Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Bosch
Bosch PBP6C5B80O/05 User Manual
User Manual Bosch Serie 2 Gas hob with integrated controls PBP6C5B80O PBP6C5B80O/05
Documents for Bosch PBP6C5B80O/05
The following documents are available:
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
User Manual
For PBP6C5B80O/05.
Page 1/32
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
>HQ@
,QVWUXFWLRQPDQXDO
>NN@
ΙΪγήΪεΪηνηТλЌΪνευЄυ
>UX@
ΙκΪάβεΪιθεφαθάΪηβω
*DVKRE
ΒίζξκηρίπϊμϊЙъζϕοκδςΰδρϕ
Βίζναίώαίονφμίώξίμδκϋ
3%3&
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1
2
3
4
5
6
>
Summary of Contents for Bosch PBP6C5B80O/05:
[en] Instruction manual
1
Gas hob
1
Газ плитасының әзірлеу беті
1
Газовая варочная панель
1
PBP6C.....
1
Table of contents[en] Instruction manual
3
: Safety precautions
3
Please read this manual carefully. Please keep the instruction and installation manual as well as the appliance certificate in a safe place for later use or for subsequent owners.
3
The manufacturer is exempt from all responsibility if the requirements of this manual are not complied with.
3
This appliance is class 3 type, according to the EN 30-1-1 regulation for gas appliances: built-in appliance.
3
Appliance's type of approval: HIGVS6RQ00
3
The graphics in this instruction manual are given as a guide only.
3
Do not remove the appliance from its protective packaging until it is installed in the unit.
3
Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
3
Caution:The use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use: keep natural v...
3
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present.
3
This appliance can only be installed in a well- ventilated place in accordance with existing regulations and ventilation specifications. The appliance must not be connected to a combustion product removal device.
3
The place in which the appliance is installed must have fully-functioning ventilation, in accordance with the regulations.
3
This appliance must be installed according to the installation instructions included.
3
Only allow a licensed professional to connect the appliance and to convert the appliance to a different type of gas. The appliance must be installed (electric and gas connections) in accordance with the instruction and installation manual. An incorre...
3
This appliance has been designed for home use only, not for commercial or professional use. This appliance cannot be installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid if the appliance is used for the purpose for which it was designed.
3
This appliance is intended for domestic use and the household environment only. This appliance must only be used to prepare food and drinks and must never be used as a heater. Do not leave the appliance unattended during operation. Only use the appli...
3
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
4
This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.
4
Never leave the appliance unattended during operation.
4
This appliance may be used by children 8 years old and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or a lack of experience or knowledge if they are supervised or they have been instructed about the safe use of the appliance...
4
Never let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children.
4
Risk of poisoning!
4
The kitchen will become hot and humid and combustion products produced when this gas appliance is used. Make sure the kitchen is well ventilated, particularly when the hob is in operation: either keep the natural ventilation apertures open, or instal...
4
Risk of deflagration!
4
■ Accumulation of unburned gas in an enclosed area carries a risk of deflagration. Do not subject the appliance to draughts. These might blow out the burners. Carefully read the instructions and warnings on the operation of gas burners.
4
Risk of fire!
4
■ Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.
4
Risk of fire!
4
■ When gas hotplates are in operation without any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. The appliance and the extractor hood above it may become damaged or be set on fire. Grease residue in the filter of the extractor hood may i...
4
Risk of fire!
4
■ The hotplates become very hot. Never place combustible items on the hob. Never place objects on the hob.
4
Risk of fire!
4
■ The appliance becomes very hot, and flammable materials can easily catch fire. Do not store or use any flammable objects (e.g. aerosol cans, cleaning agents) under or in the vicinity of the oven. Do not store any flammable objects inside or on to...
4
Risk of fire!
4
■ The rear of the appliance becomes very hot. This may cause damage to the power cables. Electricity and gas lines must not come into contact with the rear of the appliance.
4
Risk of burns!
4
■ The hotplates and surrounding area (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot surfaces. Keep children at a safe distance.
4
Risk of burns!
4
■ During operation, the surfaces of the appliance become hot. Do not touch the surfaces when they are hot. Keep children away from the appliance.
4
Risk of burns!
4
■ The alcoholic vapours may catch fire on the hot cooking surface. Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content. Only use low percentage alcohol.
4
Risk of burns!
4
■ Empty cookware becomes extremely hot when set on a gas hotplate that is in operation. Never heat up empty cookware.
4
Risk of burns!
4
■ Metal objects on the hob quickly become very hot. Never place metal objects (such as knives, forks, spoons and lids) on the hob.
4
Risk of burns!
4
■ If the liquefied gas bottle is not upright, liquefied propane/butane can enter the appliance. Intense darting flames may therefore escape from the burners. Components may become damaged and start to leak over time so that gas escapes uncontrollab...
4
Risk of burns!
4
■ The appliance becomes hot during operation. Allow the appliance to cool down before cleaning.
4
Risk of injury!
4
■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out, and damaged power and gas lines replaced, by an after- sales engineer trained by us. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Shut ...
4
Risk of injury!
4
■ Faults or damage to the appliance are dangerous. Never switch on a faulty appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Shut off the gas supply. Contact the after-sales service.
4
Risk of injury!
5
■ Unsuitable pan sizes, damaged or incorrectly positioned pans can cause serious injury. Observe the instructions which accompany the cookware.
5
Risk of electric shock!
5
■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.
5
Risk of electric shock and serious injury!
5
■ The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.
5
Risk of electric shock!
5
■ Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.
5
Risk of electric shock!
5
■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
5
Do not subject the appliance to draughts. These might blow out the burners.
5
Do not tamper with the appliance's interior. If necessary, call our Technical Assistance Service.
5
If one of the control knobs will not turn, do not force it. Call the Technical Assistance Service immediately, so that they can repair or replace it.
5
Do not use inappropriate child safety shields or hob guards. These can cause accidents.
5
Causes of damage
5
Caution!
5
Caution!
5
Caution!
5
Caution!
5
Caution!
5
Caution!
5
Caution!
5
Your new appliance
6
Rotary knob for the gas burner
6
Power levels
6
Pan rest for the economy burner (option):
6
Before first use
6
Cleaning the accessories
6
Advance cleaning of burner cup and cap
6
Making settings on the hob
7
Igniting the gas burners
7
1. Press the burner knob of the selected burner in and turn it anti- clockwise to the highest power level. When the burner knob is pressed, the ignition process starts.
7
2. Press and hold the burner knob for 3-5 seconds. Gas begins to flow out and the gas burner ignites.
7
3. Set the required flame height. The flame is not stable between the Off position and the highest power level. For this reason, you should always select a setting between the highest and lowest power level.
7
4. If the flame goes out again, repeat the process from step 1.
7
5. To finish cooking, turn the burner knob clockwise to the Off position.
7
: Caution!
7
No ignition occurs
7
Warnings
7
Cookware and cooking recommendations
7
Suitable pans
7
Precautions for use
8
Table - Cooking
8
Cleaning and maintenance
9
Caution!
9
Cleaning
9
When cleaning the hob do not use
9
Maintenance
10
Caution!
10
Trouble shooting
10
After-sales service
11
E number and FD number
11
To book an engineer visit and product advice
11
Warranty conditions
11
Packaging and equipment used
11
Environmentally-friendly disposal
11
Energy-saving tips
11
Measures to be noted during transport
11
If the original packaging is no longer available
11
Мазмұны[kk] Пайдалану нұсқаулығы
12
: Қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулар
12
Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Пайдалану және монтаждау нұсқаулықтарын, сондай-ақ, құрылғы паспортын кейін пайдалану немесе жаңа ...
12
Осы нұсқаулық шарттары сақталмаса өндіруші жауапкерлікті мойындамайды.
12
Осы құрылғы DIN EN 30-1-1 бойынша газ құрылғылары: ішіне салынатын құрылғылар 3-сыныпына сай.
12
Құрылғының рұқсат етілген түрі: HIGVS6RQ00
12
Осы пайдалану нұсқаулығындағы графикалар ұсыныс ретінде берілген.
12
Құрылғыны орнатудан алдын пленкасында сақтаңыз.
12
Аспапты орамадан ашудан соң тексеріңіз. Тасымалдаудағы зақым жағдайында қоспаңыз.
12
Назар аударыңыз:Құрылғыны пайдалану бөлмеде температураның және ылғалдылықтың, жану өнімдерінің артуына әкеледі. Құрылғыны пайдалану ...
12
Құрылғы қарқынды және ұзақ жұмыс істегенде қосымша желдету қажеттілігі пайда болуы мүмкін. Бұл жағдайда терезені ашуға немесе желдету ...
12
Бұл құрылғыны тек жетерлік желдетілетін жерде және тек ауа алмасу үшін жүретін нұсқаулар мен ережелерге сәй ретте орнату мүмкін. Құрылғ...
12
Құрылғы үшін орнату жайы ауа алмасу ережелеріне толық сәй болуы керек.
12
Құрылғыны орнату жинақтағы орнату нұсқаулығы бойынша болуы керек.
12
Құрылғыны қосуды және басқа газ түріне қайта реттеуді тек лицензиясы бар техник орындауы керек. Құрылғыны реттеу (электр желісіне және ...
12
Бұл құрылғы тек үйде пайдалану үшін жасалған, коммерциялық немесе өндірістік пайдалануға рұқсат жоқ. Бұл құрылғыны яхта немесе фургонд...
12
Бұл құрылғы тек жеке үйде пайдалануға арналған. Аспапты тек тағамдар мен ішімдіктерді әзірлеуге арналған, оны ешқашан қызыдыру аспабы р...
12
Бұл құрылғы теңіз деңгейінен максималды 2000 метрге дейін болған биіктікте пайдалануға арналған.
13
Бұл аспап сыртқы таймер немесе пультпен пайдалануға арналмаған.
13
Пайдалануда құрылғыны бақылаусыз қалдыру мүмкін емес.
13
Бұл құрылғыны жасы 8-дегі және одан үлкен балалардың, сонымен қатар қозғалу, сезу және ойлану мүмкіндіктері шектелген және/немесе жеткіл...
13
Балаларға осы құрылғымен ойнауға рұқсат етпеңіз. Балаларға ересектердің қадағалауынсыз тазалау және алдын алу қызметі үшін орындалаты...
13
Уланып қалу қауіптілігі!
13
Газдық пісіру құрылғысын пайдалану бөлмесінде жылы, ылғалдық және жану өнімдері пайда болады. Асхана дұрыс желдетілуін, бәрінен бұрын п...
13
Тұтану қауіпі!
13
■ Жанбаған газ жабық бөлмелерде жиылып тұтану қауіпі пайда болады. Құрылғыны желтетпеңіз. Жанарғылар өшіп қалуы мүмкін. Газ жанарғысын...
13
Өрт қауіпі!
13
■ Ыстық май жылдам оталады. Ыстық майды ешқашан бақылауысыз қалдырмаңыз. Алауды сумен ешқашан өшірмеңіз. Конфорканы өшіру. Алауларды аб...
13
Өрт қауіпі!
13
■ Газ конфоркалары пісіру ыдысы салынбаған болса пайдалануда қатты қызады. Құрылғы мен жоғарысындағы ауа сору құбыры зақымдануы немес...
13
Өрт қауіпі!
13
■ Конфоркалар өте ыстық болады. Жанатын заттарды ешқашан конфорка үстіне қоймаңыз. Конфоркаға ешқандай зат қоймаңыз.
13
Өрт қаупі бар!
13
■ Құрылғы өте ыстық болады, тұтанғыш заттар оңай жана бастауы мүмкін. Тұтанғыш заттарды ( мысалы, аэрозоль баллондарын және тазалағыш за...
13
Өрт қаупі бар!
13
■ Құрылғының артқы тақтасы қатты қызады. Бұл тақалған құбырдың зақымдалуына әкелуі мүмкін. Электр сымдар және газ құбырлары құрылғының...
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Конфоркалар мен олардың қоршауы, әсіресе мүмкін қолжетімді пісіру өрісі рамасы, қызып кетеді. Ыстық аймақтарға тимеңіз. Балаларды жақ...
13
Күйік алу қаупі бар!
13
■ Пайдалану кезінде құрылғының жоғарғы беттері ыстық болады. Жоғарғы беттерге тимеңіз. Балаларды құрылғыдан ары ұстаңыз.
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Алкогольді булар ыстық пісіру аймағында от алуы мүмкін. Ешқашан көп жоғары пайыздық алкоголі бар тамақтарды әзірлемеңіз. Тек кіші пай...
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Бос пісіру ыдыстары істеп тұрған газ конфоркасында қызып кетеді. Бос пісіру ыдыстарын ешқашан қыздырмаңыз.
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Метал заттар пісіру аймағында жылдам қызады. Ешқашан метал заттарды, мысалы пышақ, шанышқы, қасықты пісіру аймағына қоймаңыз.
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Егер сұйық газ баллоны тік тұрмаса, сұйық пропан/бутан құрылғыға кіруі мүмкін. Онда жанарғыларда қатты алаулар шығуы мүмкін. Құрамдас ...
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Құрылғы жұмыс істегенде ыстық болады. Тазалаудан алдын құрылғыны суытыңыз.
13
Жарақат алу қаупі!
13
■ Тиісті болмаған жөндеулер қауіпті болып табылады. Тек біз арқылы оқытылған сервистік қызмет технигі жөндеулерді орындауы және зақым...
13
Жарақат алу қаупі!
14
■ Құрылғыда ақаулықтар мен зақымдар қауіпті. Ешқашан бұзылған құрылғыны қоспаңыз. Желілік айырды шығарыңыз немесе сақтандырғыш шкафын...
14
Жарақат алу қаупі!
14
■ Сәйкес емес қазан өлшемдері, зақымдалған немесе қате орналстырылған қазандар ауыр жарақаттарға алып келуі мүмкін. Пісіру ыдыстары үш...
14
Электр қуатына түсу қаупі!
14
■ Тиісті болмаған жөндеулер қауіпті болып табылады. Тек біз арқылы оқытылған сервистік қызмет технигі жөндеулерді орындау мүмкін. Егер...
14
Электр қуатына түсу қаупі!
14
■ Ыстық құрылғы бөлшектерінде кабель оқшаулауы электр құрылғыларда еруі мүмкін. Ешқашан электр құрылғылардың тоқ кабелін ыстық құрылғ...
14
Электр қуатына түсу қаупі!
14
■ Ішіне кірген ылғалдық тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Жоғары қысымдық тазартқышты немесе бу тазартқышты пайдаланбаңыз.
14
Ток соғу қаупі бар!
14
■ Ақаулы құрылғы ток соғуына әкелуі мүмкін. Ақаулы құрылғыны ешқашан қоспаңыз. Ашаны розеткадан суырыңыз немесе сақтандырғыштар блогы...
14
Құрылғыны желтетпеңіз. Жанарғылар өшіп қалуы мүмкін.
14
Құрылғы ішін ешқашан өзгертпеңіз. Керек болса бізідің сервистік қызметімізге хабарласыңыз.
14
Егер басқару жұдырықшасы бұралмаса күш салмаңыз. Басқару жұдырықшасын жөндету немесе алмастыру үшін сервистік қызметке хабарласыңыз.
14
Сәйкес болмаған қорғау аспаптарын немесе балалардан сақтау торларын пайдаланбаңыз. Олар сәтсіз оқиғаларға алып келуі мүмкін.
14
Зақымдардың себептері
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Сіздің жаңа құрылғыңыз.
15
Газ жанарғысының бұрама қосқышы
15
Қуат басқыштары
15
Тиімді жанарғы ұшін крест тәрізді қаптама (таңдаулы):
15
Бірінші пайдаланудан алдын
15
Құралдарды тазалау
15
Жанарғы шынаяғымен мен қақпағын алдын ала тазалау
15
Әзірлеу бетін орнату
16
Газ жанарғысын жандыру
16
1. Таңдалған жанарғының конфорка өшіргішін басып сол жақта ең жоғары қуат басқышына бұраңыз. Егер конфорка өшіргіші басылған болса отал...
16
2. Конфоркалар ауыстырып-қосқышын 3-5 секунд басып тұрыңыз. Газ ағуды бастап газ жанарғысы оталады.
16
3. Керекті алау биіктігін реттеңіз. Өшік күйі мен ең жоғарғы қуат басқышы арасында алау баянды болмайды. Осы себептен әрдайым ең жоғары м...
16
4. Егер алау өшсе, әдісті 1-басқыштан бастап қайталаңыз.
16
5. Пісіру әдісін аяқтау үшін конфорка ауыстырып-қосқышын оңға Өшік күйіне бұраңыз.
16
: Назар аударыңыз!
16
От алдыру істемей жатыр
16
Ескертулер
16
Пісіру ыдыстары мен пісіру ұсыныстары
16
Қолайлы ыдыс
16
Пайдалану туралы нұсқаулар
17
Кесте - Пісіру
17
Тазалау және күтім көрсету
18
Назар аударыңыз!
18
Тазалау
18
Пісіру аймағын тазалауда
18
Күтім
19
Назар аударыңыз!
19
Ақауларды жою
19
Сервистік қызмет
20
Eнөмірі мен FDнөмірі
20
Кепілдік шарттары
20
Орама мен қолданған жабдықтар
20
Экологиялық тұрғыдан қауіпсіз жолмен утилизациялау
20
Қуатты үнемдеу туралы кеңестер
20
Тасымалдауда орындалатын шаралар
20
Егер түпнұсқалық орама жоқ болса
20
Оглавление[ru] Правила пользования
21
: Правила техники безопасности
21
Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для...
21
При невыполнении инструкций, содержащихся в данном руководстве, производитель освобождается от всякой ответственности.
21
Данный прибор относится к третьему классу защиты по стандарту EN 30-1-1 для газовых приборов: встроенное оборудование.
21
Класс допуска прибора: HIGVS6RQ00
21
Схемы, представленные в данном руководстве по эксплуатации, являются ориентировочными.
21
Не снимайте защитную упаковку с электроприбора до момента проведения монтажа.
21
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
21
Внимание:Использование газовой плиты приводит к повышению температуры и влажности в помещении. При эксплуатации прибора следует обрат...
21
При интенсивном и долговременном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция, в этом случае можно открыть окн...
21
Данный прибор можно устанавливать только в хорошо проветриваемом месте, в соответствии с действующими нормами и инструкциями относите...
21
В помещении, где устанавливается прибор, должна быть предусмотренная нормами вентиляция в рабочем состоянии.
21
Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу.
21
Подключение прибора и перенастройку на другой вид газа должен производить только квалифицированный специалист. Подключение прибора (п...
21
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не может применяться в промышленных или коммерческих целях. Дан...
21
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Запрещено ис...
22
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
22
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.
22
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
22
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...
22
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка или техобслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
22
Существует опасность отравления!
22
Использование газового прибора повышает температуру, влажность и концентрацию продуктов сгорания в помещении, где он установлен. Необх...
22
Существует опасность возгорания!
22
■ Скопление газа в закрытом помещении может привести к возгоранию. Следите, чтобы во время работы варочной панели не было сквозняков. Ст...
22
Опасность возгорания!
22
■ Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь в...
22
Опасность возгорания!
22
■ Включённая газовая конфорка, если на ней не установлена посуда, производит очень много тепла. Прибор и расположенная над ним вытяжка м...
22
Опасность возгорания!
22
■ Конфорки очень сильно нагреваются. Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на...
22
Опасность возгорания!!
22
■ Прибор сильно нагревается и может стать причиной возгорания легковоспламеняющихся материалов. Не храните и не пользуйтесь вблизи пр...
22
Опасность возгорания!
22
■ Задняя стенка прибора сильно нагревается. Это может привести к повреждению проводов и труб. Газоподводящие трубы и электропроводка н...
22
Опасность ожога!
22
■ Конфорки и соседние части варочной панели (в особенности рамка) сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не по...
22
Опасность ожога!
22
■ В процессе эксплуатации поверхности прибора нагреваются. Не касайтесь горячих поверхностей. Следите, чтобы дети не подходили близко ...
22
Опасность ожога!
22
■ Пары спирта на горячей поверхности могут вспыхнуть. Никогда не готовьте блюда с большим содержанием крепких алкогольных напитков. Вс...
22
Опасность ожога!
22
■ Пустая кухонная посуда, установленная на газовую горелку, становится очень горячей. Никогда не устанавливайте на конфорку пустую пос...
22
Опасность ожога!
22
■ Металлические предметы очень быстро нагреваются на варочной панели. Никогда не кладите металлические предметы, например, ножи, вилки,...
22
Опасность ожога!
23
■ Если баллон со сжиженным газом находится не в вертикальном положении, то сжиженный пропан-бутан может попасть в прибор. При этом из го...
23
Опасность ожога!
23
■ Во время работы прибор сильно нагревается . Перед очисткой дайте прибору остыть.
23
Опасность травмирования!
23
■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена газоподводящих труб или эл...
23
Опасность травмирования!
23
■ Неисправности или повреждения прибора опасны. Никогда не включайте неисправный прибор. Отключите предохранитель в блоке предохранит...
23
Опасность травмирования!
23
■ Кастрюли неподходящих размеров, повреждённые или неправильно поставленные кастрюли могут стать причиной травм. Соблюдайте указания,...
23
Опасность удара током!
23
■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом се...
23
Опасность удара током!
23
■ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект...
23
Опасность удара током!
23
■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите...
23
Опасность удара током!
23
■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого пр...
23
Не устанавливайте прибор в местах, где есть сквозняки. Струя воздуха может задуть пламя на конфорках.
23
Не проводите никаких действий в середине варочной панели. Если это необходимо, свяжитесь с нашим сервисным центром.
23
Если какая-то ручка не поворачивается, не форсируйте ее. Сразу свяжитесь с сервисным центром, чтобы починить или заменить эту ручку.
23
Не используйте неподходящие защитные решётки или детские решётки безопасности. Это может привести к несчастному случаю.
23
Причины повреждений
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Ваша новая варочная панель
24
Поворотный переключатель газовой горелки
24
Уровни мощности
24
Подставка для экономичной газовой горелки (опция):
24
Перед первым использованием
25
Очистка принадлежностей
25
Предварительная очистка корпусов и крышек газовых горелок
25
Настройка варочной панели
25
Поджиг газовой горелки
25
1. Нажмите переключатель конфорки нужной горелки и поверните влево на максимальную ступень мощности. Процесс поджига начнётся после тог...
25
2. Удерживайте переключатель конфорки нажатым около 3–5 секунд. Начинает выходить газ и газовая горелка зажигается.
25
3. Установите нужную мощность пламени. В положении между установкой ВЫКЛ. и максимальной ступенью мощности пламя не стабильно. В связи с ...
25
4. Если пламя погаснет, повторите процесс, начиная с шага 1.
25
5. Для завершения процесса приготовления поверните переключатель конфорки вправо в положение ВЫКЛ.
25
: Внимание!!
25
Конфорка не поджигается.
25
Примечания
25
Кухонная посуда и рекомендации по приготовлению
26
Подходящая посуда
26
Советы по эксплуатации
26
Таблица - приготовление пищи
26
Очистка и уход
27
Внимание!
27
Очистка
27
При чистке варочной панели не используйте
27
Уход
28
Внимание!
28
Устранение неполадок
28
Сервисная служба
29
Номер E и номер FD
29
Условия гарантийного обслуживания
29
Упаковка и используемое оборудование
29
Правильная утилизация упаковки
29
Рекомендации по экономии электроэнергии
29
Во время транспортировки соблюдайте необходимые меры предосторожности.
30
При утере оригинальной упаковки
30
File type: PDF
File name: pbp6c5b80o-05.pdf
File size: 3.09 MB
File Language: English
Pages: 32
Author: Bosch
Updated: 2023-05-31
Download File
Specifications
Brand:
Bosch
Model: PBP6C5B80O/05
Category:
Gas cooktops
View in the file:
Full Specifications
See other models:
BBS1ZOO/03
WAK24260GC/51
PCI6A6B90R/01
MUMXL10T/02
TWK8611P/01
Download User Manual
Bosch in United States
1-800-944-2904
Twitter
Website
Related Products
Bosch NGU4051LT/06
Electrolux EGC3322NOK
Bosch PBC6B5B80/73
AEG HGB75301UM
Bosch PBP6C5B89M
Bosch PBP6C5B60Q/07
Bosch PBP6B5B80
Bosch PBP6B6B80
Bosch SGX68U55UC
Bosch PXE651FC1E
Bosch HBF133BS0A
Bosch DEM66AC00B/01
Bosch SMI50D05AU
Bosch SHPM65W55N/11
Bosch MBA5575S0B
Table of Contents
×
[en] Instruction manual
1
Gas hob
1
Газ плитасының әзірлеу беті
1
Газовая варочная панель
1
PBP6C.....
1
Table of contents[en] Instruction manual
3
: Safety precautions
3
Please read this manual carefully. Please keep the instruction and installation manual as well as the appliance certificate in a safe place for later use or for subsequent owners.
3
The manufacturer is exempt from all responsibility if the requirements of this manual are not complied with.
3
This appliance is class 3 type, according to the EN 30-1-1 regulation for gas appliances: built-in appliance.
3
Appliance's type of approval: HIGVS6RQ00
3
The graphics in this instruction manual are given as a guide only.
3
Do not remove the appliance from its protective packaging until it is installed in the unit.
3
Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
3
Caution:The use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use: keep natural v...
3
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present.
3
This appliance can only be installed in a well- ventilated place in accordance with existing regulations and ventilation specifications. The appliance must not be connected to a combustion product removal device.
3
The place in which the appliance is installed must have fully-functioning ventilation, in accordance with the regulations.
3
This appliance must be installed according to the installation instructions included.
3
Only allow a licensed professional to connect the appliance and to convert the appliance to a different type of gas. The appliance must be installed (electric and gas connections) in accordance with the instruction and installation manual. An incorre...
3
This appliance has been designed for home use only, not for commercial or professional use. This appliance cannot be installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid if the appliance is used for the purpose for which it was designed.
3
This appliance is intended for domestic use and the household environment only. This appliance must only be used to prepare food and drinks and must never be used as a heater. Do not leave the appliance unattended during operation. Only use the appli...
3
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
4
This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.
4
Never leave the appliance unattended during operation.
4
This appliance may be used by children 8 years old and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or a lack of experience or knowledge if they are supervised or they have been instructed about the safe use of the appliance...
4
Never let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children.
4
Risk of poisoning!
4
The kitchen will become hot and humid and combustion products produced when this gas appliance is used. Make sure the kitchen is well ventilated, particularly when the hob is in operation: either keep the natural ventilation apertures open, or instal...
4
Risk of deflagration!
4
■ Accumulation of unburned gas in an enclosed area carries a risk of deflagration. Do not subject the appliance to draughts. These might blow out the burners. Carefully read the instructions and warnings on the operation of gas burners.
4
Risk of fire!
4
■ Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.
4
Risk of fire!
4
■ When gas hotplates are in operation without any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. The appliance and the extractor hood above it may become damaged or be set on fire. Grease residue in the filter of the extractor hood may i...
4
Risk of fire!
4
■ The hotplates become very hot. Never place combustible items on the hob. Never place objects on the hob.
4
Risk of fire!
4
■ The appliance becomes very hot, and flammable materials can easily catch fire. Do not store or use any flammable objects (e.g. aerosol cans, cleaning agents) under or in the vicinity of the oven. Do not store any flammable objects inside or on to...
4
Risk of fire!
4
■ The rear of the appliance becomes very hot. This may cause damage to the power cables. Electricity and gas lines must not come into contact with the rear of the appliance.
4
Risk of burns!
4
■ The hotplates and surrounding area (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot surfaces. Keep children at a safe distance.
4
Risk of burns!
4
■ During operation, the surfaces of the appliance become hot. Do not touch the surfaces when they are hot. Keep children away from the appliance.
4
Risk of burns!
4
■ The alcoholic vapours may catch fire on the hot cooking surface. Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content. Only use low percentage alcohol.
4
Risk of burns!
4
■ Empty cookware becomes extremely hot when set on a gas hotplate that is in operation. Never heat up empty cookware.
4
Risk of burns!
4
■ Metal objects on the hob quickly become very hot. Never place metal objects (such as knives, forks, spoons and lids) on the hob.
4
Risk of burns!
4
■ If the liquefied gas bottle is not upright, liquefied propane/butane can enter the appliance. Intense darting flames may therefore escape from the burners. Components may become damaged and start to leak over time so that gas escapes uncontrollab...
4
Risk of burns!
4
■ The appliance becomes hot during operation. Allow the appliance to cool down before cleaning.
4
Risk of injury!
4
■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out, and damaged power and gas lines replaced, by an after- sales engineer trained by us. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Shut ...
4
Risk of injury!
4
■ Faults or damage to the appliance are dangerous. Never switch on a faulty appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Shut off the gas supply. Contact the after-sales service.
4
Risk of injury!
5
■ Unsuitable pan sizes, damaged or incorrectly positioned pans can cause serious injury. Observe the instructions which accompany the cookware.
5
Risk of electric shock!
5
■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.
5
Risk of electric shock and serious injury!
5
■ The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.
5
Risk of electric shock!
5
■ Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.
5
Risk of electric shock!
5
■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
5
Do not subject the appliance to draughts. These might blow out the burners.
5
Do not tamper with the appliance's interior. If necessary, call our Technical Assistance Service.
5
If one of the control knobs will not turn, do not force it. Call the Technical Assistance Service immediately, so that they can repair or replace it.
5
Do not use inappropriate child safety shields or hob guards. These can cause accidents.
5
Causes of damage
5
Caution!
5
Caution!
5
Caution!
5
Caution!
5
Caution!
5
Caution!
5
Caution!
5
Your new appliance
6
Rotary knob for the gas burner
6
Power levels
6
Pan rest for the economy burner (option):
6
Before first use
6
Cleaning the accessories
6
Advance cleaning of burner cup and cap
6
Making settings on the hob
7
Igniting the gas burners
7
1. Press the burner knob of the selected burner in and turn it anti- clockwise to the highest power level. When the burner knob is pressed, the ignition process starts.
7
2. Press and hold the burner knob for 3-5 seconds. Gas begins to flow out and the gas burner ignites.
7
3. Set the required flame height. The flame is not stable between the Off position and the highest power level. For this reason, you should always select a setting between the highest and lowest power level.
7
4. If the flame goes out again, repeat the process from step 1.
7
5. To finish cooking, turn the burner knob clockwise to the Off position.
7
: Caution!
7
No ignition occurs
7
Warnings
7
Cookware and cooking recommendations
7
Suitable pans
7
Precautions for use
8
Table - Cooking
8
Cleaning and maintenance
9
Caution!
9
Cleaning
9
When cleaning the hob do not use
9
Maintenance
10
Caution!
10
Trouble shooting
10
After-sales service
11
E number and FD number
11
To book an engineer visit and product advice
11
Warranty conditions
11
Packaging and equipment used
11
Environmentally-friendly disposal
11
Energy-saving tips
11
Measures to be noted during transport
11
If the original packaging is no longer available
11
Мазмұны[kk] Пайдалану нұсқаулығы
12
: Қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулар
12
Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Пайдалану және монтаждау нұсқаулықтарын, сондай-ақ, құрылғы паспортын кейін пайдалану немесе жаңа ...
12
Осы нұсқаулық шарттары сақталмаса өндіруші жауапкерлікті мойындамайды.
12
Осы құрылғы DIN EN 30-1-1 бойынша газ құрылғылары: ішіне салынатын құрылғылар 3-сыныпына сай.
12
Құрылғының рұқсат етілген түрі: HIGVS6RQ00
12
Осы пайдалану нұсқаулығындағы графикалар ұсыныс ретінде берілген.
12
Құрылғыны орнатудан алдын пленкасында сақтаңыз.
12
Аспапты орамадан ашудан соң тексеріңіз. Тасымалдаудағы зақым жағдайында қоспаңыз.
12
Назар аударыңыз:Құрылғыны пайдалану бөлмеде температураның және ылғалдылықтың, жану өнімдерінің артуына әкеледі. Құрылғыны пайдалану ...
12
Құрылғы қарқынды және ұзақ жұмыс істегенде қосымша желдету қажеттілігі пайда болуы мүмкін. Бұл жағдайда терезені ашуға немесе желдету ...
12
Бұл құрылғыны тек жетерлік желдетілетін жерде және тек ауа алмасу үшін жүретін нұсқаулар мен ережелерге сәй ретте орнату мүмкін. Құрылғ...
12
Құрылғы үшін орнату жайы ауа алмасу ережелеріне толық сәй болуы керек.
12
Құрылғыны орнату жинақтағы орнату нұсқаулығы бойынша болуы керек.
12
Құрылғыны қосуды және басқа газ түріне қайта реттеуді тек лицензиясы бар техник орындауы керек. Құрылғыны реттеу (электр желісіне және ...
12
Бұл құрылғы тек үйде пайдалану үшін жасалған, коммерциялық немесе өндірістік пайдалануға рұқсат жоқ. Бұл құрылғыны яхта немесе фургонд...
12
Бұл құрылғы тек жеке үйде пайдалануға арналған. Аспапты тек тағамдар мен ішімдіктерді әзірлеуге арналған, оны ешқашан қызыдыру аспабы р...
12
Бұл құрылғы теңіз деңгейінен максималды 2000 метрге дейін болған биіктікте пайдалануға арналған.
13
Бұл аспап сыртқы таймер немесе пультпен пайдалануға арналмаған.
13
Пайдалануда құрылғыны бақылаусыз қалдыру мүмкін емес.
13
Бұл құрылғыны жасы 8-дегі және одан үлкен балалардың, сонымен қатар қозғалу, сезу және ойлану мүмкіндіктері шектелген және/немесе жеткіл...
13
Балаларға осы құрылғымен ойнауға рұқсат етпеңіз. Балаларға ересектердің қадағалауынсыз тазалау және алдын алу қызметі үшін орындалаты...
13
Уланып қалу қауіптілігі!
13
Газдық пісіру құрылғысын пайдалану бөлмесінде жылы, ылғалдық және жану өнімдері пайда болады. Асхана дұрыс желдетілуін, бәрінен бұрын п...
13
Тұтану қауіпі!
13
■ Жанбаған газ жабық бөлмелерде жиылып тұтану қауіпі пайда болады. Құрылғыны желтетпеңіз. Жанарғылар өшіп қалуы мүмкін. Газ жанарғысын...
13
Өрт қауіпі!
13
■ Ыстық май жылдам оталады. Ыстық майды ешқашан бақылауысыз қалдырмаңыз. Алауды сумен ешқашан өшірмеңіз. Конфорканы өшіру. Алауларды аб...
13
Өрт қауіпі!
13
■ Газ конфоркалары пісіру ыдысы салынбаған болса пайдалануда қатты қызады. Құрылғы мен жоғарысындағы ауа сору құбыры зақымдануы немес...
13
Өрт қауіпі!
13
■ Конфоркалар өте ыстық болады. Жанатын заттарды ешқашан конфорка үстіне қоймаңыз. Конфоркаға ешқандай зат қоймаңыз.
13
Өрт қаупі бар!
13
■ Құрылғы өте ыстық болады, тұтанғыш заттар оңай жана бастауы мүмкін. Тұтанғыш заттарды ( мысалы, аэрозоль баллондарын және тазалағыш за...
13
Өрт қаупі бар!
13
■ Құрылғының артқы тақтасы қатты қызады. Бұл тақалған құбырдың зақымдалуына әкелуі мүмкін. Электр сымдар және газ құбырлары құрылғының...
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Конфоркалар мен олардың қоршауы, әсіресе мүмкін қолжетімді пісіру өрісі рамасы, қызып кетеді. Ыстық аймақтарға тимеңіз. Балаларды жақ...
13
Күйік алу қаупі бар!
13
■ Пайдалану кезінде құрылғының жоғарғы беттері ыстық болады. Жоғарғы беттерге тимеңіз. Балаларды құрылғыдан ары ұстаңыз.
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Алкогольді булар ыстық пісіру аймағында от алуы мүмкін. Ешқашан көп жоғары пайыздық алкоголі бар тамақтарды әзірлемеңіз. Тек кіші пай...
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Бос пісіру ыдыстары істеп тұрған газ конфоркасында қызып кетеді. Бос пісіру ыдыстарын ешқашан қыздырмаңыз.
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Метал заттар пісіру аймағында жылдам қызады. Ешқашан метал заттарды, мысалы пышақ, шанышқы, қасықты пісіру аймағына қоймаңыз.
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Егер сұйық газ баллоны тік тұрмаса, сұйық пропан/бутан құрылғыға кіруі мүмкін. Онда жанарғыларда қатты алаулар шығуы мүмкін. Құрамдас ...
13
Күйіп қалу қаупі!
13
■ Құрылғы жұмыс істегенде ыстық болады. Тазалаудан алдын құрылғыны суытыңыз.
13
Жарақат алу қаупі!
13
■ Тиісті болмаған жөндеулер қауіпті болып табылады. Тек біз арқылы оқытылған сервистік қызмет технигі жөндеулерді орындауы және зақым...
13
Жарақат алу қаупі!
14
■ Құрылғыда ақаулықтар мен зақымдар қауіпті. Ешқашан бұзылған құрылғыны қоспаңыз. Желілік айырды шығарыңыз немесе сақтандырғыш шкафын...
14
Жарақат алу қаупі!
14
■ Сәйкес емес қазан өлшемдері, зақымдалған немесе қате орналстырылған қазандар ауыр жарақаттарға алып келуі мүмкін. Пісіру ыдыстары үш...
14
Электр қуатына түсу қаупі!
14
■ Тиісті болмаған жөндеулер қауіпті болып табылады. Тек біз арқылы оқытылған сервистік қызмет технигі жөндеулерді орындау мүмкін. Егер...
14
Электр қуатына түсу қаупі!
14
■ Ыстық құрылғы бөлшектерінде кабель оқшаулауы электр құрылғыларда еруі мүмкін. Ешқашан электр құрылғылардың тоқ кабелін ыстық құрылғ...
14
Электр қуатына түсу қаупі!
14
■ Ішіне кірген ылғалдық тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Жоғары қысымдық тазартқышты немесе бу тазартқышты пайдаланбаңыз.
14
Ток соғу қаупі бар!
14
■ Ақаулы құрылғы ток соғуына әкелуі мүмкін. Ақаулы құрылғыны ешқашан қоспаңыз. Ашаны розеткадан суырыңыз немесе сақтандырғыштар блогы...
14
Құрылғыны желтетпеңіз. Жанарғылар өшіп қалуы мүмкін.
14
Құрылғы ішін ешқашан өзгертпеңіз. Керек болса бізідің сервистік қызметімізге хабарласыңыз.
14
Егер басқару жұдырықшасы бұралмаса күш салмаңыз. Басқару жұдырықшасын жөндету немесе алмастыру үшін сервистік қызметке хабарласыңыз.
14
Сәйкес болмаған қорғау аспаптарын немесе балалардан сақтау торларын пайдаланбаңыз. Олар сәтсіз оқиғаларға алып келуі мүмкін.
14
Зақымдардың себептері
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Назар аударыңыз!
14
Сіздің жаңа құрылғыңыз.
15
Газ жанарғысының бұрама қосқышы
15
Қуат басқыштары
15
Тиімді жанарғы ұшін крест тәрізді қаптама (таңдаулы):
15
Бірінші пайдаланудан алдын
15
Құралдарды тазалау
15
Жанарғы шынаяғымен мен қақпағын алдын ала тазалау
15
Әзірлеу бетін орнату
16
Газ жанарғысын жандыру
16
1. Таңдалған жанарғының конфорка өшіргішін басып сол жақта ең жоғары қуат басқышына бұраңыз. Егер конфорка өшіргіші басылған болса отал...
16
2. Конфоркалар ауыстырып-қосқышын 3-5 секунд басып тұрыңыз. Газ ағуды бастап газ жанарғысы оталады.
16
3. Керекті алау биіктігін реттеңіз. Өшік күйі мен ең жоғарғы қуат басқышы арасында алау баянды болмайды. Осы себептен әрдайым ең жоғары м...
16
4. Егер алау өшсе, әдісті 1-басқыштан бастап қайталаңыз.
16
5. Пісіру әдісін аяқтау үшін конфорка ауыстырып-қосқышын оңға Өшік күйіне бұраңыз.
16
: Назар аударыңыз!
16
От алдыру істемей жатыр
16
Ескертулер
16
Пісіру ыдыстары мен пісіру ұсыныстары
16
Қолайлы ыдыс
16
Пайдалану туралы нұсқаулар
17
Кесте - Пісіру
17
Тазалау және күтім көрсету
18
Назар аударыңыз!
18
Тазалау
18
Пісіру аймағын тазалауда
18
Күтім
19
Назар аударыңыз!
19
Ақауларды жою
19
Сервистік қызмет
20
Eнөмірі мен FDнөмірі
20
Кепілдік шарттары
20
Орама мен қолданған жабдықтар
20
Экологиялық тұрғыдан қауіпсіз жолмен утилизациялау
20
Қуатты үнемдеу туралы кеңестер
20
Тасымалдауда орындалатын шаралар
20
Егер түпнұсқалық орама жоқ болса
20
Оглавление[ru] Правила пользования
21
: Правила техники безопасности
21
Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для...
21
При невыполнении инструкций, содержащихся в данном руководстве, производитель освобождается от всякой ответственности.
21
Данный прибор относится к третьему классу защиты по стандарту EN 30-1-1 для газовых приборов: встроенное оборудование.
21
Класс допуска прибора: HIGVS6RQ00
21
Схемы, представленные в данном руководстве по эксплуатации, являются ориентировочными.
21
Не снимайте защитную упаковку с электроприбора до момента проведения монтажа.
21
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
21
Внимание:Использование газовой плиты приводит к повышению температуры и влажности в помещении. При эксплуатации прибора следует обрат...
21
При интенсивном и долговременном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция, в этом случае можно открыть окн...
21
Данный прибор можно устанавливать только в хорошо проветриваемом месте, в соответствии с действующими нормами и инструкциями относите...
21
В помещении, где устанавливается прибор, должна быть предусмотренная нормами вентиляция в рабочем состоянии.
21
Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу.
21
Подключение прибора и перенастройку на другой вид газа должен производить только квалифицированный специалист. Подключение прибора (п...
21
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не может применяться в промышленных или коммерческих целях. Дан...
21
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Запрещено ис...
22
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
22
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.
22
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
22
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...
22
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка или техобслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
22
Существует опасность отравления!
22
Использование газового прибора повышает температуру, влажность и концентрацию продуктов сгорания в помещении, где он установлен. Необх...
22
Существует опасность возгорания!
22
■ Скопление газа в закрытом помещении может привести к возгоранию. Следите, чтобы во время работы варочной панели не было сквозняков. Ст...
22
Опасность возгорания!
22
■ Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь в...
22
Опасность возгорания!
22
■ Включённая газовая конфорка, если на ней не установлена посуда, производит очень много тепла. Прибор и расположенная над ним вытяжка м...
22
Опасность возгорания!
22
■ Конфорки очень сильно нагреваются. Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на...
22
Опасность возгорания!!
22
■ Прибор сильно нагревается и может стать причиной возгорания легковоспламеняющихся материалов. Не храните и не пользуйтесь вблизи пр...
22
Опасность возгорания!
22
■ Задняя стенка прибора сильно нагревается. Это может привести к повреждению проводов и труб. Газоподводящие трубы и электропроводка н...
22
Опасность ожога!
22
■ Конфорки и соседние части варочной панели (в особенности рамка) сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не по...
22
Опасность ожога!
22
■ В процессе эксплуатации поверхности прибора нагреваются. Не касайтесь горячих поверхностей. Следите, чтобы дети не подходили близко ...
22
Опасность ожога!
22
■ Пары спирта на горячей поверхности могут вспыхнуть. Никогда не готовьте блюда с большим содержанием крепких алкогольных напитков. Вс...
22
Опасность ожога!
22
■ Пустая кухонная посуда, установленная на газовую горелку, становится очень горячей. Никогда не устанавливайте на конфорку пустую пос...
22
Опасность ожога!
22
■ Металлические предметы очень быстро нагреваются на варочной панели. Никогда не кладите металлические предметы, например, ножи, вилки,...
22
Опасность ожога!
23
■ Если баллон со сжиженным газом находится не в вертикальном положении, то сжиженный пропан-бутан может попасть в прибор. При этом из го...
23
Опасность ожога!
23
■ Во время работы прибор сильно нагревается . Перед очисткой дайте прибору остыть.
23
Опасность травмирования!
23
■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена газоподводящих труб или эл...
23
Опасность травмирования!
23
■ Неисправности или повреждения прибора опасны. Никогда не включайте неисправный прибор. Отключите предохранитель в блоке предохранит...
23
Опасность травмирования!
23
■ Кастрюли неподходящих размеров, повреждённые или неправильно поставленные кастрюли могут стать причиной травм. Соблюдайте указания,...
23
Опасность удара током!
23
■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом се...
23
Опасность удара током!
23
■ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект...
23
Опасность удара током!
23
■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите...
23
Опасность удара током!
23
■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого пр...
23
Не устанавливайте прибор в местах, где есть сквозняки. Струя воздуха может задуть пламя на конфорках.
23
Не проводите никаких действий в середине варочной панели. Если это необходимо, свяжитесь с нашим сервисным центром.
23
Если какая-то ручка не поворачивается, не форсируйте ее. Сразу свяжитесь с сервисным центром, чтобы починить или заменить эту ручку.
23
Не используйте неподходящие защитные решётки или детские решётки безопасности. Это может привести к несчастному случаю.
23
Причины повреждений
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Внимание!
24
Ваша новая варочная панель
24
Поворотный переключатель газовой горелки
24
Уровни мощности
24
Подставка для экономичной газовой горелки (опция):
24
Перед первым использованием
25
Очистка принадлежностей
25
Предварительная очистка корпусов и крышек газовых горелок
25
Настройка варочной панели
25
Поджиг газовой горелки
25
1. Нажмите переключатель конфорки нужной горелки и поверните влево на максимальную ступень мощности. Процесс поджига начнётся после тог...
25
2. Удерживайте переключатель конфорки нажатым около 3–5 секунд. Начинает выходить газ и газовая горелка зажигается.
25
3. Установите нужную мощность пламени. В положении между установкой ВЫКЛ. и максимальной ступенью мощности пламя не стабильно. В связи с ...
25
4. Если пламя погаснет, повторите процесс, начиная с шага 1.
25
5. Для завершения процесса приготовления поверните переключатель конфорки вправо в положение ВЫКЛ.
25
: Внимание!!
25
Конфорка не поджигается.
25
Примечания
25
Кухонная посуда и рекомендации по приготовлению
26
Подходящая посуда
26
Советы по эксплуатации
26
Таблица - приготовление пищи
26
Очистка и уход
27
Внимание!
27
Очистка
27
При чистке варочной панели не используйте
27
Уход
28
Внимание!
28
Устранение неполадок
28
Сервисная служба
29
Номер E и номер FD
29
Условия гарантийного обслуживания
29
Упаковка и используемое оборудование
29
Правильная утилизация упаковки
29
Рекомендации по экономии электроэнергии
29
Во время транспортировки соблюдайте необходимые меры предосторожности.
30
При утере оригинальной упаковки
30
Search:
×
Search