Config De Pantalla
5. Config De Teléfono
6. Config De Llamada
7. Bluetooth
8. Memoria
9. Info De Teléfono
1. Mi Cuenta
Conecta al servidor del operador y puede obtener
la información de su cuenta.
2. Herramientas
Las herramientas de su teléfono incluyen un
Comandos De Voz, Calendario, Alarma De Reloj,
Reloj Universal, Nota, Calculadora, Ez Sugerencia,
y Convrtdr Unidad.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Herramientas.
4. Seleccione un submenú.
Commandos De Voz, Calendario,
Alarma De Reloj, Reloj
Universal, Nota, Calculadora, Ez
Sugerencia y Convrtdr Unidad.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 59
background
60 VX530060 VX5300
CONFIG/HERRAM
2.1 Commands De Voz
Esta función le proporciona asombrosas opciones
equipada con tecnología AVR (Reconocimiento de
voz avanzado). Cada opción tiene su información
detallada en el teléfono y puede revisarla
oprimiendo la tecla suave izquierda [Info].
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima la tecla suave derecha [Config] para
seleccionar:
Lista De Selecciones
Siempre Activado / Siempre Apagado.
Entrenar Voz Entrena al teléfono para que
reconozca sus patrones de voz
de modo que no tenga que
repetir lo que dice.
Sensibilidad Ajusta la sensibilidad para
determinar las coincidencias
posibles con sus comandos
verbales.
Alto / Med / Bajo
Avisos Modo/ Tiempo Agotado
Para Modo, ajuste Avisos /
Readout / Sólo Tonos. Para
Tiempo Agotado, ajuste el
tiempo límite en 5 segundos o
10 segundos.
Alerta De Llamada
Sólo Timbre / Nombre + Timbre / Repetir Nombre.
2.1.1 Llamar <Nombre o Número>
Diga "Llamar" y luego llame a alguien simplemente
diciendo el número de teléfono o el nombre. Hable
claramente y exactamente como están en su Lista
de Contactos. Cuando tiene más de un número en
el contacto, puede indicar el nombre y tipo de
número (por ejemplo, 'Llamar Juan Trabajo').
2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o Número>
Diga un comando de voz y un mensaje de
interacción emergerá para preguntarle el tipo de
mensaje. Seleccione en su turno el tipo y elija el
nombre del contacto, número o grupo. Se iniciará
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 60
background
VX5300 61
CONFIG/HERRAM
automáticamente un mensaje. Si dice en formato de
oración completa, el mensaje irá directamente.
Para el comando 'Enviar mensaje', hable
claramente con la información exacta almacenada
en su lista de contactos. No tiene que incluir
símbolos, puntuación ni caracteres al decir un
nombre, excepto & o @.
2.1.3 Ir a <Menú>
Si grita el comando "Ir a", el teléfono lo llevará al
menú ordenado y se proporcionará una lista de
opciones (por ejemplo, 'Ir a Bluetooth').
2.1.4 Verificar <Elemento>
Le permite comprobar una amplia variedad de
elementos, que van desde Estado Del Tel., Buzón
De Voz, Mensajes, Llamada Perdida, Hora, Fuerza
de Señal, Batería, nivel de Volumen de su teléfono
(por ejemplo, 'Comprobar el estado del teléfono').
2.1.5 Buscar <Nombre>
Puede buscar nombres entre sus contactos con
opciones como (por ejemplo, 'Buscar a Juan'):
Read out / Crear Nuevo / Borrar / Modificar
2.1.6 Mi Cuenta
También puede acceder a la información de su
cuenta Verizon Wireless usando comandos de voz.
2.1.7 Ayuda
Proporciona lineamientos generales para el uso de
los Comandos de voz.
2.2 Calendario
Le permite mantener su agenda de manera
conveniente y de fácil acceso. Sencillamente
almacene sus citas y su teléfono le alertará de
ellas con un recordatorio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar el día agendado.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 61
background
62 VX5300
CONFIG/HERRAM
4. Introduzca el Nombre de la cita, y desplácese
hacia abajo para ajustar los valores restantes.
5. Resalte un campo de configuración de
Calendario y oprima la tecla suave izquierda
[Fijar]. Para cada evento de Calendario
puede ajustar:
Fecha.Hora Inicio
Fecha.Hora Fin
Repetir
Repetir Hasta
Aviso Alerta
Tonos
6. Use para elegir una configuración y oprima
.
7. Oprima [GUAR] cuando esté completa la
información del Calendario.
2.3 Alarma De Reloj
Le permite configurar una de tres alarmas. A la
hora de la alarma, Alarma 1 (o 2 o 3, según
corresponda) se mostrará en la pantalla LCD y
sonará la alarma.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar una alarma (1, 2 o 3), y
oprima .
3. Introduzca la información de su compromiso,
con:
Encender/Apagar
Fijar Tiemp (Hora para hacer sonar la alarma)
Periodicidad
Mis timbres (Tono de timbre que sonará como
alarma)
4. Use para resaltar la información que desea
configurar y oprima la tecla suave izquierda
[Fijar] para ver sus opciones.
5. Oprima [GUAR] después de configurar todos
los campos de Alarma según lo necesite.
Una alarma puede apagarse oprimiendo .
Las teclas laterales también pueden apagar la
alarma.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 62
background
VX5300 63
CONFIG/HERRAM
2.4 Reloj Universal
Le permite determinar la hora actual en otra zona
horaria o país navegando con las teclas de
navegación izquierda o derecha.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
NNOOTTAA
Con la tecla suave izquierda [Fije DST],
establezca el horario de verano.
2. Oprima la tecla suave derecha [Ciudads]
para elegir rápida y fácilmente una ciudad
determinada y mostrar su día y hora locales.
2.5 Nota
Le permite leer, agregar, editar y borrar notas para
usted mismo a usted mismo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar]
para escribir una nueva nota.
3. Oprima la tecla suave izquierda para
cambiar el modo de introducción.
4. Después de rellenar la nota, oprima para
guardarla.
2.6 Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos simples.
Puede introducir números hasta el quinto sitio
decimal. Se pueden hacer cálculos con hasta 2
líneas a la vez.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca los números del valor que desea.
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar]
para cancelar la entrada.
Oprima la tecla suave derecha
[Operador] para insertar paréntesis o
exponenciales en su ecuación.
Oprima para insertar un decimal.
Oprima para insertar±.
3. Use la tecla de navegación para introducir +, -,
x, /, = y completar la ecuación.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 63
background
64 VX5300
CONFIG/HERRAM
2.7 Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente las
cantidades de las propinas usando como variables
el total de la factura, la propina y el número de
personas.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Muestra el importe total que debe.
3. Oprima la tecla izquierda [Rest] para hacer
otro cálculo.
2.8 Convrtdr Unidad
Le permite convertir las medidas en distintas
unidades de Longitud, Área, Masa, Volumen y
Temperatura.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
3. Config De Sonido
Ofrece opciones para personalizar los sonidos del
teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Config De Sonido.
4. Seleccione un submenú.
Volumen, Sonido Llamda,
Sonidos Alerta, Vol Teclado, Vol
Auricular, Alertas Servc, Sonido
Enc/Apag,ySonidos De Alarma.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 64
background
VX5300 65
CONFIG/HERRAM
3.1 Volumen
Le permite configurar los valores de volumen.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda [Escu] para
escuchar el ajuste de volumen.
3.2 Sonido Llamda
Le permite configurar tonos de timbre para los
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
3.2.1 Timbrado Llamdas
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , ,
.
2. Seleccione ID De Llamador / Sin ID De
Llamador / Llamadas Restringidas / Todas Las
Llamadas.
3. Use para seleccionar un tono de timbre y
oprima para guardar el cambio.
3.2.2 Vibración Llamada
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , ,
.
2. Ajuste como Encendido / Apagado con y
oprima .
3.3 Sonidos Alerta
Le permite seleccionar el tipo de alerta de un
nuevo mensaje.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Mensaje TXTO / Msj FOTO / Msj De
Voz.
Use para seleccionar y oprima para
guardar el sonido.
3. Cada menú de los anteriores tiene opciones.
Tono / Vibración / Aviso
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 65
background
66 VX5300
CONFIG/HERRAM
3.4 Vol Teclado
Le permite configurar el volumen del teclado.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima para
guardar la configuración.
3.5 Vol Auricular
Le permite configurar el volumen del audífono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima para
guardar la configuración.
3.6 Alertas Servc
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione una opción de alerta de service y
oprima .
3. Ajuste como Encendido / Apagado con y
oprima .
3.6.1 ERI
Le informa del estado del servicio celular.
3.6.2 Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada
minuto durante una llamada.
3.6.3 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
3.7 Sonido Enc/Apag
Le permite configurar el teléfono para que haga
sonar un tono cuando el teléfono se enciende y
apaga.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste como Encendido / Apagado con y
oprima .
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 66
background
VX5300 67
CONFIG/HERRAM
3.8 Sonidos De Alarma
Le permite ajustar sonido de alerta o vibración de
las alarmas que configuró.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Tone / Vibración.
3. Use para seleccionar un valor y oprima .
4. Config De Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Config De Pantalla.
4. Seleccione un submenú.
Pendón, Luz De Fondo, Papel
Tapiz, Temas Pantalla, Letras, y
Formato Reloj.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 67
background
68 VX5300
CONFIG/HERRAM
4.1 Pendón
Le permite introducir una cadena de hasta 15
caracteres que se muestra en la pantalla LCD.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
4.1.1 Personal
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , ,
.
2. Introduzca el texto de su banderín y oprima
[GUAR].
4.1.2 ERI Pendón
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , ,
.
2. Ajuste como Encendido / Apagado con y
oprima .
Si usa el servicio ERI, se muestra Texto ERI en
la banderola secundaria.
4.2 Luz De Fondo
Le permite establecer la duración de la
iluminación de la luz trasera. Pantalla, y Teclado
se configuran independientemente.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Elija un submenú de Luz trasera
Pantalla / Teclado
1. Pantalla
1.1 Luz De Fondo Principal
5 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
Siempre Activado
Siempre Apagado
1.2 Luz De Fondo Delantero
5 Segundos / 15 Segundos / 30 Segundos
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 68
background
VX5300 69
CONFIG/HERRAM
2. Teclado
5 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
Siempre Activado
Siempre Apagado
4.3 Papel Tapiz
Le permite elegir el tipo de fondo que se mostrará
en el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz
Delantero, y oprima .
3. Seleccione entre las pantallas disponibles y
oprima .
4.4 Temas Pantalla
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Implícito / Negocio / Tropical / Azul/
Tinto / Verde y oprima .
4.5 Letras
Le permite configurar el tamaño de la fuente. Se
recomienda configurarlo como Grande para su
familia o para alguien que tenga problemas de la
vista.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste como Normal / Grande con y
oprima .
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 69
background
70 VX5300
CONFIG/HERRAM
4.6 Formato Reloj
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará
en la pantalla LCD.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Reloj Principal / Reloj Delantero, y
oprima .
3. Use para seleccionar un valor y oprima .
Para Reloj Principal:
Normal / Analógico / Digital / Doble /
Apagado
Para Reloj Delantero:
Digital / Minimizar / Apagado
5. Config De Teléfono
El menú Config De Teléfono le permite designar
ajustes específicos de la configuración de red.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Config De Teléfono.
4. Seleccione un submenú.
Modo Independiente, Tecla De
Atajo, Idioma, Ubicación,
Seguridad, Selec Sistema,
Seleccionar NAM y Auto NAM.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 70
background
VX5300 71
CONFIG/HERRAM
5.1 Modo Independiente
Le permite usar determinadas funciones y
características del teléfono (pero no llamadas ni
acceso a la Web) en áreas donde está restringida
la transmisión por radio. El Modo Independiente
que activa inhabilitará todas las comunicaciones
sin hilos según lo observado en la negación en el
teléfono. Cuando está en Modo independiente, se
suspenderán los servicios que admiten la función
Ubicación activada (como Chaperone).
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
5.2 Tecla De Atajo
Le permite establecer un acceso directo a los
menús del teléfono con las teclas de navegación
arriba, abajo, izquierda y derecha.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces , .
2. Seleccione el acceso directo y oprima .
5.3 Idioma
Le permite configurar el idioma de pantalla del
teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste como Inglés / Español con y oprima
.
5.4 Ubicación
Menú para el modo GPS (Sistema de
posicionamiento global: Sistema de información
de la ubicación asistido por satélite).
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Ubicación Encendido / Sólo E911
NNOOTTAA
Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente bajo condiciones
atmosféricas o medioambientales adversas, en
recintos cerrados, etc.
NNOOTTAA
Cuando está en Modo independiente, se
suspenderán los servicios que admiten la función
Ubicación activada (como Chaperone).
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 71
background
72 VX5300
CONFIG/HERRAM
5.5 Seguridad
El menú Seguridad le permite asegurar el teléfono
electrónicamente.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
cifras. El código de bloqueo es las últimas 4
cifras de su número de teléfono.
Si el número de su teléfono celular no está
ajustado, el código de bloqueo son los últimos
cuatro dígitos del DEC del ESN del teléfono.
5.5.1 Modo De Bloqueo
Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una vez
que el teléfono está bloqueado, estará en modo
restringido hasta que se introduzca el código de
bloqueo. Puede recibir llamadas de teléfono y
seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede
modificar el código de bloqueo con Nuevo código
de bloqueo en el menú Seguridad.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
cifras y oprima .
3. Oprima Mode De Bloqueo.
4. Seleccione una opción y oprima .
Bloq El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar bloqueado,
sólo puede recibir llamadas de
teléfono y hacer llamadas de
emergencia.
Desbloq El teléfono nunca está
bloqueado (se puede usar el
modo de Bloqueo).
Al Encender El teléfono está bloqueado
El Teléfono
cuando se enciende.
5.5.2 Editar Código
Le permite introducir un nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
cifras y oprima .
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 72
background
VX5300 73
CONFIG/HERRAM
3. Oprima Editar Código.
4. Introduzca 4 cifras que desee usar como su
Código de bloqueo.
5. Introduzca las mismas 4 cifras para confirmar
su nuevo código de bloqueo.
5.5.3 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a la configuración
predeterminada de fábrica.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
cifras y oprima .
3. Oprima Restablecer Implícito.
4. Oprima , seleccionar Revertir y
oprima .
5.6 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración
del productor teléfono. Deje esta configuración
como la predeterminada a menos que desee
alterar la selección del sistema por instrucciones
de su proveedor de servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Sólo Base / Automático A /
Automático B y oprima .
5.7 Seleccionar NAM
Le permite seleccionar el NAM (módulo de
asignación de número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores de servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione NAM1 / NAM2 y oprima .
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 73
background
74 VX5300
CONFIG/HERRAM
5.8 Auto NAM
Permite que el teléfono automáticamente
alterne entre los números de teléfono
programados correspondientes al área del
proveedor de servicios.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
6. Config De Llamada
El menú Configuración de llamada le permite
designar cómo manejará el teléfono las llamadas
entrantes y salientes.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Config De Llamada.
4. Seleccione un submenú.
Opciones Cont, Auto Reintent,
Modo TTY, Marcar 1 Toque,
Privacidad, Conexión, Timbrado
ID y Foto ID.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 74
background
VX5300 75
CONFIG/HERRAM
6.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo manejar una llamada
contestada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Al Abrirlo / Cualquier Tecla / Sólo
Enviar / Auto Respuesta y oprima .
NNOOTTAA
Auto Respuesta sólo está disponible en los
casos en los que el speakerphone está activado
con la tapa abierta, o hay cualquier dispositivo
externo conectado a su teléfono.
Cuando el timbre está ajustado en silencio, como en
la configuración que aparece abajo, no se activa.
Cuando está configurado Todo Apagado / Sólo
Alarma.
El ID de timbre de contacto individual está
ajustado en Sin Timbre.
Cuando el timbre está configurado en silencio
con la tecla lateral o [Silenc.] (sólo para las
llamadas entrantes).
6.2 Auto Reintent
Le permite fijar cuánto tiempo espera el teléfono
antes de remarcar automáticamente un número
cuando no se consigue una llamada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Desactivado / Cada 10 Segundos /
Cada 30 Segundos / Cada 60 Segundos y oprima
.
6.3 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (máquina
de escribir a distancia) que le permite
comunicarse con otras personas que también
estén usando uno de ellos. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también puede traducirse en
caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
Aparece un mensaje de explicación.
2. Oprima para continuar.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 75
background
76 VX5300
CONFIG/HERRAM
3. Use para seleccionar un valor y oprima .
TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY
Apagada
TTY Llena Los usuarios que no pueden hablar ni oír
envían y reciben mensajes de texto por
medio de un equipo de TTY.
TTY + Charla Los usuarios que pueden hablar pero no oír
reciben un mensaje de texto y envían voz
por medio de un equipo de TTY.
TTY + Oír Los usuarios que pueden oír pero no hablar
envían un mensaje de texto y reciben voz
por medio de un equipo de TTY.
TTY Apagada
Los usuarios normales envían y reciben sin
tener equipo TTY.
MMeennúú UUssuuaarriioo FFuunncciióónn
MMooddoo ddee
TTrraannssmmiissiióónn yy
rreecceeppcciióónn
AAll eessttaabblleecceerr
ccoommuunniiccaacciióónn ccoonn uunn
tteerrmmiinnaall nnoorrmmaall
TTY
Llena
Para la
transmisión a
personas con
problemas de
audición o
habla
transmisión de
mensajes de
texto, recepción
de mensajes de
texto
Se requiere de un operador
TTY+Charla
Para las
personas
con
problemas
de audición
con voz
transmisión de
voz, recepción
de mensajes de
texto
Se requiere de un operador
TTY+Oír
Para las
personas
con
problemas
del habla
audible
transmisión de
mensajes de
texto, recepción
de voz
Se requiere de un operador
TTY
Apagada
Para
usuarios
normales
transmisión de
voz, recepción de
voz
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 76
background
VX5300 77
CONFIG/HERRAM
Conexión de un equipo TTY y un terminal
1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del
terminal.
(Conexión TTY situada en el mismo sitio que el
conector para audífonos)
2. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo de
TTY deseado.
(Para determinar un modo de TTY, consulte la
tabla)
3. Después de establecer un modo de TTY,
compruebe la pantalla de LCD del teléfono para
confirmar que esté presente el icono de TTY.
4. Conecte el equipo de TTY a la fuente de
alimentación y enciéndalo.
5. Haga una conexión de teléfono al número
deseado.
6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY
para escribir y enviar un mensaje de texto o
enviar voz.
7. El mensaje de voz o de texto del lado del
destinatario se muestra en la pantalla del
equipo TTY.
6.4 Marcar 1 Toque
Le permite usar la función de marcado rápido
(manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido).
Si se configura como Deshabilitada, los números
de marcado rápido designados en sus Contactos
no funcionarán.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Encendido / Apagado, y oprima .
6.5 Privacidad
Le permite configurar la función de privacidad de
voz en Mejorada o Estándar para las llamadas
CDMA. CDMA ofrece privacidad de voz inherente.
Compruebe la disponibilidad con su proveedor de
servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Encendida / Apagado, y oprima .
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 77
background
78 VX5300
CONFIG/HERRAM
6.6 Conexión
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione USB / RS-232C(COM Port) /
Bluetooth / Agremiado, y oprima .
NNOOTTAA
Si desea usar la función de Bluetooth que
conecta la PC, la PC o la PDA deben estar
emparejados con el teléfono. Si no lo está, no
puede usar una conexión de PC de Bluetooth,
incluso si está seleccionado el puerto Bluetooth.
6.7 Timbrado ID
Le permite configurar el teléfono para que haga
sonar un tono de timbre de Id. cuando suena el
teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Encendido / Apagado, y oprima .
6.8 Foto ID
Le permite configurar el teléfono para que muestre
la Id. de imagen designada cuando suena el
teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione Encendido / Apagado, y oprima .
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 78
background
VX5300 79
CONFIG/HERRAM
7. Bluetooth
®
El VX5300 es compatible con dispositivos que
admiten los perfiles de audifonos (HSP), manos
libres (HFP), del puerto de serial (SPP), redes de
marcado telefónico (DUN) y perfiles de objeto
push (OPP) de Bluetooth
®
para vCard.* Puede
crear y almacenar 20 emparejamientos dentro
del VX5300 y conectarse a un dispositivo a la
vez. El alcance de comunicación aproximado
para la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
es de
hasta 10 metros (30 pies).
NNOOTTAA
Lea la guía del usuario de cada accesorio del
Bluetooth que usted está intentando aparear
con su teléfono porque las instrucciones pueden
ser diferentes.
NNOOTTAA
El teléfono no admite TODOS OBEX de
Bluetooth
®
.
* Para ver la compatibilidad de vehículos y
accesorios, vaya a
www.verizonwireless.com/bluetoothchart.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar
[CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Bluetooth.
4. Seleccione un submenú.
Agregar Nuevo Dispositivo
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 79
background
80 VX5300
CONFIG/HERRAM
7.1 Agregar Nuevo Dispositivo
El emparejamiento es el proceso que permite que
el terminal ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth
®
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
Configure el dispositivo deseado para el
emparejamiento.
2. Siga las instrucciones del accesorio de
Bluetooth
®
para ajustar el dispositivo en modo
de emparejamiento.
3. Si l'energía Bluetooth
®
está desactivado, se le
pedirá que lo encienda. Seleccione y
oprima .
4. El dispositivo aparecerá en el menú lista de
dispositivos encontrados una vez que haya sido
localizado. Resalte el dispositivo y oprima .
5. El terminal le pedirá la clave de paso. Consulte
las instrucciones del accesorio Bluetooth
®
para
ver la clave de paso adecuada (habitualmente
“0000” - 4 ceros). Introduzca la clave de paso y
oprima .
6. Una vez que el emparejamiento se haya
realizado, seleccione y oprima para
conectarse con el dispositivo.
7. Una vez conectado, verá que el dispositivo está
incluido en el menú Dispositivos Emparejados y
el icono de Bluetooth
®
conectado
aparecerá en su enunciador sólo cuando esté
conectado al dispositivo de audio.
NNOOTTAA
La funcionalidad de Bluetooth
®
no actúa en un
teléfono conectado al manos libres del auto.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 80
background
VX5300 81
CONFIG/HERRAM
Energía
Le permite activar o desactivar la electricidad del
dispositivo Bluetooth
®
.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima la tecla izquierda para Encendido.
NNOOTTAA
De manera predeterminado, la funcionalidad del
Bluetooth
®
de su dispositivo está desactivada.
Mi Nombre De Teléfono
Le permite editar el nombre del Dispositivo
Bluetooth
®
.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Config],
.
3. Oprima para borrar el nombre existente.
4. Use el teclado numérico para introducir un
nuevo nombre personalizado.
5. Oprima para guardar y salir.
Modo De Descubrimiento
Le permite configurar Oculto/Mostrado a todos.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Config],
.
3. Seleccione Encendido / Apagado, y oprima .
NNOOTTAA
Si elige Activar, Modo de descubrimiento,
otros dispositivos Bluetooth
®
en el rango de
alcance pueden buscar su dispositivo.
Dispositivos Encontrados
Cuando se conecta un dispositivo de audio
Bluetooth
®
, Utilizar Bluetooth / Utilizar Teléfono se
muestra en el menú de opciones del estado de
llamada.
Utilizar Bluetooth Cuando está seleccionada
esta opción en el menú, el
sonido proviene del
dispositivo de audio
Bluetooth
®
.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 81
background
Utilizar Teléfono Cuando está seleccionada
esta opción en el menú, el
sonido proviene del terminal.
Tiene las opciones siguientes en el dispositivo
emparejado.
Para dispositivos que admiten perfiles OBEX:
1. Quitar dispositivo: Puede eliminar el dispositivo
de la lista de emparejamiento.
2. Cambiar nombre de dispositivo: Puede cambiar
el nombre del dispositivo emparejado.
3. Seguridad entrante: Permite que usted fije el
permiso antes de conectar un dispositivo
entrante. (Always Connect/ Always Ask)
4. Descubrimiento de servicio: Le permite buscar
los servicios que admite el dispositivo
seleccionado.
5. Info de dispositivo: Muestra la información del
dispositivo.
6. Enviar Mi Nombre Tarjeta: Puede transferir la
lista de contactos en caso de que del dispositivo
pueden guardar le servicio.
Para dispositivos de audífonos:
1. Quitar Dispositivo: Puede eliminar el dispositivo
de la lista de emparejamiento.
2. Cambiar Nombre De Dispositivo: Puede cambiar
el nombre del dispositivo emparejado.
3. Descubrimiento De Servicio: Le permite buscar
los servicios que admite el dispositivo
seleccionado.
4. Info De Dispositivo: Muestra la información del
dispositivo.
NNOOTTAA
En la lista de emparejamiento, puede
desconectar el dispositivo conectado con la
señal de flecha azul oprimiendo . A la
inversa, puede encenderlo oprimiendo de
nuevo.
Cuando está conectado un dispositivo de
audio, entonces seleccione otro dispositivo y
oprima , la conexión se transferirá del
dispositivo de audio al otro.
En caso de que no busque ningún dispositivo
emparejador, seleccione en su lugar el
dispositivo encontrado.
82 VX5300
CONFIG/HERRAM
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 82
background
VX5300 83
CONFIG/HERRAM
8. Memoria
Muestra la información de memoria almacenada
en su teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Uso De la Memoria / Mis FOTO / Mis Sonidos
NNOOTTAA
La opción Uso de memoria muestra la memoria
total usada disponible para guardar.
Si se está quedando sin memoria del teléfono,
puede elegir archivos específicos de imágenes y
sonido para borrarlos.
1. Acceda a la memoria del teléfono y seleccione
Mis FOTO o Mis Sonidos.
2. Marque con , , los archivos a borrarse o,
con la tecla suave derecha [Mrq Tds].
3. Oprima la tecla suave izquierda [Borrar], y
oprima [Sí].
9. Info De Teléfono
Le da información concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
9.1 Mi Numero
Le permite ver su número de teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
9.2 Versión SW
Le permite ver las versiones de SW, PRL (Lista de
roaming preferido), ERI, Browser, Get It Now, AVR,
MMS y
Bluetooth
.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
9.3 Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 83
background
84 VX5300
Seguridad
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA
Lo que sigue es la Información completa de
seguridad de la TIA (Asociación de la industria de
las telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de Radio Frecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden a la norma de
seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de EE.UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección contra la radiación
y mediciones, Comisión internacional de
protección de radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en evaluaciones amplias y
periódicas de la literatura científica relevante. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades, dependencias
gubernamentales de salud y de la industria
revisaron las investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos
de la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena
de reemplazo aprobada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos
de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 84
background
VX5300 85
cualquier otro teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima
eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena
afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar
que el teléfono funcione a un nivel de potencia
mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al
uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde
usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras maneja, por favor
tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con
seguridad es su primera responsabilidad.
Use la operación a manos libres, si la tiene.
Salga del camino y estaciónese antes de hacer
o recibir una llamada si las condiciones de
manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria
médica recomienda una separación mínima de
quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el
teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos
para evitar la posible interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 85
background
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen
motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En
caso de presentarse tal interferencia, es
recomendable que consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente
para comentar las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para
saber si está adecuadamente blindado contra la
energía de RF externa. Su médico puede ayudarle
a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones
de atención médica en las que haya letreros que
así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones
de atención médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores.
Pregunte al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También debe consultar
al fabricante de cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde
así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
86 VX5300
Seguridad
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 86
background
VX5300 87
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se
realicen explosiones, apague el teléfono cuando
esté en estos sitios o en áreas con letreros que
indiquen: “apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con
una atmósfera potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e instrucciones. Las
chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como resultado
lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas
con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia, pero no
siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las
áreas de abastecimiento de combustible (como las
gasolineras), bajo cubierta en barcos,
instalaciones de almacenamiento o transferencia
de combustible o sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado (como propano o
butano), áreas en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas (como granos,
polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la
que normalmente sería recomendable que
apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área que está sobre
la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si
el equipo inalámbrico del interior del vehículo está
mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 87
background
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd
Lea y atienda la información siguiente para el uso
seguro y adecuado de su teléfono y para evitar
cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo momento
después de leerla.
No seguir las instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo
para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías
verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Únicamente use el cargador de baterías
aprobado. En caso contrario, esto podría dar
como resultado graves daños al teléfono.
Use el adaptador correcto para su teléfono al
usar el cargador de baterías en el extranjero.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela
con su proveedor de servicios inalábricos para
que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG
que sean específicamente para el modelo de su
teléfono, ya que están diseñados para maximizar
la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto
circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para maximizar
la vida útil de la misma.
88
VX5300
Seguridad
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 88
background
VX5300 89
La vida útil de la batería será distinta en función
de los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, y de los kits
de conectividad de datos afectan la vida útil de
la batería y los tiempos de conversación y
espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, vuelva a
instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a
exceso de polvo y mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de
que esté conectada firmemente. En caso
contrario, puede provocar calor excesivo o
incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin
cubrir el receptáculo (clavija de alimentación),
los artículos metálicos (tales como una moneda,
clip o pluma) pueden provocarle un corto
circuito al teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o
plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al
moverse un cortocircuito en los terminales + y –
de la batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería y ocasionar una explosión.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 89
background
90 VX5300
Seguridad
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos del metro. El
magnetismo del teléfono puede dañar los datos
almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de
tiempo prolongado puede reducir la calidad de
la llamada debido al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si
una antena dañada toca la piel, puede causar
una ligera quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG para que
reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar debido a un uso descuidado, reparación
del teléfono o actualización del software. Por
favor respalde sus números de teléfono
importantes. El fabricante no es responsable de
daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el
tono de timbre en vibración para no molestar a
otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 90
background
VX5300 91
Use los accesorios (especialmente los
micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los
cables están protegidos y no están en contacto
con la antena innecesariamente.
CCuuiiddaaddoo::
EEvviittee uunnaa PPrroobbaabbllee PPéérrddiiddaa
ddeell OOííddoo..
La exposición prologada a sonidos altos (incluida
la música) es la causa más común de la pérdida
del oído que puede prevenirse. Ciertos estudios
científicos sugieren que el uso a alto volumen de
aparatos portátiles de audio, como son los
reproductores portátiles de música y teléfonos
celulares durante mucho tiempo puede conllevar
la pérdida permanente del oído. Esto incluye el uso
de audífonos (incluye todo tipo de audífonos y
Bluetooth
®
u otros aparatos móviles). En algunos
estudios, la exposición a sonidos muy altos
también ha sido relacionada con tinitus (un
zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y
un oído distorsionado. Varían la susceptibilidad
individual a la pérdida del oído inducida por ruido y
otros problemas potenciales del oído.
La cantidad de sonido producida por un aparato
portátil de audio varía dependiendo de la naturaleza
del sonido, del aparato, de la programación del
aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas
recomendaciones de sentido común cuando use
cualquier aparato portátil de audio:
Fije el volumen en un entorno silencioso y
seleccione el volumen más bajo al cual pueda
escuchar adecuadamente.
Cuando use audífonos, baje el volumen si no
puede escuchar a las personas hablar cerca de
usted o si la persona sentada junto a usted
puede oír lo que está escuchando.
No suba el volumen para bloquear los
alrededores ruidosos. Si usted elige escuchar su
aparato portátil en un entorno ruidoso, use
audífonos atenuantes de ruidos externos para
bloquear el ruido ambiental.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 91
background
92 VX5300
Seguridad
Limite la cantidad de tiempo que escucha.
Mientras el volumen aumenta, se requiere menos
tiempo para que su oído pueda ser afectado.
Evite el uso de audífonos después de la
exposición a ruidos extremadamente altos,
como conciertos de rock, que puedan causar
pérdida temporal del oído. La pérdida temporal
del oído puede causar que los volúmenes
peligrosos suenen normales.
No escuche a un volumen que le cause
molestias. Si experimenta un zumbido en sus
oídos, escucha las voces apagadas o
experimenta cualquier dificultad temporal del
oído después de escuchar su aparato portátil de
audio, deje de usarlo y consulte con su médico.
Puede obtener información adicional sobre
este tema de las siguientes fuentes:
Academia Americana de Audiología
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336*
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet: www.audiology.org*
Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos
de Comunicación
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243*
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing*
Instituto Nacional para la Seguridad
y Salud Ocupacional
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)*
Internet:
http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html*
*Sólo disponible en inglés.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 92
background
VX5300 93
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa FFDDAA ppaarraa
llooss ccoonnssuummiiddoorreess
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los
teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que
haya ningún problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no
hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos
sean totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
Radio Frecuencia (RF) en el rango de microondas
cuando se usan. También emiten muy bajos niveles
de RF cuando están en modo de espera. Mientras
que altos niveles de RF pueden producir efectos en
la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF
de bajo nivel no produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han sugerido que
puede haber algunos efectos biológicos, pero tales
conclusiones no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo
de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la
seguridad de los productos para el consumidor
que emitan radiación antes de que puedan
venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No
obstante, la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía de Radio
Frecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para
el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 93
background
94 VX5300
Seguridad
informaran a los usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no
justifican que la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los
posibles efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos.
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que
se minimice la exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función del dispositivo.
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales que
tienen responsabilidad en distintos aspectos de la
seguridad de la RF para garantizar la coordinación
de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and
Health (Instituto nacional para la seguridad y
salud laborales).
Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental).
Occupational Safety and Health Administration
(Administración de la seguridad y salud
laborales).
National Telecommunications and Information
Administration (Administración nacional de
telecomunicaciones e información).
El National Institutes of Health también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 94
background
VX5300 95
Todos los teléfonos que se venden en EE.UU.
deben cumplir con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de
otras instituciones de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
Mientras que estas estaciones de base funcionan
a una potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a RF que
recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos.
Las estaciones de base, por tanto no están sujetas
a las cuestiones de seguridad que se analizan en
este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados
teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al
usuario a una energía de Radio Frecuencia (RF)
mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario.
Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de
una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente funcionan a niveles de
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 95
background
96 VX5300
Seguridad
potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación
que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha
producido resultados contradictorios y muchos
estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las
energías de Radio Frecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han producido
resultados contradictorios que con frecuencia no
pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos
estudios con animales, sin embargo, sugieren que
bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron
un desarrollo de tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados genéticamente
o tratados con sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran predispuestos a
desarrollar cáncer aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos
con certeza qué significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios epidemiológicos se han
publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los
estudios investigaron cualquier posible asociación
entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma, meningioma, o
neuroma acústico, tumores del cerebro o de la
glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer.
Ninguno de los estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios puede responder
a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya
que el período promedio de uso del teléfono en
estos estudios fue de alrededor de tres años.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 96
background
VX5300 97
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir
si la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y
estudios epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida.
Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades
de animales para proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los
estudios epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a poblaciones
humanas, pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para proporcionar
respuestas acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que
al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede
ser de muchos, muchos años. La interpretación de
los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por
la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National
Toxicology Program (Programa nacional de
toxicología de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad
con animales para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la exposición
a la energía de Radio Frecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto
de campos electromagnéticos (EMF) internacional
de la Organización Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante resultado de este
trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 97
background
98 VX5300
Seguridad
detallada de necesidades de investigación que ha
impulsado el establecimiento de nuevos
programas de investigación por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado a desarrollar una
serie de documentos de información pública sobre
temas de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA)
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la industria y
académicas. La investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación
de las necesidades de investigación adicionales
en el contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a
energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados
Unidos deben cumplir con los lineamientos de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que
limitan las exposiciones a la energía de Radio
Frecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. El
límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción
específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de ingeniería
eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional
para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del cuerpo de eliminar
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 98
background
VX5300 99
el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe que tienen algún
efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a
RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la
FCC (http://www. fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número de certificación
de la FCC en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la exposición a
energía de Radio Frecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción específica (SAR)
pico espacial en el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación inalámbrica:
técnicas experimentales”, establece la primera
metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los
usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de
prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que
simula sus tejidos. Se espera que la metodología
de pruebas de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con el mismo
teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el
cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición
se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de
seguridad.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 99
background
100 VX5300
Seguridad
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi
exposición a la energía de radiofrecuencia de mi
teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que
en este momento no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar
en cuenta estos consejos sencillos para reducir al
mínimo su exposición a la energía de Radio
Frecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor
clave en la cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción del tiempo
dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá
la exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la
distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado
que el nivel de exposición cae drásticamente con
la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o
usar teléfonos inalámbricos conectados a una
antena remota. Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar
medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos
por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro
para los usuarios de teléfonos inalámbricos,
incluidos los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía de Radio
Frecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de
uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos
patrocinados por otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos
del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno
del Reino Unido distribuyó volantes con una
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 100
background
VX5300 101
recomendación similar en diciembre de 2000.
Señalaron que no hay pruebas de que el uso de
teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos
por parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna
evidencia científica de que exista ningún riesgo
para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de Radio Frecuencia (RF) de los
teléfonos inalámbricos puede interactuar con
algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo,
la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para Medir la Interferencia
Electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación
médica (Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final,
un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a
fines de 2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los aparatos para
la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo
que no ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y un
aparato para la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si se determinara
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 101
background
102 VX5300
Seguridad
que se presenta una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor
consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra
Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraa
CCoonndduuccttoorreess
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente
en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van acompañadas
de una gran responsabilidad por parte de los
conductores.
Uando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato
y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus
funciones, como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de instrucciones con
atención y aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada
automática y la memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para que pueda utilizar la
función de marcación rápida sin dejar de prestar
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 102
background
VX5300 103
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido de estos
dispositivos si están a su disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono
inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.
Si recibe una llamada en un momento
inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de
voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan
en condiciones o situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la persona con la que
está hablando que está conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el
hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la
carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está
escribiendo una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está viendo lo que está
haciendo. Es de sentido común:no se ponga en
una situación peligrosa porque esté leyendo o
escribiendo y no esté prestando atención a la
carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes de iniciar
el viaje o intente que éstas coincidan con los
momentos en los que esté parado en una señal
de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 103
background
104 VX5300
Seguridad
otra situación en la que deba detenerse. Si
necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos cuantos
números, compruebe la carretera y los espejos
y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de
gran carga emocional que puedan distraerle.
Este tipo de conversaciones debe evitarse a
toda costa, ya que le distraen e incluso le
pueden poner en peligro cuando está al volante.
Asegúrese de que la gente con la que está
hablando sabe que está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas conversaciones que
puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a
usted y proteger a su familia en situaciones
peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la ayuda necesaria.
Marque el 911 u otro número de emergencia
local en caso de incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o emergencia médica.
¡Recuerde que es una llamada gratuita para su
teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a
otras personas en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “Buen Samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en
peligro, llame al 911 o a otro número de
emergencia local, ya que también le gustaría
que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a
un número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia si
fuera necesario. Durante la conducción
encontrará situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo, puede utilizar el
teléfono inalámbrico para echar una mano. Si
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 104
background
VX5300 105
ve un vehículo averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico rota, un accidente
de tráfico de poca importancia en la que no
parece haber heridos o un vehículo robado,
llame al servicio de asistencia en carretera o a
otro número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-
SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-
com.com
IInnffoorrmmaacciióónn aall ccoonnssuummiiddoorr ssoobbrree
llaa SSAARR
(Tasa de absorción específica, Specific
Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de
radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para
que no supere los límites de emisión para la
exposición a energía de Radio Frecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos
límites son parte de unos lineamientos generales y
establecen los niveles permitidos de energía de
radiofrecuencia para la población en general.
Estos lineamientos están basados en estándares
que desarrollaron organizaciones científicas
independientes por medio de una evaluación
periódica y exhaustiva de los estudios científicos.
Los estándares incluyen un notable margen de
seguridad diseñado para garantizar la salud de
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 105
background
106 VX5300
Seguridad
todas las personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos
celulares inalámbricos emplea una unidad de
medida llamada Tasa de absorción específica o
SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de
1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando
posiciones de funcionamiento estándar
especificadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de energía certificado más
alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de potencia
más alto certificado, el nivel de SAR real del
teléfono en funcionamiento puede estar muy por
debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a
la red, en general, mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor
será la emisión de potencia. Antes de que un
modelo de teléfono esté disponible para su venta
al público, debe probarse y certificarse ante la FCC
que demostrar que no supera el límite establecido
por el gobierno para la exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo.
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono
cuando se probó usándolo cerca del oído es de
1.27 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se
describe en esta guía del usuario es de 0.731 W/kg
(las mediciones de uso en el cuerpo difieren según
los modelos de teléfono en función de los
accesorios disponibles y los requisitos de la FCC).
Aun cuando puede haber diferencias entre los
niveles de SAR de varios teléfonos y en varias
posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo
para este modelo de teléfono con todos los niveles
de SAR reportados y evaluados en cumplimiento
de los lineamientos de emisión de
radiofrecuencias de la FCC. La información sobre
SAR de este modelo de teléfono está archivada
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 106
background
VX5300 107
con la FCC y puede encontrarse en la sección
Display Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la
ID BEJVX5300 de la FCC. Se puede encontrar
información adicional sobre Tasas de absorción
específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación
de la Industria de las Telecomunicaciones
Celulares (Cellular Telecommunications Industry
Association, CTIA) en http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es
de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar una protección
adicional al público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las mediciones.
RReeggllaass ppaarraa llaa ccoommppaattiibbiilliiddaadd
ccoonn aappaarraattooss ppaarraa llaa ssoorrddeerraa
((HHAACC)) ddee llaa FFCCCC ppaarraa llooss
ddiissppoossiittiivvooss iinna
alláámmbbrriiccooss
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la
minuta WT 01-309 de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la
excepción a los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de compatibilidad con aparatos
para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que
los teléfonos inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos para la sordera. El
objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de telecomunicaciones
por parte de las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan
cerca de algunos dispositivos para la audición
(aparatos para la sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido,
murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 107
background
108 VX5300
Seguridad
son más inmunes a este ruido de interferencia que
otros, y los teléfonos también varían en la cantidad
de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha
desarrollado un sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios
de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que
puedan ser compatibles con sus dispositivos. No
se han clasificado todos los teléfonos. Los
teléfonos clasificados tienen la clasificación en su
caja o llevan una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los
resultados variarán en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su
dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no pueda usar
satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar
el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor
forma de evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación
M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y
probablemente generen menos interferencia para
los dispositivos auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos
clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar
clasificados. El fabricante de su dispositivo
auditivo o su profesional de la salud auditiva puede
ayudarle a encontrar esta clasificación. Las
clasificaciones más altas indican que el dispositivo
auditivo es relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la clasificación del
aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se
suman. Una suma de 5 se considera aceptable
para el uso normal. Una suma de 6 se considera
como la de mejor uso.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 108
background
VX5300 109
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para
sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de
nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al usuario del aparato
para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo
auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se define como una
calidad de señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de
la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza para las soluciones
de las industrias de telecomunicaciones (ATIS).
Las marcas U y UT se referencian en la Sección
20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de
clasificación y medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de estándares
nacional estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono celular, se
recomienda que desactive el modo
Bluetooth
para
HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para
audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
HLAA(Hearing Loss Association of America)
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición
de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-
03-168A1.pdf
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 109
background
110 VX5300
Accessories
Batería
Hay dos baterías disponibles. La
batería estándar y la extendida.
Cargador de viajero
El cargador, le permite cargar la
batería cuando esté fuera de su
casa u oficina.
Cargador Para El
Automóvil
El adaptador para el automóvil le
permite hacer funcionar el
teléfono y llevar a cabo una
carga lenta de la batería del
teléfono en su vehículo.
Manos Libres para
Diadema
La manos libres para diadema se
conecta al teléfono permitiendo
un funcionamiento de manos
libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Cable del USB
Conecta su teléfono con su
computadora personal.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite
cargar la batería sola, sin el
teléfono.
Funda
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con
cuáles cuenta.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 110
background
VX5300 111VX5300 111
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de
materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12)
MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad
que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante
la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la
unidad.
(2) La garantia limitada se extiende solo al comprador original del
producto y no es asignable ni transferible a ningun otro
comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador original del
producto durante el periodo de garantia siempre que sea en los
EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de
defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos de esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion
aceptable para probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del
costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma
distinta de la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones
anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o
agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas,
reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes,
alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea
responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la
transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas
directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente
de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el
periodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia.
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los
que este sea ilegible.
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia,
explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera
enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de
comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.
(7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
(8)
Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas
expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del
cliente.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 111
background
112 VX5300
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
(9) Los productos funcionaron grados máximos publicados exterior.
(10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles).
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA
DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA
DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM, USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL
POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O
CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA
INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE
PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos
incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de
la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o
exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede
derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros
derechos, que varian de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde
cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a
usted y los procedimientos necesarios para presentar una
reclamación por garantía.
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 112
background
VX5300 113VX5300 113
Glosario
Siglas y abreviaturas
DTMF
Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia
de tono doble o “tono de tecla”) es un
método usado para comunicar las teclas que
se oprimen en el teléfono. Al oprimir una
tecla se generan dos tonos simultáneos, uno
para la fila y otro para la columna, para
determinar qué tecla se oprimió.
EMS
Enhanced Messaging Service (servicio de
mensajería mejorada) es una extensión de
SMS para teléfonos celulares disponible en
determinadas redes. Un teléfono habilitado
para EMS puede enviar y recibir mensajes
con formato especial de texto (como negritas
y cursivas), animaciones, imágenes, iconos,
efectos de sonido y tonos de timbre
especiales. Los mensajes EMS enviados a
dispositivos que no son de EMS se mostrarán
como transmisiones de SMS.
ERI
Enhanced Roaming Indicator (indicador de
roaming optimizado) es una característica
para indicar si un teléfono celular está en su
sistema de origen, una red asociada o una
red de roaming. Muchos teléfonos indican
origen o roaming como un icono, pero los
teléfonos con ERI pueden indicar el estado
de "red asociada" de otro proveedor.
GPS
Global Positioning System (sistema de
posicionamiento globao) es un sistema de
satélites, computadoras y receptores
capaces de determinar la latitud y longitud
de un receptor determinado en la Tierra. La
posición se calcula usando el tiempo y la
distancia.
IS 2000
Tipo de señal digital. Es la segunda
generación de celular digital CDMA, una
extensión del IS-95. Las diferencias entre los
tipos de señal se refieren a las señales piloto
y a los enlaces para porporcionar más
canales de tráfico y protocolos de control.
NAM
Number Assignment Module (módulo de
asignación de número) es la forma en que el
teléfono almacena el número de teléfono y
su número de serie electrónico. Un teléfono
de NAM múltiple se puede registrar con
varios proveedores de servicio y
configurarse para alternar automáticamente
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 113
background
114 VX5300
entre los números de teléfono programados
de las áreas de los proveedores de servicio.
SID
System Identification (identificación del
sistema) es un número transmitido por las
estaciones de base para identificar a un
sistema inalámbrico que se ajuste al estándar
celular TIA o PCS. La SID es empleada por los
teléfonos celulares para reconocer cuándo
están en su sistema de origen y pueden
usarse para efectos de facturación como una
identificación única del sistema servidor.
SMS
Short Message Service (servicio de
mensajes cortos) es un servicio disponible
en la mayoría de los teléfonos celulares
digitales para enviar mensajes entre
teléfonos u otros dispositivos. Los mensajes
se enrutan a un Centro de servicio de
mensajes cortos (Short Message Service
Center, SMSC), que intenta enviar el mensaje
y, si no lo consigue, posiblemente
reintentarlo más adelante. Es posible que
haya retrasos o pérdidas de mensajes,
especialmente en los envíos entre redes
diferentes. Los usuarios pueden solicitar
informes de confirmación de entrega.
TTY
Teletypewriter (máquina de escribir a
distancia). Una máquina de escribir
electromecánica que transmite o recibe
mensajes codificados en las señales
eléctricas. Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres escritos como
voz o traducir la voz en caracteres y
mostrarlos en la TTY.
Glosario
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 114
background
VX5300 115
Índice
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 102
2-Seg Pausa 23
AA
Acceso al menú 29
Accessories 110
Agregar Nuevo
Dispositivo 80
Ajuste rápido del
volumen 17
Alarma De Reloj 62
Alertas Servc 66
Aspectos básicos 22
Ausente 56
Auto Reintent 75
Auto NAM 74
BB
Bluetooth
®
79
Borrador 48
Buzón De Voz 49
CC
Calculadora 63
Calendario 61
Cargar la Batería 13
Chatear 50
Commands De Voz 60
Conexión 78
Config De Pantalla 67
Config De Sonido 64
Config De Teléfono 70
Config De Llamada 74
CONFIG/HERRAM 59
Configuración de
MENSAJERÍA 50
CONTACTOS 53
Convrtdr Unidad 64
DD
DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA
111
Descripción general de
los menús 11
Descripción general del
teléfono 10
Dispositivos
Encontrados 81
EE
Email 49
Encender y apagar el
teléfono 14
Energía 81
Entrada 46
Enviado 47
Ez Sugerencia 64
FF
Formato Reloj 70
Foto ID 78
Fuerza de la señal 14
Función de silencio 17
GG
Get Extras 39
Get Fun & Games 36
Get Going 39
GET IT NOW 29
Get News & Info 36
Get Nuevo FOTO 33
Get Nuevos Timbres
32
Get PIX 33
Get Tunes & Tones 31
Glosario 113
Grupos 54
HH
Hacer llamadas 15
Herramientas 59
II
Iconos 83
Iconos de pantalla 16
Id. de quien llama 18
Idioma 71
Info De Teléfono 83
Información al
consumidor sobre la
SAR 105
Información de
seguridad 88
Información de
seguridad de la TIA
84
Introducción de texto
19
LL
La Batería 13
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 115
background
Letras 69
Lista Contacto 54
Llamada en espera 18
LLAMAS. RECNTES
56
Luz De Fondo 68
MM
Marcación rápida 23
Marcadas 57
Marcado rápido 18, 27
Marcado Veloz 55
Marcar 1 Toque 77
Memoria 83
MENSAJERÍA 40
Mi Cuenta 59
Mi Nombre De Teléfono
81
Mi Numero 83
Mi Tarj Nombre 55
Mis FOTO 33
Mis Sonidos 32
Mis Timbres 32
Mobile IM 49
Modo de bloqueo 17
Modo De
Descubrimiento 81
Modo de manerae 17
Modo Independiente
71
Modo TTY 75
MSJ Borrar 52
Msj FOTO 43
Msj TXTO 41
NN
Nota 63
Nuevo Contacto 53
Nuevo Msj 41
OO
Opciones Cont 75
PP
Papel Tapiz 69
Pendón 68
PIX Place 34
Privacidad 77
RR
Recibidas 57
Recibir llamadas 15
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 107
Reloj Universal 63
Remarcado de
llamadas 15
SS
Seguridad 72
Selec Sistema 73
Seleccionar NAM 73
Siglas y abreviaturas
113
Sonido Enc/Apag 66
Sonido Llamda 65
Sonidos Alerta 65
Sonidos De Alarma 67
TT
Tecla De Atajo 71
Temas Pantalla 69
Timbrado ID 78
Todas 58
Tomar FOTO 34
UU
Ubicación 71
VV
Ver Temporizadores 58
Versión SW 83
Vol Auricular 66
Vol Teclado 66
Volumen 65
116 VX5300
Índice
VX5300_Spa 1.3.qxd 3/26/07 2:40 PM Page 116

Specifications

LG Electronics LGVX5300 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products