Home
Bookmarks
Home
Maytag
Maytag MGDZ400TF User Manual
Page 32
Maytag MGDZ400TF laundry
User Manual - Page 32
For MGDZ400TF.
PDF File Manual
,
32 pages
,
Download pdf file
Dryer Installation Instructions GAS (U.S.A. and Canada) ELECTRIC (CANADA ONLY) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ (É.-U. ET CANADA) ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
Table of Contents
TABLE DES MATIÈRES
Dryer Safety
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Parts supplied
Parts needed
Optional Equipment
Location Requirements
You will need
Installation clearances
Installation spacing for recessed area or closet installation
Side view
Closet door with vents
Mobile home - Additional installation requirements
Mobile home installations require:
Electric DRYER POWER HOOKUP – CAnada only
Electrical Requirements
It is your responsibility
4-wire receptacle 14-30R
Gas Dryer Power Hookup
Gas Supply Requirements
Elevations above 10,000 ft (3,048 m):
Gas supply pressure testing
Make Gas Connection
1. Remove the red cap from the gas pipe.
2. Using a wrench to tighten, connect the gas supply to the dryer. Use pipe-joint compound on the threads of all non-flared male fittings. If flexible metal tubing is used, be sure there are no kinks.
3. Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
4. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found.
Venting
Venting Requirements
Good
Better
Plan Vent System
Optional exhaust installations
Alternate installations for close clearances
Vent system chart
Install Vent System
1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.
2. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp.
3. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See “Determine vent path” in “Plan Vent System.” Avoid 90º turns. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws or other fastening devices that extend into the i...
Install Leveling Legs
1. To avoid damaging the floor, use a large flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer.
2. Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently lay the dryer on the cardboard. See illustration.
3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking.
4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible.
5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location. Leave enough room to connect the exhaust vent.
Connect Vent
1. Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured to e...
2. Move dryer into its final location. Do not crush or kink vent.
3. (On gas models) Check that there are no kinks in the flexible gas line.
4. Once the exhaust vent connection is made, remove the corner posts and cardboard.
Level Dryer
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check the dryer’s final location. Be sure the vent is not crushed or kinked.
5. Check that the dryer is level. See “Level Dryer.”
6. Remove the blue film on the console and any tape remaining on the dryer.
7. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust.
8. Read the “Dryer Use” section in your Use and Care Guide.
9. For power supply cord installation, plug into a grounded outlet.
10. Check that gas supply is on.
11. Check for leaks.
12. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not select the Air Only Temperature setting.
Reverse Door Swing
1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface.
1. Remove the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer.
2. Lay the door assembly on a flat, protected surface with the inside (inner door assembly) facing up.
3. Remove the 6 Phillips head screws to release the outer door assembly from the inner door assembly, as indicated below. See illustration. It is important that you remove only the 6 indicated screws.
4. Lift the inner door assembly off the outer door assembly.
5. Rotate outer door 180°.
1. Use a small flat-blade screwdriver to remove 2 plug strips from the inner door. Slide the head of the screwdriver under the plugs, being certain not to scratch the inner door surface. Lift up.
2. Remove the 4 screws that attach to the inner door hinge and move the hinge to the other side. Reinstall the 4 screws.
3. Reinstall plug strips on opposite side of the inner door.
4. Check for fingerprints on the glass. Clean glass if necessary.
5. Place the inner door assembly inside the outer door assembly. To fit correctly, the inner door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge.
6. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws.
1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, being certain not to scratch the dryer surface. Lift up.
2. Remove the strike
3. Insert strike on the opposite side.
1. Reattach door to dryer front panel with the 4 screws.
2. Check for fingerprints on the glass. Clean glass if necessary.
3. Close door and check that it latches securely.
troubleshooting
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...
Dryer Operation
Dryer Results
sÉcuritÉ de la sÉcheusE
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Pièces fournies :
Pièces nécessaires
Équipement facultatif
Exigences d'emplacement
Il vous faudra
Dégagements de séparation à respecter
Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard
Vue latérale
Porte de placard avec orifices d'entrée d'air
Exigences supplémentaires concernant l’installation dans une maison mobile
L’installation dans une maison mobile exige :
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION À LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
Spécifications électriques
C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de
Prise murale à 4 fils (14-30R)
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION À LA SÉCHEUSE À GAZ
Alimentation en gaz
Raccordement au gaz
1. Retirer le capuchon rouge de la conduite de gaz.
2. À l’aide d’une clé pour serrer, raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse. Utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages mâles non évasés. Si on utilise un conduit métallique souple, veiller à ce ...
3. Ouvrir le robinet d’arrêt du conduit d’alimentation. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.
4. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.
ÉVACUATION
Exigences concernant l’évacuation
Bon
Meilleur
Planification du système d’évacuation
Installations d’évacuation facultatives
Autres installations où le dégagement est réduit
Le tableau des systèmes d’évacuation fournit les exigences d’évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage.
Tableau des systèmes d’évacuation
Installation du système d’évacuation
1. Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouverture murale à l’extérieur autour du clapet d’évacuation.
2. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit être inséré à l’intérieur du clapet. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de serrage de 4" (102 mm).
3. Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement de la sécheuse. Utiliser l’itinéraire le plus rectiligne possible. Voir “Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit” dans “Planification du système d’évacua...
Installation des pieds de nivellemenT
1. Afin d’éviter d’endommager le plancher, utiliser une grande pièce de carton de la boîte de la sécheuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la sécheuse.
2. Saisir fermement la sécheuse par la caisse (ni par le dessus ni par le panneau de commande). Déposer délicatement la sécheuse sur le carton. Voir l’illustration.
3. Examiner les pieds de nivellement. Trouver le symbole de repérage (losange).
4. Engager manuellement les pieds dans les trous prévus à cet effet. Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu'à ce que le symbole de repérage (losange) ne soit plus visible.
5. Placer une cornière en carton sous chacun des deux coins arrière de la sécheuse. Placer la sécheuse debout. Glisser la sécheuse sur les cornières jusqu’à ce que l’appareil soit proche de son emplacement final. Laisser assez d’espace p...
Raccordement du conduit d’évacuation
1. À l’aide d’une bride de serrage de 4" (102 mm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on utilise un système d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de ...
2. Placer la sécheuse à son emplacement final. Ne pas écraser ni déformer le conduit d’évacuation.
3. (Sur les modèles à gaz) Vérifier l'absence de déformation de la canalisation de gaz souple.
4. Une fois que le conduit d’évacuation est raccordé, retirer les cornières et le carton.
Réglage de l’aplomb de la sécheuse
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Vérifier l’emplacement définitif de la sécheuse. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou pincé.
5. Vérifier que la sécheuse est d’aplomb. Voir “Réglage de l’aplomb de la sécheuse”.
6. Retirer la pellicule de bleue ou tout ruban adhésif resté sur la sécheuse.
7. Essuyer soigneusement l’intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière.
8. Lire “Utilisation de la sécheuse”en la Instructions d’utilisation de la laveuse.
9. Pour l’installation avec cordon d’alimentation, brancher sur une prise reliée à la terre.
10. Vérifier que l’alimentation en gaz est ouverte.
11. Vérifier l’absence de fuites.
12. Sélectionner un programme minuté avec séchage à chaud et mettre la sécheuse en marche. Ne pas sélectionner le réglage Air Only (air seulement).
Inversion du sens d’ouverture de la porte
1. Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus de la sécheuse ou du plan de travail pour empêcher d'endommager la surface.
1. Enlever les 4 vis qui maintiennent la charnière de la porte sur le panneau avant de la sécheuse.
2. Poser la porte sur une surface plane protégée, côté intérieur (partie interne de la porte) vers le haut.
3. Enlever les 6 vis à tête Phillips pour séparer la partie externe de la porte de la partie interne. Voir l'illustration. Il importe d'enlever seulement les 6 vis indiquées.
4. Soulever la partie interne de la porte hors de la partie externe.
5. Faire pivoter la partie externe de 180°.
1. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever 2 tringles des pitons d'obturation des trous de la partie interne de la porte. Faire glisser la tête du tournevis sous les tringles, en veillant à ne pas érafler la surface de la porte inte...
2. Ôter les 4 vis qui fixent la charnière de la porte interne et déplacer la charnière de l'autre côté. Réinstaller les 4 vis.
3. Réinstaller les tringles des pitons d'obturation des trous sur le côté opposé de la porte interne.
4. Vérifier s'il y a des traces de doigts sur le verre. Nettoyer le verre au besoin.
5. Placer la partie interne de la porte à l'intérieur de la partie externe. Pour une bonne installation, le bord de la partie interne de la porte doit se trouver complètement à l'intérieur du bord de la partie externe de la porte.
6. Assembler de nouveau les parties interne et externe de la porte avec les 6 vis.
1. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever la tringle des pitons d'obturation des trous dans l'ouverture de la porte de la sécheuse. Faire glisser la tête du tournevis sous les tringles, en veillant à ne pas érafler la surface de l...
2. Ôter la gâche.
3. Insérer la gâche et la tringle sur le côté opposé.
1. Fixer de nouveau la porte sur le panneau avant de la sécheuse avec les 4 vis.
2. Vérifier s'il y a des marques de doigts sur le verre. Nettoyer le verre au besoin.
3. Fermer la porte et vérifier qu'elle s'enclenche solidement.
dépannage
Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...
Fonctionnement de la sécheuse
Résultats de la sécheuse
NOTES
Para una version de estas intrucciones en español, visite www.Whirlpool.com
Page 32/32
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
W10261613A
W10267630A - SP
© 2009 Whirlp
ool Corporation.
All rights reserved.
11/09
Printed in U.S
.A.
File type: PDF
File name: 56085560_mgdz400tf.pdf
File size: 4.93 MB
File Language: English
Pages: 32
Author: Maytag
Published: 2020-10-15
Updated: 2023-09-07
Download File
Table of Contents
×
Dryer Installation Instructions GAS (U.S.A. and Canada) ELECTRIC (CANADA ONLY) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ (É.-U. ET CANADA) ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
1
Table of Contents
1
TABLE DES MATIÈRES
1
Dryer Safety
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
4
Tools and Parts
4
Parts supplied
4
Parts needed
4
Optional Equipment
4
Location Requirements
4
You will need
4
Installation clearances
4
Installation spacing for recessed area or closet installation
5
Side view
5
Closet door with vents
5
Mobile home - Additional installation requirements
6
Mobile home installations require:
6
Electric DRYER POWER HOOKUP – CAnada only
7
Electrical Requirements
7
It is your responsibility
7
4-wire receptacle 14-30R
7
Gas Dryer Power Hookup
8
Gas Supply Requirements
8
Elevations above 10,000 ft (3,048 m):
8
Gas supply pressure testing
8
Make Gas Connection
9
1. Remove the red cap from the gas pipe.
9
2. Using a wrench to tighten, connect the gas supply to the dryer. Use pipe-joint compound on the threads of all non-flared male fittings. If flexible metal tubing is used, be sure there are no kinks.
9
3. Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
9
4. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found.
9
Venting
9
Venting Requirements
9
Good
10
Better
10
Plan Vent System
10
Optional exhaust installations
11
Alternate installations for close clearances
11
Vent system chart
11
Install Vent System
12
1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.
12
2. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp.
12
3. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See “Determine vent path” in “Plan Vent System.” Avoid 90º turns. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws or other fastening devices that extend into the i...
12
Install Leveling Legs
12
1. To avoid damaging the floor, use a large flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer.
12
2. Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently lay the dryer on the cardboard. See illustration.
12
3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking.
12
4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible.
12
5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location. Leave enough room to connect the exhaust vent.
12
Connect Vent
12
1. Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured to e...
12
2. Move dryer into its final location. Do not crush or kink vent.
12
3. (On gas models) Check that there are no kinks in the flexible gas line.
12
4. Once the exhaust vent connection is made, remove the corner posts and cardboard.
12
Level Dryer
12
Complete Installation
12
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
12
2. Check that you have all of your tools.
12
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
12
4. Check the dryer’s final location. Be sure the vent is not crushed or kinked.
12
5. Check that the dryer is level. See “Level Dryer.”
12
6. Remove the blue film on the console and any tape remaining on the dryer.
12
7. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust.
12
8. Read the “Dryer Use” section in your Use and Care Guide.
12
9. For power supply cord installation, plug into a grounded outlet.
12
10. Check that gas supply is on.
12
11. Check for leaks.
12
12. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not select the Air Only Temperature setting.
12
Reverse Door Swing
13
1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface.
13
1. Remove the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer.
13
2. Lay the door assembly on a flat, protected surface with the inside (inner door assembly) facing up.
13
3. Remove the 6 Phillips head screws to release the outer door assembly from the inner door assembly, as indicated below. See illustration. It is important that you remove only the 6 indicated screws.
13
4. Lift the inner door assembly off the outer door assembly.
13
5. Rotate outer door 180°.
13
1. Use a small flat-blade screwdriver to remove 2 plug strips from the inner door. Slide the head of the screwdriver under the plugs, being certain not to scratch the inner door surface. Lift up.
13
2. Remove the 4 screws that attach to the inner door hinge and move the hinge to the other side. Reinstall the 4 screws.
13
3. Reinstall plug strips on opposite side of the inner door.
13
4. Check for fingerprints on the glass. Clean glass if necessary.
13
5. Place the inner door assembly inside the outer door assembly. To fit correctly, the inner door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge.
13
6. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws.
13
1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, being certain not to scratch the dryer surface. Lift up.
13
2. Remove the strike
13
3. Insert strike on the opposite side.
14
1. Reattach door to dryer front panel with the 4 screws.
14
2. Check for fingerprints on the glass. Clean glass if necessary.
14
3. Close door and check that it latches securely.
14
troubleshooting
14
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...
14
Dryer Operation
14
Dryer Results
15
sÉcuritÉ de la sÉcheusE
16
EXIGENCES D’INSTALLATION
18
Outillage et pièces
18
Pièces fournies :
18
Pièces nécessaires
18
Équipement facultatif
18
Exigences d'emplacement
18
Il vous faudra
18
Dégagements de séparation à respecter
18
Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard
19
Vue latérale
19
Porte de placard avec orifices d'entrée d'air
19
Exigences supplémentaires concernant l’installation dans une maison mobile
20
L’installation dans une maison mobile exige :
20
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION À LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
21
Spécifications électriques
21
C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de
21
Prise murale à 4 fils (14-30R)
21
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION À LA SÉCHEUSE À GAZ
22
Alimentation en gaz
22
Raccordement au gaz
23
1. Retirer le capuchon rouge de la conduite de gaz.
23
2. À l’aide d’une clé pour serrer, raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse. Utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages mâles non évasés. Si on utilise un conduit métallique souple, veiller à ce ...
23
3. Ouvrir le robinet d’arrêt du conduit d’alimentation. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.
23
4. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.
23
ÉVACUATION
23
Exigences concernant l’évacuation
23
Bon
24
Meilleur
24
Planification du système d’évacuation
25
Installations d’évacuation facultatives
25
Autres installations où le dégagement est réduit
25
Le tableau des systèmes d’évacuation fournit les exigences d’évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage.
26
Tableau des systèmes d’évacuation
26
Installation du système d’évacuation
26
1. Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouverture murale à l’extérieur autour du clapet d’évacuation.
26
2. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit être inséré à l’intérieur du clapet. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de serrage de 4" (102 mm).
26
3. Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement de la sécheuse. Utiliser l’itinéraire le plus rectiligne possible. Voir “Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit” dans “Planification du système d’évacua...
26
Installation des pieds de nivellemenT
26
1. Afin d’éviter d’endommager le plancher, utiliser une grande pièce de carton de la boîte de la sécheuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la sécheuse.
26
2. Saisir fermement la sécheuse par la caisse (ni par le dessus ni par le panneau de commande). Déposer délicatement la sécheuse sur le carton. Voir l’illustration.
26
3. Examiner les pieds de nivellement. Trouver le symbole de repérage (losange).
26
4. Engager manuellement les pieds dans les trous prévus à cet effet. Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu'à ce que le symbole de repérage (losange) ne soit plus visible.
26
5. Placer une cornière en carton sous chacun des deux coins arrière de la sécheuse. Placer la sécheuse debout. Glisser la sécheuse sur les cornières jusqu’à ce que l’appareil soit proche de son emplacement final. Laisser assez d’espace p...
26
Raccordement du conduit d’évacuation
26
1. À l’aide d’une bride de serrage de 4" (102 mm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on utilise un système d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de ...
26
2. Placer la sécheuse à son emplacement final. Ne pas écraser ni déformer le conduit d’évacuation.
26
3. (Sur les modèles à gaz) Vérifier l'absence de déformation de la canalisation de gaz souple.
26
4. Une fois que le conduit d’évacuation est raccordé, retirer les cornières et le carton.
26
Réglage de l’aplomb de la sécheuse
27
Achever l’installation
27
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
27
2. Vérifier la présence de tous les outils.
27
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
27
4. Vérifier l’emplacement définitif de la sécheuse. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou pincé.
27
5. Vérifier que la sécheuse est d’aplomb. Voir “Réglage de l’aplomb de la sécheuse”.
27
6. Retirer la pellicule de bleue ou tout ruban adhésif resté sur la sécheuse.
27
7. Essuyer soigneusement l’intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière.
27
8. Lire “Utilisation de la sécheuse”en la Instructions d’utilisation de la laveuse.
27
9. Pour l’installation avec cordon d’alimentation, brancher sur une prise reliée à la terre.
27
10. Vérifier que l’alimentation en gaz est ouverte.
27
11. Vérifier l’absence de fuites.
27
12. Sélectionner un programme minuté avec séchage à chaud et mettre la sécheuse en marche. Ne pas sélectionner le réglage Air Only (air seulement).
27
Inversion du sens d’ouverture de la porte
27
1. Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus de la sécheuse ou du plan de travail pour empêcher d'endommager la surface.
27
1. Enlever les 4 vis qui maintiennent la charnière de la porte sur le panneau avant de la sécheuse.
27
2. Poser la porte sur une surface plane protégée, côté intérieur (partie interne de la porte) vers le haut.
27
3. Enlever les 6 vis à tête Phillips pour séparer la partie externe de la porte de la partie interne. Voir l'illustration. Il importe d'enlever seulement les 6 vis indiquées.
27
4. Soulever la partie interne de la porte hors de la partie externe.
27
5. Faire pivoter la partie externe de 180°.
27
1. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever 2 tringles des pitons d'obturation des trous de la partie interne de la porte. Faire glisser la tête du tournevis sous les tringles, en veillant à ne pas érafler la surface de la porte inte...
28
2. Ôter les 4 vis qui fixent la charnière de la porte interne et déplacer la charnière de l'autre côté. Réinstaller les 4 vis.
28
3. Réinstaller les tringles des pitons d'obturation des trous sur le côté opposé de la porte interne.
28
4. Vérifier s'il y a des traces de doigts sur le verre. Nettoyer le verre au besoin.
28
5. Placer la partie interne de la porte à l'intérieur de la partie externe. Pour une bonne installation, le bord de la partie interne de la porte doit se trouver complètement à l'intérieur du bord de la partie externe de la porte.
28
6. Assembler de nouveau les parties interne et externe de la porte avec les 6 vis.
28
1. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever la tringle des pitons d'obturation des trous dans l'ouverture de la porte de la sécheuse. Faire glisser la tête du tournevis sous les tringles, en veillant à ne pas érafler la surface de l...
28
2. Ôter la gâche.
28
3. Insérer la gâche et la tringle sur le côté opposé.
28
1. Fixer de nouveau la porte sur le panneau avant de la sécheuse avec les 4 vis.
28
2. Vérifier s'il y a des marques de doigts sur le verre. Nettoyer le verre au besoin.
28
3. Fermer la porte et vérifier qu'elle s'enclenche solidement.
28
dépannage
29
Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...
29
Fonctionnement de la sécheuse
29
Résultats de la sécheuse
29
NOTES
31
Para una version de estas intrucciones en español, visite www.Whirlpool.com
1
Search:
×
Search