LG TG800 1.3 Mega Pixel Digital Camera/camcorder and Video Recording Phone

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TG800 photo

User Guide

This is the main product document for model TG800.

The file format is pdf, 313 pages, you can download this manual here .

background
Some of contents in this manual may differ
from your phone depending on the software
of the phone or your service provider.
ENGLISH
TG800
TG800
USER GUIDE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone et conservez-le
pour la référence.
FRANÇAIS
TG800
P/N : MMBB0208224
(
1.0
)
G
TG800 Cover_1024 2006.10.24 10:32 AM ˘`1
background
LIMITED WARRANTY STATEMENT
1. WHAT THIS WARRANTY COVERS:
LG offers you a limited warranty that the enclosed subscriber unit and its enclosed accessories will be free
from defects in material and workmanship, according to the following terms and conditions:
1. The limited warranty for the product extends for ONE (1) year beginning on the date of purchase of the
product by the original end user.
2. The limited warranty extends only to the original end user of the product and is not assignable or
transferable to any subsequent purchaser/end user.
3. This warranty is good only to the original end user of the product during the warranty period as long as
it is in Canada.
4. Upon request from LG, the consumer must provide information to reasonably prove the date of
purchase.
5. During the applicable warranty period, LG will repair or replace at LG’s sole option, without charge to the
original end user, any defective component part of the phone or accessory.
6. LG may use rebuilt, reconditioned or new parts or components when repairing any product or replace a
product with a rebuilt, reconditioned or new product.
2. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
1. Defects or damages resulting from use of the product in other than its normal and customary manner.
2. Defects or damages from abnormal use, abnormal conditions, improper storage, exposure to moisture or
dampness, unauthorized modifications, unauthorized connections, unauthorized repair, misuse, neglect,
abuse, accident, alteration, improper installation or other acts which are not the fault of LG, including
damage caused by spills of food or liquids.
3. Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material or workmanship.
4. The fact that the Customer Service Department at LG was not notified by the original end user of the
alleged defect or malfunction of the product, during the warranty period.
5. Products which have had their serial numbers removed or made illegible.
6. Damage resulting from use of non-LG approved accessories.
TG800 ¿•–˘…(¿„_”)_1030 2006.10.30 1:52 PM ˘`1
background
7. All plastic surfaces and all other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal
customer use.
8. Products serviced by non-authorized persons or companies.
Notes:
1. This limited warranty supersedes all other warranties, expressed or implied either in fact or by operations
of law, statutory or otherwise, including, but not limited to any implied warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose.
2. Shipping damage is the sole responsibility of the shipping company.
3. EXCLUSION OF LIABILITY:
No other express warranty is applicable to this product.
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF
MARKETABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG
ELECTRONICS CANADA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT,
INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF
THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MARKETABILITY APPLICABLE TO THIS
PRODUCT.
4. HOW TO GET WARRANTY SERVICE:
To obtain warranty service, please call the following telephone number from anywhere in Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tel. 1-888-542-2623
www.lg.ca (see links to “Wireless Phone Service”)
Electronics Canada Inc.
Mississauga, Ontario
TG800 ¿•–˘…(¿„_”)_1030 2006.10.30 1:52 PM ˘`2
background
20:56
01 Jan[Sun]
TG800 User Guide
- English
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`1
background
How to Use Touch Button 6
Introduction 9
For Your Safety 10
Guidelines for safe and
efficient use 11
Radio wave exposure and Specific
Absorption Rate (SAR) information
Product care and maintenance 12
Efficient phone operation 14
Electronics devices
Road safety 15
Blasting area
Potentially explosive atmospheres 16
In aircraft
Battery information and care
Network service 17
Avoid damage to your hearing
TG800 features 18
Parts of the phone
Display Information 22
Installation 25
Installing the SIM card and the
handset battery
Charging the Battery 27
Disconnecting the charger 28
General Functions 29
Making and answering calls
Making a call
Making a call from the call history list
Making international call
Ending a Call 30
Making a call from the phonebook
Adjusting the volume
Answering a call 31
Manner mode (Quick)
Signal strength
Entering text 32
T9 mode
ABC mode
123 mode (Number mode)
Changing the text input mode 33
Using the T9 mode
Using the ABC mode 35
Using the 123 (Number) mode 37
Using the Symbol Mode
Contacts
Selecting Functions and
Options 38
Table of Contents
Table of Contents
2
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`2
background
In-call menu 39
During a call
Multiparty or conference calls 41
Menu Tree 43
Internet 46
Home 47
Bookmarks 48
Settings 49
Profiles
Cache 50
Cookie
Clear cache 51
Clear cookie
Security
Media 52
Camera
Video camera 54
Voice recorder 55
Record
View List
MP3 player 56
Ring Tunes 59
Photo album 60
Video album 61
Graphics 61
Sounds 62
Others
Settings 63
Camera
Video camera
Games & Apps 64
Download Games 65
My Games & Apps
Profiles 66
Call history 67
Missed calls
Received calls
Dialed calls 68
All calls
Delete recent calls
Call Timer 69
Last call
All calls
Received calls
Dialed calls
Reset all
Table of Contents
3
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`3
background
Rogers Mall 70
Search
Music & Tones
Games
Graphics 71
Email/Chat
TV/Video 72
Caller Ring Trax
Celebrity Voicemail 73
News & Info
Internet
Messages 74
New Message
Write text message
Write multimedia message 76
Inbox 79
Drafts 80
Outbox 81
Listen to voice mail 82
Info message
Read
Topics 83
Templates
Text templates
Multimedia templates 84
Settings
Text message 84
Multimedia message 85
Voice mailbox number 86
Info message
Push message
Tools 87
Calendar
Memo 88
Alarm clock
Calculator 89
Unit converter
World time 90
Contacts 91
Search contacts
Add new 92
Caller groups 93
Speed dial
Own number 94
My business card
Settings
Default memory
View options 95
Copy all
Move all
Table of Contents
Table of Contents
4
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`4
background
Memory in use 96
Clear contacts
Service dial number
Settings 97
Profiles
Activate
Personalise
Rename 98
Date & time 99
Date
Time
Auto Update
Display 100
Wallpaper
Menu colour
Standby text
Backlight
Brightness
Network name 101
Home screen shortcut
Dial font colour
Power saving
Language
Connectivity 102
Bluetooth
Modem 105
Network 105
GPRS attach 106
Calling 107
Call Forward
Answer mode 109
Send my number
Call waiting 110
Minute minder
Auto redial
Security 111
PIN code request
Handset lock 112
Call barring
Fixed dial number 113
Change codes 114
Touchpad lock
Memory status 115
Reset settings
Q&A 116
Accessories 119
Safety Guidelines 121
Glossary 143
Table of Contents
5
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`5
background
]
This product’s buttons on the slide are touch buttons.
]
Be sure to read “Cautions for Touch Buttons” before using touch buttons.
Cautions for Touch Buttons
1. Make sure your hands are clean and dry.
- Remove all moisture from the surface of your hands or
the touch buttons in a humid environment.
2. You do not need to press hard on the touch buttons to
make it work normally.
Keep product from severe impact, as sensors of the
touch buttons may be damaged.
3. Use the tip of your finger to press exactly on the touch
button you want, being careful not to touch the buttons
for other functions.
4. When the lights of the home screen and the touch
button are off, the home screen light will not be turned
on by pressing the touch button. Press End button then
the home screen light will turn back on. (touch buttons
do not work when the touch button lights are off).
How to Use Touch Button
How to Use Touch Button
6
20:56
01 Jan[Sun]
Touch Button
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`6
background
5. If the slide is closed and the Touch Protection function is on, the Touch button
Lock function is automatically enabled during calls. (For details, see ‘Touch Button
Status When Using Mobile Phone’.)
6. Touch buttons may not work properly if a mobile phone case or plastic covers the
touch buttons. Also, touch buttons may not work properly if you use it with
wearing a glove.
7. Keep metal and other conductive material away from the surface of touch buttons,
as contact with them may result in error.
Touch Button Status When Using Mobile Phone
When the slide is closed, the Touch Protection function is automatically enabled in
order to prevent indiscreet action of the touch buttons while using the phone or
during calls. (In this case, the touch buttons will not work even if they are pressed)
1. When slide is closed
- When the slide is closed, Touch Protection function is automatically enabled.
(Opening the slide will automatically disable it.)
- To disable Touch Protection when slide is closed, press volume button twice.
- After disabling Touch Protection, if there is no button action for a certain duration
(5 seconds), Touch Protection function will be enabled again.
How to Use Touch Button
7
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`7
background
2. During calls
- During calls, regardless of slide status,Touch Protection function is automatically
enabled.
- To disable Touch Protection, press the MP3 button or number button,
button, or button.
- After disabling Touch button Lock, if there is no button action for a certain duration
(5 seconds), the Touch Protection function will be enabled.
Note
]
For user convenience, touch button image with functions of each touch
button is shown on the home screen when purchasing products.
How to Use Touch Button
How to Use Touch Button
8
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`8
background
Introduction
Introduction
9
Congratulations on your purchase of the advanced and compact TG800 cellular
phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology.
20:56
01 Jan[Sun]
This user’s guide contains important
information on the use and operation of this
phone. Please read all the information carefully
for optimal performance and to prevent any
damage to or misuse of the phone. Any changes
or modifications not expressly approved in this
user’s guide could void your warranty for this
equipment.
Use of phone cases with magnetic locks for slide
type phones has caused problems such as loss
of network signal and phones powering off.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`9
background
For Your Safety
For Your Safety
10
Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous
or illegal. Further detailed information is given in this manual.
CAUTION!
Switch off the phone in any area where required by special regulations. For example, do not
use your phone in hospitals or it may affect sensitive medical equipment.
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should
never depend solely on your mobile phone for emergency calls.
Only use ORIGINAL accessories to avoid damage to your phone.
All radio transmitters carry risks of interference with electronics in close proximity. Minor
interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
Batteries should be disposed of in accordance with relevant legislation.
Do not dismantle the phone or battery.
WARNING!
Mobile Phones must be switched off at all times in aircrafts.
Do not hold the phone in your hand while driving.
Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting
operations.
For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers.
Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric
shock or serious damage to your phone.
Keep the phone in a safe place out of small children’s reach. It includes small parts which, if
detached, may cause a choking hazard.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`10
background
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate
(SAR) information
This mobile phone model TG800 has been designed to comply with applicable
safety requirements for exposure to radio waves. This requirement is based on
scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of
all persons, regardless of age and health.
]
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted by using
standardised methods with the phone transmitting at its highest certified power
level in all used frequency bands.
]
While there may be differences between the SAR levels of various LG phone
models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to
radio waves.
]
The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) is 2W/kg averaged over ten (10) gram of tissue.
]
SAR data information for residents in countries/ regions that have adopted the
SAR limit recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers
(IEEE) is 1.6 W/kg averaged over one (1) gram of tissue.
Guidelines for safe and efficient use
Guidelines for safe and efficient use
11
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 12:4 PM ˘`11
background
Guidelines for safe and efficient use
Guidelines for safe and efficient use
12
Product care and maintenance
]
Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when the
repair is required.
]
Keep away from electrical appliances such as no a TV's, radios and personal
computers.
]
The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
]
Do not drop.
]
Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.
]
The coating of the phone may be damaged if covered with wrap or vinyl
wrapper.
]
Do not use harsh chemicals (such as alcohol, benzene, thinners, etc.) or
detergents to clean your phone. There is a risk of this causing a fire.
]
Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
]
Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect
the information on the magnetic strips.
]
Do not tap the screen with sharp objects. it may damage the phone.
WARNING!
Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone
model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the
phone, and may be dangerous.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`12
background
]
Do not expose the phone to liquid or moisture.
]
Use the accessories like an earphone cautiously.
]
If you put your phone in a pocket or bag without covering the receptacle of the
phone (power plug pin), metallic articles (such as a coin, paperclip or pen) may
short-circuit the phone. Always cover the receptacle when not in use.
]
Never place your phone in a microwave oven as it will cause the battery to
explode.
]
Only authorised personnel should service the phone and its accessories. Faulty
installation or service may result in accidents and consequently invalidate the
warranty.
]
Do not use the phone if the antenna is damaged. If a damaged antenna contacts
skin, it may cause a slight burn. Please contact an LG Authorised Service Centre
to replace the damaged antenna.
]
The label on the phone contains important information for customer support
purposes. Do not remove it.
]
Use accessories, such as earphones and headsets, with caution. Ensure that
cables are tucked away safely and do not touch the antenna unnecessarily.
Guidelines for safe and efficient use
13
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`13
background
Guidelines for safe and efficient use
Guidelines for safe and efficient use
14
Efficient phone operation
To enjoy optimum performance with minimum power consumption please:
]
Hold the phone as you speak to any other telephone. While speaking directly
into the microphone, angle the antenna in a direction up and over your
shoulder. If the antenna is extendable/retractable, it should be extended during
a call.
]
Do not hold the antenna when the phone is in use. If you hold it, it can affect
call quality, it also may cause the phone to operate as a higher power level that
needed and shorten talk and standby times.
]
If your mobile phone supports infrared, never direct the infrared ray at anyone’s
eyes.
Electronics devices
All mobile phones may get interference, which could affect the performance.
]
Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting
permission. Avoid placing the phone over pacemakers, (i.e. in your breast
pocket).
]
Some hearing aids might be disturbed by mobile phones.
]
Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
]
Do not bend, scratch, or expose to static electricity.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`14
background
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when
you drive.
]
Do not use a hand-held phone while driving.
]
Give full attention to driving.
]
Use a hands-free kit, if available.
]
Pull off the road and park before making or answering a call if driving condition
is so required.
]
RF energy may affect some electronic systems in your motor vehicle such as a
car stereo or safety equipment.
]
When riding in a car, do not leave your phone or set up the hands-free kit near
to the air bag. If wireless equipment is improperly installed and the air bag is
activated, you may be seriously injured.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and
follow any regulations or rules.
Guidelines for safe and efficient use
15
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`15
background
Guidelines for safe and efficient use
Guidelines for safe and efficient use
16
Potentially explosive atmospheres
]
Do not use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals.
]
Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the
compartment of your vehicle, which contains your mobile phone and
accessories.
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
]
Turn off your mobile phone before boarding any aircraft.
]
Do not use it on the ground without crew permission.
Battery information and care
]
You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike
other battery systems, there is no memory effect that could compromise the
battery’s performance.
]
Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the
battery life.
]
Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
]
Keep the metal contacts of the battery pack clean.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`16
background
]
Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The
battery pack may be recharged hundreds of times until it needs replacing.
]
Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize
usability.
]
Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity,
such as the bathroom.
]
Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery
performance.
Network service
]
Some services and functions described in this user's guide are dependent on
network or subscription. Therefore, all menu may not be available in your phone.
Please consult your network operator for more information about your
subscription.
Avoid damage to your hearing
]
Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long
periods of time. We therefore recommend that you do not turn the handset on
or off close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set
to a reasonable level.
]
If you are listening to the music whilst out and about, please ensure that the
volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This
is particularly imperative when attempting to cross the street.
Guidelines for safe and efficient use
17
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`17
background
Parts of the phone
Open view
TG800 features
TG800 features
18
20:56
01 Jan[Sun]
Earpiece
Navigation keys
]
In standby mode:
Briefly: List of Media
Briefly: List of Contacts
Briefly: List of Messages
Briefly: List of Call history
]
In menu: scroll up & down
Main LCD
]
Top: Icons showing signal
strength, battery level and
various other functions.
]
Bottom: Soft key indications
Alpha numeric keys
]
In standby mode: Input
numbers to dial. Hold down
- International calls
- Dial Voice mail centre.
to - Speed dials
]
In editing mode: Enter
numbers & characters
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`18
background
TG800 features
19
Send key
]
Dial a phone number and answer a
call.
]
In standby mode: shows a history
of calls made, received, and
missed.
Confirm key
Selects menu options and confirms
actions.
Clear key
Deletes a character with each press.
Hold the key down to clear all input.
Use this key to go back to a
previous screen.
Left soft key/Right soft key
These keys perform the function
Indicated in the bottom of the
display.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`19
background
TG800 features
TG800 features
20
Note
]
To protect the sense of
hearing while Slide open,
maximum volume level is 3.
Side keys
]
In standby mode (opened):
Volume of key tone
]
In standby mode (closed):
The main LCD light on.
]
In menu: scroll up & down
]
During a call: volume of the
earpiece
End key
]
Switch on/off
(hold down)
]
End or reject a call.
Camera/MP3 and
Multimedia hot key
]
Activates the MP3
player (long press) and
Multimedia menu (short
press) directly.
Left side view Right side view
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`20
background
TG800 features
21
Rear view
Camera lens
Holes for a
carrying strap
SIM card
socket
Battery terminals
Battery charging
connector/Cable connector
and Ear jack
Note
]
Please ensure phone
is powered on and in
idle mode before
connecting the USB
cable.
Battery latch
Press this button to
remove the battery cover.
Flash
Battery
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`21
background
Display Information
TG800 features
TG800 features
22
Icon area
Text and graphic area
Soft key indications
Area Description
First line Displays various icons.
Middle lines Display messages, instructions and any information that you
enter, such as number to be dialed.
Last line Shows the functions currently assigned to the two soft keys.
20:56
01 Jan[Sun]
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`22
background
TG800 features
23
The screen displays several icons. These are described below.
On-Screen Icons
Icon/Indicator Description
Tells you the strength of the network signal.
Call is connected.
You can use GPRS service.
Shows that you are using a roaming service.
The alarm has been set and is on.
Tells you the status of the battery.
You have received a text message.
You have received a voice message.
Vibrate only menu in profile.
General menu in profile.
Loud menu in profile.
Silent menu in profile.
Headset menu in profile.
You can divert a call.
Indicates that the phone is accessing the WAP.
Indicates that you are using GPRS.
You have activated Bluetooth menu.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`23
background
TG800 features
TG800 features
24
Note
]
The quality of the conversation may change depending on network coverage.
When the signal strength is below 2 bars, you may experience muting, call
drop and poor audio. Please refer to this signal as an indicator for your calls.
When there are no bars, that means that there is no network coverage: in this
case, you won’t be able to access the network for any service (call, messages
and so on).
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`24
background
Installing the SIM card and the handset battery
Make sure the power is off before you remove the battery.
1. Remove the battery.
Press and hold down the battery release button and slide the battery down.
2. Install the SIM card.
Insert and slide the SIM card into the SIM card holder. Make sure that the SIM card is
inserted properly and that the gold contact area on the card is facing downwards.
To remove the SIM card, press down lightly and pull it in the reverse direction.
Installation
Installation
25
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`25
background
To insert the SIM card To remove the SIM card
3. Install the battery.
Slide the battery upwards until it snaps back into place.
Note
]
The metal contact of the SIM card can be easily damaged by scratches. Pay
special attention to the SIM card while handling. Follow the instructions
supplied with the SIM card.
Installation
Installation
26
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`26
background
Charging the Battery
Before connecting the travel adapter to the phone, you must first install the battery.
1. Ensure the battery is fully charged before using the phone for the first time.
2. With the arrow facing you as shown in the diagram push the plug on the battery
adapter into the socket on the side of the phone until it clicks into place.
3. Connect the other end of the travel adapter to the mains socket. Use only the
charger included in the box.
4. The moving bars of battery icon will stop after charging is complete.
CAUTION!
Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter.
Do not remove your battery or the SIM card while charging.
Installation
27
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`27
background
Disconnecting the charger
Disconnect the travel adapter from the phone as shown in the diagram below.
WARNING!
Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire.
Make sure that no sharp-edged items such as animal teeth or nails, come into contact with
the battery. There is a risk of this causing a fire.
Do not place or answer calls while charging the phone as it may short-circuit the phone
and/or cause electric shock or fire.
Installation
Installation
28
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`28
background
General Functions
General Functions
29
Making and answering calls
Making a call
1. Make sure your phone is switched on.
2. Enter a phone number, including the area code.
]
Press and hold the clear key to erase the entire number.
3. Press the send key to call the number.
4. To end the call, press the end key .
Making a call from the call history list
1. In standby mode, press the send key , then the latest incoming, outgoing
and missed phone numbers will be displayed.
2. Select the desired number by using the up/down navigation keys.
3. Press to call the number.
Making international call
1. Press and hold the key for the international prefix. The ‘+’ character
automatically selects the international access code.
2. Enter the country code, area code, and the phone number.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`29
background
3. Press to call the number.
Ending a Call
When you have finished your call, press the end key.
Making a call from the phonebook
You can save the names and phone numbers dialed regularly in Contacts. You can
save them to the SIM card and/or phone memory. You can dial a number by simply
looking up the desired name in the phonebook and pressing the key.
Adjusting the volume
If you want to adjust the earpiece volume during a call, use the side keys .
Press the up side key to increase and down side key to decrease the
volume.
Note
]
In standby mode with the phone open, pressing the side keys adjusts the key
tone volume.
General Functions
General Functions
30
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`30
background
General Functions
31
Answering a call
When you receive a call, the phone rings and the flashing phone icon appears on the
screen. If the caller can be identified, the caller’s phone number (or name/photo if
saved in the phonebook) is displayed.
1. To answer an incoming call, open the phone. (When Slide open has been set as the
answer mode. (Menu 9.7.2).)
]
You can answer a call while using the address book or other menu features.
2. To end the call, close the phone or press the key.
Manner mode (Quick)
You can activate the manner mode by pressing and holding down the key
after opening the phone.
Signal strength
You can check the strength of your signal by the signal indicator (
) on the LCD
screen of your phone. Signal strength can vary, particularly
inside buildings. Moving near to a window may improve reception.
Note
]
If Press any key has been set as the answer mode any key press will answer a
call except for the or the right soft key.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`31
background
Entering text
You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example,
storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting. The
following text input methods are available in the phone.
T9 mode
This mode lets you enter words with only one keystroke per letter. Each key on the
keypad has more than one letter. The T9 mode automatically compares your
keystrokes with an internal dictionary to determine the correct word, thus this mode
requires far fewer keystrokes than the traditional ABC mode. This is sometimes known
as predictive text.
ABC mode
This mode lets you enter letters by pressing the key labelled with the required letter
once, twice, three or four times until the letter is displayed.
123 mode (Number mode)
Type numbers using one keystroke per number. To change to 123 mode in a text
entry field, press the key until 123 mode is displayed.
General Functions
General Functions
32
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`32
background
General Functions
33
Changing the text input mode
1. When you are in a field that allows characters to be entered, you will notice the
text input mode indicator in the top right corner of the LCD screen.
2. Change the text input mode by pressing You can check the current text
input mode in the top right corner of
the LCD screen.
Using the T9 mode
The T9 predictive text input mode lets you enter words easily with a minimum
number of key presses. As you press each key, the phone begins to display the
characters that it thinks you are typing based on the built-in dictionary.
You can also add new words in the dictionary. As new words are added, the word
changes to reflect the most likely candidate from the dictionary. You can turn the T9
mode on or off, and change the T9 language by holding down the ( ) key.
1. When you are in the T9 predictive text input mode, start entering a word by
pressing keys to . Press one key per letter.
]
The word changes as letters are typed. Ignore what is on the screen until the
word is typed completely.
]
If the word is still incorrect after typing completely, press the down navigation
key once or more to cycle through the other word options.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`33
background
Example: Press to type Good.
Press [down navigation key] to type Home.
]
If the desired word is missing from the word choice list, add it using the ABC
mode.
]
You can select the language of the T9 mode. Press the left soft key [Options],
then select T9 languages. Select the desired language of T9 mode. You can also
turn off the T9 mode by selecting T9 off. The default setting on the phone is
T9 enabled mode.
2. Enter the whole word before editing or deleting any keystrokes.
3. Complete each word with a space by pressing the key. To delete letters,
press . Press and hold down to erase entire words.
Note
]
To exit from the text input mode without saving your input, press .
The phone goes back to standby mode.
General Functions
General Functions
34
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`34
background
General Functions
35
Using the ABC mode
Use the
to keys to enter your text.
1. Press the key labelled with the required letter:
]
Once for the first letter.
]
Twice for the second letter.
]
And so on.
2. To insert a space, press the key once. To delete letters, press the
key. Press and hold down the key to clear the whole display.
Note
]
Refer to the table below for more information on the characters available
using the alphanumeric keys.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`35
background
General Functions
General Functions
36
Key
Characters in the order display
Upper Case Lower Case
. , / ? ! - : ' " 1 . , / ? ! - : ' " 1
A B C 2 a b c 2
D E F 3 d e f 3
G H I 4 g h i 4
J K L 5 j k l 5
M N O 6 m n o 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8 t u v 8
W X Y Z 9 w x y z 9
Space 0 Space 0
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`36
background
General Functions
37
Using the 123 (Number) mode
The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone
number, for example).
Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back
to the appropriate text entry mode. You can quickly switch from letters to numbers
by pressing and holding down the ( ) key.
Using the Symbol Mode
The Symbol Mode enables you to enter various symbols or special characters.
To enter a symbol, press the key. Use the navigation keys to scroll through the
symbols and press the corresponding key and then press the [OK] key.
Contacts
You can store phone numbers and their corresponding names in the memory of your
SIM card.
In addition, you can store up to 1000 numbers and names in the phone memory.
The SIM card and phone are both used in the same way in the Contacts menu.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`37
background
Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone. These
functions are arranged in the menus and submenus, accessed via the two soft keys
marked and . Each menu and sub-menu lets you view and alter the
settings of a particular function.
The role of the soft keys vary according to the current context or the label on the
bottom line of the screen just above each key indicates its current role.
Selecting Functions and Options
Selecting Functions and Options
38
20:56
01 Jan[Sun]
Press the left soft
key to access the
available menu.
Press the right soft
key to access the
available Internet.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`38
background
Your phone provides a number of control functions that you can use during a call. To
access these functions during a call, initially press the MP3 key to unlock the touch
screen and then press the left soft key [Options].
During a call
The menu displayed on the handset screen during a call is different to the default
main menu displayed when in standby mode, and the options are described below.
Making a second call
You can get a number you wish to dial from the phonebook to make a second call.
Press the right soft key selecting Contacts. To save the dialed number into the
phonebook during a call, press the right soft key then select Add new.
Switching between two calls
To switch between two calls, press the left soft key then select Swap.
Answering an incoming call
To answer an incoming call when the handset is ringing, slide open the phone then
press the key. The handset is also able to warn you of an incoming call while
you are already on a call. A tone sounds in the earpiece, and the display will show that
a second call is waiting.
In-call menu
In-call menu
39
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`39
background
This feature, known as Call waiting, is only available if your network supports it. For
details of how to activate and deactivate it see Call waiting (Menu 9.7.4)
If Call waiting is activated, you can put the first call on hold and answer the second,
by pressing or by selecting the left soft key, then Hold & Answer. You can end the
current call and answer the waiting call by selecting the Right soft key and then End
& Answer.
Rejecting an incoming call
You can reject an incoming call without answering by simply pressing the key.
During a call, you can reject an incoming call by pressing the Right soft key [Menu]
key and selecting the Conference/Reject or by pressing the .
Muting the microphone
You can mute the microphone during a call by pressing the [Options] key then
selecting Mute on. The handset can be unmuted by selecting Mute off. When the
handset is muted, the caller cannot hear you, but you can still hear them.
Switching DTMF tones on during a call
To turn DTMF tones on during a call, press the left soft key, and then select DTMF
on. DTMF tones can be turned off the same way. DTMF tones allow your phone to
make use of an automated switchboard.
In-call menu
In-call menu
40
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`40
background
Multiparty or conference calls
The multiparty or conference service provides you with the ability to have a
simultaneous conversation with more than one caller, if your network operator
supports this feature. A multiparty call can only be set up when you have one active
call and one call on hold, both calls having been answered.
Once a multiparty call is set up, calls can be added, disconnected or separated (that
is, removed from the multiparty call but still connected to you) by the person who set
up the multiparty call. These options are all available from the In-Call menu. The
maximum callers in a multiparty call are five. Once started, you are in control of the
multiparty call, and only you can add callers to the multiparty call.
Making a second call
You can make a second call while currently on a call. Enter the second number and
press the key. When the second call is connected, the first call is automatically
placed on hold. You can swap between calls by pressing the left soft key then
selecting Swap.
Setting up a conference call
Place one call on hold and while the active call is on, press the left soft key and then
select the Conference/Join all.
Putting a conference call on hold
Press the left soft key, then select the Conference/Hold all.
In-call menu
41
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`41
background
Activate the conference call on hold
Press the left soft key, then select the Conference/Join all.
Adding calls to the conference call
To add a call to an existing conference call, press the left soft key, then select the
Conference/Join all.
Displaying callers in a conference call
To scroll through the numbers of the callers who make up a conference call on the
handset screen, use the up/down navigation keys.
Taking a private call during a conference call
To have a private call with one caller from a conference call, display the number of the
caller you wish to talk to on the screen, then press the left soft key. Select the
Conference/Private to put all the other callers on hold.
Ending a conference call
The currently displayed caller from a conference call can be disconnected by pressing
the key. To end a conference call, press the left soft key, then select the
Conference/End multiparty.
After pressing the left soft key, selecting all will end all the active and onhold calls.
In-call menu
In-call menu
42
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`42
background
The following illustration shows the available menu structure and indicates the:
]
Number assigned to each menu option.
Menu Tree
Menu Tree
43
3.1 Download Games
3.2 My Games & Apps
3.3 Profiles
4.1 Missed calls
4.2 Received calls
4.3 Dialed calls
4.4 All calls
4.5 Delete recent calls
4.6 Call Timer
1.1 Home
1.2 Bookmarks
1.3 Settings
2.
1 Camera
2.
2 Video camera
2.
3 Voice recorder
2.
4 MP3 player
2.
5 Ring Tunes
2.6 Photo album
2.7 Video album
2.8 Graphics
2.9 Sounds
2.0 Others
2.* Settings
1. Internet 3. Games & Apps
4. Call history
2. Media
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`43
background
Menu Tree
Menu Tree
44
6.1 New Message
6.2 Inbox
6.3
Drafts
6.4
Outbox
6.5
Listen to voice mail
8.6
Info message
6.7
Templates
6.8
Settings
5.1 Search
5.2 Music & Tones
5.3 Games
5.4 Graphics
5.5 Email/Chat
5.6 TV/Video
5.7 Caller Ring Trax
5.8 Celebrity Voicemail
5.9 News & Info
5.0 Internet
5. Rogers Mall 6. Messages
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`44
background
Menu Tree
45
7.
1 Calendar
7.
2 Memo
7.
3 Alarm clock
7.4 Calculator
7.5 Unit converter
7.6 World time
8.1 Search contacts
8.2 Add new
8.3
Caller groups
8.4
Speed dial
8.5
Own number
8.6
My business card
8.7
Settings
7. Tools
8. Contacts
9.1 Profiles
9.2 Date & time
9.3 Display
9.4 Power saving
9.5 Language
9.6 Connectivity
9.7 Calling
9.8 Security
9.9 Memory status
9.0 Reset settings
9. Settings
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`45
background
You can access various WAP (Wireless Application Protocol) services such as banking,
news, weather reports, and flight information. These services are specially designed
for mobile phones and they are maintained by the WAP service providers.
Check the availability of WAP services, pricing and tariffs with your network operator
and/or the service provider whose service you wish to use. Service providers will also
give you instructions on how to use their services.
To launch the browser in standby mode, press the right soft key.
Once connected, the homepage is displayed. The content depends on the service
provider.
You can open any WWW page by entering its URL address.
To exit the browser at any time, press the key. The idle screen is displayed.
Navigating with the WAP Browser
You can surf the Internet using either the phone keys or the WAP Browser menu.
Using the Phone Keys
When surfing the Internet, the phone keys function differently from the phone mode.
Key Description
up/down navigation key
Scroll each line of the
content area
Internet
Internet
46
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`46
background
Using the WAP Browser Menu
There are various menu options available when surfing the Wireless Web.
Home
Menu 1.1
Connect to a homepage. The homepage may be the site which is defined in the
activated profile. It will be defined by the Service Provider if you have not defined it in
the activated profile.
Note
The WAP Browser menus may vary, depending on your version of the browser.
Internet
47
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`47
background
Bookmarks
Menu 1.2
This menu allows you to store the URL of favourite web pages for easy access at a later
time.
To create a bookmark
1. Press the left soft key [Options].
2. Select Add new and press the OK key.
3. After entering the desired URL and title, press the OK key.
After selecting a desired bookmark, the following options are available.
]
Connect: Connects to the selected bookmark.
]
Add new: Select this to create a new bookmark.
]
Edit: You can edit the URL and/or the title of the selected bookmark.
]
Delete: Deletes the selected bookmark.
]
Delete all: Deletes all the bookmarks.
Internet
Internet
48
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`48
background
Settings
Menu 1.3
You can set the profile, cache, cookie and security related to the internet service.
Profiles
(Menu 1.3.1)
A profile is the network information used to connect to the Internet.
There are default profiles for some operators, stored in phone memory. It is impossible to
rename default profiles.
Each profile has submenus as follows:
]
Activate: Activates the selected profile.
]
Settings: Use this to edit and change WAP settings for the selected profile.
- Homepage: This setting allows you to enter the address (URL) of a site you want to
use as homepage. You do not need to type http:// at the front of each URL as the
WAP Browser will automatically add it.
- Bearer: You can set the bearer data service. 1 Data/2 GPRS
- GPRS settings: The service settings are only available when GPRS is chosen as a
bearer service.
APN: Input the APN of the GPRS.
User ID: The users identify for your APN server.
Password: The password is required by your APN server.
Internet
49
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`49
background
- Proxy settings
Proxy: Activates or cancels proxy.
IP address: Input the IP address of the Proxy server you access.
Port number: Input the Proxy Port.
- DNS settings
Primary server: Input the IP address of the primary DNS server you access.
Secondary server: Input the IP address of the secondary DNS server you access.
]
Rename: You can change the profile name.
]
Add new: You can add a new profile.
Cache
(Menu 1.3.2)
The information or services you have accessed are saved in the cache memory of the
phone.
Cookie
(Menu 1.3.3)
The information or services you have accessed are saved in the cache memory of the
phone.
Internet
Internet
50
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`50
background
Clear cache
(Menu 1.3.4)
Removes all context saved in cache.
Clear cookie
(Menu 1.3.5)
Removes all context saved in cookie.
Security
(Menu 1.3.6)
A list of the available certification is shown.
]
Authority: You can see the list of authority certificates that have been stored in your
phone.
]
Personal: You can see the list of personal certificates that have been stored in your
phone.
Note
]
A cache is a buffer memory, which is used to save data temporarily.
Internet
51
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`51
background
Camera
Menu 2.1
This application enables you to take a still picture. You can take a picture in your desired
size, and use it for the contacts photo, home screen and other more general purposes.
Once taken, a still image can be sent via Multimedia msg or Email.
Press the left soft key to display the following popup menu items.
]
Brightness: Determines the brightness.
]
Size: Determines the size of an image.
]
Timer: Determines the delay time.
]
Quality: Determines the quality of an image.
]
White Balance : Allows you to change the settings according to the environment.
]
Album: Shows the still images taken.
]
Exit: To exit the Camera.
]
Mode: Determines whether to take a single , multishot or frame shot photo.
Note
]
When you connect the phone to a PC using the USB cable, the Photo folder is
dedicated for images which are taken by users using handset's camera. If you copy
your own images into this folder, you will not be able to view from the handset. In
order to view your own images from the handset, you need to put these images in
Others folder.
Media
Media
52
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`52
background
]
Effect: Determines the special effect to the picture.
]
Flash: Determines the flash operation.
]
Zoom: Determines the zoom rate.
Note
]
Frame shots are only available with the pixel resolution set to 176 x 220.
]
Multi shots are only available when the pixel resolution is set to 320 x 240 or
640 x 480.
]
To use the Photo Caller ID feature, you must take photos you wish to associate
with your contacts in 72x72 resolution.
]
Once the photo has been taken and saved, go to Contacts and select the contact
you wish to associate the photo to or select Add new to create a new
contact(please note that a photo can only be associated with a contact stored in
the phone's memory and not on the SIM).
]
Select Edit. Unless you wish to edit the name, press OK and then use the
navigation keys to highlight the picture tab.
Media
53
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`53
background
Video camera
Menu 2.2
This application enables you to record a video clip. You can play and watch a saved video
file while using this function.
Press the left soft key to display the following popup menu items.
]
Brightness: Determines the brightness.
]
Size: Determines the size of an image.
]
Timer: Determines the delay time.
]
Quality: Determines the quality of a video clip.
]
White Balance : Allows you to change the settings according to the environment.
]
Record Time: Determines the recording time.
]
Exit: To exit the Video camera.
Note
]
Use the , keys to scroll through the photos (please note that only pictures
taken in 72x72 resolution will be listed here).
]
Once you have selected the photo you wish to use press the left soft key to save
this in the contacts profile.
]
The photo will be shown when this particular contact calls you (as long as the
contact does not have their telephone number set to hidden).
Media
Media
54
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`54
background
]
Effect: Determines the special effect to the video clip.
]
Flash: Determines the flash operation.
]
Zoom: Determines the zoom rate.
Voice recorder
Menu 2.3
With the voice memo feature you can record up to 20 voice messages and each memo can
be up to 20 seconds long.
Record
(Menu 2.3.1)
You can record a voice memo in the Voice recorder menu.
1. Once recording has started, the message Recording and the remaining time is displayed.
2. If you want to finish recording, press the left soft key [Save].
3. Key in Voice memo title, press the left soft key [OK].
View List
(Menu 2.3.2)
The list of voice memos are displayed. You can playback and delete the recorded voice
memo. The following [Options] menus are available
Media
55
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`55
background
MP3 player
Menu 2.4
The TG800 has an integrated MP3 player built-in. You can enjoy listening to the MP3
music files on your phone memory using a compatible headset or via the internal
loudspeaker.
The music player supports:
• MPEG-1 Layer III, MPEG-2 Layer III, MPEG-2.5 Layer III Sampling frequency up from
8KHz to 48KHz. Bit rate up to 320Kbps, stereo.
AAC: ADIF, ADTS formats (Sampling frequency from 8KHz to 48KHz)
• AAC+: V1 : (Bit rate 16-128Kbps)
V2 : (Bit rate 16-48Kbps) (Sampling frequency from 8KHz to 48KHz)
MP4, M4A: Sampling frequency up from 8KHz to 48KHz, Bit rate up to 320Kbps,
stereo.
WMA: Sampling frequency up from 8KHz to 48KHz, Bit rate up to 320Kbps, stereo.
Note
]
Because of the small dimension of the speaker, in some cases the audio could be
distorted, especially at maximum volume and when there are lots of bass sounds.
Therefore, we recommend you to use the stereo headset in order to appreciate the
high quality of your music.
Media
Media
56
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`56
background
You can transfer MP3 files from a compatible PC to the memory in your phone using the
Mass Storage. When you connect the phone to a PC using the USB cable(supplied in the
same package), this will be displayed as a removable disk through Windows Explorer. If you
are using Win98 SE, you will have to install the Mass storage driver for Windows 98 on
CD-ROM.
This menu allows you to view the whole play list. You can move through the tracks by
pressing the navigation key. In addition, once you have selected the track, you can delete
the file or view its information via the options menu.
1. Go to MP3 player : Move to MP3 player.
Press the left soft key [Options] to access the following menus.
]
View play list: You can view the play list on listening to the music.
Note
]
You should copy MP3 to my media\Music folder. If you copy to another folder,
you will not be able to view the MP3 files.
]
The PC should run Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP
operating system.
Note
]
TG800 doesn't support the variable rate of MP3 and AAC file. Therefore, you
can't change the file from VBR MP3 format to AAC.
Media
57
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`57
background
]
Area repeat: The special area part of the current music is repeated when you select ON
of the menu.
]
Set as ring tone: This menu allows to set the MP3 file as a ring tone. You can also set it
as a ring tone in Profile.
]
Setting
- Equalizer
This menu helps you to adjust to a variety of environments when listening to the
music. This phone supports four preset menus. When you enter this menu, you can
view current value of equalizer.
- Playmode
This menu allows to set the play mode.
- Set shuffle
You can listen to your MP3 music randomly.
- Visual effect
You can select the visual effect menus: Rainbow, Basic and Blue. This menu allows to
change the backgroud of main LCD and sub LCD on playing MP3 file.
2. Delete: Deletes the file selected.
3. View details: To view the information of the file you selected.
4. Delete all: Deletes all of the files.
Media
Media
58
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`58
background
Ring Tunes
Menu 2.5
This option allows you to select the required ring melody. You can choose between
many different melodies. If you have downloaded any sounds from the Internet or
received any ring tone messages, you can view the list in this menu.
Note
]
Music is copyright protected in international treaties and national copyright laws. It
may be necessary to obtain permission or a license to reproduce or copy music. In
some countries national law prohibits private copying of copyrighted material.
Please check the national legislation of the applicable country concerning the use
of such material.
Media
59
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`59
background
Photo album
Menu 2.6
You can view and send a picture. In addition, you can set the picture as a wallpaper.
]
Multi view: You can view the maximum of 9 thumbnails in a screen.
]
Send via Bluetooth: You can send a picture by Bluetooth.
]
Write multimedia message: You can write and edit multimedia messages, checking
message size.
]
Set as wallpaper: You can set a picture as a wallpaper.
]
Slide show: You can view the pictures in a slide show.
]
Delete: You can delete a picture.
]
Edit title: You can edit the title of picture.
]
Information: Displays information about the saved picture.
Note
]
The Photo Album will only display pictures taken by the handsets camera.
Media
Media
60
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`60
background
Video album
Menu 2.7
You can view videos which have been saved in the memory.
]
Play: You can play the video file when pressing the OK key or selecting Play menu of the
Options menu.
]
Send via Bluetooth: Send the selected file to another device via Bluetooth.
]
Rename: Change the file name of the selected file.
]
Delete: Delete a file.
]
Delete all: Delete all files in the list
]
Information: Show the file information.
Graphics
Menu 2.8
After selecting a image, press the left key [View] and then you can check the
options as follows:
]
Set as wallpaper: Currently selected image can be set as a wallpaper.
]
Write messages: The images downloaded from the network can be sent by
Multimedia or Email service. Maximum message size is 100 kb for MMS message and
300 kb for E-mail message.
]
Send via Bluetooth: The sound downloaded from network can be sent by
Bluetooth.
Media
61
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`61
background
Media
Media
62
Sounds
Menu 2.9
After selecting a sound, press the left key [Options].
You can check the options as follows:
]
Set as ring tune: Currently selected sound can be set as a ringtone.
]
Write messages: The sound downloaded from network can be sent by SMS or
MMS, Email service. Maximum MMS message is 100 kb, and for e-mail is 300 kb.
]
Send via Bluetooth: The sound downloaded from network can be sent by
Bluetooth.
Others
Menu 2.0
Any type of file can be stored here. This folder is mainly used for transporting files
from one PC to another.
]
View: You can view a file if it is one of the following types; JPG, GIF, WBMP, PNG
and TXT. The handset can preview JPG (Max 460K), GIF (Max 100K).
]
Send via Bluetooth: Send the selected file to another device via Bluetooth
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`62
background
Settings
Menu 2.*
Camera
(Menu 2.*.1)
]
Auto save: If you set this feature to On, the images will be saved automatically without
displaying the menu bar to save.
]
Delete all photos: You can delete all the photos which have been saved in the memory.
Video camera
(Menu 2.*.2)
]
Delete all videos: Allows you to delete all the videos which have been saved in the
memory.
Media
63
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`63
background
Java is a technology developed by Sun Microsystems. Similar to the way you would
download the Java Applet using the standard Netscape or MS Internet Explorer
browsers, Java MIDIet can be downloaded using the WAP enabled phone. Depending
on the service provider, all Java based programs such as Java games can be
downloaded and run on a phone. Once downloaded, the Java program can be viewed
within the Games & Apps menu where you can select, execute or delete. The Java
program files saved in the phone are in .JAD and .JAR formats.
Note
]
The JAR file is a compressed format of the Java program and the JAD file is a
description file that includes all detailed information. From the network, prior
to download, you can view all detailed file descriptions from the JAD file.
Warning
]
Only J2ME (Java 2 Micro Edition) based programs will run in a phone
environment.
The J2SE (Java 2 Standard Edition) based programs will only run in a PC
environment.
Games & Apps
Games & Apps
64
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`64
background
Games & Apps
65
Download Games
Menu 3.1
Download a game from the carrier URL address.
My Games & Apps
Menu 3.2
Default Games: In this menu, you can manage the Java applications installed in your
phone. You can play or delete downloaded applications, or set the connect option. The
downloaded applications are organised in folders. Press the left soft key [OK] to
open the selected slide or launch the selected midlet.
Java
TM
, is a technology developed by Sun Microsystems. Similar to the way you would
download the Java Applet using the standard MS Internet Explorer browsers, Java
MIDlet can be downloaded using a WAP enabled phone. Depending on the service
provider, all Java based programs such as Java games can be downloaded and run on
a phone. Once downloaded, the Java program can be viewed in the
Games & Apps
menu where you can select, execute, or delete. The Java program files saved in the
phone are in .JAD or .JAR format.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`65
background
Profiles
Menu 3.3
A profile is the network information used to connect to the Internet.
There are default profiles for some operators, stored in phone memory. It is impossible to
rename default profiles.
Each profile has submenus as follows:
]
Activate: Activates the selected profile.
]
Settings: Use this to edit and change WAP settings for the selected profile.
- Bearer: You can set the bearer data service. 1 Data/2 GPRS
- GPRS settings: The service settings are only available when GPRS is chosen as a
bearer service.
APN: Input the APN of the GPRS.
User ID: The users identify for your APN server.
Password: The password is required by your APN server.
- Proxy settings
IP address: Input the IP address of the Proxy server you access.
Port: Input the Proxy Port.
- DNS settings
Primary server: Input the IP address of the primary DNS server you access.
Secondary server: Input the IP address of the secondary DNS server you access.
]
Rename: You can change the profile name.
Games & Apps
Games & Apps
66
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`66
background
Call history
Call history
67
You can check the record of missed, received, and dialed calls only if the network supports
the Calling Line Identification (CLI) within the service area.
The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which
the call was made. You can also view call times.
Missed calls
Menu 4.1
This option lets you view the last 10 unanswered calls. You can also:
]
View the number if available and call it, or save it in the Address Book
]
Enter a new name for the number and save both in the Address Book
]
Send a message to this number
]
Delete the call from the list
Received calls
Menu 4.2
This option lets you view the last 10 incoming calls. You can also:
]
View the number if available and call it or save it in the Address Book
]
Enter a new name for the number and save both in the Address Book
]
Send a message to this number
]
Delete the call from the list
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`67
background
Call history
Call history
68
Dialed calls
Menu 4.3
This option lets you view the last 20 outgoing calls (called or attempted).
You can also:
]
View the number if available and call it or save it in the Address Book
]
Enter a new name for the number and save both in the Address Book
]
Send a message to this number
]
Delete the call from the list
All calls
Menu 4.4
You can view all the lists of outgoing or incoming calls.
Delete recent calls
Menu 4.5
Allows you to delete Missed calls and Received calls lists. You can delete Dialed calls and
All calls lists at one time.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`68
background
Call history
69
Call Timer
Menu 4.6
Allows you to view the duration of your incoming and outgoing calls. You can also reset
the call times.
Last call
(Menu 4.6.1)
Length of the last call.
All calls
(Menu 4.6.2)
Total length of all calls made and incoming calls since the timer was last reset.
Received calls
(Menu 4.6.3)
Length of the incoming calls.
Dialled calls
(Menu 4.6.4)
Length of the outgoing calls.
Reset all
(Menu 4.6.5)
Allows you to reset the timers of all calls by pressing the left soft key [Yes].
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`69
background
Rogers Mall
Rogers Mall
70
Search
Menu 5.1
This menu option connects to Rogers’ application download site. This allows users to
search the various applications by connecting to the Internet.
Music & Tones
Menu 5.2
This menu option connects to Rogers’ Music and Tones download site.
Games
Menu 5.3
This menu option connects to Rogers’ game download site. This allows users to
download the various games by connecting to the Internet.
Note
]
Additional charges may incur when downloading games. Contact your service
provider for further information.
Note
]
Additional charges may incur when downloading ringtone. Contact your
service provider for further information.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`70
background
Rogers Mall
71
Graphics
Menu 5.4
This menu option connects to Rogers’ graphic download site.
Email/Chat
Menu 5.5
This menu option connects to Rogers’ Email and Chat site.
Note
]
Additional charges may incur when downloading graphics. Contact your service
provider for further information.
Note
]
Additional charges may incur when downloading graphics. Contact your service
provider for further information.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`71
background
Rogers Mall
Rogers Mall
72
TV/Video
Menu 5.6
This menu option connects to Rogers’ TV and Video site.
Caller Ring Trax
Menu 5.7
This menu option connects to Rogers's Caller Ring Trax site.
Note
]
Additional charges may incur when downloading ring trax. Contact your service
provider for further information.
Note
]
Additional charges may incur when downloading graphics. Contact your service
provider for further information.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`72
background
Rogers Mall
73
Celebrity Voicemail
Menu 5.8
This menu option connects to Rogers’ Celebrity Voicemail download site. This allows
user's to record a celebrity or other personalities for the voicemail greeting.
News & Info
Menu 5.9
This menu option connects to Rogers’ application download site. This allows users to
get the general information by connecting to the Internet.
Internet
Menu 5.0
For further details, see page 46(Menu.1).
Note
]
Additional charges may incur when downloading Celebrity Voicemail. Contact
your service provider for further information.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`73
background
Messages
Messages
74
New Message
Menu 6.1
This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia
Message Service), Email, voice mail, as well as the network’s service messages.
Write text message
(Menu 6.1.1)
You can write and edit text message, checking the number of message pages.
1. Enter the New messages menu by pressing the left soft key [OK].
2. If you want to write a new message, select Write text message.
3. To make text input easier, use T9.
4. Press [Insert] to attach the following;
Insert
]
Images: You can insert the Default graphics or graphics in My pictures that are available
for short messages.
]
Sounds: You can insert sounds that are available for short messages.
]
Text templates: You can use Text templates already set in the phone.
]
Contacts: You can add phone numbers or e-mail addresses in the address book.
]
Symbol: You can add special characters.
]
My business card: You can add your Business card to the message.
5. After you complete the message, to select the required option, press the left soft key
[Options].
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`74
background
Messages
75
Options
]
Send: Sends text messages.
1. Enter numbers of recipient.
2. Press key to add more recipients.
3. You can add phone numbers in the address book.
4. Once the numbers have been entered, press the left soft key to send the message.
All messages will automatically be saved in the outbox folder, even after a sending
failure.
]
Save to drafts: Stores messages in the Drafts folder.
]
Font & Alignment: You can select the Size and Style of font, and the Alignment of
text.
]
Colour: You can also set the Colour of the text (foreground) and the background.
]
Add T9 dictionary: You can add your own words. This menu will only be shown when
the edit mode has been set to T9ABC/T9Abc/T9abc.
]
T9 languages: Select the desired language for T9 input mode. You can also deactivate
the T9 input mode by selecting ‘T9 off’.
]
Exit: If you press Exit whilst writing a message, you will be taken back to the message
menu. Also the written message will not have been saved.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`75
background
Messages
Messages
76
Write multimedia message
(Menu 6.1.2)
A multimedia message can contain text, images, and/or sound clips. This feature can be
used only if it is supported by your network operator or service provider. Only devices
that offer compatible multimedia message or e-mail features can receive and send
multimedia messages.
1. Enter the New message menu by pressing the left soft key [OK].
2. If you want to write a new message, select Write multimedia message.
3. You can create a new message or choose one of the multimedia message templates
already made.
4. Press Insert to add Photos, Graphics, Sound, Contacts, Symbol, New photo, New
sound, Text templates, My business card.
Maximum available file size, that can be inserted to MMS-message, is 100 kb.
Note
]
This phone supports EMS release 5, so is available to send colour pictures, sounds,
text styles, etc.. If the other parties handsets do not support such options, the
pictures, sounds or texts sent may not be displayed correctly on their phones.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`76
background
Messages
77
Options
]
Send: You can send multimedia messages to multiple recipients, as well as save it to
send at a later time.
]
Preview: You can preview multimedia messages you have created.
]
Save: You can save multimedia messages To drafts or As template.
]
Edit subject: Allows you to modify the multimedia message you have chosen.
]
Add slide: You can add a slide before or after current slide.
]
Move to slide: You can move to the previous or the next slide.
]
Delete slide: You can delete current folders.
]
Set slide format
- Set timer: You can set a timer for slide, text, picture and sound.
- Swap text and picture: You can switch the position of picture and text of the
message.
]
Remove media: You can remove a picture or sound in the slide. This option can be
shown only when any media file has been added.
Note
]
All messages will be automatically saved in the outbox folder, even after a sending
failure.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`77
background
Messages
Messages
78
]
Add T9 dictionary: You can add your own words. This menu will only be shown when
the edit mode has been set to T9ABC/T9Abc/T9abc.
]
T9 languages: Select the desired language for T9 input mode. You can also deactivate
T9 input mode by selecting ‘T9 off’.
]
Exit: Will take you back to the Message menu.
Note
]
When creating a multimedia message, if you upload a picture (50K) you may find
that whilst the picture is loading you will not be able to carry out any other actions
until the picture has competed loading.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`78
background
Messages
79
Inbox
Menu 6.2
You will be alerted when you have received a message. They will be stored in the Inbox. In
the Inbox, you can identify each message by icons. For detail, see the icon directive.
Icon Icon directive
Multimedia message
Short message
SIM message
Read multimedia message
Read text message
Push message
Notified multimedia message
If the phone shows ‘No space for SIM message’, you only have to delete the SIM messages
from the Inbox. If the phone displays ‘No space for message’, you will then need to delete
messages, media or applications to free up space.
* SIM message
SIM message means that the message is exceptionally stored in the SIM card. You can
move this message to the phone.
When you are notified that you have received a multimedia message, you have to wait for
the message to be downloaded before you can view it.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`79
background
Messages
Messages
80
To read a message, select one of the messages by pressing the left soft key
[Options].
]
View: You can view the received messages.
]
Reply: You can reply to the sender.
]
Forward: You can forward the selected message to another party.
]
Delete: You can delete the current message.
]
Return call: You can call back to the sender.
]
Information: You can view information about received messages; Sender’s address,
Subject (only for Multimedia message), Message date & time, Message type, Message
size.
]
Delete all: You can delete all messages.
Drafts
Menu 6.3
Using this menu, you can preset up to five multimedia messages that you use most
frequently. This menu shows the preset multimedia message list.
The following options are available.
]
View: You can see the multimedia messages.
]
Edit: Allows you to modify the chosen message.
]
Delete: Deletes the message you choose.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`80
background
Messages
81
]
Information: To view the information of the message.
]
Delete all: Deletes all of the messages in the slide.
Outbox
Menu 6.4
This menu allows you to view the messages which you have sent, those that are currently
sending or messages that have failed sending previously.
Icon Icon directive
MMS Unsent
MMS sent
MMS delivery confirmed
SMS unsent
SMS sent
SMS delivery confirmed
]
View: You can view the message.
]
Forward: You can forward the selected message to another party.
]
Delete: You can delete the message.
]
Information: You can check the information of each message.
]
Delete all: You can delete all the messages in the outbox.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`81
background
Messages
Messages
82
Listen to voice mail
Menu 6.5
Once this menu has been selected, simply press the left soft key [OK] to listen to
the voice mail. You can also hold down the key in
standby mode to listen to the voice mail.
Info message
Menu 6.6
Info service messages are text messages delivered by the network to your handset. They
provide general information such as weather reports, traffic news, taxis, pharmacies, and
stock prices. When you receive an info service message, you will see a popup message
show you that or the info service message is directly displayed. To view the message again
follow the sequence shown below;
Read
(Menu 6.6.1)
1. When you have received an info service message and select Read to view the
message, it will be displayed on the screen. You can read another message by
scrolling , or [OK].
2. The message will be shown until another message is selected.
Note
]
When you receive a voice mail, your phone will display an icon and you will hear an
alert. Please check with your network provider for details of their service in order to
configure the handset correctly.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`82
background
Messages
83
Topics
(Menu 6.6.2)
]
Add new: You can add Info service message numbers in the Phone memory with its
nickname.
]
View list: You can see Info service message numbers which you have added. If you press
[Options], you can edit and delete info message categories which you have added.
]
Active list: You can select info service message numbers in the active list. if you activate
an info service number, you can receive messages sent from the number.
Templates
Menu 6.7
There are 6 predefined messages in the list. You can view and edit the template
messages or create new messages.
Text templates
(Menu 6.7.1)
You have 6 text templates as below;
Please call me back.
I’m late. I will be there at
Where are you now?
I am on the way.
Top urgent. Please contact.
I love you.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`83
background
Messages
Messages
84
Multimedia templates
(Menu 6.7.2)
After you have saved a new template, you can use the following options.
]
View: You can see multimedia templates.
]
Delete: You can delete multimedia templates.
]
Add new: Allows you to add new multimedia templates.
]
Write messages: You can write and send multimedia messages.
]
Edit: You can edit multimedia templates.
]
Delete all: Allows you to delete all multimedia messages.
Settings
Menu 6.8
Text message
(Menu 6.8.1)
]
Message types:
Text, Voice, Fax, Natl. paging, X.400, Email, ERMES
Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative
formats. Contact your service provider for the availability of this function.
]
Validity period: This network service allows you to set how long your text messages will
be stored at the message centre.
]
Delivery report: If you set to Yes, you can check whether your message is sent
successfully.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`84
background
Messages
85
]
Reply charging: When a message is sent, it allows the recipients to reply and charge the
cost of the reply to your telephone bill.
]
SMS centre: If you want to send the text message, you can receive the address of SMS
centre through this menu.
Multimedia message
(Menu 6.8.2)
]
Priority: You can set the priority of the message you choose.
]
Validity period: This network service allows you to set how long your text messages will
be stored at the message centre.
]
Subject: You can enter multimedia messages subject when this menu is on.
]
Delivery report: If it is set to Yes in this menu, you can check whether your message is
sent successfully.
]
Auto retrieve: If you select On, you receive multimedia messages automatically. If you
select Off, you receive only notification message in the inbox and then you can check
this notification. If you select Home network only, you receive multimedia messages
depends on Homenetwork.
]
Network settings: If you select multimedia message server, you can set URL for
multimedia message server.
]
Permitted message types
Personal: Personal message.
Advertisements: Commercial message.
Information: Necessary information.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`85
background
Messages
Messages
86
Voice mailbox number
(Menu 6.8.3)
You can receive voicemail if your network service provider supports this feature. When a
new voicemail has arrived, the symbol will be displayed on the screen. Please check with
your network service provider for details of their service in order to configure the phone
accordingly.
Info message
(Menu 6.8.4)
]
Receive
Yes: If you select this menu, your phone will receive Info service messages.
No: If you select this menu, your phone will not receive Info service messages any more.
]
Alert
Yes: Your phone will beep when you have received Info service message numbers.
No: Your phone will not beep even though you have received info service messages.
]
Languages
You can select the language you want by pressing [On/Off]. Then, the info service
message will be shown in the language that you selected.
Push message
(Menu 6.8.5)
You can set the option whether you will receive the message or not.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`86
background
Tools
Tools
87
Calendar
Menu 7.1
When you enter this menu a calendar will be displayed. The month and year are shown at
the top of the screen. Whenever you no the change the date under the Settings menu, the
calender will update automatically. The current date will be highlighted in green and any
schedule or memos will be indicated with a red triangle at the top left hand corner of the
corresponding square. An audible alarm can be set for memo’s and reminders.
To change the day, month and year.
Key Description Key Description
Yearly Weekly
Monthly Daily
In calendar mode, press the left soft key [Options] as follows;
]
Add new:
Allows you to add a new schedule and memo for the chosen day. You can
store up to 20 notes. Input the subject and then press left soft key [OK]. You
enter the appropriate information in the following section; Time,
Repeat and Alarm.
]
View daily schedules:
View all schedules and memo for the chosen day. Use ,
to browse through the note lists. If you set the alarm for a note, the alarm icon is
displayed.
If you want to view the note in detail, press the left soft key [OK]. Press the left
soft key [Options] to delete or edit the note you have selected.
]
Delete past:
You can delete the past schedule that you have already been notified of.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`87
background
]
Delete all:
You can delete all the notes.
]
Go to date:
You can go to chosen date directly.
]
Set alarm tone:
You can set the alarm tone of each chosen date.
Memo
Menu 7.2
1. Select the Memo by pressing the left soft key [OK].
2. If the entry is empty, press the left soft key [Write].
3. Input the memo and then press the left soft key [OK].
Alarm clock
Menu 7.3
You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time.
1. Select On and enter the alarm time you want.
2. Select the repeat period: Once, Mon Fri, Mon Sat, Everyday.
3. Select the alarm tone you want and press [OK].
4. Edit the alarm name and press [OK].
Note
]
If you want to change the text input mode, press the in order.
Tools
Tools
88
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`88
background
Calculator
Menu 7.4
This contains the standard functions such as +,
_
, x, ÷ : Addition, Subtraction,
Multiplication, and Division.
Furthermore, you can use the various function of calculator such as +/
_
, sin, cos, tan, log,
In, exp, sqrt.
1. Input the numbers by pressing numeric keys.
2. Use a navigation key to select a sign for calculation.
3. Then input the numbers.
4. Press key to view the result.
5. To input the decimal number, press key. If you press key, you can enter
( ).
6. To end Calculator, press the right soft key [Back].
Unit converter
Menu 7.5
This converts any measurement into a unit you want. There are 9 types that can be
converted into units: Currency, Area, Length, Weight, Temperature, Volume, Velocity,
Shoes and Clothes.
1. You can select one of nine unit types by pressing [OK] key.
2. Select the unit you want to convert by pressing and . It is impossible to input
“-” symbol in unit converter.
3. Select the standard value by using , .
Tools
89
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`89
background
World time
Menu 7.6
You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT) and major cities around
the world, using the left/right navigation keys.
The screen shows the city name, current date and time.
To select the time zone in which you are located, proceed as follows:
1. Select the city corresponding to your time zone by pressing the left/right navigation
keys one or more times. The local date and time are displayed.
2. If you want to change the time display in standby mode to the selected time, press the
left soft key and select Set.
Tools
Tools
90
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`90
background
Search contacts
Menu 8.1
1. Select Search contacts by pressing the left soft key [OK] or [OK].
2. Enter the name that you want to search.
3. If you want to edit, delete or copy an entry, select the left soft key [Options]. The
following menu will be displayed.
]
Edit: You can edit the name, number, group, character and picture by using the
navigation key.
]
Write messages: After you have found the number you want, you can send a
text/multimedia message to the selected number.
]
Send via Bluetooth: You can send the data of the phone book to the devices which are
compatible with Bluetooth through Bluetooth.
]
Copy to handset: You can copy an entry from SIM to phone or from phone to SIM.
]
Assign speed dial: You can assign the entry as a speed dial.
]
View caller groups: For further details see (Menu 8.3).
]
Delete: You can delete an entry.
Note
]
Instant searching is available by inputting the initial letter of the name or number
you want to search.
Contacts
Contacts
91
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`91
background
Add new
Menu 8.2
You can add a phonebook entry by using this function. Phone memory capacity is 1000
entries. SIM card memory capacity depends on the mobile service provider. You can also
save 40 characters of name in The Phone memory, and save characters in the SIM card.
The number of characters is a SIM dependent feature.
1. Select Add new by pressing the left soft key [OK] or [OK].
2. Select the memory you want to save: SIM or Handset. If you set to Phone, you need to
select which number you want as a main number.
a. Press [OK] to input a name.
b. Press [Save], then you can input a number.
c. You can set a group for the entry by pressing , .
d. You can set a picture for the entry by pressing , .
Note
]
Maximum stored name and number length depends on SIM-card type.
Note
]
To use the Photo Caller ID feature, contacts must exist within the Phone Book and
photos must be taken in 72x72 resolution. For more information about
associating a photo to a contact please refer to the Camera section.
Contacts
Contacts
92
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`92
background
Caller groups
Menu 8.3
You can add up to 20 members per group, with up to a maximum of 7 groups in total.
]
Member list: Shows the group members you have selected.
]
Group ring tune: Allows you to specify ring tone for the group members’ call.
]
Group icon: Allows you to select the icon depends on Group.
]
Add member: You can add group members. Each group should not exceed 20 members.
]
Remove member: You can remove the member from the Group member list. But the
name and the number will remain in the phonebook.
]
Rename: You can change a group name.
]
Remove all: Allows you to delete all the members in the group.
Speed dial
Menu 8.4
Assign contacts to any of the keys to .
You can then call that contact by pressing the corresponding number key.
1. Scroll to Speed dial, then press the left soft key [OK].
2. If you want to add speed dial, select (empty). Then, you can search the name in from
the phonebook.
3. After assigning the number as speed dial, you can change and delete the entry. You can
also make a call or send a message to this number.
Contacts
93
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`93
background
Own number
Menu 8.5
You can save and check your own number in SIM card.
My business card
Menu 8.6
This option allows you to create your own business card featuring Name and a mobile
phone number. To create a new business card, press the left soft key [Add] and
enter the information into the fields.
Settings
Menu 8.7
Default memory
(Menu 8.7.1)
Scroll to Settings, then press the left soft key [OK].
]
Default memory
Scroll to highlight Default memory, and then press the left soft key [OK].
- If you select Always ask, when adding an entry, the phone will ask where to store it.
- If you select SIM or Handset, the phone will store an entry to the SIM or phone.
Contacts
Contacts
94
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`94
background
View options
(Menu 8.7.2)
Scroll to highlight View options, and then press the left soft key [OK].
]
Name only: Set the phonebook list by displaying the name only.
]
Name & number: Set the phonebook list by displaying the name and number.
]
With pictures: Set the phonebook list with the information and picture of contact.
Copy all
(Menu 8.7.3)
You can copy entries from SIM card memory to Phone memory and vice versa.
Scroll to Copy all, and then press the left soft key [OK] to enter this menu.
]
SIM to Handset: You can copy the entries from SIM Card to Phone memory.
]
Handset to SIM: You can copy the entries from Phone memory to SIM Card.
Move all
(Menu 8.7.4)
You can move entries from SIM card memory to Phone memory and vice versa.
Scroll to Move all, and then press the left soft key [OK] to enter this menu.
]
SIM to Handset: You can move the entries from SIM Card to Phone memory.
]
Handset to SIM: You can move the entries from Phone memory to SIM Card.
Contacts
95
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`95
background
Memory in use
(Menu 8.7.5)
This feature allows you to see how many entries are in use, or free in your phonebook.
Clear contacts
(Menu 8.7.6)
You can delete all the entries in the SIM and Phone. This function requires the Security
code.
1. Scroll to highlight Clear contacts, and then press the left soft key [OK].
2. Highlight the memory you wish to erase, and then press the left soft key [OK].
3. Enter the security code and press the left soft key [OK] or the right soft key
[Back].
Service dial number
(Menu 8.7.7)
Use this function to access a particular list of services provided by your network operator
(if supported by the SIM card).
Contacts
Contacts
96
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`96
background
Profiles
Menu 9.1
In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events,
environments, or caller groups.
There are five preset profiles: General, Silent, Vibrate only, Loud and Headset. Each
profile can be personalised. Press the left soft key [Menu] and select Profiles using
up/down navigation keys.
Activate
(Menu 9.1.X.1)
1. A list of profiles is displayed.
2. In the Profiles list, scroll to the profile you want to activate and press the left soft key
OK key.
3. Then, select Activate.
Personalise
(Menu 9.1.X.2)
Scroll to the desired profile in the Profile list. After pressing the left soft key or the
OK key, select Personalise. The profile setting option opens. Set the option as required.
]
Call alert type: Set the alert type for incoming calls.
]
Ring tone: Select the desired ring tone from the list.
]
Ring volume: Set the volume of the ringing tone.
]
Message alert type: Set the alert type for messages.
]
Message tone: Select the alert tone for messages.
Settings
Settings
97
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`97
background
]
Keypad tone: Select the desired keypad tone.
]
Keypad volume: Set the volume of keypad tone.
]
Slide tone: Allows you to set the slide tone.
]
Effect sound volume: Set the volume of effect sound.
]
Power on/off volume: Set the volume of the ringing tone when switching the phone
on/off.
]
Auto answer: This function will be activated only when your phone is connected to the
handsfree kit.
Off: The phone will not answer automatically.
After 5 secs: After 5 seconds, the phone will answer automatically.
After 10 secs: After 10 seconds, the phone will answer automatically.
Rename
(Menu 9.1.X.3)
You can rename a profile and give it any name you choose to.
1. To change the name of a profile, scroll to the profile in the profile list and after pressing
the left soft key or the OK key, select Rename.
2. Key in the desired name and press the OK key or the left soft key [OK].
Note
]
Vibrate only, Silent and Headset profiles cannot be renamed.
Settings
Settings
98
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`98
background
Date & time
Menu 9.2
You can set functions relating to the date and time.
Date
(Menu 9.2.1)
Set date
You can enter the current date.
Date format
You can set the Date format such as DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD.
(D: Day / M: Month / Y: Year)
Time
(Menu 9.2.2)
Set time
You can enter the current time.
Time format
Your can set the time format between 24-hour and 12-hour.
Auto Update
(Menu 9.2.3)
Select On to set the phone to automatically update the time and date according to
the current local time zone. For the Auto Update setting to take effect, you should
restart the phone.
Settings
99
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`99
background
Display
Menu 9.3
You can change the background image and the display style for Menu Mode
according to your preference.
Wallpaper
(Menu 9.3.1)
You can select the background pictures in standby mode.
Menu colour
(Menu 9.3.2)
Your phone provides you with 4 menu colour themes. Set the menu colour by scrolling
and pressing the left soft key [OK].
Standby text
(Menu 9.3.3)
If you select On, you can edit the text which is displayed in standby mode.
Backlight
(Menu 9.3.4)
You can set the light-up duration of the display.
Brightness
(Menu 9.3.5)
The screen brightness can be adjusted from 40% to 100%.
Settings
Settings
100
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`100
background
Network name
(Menu 9.3.6)
If this function is activated, network name will be displayed on main LCD.
Home screen shortcut
(Menu 9.3.7)
Selecting On displays the functionalities of 4 Navigation keys and Menu key as pictures on
the middle of the idle window.
Dial font colour
(Menu 9.3.8)
You can set the colour of displayed number when press the number keys in idle state for
call connection.
Power saving
Menu 9.4
This function saves battery power by keeping backlight brightness to max 40%.
Language
Menu 9.5
You can change the language for the display texts in your phone. This change will also
affect the Language Input mode.
Settings
101
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`101
background
Connectivity
Menu 9.6
Bluetooth
(Menu 9.6.1)
Bluetooth enables compatible mobile devices, peripherals and computers that are in close
proximity to communicate directly with each other without wires. This handset supports
built-in Bluetooth connectivity, which makes it possible to connect them with compatible
Bluetooth headsets, computer applications and so on.
Note
]
If you use LG PC Sync via Bluetooth, you can exchange data only within the
phonebook.
]
When you receive data from another Bluetooth device, the phone requests
confirmation. After confirming the transfer, the file will be copied on to your phone.
]
Depending on the file type, it will be stored in the following folders:
- MP3 (.mp3, mp4, aac, m4a, wma): Music folder.
- Video (.3GP, MP4): video folder.
- Phonebook contacts (.VCF): Phonebook.
- Text (.txt): Text folder.
- Other files (.*.*): File storage folder.
]
The handset normally operates with WIDCOMM driver(version 1.4.3.4) or
WIDCOMM driver(version 1.4.2.10). And it does not support the LG Contents
Bank with Bluetooth.
Settings
Settings
102
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`102
background
Settings
103
Set Bluetooth
You can activate or cancel the Bluetooth function.
Paired devices/Handsfree devices
You can view all devices which your TG800 is already paired to.
If you have entered Paired devices or Handsfree devices, you will see the following options
in both no need those menus.
]
Connect: Allows you to connect to your paired Bluetooth devices.
]
Add new: Allows you to search for new Bluetooth devices and add them to your
phone's list of paired devices. When you select Add new, your handset will start to
search for Bluetooth devices within range. Once the device you wish to pair appears on
the list press the right soft key [Stop].
Scroll to the desired device and press the left soft key [Pair]. You will then be asked to
enter a passcode. The passcode can be any code you wish to use (the same passcode
must be used by both devices) or is one that is pre-determined by the manufacturer of
the device you are trying to pair with. Please check the User Manual of the device you
are initiating the pair with to see if it already has a predetermined passcode in place.
]
Assign name: Allows you to change the name of the paired Bluetooth device and how it
is displayed on the handset.
]
Set as authorised: Allows you to set an authorised connection between each Bluetooth
device. For example if you regularly use a Bluetooth headset with your phone then
setting the connection as authorised will mean the headset to be automatically
connected to the handset each time the headset is powered on.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`103
background
]
All services: Allows you to view all services which are supported by a Bluetooth device.
]
Delete: Allows you to delete a paired Bluetooth device.
]
Delete all: Allows you to delete all paired Bluetooth devices.
Settings
]
My handset’s visibility
This indicates whether or not your handset will be visible to other Bluetooth devices.
]
My handset’s name
You can set the name of your Bluetooth device. The default name is LG TG800.
Supported services
Displays a list of Bluetooth services the handset supports.
]
Headset
]
Handsfree kit
]
File transfer
]
Image printing
]
Dial-up networking
]
Business card transfer
]
Browsing other device
]
Serial Port Profile
Settings
Settings
104
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`104
background
Settings
105
Modem
(Menu 9.6.2)
You can access the network services through the Modem. If you want to use the LG PC
Sync, Contents bank or Internet Cube, you should access the menu and activate the
modem and then plug in the USB cable.
Network
(Menu 9.6.3)
You can select a network which will be registered either automatically or manually. Usually,
the network selection is set to Automatic.
Network selection
You can select a network type.
]
Automatic:
If you select Automatic mode, the phone will automatically search for and
select a network for you. Once you have selected “Automatic”, the phone will be set to
“Automatic” even though the power is off and on.
]
Manual:
The phone will find the list of available networks and show you them. Then you
can select the network which you want to use if this network has a roaming agreement
with your home network operator. The phone lets you select another network if the
phone fails to access the selected network.
]
Preferred:
You can set a list of preferred networks and the phone attempts to register
with first, before attempting to register to any other networks. This list is set from the
phone’s predefined list of known networks.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`105
background
Band selection
]
GSM850/PCS: Depending on Network situation, you can select EGSM/DCS.
]
DCS only: Depending on Network situation, you can select PCS only.
GPRS attach
(Menu 9.6.4)
You can set GPRS service depending on various situations.
Switch on
If you select this menu, the phone is automatically registered to a GPRS network when you
switch the phone on. Starting a WAP or PC dial-up application created the connection
between phone and network and data transfer is possible. When you end the application,
GPRS connection is ended but the registration to the GPRS network remains.
When needed
If you select this menu, the GPRS connection is established when you connect a WAP
service and closed when you end the WAP connection.
Settings
Settings
106
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`106
background
Settings
107
Calling
Menu 9.7
To change the settings for call diverting:
Call Forward
(Menu 9.7.1)
The Call divert service allows you to divert incoming voice calls, fax calls, and data calls to
another number. For details, contact your service provider.
]
All voice calls
Diverts voice calls unconditionally.
]
If busy
Diverts voice calls when the phone is in use.
]
If no reply
Diverts voice calls which you do not answer.
]
If out of reach
Diverts voice calls when the phone is switched off or out of coverage.
]
All data calls
Diverts to a number with a PC connection unconditionally.
]
All fax calls
Diverts to a number with a fax connection unconditionally.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`107
background
]
Cancel all
Cancels all call divert service.
The submenus
Call divert menus have the submenus shown below.
Activate
Activate the corresponding service.
To voice mail centre
Forwards to message centre. This function is not shown at All data calls and All fax calls
menus.
To other number
Inputs the number for diverting.
To favourite number
You can check back to last five diverted numbers.
Cancel
Deactivate the corresponding service.
View status
View the status of the corresponding service.
Settings
Settings
108
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`108
background
Answer mode
(Menu 9.7.2)
]
Slide up
If you select this menu, you can receive an incoming call when you open the slide.
]
Any key
If you select this menu, you can receive a call by pressing any key except [End] key.
]
Send key only
If you select this menu, you can receive a call by only pressing [Send] key.
Send my number
(Menu 9.7.3)
]
Set by network
If you select this, you can send your phone number depending on two line service such
as line 1 or line 2.
]
On
You can send your phone number to another party. Your phone number will be shown
on the receiver’s phone.
]
Off
Your phone number will not be shown.
Settings
109
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`109
background
Call waiting
(Menu 9.7.4)
]
Activate
If you select Activate, you can accept a waiting (receiving) call.
]
Cancel
If you select Cancel, you cannot recognize the waiting (receiving) call.
]
View status
Shows the status of Call waiting.
Minute minder
(Menu 9.7.5)
If you select On, you can check the call duration by a beep sound given every minute
during a call.
Auto redial
(Menu 9.7.6)
]
On
When this function is activated, the phone will automatically try to redial in the case of
failure to connect a call.
]
Off
Your phone will not make any attempts to redial when the original call has not
connected.
Settings
Settings
110
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`110
background
Security
Menu 9.8
Various codes and passwords are used to protect the features of your phone. They
are described in the following sections.
PIN code request
(Menu 9.8.1)
In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the
phone is switched on.
If this function is activated, you’ll be requested to enter the PIN code.
1. Select PIN code request in the security settings menu, and then press [OK].
2. Set Enable/Disable
3. If you want to change the setting, you need to enter PIN code when you switch on the
phone.
4. If you enter wrong PIN code more than 3 times, the phone will lock out. If the PIN is
blocked, you will need to key in PUK code.
5. You can enter your PUK code up to 10 times. If you put wrong PUK code more than 10
times, you can not unlock your phone. You will need to contact your service provider.
Settings
111
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`111
background
Handset lock
(Menu 9.8.2)
You can use a security code to avoid unauthorised use of the phone. Whenever you switch
on the phone, the phone will request security code if you set phone lock to When switch
on. If you set phone lock to When SIM changed, your phone will request security code
only when you change your SIM card.
Call barring
(Menu 9.8.3)
The Call barring service prevents your phone from making or receiving certain category of
calls. This function requires the call barring password. You can view the following
submenus.
]
All outgoing calls
The barring service for all outgoing calls.
]
Outgoing international
The barring service for all outgoing international calls.
]
Outgoing international when roaming
The barring service for all international outgoing calls except home network.
]
Incoming when roaming
The barring service for all incoming calls when roaming.
]
Cancel all
You can cancel all barring services.
Settings
Settings
112
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`112
background
Settings
113
]
Change password
You can change the password for Call Barring Service.
The submenus:
Activate
Allows to request the network to set call restriction on.
Cancel
Set the selected call restriction off.
View status
View the status whether the calls are barred or not.
Fixed dial number
(Menu 9.8.4)
You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers. The numbers are
protected by your PIN2 code. The numbers, you wish to allow access to this service once
has been enabled, must be added to the contacts after enabling Fixed dial number.
]
Enable
You can restrict your outgoing calls for selected phone numbers.
]
Disable
You can cancel fixed dialling function.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`113
background
]
Number list
You can view the number list saved as Fixed dial number.
Change codes
(Menu 9.8.5)
PIN is an abbreviation of Personal Identification Number to prevent use by unauthorised
person. You can change the access codes: Security code, PIN2 code.
1. If you want to change the Security code / PIN2 code input your original code, and then
press [OK].
2. Input new Security code / PIN2 code and verify them.
Touchpad lock
(Menu 9.8.6)
Sets whether to use the touch pad when closing a slide.
]
On: It is impossible to activate the touch pad with slide closed. (You can use the touch
pad only when slide opens.)
]
Off: It is possible to activate the touch pad using the Volume key even with slide closed.
Settings
Settings
114
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`114
background
Memory status
Menu 9.9
You can check the free space and the memory usage of each repository, Internal memory,
Multimedia memory. You can go to each repository menu.
Reset settings
Menu 9.0
You can initialise all factory defaults. You will need the Security code to activate this
function.
]
Restore default settings: Allows you to restore the phone back to its default settings.
]
Clear multimedia memory: Allows you to format the multimedia memory and create a
default directory.
Settings
115
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`115
background
Q&A
Q&A
116
Please check to see if any problems you have encountered with the phone are
described in this section before taking the phone in for a service or calling a
service engineer.
Q How do I view the list of outgoing calls, incoming calls and missed calls?
A Press the key.
Q How do I clear all call history?
A Press the left soft key[Menu] and then the key.
Q How do I view all numbers stored in memory?
A Press the left soft key [Menu] and then
,
key.
Q Why is the connection inconsistent or not audible in certain areas?
A When frequency environment is unstable in a certain area, connection may be
inconsistent and not audible. Relocate to another area and try again.
Q Why is the connection not consistent abruptly disconnects even when
established?
A When frequency is unstable or weak or if there are too many users, connection
may be cut off even after it was established. Please try again later or attempt
after relocating to other areas.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`116
background
Q&A
117
Q Why does the LCD not turn on?
A Remove the battery and turn on the power after placing it back on. If there is no
change, fully charge the battery and try again.
Q Why is there an echo when a connection is made with certain telephones in a
certain area?
A This is called the ‘Echo Phenomenon’, where it occurs if connection volume is too
high or caused by special properties (semi electronic telephone exchange) of the
equipment on the other end.
Q Why does the phone heat up?
A The phone may get hot when there is a very long call duration or when games are
played or even when surfing the Internet for a long time. This has no effect upon
the life of the product or performance.
Q Why is there no ring tone, but only a blinking LCD screen?
A Phone may be set to ‘Vibration All’ or in ‘Silent All’ mode. In the Profiles menu,
please select General Ringtone Volume 1 ~ Volume 5.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`117
background
Q&A
Q&A
118
Q Why does the battery life get shorter in standby mode?
A The battery is worn out. As time passes, the battery life gradually becomes
shorter. If the battery lasts about half the amount of time as when first
purchased, it is the time to purchase a new battery.
Q Why does the battery run out so quickly during normal use?
A It is due to the user environment or a large number of calls or weak signal.
Q Why is no number dialed when you recall a Address Book entry?
A Check that the number has been stored correctly by using the address book
Search feature. Re-store them, if necessary.
Q I cannot find the lock, PIN, or PUK code. What is my password?
A The default lock code is ‘0000’. If you forget or lose the lock code, contact
your phone dealer. If you forget or lose a PIN or PUK code, or if you have not
received such a code, contact your network service provider
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`118
background
Accessories
Accessories
119
There are a variety of accessories available for your mobile phone. You can
select these options according to your personal communication requirements.
Consult your local dealer for availability.
Travel Adapter
This adapter allows you to charge the battery.
It supports standard U.S. 120 Volt 60Hz
outlets. It takes 5 hours to charge a completely
discharged battery.
Battery
Standard battery is available.
USB Data cable / PC_Sync CD
You can connect your phone to PC to exchange the data
between them.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`119
background
Accessories
Accessories
120
Hands free ear-microphone and music player
controller combo
Stereo headset
Controller: Answer & End button, music player control,
volume control, Hold button and microphone.
After connecting the headset and the controller, plug the
end of controller into the headset jack on the right side of the phone.
Hand Strap
Note
]
Always use genuine LG accessories.
]
Failure to do so may invalidate your warranty.
]
Accessories may vary in different regions; please check with our regional service
company or agent for further information.
VOL.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`120
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
121
TIA Safety Information
Provided herein is the complete TIA Safety Information for Wireless Handheld phones.
Inclusion of the text covering Pacemakers, Hearing Aids, and Other Medical Devices is
required in the owner's manual for CTIA Certification. Use of the remaining TIA language
is encouraged when appropriate.
Exposure to Radio Frequency Signal
Your wireless handheld portable telephone is a low-power radio transmitter and receiver.
When it is ON, it receives and also sends out radio frequency (RF) signals.
In August, 1996, the Federal Communications Commissions (FCC) adopted RF exposure
guidelines with safety levels for handheld wireless phones. Those guidelines are
consistent with the safety standards previously set by both U.S. and international
standards bodies:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Those standards were based on comprehensive and periodic evaluations of the relevant
scientific literature. For example, over 120 scientists, engineers, and physicians from
universities, government health agencies, and industry reviewed the available body of
research to develop the ANSI Standard (C95.1).
*American National Standards Institute; NationalCouncil on Radiation Protection and
Measurements;International Commission on Non-Ionizing RadiationProtection
The design of your phone complies with the FCC guidelines (and those standards).
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`121
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
122
Antenna Care
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas,
modifications, or attachments could damage the phone and may violate FCC regulations.
Phone Operation
NORMAL POSITION: Hold the phone as you would any other telephone with the
antenna pointed up and over your shoulder.
Tips on Efficient Operation
For your phone to operate most efficiently:
]
Do not touch the antenna unnecessarily when the phone is in use. Contact with the
antenna affects call quality and may cause the phone to operate at a higher power
level than otherwise needed.
Driving
Check the laws and regulations on the use of wireless phones in the areas where you
drive. Always obey them. Also, if using your phone while driving, please:
]
Give full attention to driving - driving safely is your first responsibility;
]
Use hands-free operation, if available;
]
Pull off the road and park before making or answering a call if driving condition is so
required.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`122
background
Safety Guidelines
123
Electronic Devices
Most modern electronic equipment is shielded from RF signals. However, certain
electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your wireless
phone.
Pacemakers
The Health Industry Manufacturers Association recommends that a minimum separation
of six (6’) inches be maintained between a handheld wireless phone and a pacemaker to
avoid potential interference with the pacemaker. These recommendations are consistent
with the independent research by and recommendations of Wireless Technology
Research.
Persons with pacemakers:
]
Should ALWAYS keep the phone more than six inches from their pacemaker when the
phone is turned ON;
]
Should not carry the phone in a breast pocket.
]
Should use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference.
]
If you have any reason to suspect that interference is taking place, turn your phone
OFF immediately.
Hearing Aids
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the event of such
interference, you may want to consult your service provider.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`123
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
124
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to
determine if they are adequately shielded from external RF energy. Your physician may
be able to assist you in obtaining this information. Turn your phone OFF in health care
facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or
health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF
energy.
Health Care Facilities
Turn your phone OFF in health care facilities when any regulations posted in these areas
instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may use equipment that could be
sensitive to external RF energy.
Vehicles
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in
motor vehicles. Check with the manufacturer or its representative regarding your vehicle.
You should also consult the manufacturer of any equipment that has been added to your
vehicle.
Posted Facilities
Turn your phone OFF in any facility where posted notices so require.
Aircraft
FCC regulations prohibit using your phone while in the air. Turn your phone OFF before
boarding an aircraft.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`124
background
Safety Guidelines
125
Blasting Areas
To avoid interfering with blasting operations, turn your phone OFF when in a ‘blasting
areaí or in areas posted: ‘Turn off two-way radio’. Obey all signs and instructions.
Potentially Explosive Atmosphere
Turn your phone OFF when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey
all signs and instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in
bodily injury or even death.
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, marked clearly.
Potential areas may include: fueling areas (such as gasoline stations); below deck on
boats; fuel or chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied petroleum gas
(such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles (such as
grain, dust, or metal powders); and any other area where you would normally be advised
to turn off your vehicle engine.
For Vehicles Equipped with an Air Bag
An air bag inflates with great force. DO NOT place objects, including either installed or
portable wireless equipment, in the area over the air bag or in the air bag deployment
area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the air bag inflates,
serious injury could result.
Safety Information
Please read and observe the following information for safe and proper use of your phone
and to prevent damage. Also, keep the user guide in an accessible place at all the times
after reading it.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`125
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
126
Charger and Adapter Safety
]
The charger and adapter are intended for indoor use only.
Battery Information and Care
]
Please dispose of your battery properly or take it to your local wireless carrier for
recycling.
]
The battery does not need to be fully discharged before recharging.
]
Use only LG-approved chargers specific to your phone model since they are designed
to maximize battery life.
]
Do not disassemble or impact the battery as it may cause electric shock, short-circuit,
and fire. Store the battery in a place out of reach of children.
]
Keep the battery’s metal contacts clean.
]
Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery
can be recharged several hundred times before replacement.
]
Recharge the battery after long periods of non-use to maximize battery life.
]
Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
]
Use of extended backlighting, MiniBrowser, and data connectivity kits affect battery life
and talk/standby times.
]
The self-protection function of the battery cuts the power of the phone when its
operation is in an abnormal state. In this case, remove the battery from the phone,
reinstall it, and turn the phone on.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`126
background
Safety Guidelines
127
Explosion, Shock, and Fire Hazards
]
Do not put your phone in a place subject to excessive dust and keep the minimum
required distance between the power cord and heat sources.
]
Unplug the power cord prior to cleaning your phone, and clean the power plug pin
when it is dirty.
]
When using the power plug, ensure that it is firmly connected. If it is not, it may cause
excessive heat or fire.
]
If you put your phone in a pocket or bag without covering the receptacle of the phone
(power plug pin), metallic articles (such as a coin, paperclip or pen) may short-circuit
the phone. Always cover the receptacle when not in use.
]
Do not short-circuit the battery. Metallic articles such as a coin, paperclip or pen in
your pocket or bag may short-circuit the + and – terminals of the battery (metal strips
on the battery) upon moving. Short-circuit of the terminal may damage the battery and
cause an explosion.
General Notice
]
Using a damaged battery or placing a battery in your mouth may cause serious injury.
]
Do not place items containing magnetic components such as a credit card, phone card,
bank book or subway ticket near your phone. The magnetism of the phone may damage the
data stored in the magnetic strip.
]
Talking on your phone for a long period of time may reduce call quality due to heat
generated during use.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`127
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
128
]
When the phone is not used for a long period time, store it in a safe place with the
power cord unplugged.
]
Using the phone in proximity to receiving equipment (i.e., TV or radio) may cause
interference to the phone.
]
Do not use the phone if the antenna is damaged. If a damaged antenna contacts skin,
it may cause a slight burn. Please contact an LG Authorized Service Center to replace
the damaged antenna.
]
Do not immerse your phone in water. If this happens, turn it off immediately and
remove the battery. If the phone does not work, take it to an LG Authorized Service
Center.
]
The power cord on this product will expose you to lead, a chemical known to the State
of California to cause (cancer) birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
]
Do not paint your phone.
]
The data saved in your phone might be deleted due to careless use, repair of the
phone, or upgrade of the software. Please backup your important phone numbers.
(Ring tones, text messages, voice messages, pictures, and videos could also be
deleted.) The manufacturer is not liable for damage due to the loss of data.
]
When you use the phone in public places, set the ring tone to vibration so as not to
disturb others.
]
Do not turn your phone on or off when putting it in your ear.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`128
background
Safety Guidelines
129
FDA Consumer Update
The U.S. Food and Drug Administrationís Center for Devices and Radiological Health
Consumer Update on Mobile Phones.
1.Do wireless phones pose a health hazard?
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated
with using wireless phones. There is no proof, however, that wireless phones are
absolutely safe. Wireless phones emit low levels of radiofrequency energy (RF) in the
microwave range while being used. They also emit very low levels of RF when in the
standby mode. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating
tissue), exposure to low level RF that does not produce heating effects causes no
known adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not found
any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects may
occur, but such findings have not been confirmed by additional research. In some cases,
other researchers have had difficulty in reproducing those studies, or in determining the
reasons for inconsistent results.
2.What is the FDA’s role concerning the safety of wireless phones?
Under the law, the FDA does not review the safety of radiation-emitting consumer
products such as wireless phones before they can be sold, as it does with new drugs or
medical devices. However, the agency has authority to take action if wireless phones
are shown to emit radiofrequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user.
In such a case, the FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify
users of the health hazard and to repair, replace, or recall the phones so that the hazard
no longer exists.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`129
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
130
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions, the FDA
has urged the wireless phone industry to take a number of steps, including the
following:
]
Support needed research into possible biological effects of RF of the type emitted by
wireless phones;
]
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to the user that is not
necessary for device function; and
]
Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible information on
possible effects of wireless phone use on human health.
The FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have
responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at the
federal level. The following agencies belong to this working group:
]
National Institute for Occupational Safety and Health
]
Environmental Protection Agency
]
Occupational Safety and Health Administration
]
National Telecommunications and Information Administration
The National Institutes of Health participates in some interagency working group
activities, as well.
The FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal
Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United States must
comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure. The FCC relies on the FDA and
other health agencies for safety questions about wireless phones.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`130
background
Safety Guidelines
131
The FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon.
While these base stations operate at higher power than do the wireless phones
themselves, the RF exposures that people get from these base stations are typically
thousands of times lower than those they can get from wireless phones. Base stations are
thus not the subject of the safety questions discussed in this document.
3.What kinds of phones are the subject of this update?
The term ‘wireless phone’ refers here to handheld wireless phones with built-in
antennas, often called ‘cell’, ‘mobile’, or ‘PCS’ phones. These types of wireless phones
can expose the user to measurable radiofrequency energy (RF) because of the short
distance between the phone and the user’s head. These RF exposures are limited by
FCC safety guidelines that were developed with the advice of the FDA and other federal
health and safety agencies. When the phone is located at greater distances from the
user, the exposure to RF is drastically lower because a person’s RF exposure decreases
rapidly with increasing distance from the source. The so-called ‘cordless phones,’ which
have a base unit connected to the telephone wiring in a house, typically operate at far
lower power levels, and thus produce RF exposures far below the FCC safety limits.
4.What are the results of the research done already?
The research done thus far has produced conflicting results, and many studies have
suffered from flaws in their research methods. Animal experiments investigating the
effects of radiofrequency energy (RF) exposures characteristic of wireless phones have
yielded conflicting results that often cannot be repeated in other laboratories. A few
animal studies, however, have suggested that low levels of RF could accelerate the
development of cancer in laboratory animals.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`131
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
132
However, many of the studies that showed increased tumor development used animals
that had been genetically engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to
be pre-disposed to develop cancer in the absence of RF exposure. Other studies
exposed the animals to RF for up to 22 hours per day. These conditions are not similar
to the conditions under which people use wireless phones, so we don’t know with
certainty what the results of such studies mean for human health. Three large
epidemiology studies have been published since December 2000. Between them, the
studies investigated any possible association between the use of wireless phones and
primary brain cancer, glioma, meningioma, or acoustic neuroma, tumors of the brain or
salivary gland, leukemia, or other cancers. None of the studies demonstrated the
existence of any harmful health effects from wireless phone RF exposures. However,
none of the studies can answer questions about long-term exposures, since the average
period of phone use in these studies was around three years.
5.What research is needed to decide whether RF exposure from wireless phones
poses a health risk?
A combination of laboratory studies and epidemiological studies of people actually
using wireless phones would provide some of the data that are needed. Lifetime animal
exposure studies could be completed in a few years. However, very large numbers of
animals would be needed to provide reliable proof of a cancer promoting effect if one
exists. Epidemiological studies can provide data that is directly applicable to human
populations, but 10 or more years follow-up may be needed to provide answers about
some health effects, such as cancer. This is because the interval between the time of
exposure to a cancer-causing agent and the time tumors develop - if they do - may be
many, many years. The interpretation of epidemiological studies is hampered by
difficulties in measuring actual RF exposure during day-to-day use of wireless phones.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`132
background
Safety Guidelines
133
Many factors affect this measurement, such as the angle at which the phone is held, or
which model of phone is used.
6.What is the FDA doing to find out more about the possible health effects of
wireless phone RF?
The FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with groups of
investigators around the world to ensure that high priority animal studies are
conducted to address important questions about the effects of exposure to
radiofrequency energy (RF). The FDA has been a leading participant in the World
Health Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its
inception in 1996. An influential result of this work has been the development of a
detailed agenda of research needs that has driven the establishment of new research
programs around the world. The project has also helped develop a series of public
information documents on EMF issues. The FDA and the Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA) have a formal Cooperative Research and Development
Agreement (CRADA) to do research on wireless phone safety. The FDA provides the
scientific oversight, obtaining input from experts in government, industry, and academic
organizations. CTIA-funded research is conducted through contracts with independent
investigators. The initial research will include both laboratory studies and studies of
wireless phone users. The CRADA will also include a broad assessment of additional
research needs in the context of the latest research developments around the world.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`133
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
134
7.How can I find out how much radio frequency energy exposure I can get by using
my wireless phone?
All phones sold in the United States must comply with Federal Communications
Commission (FCC) guidelines that limit radio frequency energy (RF) exposures. The
FCC established these guidelines in consultation with the FDA and the other federal
health and safety agencies. The FCC limit for RF exposure from wireless telephones is
set at a Specific Absorption Rate (SAR) of 1.6 watts per kilogram (1.6 W/kg). The FCC
limit is consistent with the safety standards developed by the Institute of Electrical and
Electronic Engineering (IEEE) and the National Council on Radiation Protection and
Measurement. The exposure limit takes into consideration the body’s ability to remove
heat from the tissues that absorb energy from the wireless phone and is set well below
levels known to have effects. Manufacturers of wireless phones must report the RF
exposure level for each model of phone to the FCC. The FCC website
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) gives directions for locating the FCC identification
number on your phone so you can find your phone’s RF exposure level in the online
listing.
8.What has the FDA done to measure the radio frequency energy coming from
wireless phones?
The Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) is developing a technical
standard for measuring the radio frequency energy (RF) exposure from wireless phones
and other wireless handsets with the participation and leadership of FDA scientists and
engineers. The standard, ‘Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak
Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications
Devices: Experimental Techniques,’ sets forth the first consistent test methodology for
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`134
background
Safety Guidelines
135
measuring the rate at which RF is deposited in the heads of wireless phone users. The
test method uses a tissue-simulating model of the human head. Standardized SAR test
methodology is expected to greatly improve the consistency of measurements made at
different laboratories on the same phone. SAR is the measurement of the amount of
energy absorbed in tissue, either by the whole body or a small part of the body. It is
measured in watts/kg (or milliwatts/g) of matter. This measurement is used to
determine whether a wireless phone complies with safety guidelines.
9.What steps can I take to reduce my exposure to radiofrequency energy from my
wireless phone?
If there is a risk from these products - and at this point we do not know that there is - it
is probably very small. But if you are concerned about avoiding even potential risks, you
can take a few simple steps to minimize your exposure to radiofrequency energy (RF).
Since time is a key factor in how much exposure a person receives, reducing the amount
of time spent using a wireless phone will reduce RF exposure. If you must conduct
extended conversations by wireless phone every day, you could place more distance
between your body and the source of the RF, since the exposure level drops off
dramatically with distance. For example, you could use a headset and carry the wireless
phone away from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna.
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are harmful. But if
you are concerned about the RF exposure from these products, you can use measures
like those described above to reduce your RF exposure from wireless phone use.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`135
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
136
10.What about children using wireless phones?
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones, including
children and teenagers. If you want to take steps to lower exposure to radiofrequency
energy (RF), the measures described above would apply to children and teenagers
using wireless phones. Reducing the time of wireless phone use and increasing the
distance between the user and the RF source will reduce RF exposure. Some groups
sponsored by other national governments have advised that children be discouraged
from using wireless phones at all. For example, the government in the United Kingdom
distributed leaflets containing such a recommendation in December 2000. They noted
that no evidence exists that using a wireless phone causes brain tumors or other ill
effects. Their recommendation to limit wireless phone use by children was strictly
precautionary; it was not based on scientific evidence that any health hazard exists.
11.What about wireless phone interference with medical equipment?
Radio frequency energy (RF) from wireless phones can interact with some electronic
devices. For this reason, the FDA helped develop a detailed test method to measure
electromagnetic interference (EMI) of implanted cardiac pacemakers and defibrillators
from wireless telephones. This test method is now part of a standard sponsored by the
Association for the Advancement of Medical instrumentation (AAMI). The final draft, a
joint effort by the FDA, medical device manufacturers, and many other groups, was
completed in late 2000. This standard will allow manufacturers to ensure that cardiac
pacemakers and defibrillators are safe from wireless phone EMI. The FDA has tested
hearing aids for interference from handheld wireless phones and helped develop a
voluntary standard sponsored by the Institute of Electrical and Electronic Engineers
(IEEE).
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`136
background
Safety Guidelines
137
This standard specifies test methods and performance requirements for hearing aids
and wireless phones so that no interference occurs when a person uses a ‘compatible’
phone and a ‘compatible’ hearing aid at the same time. This standard was approved by
the IEEE in 2000. The FDA continues to monitor the use of wireless phones for
possible interactions with other medical devices. Should harmful interference be found
to occur, the FDA will conduct testing to assess the interference and work to resolve
the problem.
12.Where can I find additional information?
For additional information, please refer to the following resources:
FDA web page on wireless phones
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
International Commission on Non-lonizing Radiation Protection
(http://www.icnirp.de)
World Health Organization (WHO) International EMF Project
(http://www.who.int/emf)
National Radiological Protection Board (UK)
(http://www.nrpb.org.uk/)
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`137
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
138
10 Driver Safety Tips
Your wireless phone gives you the powerful ability to communicate by voice almost
anywhere, anytime. An important responsibility accompanies the benefits of wireless
phones, one that every user must uphold.
When operating a car, driving is your first responsibility.
When using your wireless phone behind the wheel of a car, practice good common sense
and remember the following tips:
1. Get to know your wireless phone and its features such as speed dial and redial.
Carefully read your instruction manual and learn to take advantage of valuable
features most phones offer, including automatic redial and memory. Also, work to
memorize the phone keypad so you can use the speed dial function without taking
your attention off the road.
2. When available, use a hands-free device. A number of hands-free wireless phone
accessories are readily available today. Whether you choose an installed mounted
device for your wireless phone or a speaker phone accessory, take advantage of these
devices if available to you.
3. Position your wireless phone within easy reach. Make sure you place your wireless
phone within easy reach and where you can reach it without removing your eyes from
the road. If you get an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your
voicemail answer it for you.
4. Suspend conversations during hazardous driving conditions or situations. Let the
person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in
heavy traffic or hazardous weather conditions.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`138
background
Safety Guidelines
139
Rain, sleet, snow and ice can be hazardous, but so is heavy traffic. As a driver, your first
responsibility is to pay attention to the road.
5. Do not take notes or look up phone numbers while driving. If you are reading an
address book or business card, or writing a “to-do” list while driving a car, you are not
watching where you are going. It is common sense. Don’t get caught in a dangerous
situation because you are reading or writing and not paying attention to the road or
nearby vehicles.
6. Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when you are not moving or
before pulling into traffic. Try to plan your calls before you begin your trip or attempt
to coincide your calls with times you may be stopped at a stop sign, red light or
otherwise stationary. But if you need to dial while driving, follow this simple tip— dial
only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.
7. Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting.
Stressful or emotional conversations and driving do not mix; they are distracting and
even dangerous when you are behind the wheel of a car. Make people you are talking
with aware you are driving and if necessary, suspend conversations which have the
potential to divert your attention from the road.
8. Use your wireless phone to call for help. Your wireless phone is one of the greatest
tools you can own to protect yourself and your family in dangerous situations — with
your phone at your side, help is only three numbers away. Dial 911 or other local
emergency number in the case of fire, traffic accident, road hazard or medical
emergency. Remember, it is a free call on your wireless phone!
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`139
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
140
9. Use your wireless phone to help others in emergencies. Your wireless phone provides
you a perfect opportunity to be a “Good Samaritan” in your community. If you see an
auto accident, crime in progress or other serious emergency where lives are in danger,
call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.
10. Call roadside assistance or a special wireless nonemergency assistance number when
necessary. Certain situations you encounter while driving may require attention, but
are not urgent enough to merit a call for emergency services. But you can still use
your wireless phone to lend a hand. If you see a broken-down vehicle posing no
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears
injured or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special
non-emergency wireless number.
For more information, please call to 888-901-SAFE, or visit our website www.wow-
com.com
Consumer Information on SAR
(Specific Absorption Rate)
This Model Phone Meets the Government’s Requirements for Exposure to Radio
Waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured
not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the
Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government. These limits are
part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines are based on standards that were developed by
independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`140
background
Safety Guidelines
141
scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure
the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known
as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6W/kg. *
Tests for SAR are conducted using standard operating positions specified by the FCC
with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency
bands. Although SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR
level of the phone while operating can be well below the maximum value. Because the
phone is designed to operate at multiple power levels to use only the power required to
reach the network, in general, the closer you are to a wireless base station antenna, the
lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, it must be tested and certified to
the FCC that it does not exceed the limit established by the government-adopted
requirement for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at
the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model. The highest SAR
value for this model phone when tested for use at the ear is 0.53 W/kg and when worn
on the body, as described in this user’s manual, is 1.18 W/kg. (Body-worn measurements
differ amongphone models, depending upon available accessories and FCC requirements.)
While there may be differences between SAR levels of various phones and at various
positions, they all meet the government requirement for safe exposure.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`141
background
Safety Guidelines
Safety Guidelines
142
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported
SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF emission guidelines. SAR
information on this model phone is on file with the FCC and can be found under the
Display Grant section of http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC ID
BEJMG800D.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular
Telecommunications Industry Association (CTIA) website at http://www.wow-com.com
* In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is
1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a
substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account
for any variations in measurements.
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`142
background
Glossary
Glossary
143
To help you understand the main technical terms and abbreviations used in this
booklet and take full advantage of the feature on your mobile phone, here are a few
definitions.
Call Divert
Ability to reroute calls to another number.
Call waiting
Ability to inform users that they have an incoming call when engaged on another
call.
GPRS (General Packet Radio Service)
GPRS guaranties continuous connection to the Internet for mobile phone and
computer users. It is based on the Global System for Mobile Communication
(GSM) circuit-switched cellular phone connections and the Short Message Service
(SMS).
GSM (Global System for Mobile Communication)
International standard for cellular communication, guaranteeing compatibility
between the various network operators.
GSM covers most European countries and many other parts of the world.
Java
Programming language generating applications that can run on all hardware
platforms, whether small, medium or large, without modification. It has been
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`143
background
Glossary
Glossary
144
promoted for and geared heavily to the Web, both for public Web sites and
Intranets. When a Java program runs from a Web page, it is called a Java applet.
When it is run on a mobile phone or pager, it is called a MIDlet.
Line Identification Services (Caller ID)
Service allowing subscribers to view or block the telephone numbers of callers.
Multiparty Calls
Ability to establish a conference call involving up to five additional parties.
Phone Password
Security code used to unlock the phone when you have selected the option to lock
it automatically each time it switches on.
Roaming
Use of your phone when you are outside your home area (when traveling for
example).
SDN (Service Dial Number)
Telephone numbers supplied by your network provider and giving access to special
services, such as voice mail, directory inquiries, customer support and emergency
services.
SIM (Subscriber Identification Module)
Card containing a chip with all the information required to operate the phone
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`144
background
Glossary
145
(network and memory information, as well as the subscriber's personal data). The
SIM card fits into a small slot on the back of the phone and is protected by the
battery.
SMS (Short Message Service)
Network service sending and receiving messages to and from another subscriber
without having to speak to the correspondent. The message created or received
(up to 160 characters long) can be displayed, received, edited or sent.
Patent Information
This product was manufactured under one or more of the following U.S.
patents: 5276765 5749067 6061647
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`145
background
NOTE
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`146
background
NOTE
TG800 Canada Rogers_ENG_1030 2006.10.30 10:19 AM ˘`147
background
GARANTIE LIMITÉE LG
1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont exempts de toute défectuosité de matériel et de
fabrication, conformément aux modalités suivantes:
1. Cette garantie limitée est valable pendant UN (1) an à partir de la date d’achat de ce produit par
l’utilisateur initial.
2. Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial du produit et ne peut être cédée ou transmise aux
acheteurs/utilisateurs subséquents.
3. Cette garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial du produit pendant la période de garantie, pour
autant que l’appareil soit utilisé au Canada.
4. Sur demande de LG, le consommateur doit fournir une preuve de la date d’achat.
5. Pendant la période de garantie applicable, LG réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, sans frais
pour l’utilisateur initial, toute pièce du téléphone et tout accessoire défectueux.
6. LG peut utiliser des pièces ou composantes remises à neuf ou neuves pour réparer le produit, ou décider
de remplacer le produit par un produit remis à neuf ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
1. Les défectuosités ou les dommages résultant de l’utilisation anormale ou inhabituelle du produit.
2. Les défectuosités ou les dommages provenant d’un usage anormal, de conditions anormales, d’un
entreposage inapproprié, d’une exposition à l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de modifications non
autorisées, de connexions non autorisées, de réparations non autorisées, d’un mauvais usage, de
négligence, d’abus, d’un accident, d’altérations, d’une installation inappropriée ou de tout autre acte
dont la faute ne peut être attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la
nourriture ou des liquides.
3. Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne soient directement causés par des défectuosités de
matériel ou de fabrication.
4. Les défectuosités ou anomalies présumées si le Service à la clientèle chez LG n’a pas été avisé par
l’utilisateur initial durant la période de la garantie limitée en vigueur.
5. Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible.
6. Les dommages résultant de l’usage d’accessoires non approuvés par LG.
TG800 ¿•–˘…(¿„_”)_1030 2006.10.30 1:52 PM ˘`3
background
7. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres pièces extérieures exposées qui sont griffées ou
endommagées suite à un usage normal.
8. Les produits réparés par du personnel ou une entreprise non autorisés.
Remarques:
1. Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, expresses et implicites au sens le plus large
autorisé par la loi, des actes législatifs ou autres, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite
de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier.
2. Le transporteur sont responsables des dommages que peuvent subir les marchandises en cours
d’expédition.
3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE LA PERTE
D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT, AINSI
QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT,
Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT.
4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE
Pour obtenir un service sous garantie, composez le numéro de téléphone suivant à partir de n’importe quel
endroit au Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tél. 1-888-542-2623
www.lg.ca (voir les liens à « Wireless Phone Service »)
Electronics Canada Inc.
Mississauga (Ontario)
TG800 ¿•–˘…(¿„_”)_1030 2006.10.30 1:52 PM ˘`4
background
20:56
01 Jan[Sun]
TG800 Guide de l'utilisateur
- French
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`1
background
Comment utiliser les touches
sensitives 6
Présentation 9
Pour votre sécurité 10
Précautions d’usage de l’appareil 11
Exposition aux radiofréquences
Entretien et reparation 12
Fonctionnement optimal du téléphone13
Appareils électroniques 14
Sécurité en route
Eviter toute nuisance à votre ouïe 15
Zone de dynamitage
Sites potentiellement dangereux
Dans un avion 16
Avec les enfants
Appels d’urgence
Informations sur la pile et
précautions d’usage 17
Caractéristiques du TG800 18
Description du téléphone
Informations à l'écran 22
Installation 25
Installation de la carte SIM et de la pile
Chargement de la pile 27
Débranchement du chargeur 28
Fonctions générales 29
Émission et réception d’un appel
Émission d’un appel à l’aide de la touche d’envoi
Émission d’un appel international
Fin d’un appel 30
Émission d’un appel à l’aide du répertoire
Réglage du volume
Réception d’un appel 31
Mode vibreur (accès direct)
Signal réseau 32
Saisie de texte
Mode T9
Mode ABC
Mode 123 (chiffres) 33
Modification du mode de saisie de texte
Utilisation du mode T9
Utilisation du mode ABC 35
Utilisation du mode 123 (chiffres) 37
Insérer des Symboles
Contacts
Sélection de fonctions
et d’options 38
Table des matières
Table des matières
2
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`2
background
Menu Appel en cours 39
Pendant un appel
Appels multiparties ou conférences
téléphoniques 41
Arborescence des menus 44
Internet 47
Page d'accueil 48
Favoris 49
Réglages 50
Profils
Cache 51
Cookie
Effacer cache 52
Supprimer cookie
Sécurité
Média 53
Camera
Caméra vidéo 55
Mémo vocal 56
Enregistrer
Voir liste
Jouer MP3 57
Sonneries 61
Mon album 62
Mon vidéos album 63
Graphique
Sons 64
Autres
Réglages 65
Camera
Caméra vidéo
Jeux et applis 66
Télécharger jeux 67
Mes Jeux et applic
Profils 68
Journal d'appels 70
Appels en absence
Appels reçus 71
Appels émis
Tous les appels 72
Supprimer les appels récents
Compteur d'appels
Dernier appel
Tous les appels
Appels reçus
Appels émis 73
Réintialiser
Table des matières
3
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`3
background
Le mail Rogers 74
Rechercher
Musique et sonneries
Jeux 75
Graphiques
Courriel/Clavardage 76
Télé et vidéo
TonaliT DJ 77
Mess. d'accueil de star
Info 78
Internet
Messages 79
Nouveau message
Ecrire SMS
Ecrire MMS 81
Boîte de réception 84
Brouillons 85
Boîte d'envoi 86
Messagerie vocale 87
Message d'information
Lire 88
Thèmes
Modèles 89
Modèles SMS
Modèles MMS
Réglages 90
SMS
MMS 91
Numéro boîte vocale 92
Message d'information
Messages Push 93
Outils 94
Calendrier
Mémos 95
Réveil 96
Calculatrice
Convertisseur 97
Fuseaux horaires
Répertoire 98
Rechercher contact
Ajouter nouveau contact 99
Groupes d’appel 100
N° abrégés 101
Mes numéros
Signature
Réglages 102
Mémoire
Afficher options
Copier tout 103
Tout déplacer
Table des matières
Table des matières
4
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`4
background
État Mémoire 104
Supprimer répertoire
SDN
Réglages 105
Profils audio
Activer
Personnaliser
Renommer 107
Date et heure
Date
Heure 108
Mise à jour automatique
Affichage
Fond d'écran
Thèmes 109
Message d’accueil
Rétroéclairage
Luminosité
Nom de réseau
Raccourci Écran d'accueil
Couleur de police 110
Mode éco.
Langue
Connectivité 111
Bluetooth
Modem 114
Réseau 114
Activer GPRS 115
Appels 116
Transfert d'appel
Mode de réponse 118
Envoyer mon numéro
Double appel 119
Bip minute
Rappel auto
Sécurité 120
Demander code PIN
Verrouillage téléphone 121
Interdiction d’appels
Appels restreints 123
Modifier codes
Verrouillage clavier 124
Etat mémoire
Réinitialiser réglages 125
Questions et réponses 126
Accessories 129
Consignes de sécurité 131
Glossaire 157
Table des matières
5
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`5
background
]
Les touches du téléphone présentées sur l’image sont des touches sensitives.
]
Avant d’utiliser ces touches, assurez-vous de consulter la section «Précautions
d’utilisation des touches sensitives ».
Précautions d’utilisation des touches
sensitives
1. Assurez-vous d’avoir les mains propres et sèches.
- Essuyez-vous bien les mains de façon à en retirer toute
trace d’humidité. Essuyez également les touches tactiles
si vous vous trouvez dans un environnement humide.
2. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fortement sur les
touches tactiles, une simple pression suffit. Protégez
votre téléphone des chocs, sous peine d’endommager les
capteurs des touches tactiles.
3. Posez l’extrémité du doigt sur la touche tactile que vous
souhaitez utiliser en veillant à ne pas toucher les autres
touches à proximité.
Comment utiliser les touches sensitives
Comment utiliser les touches sensitives
6
20:56
01 Jan[Sun]
Touches
sensitives
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`6
background
4. Si l’écran d’attente et les touches tactiles sont éteints, vous ne rallumerez pas l’écran
d’attente en appuyant sur une touche tactile. Appuyez sur Quitter et attendez que
l’écran d’attente se rallume (les touches tactiles ne fonctionnent pas lorsqu’elles sont
éteintes).
5. Si le coulissant est fermé, la fonction de verrouillage des touches est activée et les
touches tactiles sont automatiquement verrouillées pendant les appels. (Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Etat des touches tactiles pendant
l’utilisation du téléphone portable ».)
6. Les touches tactiles peuvent ne pas fonctionner correctement si elles sont
recouvertes par l’étui du téléphone ou un film plastique. Le fait de porter des gants
peut également gêner leur utilisation.
7. Evitez que des objets métalliques ou d’autres matériaux conducteurs n’entrent en
contact avec les touches tactiles sous peine de provoquer des dysfonctionnements.
Etat des touches sensitives pendant l’utilisation du
téléphone portable
La fonction de verrouillage des touches s’active automatiquement lorsque le
coulissant est fermé et lors des appels pour éviter toute action involontaire des
touches tactiles. (cela signifie que les touches ne fonctionnent pas lorsque vous
appuyez dessus)
1. Lorsque le coulissant est fermé
- Lorsque le coulissant est fermé, la fonction de verrouillage des touches est activée
automatiquement. (L’ouverture du clapet la désactive automatiquement.)
Comment utiliser les touches sensitives
7
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`7
background
- Pour désactiver la fonction de verrouillage des touches lorsque le coulissant est
fermé, appuyez deux fois sur le bouton du volume.
- Après la désactivation, si aucune touche n’est actionnée pendant une durée donnée
(5 secondes), la fonction de verrouillage des touches est de nouveau activée.
2. Lors des appels
- Lors des appels, la fonction de verrouillage des touches est activée
automatiquement que le coulissant soit ouvert ou fermé.
- Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez sur la touche MP3, une touche
numérique ou les touches ou .
- Après la désactivation du verrouillage des touches sensitives, si aucune touche n’est
actionnée pendant une durée donnée (5 secondes), la fonction de fonction de
verrouillage des touches est de nouveau activée.
Note
]
Pour aider les utilisateurs, une image des touches sensitives avec les fonctions
de chaque touche apparaît sur l’écran d’attente lors de l’achat de produits.
Comment utiliser les touches sensitives
Comment utiliser les touches sensitives
8
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`8
background
Présentation
Présentation
9
Félicitations!Vous venez de faire l’acquisition du TG800 un téléphone portable
sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de
communication mobile numérique.
20:56
01 Jan[Sun]
Ce guide de l’utilisateur contient des informations
importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce
téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces
informations afin de faire fonctionner votre téléphone
de manière optimale et de prévenir tout dommage ou
toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements
ou modifications non approuvés dans ce guide de
l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre
téléphone portable.
L’utilisation de la fermeture magnétique pour les
téléphones à coulissant a occasionné certains
problèmes parmi lesquels l’arrêt automatique, l’absence
de réseau.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`9
background
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
10
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal.
Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
ATTENTION!
Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les
hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux
électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
Les numéros d’urgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux. Aussi, vous ne
devez jamais dépendre uniquement de votre téléphone mobile pour d’éventuelles
communications essentielles (urgences médicales, etc.).
Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.
Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité
d’appareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les
récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
Les pile usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
Ne démontez pas le téléphone ni la pile.
AVERTISSEMENT!
Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un
avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant..
• N’activez pas le téléphone à proximité d’une station-service, d’un dépôt de carburant, d’une
usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les pile et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ils
pourraient avaler de petites pièces amovibles.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`10
background
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption
spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate)
Le TG800 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux
ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques
qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
]
Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité
de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les
tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau
de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de
fréquence utilisées.
]
Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux
de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière
d’exposition aux ondes radio.
]
La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de
protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne
sur dix (10) grammes de tissus.
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
11
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 12:3 PM ˘`11
background
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
12
]
Le niveau de DAS appliqué aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite
de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et
Électroniciens) est de 1, 6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissus
(États-Unis, Canada, Australie et Taiwan).
Entretien et reparation
]
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un
technicien qualifié.
]
Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une
radio ou un ordinateur.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un
radiateur ou une cuisinière.
]
Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes, auquel cas la pile
exploserait.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
]
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous
risquez de l’endommager.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement des pile, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone.
L’utilisation de tout autre type de pile, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et
peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`12
background
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de
solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop
poussiéreux.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de
transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager
votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments
humides.
]
Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande précaution.
]
Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le kit piéton avec la plus grande
précaution.
]
Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous tension.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre téléphone tout en
préservant la pile, prenez en compte les conseils suivants:
Précautions d’usage de l’appareil
13
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`13
background
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
14
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant
affecter les performances des appareils électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission.
Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque,
comme dans une poche poitrine.
]
Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines
prothèses auditives.
]
Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des
téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité en route
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
]
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
]
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoc appel, si les
conditions de conduite le requièrent.
]
Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre
véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`14
background
]
Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement
avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de
graves blessures en raison de performances inadéquates.
Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurez-vous que le volume soit
réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu’il se passe
autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous
aprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposez à des sons forts pendant trop longtemps peut nuire à votre ouïe.
C’est pour cela que nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre
votre téléphone trop prêt de votre oreille et de régler le volume de la musique et
des sonneries à un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en
cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
]
N’utilisez pas votre téléphone dans une stationservice. N’utilisez pas votre
téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
Précautions d’usage de l’appareil
15
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`15
background
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
16
]
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de
gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone
portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
]
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
]
Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En
effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un
danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone
portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de service local.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`16
background
Informations sur la pile et précautions d’usage
]
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la pile avant de la recharger.
Contrairement aux autres pile, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant
compromettre ses performances.
]
Utilisez uniquement les pile et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour
optimiser la durée de vie de votre pile.
]
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la pile.
]
Les contacts métalliques de la pile doivent toujours rester propres.
]
Procédez au remplacement de la pile lorsque celle-ci n’offre plus des
performances acceptables. La pile peut être rechargée des centaines de fois
avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
]
Rechargez la pile en cas de non-utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée
d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la pile au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez
pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait
affecter les performances de la pile.
Précautions d’usage de l’appareil
17
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`17
background
Description du téléphone
Coulissant ouvert
Caractéristiques du TG800
Caractéristiques du TG800
18
20:56
01 Jan[Sun]
Écouteur
Touches de navigation
]
En mode veille:
pression brève: liste des
Média
pression brève: liste des
Répertoire
pression brève: liste des
Messages
pression brève: liste des
Journal d'appels
]
Dans le menu: défilement vers
le haut ou vers le bas
Écran principal
]
Partie supérieure: intensité
du signal, état de la pile et
autres fonctions.
]
Partie inférieure: indications
relatives aux touches de
fonction
Touches alphanumériques
]
En mode veille: saisissez des
chiffres pour composer un
numéro
Maintenez enfoncée la touche
- appels internationaux
- Activer le menu Centre
de boîte vocale
à- numéros abrégés
]
En mode édition: saisissez
des chiffres et des caractères
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`18
background
Caractéristiques du TG800
19
Touche Envoyer
]
Appeler lorsque le numéro de
téléphone est composé et
répondre à un appel.
]
En mode veille: pour afficher les
derniers appels passés, reçus et
manqués
Touche de validation
Permet de sélectionner des options
de menu et de confirmer des actions.
Touche d’effacement
Chaque pression sur cette touche
efface un caractère. Pour effacer tous
les caractères de l'entrée, maintenez
cette touche enfoncée. Permet
également de revenir à l'écran
précédent.
Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction
indiquée en bas de l'écran
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`19
background
Caractéristiques du TG800
Caractéristiques du TG800
20
Remarque
]
Pour préserver la qualité d’écoute
lorsque le coulissant est ouvert, le
volume maximal est réglé sur 3.
Touches latérale
]
Coulissant ouvert: Volume du
bip touches
]
Coulissant fermé: Permet
d'afficher des informations
comme l'heure ou la date sur
l'écran externe du téléphone.
permet d'afficher des Fonds
d'écran externes du téléphone
(Appui long)
]
Dans le menu: Défilement vers
le haut ou vers le bas
]
Pendant un appel: Volume de
l'écouteur
Touche de fin Marche/Arrêt
]
Allumer ou éteindre votre
mobile (appui long)
]
Mettre fin à un appel ou le
refuser.
Raccourci Multimédia et
Appareil photo/MP3
]
Le menu Appareil
Multimédia est activé
directement. Activer photos
et MP3 (Appui long).
Vue latérale gauche Vue latérale droite
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`20
background
Caractéristiques du TG800
21
Vue arrière
Objectif de
l'appareil photo
Passants pour
la dragonne
Socle pour
carte SIM
Contacts de la pile
Connecteur d'accessoires
/du chargeur de pile et prise
casque
Remarque
]
Pour connecter un
périphérique USB,
attendez quelques
minutes après la mise
sous tension du
téléphone et que
l’écran soit en veille.
Bouton d'ouverture/
fermeture de la pile
Appuyez sur ce bouton pour
retirer le couvercle de la pile.
Flash
Pile
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`21
background
Informations à l'écran
Caractéristiques du TG800
Caractéristiques du TG800
22
Icônes
Zone de texte et graphique
Indications relatives aux touches de fonction
Zone Description
Première ligne Affichage de plusieurs icones
Lignes du milieu Affichage des messages, des instructions ainsi que des
informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro
à joindre
Dernière ligne Affichage des fonctions assignées aux touches de fonction.
Plusieurs icones s’affichent à l’écran. En voici la description.
20:56
01 Jan[Sun]
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`22
background
Caractéristiques du TG800
23
Icônes affichées à l’écran
Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ;dans ce cas, vous
ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.).
Icones Description
Indique la puissance du signal réseau
Indique qu’un appel est en cours.
Vous pouvez utiliser le service GPRS.
Indique que vous êtes en itinérance sur un autre réseau
Indique que l’alarme a été programmée et qu’elle est activée.
Indique l’état de chargement de la pile.
Indique la réception d’un message.
Vous avez un message vocal
Indique que le mode Vibreur est activé
Menu Général activé dans le profil audio
Indique que le profil Fort est activé
Indique que le profil Silencieux est activé
Indique que le profil Kit piéton est activé
Vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le téléphone accède au WA
Indique que vous utilisez la technologie GPRS.
Indique que le menu Bluetooth est active
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`23
background
Caractéristiques du TG800
Caractéristiques du TG800
24
Remarque
]
La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau.
Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une
baisse du niveau sonore, une déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité
de réception. Servez-vous des barres de réseau comme indicateurs lors de vos
appels.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`24
background
Installation de la carte SIM et de la pile
Avant de retirer la pile, assurez-vous que le téléphone est éteint.
1. Retirez la pile.
Appuyez sur le bouton d’ouverture et maintenez-le enfoncé pendant que vous faites
glisser la pile pour la dégager.
2. Installation de la carte SIM.
Insérez et faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Faites glisser la carte
SIM dans le logement approprié. Assurez-vous qu’elle est insérée correctement et que
la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte
SIM, appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Installation
Installation
25
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`25
background
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM
3. Installation de la pile.
Faites glisser la pile vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit en place.
Remarque
]
Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des
rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions
fournies avec la carte SIM
Installation
Installation
26
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`26
background
Chargement de la pile
Avant de connecter le chargeur de voyage au téléphone, vous devez au préalable
installer la pile.
1. Assurez-vous que la pile est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone.
2. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans l’illustration, branchez la fiche de
l’adaptateur de pile sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à ce qu’elle soit insérée
dans son logement. Vous devez sentir un déclic.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez
uniquement le chargeur livré avec le pack.
4. Les barres animées de l’icone de la pile s’arrêteront dès la fin du chargement.
Installation
27
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`27
background
Débranchement du chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du téléphone comme indiqué dans l’illustration
ci-dessous.
AVERTISSEMENT!
Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les risques
d’électrocution ou d’incendie.
• Mettez la pile à l’abri d’objets pointus tels que les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter
tout risque d’incendie.
Lorsque le téléphone est en charge, ne l’utilisez pas pour appeler ou pour répondre aux appels.
Ceci peut provoquer un court-circuit et/ou entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
ATTENTION!
Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de
voyage.
• Branchez le chargeur de la pile verticalement sur la prise murale.
• Si vous utilisez le chargeur de la pile dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la pile ou la carte SIM pendant le chargement.
Installation
Installation
28
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`28
background
Fonctions générales
Fonctions générales
29
Émission et réception d’un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone avec l’indicatif de zone.
]
Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche d’effacement
.
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d’envoi .
4. Pour mettre fin à la conversation, appuyez sur la touche de fin/marche-arrêt ou
sur la touche de fonction droite.
Émission d’un appel à l’aide de la touche d’envoi
1. En mode veille, appuyez sur la touche d’envoi Les derniers numéros
d’appels entrants, sortants ou manqués s’affichent.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de navigation haut/bas.
3. Appuyez sur .
Émission d’un appel international
1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche enfoncée. Le
caractère ‘+’ sélectionne automatiquement le code d’accès international.
2. Saisissez le code du pays, l’indicatif de zone, et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur .
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`29
background
Fin d’un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche de fin/marche-arrêt .
Émission d’un appel à l’aide du répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone que vous appelez
régulièrement dans la mémoire de votre carte SIM et/ou de votre téléphone, qui
constitue le répertoire.
Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans le
répertoire. Pour plus d’informations sur la fonction Contacts.
Réglage du volume
Si vous souhaitez régler le volume de l’écouteur au cours d’une communication,
utilisez les touches latérales . Appuyez sur la touche latérale supérieure pour
augmenter le volume et sur la touche latérale inférieure pour le baisser.
Remarque
]
En mode veille, lorsque le clavier est actif, les touches latérales permettent de
régler le volume des touches.
Fonctions générales
Fonctions générales
30
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`30
background
Fonctions générales
31
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne. Si l’appelant peut être identifié,
son numéro de téléphone (ou son nom, s’il figure dans le répertoire) s’affiche.
1. Pour décrocher un appel, ouvrez le coulissant du téléphone (quand l’ouverture
coulissant est définie comme Mode de réponse. (Menu 9.7.2).)
]
Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous utilisez le carnet d’adresses
ou d’autres fonctions du menu.
2. Pour mettre fin à la conversation, refermez le coulissant ou appuyez sur la
touche .
Mode vibreur (accès direct)
Vous pouvez activer le mode Vibreur en faisant un appui long sur la touche .
Remarque
]
Si l’option N’importe quelle touche a été définie comme mode de réponse
vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur n’importe quelle touche, à
l’exception de la touche et des touches sensitives.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`31
background
Signal réseau
L’indicateur de signal ( ) qui s’affiche sur l’écran à cristaux liquides de votre
téléphone vous permet de vérifier la force du signal. Celle-ci peut varier, surtout à
l’intérieur des bâtiments. Pour essayer d’améliorer la réception, approchez-vous d’une
fenêtre.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier de votre
téléphone. Pour ajouter un contact, écrire un message, créer un message d’accueil
personnalisé ou des événements dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir du
texte. Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie suivantes:
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche
pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le
mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du
dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste.
Mode ABC
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois
ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci
apparaisse.
Fonctions générales
Fonctions générales
32
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`32
background
Fonctions générales
33
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour
accéder au mode 123 dans un champ de texte, appuyez sur la touche jusqu’à
ce que le mode 123 apparaisse.
Modification du mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui autorise la saisie de caractères, un
indicateur de mode de saisie s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
2. Vous pouvez modifier le mode de saisie en appuyant sur la touche . Le mode
de saisie en cours s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de saisir facilement des mots en
utilisant au minimum les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le
téléphone affiche les caractères susceptibles d’être entrés, en se basant sur son
dictionnaire intégré.
Vous pouvez également ajouter de nouveaux mots au dictionnaire. À mesure que de
nouveaux mots sont ajoutés, le mot est modifié pour afficher le mot le plus proche du
dictionnaire.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`33
background
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle intuitive T9, commencez par taper
un mot en utilisant les touches de à Appuyez une seule fois par lettre.
]
Le mot est modifié à mesure que vous entrez des lettres. Ne tenez pas compte
du texte qui s’affiche à l’écran tant que le mot n’est pas entièrement saisi.
]
Une fois le mot saisi, si le mot affiché n’est pas correct, appuyez une ou
plusieurs fois sur la touche de navigation bas pour consulter les autres mots
proposés.
Exemple: Appuyez sur pour entrer Actif.
Appuyez sur la touche de navigation bas pour sélectionner le mot desire
]
Si le mot souhaité ne figure pas dans la liste de mots proposés, ajoutez-le en
utilisant le sousmenu Ajout dictionnaire.
]
Vous pouvez choisir la langue du mode T9. Appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options ], puis sélectionnez Langue T9. Sélectionnez la langue
souhaitée pour le mode T9. Vous pouvez également désactiver le mode T9 en
sélectionnant T9 Désactivé. Par défaut, le mode T9 est activé sur votre
téléphone.
2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères
3. Séparez chaque mot d’un espace en appuyant sur la touche .
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour supprimer tous
les mots, maintenez enfoncée la touche .
Fonctions générales
Fonctions générales
34
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`34
background
Fonctions générales
35
Utilisation du mode ABC
Pour entrer du texte, utilisez les touches de à .
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre souhaitée:
]
Une fois, pour la première lettre de la touche.
]
Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche.
]
Etc.
2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la touche Pour supprimer des
lettres, appuyez sur la touche . Pour effacer l’ensemble du texte entré,
maintenez enfoncée la touche .
Remarque
]
Pour plus d’informations sur les caractères disponibles via les touches
alphanumériques, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Remarque
]
Pour quitter le mode de saisie de texte sans enregistrer le texte entré,
appuyez sur la touche . Le téléphone passe en mode veille.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`35
background
Fonctions générales
Fonctions générales
36
Touche
Caractères dans l’ordre d’affichage
Majuscules Minuscules
. , / ? ! - : ' '' 1 . , / ? ! - : ' '' 1
A B C 2 À Ç Â Ä Á Ã Å Æ a b c 2 à ç â ä á ã å æ
D E F 3 É Ê Ë È d e f 3 é ê ë è
G H I 4 Î Ï Ì Í g h i 4 î ï ì
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ô Œ Ñ Ö Ò Ó Õ m n o 6 ô œ ñ ö ò ó õ
P Q R S 7 ß p q r s 7 ß
T U V 8 Û Ù Ü Ú t u v 8 û ù ü ú
W X Y Z 9 w x y z 9
Touche Espace 0 Touche Espace 0
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`36
background
Fonctions générales
37
Utilisation du mode 123 (chiffres)
Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans un message textuel (par
exemple, un numéro de téléphone).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres souhaités avant de revenir
manuellement au mode de saisie de texte souhaité.
Insérer des Symboles
Pour insérer un symbole, appuyez sur la touche Sélectionnez le symbole à
insérer à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [OK ].
Contacts
Vous pouvez stocker des numéros de téléphone et les noms des personnes auxquels
ils correspondent dans la mémoire de votre carte SIM.
En outre, vous pouvez stocker jusqu’à 1000 numéros et noms dans la mémoire de
votre téléphone.
Les mémoires de la carte SIM et du téléphone s’utilisent toutes deux de la même
façon dans le menu Contacts.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`37
background
Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le
personnaliser. Ces fonctions sont classées dans des menus et sousmenus, accessibles
via les deux touches de fonction et . Chaque menu et sous-menu vous
permet de consulter et de modifier les paramètres d’une fonction spécifique. Les rôles
des touches de fonction varient selon le contexte. Le texte qui apparaît sur la
dernière ligne de l’écran, juste au-dessus de ces touches, indique la fonction actuelle.
Sélection de fonctions et d’options
Sélection de fonctions et d’options
38
20:56
01 Jan[Sun]
Pour accéder au menu,
appuyez sur la touche de
fonction de gauche.
Pour accéder à la liste
des Contacts disponibles,
appuyez sur la touche de
fonction droite.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`38
background
Votre téléphone comprend des fonctions de réglage que vous pouvez utiliser au cours
d’une communication. Pour accéder à ces fonctions pendant un appel, appuyez sur la
touche MP3 pour déverrouiller l’écran tactile, puis appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options ].
Pendant un appel
Le menu affiché sur l’écran du combiné pendant un appel est différent du menu
principal qui apparaît par défaut en mode veille. Voici la description des options.
Émission d’un second appel
Vous pouvez rechercher un numéro dans le répertoire afin d’émettre un second appel.
Appuyez sur la touche de fonction droite, puis sélectionnez Liste. Pour enregistrer un
numéro dans le répertoire au cours d’une communication, appuyez sur la touche de
fonction droite, puis sélectionnez Ajouter.
Passer d’un appel à un autre
Pour passer d’un appel à un autre quand il y a deux appels en cours, appuyez sur la
touche programmable gauche ou sur la touche , et sélectionnez l’option Échanger.
Menu Appel en cours
Menu Appel en cours
39
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`39
background
Réception d’un appel entrant
Pour répondre à un appel entrant signalé par une sonnerie, relevez le coulissant, puis
appuyez sur la touche . Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous
recevez un appel entrant en cours de communication. Un son se fait entendre dans
l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en attente. Cette fonction, appelée Mise
en attente, n’est disponible que si votre réseau le prend en charge.
Pour plus d’informations sur l’activation et la désactivation de cette fonction,
reportez-vous à la rubrique Mise en attente.
Refus d’un appel entrant
Vous pouvez refuser un appel entrant sans avoir à y répondre. Il vous suffit pour cela
d’appuyer sur la touche .
Désactiver le microphone
Vous pouvez désactiver le microphone pendant un appel en appuyant sur la touche
[Options ] et en sélectionnant Silence. Le microphone du poste GSM peut être activé
en sélectionnant Retour. Quand le microphone est désactivé, vous pouvez toujours
entendre la personne qui vous appelle sans qu’elle vous entende.
Activation de tonalité de touches (DTMF) pendant un appel
Pour activer des tonalités DTMF pendant un appel, appuyez sur la touche de fonction
gauche, puis sélectionnez Envoi touches. Les tonalités DTMF peuvent être
désactivées de la même manière. Ces tonalités permettent à votre téléphone d’utiliser
un standard automatisé.
Menu Appel en cours
Menu Appel en cours
40
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`40
background
Appels multiparties ou conférences téléphoniques
Le service d’appels multiparties ou de conférences téléphoniques vous permet d’avoir
une conversation simultanée avec plusieurs appelants, si votre opérateur réseau prend
en charge cette fonction. Il est possible de configurer uniquement un appel
multiparties lorsque vous disposez d’un appel actif et d’un appel en attente, et que
vous avez répondu aux deux appels.
Dès qu’un appel multiparties est configuré, la personne qui a configuré cet appel peut
ajouter, déconnecter ou séparer les appels (c’est-à-dire, retirer un appel de l’appel
multipartie tout en restant connecté avec vous). Toutes ces options sont disponibles
à partir du menu Appel en conférence. Le nombre maximum d’appelants dans un appel
multiparties est de cinq. Dès le départ, vous contrôlez l’appel multiparties, et vous
êtes le seul à pouvoir y ajouter des appelants.
Émission d’un second appel
Vous pouvez émettre un second appel alors que vous êtes déjà en communication.
Entrez le second numéro et appuyez sur la touche . Lorsque le second appel est
connecté, le premier est automatiquement mis en attente. Vous pouvez basculer entre
les deux appels en appuyant sur la touche de navigation du bas, puis en sélectionnant
Permuter.
Menu Appel en cours
41
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`41
background
Configuration d’une conférence téléphonique
Mettez un appel en attente et lorsque l’appel en cours est activé, appuyez sur la
touche de fonction gauche et sélectionnez Conférence /Joindre tout.
Mise en attente d’une conférence téléphonique
Appuyez sur la touche de fonction gauche, puis sélectionnez Conférence
téléphonique /Tout mettre en attente.
Activation d’une conférence téléphonique en attente
Appuyez sur la touche de fonction gauche, puis sélectionnez Conférence
téléphonique/Tout joindre.
Ajout d’appels à la conférence téléphonique
Pour ajouter un appel à une conférence téléphonique en cours, appuyez sur la touche
de fonction gauche et sélectionnez Conférence téléphonique/Tout joindre.
Affichage des appelants dans une conférence téléphonique
Pour consulter à l’écran les numéros des appelants qui participent à la conférence,
utilisez les touches de navigation haut/bas.
Menu Appel en cours
Menu Appel en cours
42
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`42
background
Conversation privée au cours d’une conférence téléphonique
Pour avoir une conversation privée avec l’un des appelants de la conférence, affichez à
l’écran le numéro de l’appelant avec qui vous souhaitez parler, puis appuyez sur la
touche de fonction gauche. Sélectionnez Conférence téléphonique/Privé pour
mettre en attente tous les autres appelants.
Fin d’une conférence téléphonique
L’appelant actuellement affiché d’une conférence téléphonique peut être déconnecté
en appuyant sur la touche . Pour mettre fin à une conférence téléphonique,
appuyez sur la touche de fonction gauche, puis sélectionnez Conférence
téléphonique/Fin multipartie.
Après avoir appuyé sur la touche de fonction gauche, sélectionnez Conférence
téléphonique/Tout terminer pour mettre fin à tous les appels actifs et en attente.
Menu Appel en cours
43
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`43
background
L’illustration suivante présente la structure des menus et indique:
]
le numéro affecté à chaque option de menu.
Arborescence des menus
Arborescence des menus
44
3.1 Télécharger jeux
3.2 Mes Jeux et applic
3.3 Profils
4.
1 Appels en absence
4.
2 Appels reçus
4.
3 Appels émis
4.
4 Tous les appels
4.
5 Supprimer les appels
récents
4.6 Compteur d'appels
1.1
Page d'accueil
1.2
Favoris
1.3
Réglages
2.
1 Camera
2.
2 Caméra vidéo
2.
3 Mémo vocal
2.4 Jouer MP3
2.5 Sonneries
2.6 Mon album
2.7 Mon vidéos album
2.8 Graphique
2.9 Sons
2.0 Autres
2.* Réglages
1. Internet 3. Jeux et applis
4. Journal d'appels
2. Média
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`44
background
Arborescence des menus
45
6.1 Nouveau message
6.2 Boîte de r
é
ception
6.3
Brouillons
6.4
Boîte d'envoi
6.5
Messagerie vocale
6.6
Message d'information
6.7
Modèles
6.8
Réglages
5.1 Rechercher
5.2 Musique et sonneries
5.3 Jeux
5.4 Graphiques
5.5 Courriel/Clavardage
5.6 T
é
l
é
et vid
é
o
5.7 TonaliT DJ
5.8 Mess. d'accueil de star
5.9 Info
5.0 Internet
5. Le mail Rogers 6. Messages
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`45
background
Arborescence des menus
Arborescence des menus
46
7.1 Calendrier
7.2 Mémos
7.3 Réveil
7.4 Calculatrice
7.5 Convertisseur
7.6 Fuseaux horaires
8.1 Rechercher contact
8.2 Ajouter nonveau contact
8.3 Groupes d’appel
8.4 N° abr
é
g
é
s
8.5 Mes num
é
ros
8.6 Signature
8.7 R
é
glages
7. Outils
8.
Répertoire
9.1 Profils audio
9.2
Date et heure
9.3 Affichage
9.4 Mode éco.
9.5 Langue
9.6 Connectivité
9.7 Appels
9.8 Sécurité
9.9 Etat mémoire
9.0 Réinitialiser réglages
9. Réglages
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`46
background
Internet
Internet
47
Vous pouvez accéder à divers services WAP (protocole pour les applications sans fil
ou Protocol WAP), tels que les opérations bancaires, les nouvelles, les bulletins
météorologiques et les renseignements sur les vols. Ces services sont spécialement
conçus pour les téléphones cellulaires et ils sont gérés par les fournisseurs de services
WAP.
Consultez votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services privilégié pour
en savoir plus sur les services WAP disponibles et leurs tarifs. Votre fournisseur de
services vous donnera également des
instructions sur la façon d’utiliser ces services.
Pour lancer le navigateur en mode attente, appuyez pendant quelques instants sur la
touche .
La page d’accueil s’affiche lorsque la connexion est établie. Le contenu de cette page
varie en fonction du fournisseur de services.
Vous pouvez ouvrir n’importe quelle page Web en entrant son adresse URL. Pour
quitter le navigateur, appuyez sur la touche
L’écran de veille s’affiche.
Navigation à l’aide du navigateur WAP
Vous pouvez surfer sur le réseau en utilisant les touches du téléphone ou le menu du
navigateur WAP.
Utilisation des touches du téléphone
Lorsque vous surfez le net, les touches du téléphone ne fonctionnent pas comme en
mode téléphone.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`47
background
Touche Description
Touches de navigation haut/bas
Défilement des lignes de
la zone de contenu.
Utilisation du menu du navigateur WAP
Diverses options vous sont proposées lorsque vous surfez sur le Web mobile.
Page d'accueil
Menu 1.1
Établit la connexion à une page d’accueil. Cette page d’accueil peut être le site défini
dans le profil activé. Si vous n’avez pas défini de page d’accueil dans ce profil, la page
qui apparaît sera celle du fournisseur de services.
Remarque
Les menus du navigateur WAP peuvent varier selon votre version du navigateur.
Internet
Internet
48
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`48
background
Internet
49
Favoris
Menu 1.2
Ce menu permet de stocker l’URL de vos pages Web préférées pour y accéder facilement
ultérieurement.
Pour créer un favori
1. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options].
2. Appuyez sur la touche de fonction gauche [OK].
3. Après avoir saisi l’URL et le titre souhaités, appuyez sur la touche OK.
Une fois un favori sélectionné, vous avez accès aux options suivantes.
]
Se connecter: permet de se connecter au favori sélectionné.
]
Ajouter: permet de créer un nouveau favori.
]
Modifier: permet de modifier l’URL et/ou le titre du favori sélectionné.
]
Supprimer: permet de supprimer le favori sélectionné.
]
Tout supprimer: permet de supprimer tous les favoris.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`49
background
Réglages
Menu 1.3
Vous pouvez définir le profil, le cache, le cookie et les informations de sécurité liés au
service Internet.
Profils
(Menu 1.3.1)
Un profil est constitué des informations réseau requises pour se connecter au WAP.
Chaque profil comporte les sous-menus suivants :
]
Activer: permet d’activer le profil sélectionné.
]
Réglages: permet de modifier les paramètres WAP du profil sélectionné.
- Page d’accueil: permet d’entrer l’adresse (URL) d’un site que vous souhaitez utiliser
comme page d’accueil. Vous n’avez pas besoin d’entrer la formule «http://» au début de
chaque URL : le navigateur WAP l’insère automatiquement.
- Type service: permet de définir le service de données de support.
1. Données
2. GPRS
- Réglages GPRS: les paramètres de ce service ne sont disponibles que si vous avez
sélectionné GPRS comme type de service.
APN: permet d’entrer l’APN du service GPRS.
ID utilisateur: identité des utilisateurs pour votre serveur APN.
Mot de passe: mot de passe requis par votre serveur APN.
Internet
Internet
50
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`50
background
Internet
51
- Paramètres proxy
Proxy: Permet d’activer ou de supprimer le proxy.
Adresse IP: permet d’entrer l’adresse IP du serveur proxy auquel vous accédez.
Numéro de port: Permet d’entrer le numéro de port du proxy.
- Paramètres DNS
Serveur principal: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS principal auquel vous
accédez.
Serveur secondaire: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS secondaire auquel
vous accédez.
]
Renommer: permet de modifier le nom du profil.
]
Ajouter: permet d’ajouter un nouveau profil.
Cache
(Menu 1.3.2)
Les informations et les services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la
mémoire cache du téléphone.
Cookie
(Menu 1.3.3)
Les informations et les services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la
mémoire cookie du téléphone.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`51
background
Effacer cache
(Menu 1.3.4)
Permet d’effacer toutes les données enregistrées dans le cache.
Supprimer cookie
(Menu 1.3.5)
Permet d’effacer toutes les données enregistrées dans le cookie.
Sécurité
(Menu 1.3.6)
Une liste répertoriant les certificats disponibles s’affiche.
]
Autorité: permet de consulter la liste des certificats d’autorité stockés dans votre
téléphone.
]
Personnel: permet de consulter la liste des certificats personnels stockés dans votre
téléphone.
Remarque
]
La mémoire cache est une mémoire tampon utilisée pour enregistrer des données de
façon temporaire.
Internet
Internet
52
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`52
background
Média
Média
53
Camera
Menu 2.1
Cette application vous permet de prendre des photos. Vous pouvez prendre une photo au
format de votre choix et l'utiliser dans votre répertoire, pour votre écran d'accueil ou à
d'autres fins. Dès que vous avez pris la photo, vous pouvez l'envoyer par MMS ou message
électronique.
Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pour afficher les options de menu
contextuel suivantes.
]
Luminosité: détermine le degré de luminosité.
]
Taille: détermine la taille d'une image.
]
Retardateur: détermine le délai d'attente avant la prise de photo.
]
Qualité: détermine la qualité d'une image.
]
Avec balance: détermine la balance des blancs.
]
Album: affiche les photos qui ont été prises.
Remarque
]
Lorsque vous connectez le téléphone au PC à l'aide du câble USB, le dossier 'Photo'
est consacré pour les images qui sont prises par des utilisateurs employant
l'appareil-photo du combiné. Si vous copiez vos propres images dans ce dossier,
vous ne pourrez pas regarder du téléphone. Afin de regarder vos propres images du
combiné, vous devez copier ces images dans dossier 'Others'.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`53
background
]
Quitter: Permet de quitter le mode de Photo.
]
Mode: permet d’activer la photographie en rafale, ou en vue fixe.
]
Effet: détermine les effets speciaux
]
Flash: détermine le fonctionnement du flash.
]
Zoom: détermine la puissance du zoom.
Remarque
]
Lorsque vous avez pris et enregistré la photo, allez dans Contacts, puis sélectionnez
le contact auquel associer la photo ou sélectionnez Ajouter nouveau pour créer un
nouveau contact (notez qu'une photo peut être associée aux contacts stockés sur la
carte SIM uniquement et non à ceux de la carte mémoire).
]
Sélectionnez Modifier. Si vous ne souhaitez pas modifier le nom, appuyez sur OK,
puis utilisez les touches de navigation pour sélectionner l'image de votre choix.
Remarque
]
Les vues fixes sont disponibles uniquement pour une résolution de 176 x 220 pixels.
]
La prise de photos en rafale est disponible uniquement pour une résolution de 320 x
240 ou 640 x 480 pixels.
]
Pour utiliser la fonction d'identification de l'appelant par photo, la résolution des
photos à associer aux contacts doit être de 72 x 72 pixels.
Média
Média
54
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`54
background
Média
55
Caméra vidéo
Menu 2.2
Cette application vous permet d'enregistrer un clip vidéo. Vous pouvez lire un fichier
vidéo enregistré pendant que vous utilisez cette fonction. Dès la fin de
l'enregistrement, vous pouvez envoyer le clip vidéo par MMS ou message électronique.
Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pour afficher les options de
menu contextuel suivantes.
]
Luminosité: détermine le degré de luminosité.
]
Taille: détermine la taille d’enregistrement de la video.
]
Retardateur: détermine la durée avant le début de l’enregistrement.
]
Qualité: détermine la qualite d'un clip vidéo.
]
Avec balance: détermine la balance des blancs de la vidéo.
]
Utilisez les touches et pour vous déplacer et sélectionner les photos de votre
choix (notez que seules les photos ayant une résolution de 72 x 72 pixels sont
répertoriées).
]
Une fois que vous avez choisi la photo à associer au contact, appuyez sur la touche
de fonction gauche pour l"enregistrer dans le profil du contact.
]
La photo s'affichera dès que vous recevrez un appel de ce contact (sauf si ce dernier
choisit de masquer son numéro).
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`55
background
Média
Média
56
]
Durée d'enregistrement: détermine le temps d'enregistrement de la vidéo.
]
Quitter: Permet de quitter le mode de Caméra vidéo.
]
Effet: Permet de determiner les effets speciaux appliqués au clip vidéo
]
Flash: détermine le fonctionnement du flash.
]
Zoom: détermine la puissance du zoom.
Mémo vocal
Menu 2.3
La fonction Mémo vocal permet d'enregistrer jusqu'à 20 messages vocaux ; chaque
mémo peut durer jusqu'à 20 secondes.
Enregistrer
(Menu 2.3.1)
Vous pouvez enregistrer un m
é
mo vocal dans le menu M
é
mo vocal.
1. Une fois l'enregistrement démarré, l'enregistrement du message et le temps restant
sont affichés.
2. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche de fonction gauche [Enreg.].
3. Entrez le titre du mémo vocal, puis appuyez sur la touche de fonction gauche
[OK].
Voir liste
(Menu 2.3.2)
Le téléphone affiche la liste des mémos vocaux. Vous pouvez écouter, Envoyer par MMS et
supprimer le mémo vocal enregistré.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`56
background
Média
57
]
Ecouter: permet d'écouter le mémo vocal enregistré.
]
Envoyer: permet d'envoyer des MMS et des e-mails.
]
Supprimer: permet de supprimer un mémo vocal.
]
Tout supprimer: permet de supprimer tous les mémos vocaux.
Jouer MP3
Menu 2.4
Le TG800 est équipé d'un lecteur MP3 intégré. Vous pouvez écouter de la musique
enregistrée au format MP3 dans la mémoire de votre téléphone, en utilisant un kit piéton
compatible ou le haut-parleur interne.
Le lecteur audio prend en charge :
MPEG-1 Layer III: fréquence d'échantillonnage max.: 48 KHz, débit binaire : de 32
Kbps à 192 Kbps, stéréo
MPEG-2 Layer III: fréquence d'échantillonnage max. : 24 KHz, débit binaire: de 32
Kbps à 160 Kbps, stéréo
Remarque
]
En raison de la petite taille du haut-parleur, dans certains cas, des distorsions
peuvent se produire, notamment lorsque le volume est au niveau maximum et
lorsque les basses sont très présentes. Nous vous recommandons d'utiliser le kit
piéton stéréo pour profiter pleinement de votre musique.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`57
background
Média
Média
58
AAC: formats ADIF, ADTS (fréquence d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz)
AAC+: V1: (débit binaire 16-128 Kops)
V2: (débit binaire 16-48 Kops)
(fréquence d'échantillonnage comprise entre 8 KHz et 48 KHz)
MP4, M4A: fréquence d'échantillonnage comprise entre 8 KHz et 48 KHz, débit
binaire jusqu'à 320 Kops en stéréo.
WMA: fréquence d'échantillonnage comprise entre 8 KHz et 48 KHz, débit
binaire jusqu'à 320 Kops en stéréo.
Vous pouvez transférer des fichiers MP3 d'un ordinateur compatible vers la mémoire de
votre téléphone portable à l'aide du mode de stockage de masse. Lorsque vous connectez
le téléphone au PC à l'aide du câble USB (fourni avec votre téléphone), il apparaît comme
disque amovible dans l'Explorateur Windows. Si vous utilisez le système d'exploitation
Win98 SE, vous devrez installer le pilote de stockage de masse pour Windows 98 depuis
le CD-ROM.
Remarque
]
Le modéle TG800 ne prend pas en charge le débit variable des fichiers MP3 et AAC.
En conséquence, le format de fichier MP3 à débit variable ne peut être converti en
AAC.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`58
background
Média
59
Ce menu vous permet d’afficher la liste d’écoute dans son intégralité. Vous pouvez
basculer d’une piste à l’autre en appuyant sur la touche de navigation. De plus le
menu Option vous permet de supprimer ou d’afficher les informations d’un fichier
sélectionné.
1. Aller au lecteur MP3: accède au lecteur MP3.
Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pour accéder aux menus
suivants :
]
Afficher la liste d'ecoute: Vous permet de sélectionner un autre fichier MP3 tout
en écoutant de la musique.
Remarque
]
Le PC utilisé doit fonctionner sous Windows 98 Second Edition, Windows
2000, Windows ME ou Windows XP.
]
Outre la possibilité de télécharger des fichiers MP3 vers votre téléphone, vous
pouvez également télécharger sur un ordinateur les photos prises avec votre
téléphone, à l'aide du câble USB fourni. Vous pouvez également gérer votre
répertoire, votre agenda ainsi que vos mémos depuis votre ordinateur. Contactez
votre revendeur agréé pour connaître les accessoires disponibles.
]
Pour télécharger des fichiers MP3 sous Windows 2000, nous vous conseillons
de définir les options de dossier comme suit : Mode Web
Utiliser les dossiers
classiques de Windows(I).
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`59
background
Média
Média
60
]
Répétition de plage: cette fonction permet de répéter la zone musicale souhaitée
en appuyant sur la touche d'activation du menu.
]
Definir comme sonnerie: ce menu vous permet de définir le fichier MP3 en tant
que sonnerie. Vous pouvez également le définir comme sonnerie dans le profil.
]
Réglages
- Equalizer
Ce menu vous permet d'ajuster l'equalizer en écoutant la musique. Ce téléphone
comprend six menus prédéfinis. Lorsque vous accédez à ce menu, la valeur
actuelle de l'equalizer s'affiche.
- Mode de lecture
Ce menu vous permet de définir le mode de lecture.
- Lecture aléatoire
Vous pouvez écouter tous les fichiers MP3 au hasard
- Effets visuels
Vous pouvez sélectionner les menus suivants : Arc-en-ciel, Basic et Bleu.
2. Supprimer: supprime le fichier sélectionné.
3. Afficher les détails: affiche les informations relatives au fichier sélectionné.
4. Tout supprimer: supprime tous les fichiers.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`60
background
Média
61
Sonneries
Menu 2.5
Cette option vous permet de sélectionner une mélodie de sonnerie. Vous pouvez
choisir parmi de nombreuses mélodies. Si vous avez télécharge des sons d’Internet ou
recu des messages de sonnerie, vous pouvez consulter la liste dans ce menu.
Remarque
]
Le contenu musical est protégé par un copyright conformément aux traités
internationaux et aux législations nationales sur le copyright. La copie ou la
reproduction d’un contenu musical peut donc être soumise à l’obtention
d’autorisations ou de licences particulières. Dans certains pays, la législation en
vigueur interdit la copie à usage privé de tout contenu protégé par un copyright.
Veuillez vous conformer à la législation de votre pays de résidence avant d’utiliser un
tel contenu.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`61
background
Mon album
Menu 2.6
Vous pouvez visualiser et envoyer des photos. De plus, vous pouvez définir l'image comme
fond d'écran.
]
Vue multiple: permet d'afficher jusqu'à 9 miniatures à l'écran.
]
Envoyer par Bluetooth: permet d'envoyer une image par Bluetooth.
]
Ecrire MMS: permet d'écrire et envoyer des MMS suivant leur taille.
]
Définir comme fond d'écran: permet de définir une image en tant que fond d'écran.
]
Diaporama: permet d'afficher les images sous forme de diaporama.
]
Supprimer: permet de supprimer une image.
]
Modifier le titre: permet de modifier le titre d'une image.
]
Informations: permet d'afficher des informations sur l'image enregistrée.
Remarque
]
L'album de photos ne contient que les photos prises par l'appareil photo du
téléphone.
Média
Média
62
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`62
background
Média
63
Mon vidéos album
Menu 2.7
Vous pouvez aussi regarder les vidéos enregistrées dans la mémoire.
]
Lire: permet de lire le fichier vidéo en appuyant sur la touche OK ou en sélectionnant
Lire dans le menu Options.
]
Envoyer par Bluetooth: permet d'envoyer le fichier sélectionné vers un autre
périphérique via Bluetooth
]
Renommer: permet de renommer le fichier sélectionné.
]
Supprimer: permet de supprimer un fichier.
]
Tout supprimer: permet de supprimer tous les fichiers de la liste.
]
Informations: permet d'afficher les informations sur le fichier.
Graphique
Menu 2.8
Une fois l’image sélectionnée, appuyez sur la touche gauche [Afficher] et
choisissez l’une des options suivantes:
]
Définir comme fond d’écran: permet de définir l’image sélectionnée comme fond
d’écran.
]
Ecrire message: permet d’envoyer par MMS ou e-mail des fichiers audio
téléchargés depuis le réseau.
]
Envoyer par Bluetooth: permet d’envoyer via une connexion Bluetooth des fichiers
audio téléchargés depuis le réseau.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`63
background
Sons
Menu 2.9
Une fois le son sélectionné, appuyez sur la touche gauche [Options]. Vous pouvez
consulter les options suivantes:
]
Définir comme sonnerie: permet de définir comme sonnerie un morceau audio
sélectionné.
]
Ecrire message: permet d’envoyer par SMS, MMS ou e-mail des fichiers audio
téléchargés depuis le réseau.
]
Envoyer par Bluetooth: permet d’envoyer via une connexion Bluetooth des fichiers
audio téléchargés depuis le réseau.
Autres
Menu 2.0
Vous pouvez stocker tous types de fichiers dans ce dossier. Ce dossier est utilisé
principalement pour le transfert de fichiers d'un PC vers un autre.
]
Afficher: vous pouvez afficher les fichiers de type JPG, GIF, WBMP, PNG et TXT. Le
téléphone permet de prévisualiser des fichiers JPG (taille max.: 460 Ko) et GIF (taille
max.: 100 Ko).
]
Envoyer par Bluetooth: permet d’envoyer le fichier sélectionné vers un autre
périphérique via une connexion Bluetooth.
Média
Média
64
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`64
background
Média
65
Réglages
Menu 2.*
Camera
(Menu 2.*.1)
]
Sauvegarde automatique: si vous sélectionnez Oui, les images seront
automatiquement enregistrées sans que la barre de menus ne s’affiche.
]
Supprimer toutes photos: permet de supprimer toutes les photos enregistrées.
Caméra vidéo
(Menu 2.*.2)
]
Supprimer toutes vidéos: permet de supprimer toutes les vidéos enregistrées.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`65
background
Java est une technologie développée par Sun Microsystems. Tout comme vous
téléchargeriez une mini-application Java à l’aide des navigateurs Netscape ou MS
Internet Explorer standard, vous pouvez télécharger le MIDIet Java avec le téléphone
WAP. Selon le fournisseur de services, tous les programmes basés sur Java, tels que les
jeux Java, peuvent être téléchargés et exécutés sur un téléphone. Une fois téléchargé,
vous pouvez accéder au programme Java dans le menu des jeux et applications, où
vous pouvez l’exécuter ou le supprimer. Les fichiers du programme Java sauvegardés
dans le téléphone sont en formats .JAD et .JAR.
Avertissement
]
Seuls les programmes J2ME (Java 2 Micro Edition) peuvent être exécutés sur un
téléphone. Les programmes J2SE (Java 2 Standard Edition) ne peuvent être
exécutés que sur un ordinateur.
Remarque
]
Le fichier JAR est un fichier condensé du programme Java et le fichier JAD est un
ichier de description qui inclut des informations détaillées. À partir du réseau et
avant le téléchargement, vous pouvez afficher la description détaillée du fichier
JAD.
Jeux et applis
Média
66
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`66
background
Jeux et applis
67
Télécharger jeux
Menu 3.1
Cette option du menu vous permet d’accéder au site de téléchargement de jeux.
Mes Jeux et applic
Menu 3.2
Jeux par défaut: dans ce menu, vous pouvez gérer les applications Java installées sur
votre téléphone. Vous pouvez lire ou supprimer les applications téléchargées ou définir
l’option de connexion. Les applications téléchargées sont organisées en dossiers.
Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options et OK] pour ouvrir le dossier
sélectionné ou lancer l’application sélectionnée.
Java
TM
est une technologie développée par Sun Microsystems. Comme des
applications Java que vous téléchargez à l’aide des navigateurs standard Netscape ou
MS Internet Explorer, les applications Java peuvent être téléchargées à l’aide d’un
téléphone WAP. Selon votre fournisseur de services, tous les programmes basés sur
Java, tels que les jeux Java, peuvent être téléchargés et exécutés sur un téléphone.
Une fois téléchargés, les programmes Java apparaissent dans le menu Jeux et applis,
dans lequel vous pouvez les sélectionner, les exécuter ou les supprimer. Les fichiers
de programme Java sont enregistrés dans votre téléphone au format. JAD ou .JAR.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`67
background
Profils
Menu 3.3
Un profil est constitué des informations réseau requises pour se connecter au WAP.
Chaque profil comporte les sous-menus suivants :
]
Activer: permet d’activer le profil sélectionné.
]
Réglages: permet de modifier les paramètres WAP du profil sélectionné.
- Support: permet de définir le service de données de support.
1. Données
2. GPRS
- Réglages GPRS: les paramètres de ce service ne sont disponibles que si vous avez
sélectionné GPRS comme type de service.
APN: permet d’entrer l’APN du service GPRS.
ID utilisateur: identité des utilisateurs pour votre serveur APN.
Mot de passe: mot de passe requis par votre serveur APN.
- Paramètres du proxy
Adresse IP: permet d’entrer l’adresse IP du serveur proxy auquel vous accédez.
Port: Permet d’entrer le numéro de port du proxy.
Jeux et applis
Jeux et applis
68
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`68
background
Jeux et applis
69
- Paramètres DNS
Serveur principal: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS principal auquel vous
accédez.
Serveur secondaire: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS secondaire auquel
vous accédez.
]
Renommer: permet de modifier le nom du profil.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`69
background
Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros
composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line
Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro
et le nom (si disponibles) s’affichent tous deux avec la date et l’heure de l’appel. Vous
pouvez également consulter la durée des appels.
Appels en absence
Menu 4.1
Cette option permet de consulter les derniers appels auxquels vous n’avez pas répondu.
Vous pouvez également :
]
consulter le numéro, s’il est disponible, et l’appeler ou l’enregistrer dans votre carnet
d’adresses
]
entrer un nouveau nom pour ce numéro et l’enregistrer dans votre carnet d’adresses
]
envoyer un message à ce numéro (SMS ou MMS) ;
]
supprimer l’appel de la liste.
Journal d'appels
Journal d'appels
70
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`70
background
Journal d'appels
71
Appels reçus
Menu 4.2
Cette option permet de consulter les derniers appels entrants Vous pouvez également :
]
consulter le numéro, s’il est disponible, et l’appeler ou l’enregistrer dans votre carnet
d’adresses
]
entrer un nouveau nom pour ce numéro et l’enregistrer dans votre carnet d’adresses
]
envoyer un message à ce numéro (SMS ou MMS) ;
]
supprimer l’appel de la liste.
Appels émis
Menu 4.3
Cette option permet de consulter les appels émis (numéros que vous avez appelés ou
essayé d’appeler). Vous pouvez également :
]
consulter le numéro, s’il est disponible, et l’appeler ou l’enregistrer dans votre carnet
d’adresses
]
entrer un nouveau nom pour ce numéro et l’enregistrer dans votre carnet d’adresses
]
envoyer un message à ce numéro (SMS ou MMS) ;
]
supprimer l’appel de la liste.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`71
background
Journal d'appels
Journal d'appels
72
To us les appels
Menu 4.4
Vous pouvez afficher la liste de l’ensemble des derniers appels entrants et sortants.
Supprimer les appels récents
Menu 4.5
Cette fonction vous permet de supprimer les listes des appels manqués, des appels reçus,
des appels composés et celle de tous les appels en même temps.
Compteur d'appels
Menu 4.6
Cette fonction vous permet de consulter la durée des appels entrants et sortants. Vous
pouvez également réinitialiser les minuteurs d’appels.
Dernier appel
(Menu 4.6.1)
Durée du dernier appel.
Tous les appels
(Menu 4.6.2)
Durée totale de tous les appels émis ou reçus depuis la dernière réinitialisation.
Appels reçus
(Menu 4.6.3)
Durée des appels reçus.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`72
background
Journal d'appels
73
Appels émis
(Menu 4.6.4)
Durée des appels émis
Réintialiser
(Menu 4.6.5)
Vous permet d’effacer la durée de tous les appels en appuyant sur la touche de fonction
gauche [Oui].
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`73
background
Le mail Rogers
Le mail Rogers
74
Rechercher
Menu 5.1
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement des applications
de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de chercher parmi les diverses applications en
se connectant à Internet.
Musique et sonneries
Menu 5.2
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de musique et
sonneries de Rogers.
Remarque
]
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez
une sonnerie. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec
votre fournisseur de services.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`74
background
Le mail Rogers
75
Jeux
Menu 5.3
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de jeux de
Rogers. Cela permet aux utilisateurs de télécharger les divers jeux en se connectant à
Internet.
Graphiques
Menu 5.4
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement d'images de
Rogers.
Remarque
]
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez
des images. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Remarque
]
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez
des jeux. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec
votre fournisseur de services.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`75
background
Le mail Rogers
Le mail Rogers
76
Courriel/Clavardage
Menu 5.5
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de courriel et de
clavardage de Rogers.
Télé et vidéo
Menu 5.6
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de Télé et de
vidéo de Rogers.
Remarque
]
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez
des images. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Remarque
]
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez
des images. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec
votre fournisseur de services.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`76
background
Le mail Rogers
77
TonaliT DJ
Menu 5.7
Cette option de menu vous donne accès au site de TonaliT DJ de Rogers.
Mess. d'accueil de star
Menu 5.8
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de message vocal
d'une célébrité de Rogers. Cela permet aux utilisateurs d'enregistrer dans leur boîte
vocale un message d'accueil lu par une vedette ou par une autre personne célèbre.
Remarque
]
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez
le message vocal d'une vedette. Pour de plus amples renseignements à ce sujet,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Remarque
]
Des frais supplémentaires peuvent vous etre imposes lorsque vous téléchargez
des TonaliT DJ. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez
avec votre fournisseur de services.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`77
background
Info
Menu 5.9
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement des applications
de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de télécharger l'information générale en se
connectant à Internet.
Internet
Menu 5.0
Pour plus de détails, consultez la page 50(Menu.1).
Le mail Rogers
Le mail Rogers
78
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`78
background
Messages
Messages
79
Nouveau message
Menu 6.1
Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Service de messages courts),
les MMS (Service de messagerie multimédia), la messagerie vocale, ainsi que les messages
de service du réseau.
Ecrire SMS
(Menu 6.1.1)
Vous pouvez écrire et modifier un message texte, en vérifiant le nombre de pages du
message.
1. Accédez au menu Nouveau message en appuyant sur la touche de fonction gauche
[OK].
2. Si vous souhaitez rédiger un nouveau message, sélectionnez Ecrire SMS.
3. Pour faciliter la saisie du texte, utilisez le mode T9.
4. Appuyez sur [Insérer] pour insérer une pièce jointe.
Insérer
]
Images: Vous pouvez insérer des images Par défaut ou les photos de Mon dossier qui
sont disponibles pour les messages courts.
]
Sons: Vous pouvez insérer les sons qui sont disponibles pour les messages courts.
]
Modèles SMS: Vous pouvez utiliser les Modèles SMS prédéfinis dans le téléphone.
]
Répertoire: Vous pouvez insérer les numéros de téléphone ou les adresses
électroniques de vos contacts.
]
Symbole: Vous pouvez ajouter des caractères spéciaux.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`79
background
Messages
Messages
80
]
Signature: Vous pouvez ajouter votre carte de visite au message.
5. Si vous voulez définir une option pour votre texte, ou terminer sa rédaction, appuyez
sur la touche [Options].
Options
]
Envoyer: Permet d’envoyer des messages texte.
1. Entrez les numéros des destinataires.
2. Appuyez sur la touche pour ajouter d’autres destinataires.
3. Vous pouvez ajouter des numéros de téléphone au carnet d’adresses.
4. Appuyez sur la touche après avoir saisi les numéros.
Tous les messages sont enregistrés automatiquement dans la boîte d’envoi, même si
l’envoi a échoué.
]
Enregistrer brouillons: Permet de stocker les messages dans le menu Brouillons.
]
Police & Alignement: Vous pouvez sélectionner la taille et le style de police.
]
Couleur: Sélectionnez la Couleur du premier plan et de l’arrière-plan.
]
Ajouter dictionnaire: Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce menu s’affiche
uniquement lorsque le mode édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC).
]
Langue du T9: Sélectionnez la langue pour le mode de saisie T9. Vous pouvez
également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant «T9 désactivé».
]
Quitter: Si vous appuyez sur Quitter pendant la rédaction d’un message, vous pouvez
stopper l’écriture du message et revenir au menu Message. Le message que vous avez
rédigé n’est pas enregistré.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`80
background
Messages
81
Ecrire MMS
(Menu 6.1.2)
Vous pouvez écrire et modifier des MMS, en vérifiant la taille du message.
1. Accédez au menu Nouveau message en appuyant sur la touche de fonction gauche
[OK].
2. Si vous souhaitez rédiger un nouveau message, sélectionnez Ecrire MMS.
3. Vous pouvez créer un nouveau message ou choisir un des modèles de message
multimédia déjà créé.
4. Appuyez sur Insérer pour ajouter un élément : Photos, Images, Sons, Mémoire externe,
Répertoire, Symbole, Nouvelle photo, Nouveau mémo, Modèles SMS et Signature.
Options
]
Envoyer: Vous pouvez envoyer des MMS à plusieurs destinataires, donner la priorité à
votre message, et aussi différer son envoi.
Remarque
]
Le téléphone prenant en charge EMS version 5, permet d’envoyer des images en
couleur, des sons, des styles de texte, etc. Le correspondant peut ne pas recevoir
correctement les photos, les sons ou les styles de texte que vous avez envoyés, si
son téléphone ne prend pas en charge de telles options.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`81
background
Messages
Messages
82
]
Aperçu: Vous pouvez afficher un aperçu des MMS que vous avez rédigés.
]
Enregistrer: Vous pouvez enregistrer des MMS dans la boîte d’envoi ou en tant que
modèles.
]
Modifier le sujet: Modifie les MMS choisis.
]
Ajouter diapo: Vous pouvez ajouter une diapo avant ou après la diapo actuelle.
]
Aller à la diapo: Vous pouvez accéder à la diapositive précédente ou suivante.
]
Supprimer diapo: Vous pouvez supprimer les diapositives actuelles.
]
Format diapo
- Définir la minuterie: Vous pouvez définir le minuteur pour la diapositive, le texte,
l’image et le son.
- Échanger texte et images: Permet de modifier la position des images et du texte dans
le message.
]
Supprimer piéce jointe: permet de supprimer les images ou les sons de la diapositive.
Cette option n'est disponible que lorsque vous avez ajouté des fichiers multimédia.
Remarque
]
Tous les messages sont enregistrés automatiquement dans la boîte d’envoi, même si
l’envoi a échoué.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`82
background
Messages
83
]
Ajout dictionnaire: Vous pouvez ajouter vos propres mots. Ce menu s’affiche
uniquement lorsque le mode édition est Intuitif (T9Abc/T9abc/T9ABC).
]
Langue du T9: Sélectionnez la langue pour le mode de saisie T9. Vous pouvez
également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant «T9 désactivé».
]
Quitter: Vous pouvez revenir au menu Message.
Remarque
]
Si vous sélectionnez une image de 50 Ko lors de la rédaction d’un message
multimédia, le chargement dure au moins 10 secondes. En outre, vous ne pouvez
activer aucune touche pendant le chargement. Au bout de 10 secondes, vous
pouvez rédiger votre message multimédia.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`83
background
Messages
Messages
84
Boîte de réception
Menu 6.2
Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages. Ils sont stockés dans la Boîte de
réception. Les messages de la boîte de réception sont identifiés par des icones. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux instructions sur les icones.
Icone Instructions sur les icones
MMS
SMS
Message SIM
MMS lu
SMS lu
Message Push
Notification de MMS
Si le téléphone affiche ‘Pas d’espace pour message SIM’, vous devez supprimer tous les
messages SIM de votre boîte d’envoi ou boîte de réception.
Si le téléphone affiche ‘Pas d’espace pour message’, vous pouvez libérer de l’espace dans
chaque dossier en supprimant les messages, les médias et les applications.
* Message SIM
Message SIM» signifie que le message a été exceptionnellement stocké sur la carte SIM.
Vous pouvez déplacer ce message vers le téléphone.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`84
background
Messages
85
Pour le message multimédia notifié, vous devez attendre le téléchargement et le traitement
du message.
Pour lire un message, sélectionnez un des messages en appuyant sur la touche
[Options] .
]
Afficher: Vous pouvez afficher les messages reçus.
]
Répondre: Vous pouvez répondre à l’expéditeur
]
Transférer: Vous pouvez transférer le message sélectionné à une autre personne.
]
Supprimer: Vous pouvez supprimer tous les messages.
]
Appeler: Vous pouvez rappeler l’expéditeur.
]
Informations: Vous pouvez afficher les informations sur les messages reçus : l’adresse
de l’expéditeur, l’objet (uniquement pour les messages multimédias), la date et heure du
message, le type, la taille du message.
]
Tout supprimer: Vous pouvez supprimer tous les messages.
Brouillons
Menu 6.3
En utilisant ce menu, vous pouvez prérégler jusqu’à cinq MMS que vous utilisez
fréquemment. Ce menu montre le préréglages de la liste des MMS.
Les options suivantes sont disponibles :
]
Afficher: Vous pouvez afficher les MMS.
]
Modifier: Permet de modifier le message de votre choix.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`85
background
Messages
Messages
86
]
Supprimer: Permet d’effacer le message sélectionné.
]
Informations: Pour afficher les informations sur le message.
]
Tout supprimer: Permet de supprimer tous les messages de la boîte d’envoi.
Boîte d'envoi
Menu 6.4
Ce menu vous permet d’afficher le message que vous êtes sur le point d’envoyer ou dont
l’envoi a échoué. Après avoir été envoyé, le message est automatiquement sauvegardé
dans le menu Messages envoyés.
Icone Instructions sur les icones
MMS non envoyé
MMS envoyés
MMS livraison confirmée
SMS non envoyé
SMS envoyés
SMS livraison confirmée
]
Afficher: Vous pouvez afficher le message
]
Transférer: Vous pouvez transférer le message sélectionné à une autre personne.
]
Supprimer: Vous pouvez supprimer le message.
]
Informations: Vous pouvez vérifier les informations relatives à chaque message.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`86
background
Messages
87
]
Tout supprimer: Vous pouvez supprimer tous les messages de la boîte d’envoi.
Messagerie vocale
Menu 6.5
Une fois ce menu sélectionné, il vous suffit d’appuyer sur la touche de fonction gauche
[OK] pour écouter vos messages vocaux. Vous pouvez également maintenir enfoncée
la touche , en mode veille, pour écouter vos messages.
Message d'information
Menu 6.6
Les messages du service d’info sont des messages texte fournis par le réseau au GSM. Ils
fournissent toutes sortes d’informations générales, telles que des bulletins
météorologiques, des informations sur la circulation routière, sur les taxis, sur des
cosmétiques ou le cours des actions. Les différents types d’information sont associés à un
numéro, ce qui permet de contacter le fournisseur de service en saisissant le numéro
correspondant aux informations souhaitées. Une fois un message de service d’information
reçu, le message contextuel indique que vous avez reçu un message ou affiche le message
directement. Pour afficher à nouveau le message ou non en mode veille, suivez la séquence
indiquée ci-dessous ;
Remarque
]
Lorsque vous recevez un message vocal, une icone s’affiche et une alerte sonore est
émise. Demandez à votre fournisseur de services plus d’informations sur ses services.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`87
background
Messages
Messages
88
Lire
(Menu 6.6.1)
1. Lorsque vous avez reçu un message de service d’information et sélectionné Lire pour
afficher le message, celui-ci s’affiche à l’écran Vous pouvez lire un autre message en
défilant à l’aide des touches , ou [OK].
2. Le message reste affiché jusqu’à ce qu’un autre message apparaisse.
Thèmes
(Menu 6.6.2)
]
Ajouter nouveau contact: Vous pouvez ajouter des numéros de message du service
d’information dans la mémoire du téléphone avec son surnom.
]
Voir liste: Vous pouvez visualiser les numéros de message du service d’information que
vous avez ajoutés. Si vous appuyez sur la touche [Options], vous pouvez modifier
et supprimer la catégorie du message d’information que vous avez ajoutée.
]
Liste active: Vous pouvez sélectionner les numéros de message du service d’information
dans la liste active. Si vous activez un numéro de service d’information, vous pouvez
recevoir les messages envoyés depuis ce numéro.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`88
background
Messages
89
Modèles
Menu 6.7
Il existe six messages modèles prédéfinis. Vous pouvez afficher et modifier ces
messages ou en créer de nouveaux.
Modèles SMS
(Menu 6.7.1)
Vous disposez de 6 modèles de SMS.
Rappelez-moi SVP
Je suis en retard, J’arriverai à
Où êtes-vous?
Je suis en route
Urgent. Appelez-moi.
Je t’aime
Modèles MMS
(Menu 6.7.2)
Vous disposez des options suivantes.
]
Afficher: Vous pouvez afficher les modèles MMS.
]
Supprimer: Vous pouvez supprimer les modèles MMS.
]
Ajouter nouveau contact: Permet d’ajouter de nouveaux modèles MMS.
]
Ecrire message: Vous pouvez composer et envoyer des MMS.
]
Modifier: Vous pouvez modifier les modèles MMS.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`89
background
Messages
Messages
90
]
Tout supprimer: Permet de supprimer tous les modèles MMS.
Réglages
Menu 6.8
SMS
(Menu 6.8.1)
]
Types de message: Texte, Voix, Fax, Téléappel, X.400, E-mail, ERMES
Généralement, le type de message est défini sur Texte. Vous pouvez convertir votre
texte dans d’autres formats. Contactez votre fournisseur de service pour connaître la
disponibilité de cette fonction.
]
Durée de validité: Ce service du réseau vous permet de définir la durée de stockage de
vos messages texte dans le centre de messages.
]
Accusé de réception: Si vous avez défini sur Oui, vous pouvez vérifier que votre
message a été reçu.
]
Réponse en cours de chargement: Lorsqu’un message est envoyé, les destinataires
peuvent répondre et reporter le coût de la réponse sur votre facture téléphonique.
]
Centre SMS: Si vous souhaitez envoyer le message texte, vous pouvez recevoir l’adresse
du centre SMS via ce menu.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`90
background
Messages
91
MMS
(Menu 6.8.2)
]
Priorité: Vous pouvez définir la priorité du message sélectionné.
]
Durée de validité: Ce service du réseau vous permet de définir la durée de stockage de
vos MMS dans le centre de messages.
]
Objet: Vous pouvez saisir l’objet des MMS lorsque ce menu est activé.
]
Accusé de réception: Si vous avez défini cette option sur Oui dans ce menu, vous
pouvez vérifier que votre message a été correctement envoyé.
]
Récupération automatique: Si vous sélectionnez Activé vous recevrez les MMS
automatiquement. Si vous sélectionnez Désactivé, vous recevrez uniquement un
message de notification dans la boîte de réception. Vous pourrez ensuite vérifier cette
notification. Si vous sélectionnez Oui sauf à l’étranger, les MMS que vous recevez
dépendent du réseau local.
]
Profils: Si vous sélectionnez serveur de MMS, vous pouvez définir l’URL au serveur de
MMS.
]
Messages autorisés
Personnels: Message personnel.
Publicités: Message commercial.
Informations: Informations nécessaires.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`91
background
Messages
Messages
92
Numéro boîte vocale
(Menu 6.8.3)
Vous pouvez recevoir des messages vocaux si cette fonction est prise en charge par le
fournisseur de service réseau. Lorsqu’un nouveau message arrive dans la boîte vocale, le
symbole apparaît à l’écran. Veuillez demander à votre fournisseur de service réseau plus
d’informations sur ses services afin de configurer le téléphone en conséquence.
Message d'information
(Menu 6.8.4)
]
Reçu
Oui: Si vous sélectionnez ce menu, votre téléphone recevra les messages de service
d’information.
Non: Si vous sélectionnez ce menu, votre téléphone ne recevra plus les messages de
service d’information.
]
Alerte
Oui: Votre téléphone émettra un bip à la réception des numéros de message du service
d’information.
Non: Votre téléphone n’émettra pas de bip à la réception des messages du service
d’information.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`92
background
Messages
93
]
Langues
Vous pouvez sélectionner la langue voulue en appuyant sur [Activé/Désactivé].Les
messages du service d’information s’affichent désormais dans la langue que vous avez
sélectionnée.
Messages Push
(Menu 6.8.5)
Vous pouvez définir cette option selon que vous souhaitez recevoir les messages Push ou
non.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`93
background
Outils
Outils
94
Calendrier
Menu 7.1
Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier apparaît. En haut de l’écran figurent des
sections relatives à la date. Lorsque vous changez la date, le calendrier est mis à jour en
fonction de la nouvelle date. Vous sélectionnez le jour de votre choix à l’aide d’un curseur
en forme de carré. Si une barre apparaît sous le calendrier, cela signifie qu’un agenda ou un
mémo est prévu ce jour.
Cette fonction vous aide à vous rappeler vos agendas et mémos. Vous pouvez paramétrer
une sonnerie d’alarme pour chaque note que vous enregistrez.
Pour changer le jour, le mois et l’année :
Touche Description Touche Description
Tous les ans Toutes les semaines
Tous les mois Tous les jours
En mode Calendrier, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pour utiliser
les fonctions ci-après.
]
Ajouter:
Cette fonction vous permet d’ajouter un nouvel agenda et un nouveau mémo
pour un jour choisi. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 notes. Saisissez le sujet puis
appuyez sur la touche de fonction gauche [OK]. Saisissez les données appropriées
pour les sections suivantes: Heure, Répéter et Alarme.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`94
background
Outils
95
]
Afficher agendas quotidiens:
Permet d’afficher la note ou le mémo correspondant au
jour choisi. Utilisez , pour naviguer dans les listes de notes. Si vous avez défini
une alarme pour la note, l’icône d’alarme s’affiche.
Pour afficher les détails de la note, appuyez sur la touche de fonction gaucher [OK].
Appuyez sur [Options] afin de supprimer ou de modifier la note sélectionnée.
]
Supprimer anciens:
Vous pouvez supprimer un ancien agenda qui vous a déjà été
indiqué.
]
Tout supprimer:
Vous pouvez supprimer toutes les notes.
]
Aller à date:
Vous pouvez accéder directement à la date désirée.
]
Définir sonnerie d'alarme:
Vous pouvez définir une alarme pour chaque date
sélectionnée.
Mémos
Menu 7.2
1. Sélectionnez le mémo en appuyant sur la touche de fonction gauche [OK].
2. Si la liste est vide, appuyez sur la touche de fonction gauche [Ecrire] pour en créer
un nouveau.
3. Saisissez le mémo puis appuyez sur la touche de fonction gauche [OK].
Remarque
]
Appuyez sur pour modifier le mode de saisie du texte.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`95
background
Outils
Outils
96
Réveil
Menu 7.3
Vous pouvez définir jusqu’à 5 alarmes pour être réveillé à une heure spécifique.
1. Sélectionnez Activé et entrez l’heure de réveil de votre choix.
2. Sélectionnez la période de répétition du réveil: Une seule fois, Lun
~
Ven, Lun
~
Sam,
Tous les jours.
3. Sélectionnez la sonnerie d’alarme de votre choix et appuyez sur la touche [OK].
4. Modifiez le nom de l’alarme et appuyez sur [OK].
Calculatrice
Menu 7.4
Ce menu permet d’exécuter des fonctions standard, telles que des additions, des
soustractions, des multiplications et des divisions (+,
, X, ).
En outre, vous avez accès à de nombreuses fonctions de votre calculatrice, telles que: sin,
cos, log.( +/_, sin, cos, tan, log, ln, exp, sqrt.)
1. Entrez un nombre à l’aide des touches numériques.
2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un signe de calcul.
3. Entrez un nouveau nombre.
4. Appuyez sur la touche pour afficher le résultat.
5. Pour saisir un nombre décimal, appuyez sur la touche . Vous pouvez accéder à ( )
en appuyant sur la touche .
6. Pour quitter la calculatrice, appuyez sur la touche de fonction droite [Retour].
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`96
background
Outils
97
Convertisseur
Menu 7.5
Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix. 9 types de mesure
peuvent être convertis en diverses unités: Devise, Surface, Longueur, Poids,
Température, Volume, Vitesse, Chaussures et Vêtements.
1. Pour sélectionner l'un des neuf types d'unité, appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez l’unité que vous souhaitez convertir en appuyant sur les touches et
.
3. Sélectionnez la valeur standard à l’aide de , .
Fuseaux horaires
Menu 7.6
À l'aide des touches de navigation gauche/droite, vous pouvez consulter l'heure du
méridien de Greenwich (GMT) et des principales villes du monde entier.
L'écran affiche le nom, la date et l'heure actuelle de la ville sélectionnée.
Pour sélectionner le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la ville correspondant à votre fuseau horaire en appuyant sur les touches
de navigation gauche/droite une ou plusieurs fois. La date et l'heure locales s'affichent.
2. Si vous souhaitez modifier l'affichage de l'heure en mode veille en fonction de l'heure
sélectionnée, appuyez sur la touche de fonction gauche et sélectionnez [Définir].
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`97
background
Répertoire
Répertoire
98
Rechercher contact
Menu 8.1
1. Sélectionnez Rechercher contact en appuyant sur la touche de fonction gauche [OK]
ou [OK].
2. Saisissez le nom que vous cherchez.
3. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée ou associer une fonction vocale à une
entrée, sélectionnez [Options]. Les menus suivants apparaissent.
]
Modifier: Vous pouvez modifier le nom, le numéro, le groupe, le caractère et l’image en
utilisant la touche de navigation.
]
Ecrire message: Après avoir trouvé le numéro de votre choix, vous pouvez lui envoyer
un SMS/MMS.
]
Envoyer par Bluetooth: Vous pouvez envoyer par liaison Bluetooth certaines données
du répertoire téléphonique vers les périphériques compatibles avec Bluetooth.
]
Copier sur le téléphone: Vous pouvez copier une entrée de la carte SIM vers le
téléphone ou du téléphone vers la carte SIM.
]
Attribuer numéro abrégé: Pour plus d’informations, reportez-vous au (Menu 8.3).
]
Groupes d'appels: Vous pouvez entrer vos contacts par groupe.
Remarque
]
Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier caractère du nom à
rechercher.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`98
background
Répertoire
99
]
Supprimer: Ce sous-menu permet de supprimer une entrée.
Ajouter nouveau contact
Menu 8.2
Cette fonction vous permet d’ajouter une entrée à l’annuaire. La capacité de la mémoire du
téléphone est de 1000 entrées. La capacité de la mémoire de la carte SIM dépend de votre
fournisseur de services mobiles. En outre, vous pouvez enregistrer 40 caractères de noms
dans la mémoire du téléphone et enregistrer des caractères sur la carte SIM (le nombre de
caractères dépend de la carte SIM utilisée).
1. Sélectionnez Ajouter nonveau contact en appuyant sur la touche de fonction gauche
[OK].
Remarque
]
Le nombre maximum de noms et de numéros qu'il est possible de stocker dépend du
type de carte SIM.
Remarque
]
Pour utiliser la fonction d'identification de l'appelant par photo, votre répertoire doit
comporter des contacts et la résolution des photos sélectionnées doit être de 72 x
72 pixels. Pour plus d'informations sur l'association de photos à des contacts,
reportez-vous à la section Photo.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`99
background
Répertoire
Répertoire
100
2. Sélectionnez la mémoire sur laquelle enregistrer le contact : SIM ou Téléphone. Si vous
choisissez d’enregistrer le contact sur la mémoire du téléphone, vous devez sélectionner
le numéro que vous souhaitez définir en tant que numéro principal.
a. Appuyez sur [OK] pour entrer un nom.
b. Appuyez sur [OK], puis entrez un numéro.
c. Vous pouvez définir un groupe d’appel pour le contact en appuyant sur , .
d. Vous pouvez définir une photo au contact en appuyant sur , .
Groupes d’appel
Menu 8.3
Vous pouvez intégrer 20 membres maximum par groupe. Vous pouvez dresser une liste
pour 7 groupes.
]
Liste membres: Affiche les membres du groupe sélectionné.
]
Mélodie groupe: Permet de définir une tonalité spécifique lorsque les membres d’un
groupe appellent.
]
Icone groupe: Permet de sélectionner l’icone du groupe.
]
Ajout membre: Vous pouvez ajouter des membres au groupe. Les groupes ne doivent
pas compter plus de 20 membres.
]
Supprimer membre: Vous pouvez supprimer un membre d’un groupe. Cependant, le
nom et le numéro de cette personne restent enregistrés dans l’annuaire.
]
Renommer: Vous pouvez modifier le nom d’un groupe.
]
Supprimer tous: Permet de supprimer tous les membres d’un groupe.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`100
background
Répertoire
101
N° abrégés
Menu 8.4
Vous pouvez assigner n’importe quelle touche (de à ) à une entrée de la
liste de noms. Vous pouvez appeler directement une personne en appuyant sur cette
touche.
1. Accédez à N° abrégés, puis appuyez sur [OK].
2. Pour ajouter une numérotation abrégée, sélectionnez (Vide). Recherchez ensuite le nom
dans l’annuaire.
3. Après avoir défini le numéro comme numéro abrégé, vous pouvez modifier ou supprimer
l’entrée. Vous pouvez également appeler ou envoyer un message avec ce numéro.
Mes numéros
Menu 8.5
Vous pouvez enregistrer et consulter votre numéro personnel sur votre carte SIM.
Signature
Menu 8.6
Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite avec votre nom et un
numéro de téléphone portable. Pour créer une carte de visite, appuyez sur la touche de
fonction gauche [Ajouter] et renseignez les champs.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`101
background
Répertoire
Répertoire
102
Réglages
Menu 8.7
Mémoire
(Menu 8.7.1)
Accédez à Réglages, puis appuyez sur la touche [OK].
]
Mémoire
Sélectionnez Mémoire puis appuyez sur la touche de fonction gauche [OK].
- Si vous sélectionnez Toujours demander, le téléphone vous demande où stocker
l’enregistrement lorsque vous ajoutez une entrée.
- Si vous sélectionnez SIM ou Téléphone, le téléphone enregistre l’entrée sur la carte
SIM ou le téléphone automatiquement.
Afficher options
(Menu 8.7.2)
Faites défiler l’affichage pour sélectionner les options d’affichage, puis appuyez sur
[OK].
- Nom uniquement: affiche uniquement les noms du répertoire.
- Nom & numéro: Permet d’afficher le nom et le numéro de téléphone dans le
répertoire.
- Avec images: affiche les noms du répertoire avec les textes et les images.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`102
background
Répertoire
103
Copier tout
(Menu 8.7.3)
Vous pouvez copier des entrées de la mémoire de la carte SIM vers la mémoire du
téléphone et vice versa.
Accédez à Copier tout, puis appuyez sur la touche [OK] pour ouvrir ce menu.
SIM vers téléphone: Vous pouvez copier l’entrée de la carte SIM vers la mémoire du
téléphone.
Téléphone vers SIM: Vous pouvez copier l’entrée de la mémoire du téléphone vers la
carte SIM.
Tout déplacer
(Menu 8.7.4)
Vous pouvez déplacer des entrées de la mémoire de la carte SIM vers la mémoire du
téléphone et vice versa.
Accédez à Tout déplacer, puis appuyez sur la touche [OK] pour ouvrir ce menu.
SIM vers téléphone: Vous pouvez copier l’entrée de la carte SIM vers la mémoire du
téléphone.
Téléphone vers SIM: Vous pouvez copier l’entrée de la mémoire du téléphone vers la
carte SIM.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`103
background
Répertoire
Répertoire
104
État Mémoire
(Menu 8.7.5)
Cela indique l’état de la mémoire de votre carte SIM et de votre téléphone.
Supprimer répertoire
(Menu 8.7.6)
Vous pouvez supprimer toutes les entrées de la carte SIM ou du téléphone. Cette fonction
requiert un code de sécurité.
1. Appuyez sur la touche de fonction droite [OK] en mode veille et sélectionnez
Supprimer répertoire, puis appuyez sur [OK].
2. Sélectionnez ensuite une mémoire à effacer.
3. Saisissez le code de sécurité et appuyez sur la touche de fonction gauche [OK] ou
droite [Retour].
SDN
(Menu 8.7.7)
Utilisez cette fonction pour accéder à une liste spécifique de services fournis par votre
opérateur réseau (si cette fonction est prise en charge par votre carte SIM).
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`104
background
Réglages
Réglages
105
Profils audio
Menu 9.1
Dans Profils audio, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone selon
différents événements, environnements ou groupes d’appelants.
Il existe cinq profils prédéfinis : Général, Silence, Vibreur seul, Extérieur et Casque
d'écoute. Chaque profil peut être personnalisé, excepté les profils Vibreur seul et
Silencieux. Appuyez sur la touche de fonction [Menu] et sélectionnez Profils audio à l’aide
des touches de navigation haut/bas.
Activer
(Menu 9.1.X.1)
1. La liste des profils s’affiche.
2. Dans la liste des Profils audio, faites défiler l’affichage pour sélectionner le profil que
vous souhaitez activer, puis appuyez sur la touche de fonction gauche [Ok] ou sur
la touche OK.
3. Sélectionnez ensuite Activer.
Personnaliser
(Menu 9.1.X.2)
Accédez au profil de votre choix dans la liste. Après avoir appuyé sur la touche de fonction
gauche ou la touche OK, sélectionnez l’option Personnaliser. L’option des
paramètres du profil s’ouvre. Vous pouvez définir les options suivantes.
]
Alerte appels: permet de définir le type de signal souhaité pour les appels entrants.
]
Mélodie appels: permet de sélectionner dans une liste la tonalité de sonnerie souhaitée.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`105
background
Réglages
Répertoire
106
]
Volume mélodie: Permet d’ajuster le volume de la mélodie.
]
Alerte messages: permet de définir le type de signal souhaité pour les messages.
]
Mélodie messages: permet de sélectionner le signal des messages.
]
Bip touches: permet de sélectionner la tonalité du clavier.
]
Volume clavier: permet de régler le volume du son du clavier.
]
Bip glissière: permet de définir le bip du coulissant en fonction de l’environnement.
]
Volume effets sonores: permet de régler le volume des effets sonores.
]
Volume marche/arrêt: permet de régler le volume de la sonnerie lorsque vous allumez
ou éteignez le téléphone.
]
Réponse automatique: Cette fonction est activée uniquement lorsque votre téléphone
est connecté au kit mains libres.
Désactivé: Le répondeur ne se déclenche pas automatiquement.
Après 5 secs: Après 5 secondes, le répondeur se déclenche automatiquement.
Après 10 secs: Après 10 secondes, le répondeur se déclenche automatiquement.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`106
background
Réglages
107
Renommer
(Menu 9.1.X.3)
Vous pouvez renommer un profil avec le nom de votre choix.
1. Pour modifier le nom d’un profil, accédez au profil de votre choix dans la liste des
profils, puis appuyez sur la touche de fonction gauche ou la touche OK, puis
sélectionnez l’option Renommer.
2. Saisissez le nouveau nom du profil, puis appuyez sur OK ou sur la touche de fonction
[OK].
Date et heure
Menu 9.2
Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure.
Date
(Menu 9.2.1)
Définir date
Vous pouvez entrer la date du jour.
Format date
Vous pouvez définir les formats de date suivants : JJ/MM/AAAA, MM/JJ/AAAA,
AAAA/MM/JJ (J : Jour/ M : Mois/ A : Année).
Remarque
]
Les profils Vibreur seul, Silencieux et Kit piéton ne peuvent pas être renommés.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`107
background
Réglages
Réglages
108
Heure
(Menu 9.2.2)
Définir heure
Vous pouvez entrer l’heure actuelle.
Format heure
Vous pouvez définir le format d’heure sur 24 heures ou 12 heures.
Mise à jour automatique
(Menu 9.2.3)
Sélectionnez Activé pour que le téléphone règle automati quement l’heure et la date
selon le fuseau horaire. Pour Réglages automatique réglant pour entrer en vigueur,
vous devez remettre en marche le téléphone.
Affichage
Menu 9.3
Vous pouvez changer l'image d'arrière-plan et le style d'affichage pour le mode Menu
selon vos préférences.
Fond d'écran
(Menu 9.3.1)
Vous pouvez sélectionner des images d’arrière-plan en mode veille.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`108
background
Réglages
109
Thèmes
(Menu 9.3.2)
Votre téléphone vous permet de choisir entre 4 thèmes de couleur de menu. Sélectionnez
la couleur du menu en faisant défiler l’affichage, puis en appuyant sur la touche de fonction
gauche [OK].
Message d’accueil
(Menu 9.3.3)
Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez modifier le texte affiché en mode veille.
troéclairage
(Menu 9.3.4)
Vous pouvez définir la durée de fonctionnement de l’affichage.
Luminosité
(Menu 9.3.5)
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran de 40% à 100%.
Nom de réseau
(Menu 9.3.6)
Vous pouvez choisir d’afficher ou non le nom de votre opérateur sur l’écran principal.
Raccourci Écran d'accueil
(Menu 9.3.7)
Si vous activez cette fonction, les fonctionnalités des 4 touches de navigation et de la
touche Menu s'affichent sous forme d'images, au milieu de l'écran de veille.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`109
background
Réglages
Réglages
110
Couleur de police
(Menu 9.3.8)
Si vous activez cette fonction, les chiffres s'affichent de différentes couleurs lorsque vous
composez un numéro.
Mode éco.
Menu 9.4
Cette fonction permet d'économiser la pile en maintenant la luminosité du rétroéclairage à
40%.
Langue
Menu 9.5
Vous pouvez modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone. Ce changement
affecte également le mode Entrée langue.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`110
background
Réglages
111
Connectivité
Menu 9.6
Bluetooth
(Menu 9.6.1)
La fonctionnalité Bluetooth permet aux dispositifs, périphériques et ordinateurs
compatibles qui se trouvent à proximité de communiquer entre eux sans fil. Ce téléphone
dispose d’une connectivité Bluetooth intégrée qui vous permet de le connecter à des
dispositifs Bluetooth compatibles.
Remarque
]
Si vous utilisez LG PC Sync via une connexion Bluetooth, vous ne pouvez échanger de
données qu'au sein du répertoire.
]
Lorsque vous recevez des données d’un périphérique Bluetooth, une confirmation est
requise. Une fois le transfert confirmé, le fichier est copié sur votre téléphone.
]
Selon son type, le fichier est stocké dans l’un des dossiers suivants :
- Fichier MP3 (.mp3,mp4,aac,m4a,wma): dossier Musique
- Fichier vidéo (.3GP, MP4): dossier Vidéos
- Contact du répertoire (.VCF): Répertoire
- Texte (.txt): dossier Texte.
- Autre type de fichiers (.*.*): dossier de stockage de fichiers
]
Le téléphone portable fonctionne habituellement avec le pilote WIDCOMM (version
1.4.3.4) ou WIDCOMM (version 1.4.2.10). Il ne prend pas en charge LG Contents
Bank avec une connexion Bluetooth.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`111
background
Réglages
Réglages
112
Activer Bluetooth
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Bluetooth.
Mes périphériques/Casque d'écoute
Vous pouvez afficher tous les périphériques auxquels votre TG800 est associé.
Vous pouvez accéder aux options suivantes par les menus Périphériques associés ou
Dispositifs mains-libres:
]
Connexion: Permet la connexion à d’autres dispositifs Bluetooth.
]
Ajouter: Permet de rechercher un nouveau dispositif Bluetooth et les ajouter à la liste
des périphériques associés du téléphone. Dès que vous sélectionnez Ajouter nouveau, le
téléphone recherche les périphériques Bluetooth accessibles. Lorsque le périphérique
recherché apparaît dans la liste, appuyez sur la touche de fonction droite [Arrêter].
Faites défiler jusqu'au périphérique recherché, puis appuyez sur la touche de fonction
gauche [Associer]. Vous êtes ensuite invité à saisir un mot de passe. Vous pouvez
choisir le mot de passe de votre choix (vous devez utiliser le même pour les deux
périphériques) ou utiliser le mot de passe déjà défini par le fabricant du périphérique
auquel vous associez le téléphone. Consultez le manuel de l'utilisateur du périphérique
à associer pour vérifier si un mot de passe a déjà été défini.
]
Renommer: Permet de renommer le périphérique Bluetooth associé et de modifier la
manière dont il s'affiche sur le téléphone.
]
Autoriser: Permet de définir la connexion autorisée entre dispositifs Bluetooth. Par
exemple, si vous utilisez régulièrement un casque Bluetooth avec votre téléphone, vous
pouvez définir la connexion comme autorisée pour que votre téléphone établisse
automatiquement la connexion avec le casque dès que celui-ci est activé.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`112
background
Réglages
113
]
Tous services: Permet d’afficher tous les services pris en charge par le dispositif
Bluetooth.
]
Supprimer: Permet de supprimer le dispositif Bluetooth.
]
Tout supprimer: Permet de supprimer tous les dispositifs Bluetooth.
Réglages
]
Afficher mon téléphone
Cette option permet de rendre ou non votre casque visible aux autres périphériques
Bluetooth.
]
Nom appareil
Vous pouvez définir le nom du dispositif Bluetooth. Le nom par défaut est LG TG800.
Périphériques supportés
Affiche une liste de services Bluetooth pris en charge par le téléphone.
]
Kit piéton
]
Ensemble mains-libres
]
Transfert de fichiers
]
Impression d'image
]
Modem
]
Transfert cartes de visite
]
Autres dispositifs BT
]
Profil du port série
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`113
background
Réglages
Réglages
114
Modem
(Menu 9.6.2)
Vous pouvez accéder aux services réseau avec le modem. Pour utiliser LG PC Sync,
Contents bank ou Internet Cube, vous devez accéder au menu, activer le modem, puis
connecter le câble USB.
seau
(Menu 9.6.3)
Vous pouvez sélectionner un réseau qui sera enregistré automatiquement ou
manuellement. Généralement, la sélection du réseau est définie sur Automatique.
Sélection du réseau
Vous permet de sélectionner un type de réseau.
]
Automatique: Si vous sélectionnez le mode automatique, le téléphone recherche et
sélectionne automatiquement un réseau à votre place. Une fois le mode automatique
sélectionné, le téléphone est défini sur “Automatique” même quand le téléphone est
éteint et allumé.
]
Manuelle: Le téléphone recherche la liste des réseaux disponibles et vous la présente.
Vous pouvez alors sélectionner le réseau de votre choix, dans la mesure où ce dernier
dispose d’une clause d’itinérance avec l’opérateur réseau de votre pays d’origine. Le
téléphone vous invite à sélectionner un autre réseau s’il n’arrive pas à accéder au réseau
sélectionné.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`114
background
Réglages
115
]
Préféré: Vous pouvez dresser la liste de vos réseaux préférés ; le téléphone tente alors
de vous enregistrer auprès des réseaux de la liste avant de vous proposer d’autres
réseaux. Vous créez cette liste à partir de la liste prédéfinie des réseaux connus de votre
téléphone.
Sélection de bande
]
GSM850/PCS: Selon la situation du réseau, vous pouvez sélectionner EGSM ou DCS.
]
DCS uniquement: Selon la situation du réseau, vous pouvez sélectionner PCS
uniquement.
Activer GPRS
(Menu 9.6.4)
Vous pouvez définir différents modes d’utilisation du service GPRS.
En marche
Si vous sélectionnez cette option, le téléphone s’abonne automatiquement à un réseau
GPRS lorsque vous l’allumez. Le lancement d’une application WAP ou PC établit la
connexion entre le téléphone et le réseau et rend le transfert de données possible. Lorsque
vous fermez l’application, la connexion GPRS est interrompue, mais l’abonnement au réseau
GPRS est toujours valable.
Si nécessaire
Si vous sélectionnez cette option, la connexion GPRS est établie dès que vous vous
connectez à un service WAP et est interrompue lorsque vous fermez ce service.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`115
background
Réglages
Réglages
116
Appels
Menu 9.7
Pour personnaliser certaines fonctions d'appel.
Tr ansfert d'appel
(Menu 9.7.1)
Le service de transfert d’appel vous permet de transférer des appels vocaux entrants, des
appels de fax et des appels de données vers un autre numéro. Pour plus de détails,
contactez votre fournisseur de services.
]
Tous les appels vocaux
Transfère tous les appels vocaux, sans conditions.
]
Si occupé
Transfère les appels vocaux lorsque le téléphone est en appel.
]
Si pas de réponse
Transfère les appels vocaux auxquels vous ne répondez pas.
]
Si non disponible
Transfère les appels vocaux lorsque le téléphone est éteint ou hors de la zone de
couverture.
]
Tous les appels de données
Transfère vers un numéro avec une connexion PC, sans conditions.
]
Appels fax
Transfère vers un numéro avec une connexion fax, sans conditions.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`116
background
Réglages
117
]
Tout annuler
Annule tous les services de transfert d’appel.
Sous-menus
Les menus de Renvoi d’appel disposent des sous-menus suivants.
Activer
Active le service correspondant.
Boîte vocale
Transmet les appels au centre de messagerie. Cette fonction n’apparaît pas dans les
menus Tous les appels de données et Tous les appels de fax.
Nouveau numéro
Permet d’entrer le numéro vers lequel effectuer le transfert.
N° favoris
Vous pouvez consulter les 5 derniers numéros transférés.
Annuler
Désactive le service correspondant.
Afficher l’état
Affiche l’état du service correspondant.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`117
background
Réglages
Réglages
118
Mode de réponse
(Menu 9.7.2)
]
Glisser vers le haut
Si vous sélectionnez cette option, vous pourrez prendre un appel entrant en relevant le
coulissant.
]
N’importe quelle touche
Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez recevoir un appel en appuyant sur n’importe
quelle touche, à l’exception de la touche [Terminer].
]
Touche décrocher
Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez recevoir un appel en appuyant sur la touche
[Envoyer].
Envoyer mon numéro
(Menu 9.7.3)
]
Définir selon réseau
Si vous sélectionnez ce menu, vous pouvez envoyer votre numéro de téléphone à l’une
des deux lignes d’un correspondant disposant d’un abonnement deux lignes.
]
Activé
Vous pouvez choisir d’envoyer votre numéro de téléphone à votre correspondant. Votre
numéro apparaît alors sur le téléphone du correspondant.
]
Désactivé
Votre numéro n’apparaît pas sur le téléphone du correspondant.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`118
background
Réglages
119
Double appel
(Menu 9.7.4)
]
Activer
Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez accepter un appel en attente (reçu).
]
Annuler
Si vous sélectionnez Annuler, vous ne pouvez pas reconnaître l’appel en attente (reçu).
]
Afficher l’état
Affiche l’état de l’appel en attente.
Bip minute
(Menu 9.7.5)
Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez contrôler la durée de l’appel via l’émission d’un
bip toutes les minutes lors d’un appel.
Rappel auto
(Menu 9.7.6)
]
Activé
Si cette fonction est activée, le téléphone essaie automatiquement de recomposer le
numéro en cas d’échec de la connexion d’un appel.
]
Désactivé
Votre téléphone n’effectue aucune tentative de recomposition si l’appel d’origine n’a pas
été connecté.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`119
background
Réglages
Réglages
120
Sécurité
Menu 9.8
Divers codes et mots de passe sont utilisés pour protéger les fonctions de votre
téléphone. Ils sont décrits dans les sections qui suivent.
Demander code PIN
(Menu 9.8.1)
Dans ce menu, vous pouvez paramétrer le téléphone afin qu’il demande le code PIN de
votre carte SIM lorsque le téléphone est allumé. Lorsque cette fonction est activée, vous
êtes invité à entrer le code PIN.
1. Sélectionnez Demander code PIN dans le menu Paramètres de sécurité, puis appuyez
sur la touche [OK].
2. Sélectionnez Activer/Désactiver
3. Pour modifier ce paramètre, vous devez entrer votre code PIN lorsque vous allumez le
téléphone.
4. Si vous entrez un code PIN erroné plus de 3 fois de suite, le téléphone est verrouillé.
Dans ce cas, vous devez entrer votre code PUK.
5. Vous disposez de 10 tentatives maximum pour entrer votre code PUK. Si vous entrez
un code PUK erroné plus de 10 fois de suite, votre téléphone ne peut plus être
déverrouillé. Vous devez alors contacter votre fournisseur de services.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`120
background
Réglages
121
Verrouillage téléphone
(Menu 9.8.2)
Pour éviter toute utilisation non autorisée du téléphone, vous pouvez utiliser un code de
sécurité. À chaque fois que vous allumez votre téléphone, ce dernier vous invite à entrer le
code de sécurité, si vous définissez le verrouillage du téléphone sur Lorsque le téléphone
est allumé.
Si vous définissez le verrouillage sur Quand SIM changée, le code de sécurité ne vous est
demandé qu’en cas de changement de carte SIM.
Interdiction d’appels
(Menu 9.8.3)
Le service d’interdiction d’appels empêche votre téléphone de passer ou de recevoir
certaines catégories d’appels. Cette fonction requiert un mot de passe d’interdiction
d’appels. Le menu correspondant comporte les sous-menus suivants.
]
Tous appels sortants
Le service d’interdiction s’applique à tous les appels sortants.
]
Vers l’international
Le service d’interdiction s’applique à tous les appels vers l’international.
]
Vers l’international depuis l’étranger
Le service d’interdiction s’applique à tous les appels vers l’international, à l’exception du
réseau du pays d’origine.
]
Tous les appels entrants
Le service d’interdiction s’applique à tous les appels entrants.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`121
background
Réglages
Réglages
122
]
Appels entrants à l’étranger
Le service d’interdiction s’applique à tous les appels entrants lorsque l’utilisateur est
itinérant.
]
Tout annuler
Ce sous-menu permet d’annuler tous les services d’interdiction.
]
Modifier le mot de passe
Ce sous-menu permet de modifier le mot de passe du service d’interdiction d’appels.
Sous-menus:
Activer
Ce sous-menu permet de demander au réseau d’activer la restriction d’appels.
Annuler
Ce sous-menu permet de désactiver la restriction d’appels sélectionnée.
Afficher l’état
Ce sous-menu permet de vérifier si les appels sont interdits ou non.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`122
background
Réglages
123
Appels restreints
(Menu 9.8.4)
Vous pouvez restreindre vos appels sortants à des numéros de téléphone sélectionnés. Les
numéros sont protégés par votre code PIN2. Votre code PIN2 vous permet d'activer ou de
désactiver le service d'appels restreints ainsi que de gérer votre liste des numéros autorisés
dans ce mode.
]
Activer
Vous pouvez restreindre vos appels sortants à des numéros de téléphone sélectionnés.
]
Désactiver
Vous pouvez désactiver la fonction de numéro fixe.
]
Liste de numéros
Vous pouvez visualiser la liste des numéros enregistrés en tant que numéros fixes.
Modifier codes
(Menu 9.8.5)
PIN est l’abréviation de Personal Identification Number (numéro d’identification personnel)
ce numéro permet d’empêcher l’utilisation du téléphone par une personne non autorisée.
Vous pouvez modifier les codes d’accès: Code de sécurité, Code PIN2.
1. Pour modifier le code de sécurité ou les codes PIN2, entrez votre code d’origine, puis
appuyez sur la touche [OK].
2. Entrez votre nouveau code de sécurité, PIN2 et vérifiez-le.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`123
background
Réglages
Réglages
124
Verrouillage clavier
(Menu 9.8.6)
Cette option permet de définir si les touches sensitives sont actives lorsque le coulissant
est fermé est actif lorsque le clapet est fermé.
Activé: il est impossible d'utiliser le pavé tactile une fois le coulissant fermé. (Vous devez
le relever pour pouvoir utiliser les touches tactiles.)
Désactivé: vous pouvez utiliser le pavé tactile via la touche de volume, même si le
coulissant est fermé.
Etat mémoire
Menu 9.9
Vous pouvez vérifier la quantité d’espace disponible et l’utilisation de la mémoire de
chaque dossier ainsi que des mémoires interne, multimédia et externe. Vous pouvez
accéder à chaque menu du dossier.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`124
background
Réglages
125
Réinitialiser réglages
Menu 9.0
Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction,
le code de sécurité est nécessaire.
]
Réglages par défaut: permet de restaurer les paramètres par défaut.
]
Vider mémoire interne: permet de formater la mémoire multimédia et de créer un
répertoire par défaut.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`125
background
Questions et réponses
Questions et réponses
126
Please check to see if any problems you have encountered with the phone are
described in this section before taking the phone in for a service or calling a
service engineer.
Q Comment faire pour afficher la liste des appels sortants, des appels entrants et
des appels manqués?
R Appuyez sur la touche .
Q Comment faire pour l’historique des appels?
R Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu], puis sur les touches
.
Q Pourquoi la connexion est-elle irrégulière ou que je n’entends rien à certains
endroits?
R Lorsque l’environnement de fréquences est instable dans une zone particulière, la
connexion peut être irrégulière et mauvaise. Changez d’endroit et essayez de
nouveau.
Q Pourquoi la connexion est-elle brusquement rompue même lorsqu'elle est
établie?
R Lorsque la fréquence est instable ou faible, ou encore lorsqu’il y a trop d’usagers,
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`126
background
Questions et réponses
127
la connexion peut être coupée même après avoir été établie. Réessayez plus tard
ou rappelez à partir d’un autre endroit.
Q Pourquoi l’écran à cristaux liquides ne s’allume-t-il pas?
R Sortez la pile, réinstallez-la et rallumez le téléphone. Si l’écran ne s’allume
toujours pas, rechargez bien la pile et réessayez.
Q Comment cela se fait-il qu’on entende un écho pendant une communication
avec certains téléphones à certains endroits?
R C’est un phénomène d’écho qui se produit lorsque le volume de connexion est
trop élevé ou en raison de propriétés particulières de l’équipement à l’autre
extrémité (autocommutateur téléphonique semi-électronique).
Q Pourquoi le téléphone chauffe-t-il?
R Le téléphone devient chaud pendant les appels de longue durée, lorsqu’on joue
à des jeux ou lorsqu’on surfe le net pendant une longue période. Cela n’affecte
pas la durée de vie du produit ni son rendement.
Q Pourquoi la pile se décharge-t-elle plus vite en mode d’attente?
R La pile est usée. Avec le temps, la pile perd plus facilement sa charge. Si la charge
de la pile tient environ moitié moins longtemps qu’à l’état neuf, il est temps d’en
acheter une autre.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`127
background
Questions et réponses
Questions et réponses
128
Q Pourquoi la pile se décharge-t-elle si vite pendant un usage normal?
R C’est dû à l’environnement d’utilisation, à un nombre d’appels élevé ou à la
faiblesse du signal.
Q Comment cela se fait-il qu’aucun numéro ne se compose lorsque je rappelle une
entrée du carnet d’adresses?
R Vérifiez si le numéro a été enregistré correctement avec la fonction de recherche
du carnet d’adresses. Au besoin, enregistrez de nouveau l’entrée en question.
Q Comment cela se fait-il qu’on n’arrive pas à me rejoindre?
R Vérifiez si votre téléphone est bien sous tension (avez-vous appuyé sur la
touche pendant plus de trois secondes?). Accédez-vous au bon réseau
cellulaire? Vérifiez également si l’option d’interdiction d’appels entrants est
désactivée et désactivez-la au besoin.
Q Je ne trouve pas le code de verrouillage, le NIP ou le PUK. Quel est mon mot de
passe?
R Le code de verrouillage par défaut est 0000. Si vous avez oublié ou égaré votre
code de verrouillage, communiquez avec votre concessionnaire local. Si vous avez
oublié ou égaré votre NIP ou votre PUK, ou si vous n’avez pas reçu ces codes,
adressez-vous à votre fournisseur de services.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`128
background
Accessories
Accessories
129
Il existe divers accessoires destinés aux téléphones cellulaires. Vous pouvez
choisir ceux qui répondent à vos besoins. Consultez votre fournisseur local pour
savoir quels accessoires sont proposés.
Chargeur de voyage
Cet adaptateur permet de charger la pile. Il
peut être branché sur les prises standard de
120 V, 60 Hz (Amérique du Nord). Comptez
5 heures pour le chargement d'une pile
complètement déchargée.
Pile
Pile standard disponible.
Câble de données USB / PC_Sync CD
Vous pouvez connecter votre téléphone au PC pour
échanger les données.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`129
background
Accessories
Accessories
130
Kit piéton stéréo avec commande inclus
Casque stéréo
Commande: bouton réponse, fin, contrôle lecteur audio,
volume, pause et micro. Après avoir connecté le casque et
la commande, branchez la commande à la prise casque
située sur le côté gauche du téléphone.
Courroie de Main
Remarque
]
Utilisez toujours d’authentiques accessoires LG.
]
Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner l’annulation de votre
garantie.
]
Les accessoires peuvent différer selon les pays. Contactez votre fournisseur pour
vous procurer des accessoires supplémentaires.
VOL.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`130
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
131
Consignes de sécurité de la TIA
Vous trouverez dans les pages qui suivent les consignes de sécurité de la TIA au sujet des
téléphones mobiles sans fil. L’inclusion, dans le guide
d’utilisation, des paragraphes concernant les stimulateurs cardiaques, les prothèses
auditives et autres appareils médicaux est obligatoire pour l’obtention de l’homologation
CTIA. L’utilisation des autres textes de la TIA est encouragée s’il y a lieu.
Exposition aux signaux de radiofréquence
Votre téléphone mobile sans fil est un émetteur-récepteur radio de faible puissance.
Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des signaux RF
(radiofréquence).
En août 1996, la FCC (Federal Communications
Commission) a adopté des normes et recommandations sur la protection du public en
cas d’exposition à l’énergie électromagnétique RF. Ces directives sont conformes aux
normes de sécurité établies antérieurement par les organisations de normalisation
américaines et internationales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Ces normes ont été établies après des recherches scientifiques complètes.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`131
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
132
Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens émanant d’universités,
d’organisations sanitaires gouvernementales et de l’industrie ont travaillé sur l’ensemble
des recherches disponibles afin de mettre à jour les normes ANSI (C95.1).
*American National Standards Institute; National Council on Radiation Protection and
Measurements; International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection Votre
téléphone respecte les directives de la FCC (et ces normes).
Entretien de l’antenne
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange homologuée.
L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non homologués ainsi que les modifications non
autorisées peuvent endommager l’appareil et enfreindre la réglementation de la FCC.
Utilisation de l’appareil
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone cellulaire comme n’importe quel autre
téléphone, avec l’antenne tournée vers le haut et par-dessus l’épaule.
Conseils pour un fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone fonctionne le plus efficacement possible:
]
Ne touchez pas l’antenne inutilement lorsque vous utilisez l’appareil. Tout contact avec
l’antenne peut affecter la qualité des appels et entraîner un fonctionnement de
l’appareil à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`132
background
Consignes de sécurité
133
Conduite automobile
Vérifiez les lois et règlements sur l’utilisation d’un téléphone dans les régions que vous
visitez. Respectez-les en tout temps. De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre
téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants:
]
Ne quittez pas la route des yeux. La prudence au volant est votre responsabilité
première.
]
Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres.
]
Lorsque l’état des routes le dicte, stationnez-vous sur le côté de la route avant de faire
ou de recevoir un appel.
Appareils électroniques
Généralement, le matériel électronique moderne est correctement protégé contre les
émissions RF. Cependant, certains matériels électroniques peuvent ne pas être protégés
contre les émissions RF de votre téléphone cellulaire.
Stimulateurs cardiaques
L’Association des fabricants de l’industrie de la santé recommande qu’une distance
minimum de 15 cm soit maintenue entre un téléphone cellulaire et un stimulateur
cardiaque pour éviter d’éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces
recommandations sont conformes aux recherches et recommandations des Recherches
en technologie de téléphones cellulaires.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque:
]
doivent TOUJOURS maintenir leur téléphone distant d’au moins 15 cm du stimulateur
cardiaque lorsque le téléphone est en service.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`133
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
134
]
ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche de chemise.
]
devrait utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour éviter les risques d’interférences.
]
Si vous pensez que des interférences ont lieu, éteignez votre téléphone immédiatement.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent nuire au fonctionnement de certains
appareils auditifs. Dans l’éventualité d’une telle interférence, consultez votre fournisseur
de services (ou contactez le Service à la
clientèle).
Autres appareils médicaux
Si vous possédez d’autres appareils électroniques médicaux, assurez-vous auprès du
fabricant qu’ils sont suffisamment protégés contre l’énergie RF.
Votre médecin doit pouvoir vous permettre de vous renseigner à ce sujet.
Éteignez votre téléphone dans les centres de soins si des panneaux vous ordonnent de le
faire. En effet, il se peut que certains hôpitaux ou centres de soins utilisent du matériel
d’observation RF.
Établissements de soins de santé
Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les
règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les
établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui pourraient être
sensibles à des sources externes d’énergie RF.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`134
background
Consignes de sécurité
135
Véhicules
L’énergie RF peut nuire au fonctionnement des appareils électroniques installés de façon
inadéquate dans un véhicule automobile ou mal protégés contre l’énergie RF. Vérifiez
auprès de votre fabricant automobile ou de son représentant. Contactez également le
fabricant de tout équipement que vous auriez installé dans votre véhicule.
Zones indiquées
Éteignez votre appareil dans toutes les zones où un affichage spécial vous ordonne de le
faire.
Avions
La réglementation de la FCC interdit l’utilisation des téléphones cellulaires à bord des
avions. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion.
Atmosphères à risques
Éteignez votre téléphone lorsque l’atmosphère dans laquelle vous vous trouvez présente
des risques d’explosion, et suivez toujours les instructions. Des étincelles dans de tels
endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie donnant lieu à des blessures
corporelles graves, voire fatales.
Ces zones sont généralement clairement signalées, mais ce n’est pastoujours le cas. Parmi
elles, il convient de citer le zones de ravitaillement en carburant telles que les stations-
service, les entreponts de navires, les installations de transfert ou de stockage de
produits chimiques ou combustibles, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (de
type propane ou butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou des
particules, telles que la limaille, la poussière, ou la poudre de métaux.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`135
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
136
Cette liste inclut également de nombreuses autres zones où il est généralement
préférable de couper le moteur de son véhicule.
Véhicules dotés de sacs gonflables
Un sac gonflable se déploie toujours avec force. NE placez PAS d’objets, y compris un
équipement de téléphone installé ou portable au-dessus du sac gonflable ou dans sa zone
de déploiement. Si l’équipement de téléphone de voiture n’est pas correctement installé,
le déploiement du sac gonflable
peut donner lieu à de graves blessures corporelles.
Établissements de soins de santé
Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les
règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les
établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui pourraient être
sensibles à des sources externes d’énergie RF.
Renseignements sur la sécurité
Veuillez lire et suivre les directives suivantes afin d’utiliser votre appareil de façon sûre et
d’éviter de l’endommager.
Après avoir lu ce guide, conservez-le à portée de main.
Adaptateur et chargeur – Sécurité
]
Le chargeur et l’adaptateur sont conçus pour être utilisés à l’intérieur seulement.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`136
background
Consignes de sécurité
137
Pile – Information et soin
]
Veuillez jeter la pile de façon appropriée ou la rapporter à votre fournisseur de services
sans fil pour qu’elle soit recyclée.
]
Il n’est pas nécessaire que la pile soit complètement déchargée avant de la recharger.
]
Utilisez uniquement un chargeur approuvé par LG et conçu pour votre modèle de
téléphone; de tels chargeurs sont conçus pour maximiser la durée de vie de la pile.
]
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, court- circuit et incendie, ne démontez pas
la pile et ne la soumettez à aucun impact. Conservez la pile hors de la portée des
enfants.
]
Veillez à ce que les contacts de métal demeurent propres.
]
Lorsque la pile n’offre plus un rendement acceptable, remplacez-la. La pile peut être
rechargée plusieurs centaines de fois avant d’être remplacée.
]
Pour maximiser la vie de la pile, rechargez-la après une longue période d’inactivité.
]
La durée de vie de la pile varie selon les habitudes d’utilisation et les conditions
environnementales.
]
Une utilisation intensive du rétroéclairage, du l'Internet mobile et de la trousse de
connexion pour transmission de données peut affecter la durée de vie de la pile et le
temps d’attente et de conversation.
]
La fonction d’autoprotection de la pile coupe l’alimentation du téléphone lorsque son
utilisation est anormale. Dans un tel cas, vous devez retirer la pile du téléphone, la
réinstaller et rallumer le téléphone.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`137
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
138
Explosion, choc et incendie
]
Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement poussiéreux.
]
Lorsque vous utilisez le cordon d'alimentation, assurez-vous de laisser la distance
minimale requise (3ft) entre le cordon et toute source de chaleur.
]
Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer votre téléphone, et nettoyez la
broche du cordon lorsqu’elle est sale.
]
Lorsque vous utilisez le cordon d’alimentation, assurez-vous que la fiche est bien
branchée. Une fiche mal branchée peut provoquer une chaleur excessive, voire un
incendie.
]
Si vous rangez votre téléphone dans votre poche ou votre sac sans couvrir sa prise
(broche de la prise d’alimentation), des objets métalliques comme des pièces de
monnaie, des trombones ou des stylos pourraient faire court-circuiter le téléphone.
Couvrez toujours la prise lorsqu’elle n’est pas utilisée.
]
Ne court-circuitez pas la pile. Les articles de métal, comme les pièces de monnaie, les
trombones ou les stylos peuvent faire court-circuiter les pôles + et – de la pile (bandes
de métal de la pile) lorsque vous bougez. Un court-circuit des pôles peut endommager
la pile et causer une explosion.
Généralités
]
N’utilisez pas de pile endommagée et ne mettez pas la pile dans votre bouche, car cela
pourrait causer des blessures graves.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`138
background
Consignes de sécurité
139
]
Ne placez pas d’articles comportant des composantes magnétiques (carte de crédit,
carte téléphonique, livret de banque ou carte de métro) près de votre téléphone. Le
magnétisme du téléphone peut endommager les données contenues dans la bande
magnétique.
]
Pendant un appel très long, la qualité de la transmission risque d’être affectée en
raison de la chaleur produite par l’appareil.
]
Lorsque vous n’utilisez pas le téléphone pendant une longue période, rangez-le dans un
endroit sûr et débranchez le cordon d’alimentation.
]
Si vous utilisez votre téléphone à proximité d’un récepteur (par exemple un téléviseur
ou une radio), il risque de se produire des interférences avec le téléphone.
]
N’utilisez pas le téléphone si son antenne est endommagée. En cas de contact avec la
peau, une antenne endommagée pourrait causer de légères brûlures. Veuillez vous
adresser à un centre de service LG autorisé pour le remplacement de l’antenne
endommagée.
]
Ne plongez pas le téléphone dans l’eau. Si cela se produit, éteignez immédiatement le
téléphone et retirez la pile. Si le téléphone ne fonctionne plus, faites-le réparer dans un
centre de service LG autorisé.
]
Le cordon d’alimentation de ce produit peut vous exposer au plomb, une substance
reconnue par l’État de Californie comme une cause de cancer, d’anomalies congénitales
et d’autres problèmes liés à la reproduction. Se laver les mains après toute
manipulation.
]
Ne peignez pas votre téléphone.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`139
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
140
]
Les données enregistrées dans votre téléphone pourraient être supprimées lors d’une
utilisation imprudente ou d’une réparation du téléphone, ou lors d’une mise à niveau
logicielle. Veuillez sauvegarder vos numéros de telephone les plus importants. (Vos
sonneries, messages texte, messages vocaux, photos et vidéos risquent également
d’être supprimés.) Le fabricant n’est pas responsable des dommages liés à la perte de
données.
]
Lorsque vous utilisez votre téléphone dans un lieu public, mettez-le en mode vibration
pour ne pas gêner les personnes autour de vous.
]
Vous ne devriez pas allumer ou éteindre votre téléphone lorsqu'il est appuyé contre
votre oreille.
Mise à jour de la FDA
Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health
de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones mobiles
1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la santé?
Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à
l’utilisation des téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves que les téléphones
sans fil sont absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles
niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur
utilisation. Ils émettent également de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence
en mode de veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la
santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne
produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`140
background
Consignes de sécurité
141
De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé
d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont
lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans
certains cas, d’autres chercheurs ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à
déterminer les raisons des résultats contradictoires.
2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des produits de
consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur
commercialisation, comme c’est le cas pour les nouveaux médicaments ou les
nouveaux appareils médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures
s’il s’avère que les téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau
dangereux pour l’utilisation. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants
de téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de
réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques. Bien que
les données scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de
réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans
fil de prendre un certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public.
L’agence a donc recommandé à l’industrie de:
]
appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des RF du type de
celles émises par les téléphones sans fil;
]
concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs
l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`141
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
142
]
coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures
informations possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé
humaine. La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales
responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination
des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de
travail:
o National Institute for Occupational Safety and Health
o Environmental Protection Agency
o Federal Communications Commission
o Occupational Health and Safety Administration
o National Telecommunications and Information Administration
Le National Institute for Health participe également à certaines activités du groupe de
travail interorganismes.
De même, la FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones
sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones
vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC
limitant l’exposition aux RF.
La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les
questions de sécurité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux de téléphones sans
fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées
que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF provenant de ces stations est
typiquement des milliers de fois inférieure à celle provenant de téléphones sans fil.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`142
background
Consignes de sécurité
143
Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans
ce document.
3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour?
L’expression « téléphone sans fil » fait ici référence aux téléphones sans fil portables à
antennes intégrées, appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou PCS. Ces types
de téléphone sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence
(RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de
l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la
Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la FDA et d’autres
agences fédérales de sécurité et de protection de la santé. Lorsque le téléphone se
trouve à une distance plus importante de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve
considérablement réduite car l’exposition d’une personne aux RF diminue rapidement
avec l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle
de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence fonctionnent en
général à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et produisent donc des
expositions aux RF bien inférieures aux limites de sécurité de la FCC.
4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et
de nombreuses études ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de
recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à étudier les effets de
l’exposition aux RF caractéristique des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats
contradictoires qui ne peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires.
Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF
pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`143
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
144
Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de
tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec
des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en
absence d’exposition aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant
une période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux
conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne
pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient
pour la santé humaine. Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis
décembre 2000. Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des
téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les méningiomes ou
les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les
leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets
nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil.
Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long
terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces études était
d’environ trois ans.
5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si l’exposition aux RF provenant
de téléphones sans fil pose un risque pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques de personnes
utilisant réellement des téléphones sans fil fournirait une partie des données qui sont
nécessaires. Des études sur l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées dans
quelques années. Un très grand nombre d’animaux serait cependant nécessaire pour
fournir des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`144
background
Consignes de sécurité
145
Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement
applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être
nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer.
Cela est dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à un agent cancérigène
et le moment où les tumeurs se développent, si elles le font, peut être de nombreuses
années. L’interprétation des études épidémiologiques est entravée par des difficultés
dans la mesure de l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation quotidienne des
téléphones sans fil. De nombreux facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme
l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en découvrir davantage sur les effets possibles sur la santé
des RF des téléphones sans fil?
La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes de
chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue d’études sur animaux de
grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l’exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF).
La FDA est un participant majeur au projet international des champs
électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts en
1996. Parmi les résultats importants de ces travaux, on compte le développement
d’un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a conduit à l’établissement de
nouveaux projets de recherche partout dans le monde.
Le projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information
publique sur les questions des champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de
collaboration en recherche et développement (CRADA – Cooperative Research and
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`145
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
146
Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones
sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du
gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée
par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche
initiale comprendra des études en laboratoire et des études d’utilisateurs de
téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une évaluation générale des
recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des développements
scientifiques les plus récents dans le monde.
7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis
exposé en utilisant mon téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la
Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à de l’énergie de
radiofréquence (RF). La FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA et les
autres agences fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC
pour l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un taux
d’absorption spécifique (TAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la
FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par le Institute of Electrical
and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and
Measurement. La limite d’exposition tient compte de la faculté du corps à dissiper la
chaleur des tissus qui absorbent de l’énergie provenant du téléphone sans fil et est
établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets. Les
fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC du niveau d’exposition aux RF
pour chaque modèle de téléphone. Le site Web de la FCC
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`146
background
Consignes de sécurité
147
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) donne des instructions pour trouver le numéro
d’identification sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau
d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant des
téléphones sans fil?
Le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est en train d’élaborer une
norme technique pour la mesure de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF)
provenant de téléphones sans fil et d’autres appareils sans fil avec la participation et la
direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA. La norme « Recommended
Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the
Human Body Due to Wireless Communications devices: Experimental Techniques »
propose la première méthodologie d’essai uniforme pour la mesure du taux auquel les
RF sont déposées dans les têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode
d’essai utilise un modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s’attend à ce que la
méthodologie d’essai TAS normalisée améliore considérablement l’uniformité des
mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone.
Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, que ce
soit par le corps entier ou par une petite partie du corps.
Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour
déterminer si un téléphone sans fil est conforme aux consignes de sécurité.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`147
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
148
9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de
radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil?
S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe,
il est probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé à éviter même des risques
potentiels, vous pouvez prendre quelques simples précautions pour minimiser votre
exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans
le niveau d’exposition d’une personne, la réduction du temps passé à utiliser un
téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF.
Si vous devez tenir de longues conversations au téléphone sans fil tous les jours, vous
devriez mettre plus de distance entre votre corps et la source des RF, puisque le niveau
d’exposition diminue considérablement avec la distance. Vous pourriez par exemple
utiliser un casque d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser
un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones sans
fil sont dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes sur l’exposition aux
RF provenant de ces produits, vous pouvez prendre des précautions comme celles
décrites ci-dessus pour réduire votre exposition aux RF associée à l’utilisation de
téléphones sans fil.
10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil?
Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones
sans fil, y compris pour les enfants et les adolescents. Si vous voulez prendre des
précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures
décrites ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones
sans fil. La réduction du temps d’utilisation de téléphones sans fil et l’augmentation de
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`148
background
Consignes de sécurité
149
la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains
groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager
les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par
exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre
2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation d’un téléphone
sans fil provoque des tumeurs du cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur
recommandation de limiter l’utilisation de téléphones sans fil par les enfants est
strictement à titre de précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves scientifiques de
l’existence d’un tel danger pour la santé.
11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements
médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec
le fonctionnement de certains appareils électroniques.
Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une méthode d’essai détaillée pour
mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par les téléphones sans
fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode
d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée par l’Association for the
Advancement of Medical instrumentation (AAMI). La version finale, un effort combiné
de la FDA, les fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été
achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme permettra aux fabricants de protéger les
stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM des téléphones sans
fil. La FDA a mesuré les interférences produites par les téléphones portables sans fil sur
des appareils de correction auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée
par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE).
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`149
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
150
Cette norme précise les méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des
appareils de correction auditives et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence
ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil de
correction auditive « compatible » en même temps. Cette norme a été approuvée par le
IEEE en l’an 2000. La FDA continue d’observer l’utilisation des téléphones sans fil pour
trouver des interactions possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des interférences
dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des essais pour évaluer les
interférences et travailler à résoudre le problème.
12. Où puis-je trouver d’autres informations?
Pour plus de renseignements, veuillez consulter les sources suivantes:
La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Le RF Security Program de la Federal Communications Commission (FCC) z
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
La Commission internationale pour la protection contre les rayonnements ionisants
(http://www.icnirp.de)
Le projet international sur les champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale
de la Santé (OMS) (http://www.who.int/emf)
Le National Radiological Protection Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`150
background
Consignes de sécurité
151
10 Dix conseils de sécurité pour les automobilistes
Votre téléphone sans fil vous permet de communiquer oralement quasiment n'importe
où, n'importe quand.
Cependant, la possession d'un téléphone sans fil n'est pas sans comporter quelques
responsabilités. Lorsque vous conduisez, vous êtes d'abord et avant tout responsable de
votre conduite. Si vous utilisez un téléphone sans fil en conduisant, soyez rationnel et
rappelez-vous des conseils suivants:
1. Familiarisez-vous avec votre téléphone sans fil et ses fonctions, telles que la
composition abrégée et le rappel automatique. Lisez attentivement le manuel
d'instructions et apprenez à vous servir des fonctions offertes par la plupart des
téléphones, telles que le rappel automatique et la mémoire. Efforcez-vous également
de mémoriser le clavier du téléphone afin de pouvoir utiliser la fonction de
composition abrégée tout en gardant vos yeux sur la route.
2. Lorsque cela est possible, utilisez un dispositif mains libres. Divers accessoires de
téléphones sans fil mains libres sont désormais disponibles. Si cela est possible, mettez
ces accessoires à profit, que vous choisissiez un dispositif déjà installé ou un
accessoire mains libres.
3. Placez votre téléphone sans fil de manière à y avoir facilement accès. Veillez à placer
votre téléphone sans fil à portée de main, dans un endroit où vous pouvez le saisir
tout en gardant vos yeux sur la route. Si vous recevez un appel à un moment
inopportun, laissez si possible la boîte vocale répondre à votre place.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`151
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
152
4. Interrompez la conversation durant les conditions ou les situations de conduite
dangereuse. Informez votre interlocuteur que vous conduisez; si nécessaire,
interrompez l'appel lorsque le trafic est intense ou en cas de conditions
météorologiques dangereuses. La pluie, le grésil, la neige et le verglas peuvent être
dangereux, tout comme une circulation à densité élevée. En tant que conducteur, vous
devez avant tout rester attentif à la route.
5. Ne prenez pas de note et ne recherchez pas des numéros de téléphone pendant que
vous conduisez. Si vous consultez un carnet d'adresses ou une carte d'affaires, ou si
vous rédigez un mémo tandis que vous conduisez, vous ne regardez pas où vous allez.
C'est évident. Ne vous mettez pas en situation de danger parce que vous êtes en train
de lire ou d'écrire et que vous n'êtes pas attentif à la route ou aux véhicules à
proximité.
6. Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez votre téléphone et évaluez le trafic; si
possible, effectuez vos appels lorsque vous êtes à l'arrêt ou avant de vous engager
dans le trafic. Essayez de prévoir vos appels avant de prendre la route ou faites en
sorte de placer vos appels lorsque vous êtes à l'arrêt (panneau d'arrêt, feu de
circulation, etc.). Si vous devez effectuer un appel en conduisant, suivez ce simple
conseil: composez quelques chiffres, vérifiez la route et vos rétroviseurs, puis
continuez.
7. Évitez les conversations stressantes ou émotionnelles qui peuvent vous distraire. Ces
conversations sont déconseillées en conduisant; elles peuvent vous distraire et même
être dangereuses lorsque vous êtes en train de conduire. Informez vos interlocuteurs
que vous êtes au volant et, si nécessaire, interrompez les conversations susceptibles de
distraire votre attention.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`152
background
Consignes de sécurité
153
8. Utilisez votre téléphone sans fil pour demander de l'aide. Votre téléphone sans fil
représente un outil idéal pour vous protéger, ainsi que votre famille, dans les
situations dangereuses; grâce à lui, seuls trois chiffres suffisent pour appeler à l'aide.
Composez le 911 ou tout autre numéro d'urgence local en cas d'incendie, d'accident
de la route, de risque routier ou d'urgence médicale. N'oubliez pas, cet appel est
gratuit sur votre téléphone sans fil!
9. Utilisez votre téléphone sans fil pour aider les autres dans des situations d'urgence. Il
vous donne une parfaite opportunité d'œuvrer pour le bien de votre communauté. Si
vous êtes témoin d'un accident de la route, d'un crime en train de se produire ou
d'une autre urgence grave où des vies sont en danger, appelez le 911 ou tout autre
numéro d'urgence local, comme vous voudriez que les autres agissent pour vous.
10. Appelez l'assistance routière ou un numéro d'assistance de non-urgence sans fil si
nécessaire.
Lorsque vous conduisez, certaines situations requièrent votre attention mais peuvent
ne pas être assez graves pour justifier un appel aux services d'urgence. Vous pouvez
cependant utiliser votre téléphone sans fil pour porter secours. Si vous voyez un
véhicule en panne qui ne présente pas de risque grave, un feu de circulation cassé, un
accident de la route mineur où personne ne semble être blessé ou un véhicule que
vous savez être volé, appelez l'assistance routière ou un autre numéro d'assistance
pour les situations non urgentes.
Pour en savoir plus, composez le 888-901-SAFE ou visitez notre site Web à l'adresse
suivante: www.wow-com.com
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`153
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
154
Renseignements sur les taux d’absorption spécifique
Ce modèle de téléphone remplit les conditions du gouvernement sur l’exposition
aux ondes radioélectriques
Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et
fabriqué pour ne pas excéder les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) établies par la Federal Communications Commission du
gouvernement des États-Unis. Ces limites font partie de directives complètes et
établissent des niveaux permis d’énergie RF pour la population générale. Les directives
s’appuient sur des normes qui ont été développées par des organisations scientifiques
indépendantes à l’aide de l’évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques.
Les normes comprennent une marge importante de sécurité conçue pour garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles sans fil emploie une unité de mesure
appelée Taux d’absorption spécifique ou TAS. La limite du TAS établie par la FCC est de
1,6 W/kg*. Des essais de TAS sont effectués avec le téléphone transmettant à son
niveau de puissance homologuée le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence
testées. Bien que le TAS soit déterminé au niveau de puissance homologuée le plus élevé,
le niveau réel du TAS du téléphone en marche peut être bien inférieur à la valeur
maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs
niveaux de puissance afin d’utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le
réseau. En général, plus vous êtes proche d’une antenne de station de transmission sans
fil, plus la puissance est faible.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`154
background
Consignes de sécurité
155
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être vendu au public, il doit être testé et
homologué par la FCC pour garantir qu’il ne dépasse pas la limite établie par les normes
gouvernementales sur l’exposition sans danger. Les essais sont effectués par positions et
par emplacements (p. ex., contre l’oreille et porté sur le corps) comme l’exige la FCC pour
chaque modèle.
La valeur de TAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé lorsque placé contre
l’oreille est de 0.53 W/kg et, lorsqu’il est porté sur le corps, comme le décrit ce guide
d’utilisation, il est de 1.18 W/kg. (Les valeurs pour les appareils portés sur le corps
diffèrent selon les modèles en fonction des accessoires offerts et des exigences de la
FCC.) Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de TAS de différents
modèles à différentes positions, ils remplissent toutes les conditions du gouvernement
sur l’exposition sans danger.
La FCC a accordé une Autorisation d’équipement pour ce modèle de téléphone avec tous
les niveaux de TAS indiqués conformes aux consignes d’exposition RF de la FCC. Les
informations de TAS pour ce modèle de téléphone se trouvent dans les dossiers de la
FCC et peuvent être obtenues dans la section Display Grant du site
http://www.fcc.gov/oet/fccid avec une recherche sur FCC ID BEJMG800D.
D’autres renseignements sur les taux d’absorption spécifique (TAS) peuvent être obtenus
sur le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA), à
http://www.wow-com.com.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`155
background
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
156
*Aux États-Unis et au Canada, la limite du TAS pour les téléphones mobiles utilisés par le
public est de 1,6 watts/kg (W/kg) moyennée sur un gramme de tissu. La norme
comprend une marge importante de sécurité pour offrir une protection supplémentaire
au public et pour tenir compte de toute variation dans les mesures.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`156
background
Glossaire
Glossaire
157
Les définitions qui suivent vous aideront à comprendre les principaux termes
techniques et abréviations utilisés dans ce guide et à tirer pleinement parti des
fonctions de votre téléphone mobile.
Interdiction d’appels
Aptitude à restreindre les appels entrants et sortants.
Renvoi automatique d’appel
Service qui permet de réacheminer automatiquement les appels vers un autre
numéro.
Appel en attente
Complément de service permettant à un usager en cours de communication d’être
informé de l’arrivée d’un autre appel.
GPRS (service général de paquets radio)
Le service GPRS garantit une connexion permanente à Internet aux utilisateurs de
téléphones cellulaires et d’ordinateurs personnels. Le GPRS constitue une évolution
importante du système GSM (Global System for Mobile Communications). Il
permet un accès plus large et plus rapide à de nombreux services multimédias,
accessibles en Web ou en WAP, depuis un mobile ou un assistant numérique
personnel.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`157
background
Glossaire
Glossaire
158
GSM (Global System for Mobile Communication – Réseau de
téléphonie mobile)
Norme internationale de téléphonie cellulaire numérique assurant la compatibilité
entre les divers exploitants de réseau. Elle est en vigueurdans la plupart des pays
d’Europe et dans beaucoup d’autres régions du monde.
Java
Langage de programmation rendant les applications indépendantes des plates-
formes matérielles, petites, moyennes ou larges. Ce langage a principalement été
conçu pour le Web, tant pour les sites Web publics que pour les intranets.
Lorsqu’un programme Java est exécuté à partir d’une page Web, on l’appelle applet
Java. Lorsqu’il est exécuté sur un téléphone mobile ou sur un téléavertisseur, il est
appelé MIDlet.
Services d’identification de la ligne appelante (identification de
l’appelant)
Service permettant aux abonnés d’afficher ou de bloquer les numéros de téléphone
d’appelants.
Mot de passe téléphonique
Code de sécurité utilisé pour déverrouiller le téléphone lorsque l’option de
verrouillage automatique à la mise sous tension a été sélectionnée.
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`158
background
Glossaire
159
Itinérance
Utilisation du téléphone à l’extérieur de la région locale (pendant les
déplacements, par exemple).
SIM (module d’identification d’abonné)
Carte dotée d’une puce contenant tous les renseignements nécessaires pour
utiliser le téléphone (réseau et information sur la mémoire, ainsi que les
renseignements personnels de l’abonné). La carte SIM est installée dans une petite
fente située à l’arrière du téléphone et est protégée par la pile.
Patent Information
This product was manufactured under one or more of the following U.S.
patents: 5276765 5749067 6061647
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`159
background
REMARQUE
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`160
background
REMARQUE
TG800 Canada Rogers_FR_1030 2006.10.30 10:20 AM ˘`161

Specifications

LG Electronics TG800 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products