Loading ...
Loading ...
Loading ...
Nederlands
Namen van de toetsen (Afb. 1)
Toetsen met dezelfde naam op het auto-stereo
hoofdtoestel en op de afstandsbediening hebben ook
dezelfde functies.
1 Druk hier om het volume te verhogen of te
verlagen.
2 Druk hierop om de radioband te kiezen en om de
bedieningsfunctie te annuleren.
3 Druk hierop om de gewenste functie te selecteren.
4 Hiermee kunt u met de hand afstemmen, snel
vooruit en achteruit spoelen en snelzoeken. Deze
Joystick wordt ook gebruikt om bepaalde functies
te bedienen.
5 Druk hierop om direct een bepaald fragment te
kunnen selecteren.
6 Druk op deze toets om een reeds ingevoerd cijfer
(0 t/m 9) te wissen.
7 Gebruik deze toetsen om direct een fragment,
voorkeuzezender of disc te selecteren. In de
telefoonstand kunt u hiermee een telefoonnummer
invoeren.
8 Druk hierop in de telefoonstand om een gesprek te
beëindigen of een binnenkomend gesprek te
weigeren.
9 Druk hierop in de telefoonstand om via de telefoon
te kunnen praten.
0 Druk hierop om het volume in één keer ongeveer
90% lager te zetten. Druk nog eens op deze toets
om terug te keren naar het oorspronkelijke volume.
- Druk hierop om de voorgeprogrammeerde functies
te bedienen.
= Hiermee kunt u alle beschikbare signaalbronnen
aflopen.
~ Druk hierop om verschillende instellingen voor de
geluidsweergave te kunnen gebruiken.
• Afhankelijk van de geluidsinstallatie is het mogelijk
dat sommige toetsen niet dezelfde benamingen
hebben als de toetsen op dit toestel.
• Dit toestel kan niet worden gebruikt met een
geluidsinstallatie die niet geschikt is voor een
afstandsbediening.
Batterij (Afb. 2)
Verwijder het schuifje aan de achterkant van de
afstandsbediening en doe de batterij erin met de plus
(+) en min (–) polen in de juiste richting.
•
Gebruikt alleen een lithium -batterij CR2025 (3V).
• Verwijder de batterij als de afstandsbediening
langer dan een maand niet wordt gebruikt.
• Als de batterij lekt, moet u de afstandsbediening
helemaal schoon vegen en een nieuwe batterij
plaatsen.
WAARSCHUWIG
• Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
Roep onmiddellijk de hulp van een arts in als de
batterij per ongeluk wordt doorgeslikt.
WAARSCHUWIG
• De batterij mag niet worden opgeladen, uit elkaar
gehaald, verwarmd of in het vuur worden gegooid.
• Raak de batterij niet aan met metalen
gereedschap.
• Bewaar de batterij niet bij metalen gereedschap.
• Als u gebruikte batterijen weggooit, zorg dan dat u
voldoet aan de wettelijke bepalingen of milieuregels
die in uw land/regio gelden.
(Afb. 3)
• Controleer altijd extra zorgvuldig of de batterij met
de plus (+) en min (–) polen in de juiste richting is
ingezet.
êÛÒÒÍËÈ
äÌÓÔ͇ ÔÓËÒ͇ (êËÒ1)
äÌÓÔÍË Ò Ó‰Ë̇ÍÓ‚˚ÏË Ì‡Á‚‡ÌËflÏË Ì‡ ÒÚÂÂÓ
‡‚ÚÓχ„ÌËÚÓÎÂ Ë ÔÛθÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ËÏÂ˛Ú Ó‰Ë̇ÍÓ‚˚ ÙÛÌ͈ËË.
1 ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ËÎË ÛÏÂ̸¯ËÚ¸
Á‚ÛÍ.
2 ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ Á‡ÔËÒË Ë
ÓÚÏÂÌËÚ¸ ÂÊËÏ Â„ÛÎËÓ‚‡ÌËfl ÙÛÌ͈ËflÏË.
3 ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÙÛÌ͈ËË.
4 艂Ë̸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Û˜ÌÓÈ ÔÓËÒÍ
̇ÒÚÓÈÍË, ÛÒÍÓÂÌÌÛ˛ ÔÂÂÏÓÚÍÛ, ‚ÂÒ Ë
ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌË ÔÓËÒ͇ Ò‰ÒÚ‚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
í‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl „ÛÎËÓ‚‡ÌËfl
ÙÛÌ͈ËflÏË.
5 ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇ÔflÏÛ˛ ‚˚·‡Ú¸ Ê·ÂÏÓÂ
ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËÂ.
6 ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÏÂÌËÚ¸ ‚‚Ó‰ ÌÓχ, ÍÓ„‰‡
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÓÚ 0 ‰Ó 9.
7 ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇ÔflÏÛ˛ ‚˚·‡Ú¸ Ê·ÂÏÓÂ
ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËÂ, Á‡‰‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÎË ‰ËÒÍ. Ç
ÒÎÛ˜‡Â ÚÂÎÂÙÓ̇ ̇ÊÏËÚ ̇·Ó ÚÂÎÂÙÓÌÌÓ„Ó
ÌÓχ.
8 í‡Í Í‡Í ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ,
̇ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚˚ÁÓ‚ ËÎË
ÓÚÍÎÓÌËÚ¸ ‚ıÓ‰fl˘ËÈ ‚˚ÁÓ‚.
9 ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ „Ó‚ÓËÚ¸ ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ,
Ú‡Í Í‡Í ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ.
0 ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÒÚÓ ÔÓÌËÁËÚ¸ ÛÓ‚Â̸
„ÓÏÍÓÒÚË, ÓÍÓÎÓ 90%. ç‡ÊÏËÚ ÒÌÓ‚‡, ˜ÚÓ·˚
‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í Ì‡˜‡Î¸ÌÓÏÛ ÛÓ‚Ì˛ „ÓÏÍÓÒÚË.
- ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌ˚Â
ÙÛÌ͈ËË.
= ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÍÛÚËÚ¸ ˜ÂÂÁ ‚ÒÂ
Ëϲ˘ËÂÒfl ËÒÚÓ˜ÌËÍË.
~ ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌÓÂ
͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û͇ Ò‰ÒÚ‚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
• Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÚÂÂÓ ‡‚ÚÓχ„ÌËÚÓÎ˚, ̇
ÌÂÈ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÍÌÓÔÍË Ò ÚÂÏ Ê ̇Á‚‡ÌËÂÏ, ˜ÚÓ
Ë Ì‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÔË·ÓÂ.
• чÌÌ˚È ÔË·Ó Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì
‰Îfl ÒÚÂÂÓ ‡‚ÚÓχ„ÌËÚÓÎ˚, ÍÓÚÓ‡fl ÌÂ
ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ Í ÔÛθÚÛ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
ŇڇÂÈ͇ (êËÒ.2)
ëÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ Ò Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂÈÍÛ Ò
ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï (+) Ë ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï (–)
ÔÓÎ˛Ò‡ÏË ‚ ÌÛÊÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË.
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÎËÚËÂ‚Û˛ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ
CR2025 (3Ç).
• Ç˚̸Ú ·‡Ú‡ÂÈÍÛ, ÂÒÎË ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ó‰ËÌ
ÏÂÒflˆ ËÎË ‰Óθ¯Â.
• Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈÍË, ‚˚ÚËÚÂ
̇ÒÛıÓ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë
‚ÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚Û˛ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
• ï‡ÌËÚ¸ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ. ÖÒÎË
·‡Ú‡ÂÈ͇ ·Û‰ÂÚ ÔÓ„ÎÓ˜Â̇, ÌÂωÎÂÌÌÓ
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û.
ÇçàåÄçàÖ
• ç ÔÂÂÁ‡flʇÈÚÂ, Ì ‡Á·Ë‡ÈÚÂ, ÌÂ
̇„‚‡ÈÚÂ Ë Ì ·ÓÒ‡ÈÚ ‚ Ó„Ó̸ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ.
• ç ·ÂËÚÂÒ¸ Á‡ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË.
• ç ı‡ÌËÚ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ Ò ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË
χÚ¡·ÏË.
• äÓ„‰‡ ÏÂÌflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÛ˛ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ,
ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚˚ÔÓÎÌflÈÚ ԇ‚ËÚÂθÒÚ‚ÂÌÌ˚Â
ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ËÎË Ô‡‚Ë· Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı
ËÌÒÚËÚÛÚÓ‚ Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚,
ÍÓÚÓ˚ ÔËÌflÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡ÌÂ/ӷ·ÒÚË.
• ÇÒ„‰‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ‚ÂflÈÚ ԇ‚ËθÌÓÒÚ¸
̇ԇ‚ÎÂÌËfl ÔÓβÒÓ‚ (+) Ë (–) ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
·‡Ú‡ÂÈÍË Ì‡ Á‡fl‰ÍÛ.
Português (B)
Guia dos botões (Fig. 1)
Os botões no componente principal do aparelho
automotivo estéreo e no controle remoto com o
mesmo nome têm a mesma função.
1 Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
2 Pressione para selecionar a banda do sintonizador,
e para cancelar o modo de controle das funções.
3 Pressione para selecionar as funções.
4 Mova para realizar a sintonia de busca manual,
avanço rápido, retrocesso e busca de faixa.
Também são utilizados para controlar funções.
5 Pressione para selecionar diretamente a faixa
desejada.
6 Pressione para cancelar o número introduzido
quando 0 a 9 foram utilizados.
7 Pressione para selecionar diretamente a faixa
desejada, sintonia predefinida ou disco. Na fonte
de telefone, pressione para discar um número de
telefone.
8 Enquanto opera uma fonte de telefone, pressione
para terminar uma ligação ou rejeitar uma chama-
da.
9 Pressione para começar a falar no telefone
enquanto opera uma fonte de telefone.
0 Pressione para baixar rapidamente o nível do vol-
ume, em aproximadamente 90%. Pressione mais
uma vez para voltar ao nível de volume original.
- Pressione para controlar as funções programadas.
= Pressione para mudar através de todas as fontes
disponíveis.
~ Pressione para selecionar vários controles de qual-
idade do som.
• Dependendo do aparelho automotivo estéreo,
podem não haver alguns botões com o mesmo
nome deste aparelho.
• Este aparelho não pode ser usado para um
aparelho automotivo estéreo que não aceite um
controle remoto.
Pilha (Fig. 2)
Retire a tampa na parte posterior do controle remoto
e coloque a pilha com os pólos positivo (+) e negativo
(–) nas direções corretas.
• Use apenas uma pilha de lítio CR2025 (3V).
• Retire a pilha se não for usar o controle remoto
durante um mês ou mais.
• Se houver vazamento das pilhas limpe o
controle remoto completamente e instale pilhas
novas.
ADVERTÊNCIA
• Mantenha a pilha fora do alcance de crianças. Se a
pilha for engolida acidentalmente, procure um
médico imediatamente.
ATENÇÃO
• Não recarregue, não desmonte, não aqueça nem
atire a pilha ao fogo.
• Não manipule a pilha com ferramentas metálicas.
• Não guarde a pilha com materiais metálicos.
• Ao desfazer-se de pilhas usadas, siga as leis gover-
namentais ou os regulamentos das insti-tuições
públicas do meio ambiente aplicáveis em seu
paíse/área.
• Certifique-se sempre de instalar a pilha com as
suas polaridades (+) e (–) nas direções corretas.
dF«WO
©± qJA«® ÂUH*« 5F'
«_“—«— «*ułuœ… ŽKv «uŠb… «dzO,OW ,²Od¹u «,OU—… ËËŠb…
«²×Jr Žs ÐFb «²w %Lq ½Hf «ôÝLU¡ ¹JuÊ NU ½Hf «uþUznÆ
1d jG{«u², iHš Ë√ luB« ÈÆ
2eŠ —UO²šô jG{«u*« WË ¨WH«Ë ¡UGùrJײ« l{
uUÐÆnzUþ
3u« —UO²šô jG{«ÆnzUþ
4dŠÒu*« cOHM² „Ëb?O« WO¦×³« WH«Ë W¹d,« .bI²«l¹
Ëd²«Ë lOłC?¹√ qLF²,ð ÆUOMž_« sŽ Y׳UÐ rJײ«ÎU
rJײKuUÐÆn?zUþ
5d*« WOMž_« —UO²šô jG{«uždýU³ WÐ…ÎÆ
6d« ¡UGù jG{« ‰ULF²Ý« bMŽ qšb*« r+0≠9Æ
7d*« WOMž_« —UO²šô jG{«uždýU³ WÐ…Îu*« Ë√ WH«
d³*«I³, W−ÎÎÎuDÝô« Ë√ U¨nðUN« —bB w ÆW½«
— VKD jG{«ÆnðU¼ r+
8Ë√ W*UJ ¡UN½ù nðUN« —bB qOGAð ¡UMŁ√ jG{«
—Ë W*UJ i—«Æ…œ
9—bB qOGAð ¡UMŁ√ nðUN« d³Ž WŁœU;« ¡b³ jG{
ÆnðUN«
0u², iH) jG{«uB« Èd,Ð u×Ð ¨WŽÆ•π∞ v«
d jG{«dš√ …uFK Èu², v≈ …œuB« ÈÆwK(_«
-uUÐ rJײK jG{«d?³*« nzUþI³, W−ÎÎÆU
=u²*« —œUB*« lOLł 5Ð q¹b³²K jG{«dÆ…
~u{ —UO²šô jG{«uł jЫuB« …œÆWHK²<«
•ËIU MuŸ łNU“ ݲOd¹u «,OU—…¨ Ib ô ðułb ÐFi «ô“—«—
«²w %Lq ½Hf «ôÝLU¡ ËIU *U ¹ułb ŽKv ¼cÁ «uŠb…Æ
•u« Ác¼eNł√ l qLFð ô …bŠdO²Ý …—UO,« u¹«
uMB*«uÐ qLFð ô YO×Ð WŽË WDÝ«ÆbFÐ sŽ rJ% «bŠ
—UD«©≤ qJA«® U*
dšUÐ r+u*« ¡UDG« ëułË nKš œ—Ë bFÐ sŽ rJײ« …bŠVD
—UD³«u*« UNÐUD+« ÊuJð ULMOÐ W¹ W?³ł©´®Ë W³U,«©≠®
—uBÐ WN−²ÆW×O×( …
•—UDÐ Âb1²Ý«uO¦O W¹dÞ Â “«CR2025u ≥® ÆjI ©X
•dšUÐ r+—UD³« Ã«Ë Â«b1²Ý« ÂbŽ WUŠ w W¹rJײ« …bŠ
Æd¦D« Ë√ dNý …b* bFÐ sŽ
•Ë WUŠ wd,ð Ÿu+—UD³« s »Ë `,« ¨W¹rJײ« …bŠ
— rŁ UU9 UNHOEM² bFÐ sŽ—UDÐ VDÆ…b¹bł W¹
tOM
•ŠUk ŽKv Ëłuœ «³DU—¹W ÐFOb« Žs ²MUˉ «¹bÍ «ôÞHU‰Æ
Ëw ŠUW «Ð²öŸ «³DU—¹W¨ +r ÐUݲAU—… Þ³OV u—«Æ
◊UO«
•s hK1²« Ë√ 51,ð ¨p ¨s×ý …œUŽ« ÂbŽ V−¹
—UD³«Æ—U?M« w UNzUIUÐ W¹
•—UD³« l qUF²« ÂbŽ V−¹uÐ W¹Ëœ« WDÝ«ÆW?O½bF «
•e1ð ÂbŽ V−¹—UD³« s¹u l W¹ÆWO½bF œ«
•—UD³« s hK1²« bMŽd½ ¨Wb1²,*« U¹ŸU³ð« uł
uI«Ë 5½«dłô«uJ(« «¡«U?OFL'UÐ W(U)« Ë√ WO
Ëœ w W¾O³« vKŽ WEU×LK WUF«w?²« p²IDMØp²
ÆUNO gOFð
•dð s W+bÐ bDQð ULz«œ—UD³K p³ODuÐ W¹ułUNÐUD+« œ
u*« W³ł©´®Ë W³U,«©≠®—uBÐ WN−² ÆW×O×( …
CZR5067A 06/9/4 12:37 Page 4
Loading ...