Jenn-Air JMC2427IL RISE Series 27 Inch Built In 1.4 cu. ft. Capacity Microwave Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
Warranty
JMC2427IL photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model JMC2427IL. Series: RISE

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
27" AND 30" (68.6 CM AND 76.2 CM)
BUILT-IN CONVECTION MICROWAVE OVEN
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
27 PO ET 30 PO (68,6 CM ET 76,2 CM)
W11235346A
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou dépannage, composer le:
1800JENNAIR (1800536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com.
Au Canada, composer le: 1800JENNAIR (1800536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca.
background
2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES
BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY .......................................3
Electrical Requirements ...............................................................4
PARTS AND FEATURES ................................................................5
Turntable ....................................................................................... 5
Convection Grid ...........................................................................6
Coated Crisper Pan andHandle ..................................................6
MICROWAVE OVEN CONTROL ....................................................6
Touch Panel ..................................................................................7
Main Menu ....................................................................................7
Menu Demonstration....................................................................7
Tools Menu ...................................................................................8
BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE ............................................10
Food Characteristics ..................................................................10
Cooking Guidelines ....................................................................10
Cookware and Dinnerware.........................................................11
Aluminum Foil and Metal ...........................................................11
Microwave Cooking Power ........................................................11
Cook Sensor...............................................................................12
My Creations ..............................................................................12
Cooking Functions .....................................................................12
Auto Convection Conversion .....................................................14
Convect Bake .............................................................................14
Convect Roast ............................................................................15
Defrost ........................................................................................15
SpeedCook Foods .....................................................................15
Cook ...........................................................................................16
Popcorn ...................................................................................... 16
Beverage ....................................................................................17
Broil & Grill ..................................................................................17
Steam .........................................................................................17
Melt .............................................................................................18
Reheat ........................................................................................18
Soften .........................................................................................18
Boil & Simmer .............................................................................19
Keep Warm ................................................................................. 19
Browning Pan .............................................................................20
BUILT-IN MICROWAVE OVEN CARE ..........................................21
General Cleaning ........................................................................21
TROUBLESHOOTING ..................................................................22
ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................23
In the U.S.A. ...............................................................................23
In Canada ...................................................................................23
Accessories ................................................................................23
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ ..............24
Spécications électriques ..........................................................26
PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................26
Plateau rotatif .............................................................................27
Grille de convection ...................................................................27
Plat à croustiller et poignée avec revêtement
.................................................. 27
COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES ...............................28
Tableau de commande tactile ....................................................28
Menu principal ............................................................................29
Démonstration de menu ............................................................29
Menu de réglage ........................................................................29
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ ..........31
Caractéristiques des aliments ....................................................31
Guide de cuisson .......................................................................31
Ustensiles de cuisson et vaisselle .............................................31
Papier d’aluminium et métal ......................................................32
Puissance de cuisson des micro-ondes ....................................32
Cuisson par détection ................................................................33
My Creations (Mes créations) ....................................................33
Fonctions de cuisson .................................................................34
Auto Convection Conversion (Conversion
automatique pour convection) ...................................................35
Convect Bake (Cuisson au four par convection) .......................36
Convect Roast (Rôtissage par convection) ...............................36
Defrost (Décongélation) ..............................................................36
SpeedCook Foods (Aliments à cuisson rapide) ........................36
Cook (Cuisson) ...........................................................................38
Popcorn (Maïs soufé) ...............................................................38
Beverage (Boisson) ....................................................................38
Broil & Grill (Cuisson au gril etgrillades) ....................................39
Steam (Cuisson à la vapeur) ......................................................39
Melt (Faire fondre) ......................................................................39
Reheat (Réchauffage) .................................................................40
Soften (Ramollir) .........................................................................41
Boil & Simmer (Faire bouillir etmijoter) ......................................41
Keep Warm (Maintien au chaud) ................................................ 42
Browning Pan (Plat à brunir) ......................................................42
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ ............43
Nettoyage général ......................................................................43
DÉPANNAGE .................................................................................45
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE ..................................................46
Aux É.-U. ....................................................................................46
Au Canada ..................................................................................46
background
3
BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock,
fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave
energy:
Read all instructions before using the microwave oven.
Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY” found in this section.
The microwave oven must be grounded. Connect only to
properly grounded outlet. See “GROUNDING
INSTRUCTIONS” found in this section.
Install or locate the microwave oven only in accordance
with the provided Installation Instructions.
Some products such as whole eggs in the shell and sealed
containers – for example, closed glass jars may explode
and should not be heated in the microwave oven.
Use the microwave oven only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive chemicals
or vapors in the microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not
designed for industrial or laboratory use.
Oversized foods or oversized metal utensils should not be
inserted in the microwave oven as they may create a fire or
risk of electric shock.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off
the pad and touch electrical parts involving a risk of electric
shock.
Do not store any materials, other than manufacturer's
recommended accessories, in this oven when not in use.
Do not operate the microwave oven if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
Do not deep fry in oven. Microwavable utensils are not
suitable and it is difficult to maintain appropriate deep frying
temperatures.
Do not use paper products when appliance is operated in
the “PAN BROWN” mode.
Do not cover racks or any other part of the oven with metal
foil. This will cause overheating of the oven.
As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
The microwave oven should be serviced only by qualified
service personnel. Contact nearest authorized service
company for examination, repair, or adjustment.
Do not cover or block any openings on the microwave
oven.
background
4
Electrical Requirements
Observe all governing codes and ordinances. The microwave
oven is connected to both 120 V sides of the 208/240 V circuit
required for electrical connections. If the incoming voltage to the
microwave oven is less than 120 V, cooking times may be longer.
Have a qualied electrician check your electrical system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing to be
boiling. Visible bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS
SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS
DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
Do not overheat the liquid.
Stir the liquid both before and halfway through heating it.
Do not use straight-sided containers with narrow necks.
– After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing the
container.
– Use extreme care when inserting a spoon or other utensil
into the container.
Do not store the microwave oven outdoors. Do not use this
product near water - for example, near a kitchen sink, in a
wet basement, or near a swimming pool, and the like.
See door surface cleaning instructions in the “Oven Care”
section.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Do not overcook food. Carefully attend the microwave
oven if paper, plastic, or other combustible materials are
placed inside the oven to facilitate cooking.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bags in oven.
If materials inside the oven should ignite, keep oven door
closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity
when not in use.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that
there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualied service personnel.
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
This device complies with Industry Canada ICES-001.
For a permanently connected microwave oven:
The microwave oven must be connected to a grounded,
metallic, permanent wiring system, or an equipment
grounding conductor should be run with the circuit
conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the microwave oven.
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
5
PARTS AND FEATURES
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked
Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service
Section at www.jennair.ca.
Turntable
The turntable rotates in both directions to help cook food more
evenly. Do not operate the microwave oven without having the
turntable in place. See “Assistance or Service” to reorder any of
the parts.
The raised, curved lines in the center of the turntable bottom t
between the 3 spokes of the hub. The hub turns the turntable
during microwave oven use. The rollers on the support should t
inside the turntable bottom ridge.
NOTE: The microwave-cooling fan may continue to run for
several minutes after the cooking cycle has been completed. The
microwave cooking does not continue beyond the end of cooking
cycle.
To Turn On/Off:
For best microwave performance, it is recommended to always
leave the turntable on. If necessary, the turntable can be turned
Off (except during an auto function).
This is helpful when cooking with a dish that is larger than
theturntable.
A. Electronic oven control
B. Convection element and fan (hidden
behind back panel)
C. Light
D. Broil element
E. Turntable
F. Metal shielded window
G. Dual microwave emission
H. Model and serial number plate
(on center vent under control panel.
NOTE: On single microwave oven models,
on the right side trim.)
I. Door switch
Parts and Features not shown
Convection grid
Grilling grid
Crisper pan and handle
H
G
B
A
E
F
C,
D
I
A
B
C
A. Turntable
B. Support and rollers
C. Hub
background
6
1. From the Microwave Cooking Mode menu, touch TURNTABLE
to turn the rotation On or Off.
Convection Grid
The convection grid provides optimal heat circulation for
convection cooking (on some models). It is recommended for
convection cooking and for grilling thick pieces of meat such as
bone-in chicken.
The grid will become hot. Always use oven mitts or pot
holders when handling.
To avoid damage to the microwave oven, do not allow the grid
to touch the inside cavity walls, ceiling, or oor.
Always use the turntable.
To avoid damage to the microwave oven, do not store the grid
in the oven.
Two-level cooking is not recommended.
For best results, do not place popcorn bags on the grid.
The grid is designed specically for this oven. For best
cooking results, do not attempt to use any other grid in this
oven.
Coated Crisper Pan and Handle
The crisper pan, with its nonstick surface and detachable handle,
has been specically designed for microwave use and is ideal for
pan-frying (pan-browning) foods in the microwave oven.
The crisper pan will become hot. Always use the handle and
oven mitts or pot holders when handling. Place gripping end
on the edge of pan, squeeze handle, and lift pan.
Do not allow the crisper pan or handle to touch the inside
cavity walls, ceiling, or oor.
Use the turntable as a support for the crisper pan.
Do not place hot crisper pan on heat-sensitive surfaces.
Damage may occur.
To avoid damage to the microwave oven, do not use another
metal object with the crisper pan.
The crisper pan is designed specically for this oven.
Do not use it in any other oven.
Use only wooden or plastic cooking utensils to help
avoid scratches.
MICROWAVE OVEN CONTROL
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked
Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service
Section at www.jennair.ca.
The microwave oven’s controls are accessed through its control panel and interactive touch display.
NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch panel.
See “General Cleaning” section for cleaning instructions.
Combination Oven Models
Cook
Popcorn
Baked Potato
Reheat
Defrost
02
02
01 01
00
00
89 59
88 58
MIN SEC
Co
ok
P
P
Po
Po
Po
Po
pc
pc
pc
pc
pc
pc
p
or
or
or
or
or
or
n
n
n
n
n
n
B
B
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
k
k
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
P
P
Po
Po
Po
Po
Po
Po
Po
t
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
t
to
to
to
to
to
to
to
R
R
Re
Re
Re
h
h
he
he
he
t
at
at
at
D
D
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
e
f
f
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
os
os
os
os
os
os
os
os
os
os
os
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
01
01
01
01
01
01
01
01
89
89
89
89
89
89
89
89
59
59
59
59
59
59
59
59
88
88
88
88
88
88
88
88
00
00
58
58
58
58
58
58
58
58
MIN
MIN
MIN
MIN
SEC
SEC
SEC
SEC
S C
Turntable
is ON
Power
100%
START
A B C D
E
F
A. Cooking mode
B. Time – minute selection
C. Time – second selection
D. Turntable on/off menu
E. Start cooking cycle
F. Power level selection
A
I
HGFEDC
B
A. Power
B. Microwave cancel
C. Add 30 Sec.
D. Microwave
E. Display
F. Lower oven
G. Oven light
H. Oven cancel
I. Clean
background
7
Dedicated Microwave Oven Models
Touch Panel
The touch panel houses the control menu and function controls.
The touch pads are very sensitive and require only a light touch to
activate.
For more information about the individual controls, see their
respective sections in this manual.
Welcome Guide
This appears on your display the rst time the microwave is
powered up. The Welcome Guide allows you to set up your new
microwave oven.
After every selection, a tone will sound.
1. A new welcome screen will appear, please read it and touch
NEXT.
2. Select your language.
3. Select the clock by scrolling to the correct time in the hours
and minutes column. You can then select AM/PM or 24 hour
clock (military time). Touch NEXT.
4. Choose to have daylight savings time AUTO SYNC (turn on),
or DO NOT ADJUST (turn off). Touch NEXT.
5. Enter current date (MM/DD/YYYY) by scrolling to the column
to set the MONTH, DAY, and YEAR. Touch NEXT.
6. Select the units of temperature. You can choose Fahrenheit or
Celsius. Touch NEXT.
7. Select the Clock Theme by scrolling to the desired setting.
Touch NEXT.
NOTE: This is the background for the center touch display.
8. If you selected CLOCK ONLY, touch SAVE to complete the
setup.
OR
If you selected a picture for the Clock Theme, select the
desired image and touch SAVE.
Display
When the oven(s) is in use (active mode), the display shows the
oven temperature, heat source(s) and timer if set.
After approximately 2 minutes of inactivity, the display will go into
standby (sleep) mode, and the backlight of the display will dim.
When the oven is in operation, the display will remain active.
During programming, the display shows menus and the
appropriate selections for the respective cooking function.
Display Screen
1. The touch display screen is used to make menu selections,
adjust settings and input commands.
Menu selections and input adjustments are made in the center
portion of the screen, and the command inputs (Back, More,
Start, etc.) are made using the bottom buttons. Screen titles and
descriptions are displayed in the top portion of the screen. A light
to medium pressure touch of the ngertip will activate the menu
selection.
Main Menu
From the Main Menu, all automatic cooking programs can
be activated; all manual cooking can be programmed; settings
can be adjusted; and instructions, preparation, and tips can be
accessed.
This manual covers different models. The oven you have
purchased may have some or all of the items listed. The locations
and appearances of the features shown here may not match
those of your model.
Menu Demonstration
The following demonstrates a sequence showing how to bake a
potato from the “Built-in Foods” menu.
1. Touch START or MICROWAVE (on combination oven models).
2. From the Cooking Mode Menu, scroll to select Baked Potato.
3. Use the tumbler to select one of the preset quantities (4 max.).
4. (Optional) To adjust doneness, touch DONENESS, read the
on-screen information, and then touch DONENESS again.
Select More Done, suggested, or Less Done, and then Touch
SET.
5. Touch START.
CB D EA
A. Power
B. Kitchen Timer
C. Tools
D. Add 30 Sec.
E. Microwave Cancel
Cook
Popcorn
Baked Potato
Reheat
Defrost
02
02
01 01
00
00
89 59
88 58
MIN SEC
Co
ok
P
P
Po
Po
Po
Po
pc
pc
pc
pc
pc
pc
p
or
or
or
or
or
or
n
n
n
n
n
n
B
B
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
k
k
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
d
d
d
d
d
d
d
d
d
P
P
Po
Po
Po
Po
Po
Po
Po
t
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
t
to
to
to
to
to
to
to
R
R
Re
Re
Re
h
h
he
he
he
t
at
at
at
D
D
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
e
f
f
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
os
os
os
os
os
os
os
os
os
os
os
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
01
01
01
01
01
01
01
01
89
89
89
89
89
89
89
89
59
59
59
59
59
59
59
59
88
88
88
88
88
88
88
88
00
00
58
58
58
58
58
58
58
58
MIN
MIN
MIN
MIN
SEC
SEC
SEC
SEC
S C
Turntable
is ON
Power
100%
START
A B C D
E
F
A. Cooking mode
B. Time – minute selection
C. Time – second selection
D. Turntable on/off menu
E. Start cooking cycle
F. Power level selection
background
8
Drop-down Message Demonstration
There are some menus that prompt a drop-down message to
appear. Once the message is read, you can dismiss the menu by
touching the directional arrow and swiping up.
Tools Menu
Your microwave provides you with the ability to control several of
the default settings and access information through the on-screen
display. These include: Clock, Sound, Appearance, Language,
Temperature Units, Service, and Restore Defaults.
This manual covers different models. The oven you have
purchased may have some or all of the items listed. The locations
and appearances of the features shown here may not match
those of your model.
To Access Tools Menu:
1. Touch TOOLS.
2. From the Tools Menu, scroll to the desired Tools choice.
3. Touch the quickset pad that corresponds to the desired
choice.
MODE AVAILABLE SELECTIONS
Sabbath Sets Sabbath Mode
Demo Mode On
Off (Default)
Temp Units Celsius
Fahrenheit (Default)
Language Français
English (Default)
Display On/Off Display Off
Display Dimmed (Default)
Clock On/Off Clock Off
Clock On (Default)
Brightness Max
High
Med (Default)
Low
Dim
Sound Key Press
Timer & Alert (Default)
Power On & Off
MODE AVAILABLE SELECTIONS
Clock Theme Textures
Celebration
Culinary
Clock Only
Animation (Default)
Spring
Summer
Fall
Winter
Time & Date Daylight Saving
Clock Style
Set Clock (Default)
Set Date
Button Lock Press Lock to lock controls.
Number Entry Number Pad
Scroll (Default)
Touch Calib. Use to calibrate touch screen
Service Info. Model Number and Serial Number
Legal Info. License Information
Restore Defaults Restores Factory Defaults
Service Information
1. From the Tools Menu, scroll until Service Info appears.
2. Touch TIPS.
3. The service phone number, website, model number, and serial
number are displayed on the screen.
4. See “Assistance or Service” section for additional information.
Restore Factory Settings
1. From the Tools Menu, scroll until Restore Factory Defaults
appears.
2. Touch TIPS, read the drop-down message, and then swipe
the message arrow up.
3. Touch RESET to Restore Factory Defaults.
4. The following settings will be lost: Language, Temperature
Units, Clock Settings, Date and Screen Appearance.
The Welcome Guide will appear to help you reset these
settings. See the “Welcome Guide” section for additional
information.
Bake
Bake
Broil
Convert Recipe
NEXT
Tips
Convert Bake
Rapid Preheat
For Convection
Cookies, Cakes
Steaks, Fries
Meats, Veggies
Roast
C
o
n
v
e
r
t Bake
R
oas
t
R
id
P
h
M
V
i
The next steps will convert your standard recipe for use with
convection cooking.
MODE
background
9
Kitchen Timer
This is an independent timer not associated with the cook timers.
NOTE: The Kitchen Timer appears as a drop-down display. To
dismiss the timer message, swipe the message arrow up. The
timer will continue to count down even though it is
not visible.
1. Touch TIMER (KITCHEN TIMER for dedicated microwave
ovens) anytime needed.
2. Enter the desired time (00:00:00) using the tumbler.
3. Touch Back next to Cancel Timer or touch START.
4. To adjust TIMER / KITCHEN TIMER, touch the countdown
timer, use the tumbler to set the new desired hour, minute,
and seconds, and then touch SET.
OR
5. To cancel timer, touch the countdown timer, and then touch
OFF. This will cancel the TIMER / KITCHEN TIMER and return
you to the Cooking mode menu.
6. When the Kitchen Timer is complete, a tone will sound, and
then reminder tones will sound every minute.
Button Lock
The Button Lock allows all the buttons to be locked. To Activate
the Button Lock:
1. From the Tools menu, touch BUTTON LOCK.
2. Touch BUTTON LOCK to activate the Button Lock mode.
NOTE: The touch screen will return to idle mode, and
acontrol locked message will be displayed.
To Deactivate the Button Lock:
1. Touch the Power pad, and then follow the on-screen
directions.
NOTE: The oven will generate a random sequence of shapes
that must be touched in the order prompted on the screen.
2. The controller will unlock and return to the cooking modes
menu once the shapes are touched in the needed sequence.
NOTE: The Button Lock tool must set every time you wish to
use this feature.
Wi-Fi Connectivity (on some models)
Your oven may have built-in Wi-Fi connectivity, but for it to work,
you will have to connect it to your home wireless network. For
information about setting up the connectivity, turning it on and
off, receiving important notications and taking advantage of
available features, refer to the Oven Wi-Fi Connected Quick Start
Guide that came with your oven.
Once the setup process has been completed for the Wi-Fi, you
will have access to features that will give you new freedom in
cooking. Your available features may vary depending on rmware
updates.
NOTE: Wi-Fi connectivity may be interrupted or lost during
amicrowave cooking function. The Wi-Fi will reconnect once the
microwave cooking function has ended.
background
10
BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE
A magnetron in the oven produces microwaves that reect off
the metal oor, walls, and ceiling and pass through the turntable
and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted
to and absorbed by fat, sugar, and water molecules in the food,
causing them to move, producing friction and heat which cooks
the food.
To avoid damage to the microwave oven, do not lean on
or allow children to swing on the microwave oven door.
To avoid damage to the microwave oven, do not operate
microwave oven when it is empty.
The turntable must be in place and correct side up when
microwave oven is in use. Do not use if turntable is chipped or
broken. See “Assistance or Service” section to reorder.
Baby bottles and baby food jars should not be heated in
microwave oven.
Clothes, owers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including
brown paper bags and newspaper, should not be dried in
microwave oven.
Parafn wax will not melt in the microwave oven because it
does not absorb microwaves.
Use oven mitts or pot holders when removing containers from
microwave oven.
Do not overcook potatoes. At the end of the recommended
cook time, potatoes should be slightly rm. Let potatoes
stand for 5 minutes. They will nish cooking while standing.
Do not cook or reheat whole eggs inside the shell.
Steam buildup in whole eggs may cause them to burst. Cover
poached eggs and allow a standing time.
Food Characteristics
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting
temperature, composition, and density of the food affect cooking
results.
Amount of Food
The more food heated at once, the longer the cook time needed.
Check for doneness and add small increments of time if
necessary.
Size and Shape
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly
shaped food.
Starting Temperature
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.
Composition and Density
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature, and
will heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as
meat and potatoes, require a longer cook time than the same size
of a light, porous food, such as cake.
Cooking Guidelines
Covering
Covering food helps retain moisture, shorten cook time, and
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be
turned back at one corner to provide an opening to vent steam.
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during
heavy cooking.
Stirring and Turning
Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking
the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible,
turn food over from bottom to top.
Arranging
If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the
thinner parts and smaller sized items toward the center. If cooking
several items of the same size and shape, place them in a ring
pattern, leaving the center of the ring empty.
Piercing
Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to
allow steam to vent.
Shielding
Use small, at pieces of aluminum foil to cover the thin pieces
of irregularly shaped foods, bones, and foods such as chicken
wings, leg tips, and sh tail. See “Aluminum Foil and Metal” rst.
Standing Time
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even
after the microwave cooking cycle ends. The length of standing
time depends on the volume and density of the food.
Turntable On/Off
For best performance, the turntable should be on during
microwave cooking.
If using oversized cookware that does not turn freely on the
turntable, turn the turntable off. See the “Turntable” section for
additional information.
When microwave cooking with the turntable off, food should be
turned halfway through the cooking process.
background
11
Cookware and Dinnerware
Cookware and dinnerware must t on the turntable. Always
use oven mitts or pot holders when handling because any dish
may become hot from heat transferred from the food. Do not
use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the
following chart as a guide, and then test before using.
MATERIAL RECOMMENDATIONS
Aluminum Foil,
Metal
See “Aluminum Foil and Metal” section.
Browning Dish Bottom must be at least
3/16" (5mm) above the turntable. Follow
manufacturer’s recommendations.
Ceramic Glass,
Glass
Acceptable for use.
China,
Earthenware
Follow manufacturer’s recommendations.
Melamine Follow manufacturer’s recommendations.
Paper: Towels,
Dinnerware,
Napkins
Use non-recycled and those approved by
the manufacturer for microwave oven use.
Plastic: Wraps,
Bags, Covers,
Dinnerware,
Containers
Use those approved by the manufacturer
for microwave oven use.
Pottery, Clay Follow manufacturer’s recommendations.
Silicone Bakeware Follow manufacturer’s recommendations.
Straw, Wicker,
Wooden
Containers
Do not use in microwave oven.
Styrofoam
®†
Do not use in microwave oven.
Wax Paper Acceptable for use.
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:
1. Place cookware or dinnerware in microwave oven with 1 cup
(250 mL) of water beside it.
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the
water stays cool.
Aluminum Foil and Metal
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from
the microwave oven.
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave
oven. If not used properly, arcing (a blue ash of light) can occur
and cause damage to the microwave oven.
OK for Use
Grids and bakeware supplied with the microwave oven (onsome
models), aluminum foil for shielding, and approved meat
thermometers may be used with the following guidelines:
To avoid damage to the microwave oven, do not allow
aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls, ceiling,
or oor.
Always use the turntable.
To avoid damage to the microwave oven, do not allow contact
with another metal object during microwave cooking.
Do Not Use
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-approved
meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners such as
sandwich wrappers, staples, and objects with gold or silver trim
or a metallic glaze should not be used in the microwave oven.
Microwave Cooking Power
Many recipes for microwave cooking specify which cooking
power to use by percent, name or number. For example,
70%=7=Medium-High.
Use the following chart as a general guide for the suggested
cooking power of specic foods.
Microwave Cooking Power Chart
PERCENT/NAME NUMBER USE
100%, High
(default setting)
10 Quick heating convenience
foods and foods with high
water content, such as
soups, beverages, and most
vegetables.
90% 9 Cooking small, tender pieces
of meat, ground meat, poultry
pieces, and sh llets.
Heating cream soups.
80% 8 Heating rice, pasta or
casseroles.
Cooking and heating foods
that need a cook power lower
than high. For example, whole
sh and meat loaf.
70%,
Medium-High
7 Reheating a single serving of
food.
60% 6 Cooking sensitive foods such
as cheese and egg dishes,
pudding and custards.
Cooking non-stirrable
casseroles, such as lasagna.
50%, Medium 5 Cooking ham, whole poultry
and pot roasts.
Simmering stews.
40% 4 Melting chocolate.
Heating bread, rolls, and
pastries.
30%, Medium-
Low, Defrost
3 Defrosting bread, sh, meats,
poultry, and precooked foods.
20% 2 Softening butter, cheese, and
ice cream.
10%, Low 1 Taking chill out of fruit.
NOTE: A percentage of 0% is also acceptable. This will not heat
up.
®
STYROFOAM is a Registered Trademark of The Dow Chemical Company.
background
12
Cook Sensor
During the Sensor Cook function, a sensor automatically adjusts
for the cook time and power level.
The microwave oven display will show the time countdown once
the sensor identies the cooking duration.
If the microwave oven door is opened during a sensor function,
the microwave oven will turn off and any additional operations will
be canceled.
For Best Cooking Performance:
Before using a sensor cook function, make sure power has been
supplied to the microwave oven for at least 2 minutes, the room
temperature is not above 95°F (35°C), and the outside of the
cooking container and the microwave oven cavity are dry.
My Creations
My Creations allows the customization of cooking processes.
When My Creations is selected from the main menu a list of
existing creations is presented along with the ability to create
more.
1. From the Cooking Mode menu, scroll until “My Creations” is
shown.
2. Select between Create New, Use Saved, or Delete/Edit.
NOTE: The rst time MY CREATIONS is used, only “Create
New” will be displayed.
3. Touch the Create New pad, and then touch NEXT.
4. Select the desired Cook mode. Choose between Convect
Roast, Convect Bake, Steam Cook, Defrost, Reheat, Cook,
Keep Warm, Soften, Melt, Boil & Simmer, Broil & Grill,
and Browning Pan.
5. Enter a Cook Time (--:--:--).
NOTE: The maximum total length of time of all three available
stages is 12:00:00.
6. Touch POWER to adjust cooking power, touch the desired
cooking power, and then touch SET.
OR
7. If the “Convect Bake” or “Convect Roast” mode is chosen,
choose a cook temperature between 170° and 450°F
(77°Cand 232°C), touch NEXT, enter a Cook Time (--:--), and
then touch SET and go to step 9.
NOTE: In the “Convect Bake” mode, the Power Level
selection is unavailable.
8. Touch NEXT.
9. Review your settings. If any extra stage is needed, touch the
Stage you wish to set, and then touch ADD.
NOTE: Each stage set shows the following information: Mode,
Power/Temperature, and Cook Time. It is possible to have 3
stages.
10. Enter the information into each stage, and then touch SAVE.
11. Use the tumbler to select the shortcut menu where
thecreation will be stored.
12. Touch SAVE or OVERWRITE. Overwrite will appear if there is
acreation previously stored in the chosen shortcut menu.
To Use Saved
1. Use the tumbler to select Use Saved from the menu selection,
and then touch NEXT.
2. Select the cooking creation you desire to use, and then touch
START.
NOTE: You may be prompted to open and close the door
before the creation can begin cooking.
To Delete
1. Use the tumbler to select Delete / Edit from the menu
selection, and then touch NEXT.
2. Using the tumbler, select the creation you wish to delete.
3. Touch DELETE.
To Edit
1. Use the tumbler to select Delete / Edit from the menu
selection and then touch NEXT.
2. Using the tumbler, select the creation you wish to edit and
then touch EDIT.
3. Use the tumbler to select the stage to be modied and then
touch EDIT.
NOTE: If a stage is empty, you can touch ADD to add an
action to that stage.
4. Select the desired Cook mode. Choose between Convect
Roast, Convect Bake, Steam Cook, Defrost, Reheat, Cook,
Keep Warm, Soften, Melt, Boil & Simmer, Broil & Grill, and
Browning Pan.
5. Enter a Cook Time (--:--:--).
NOTE: The maximum total length of all three available stages
is 12:00:00.
6. Touch POWER to adjust cooking power, select the desired
cooking power, and then touch SET.
OR
If the “Convect Bake” or “Convect Roast” mode is chosen,
choose a cook temperature between 170° and 450°F
(77°Cand 232°C), touch NEXT, enter a Cook Time (--:--), and
then touch SET and go to step 8.
7. Touch NEXT.
8. Review your settings. If any extra stage is needed, touch the
Stage you wish to set, and then touch ADD.
NOTE: Each stage set shows the following information: Mode,
Power/Temperature, and Cook Time. It is possible to have 3
stages.
9. Enter the information into each stage and then touch SAVE.
10. Use the tumbler to select the shortcut menu where the
creation will be stored.
11. Touch SAVE or OVERWRITE. Overwrite will appear if there is a
creation previously stored in the chosen shortcut menu.
Cooking Functions
1. Touch the POWER button or touch the MICROWAVE button
(on combination oven models).
2. Select the desired Cook mode. Choose between Convect
Roast, Convect Bake, Convert Recipe for Convection, Steam
Cook, SpeedCook, My Creation, Auto Cook, Defrost, Reheat,
Cook, Popcorn, Baked Potato, Beverage, Keep Warm, Soften,
Melt, Boil & Simmer, Broil & Grill, and Browning Pan
3. Enter a Cook Time (--:--:--). The maximum length is 01:29:59.
NOTE: The Cook Time selection is not available for sensor
cooking modes.
4. To adjust the cooking power level, touch POWER, select your
desired power, and then touch SET. The available ranges are
shown in the following table.
background
13
MODE RANGE
Convect Roast 170–450°F (77–232°C)
Default 325°F (163°C) @ 0% Power
Power: 0–30% (Default 0%)
Convect Bake 170–450°F (77–232°C)
Default 325°F (163°C)
Convert Recipe
For Convection
Roast
Bake (Default)
170–450°F (77–232°C)
Default 325°F (163°C)
Steam Cook Manual (Default @ 100% Power)
Asparagus
Broccoli
Carrots
Cauliower
Corn on the Cob
Fish Fillets
Frzn. Vegetables
Green Beans
Potatoes
Shrimp
Spinach
Summer Squash
SpeedCook Foods Breads
Casserole
Convenience Foods (Default)
Desserts
Fish
Meats
Poultry
Vegetables
My Creation Create New (Default)
Auto Cook Beef Roast
Bread
Cookies
Frozen Entrée
Hot Cereal (Default)
Scrambled Eggs
Defrost Bread
Fish
Juice
Meats
Manual (Default @ 20% Power)
Poultry
Seafood
MODE RANGE
Reheat Manual (Default @ 100% Power)
Casserole
Dinner Plate
Pizza Slice
Sauce
Soup
Cook 00:01–89:59
10–100% (Default 100%)
Popcorn 1.75 ~ 3.5oz Bag
Baked Potato 4 Potatoes
3 Potatoes
2 Potatoes
1 Potato (Default)
Beverage 2 Cups (16 oz)
1 Cup (8 oz) (Default)
Keep Warm 00:01–89:59 (Default 60:00 @ 10% Power)
Soften Manual (Default @ 20% Power)
Butter
Cream Cheese
Ice Cream
Margarine
Melt Manual (Default @ 30% Power)
Butter
Cheese
Chocolate
Margarine
Marshmallow
Boil & Simmer Manual (Default @ 100% Power)
Dry Fettuccini
Dry Macaroni
Dry Penne
Dry Rotini
Dry Spaghetti
Linguine
Long Rice
Ravioli
Tortellini
Short Rice
Broil & Grill Manual (Default @ 0% Power)
Chicken Pieces
Browning Pan Manual (Default @ 100% Power)
Bacon
Boneless Breasts
French Fries
Hamburger Patty
Pizza Roll
Potato Nuggets
Rising Crust Pizza
Thin Crust Pizza
background
14
5. Touch START. The display will count down the cook time.
When the stop time is reached, the oven will shut off
automatically.
If enabled, end-of-cycle tones will sound.
6. Touch MICROWAVE CANCEL (CANCEL MICROWAVE on
combination oven models), or open the door to clear the
display.
NOTE: The microwave-cooling fan may continue to run for
several minutes after the cooking cycle has been completed. The
microwave cooking does not continue beyond the end of cooking
cycle.
Auto Convection Conversion
Convection cooking uses the convection element, the broil
element and the fan. Hot air is circulated throughout the oven
cavity by the fan. The constantly moving air surrounds the food to
heat the outer portion quickly.
The convect function may be used to cook small amounts of
food on a single grid.
Always use the grilling grid or convection grid placed on
turntable.
To avoid damage to the microwave oven, do not cover
turntable, grilling grid or convection grid, or baking tray with
aluminum foil.
Do not use light plastic containers, plastic wrap, or paper
products. All heatproof cookware or metal utensils can be
used in convection cooking. Round pizza pans are excellent
for convection cooking.
When the broil element is in use, the cooling fan turns on and
stays on for up to 10 minutes after the cycle is over.
Use convection cooking for items such as soufés, breads,
cookies, angel food cakes, pizza, and most meats and sh.
Auto Convection Conversion is a function that converts a
standard thermal bake cook time and temperature into an ideal
cook time and temperature for convection cooking.
Convection temperatures and times differ from those of standard
cooking. The oven will automatically reduce standard recipe
temperatures and times for convection cooking.
The conversion may not be exact because foods are grouped in
general categories.
Use the following chart as a guide.
Convection Chart
SETTING FOODS
Bake Casseroles and baked goods
Roast Meats and vegetables
To Use Recipe Conversion:
1. If preheat is not required, place food in oven or on convection
grid on the turntable, and close the door.
2. Touch POWER or MICROWAVE (on combination oven
models).
3. From the Cooking mode menu, select the Convert Recipe (for
convection).
4. Select between Roast or Bake to convert a traditional recipe
to a convection method of cooking. Touch NEXT.
5. Enter the standard cooking temperature between 170°F and
450°F (77°C and 232°C).
6. Touch NEXT.
7. Select the original recipe Bake/Roast time and touch SET.
OR
8. Touch SKIP TIMER to move to the next step.
9. Touch START. If preheat is required, place food in oven or on
convection grid on turntable after preheat tone sounds. The
display will count down the cook time.
When the stop time is reached, the oven will display
“Cooking Ended” and transition to hold temperature, which
maintains the oven temperature.
If enabled, end-of-cycles tones will sound.
10. (Optional) After the cooking cycle ends, touch the
ADD30SEC button. This will automatically add 30 seconds
to the cook time.
11. Touch MICROWAVE CANCEL to turn off the microwave oven.
Convect Bake
Convection Bake uses convection element and fan.
Use the convection grid. Place on turntable.
Use oven mitts as the door and grids will become hot.
To Use Convect Bake:
1. Touch POWER or MICROWAVE (on combination
oven models).
2. From the Cooking mode menu, select Convect Bake.
3. Using the tumbler, select the microwave oven temperature,
and then touch START.
4. (Optional) When a Microwave Timer is set, the WHEN DONE
option will appear. This option allows you to select the
microwave oven behavior at the end of the current cooking
cycle. You can select between Keep Warm, Hold Temp, and
MW Off. Keep Warm will run the microwave oven at 10%
power for 60 minutes, Hold Temp maintains the selected
cooking cycle after the timer expires, and MW Off deactivates
the microwave cooking cycle when the timer expires.
NOTE: The default temperature is 325°F (163°C). If enabled,
end-of-cycle tones will sound.
5. (Optional) After the cooking cycle ends, touch ADD 30 SEC.
This will automatically add 30 seconds to the cook time.
6. Touch MICROWAVE CANCEL to turn off the oven.
B
C
D
A
A. Broil element
B. Convection fan
C. Convection element
D. Grilling grid or
convection grid
background
15
Convect Roast
The Roast function uses the convection element with or without
microwave power. The Roast function requires that a time and
temperature (and microwaves if desired) be entered. The highest
microwave power level that can be used is 30%.
Use the convection grid. Place on turntable.
Use oven mitts as the door and grids will become hot.
To Use Convect Roast:
1. Touch POWER or MICROWAVE (on combination oven
models).
2. From the Cooking mode menu, select Convect Roast.
3. Using the tumbler, select the oven temperature.
NOTE: The default temperature is 325°F (163°C), and the
default microwave power level is 0%.
4. Touch START.
OR
5. To adjust the power level, touch POWER, select a new power
level, touch SET (the set range is between 0% and 30%), and
then touch START.
6. To enter a cook time, touch MW TIMER after the cooking
cycle has started, use the tumbler to select a cook time
(00:00:00), and then touch START. The maximum length
is11:59:00.
If enabled, end-of-cycle tones will sound.
7. When a Microwave Timer is set, the WHEN DONE option
will appear. This option allows you to select the microwave
oven behavior at the end of the current cooking cycle. You
can select between Keep Warm, Hold Temp, and MW Off.
Keep Warm will run the microwave oven at 10% power
for 60 minutes, Hold Temp maintains the selected cooking
cycle after the timer expires, and MW Off deactivates the
microwave cooking cycle when the timer expires.
When the stop time is reached, the oven will Hold Temp
by default or behave as set in the When Done menu.
8. (Optional) After the cooking cycle ends, touch ADD 30 SEC.
This will automatically add 30 seconds to the cook time.
9. Touch MICROWAVE CANCEL to turn off the oven.
Defrost
The Defrost feature can be used, or the microwave oven can be
manually set to defrost by using 20% cook power.
For optimal results, food should be 0°F (-18°C) or colder when
defrosting.
Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before
defrosting.
Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.
Separate food pieces as soon as possible during or at the end
of the cycle for more even defrosting.
Foods left outside the freezer for more than 20 minutes or
frozen ready-made food should not be defrosted using the
Custom Defrost feature, but should be defrosted manually.
Use small pieces of aluminum foil to shield parts
of food such as chicken wings, leg tips, and sh tails.
See “Aluminum Foil and Metal” rst.
Times and cooking powers have been preprogrammed for
defrosting a number of food types. For each food category,
a precise amount of food can be entered or preprogrammed
quantities can be selected.
SpeedCook Foods
The SpeedCook function uses the broil element, convection
element and fan, and microwaves. All cycle on and off in intervals.
Bakeware and the interior oven surfaces, including the door,
will become hot.
Always use an instant read thermometer to determine
doneness of meat and poultry.
Use microwave-safe and ovenproof bakeware.
Do not use covers or containers made of foil, paper, waxed
paper, or plastic not recommended for use in
a conventional oven.
When roasting, meats and poultry may spatter. Plastic oven
bags designed for conventional oven use can be used for
easier cleanup. Follow manufacturer's recommendations.
When using the grilling grid or convection grid, place it directly
on the turntable.
Arrange pieces of food in a single layer on the crisper pan or
baking dish.
Before SpeedCooking, put food in the oven and close the door.
Preheating is not necessary.
To Use SpeedCook Foods:
NOTE: For combination units, touch the MICROWAVE
to access the microwave menu.
1. From the Mode menu, select SPEEDCOOK FOODS.
2. Scroll to the desired food category and touch NEXT.
3. Scroll to the desired food and touch NEXT.
NOTE: Some cooking selections may ask for additional
information, such as food weight or pan size. If this occurs,
make the proper selection and touch NEXT.
4. Read and follow the on-screen cooking instructions.
5. Touch START to begin cooking cycle.
OR
Touch DONENESS and scroll to select between More
Done, Suggested, or Less Done and touch SET to return
to theprevious screen, and then touch START to begin
thecooking cycle.
6. Touch MICROWAVE CANCEL to turn off the oven.
SETTING QUANTITY
Meats
Bone-in pork chops 0.4-1.5 lb (0.2-0.7 kg)
Boneless beef roast 1.5-5.0 lb (0.7-2.3 kg)
Boneless ham 1.0-4.5 lb (0.5-2.0 kg)
Boneless pork chops 0.3-1.6 lb (0.1-0.7 kg)
Boneless pork roast 1.0-5.0 lb (0.5-2.3 kg)
Meatloaf 1.5-2.0 lb (0.7-0.9 kg)
Meatballs 20 pieces
Swiss steak 1.0-2.0 lb (0.5-0.9 kg)
background
16
SETTING QUANTITY
Poultry
Frozen Chicken Tenders 5-20 pieces
Chicken breast 0.2-2.0 lb (0.1-0.9 kg)
Chicken nuggets 6-24 pieces
Chicken pieces - with skin 0.5-2.0 lb (0.2-0.9 kg)
Frozen fried chicken 4-8 pieces
Turkey breast 3.0 lb (1.4 kg)
Whole chicken 3.0-5.5 lb (1.4-2.5 kg)
Bone-in chicken pieces 0.5-2.0 lb (0.2-0.9 kg)
Frozen chicken wings 0.5-1.5 lb (0.2-0.7 kg)
Fish
Fish llets 0.4-1.2 lb (0.2-0.5 kg)
Frozen sh sticks 4-16 pieces
Frozen sh, battered 2-8 pieces
Breads
Refrigerated biscuits -
large, 1 pan
8 pieces
Refrigerated biscuits -
small, 1 pan
10 pieces
Cinnamon rolls - large, 1 pan 5 pieces
Cinnamon rolls - small, 1 pan 8 pieces
Crescent rolls - 1 pan 8 pieces
Frozen bread sticks - 1 pan 6 pieces
Garlic/cheese bread - 1 loaf 8 oz (226.8 g)
Vegetables
Baked potatoes 1-8 potatoes
French fries 3-12 oz (85.0-340.2 g)
Frozen onion rings 4-16 oz (113.4-453.6 g)
Frozen potato nuggets 3-12 oz (85.0-340.2 g)
Frozen potato skins 1-4 servings
Frozen potato wedges 1-4 servings
Roasted vegetables 2-8 cups (500-2,000 mL)
Sweet potatoes 1-6 potatoes
Desserts
Brownies -
(8" x 8" [20.3 x 20.3 cm] or
9"x 13" [22.9 x 33 cm] pan)
----------------
----------------
Cake, bundt cake ----------------
Cookie dough - 1 pan 8 cookies
Casserole
Freshly made casserole -
(8" x 8" [20.3 x 20.3 cm] or
9" x 13" [22.9 x 33 cm] pan)
Freshly made lasagna -
(8" x 8" [20.3 x 20.3 cm] pan
----------------
Frozen lasagna 10.0-60.0 oz (284 g-1.7 g)
SETTING QUANTITY
Convenience Food
Bagel bites 9 pieces
Cheese sticks 4-16 pieces
Frozen egg rolls 1-8 pieces
Frozen french toast 1-4 pieces
Frozen sausage links 2-10 pieces
Frozen sausage patties 2-8 pieces
Frozen wafes 1-4 pieces
Hot dogs 2-10 pieces
Jalapeno poppers 5-20 pieces
Nachos - 1 pan ---------------
Pizza - reheat 1-4 slices
Cook
To Use Manual Cook:
NOTE: For combination units, touch the MICROWAVE to access
the microwave menu.
1. From the Mode menu, select Cook (Default Mode).
NOTE: The default power setting is 100%.
2. Scroll to enter a Cook Time (--:--). The maximum length is
89:59.
3. (Optional) To adjust the power level, touch “Power 100%”,
scroll to select the desired power level, and then touch SET.
The range is between 10% and 100%.
4. Touch START.
When the stop time is reached, the oven will shut
off automatically.
NOTE: The microwave-cooling fan may continue to run for
several minutes after the cooking cycle has been completed.
The microwave cooking does not continue beyond the end of
cooking cycle.
5. (Optional) After the cooking cycle ends, touch the ADD 30
SEC button. This will automatically add 30 seconds to the
cook time.
6. Touch Microwave Cancel to turn off the oven.
Popcorn
Pop only 1 package at a time.
Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, and
then stop the cycle.
To Use Popcorn Mode:
1. From the Mode menu, select Popcorn.
2. (Optional) To adjust the doneness, touch DONENESS, read
the onscreen information, and then touch DONENESS. Select
More Done, Suggested, or Less Done, and then touch SET.
3. Touch START.
4. Touch Microwave Cancel to turn off the oven.
When the stop time is reached, the oven will shut off
automatically.
NOTE: The microwave-cooling fan may continue to run for
several minutes after the cooking cycle has been completed. The
microwave cooking does not continue beyond the end of cooking
cycle.
background
17
Beverage
Use a microwave safe container.
Do not cover.
To Use Beverage Mode:
NOTE: For combination units, touch the MICROWAVE to access
the microwave menu.
1. From the Mode menu, select BEVERAGE.
2. Select quantity.
3. (Optional) To adjust the doneness, touch DONENESS, read
the on-screen information, and then touch DONENESS.
Select More Done, Suggested, or Less Done, and then touch
SET.
4. Touch START.
5. Touch Microwave Cancel to turn off the oven.
When the stop time is reached, the oven will shut off
automatically.
NOTE: The microwave-cooling fan may continue to run for
several minutes after the cooking cycle has been completed. The
microwave cooking does not continue beyond the end of cooking
cycle.
Broil & Grill
The Grill function uses the broil element and microwaves to grill
your food.
Microwave oven cavity and door will become very hot during
the Grill cycle. Use oven mitts.
The grilling grid and convection grid will become very hot. Use
oven mitts to grasp and remove the grid from
the microwave oven.
For large pieces like chicken, use the crisper pan beneath the
convection grid or grilling grid to catch drippings.
For best results, apply light amount of cooking oil to grilling
grid or convection grid.
When the broil element is in use, the cooling fan turns on and
stays on for up to 10 minutes after the cycle is over.
Use the following chart as a guide.
Grill Chart
FOOD QUANTITY
Manual*
Chicken pieces - bone-in 1-2 pieces
*Manual Grill requires that a cook time be entered.
To Use Programmed Broil & Grill:
NOTE: For combination units, touch the MICROWAVE to access
the microwave menu.
1. From the Mode menu, select Broil & Grill.
2. Select Chicken Pieces and then touch NEXT.
3. Scroll to select the serving size and then touch NEXT.
4. (Optional) To adjust the doneness, touch DONENESS, read
the on-screen information, and then touch Doneness. Select
More Done, Suggested, or Less Done, and then touch SET.
5. Read the on-screen recommendations and then
touch START.
6. Touch Microwave Cancel to turn off the oven.
7. (Optional) After the cooking cycle ends, touch the ADD 30
SEC button. This will automatically add 30 seconds to the
cook time.
NOTE: The microwave-cooling fan may continue to run for
several minutes after the cooking cycle has been completed. The
microwave cooking does not continue beyond the end of cooking
cycle.
To Use Manual Broil & Grill:
1. From the Mode menu, select Broil & Grill.
2. Select Manual and then touch NEXT.
NOTE: The default power level is 0%.
3. Enter a Cook Time (--:--). The maximum length is 89:59.
4. (Optional) To adjust the power level, touch Power 0% and
scroll to select a range between 0-40%, then touch SET.
5. Touch START.
6. (Optional) After the cooking cycle ends, touch the ADD 30
SEC button. This will automatically add 30 seconds to the
cook time.
7. Touch Microwave Cancel to turn off the oven.
NOTE: The microwave-cooling fan may continue to run for
several minutes after the cooking cycle has been completed. The
microwave cooking does not continue beyond the end of cooking
cycle.
Steam
Steam is a sensor cooking function that uses microwaves to
steam food. Use Steam for foods such as vegetables, sh, and
potatoes.
Times and cooking powers have been preprogrammed for
steaming a number of food types.
Use a microwave-safe steamer.
Use the following chart as a guide.
Steam Cooking Chart
FOOD QUANTITY
Manual -----
Asparagus 8–16 oz
Broccoli 2–6 cups
Carrots 2–6 cups
Cauliower 2–6 cups
Corn on the Cob 2–4 ears
Fish Fillets 0.5–1.5 lbs
Frzn. Vegetables 2–6 cups
Green Beans 2–6 cups
Potatoes 2–6 cups
Shrimp 5–8 oz
Spinach 4–8 cups
Summer Squash 2–6 cups
*Manual Steam requires that a cook time be entered.
(Optional) Modify the food doneness by touching the Doneness
pad. Select More Done, Suggested, or Less Done, then touch
SET, review the cook settings, and then touch START.
background
18
Melt
The Melt function may be used to melt your food. Times and
cooking powers have been preprogrammed for a number of food
types. Use the following chart as a guide.
Melt Chart
FOOD QUANTITY
Manual -----
Butter 1/2 Stick
1 Stick
1
1
/
2
Sticks
2 Sticks
Cheese 8 oz
16 oz
Chocolate 1–12 oz
Margarine 1/2 Stick
1 Stick
1
1
/
2
Sticks
2 Sticks
Marshmallows 5 oz
10 oz
*Manual Melt requires that a cook time be entered.
(Optional) Modify the food doneness by touching the Doneness
pad. Select More Done, Suggested, or Less Done, then touch
SET, review the cook settings, and then touch START.
Reheat
Times and cooking powers have been preprogrammed for
reheating a number of food types.
Use the following chart as a guide.
Custom Reheat Chart
FOOD QUANTITY
Manual* Default power level 100%.
Casserole
Place in microwave-safe
container. Cover with plastic
wrap and vent. Stir and
let stand 2-3 minutes after
reheating.
1-4 cups (250 mL-1 L)
Dinner Plate
Place food on plate. Cover
with plastic wrap and vent.
Let stand 2-3 minutes after
reheating.
8-16 oz (227-454 g)
Pizza Slices
Place on a paper towel.
1-3 slices (3 oz [85 g] each)
Sauce
Place in microwave-safe
container. Cover with plastic
wrap and vent. Stir and
let stand 2-3 minutes after
reheating.
1-4 cups (250 mL-1 L)
Soup
Place in microwave-safe
container. Cover with plastic
wrap and vent. Stir and
let stand 2-3 minutes after
reheating.
1-4 cups (250 mL-1 L)
*Manual Reheat requires that a cook time be entered.
To Use Programmed Reheat:
For Combination Ovens, begin by touching the MICROWAVE
button.
1. Scroll to REHEAT in the cooking mode menu.
2. Scroll to the desired food category and touch NEXT. If you
choose DINNER PLATE, skip to step 4.
3. Scroll to select one of the preset quantities, and then touch
NEXT.
4. Touch START.
OR
Touch DONENESS and scroll to select between More Done,
Suggested, or Less Done and touch SET to return to
the previous screen, and then touch START to begin
the cooking cycle.
5. Touch MICROWAVE CANCEL to turn off the oven.
To Use Manual Reheat:
For Combination Ovens, begin by touching the MICROWAVE
button.
1. Scroll to REHEAT in the cooking mode menu.
2. Scroll to MANUAL food category and then touch NEXT.
3. Scroll the MIN and SEC tumbler to set the desired amount of
cook time.
NOTE: The default power setting is 100%.
4. (Optional) The default Turntable is ON. To change the
Turntable setting, touch TURNTABLE IS ON. The button will
display TURNTABLE IS OFF. Repeat the process to turn the
turntable back on.
NOTE: Once the cooking cycle has completed, the turntable
will return to the default of ON.
5. (Optional) To adjust the power level, touch Power 100%, then
scroll to the desired power level and touch SET.
The range is between 10-100%.
6. Touch START to begin cooking cycle.
7. Touch MICROWAVE CANCEL to turn off the oven.
Soften
The Soften function may be used to soften your food. Times and
cooking powers have been preprogrammed for a number of food
types.
Use the following chart as a guide.
Soften Chart
FOOD QUANTITY
Manual -----
Butter 1/2 Stick
1 Stick
1
1
/
2
Sticks
2 Sticks
Cream Cheese 3 oz
8 oz
Ice Cream 16 oz
32 oz
64 oz
Margarine 1/2 Stick
1 Stick
1
1
/
2
Sticks
2 Sticks
*Manual Soften requires that a cook time be entered.
(Optional) Modify the food doneness by touching the Doneness
pad. Select More Done, Suggested, or Less Done, then touch
SET, review the cook settings, and then touch START.
background
19
Boil & Simmer
Boil & Simmer is a sensor function, and uses only microwaves to
simmer your food.
Follow recommended water and food amounts that appear on
the display.
For best cooking results, do not use plastic wrap as a cover
during the Boil & Simmer cycle.
Do not remove the lid while the dish is still in the oven, as the
rush of steam will disrupt the sensor readings.
Use a microwave-safe dish with a loose-tting lid.
Use the following chart as a guide.
Boil & Simmer Chart
FOOD QUANTITY
Dry fettuccine,
dry spaghetti
2–8 oz
(57–227 g)
Dry macaroni,dry penne,
dry rotini
½–2 cups
(118–473 mL)
Linguine, ravioli, tortellini 9 or 18 oz
(255 or 510 g)
Long or short grain
whiterice
½-2 cups
(118–473 mL)
Use the Manual Simmer function for foods such as
soups,casseroles, stews, and other liquid food.
Manual Boil & Simmer requires that a cook time be entered.
To Use Programmed Boil & Simmer:
To begin the function on combination ovens, touch MICROWAVE.
1. Scroll to Boil & Simmer in the cooking mode menu.
2. Scroll to select the desired food type and touch NEXT.
3. Scroll to select one of the preset quantities and thentouch
NEXT.
4. (Optional) To adjust the doneness, touch DONENESS, read
the on-screen information, and then touch DONENESS.
Select More Done, Suggested, or Less Done, and then touch
SET.
5. Touch START.
NOTE: When cooking pasta, the oven will pause for adding
pasta to the water. Then the oven will restart.
If enabled, end-of-cycle tones will sound.
6. (Optional) After the cooking cycle ends, touch the
ADD30SEC button. This will automatically add 30 seconds
to the cook time.
7. Touch Microwave Cancel to turn off the oven.
To Use Manual Boil & Simmer:
To begin the function on combination ovens, touch MICROWAVE.
1. Scroll to Boil & Simmer in the cooking mode menu.
2. Scroll to Manual and touch NEXT.
3. Enter a Cook Time (--:--). The maximum length is 89:59.
NOTE: In the Boil & Simmer mode, the microwave controls
power. After water is brought to a boil, the food will simmer for
the length of the Cook Time.
4. Touch START. Once the boiling point is reached, the display
will count down the cook time.
If enabled, end-of-cycle tones will sound.
5. (Optional) After the cooking cycle ends, touch the
ADD30SEC button. This will automatically add 30 seconds
to the cook time.
6. Touch Microwave Cancel to turn off the oven.
Manual Simmer Chart
FOOD INSTRUCTIONS
Pasta* Add 1 tbs (15 mL) oil to water. Place
the dish containing water in oven.
Enter 1 second of simmer time. The
water will heat to a boil and then the
oven will turn off. Place the pasta in
the water and cover the dish. Repeat
steps 1–4 under “To Use Manual
Simmer,” then enter the actual simmer
time desired.
Rice and Vegetables Place water and food in dish. Place
dish in oven. Set simmer time.
Soup and liquid foods Place food in dish and place dish in
oven. Set simmer time.
*Use a dish large enough to completely cover food with water.
(Optional) Modify the food doneness by touching the Doneness
pad. Select More Done, Suggested, or Less Done, then touch
SET, review the cook settings, and then touch START.
Keep Warm
Hot cooked food can be kept warm in the microwave oven.
Keep Warm™ setting can be used by itself or can be
preprogrammed to follow a cooking cycle.
Cover plates of food.
Cover foods that were covered while being cooked.
For best results, do not cover baked goods such as pastries,
pies, turnovers, etc.
To Use Keep Warm:
1. Touch POWER or MICROWAVE (on combination oven
models).
2. From the Cooking mode menu, touch KEEP WARM.
NOTE: The default power level is 10%.
3. Select a Keep Warm time (--:--:--). The maximum length
is01:29:59.
4. Touch START. The oven display will count down the cook
time.
When the stop time is reached, the microwave oven will shut
off automatically.
If enabled, end-of-cycle tones will sound.
5. Touch MICROWAVE CANCEL to turn off the oven.
NOTE: The microwave-cooling fan may continue to run for
several minutes after the cooking cycle has been completed. The
microwave cooking does not continue beyond the end of cooking
cycle.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
background
20
Browning Pan
The Browning Pan feature uses the crisper pan, the broil element
and microwaves to crisp and brown foods. While microwaves
heat food from above, they also heat the pan from below to
brown and crisp the food.
Browning Pan can be used to saute meats and vegetables, pan
fry bacon and eggs, and to crisp and brown pizza and french
fries.
Some Browning Pan cycles are programmed to preheat the
empty pan for 3 minutes before cooking begins. When the
preheating cycle is complete, the microwave oven will stop and
prompt you to add the food to the crisper pan. The microwave
oven may prompt you to turn over the food during the cycle.
Always use the crisper pan.
See the ”Coated Crisper Pan and Handle” section before
using.
Microwave oven cavity and door will become very hot during
broil element use. The use of oven mitts is recommended.
The crisper pan will become very hot. Use the handle to grasp
and remove the pan from the oven. Do not place hot crisper
pan directly on heat-sensitive surfaces. Damage may occur.
To avoid damage to plastic utensils, do not use them with
the crisper pan as it becomes very hot and could melt the
utensils.
Do not use metal utensils, as they can scratch the pan.
For best cooking results, do not use the pan in any other
microwave oven or in a thermal oven.
For best cooking results, do not place the crisper pan on the
grilling grid or convection grid. Always use the turntable as a
support for the pan.
For best results, coat pan lightly with cooking oil to make
removing food and cleaning easier.
Use the following chart as a guide when using the browning
function.
Preprogrammed Browning Pan
Times and cooking powers have been preprogrammed for
browning several food types.
Browning Pan Cooking Chart
FOOD QUANTITY
Manual*
Bacon 2–4 slices
Poultry breast, boneless 1–3 pieces
French fries 1–3 servings
Hamburger patties 1–4 patties
Pizza roll 1–4 servings
Potato nuggets 1–4 servings
Pizza, frozen, rising crust 6 to 12" (15–30.5 cm)
Pizza, frozen, thin crust 6 to 12" (15–30.5 cm)
*Manual Browning requires that a cook time be entered.
To Use Programmed Browning Pan:
1. Touch POWER or MICROWAVE (on combination
oven models).
2. From the Cooking mode menu, touch BROWNING PAN.
3. Select the food type, and then touch NEXT.
4. Use the tumbler to select one of the preset quantities,
and then touch NEXT to start cooking to the
recommended doneness.
OR
5. Modify the food doneness by touching a Doneness pad.
Choose Select More Done, Suggested, or Less Done,
and then touch SET.
6. Touch START.
When the stop time is reached, the microwave oven will shut
off automatically.
NOTE: The microwave-cooling fan may continue to run for
several minutes after the cooking cycle has been completed.
The microwave cooking does not continue beyond the end of
cooking cycle.
If enabled, end-of-cycle tones will sound.
7. (Optional) After the cooking cycle ends, select Keep Warm
from the Cooking mode menu, and then touch START.
This will start a new cooking cycle that will keep food warm.
The microwave will run at 10% power for a default of 60
minutes, but can be set for up to 01:29:59. See the
“Keep Warm” section for additional information.
8. (Optional) After the cooking cycle ends, touch ADD 30 SEC.
This will automatically add 30 seconds to the cook time.
9. Touch MICROWAVE CANCEL to turn off the oven.
To Use Manual Browning Pan:
1. Touch POWER or MICROWAVE (on combination oven
models).
2. From the Cooking mode menu, touch BROWNING PAN.
3. Touch NEXT.
4. To enter a cook time, use the tumbler to select a cook time
(00:00:00), and then touch START. The maximum length is
01:29:59.
NOTE: In the Browning Pan mode, the microwave controls
power. High Power is needed to heat the pan.
5. Touch START. The display will count down the cook time.
When the stop time is reached, the oven will shut off
automatically.
NOTE: The microwave-cooling fan may continue to run for
several minutes after the cooking cycle has been completed.
The microwave cooking does not continue beyond the end of
cooking cycle.
If enabled, end-of-cycle tones will sound.
6. (Optional) After the cooking cycle ends, select Keep Warm
from the Cooking mode menu, and then touch START. This
will start a new cooking cycle that will keep food warm. The
microwave will run at 10% power for a default of 60 minutes,
but can be set for up to 01:29:59. See the “Keep Warm”
section for additional information.
7. (Optional) After the cooking cycle ends, touch ADD 30 SEC.
This will automatically add 30 seconds to the cook time.
8. Touch MICROWAVE CANCEL to turn off the oven.
background
21
BUILT-IN MICROWAVE OVEN CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the microwave oven is cool. Always follow label instructions on
cleaning products. For additional information, you can visit the
Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at
www.jennair.com. In Canada, reference the Customer Service
section at www.jennair.ca.
Activate the Button Lock to avoid touch screen activation during
cleaning. See “Button Lock” in the “Tools Menu” section.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested rst unless
otherwise noted.
STAINLESS STEEL (on some models)
NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-lled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Polishing
Creme, steel-wool pads, gritty washcloths, or some paper towels.
Damage may occur to stainless steel surfaces, even with
one-time or limited use.
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Vinegar for hard water spots.
Affresh
®
Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016
(notincluded):
See the “Accessories” section for more information.
MICROWAVE OVEN DOOR EXTERIOR
Cleaning Method:
Glass cleaner and a soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
Affresh
®
Kitchen and Appliance Cleaner Part Number
W10355010 (not included):
See the “Accessories” section for more information.
MICROWAVE OVEN CAVITY
To avoid damage to microwave oven cavity, do not use
soap-lled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads,
gritty washcloths, or some recycled paper towels.
On stainless steel models, rub in direction of grain to avoid
damaging.
The area where the oven door and frame touch when closed
should be kept clean.
Cleaning Method:
Average Soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Heavy Soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in oven.
Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry with
soft, lint-free cloth.
Odors
Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in oven.
CONTROL PANEL/DISPLAY
Activate the Button Lock to avoid touch screen activation during
cleaning. See “Button Lock” in the “Tools Menu” section.
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive
cleaners, steel-wool pads, or gritty washcloths.
Use gentle pressure when wiping the touch screen.
Cleaning Method:
Glass cleaner and soft cloth:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
Mild soap, water, and soft washcloth.
Affresh
®
Kitchen and Appliance Cleaner Part Number
W10355010 (not included):
See the “Accessories” section for more information.
MICROWAVE OVEN CEILING
The broil element does not need cleaning since the intense heat
will burn off any food spatters. However, the ceiling above the
broil element may need regular cleaning. Allow the broil element
to cool before cleaning the ceiling.
Cleaning Method:
Warm water, mild detergent, and a sponge.
To Clean:
1. Push the fastening thread gently toward the back of the
ceiling, and then lower it to release the broil element.
2. Lower the front of the broil element to access the ceiling for
cleaning.
3. Raise broil element back up and return the fastening thread
back to its original location.
Always return the broil element to the cooking position after
cleaning.
TURNTABLE
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the
microwave oven without the turntable in place.
Cleaning Method:
Mild cleanser and scouring pad
Dishwasher
GRIDS
Steel-wool pad
Dishwasher
background
22
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call,
refer to the warranty, or visit https://jennair.custhelp.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
JennAir Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS
Nothing will operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit
breaker. If the problem continues, call an electrician.
Is the microwave oven wired properly? See Installation Instructions.
Microwave oven will not
operate
Is the door completely closed? Firmly close door.
Is the electronic oven control set correctly? See “Microwave Oven Control” section.
On some models, is the Button Lock set? See “Button Lock” in the “Tools Menu” section.
On combination oven models, is the lower oven self-cleaning? The upper oven will not work during
the lower oven Self-Cleaning Cycle.
Is the magnetron working properly? Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at 100%
cooking power. If water does not heat, call for service. See “Assistance or Service” section.
Oven makes humming
noise
This is normal and occurs when the transformer in the magnetron cycles on.
Oven door looks wavy This is normal and will not affect performance.
Turntable will not operate Is the turntable properly in place? Make sure turntable is correct side up and is sitting securely
on the turntable support.
Is the turntable support operating properly? Remove turntable. Remove and clean turntable
support and rollers. Replace turntable support. Replace turntable. Place 1 cup (250 mL) of water on
the turntable, then restart oven. If it still is not working, call for service. See “Assistance or Service”
section. Do not operate the oven without turntable and turntable support working properly.
Turntable rotates in both
directions
This is normal and depends on motor rotation at beginning of cycle.
Cooling fan continues to
run after cooking cycle is
complete
This is normal and allows for proper cooling of the microwave oven. The microwave cooling fan may
continue to run for several minutes after the cooking cycle has been completed.
No microwave energy is used after the cycle is completed and the control will display “Cooking
Complete” with options for Keep Warm or Add 30 Seconds.
Display shows time
countdown, but is not
operating
Is the Kitchen Timer in use? See “Kitchen Timer” in the “Tools Menu” section.
Tones are not sounding Are tones disabled? See “Sound” in the “Tools Menu” section.
Smoke is coming from
oven vent during broiling or
grilling (on some models)
Some smoke is normal and occurs just as in conventional crisping.
Sparking during broiling or
grilling (on some models)
This is normal and occurs as fat burns off from past cooking. Sparking will stop once fat is completely
burned off.
Cooking times seem too
long
Are large amounts of food being heated? Larger amounts of food need longer cooking times.
Is the incoming voltage less than that specied in the “Built-In Microwave Oven Safety” section?
OR
Is the incoming voltage less than that specied in the “Electrical Requirements” section?
Have a qualied electrician check the electrical system of the house.
Radio or TV interference Is the radio or TV receiver near the microwave oven? Move the receiver away from the microwave
oven, or adjust the radio or TV antenna.
Are the microwave oven door and sealing surfaces clean? Make sure these areas are clean.
In Canada:
JennAir Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
background
23
ASSISTANCE OR SERVICE
If you need service
Please refer to the warranty.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specied parts. These factory specied parts
will t right and work right because they are made with the same
precision used to build every new JennAir
®
appliance.
To locate factory specied parts in your area, call us or your
nearest JennAir designated service center.
In the U.S.A.
Call the Customer eXperience Center toll-free: 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
Our consultants provide assistance with:
Features and specications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and
service companies. JennAir designated service technicians
are trained to fulll the product warranty and provide after-
warranty service anywhere in the United States.
To locate the JennAir designated service company in your area,
you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write with any questions
or concerns at:
JennAir Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada
Call the JennAir Canada LP Customer eXperience Centre
toll-free: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Our consultants provide assistance with:
Use and maintenance procedures.
Repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors and
service companies. JennAir designated service technicians
are trained to fulll the product warranty and provide after-
warranty service anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write with any questions
or concerns at:
JennAir Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories
To order accessories, visit our website at www.jennair.com.
Affresh
®
Stainless Steel Cleaning Wipes
(stainless steel models)
Affresh
®
Stainless Steel Cleaner
(stainless steel models)
Affresh
®
Kitchen and Appliance Cleaner
background
24
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de
brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures aux
personnes et l’exposition excessive à l’énergie des
micro-ondes :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser le four à
micro-ondes.
Lire et observer les instructions spécifiques de
“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES”
présentées dans cette section.
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher
l’appareil uniquement sur une prise de courant
convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS
DE MISE À LA TERRE” présentées dans cette section.
Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon
les instructions d’installation fournies.
Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les récipients fermés – par exemple les bocaux
en verre fermés peuvent exploser et on ne doit pas les
faire chauffer dans un four à micro-ondes.
Utiliser cet appareil uniquement pour les usages auxquels il
est destiné, tels qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas
utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans
le four à micro-ondes. Ce type de four est spécifiquement
conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est
pas conçu pour usage industriel ou de laboratoire.
Des aliments et des ustensiles de cuisson en métal de taille
excessive ne doivent pas être placés dans le four à
micro-ondes car ils peuvent créer un incendie ou un risque
de choc électrique.
Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer en métal. Des
parties se détachant du tampon peuvent toucher des
pièces électriques, causant un risque de choc électrique.
Ne pas remiser dans le four non utilisé des articles autres
que les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon
d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des
dommages ou s’il est tombé sur le plancher.
Ne pas frire dans le four. Les ustensiles allant au four à
micro-ondes ne conviennent pas et il est difficile de
maintenir des températures de friture appropriées.
Ne pas utiliser des produits en papier lorsque l’appareil
fonctionne au mode “PAN BROWN” (brunissement).
Ne pas couvrir les grilles ou toute autre partie du four avec
du papier métallique. Un surchauffage du four surviendra.
Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
adéquate.
Tous les travaux de service doivent être exécutés
exclusivement par un personnel d’entretien qualifié.
Contacter un centre de service autorisé pour les opérations
d’inspection, de réparation ou de réglage.
Ne pas couvrir ou obstruer une ouverture quelconque du
four à micro-ondes.
background
25
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de sécurité.
(b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de
produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces
d’étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il
est particulièrement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommagés :
(1) Porte (déformation),
(2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou
desserrés),
(3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.
(d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à
exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent
trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans
sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une
ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à
micro-ondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES
TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER
LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON
UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE
POUR LE REMUER.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
– Ne pas trop faire chauffer le liquide.
– Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
– Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des
ouvertures étroites.
– Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à
micro-ondes un moment avant de le retirer.
– Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un
autre ustensile dans le récipient.
Ne pas remiser le four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas
utiliser cet appareil près de l’eau, comme par exemple près
d’un évier de cuisine, un sous-sol mouillé ou près d’une
piscine ou autres endroits semblables.
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte
à la section “Entretien du four à micro-ondes”.
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé
des produits en papier, en plastique ou autres matériaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
Enlever les attaches métalliques des sachets en papier
ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.
En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur
du four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four
et débrancher le cordon de courant électrique, ou
interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau
de distribution (fusible ou disjoncteur).
Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
lorsqu’il n’est pas utilisé.
background
26
Spécifications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur. Le four à micro-ondes doit être connecté aux deux côtés
de 120 V sur un circuit de 208/240 V requis pour l’alimentation
électrique. Si la tension d’entrée au four à micro-ondes est à
moins de 120 V, les temps de cuisson peuvent être prolongés.
Demander à un électricien qualié de vérier votre système
électrique.
PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.
Pour un four à micro-ondes raccordé en
permanence :
Le four à micro-ondes doit être raccordé à un système
de câblage permanent en métal relié à la terre, ou le
câblage d'alimentation doit inclure un conducteur de
liaison à la terre connecté à la borne ou à un fil de
liaison à la terre sur le four à micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A. Commande électronique du four
B. Élément et ventilateur de convection
(dissimulés derrière
le panneau arrière)
C. Lampe
D. Élément de cuisson au gril
E. Plateau rotatif
F. Hublot avec grille métallique
G. Émission double de micro-ondes
H. Plaque signalétique (située sur l’évent
central sous le tableau de commande.
REMARQUE : Sur les modèles simples
de four à micro-ondes, sur la garniture
latérale gauche.)
I. Contacteur de porte
Pièces et caractéristiques non illustrées
Grille de convection
Grille de cuisson au four
Plat à croustiller et poignée
H
G
B
A
E
F
C,
D
I
background
27
Plateau rotatif
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Ne pas faire fonctionner le four à micro-
ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé. Voir “Assistance ou
service” pour passer une nouvelle commande de pièces.
Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du
plateau rotatif entre les trois rayons de l’axe. L’axe fait tourner
le plateau rotatif pendant l’utilisation du four à micro-ondes. Les
roulettes sur le support devraient se loger à l’intérieur du pourtour
cranté du dessous du plateau rotatif.
REMARQUE: Le ventilateur de refroidissement peut continuer à
fonctionner pendant quelques minutes après le n du programme.
Aucune énergie de micro-ondes n’est utilisée une fois le
programme est terminé.
Activation/désactivation :
Pour un rendement optimal du four à micro-ondes, il est
recommandé de toujours laisser le plateau rotatif activé. Si
nécessaire, le plateau rotatif peut être désactivé (sauf durant une
fonction automatique).
Ceci est utile lorsque le plat utilisé pour la cuisson est plus grand
que le plateau rotatif.
1. À partir du menu Mode de cuisson au micro-ondes, appuyer
sur TURNTABLE pour faire tourner ou arrêter le plateau.
Grille de convection
La grille de convection fournit une circulation optimale de la
chaleur pour la cuisson par convection (sur certains modèles).
Elle est recommandée pour la cuisson par convection ou la
cuisson au gril des morceaux de viande épais, tels que le poulet
non désossé.
La grille deviendra chaude. Toujours utiliser des mitaines de
four ou des poignées anti-chaleur lors de l’utilisation.
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
laisser la grille toucher les parois intérieures de la cavité, le
plafond ou le fond.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Pour éviter d'endommager le four à micro-ondes, ne pas
ranger la grille dans le four.
La cuisson sur deux niveaux n’est pas recommandée.
Pour obtenir de meilleurs résultats, ne pas placer de sachet
de maïs à éclater sur la grille.
La grille est conçue spécialement pour ce four. Pour obtenir
de meilleurs résultats de cuisson, ne pas tenter d’utiliser une
autre grille dans ce four.
Plat à croustiller et poignée avec
revêtement
Le plat à croustiller, avec sa surface antiadhésive et sa poignée
amovible, a été conçu spécialement pour l’utilisation au four à
micro-ondes et est idéal pour faire sauter (dorer) des aliments
dans le four à micro-ondes.
Le plat à croustiller deviendra chaud. Toujours utiliser des
mitaines de four ou des poignées anti-chaleur lors
de l’utilisation du plat. Placer l’extrémité de xation
sur le bord du plat, serrer la poignée et soulever le plat.
Ne pas laisser le plat à croustiller ou la poignée en contact
avec les parois internes, la voûte ou le fond du four.
Utiliser le plateau rotatif comme support pour le plat
à croustiller.
Ne pas placer le plat à croustiller chaud directement sur
des surfaces non résistantes à la chaleur. Des dommages
pourraient survenir.
An d’éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
utiliser d’autre objet métallique avec le plat à croustiller.
Le plat à croustiller est conçu spéciquement pour ce four. Ne
pas l’utiliser dans un autre four.
Utiliser seulement des ustensiles de cuisson en bois
ou en plastique pour éviter les rayures.
A
B
C
A. Plateau rotatif
B. Support et roulettes
C. Axe
Cook
Popcorn
Baked Potato
Reheat
Defrost
02
02
01 01
00
00
89 59
88 58
MIN SEC
Co
ok
P
P
Po
Po
Po
Po
pc
pc
pc
pc
pc
pc
p
or
or
or
or
or
or
n
n
n
n
n
n
B
B
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
k
k
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
P
P
Po
Po
Po
Po
Po
Po
Po
t
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
t
to
to
to
to
to
to
to
R
R
Re
Re
Re
h
h
he
he
he
t
at
at
at
D
D
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
e
f
f
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
os
os
os
os
os
os
os
os
os
os
os
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
01
01
01
01
01
01
01
01
89
89
89
89
89
89
89
89
59
59
59
59
59
59
59
59
88
88
88
88
88
88
88
88
00
00
58
58
58
58
58
58
58
58
MIN
MIN
MIN
MIN
SEC
SEC
SEC
SEC
S C
Turntable
is ON
Power
100%
START
A B C D
E
F
A. Mode de cuisson
B. Durée – sélection de minutes
C. Durée – sélection de secondes
D. Mise en marche/arrêt du
plateau rotatif
E. Mise en marche du programme
de cuisson
F. Sélection du niveau de
puissance
background
28
COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d’entre eux. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des
instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle sur www.jennair.ca.
On peut accéder aux commandes du four à micro-ondes au moyen du tableau de commande et de l’afchage tactile interactif.
REMARQUE : En raison de la sensibilité du tableau de commande, nous avons fourni des instructions spéciales pour le nettoyage du
tableau ainsi que pour celui du tableau de commande tactile. Voir la section “Nettoyage général” pour les instructions de nettoyage.
Modèles de fours combinés
Modèles de fours à micro-ondes dédiés
Tableau de commande tactile
Le tableau de commande tactile regroupe le menu de commande
et les commandes des différentes fonctions. Les touches de
commande sont très sensibles et il suft d’une légère pression
pour les activer.
Pour plus d’information sur chaque commande, voir leur sections
respectives dans ce manuel.
Guide de bienvenue
Ceci apparaît sur l’afchage la première fois que le four
à micro-ondes est mis sous tension. Le Guide de bienvenue
permet à l’utilisateur de régler le nouveau four à micro-ondes.
Après chaque sélection un double bip se fait entendre.
1. Une nouvelle fenêtre de bienvenue apparaîtra, la lire puis
appuyer sur NEXT (suivant).
2. Choisir la langue.
3. Sélectionner l’horloge par délement des heures jusqu’à
la bonne heure avec minutes dans la colonne. Sélectionner
ensuite AM/PM ou l’horloge de 24 heures (système des
24 heures).
4. Choisir d’activer l’heure avancée (SYNC AUTO),
ou de la désactiver NE PAS AJUSTER. Appuyer
sur NEXT (suivant).
5. Saisir la date du jour (MM/JJ/AAAA) en faisant déler
la colonne pour régler le MOIS, le JOUR et l’ANNÉE. Appuyer
sur NEXT (suivant).
6. Sélectionner l’unité de température. Choisir Fahrenheit
ou Celsius. Appuyer sur NEXT (suivant).
7. Sélectionner le thème de l’horloge en faisant déler la liste
jusqu’au réglage désiré. Appuyer sur NEXT (suivant).
REMARQUE : Ceci est l’arrière-plan pour l’afchage d’appui
du centre.
8. SI CLOCK ONLY (HORLOGE SEULEMENT) a été sélectionné,
toucher SAVE (sauvegarder) pour terminer
le réglage.
OU
Si une image a été choisie pour le thème d’horloge, toucher
l’image désirée, puis SAVE (sauvegarder).
A
I
HGFEDC
B
A. Power (mis sur
tension)
B. Annulation du four
à micro-ondes
C. Ajouter 30 Sec.
D. Four à micro-ondes
E. Affichage
F. Four inferieur
G. Éclairage
H. Annulation du four
I. Propre
CB D EA
A. Power (mis sur tension)
B. Minuterie de cuisine
C. Outils
D. Ajouter 30 Sec.
E. Annulation du four
à micro-ondes
background
29
Écran d’affichage
Lorsqu’on utilise le(s) four(s) (alors au mode actif), l’afchage
indique la température du four, la(les) source(s) de chaleur
et la minuterie si elle est réglée
Après environ 2 minutes d’inactivité, l’afchage passe au mode
de veille et le panneau lumineux de l’afchage s’assombrit.
Lorsque le four fonctionne, l’afchage reste actif.
Durant la programmation, l’afchage indique les menus
et les sélections appropriées pour leur fonction de
cuisson respective.
Écran d’affichage
1. L’écran d’afchage tactile est utilisé pour faire des sélections
de menu, ajuster les réglages et entrer des commandes.
Les sélections de menu et les ajustements de données sont
effectués dans la zone centrale de l’écran et les entrées de
commande (Back [retour], More [plus] ou Start
[mise en marche], etc.) sont effectuées à l’aide des boutons
inférieurs. Les titres et descriptions à l’écran sont afchés dans
la partie supérieure de l’écran. Une pression du doigt légère à
modérée active la sélection de menu.
Menu principal
À partir du menu principal, tous les programmes de cuisson
automatiques peuvent être activés; tous les programmes de
cuisson manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent
être ajustés et les instructions, les directives
de préparation et les conseils sont accessibles.
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez
acheté peut comporter tous les articles énumérés
ou seulement certains d’entre eux. Les emplacements
et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne
pas correspondre à ceux de votre modèle.
Démonstration de menu
Le paragraphe suivant illustre comment cuire une pomme de
terre au four à partir du menu “Aliments pré-programmés”.
1. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) ou appuyer
sur le bouton MICROWAVE (four à micro-ondes)(sur modèles
de four combiné).
2. À partir du mode du menu de cuisson, faire déler la liste
pour sélectionner Pomme de terre au four.
3. Utiliser le bouton rotatif de sélection pour sélectionner
lesquantités programmées (4 max.).
4. (Option) Modier le degré de cuisson d’aliment en appuyant
sur la touche Degré de cuisson. Sélectionner Plus cuit,
Suggéré ou Moins cuit, puis toucher SET (appliquer).
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Démonstration de message déroulant
Il y a certains menus qui afchent un message déroulant. Une
fois le message lu, appuyer sur la èche de direction et la faire
glisser vers le haut pour faire disparaître le message.
Menu de réglage
Le four à micro-ondes offre la possibilité de contrôler plusieurs
des réglages par défaut et d’accéder à des informations
au moyen de l’afchage à l’écran. Parmi ceux-ci : Horloge, Son,
Apparence, Langue, Unités de température, Service et Restaurer
paramétrage usine.
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous
avez acheté peut comporter tous les articles énumérés
ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence
des caractéristiques illustrées peuvent
ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Pour accéder au menu d’outils :
1. Appuyer sur TOOLS (outils).
2. À partir du menu d’outils, faire déler la liste au choix d’outils
désirés.
3. Appuyer sur la touche de réglage rapide qui correspond au
choix désiré.
MODE SÉLECTIONS DISPONIBLES
Sabbath Pour programmer le mode Sabbath
Mode de
démonstration
Marche
Arrêt (par défaut)
Unités de
température
Celsius
Fahrenheit (par défaut)
Langue Français
Anglais (par défaut)
Afchage activé/
désactivé
Afchage désactivé
Afchage sombre (par défaut)
Horloge activée/
désactivée
Horloge désactivée
Horloge activée (par défaut)
Luminosité Max
Élevée
Moy (par défaut)
Faible
Sombre
Volume sonore Touche à utiliser
Minuterie et sonnerie (par défaut)
Marche ou arrêt de l’alimentation
Cook
Popcorn
Baked Potato
Reheat
Defrost
02
02
01 01
00
00
89 59
88 58
MIN SEC
Co
ok
P
P
Po
Po
Po
Po
pc
pc
pc
pc
pc
pc
p
or
or
or
or
or
or
n
n
n
n
n
n
B
B
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
Ba
k
k
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
d
d
d
d
d
d
d
d
d
P
P
Po
Po
Po
Po
Po
Po
Po
t
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
t
to
to
to
to
to
to
to
R
R
Re
Re
Re
h
h
he
he
he
t
at
at
at
D
D
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
e
f
f
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
fr
os
os
os
os
os
os
os
os
os
os
os
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
01
01
01
01
01
01
01
01
89
89
89
89
89
89
89
89
59
59
59
59
59
59
59
59
88
88
88
88
88
88
88
88
00
00
58
58
58
58
58
58
58
58
MIN
MIN
MIN
MIN
SEC
SEC
SEC
SEC
S C
Turntable
is ON
Power
100%
START
A B C D
E
F
A. Mode de cuisson
B. Durée – sélection de minutes
C. Durée – sélection
de secondes
D. Mise en marche/arrêt du
plateau rotatif
E. Mise en marche du programme
de cuisson
F. Sélection du niveau de
puissance
Bake
Bake
Broil
Convert Recipe
NEXT
Tips
Convert Bake
Rapid Preheat
For Convection
Cookies, Cakes
Steaks, Fries
Meats, Veggies
Roast
C
o
n
v
e
r
t Bake
R
oas
t
R
id
P
h
M
V
i
The next steps will convert your standard recipe for use with
convection cooking.
MODE
background
30
MODE SÉLECTIONS DISPONIBLES
Thème de l’horloge Textures
Célébration
Culinaire
Horloge seulement
Animation (par défaut)
Printemps
Été
Automne
Hiver
Heure et date Heure avancée
Style d’horloge
Réglage de l’horloge (par défaut)
Réglage de la date
Verrouillage des
commandes
Appuyer sur Verrouillage pour
verrouiller les commandes
Entrée de chiffre Pavé numérique
Faire déler (par défaut)
Calibre tactile Pour calibrer l’écran tactile
Info dépannage Numéros de modèle et de série
Info juridique Informations de licence
Restauration
paramétrage usine
Restauration du paramétrage
d’usine par défaut
Informations de service
1. À partir du menu de réglage, jusqu’à ce que Info service
apparaisse.
2. Appuyer sur TIPS (Conseils).
3. Le numéro de téléphone, le site Web, le numéro de modèle,
etle numéro de série pour le service d’assistance sont
afchés à l’écran.
4. Voir la section “Assistance ou service” pour plus
derenseignements.
Rétablir le paramétrage usine
1. À partir du menu d’outils, faire déler la liste jusqu’à ce que
Restauration du paramétrage d’usine par défaut apparaît.
2. Toucher TIPS (conseils), lire le message, puis faire glisser la
èche de message vers le haut.
3. Appuyer sur RESET (Restauration) pour la restauration
du paramétrage d’usine par défaut
4. Les réglages suivants seront perdus : Langue, Unitésde
température, Réglages de l’horloge, Date et Apparence
d’écran. Le guide de bienvenue apparaît pour aider
l’utilisateur à réinitialiser ces réglages. Voir la section “Guide
de bienvenue” pour plus de renseignements.
Minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine peut être utilisée indépendamment des
programmes de cuisson.
1. Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) (KITCHEN TIMER
(minuterie de cuisine pour les fours à micro-ondes dédiés)) à
tout moment selon le besoin.
2. Entrer la durée de cuisson souhaitée (00:00:00) à l’aide
du clavier numérique.
3. Appuyer sur la touche BACK (retour) située à côté
de Annuler minuterie pour annuler cette fonction ou appuyer
sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) / KITCHEN TIMER
(minuterie de cuisine) à tout moment selon le besoin.
OU
5. Pour annuler la minuterie, appuyer sur la minuterie dégressive
puis sur OFF (arrêt). Ceci annule TIMER
(minuterie) / KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine)
la minuterie et le menu de mode de cuisson s'afche.
6. Lorsque le décompte de la minuterie de cuisine est terminé,
un signal sonore retentit, suivi de signaux de rappel à
intervalles de 1 minute.
Verrouillage des commandes
La caractéristique de verrouillage des commandes permet le
verrouillage de tous les boutons.
Pour activer le verrouillage des commandes :
1. À partir du menu d’outils, appuyer sur Button Lock
(Verrouillage des commandes).
2. Appuyer sur Button Lock (Verrouillage des commandes) pour
activer le mode Verrouillage des commandes.
REMARQUE : L’écran tactile revient au mode veille et un
message de commande verrouillée s’afche.
Pour désactiver le verrouillage des commandes :
1. Appuyer sur la touche POWER (Mise sous/hors tension), puis
suivre les instructions à l’écran.
REMARQUE : Le four génère une séquence de formes
aléatoires qui doivent être appuyées en ordre selon l’afchage
à l’écran.
2. Le module de commande se déverrouille et le menu de
modes de cuisson s’afche une fois que les formes ont été
appuyées en ordre tel qu’afché à l’écran.
REMARQUE : L’outil Button Lock (Verrouillage
des commandes) doit être réglé chaque fois que cette
fonctionnalité est utilisée.
Connectivité Wi-Fi (Sur certains modèles)
Le four peut comporter une connectivité Wi-Fi intégrée.
Pour qu'elle fonctionne, il suft de la joindre au réseau
domestique sans l. Pour de l'information concernant
le réglage de la connectivité, son activation ou sa désactivation,
la réception des notications importantes, et se proter des
caractéristiques disponibles, se référer au Guide de démarrage
rapide de la connectivité Wi-Fi du four qui est inclut avec
le four.
Une fois le processus d’installation terminé pour la connectivité
Wi-Fi, l’accès aux caractéristiques donnera une nouvelle liberté à
la cuisson. Les caractéristiques disponibles peuvent varier selon
les mises à jour du microprogramme.
Remarque : La connectivité Wi-Fi peut être interrompue
ouperdue au cours d’une fonction de cuisson au four à micro-
ondes. La connectivité Wi-Fi est rétablie dès que la fonction de
cuisson au four à micro-ondes est terminée.
background
31
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
Un magnétron dans le four produit des micro-ondes
quirebondissent contre le plancher, les parois et la voûte en
métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles
de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-
ondes sont attirées vers et absorbées par le gras, le sucre et
les molécules d’eau dans les aliments et font déplacer ces
molécules, enproduisant une friction et une chaleur qui fait cuire
les aliments.
An d’éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
s’appuyer sur la porte du four à micro-ondes ni laisser les
enfants la manipuler.
An d’éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas le
faire fonctionner lorsqu’il est vide.
Le plateau rotatif doit être en place et à l’endroit lorsque
lefour à micro-ondes est utilisé. Ne pas utiliser le plateau
rotatif s’il est fêlé ou brisé. Voir la section “Assistance
ouservice” pour une nouvelle commande.
Les biberons et les petits pots d’aliments pour bébé
nedoivent pas être chauffés dans le four à micro-ondes.
Les vêtements, eurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier,
y compris les sacs en papier brun et les journaux ne doivent
pas être séchés dans le four à micro-ondes.
La parafne ne fondra pas dans le four car elle n’absorbe pas
les micro-ondes.
Utiliser des mitaines de four ou des poignées anti-chaleur lors
de l’enlèvement des contenants du four.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement.
À la n de la durée de cuisson recommandée, les pommes de
terre devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles achèveront de cuire
pendant cette période.
Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulée dans les œufs entiers pourrait
les faire éclater. Recouvrir les œufs pochés et les laisser
reposer.
Caractéristiques des aliments
Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la
forme, la température de mise en marche et la composition et la
densité de l’aliment affectent les résultats de cuisson.
Quantité d’aliments
La quantité d’aliments chauffés à la fois inuence la durée
de cuisson. Vérier le degré de cuisson et rallonger légèrement la
durée si nécessaire.
Taille et forme
Des morceaux plus petits d’aliments cuiront plus vite que les gros
morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus également que
les aliments de forme irrégulière.
Température de mise en marche
Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que les
aliments réfrigérés, et les aliments réfrigérés chaufferont plus vite
que les aliments congelés.
Composition et densité
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une
température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments lourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu’un aliment
de la même taille, léger et poreux tel que les gâteaux.
Guide de cuisson
Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide à retenir l’humidité, réduire
le temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec l’ustensile de cuisson. S’il n’y a pas de
couvercle disponible, du papier parafné, de l’essuie-tout ou des
pellicules de plastique approuvées pour les micro-ondes peuvent
être utilisés. Les pellicules de plastique doivent être retournées à
un coin pour fournir une ouverture à l’échappement de la vapeur.
La condensation sur les surfaces de la porte et de la cavité est
normale pendant une cuisson intense.
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière
uniforme pour éviter la cuisson excessive des bords externes
des aliments. Mélanger de l’extérieur vers le centre. Si possible,
retourner les aliments.
Disposition
S’il s’agit d’aliments de formes irrégulières ou de dimensions
différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent être disposés près du centre. Si l’on cuit plusieurs
aliments de même taille et de même forme, les placer en forme de
cercle, en laissant le centre du cercle vide.
Dégagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d’œufs, foies de poulet, hotdogs
et saucisses. Percer à plusieurs endroits pour laisser échapper la
vapeur.
Protection
Utiliser du papier d’aluminium en petits morceaux pour protéger
les parties minces d’aliments de forme irrégulière, les os, et les
aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de
poisson. Voir d’abord “Papier d’aluminium et métal”.
Temps de repos
Les aliments continueront à cuire par conduction naturelle de la
chaleur même lorsque le programme de cuisson aux micro-ondes
sera terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et
de la densité de l’aliment.
Mise an marche/arrêt du plateau rotatif
Pour un meilleur rendement, le plateau rotatif doit être mis en
marche pendant la cuisson aux micro-ondes.
Si on utilise un ustensile de cuisson très grand qui empêche
le plateau rotatif de tourner correctement, arrêter le plateau rotatif.
Voir la section “Plateau rotatif” pour plus de renseignements.
Lors de la cuisson aux micro-ondes avec le plateau rotatif arrêté,
la nourriture doit être retournée à la moitié de la durée de cuisson.
Ustensiles de cuisson et vaisselle
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être
placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de
four ou des poignées anti-chaleur lors de la manipulation car
tout plat peut devenir chaud du fait de la chaleur transmise par
les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la
vaisselle avec garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau
suivant comme guide, ensuite faire un test avant utilisation.
background
32
MATÉRIAUX RECOMMANDATIONS
Papier
d’aluminium,
métal
Voir la section “Papier d’aluminium et
métal”.
Plat à brunir La base doit se trouver au moins 3/16"
(5mm) au-dessus du plateau rotatif.
Suivre les recommandations du fabricant.
Vitrocéramique,
verre
Peut être utilisé.
Porcelaine, terre
cuitee
Suivre les recommandations du fabricant.
Mélamine Suivre les recommandations du fabricant.
Papier : Chiffons,
vaisselle,
serviettes de table
Utiliser des produits non recyclés et ceux
qui sont approuvés par le fabricant pour
l’utilisation dans un four à micro-ondes.
Plastique :
Emballages
enplastique,
sacs, couvercles,
vaisselle,
contenants
Utiliser des produits approuvés par le
fabricant pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes.
Poterie, argile Suivre les recommandations du fabricant.
Ustensiles
de cuisson
ensilicone
Suivre les recommandations du fabricant.
Paille, osier,
contenants
enbois
Ne pas utiliser dans le four à micro-
ondes.
Styrofoam
®†
(mousse
depolystyrène)
Ne pas utiliser dans le four à micro-
ondes.
Papier parafné Peut être utilisé.
Pour vérifier l’ustensile de cuisson ou la vaisselle pour
l’utilisation au four à micro-ondes :
1. Placer les ustensiles de cuisson ou la vaisselle dans le four à
micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d’eau à côté.
2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant 1
minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle
s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide.
Papier d’aluminium et métal
Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées antichaleur
lors de l’enlèvement des contenants du four à micro-ondes.
Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être
utilisés dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas
correctement utilisés, des arcs (un éclair bleu) peuvent survenir
etcauser des dommages au four à micro-ondes.
Utilisation correcte
Les grilles et les ustensiles de cuisson au four fournis avec le four
à micro-ondes (sur certains modèles), le papier aluminium pour
protection et les thermomètres à viande approuvés peuvent être
utilisés en respectant les précautions suivantes :
An d’éviter d’endommager le four à micro-ondes,
ne pas laisser le papier aluminium ou le métal en contact avec
les parois internes, la voûte ou le fond du four.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
An d’éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas le
mettre en contact avec un autre objet métallique durant la
cuisson aux micro-ondes.
Ne pas utiliser
Les ustensiles de cuisson et de cuisson au four en métal,
en argent, en or ou étain, les thermomètres à viande non
approuvés, les brochettes, les attaches, les doublures de papier
d’aluminium telles que les emballages de sandwich, les agrafes
et objets avec rebord en or ou en argent ou comportant un enduit
métallique ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes.
Puissance de cuisson des
micro-ondes
De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent
quelle puissance de cuisson doit être utilisée en indiquant un
pourcentage, un adjectif ou un chiffre. Par exemple,
70 %=7=Moyenne-élevée.
Utiliser le tableau suivant comme guide général pour
la puissance de cuisson pour des aliments spéciques.
Tableau de puissance de cuisson des micro-ondes
POURCENTAGE/
ADJECTIF
CHIFFRE UTILISATION
100 %, Élevée
(par défaut)
10 Chauffage rapide de plats
cuisinés et aliments avec haute
teneur en eau, tels que soupes,
boissons et la plupart des
légumes.
90 % 9 Cuisson de petits morceaux
tendres de viande, viande
hachée, morceaux de volaille,
lets de poisson.
Chauffage de soupes
en crème.
80 % 8 Chauffage de riz, pâtes
ou mets en sauce.
Cuisson et chauffage
d’aliments qui ont besoin d’une
puissance de cuisson inférieure
à la puissance élevée. Par
exemple, poisson entier et pain
de viande.
70 %,
Moyenne-élevée
7 Réchauffage d’une seule
portion d’aliments.
60 % 6 Cuisson d’aliments sensibles
tels que les mets à base de
fromage et d’œufs, pudding et
crèmes.
Cuisson de mets en sauce
non remuables tels que les
lasagnes.
50 %, Moyenne 5 Cuisson de jambon, de volaille
entière et de morceaux
de viande à braiser.
Mijotage de ragoûts.
40 % 4 Faire fondre le chocolat.
Chauffage du pain, des petits
pains et pâtisseries.
30 %,
Moyenne-faible,
décongélation
3 Décongélation de pain,
poisson, viande, volaille et
aliments précuits.
20 % 2 Ramollir le beurre, le fromage
et la crème glacée.
10 %, Faible 1 Mettre les fruits à température
ambiante.
REMARQUE : Un pourcentage de 0 % est aussi acceptable. Le
four ne chauffera pas.
®
STYROFOAM est une marque déposée de The Dow Chemical Company.
background
33
Cuisson par détection
Pendant une cuisson par détection, un détecteur ajuste
automatiquement la durée de cuisson et le niveau de puissance.
L’afcheur du four à micro-ondes démarre le compte à rebours
de la cuisson une fois que le détecteur a identié la durée
decuisson.
Si la porte du four à micro-ondes est ouverte pendant une
fonction de détection, le four à micro-ondes s’arrêtera, et toutes
les autres opérations seront annulées.
Pour un meilleur rendement de cuisson :
Avant d’utiliser une fonction de cuisson par détection, s’assurer
que le four à micro-ondes est branché depuis au moins
2minutes, que la température de la pièce n’est pas supérieure à
95°F (35°C) et que l’extérieur du contenant et la cavité
du four à micro-ondes sont secs.
My Creations (Mes créations)
Mes créations permet de personnaliser les processus de cuisson.
Lorsqu’on sélectionne Mes créations à partir du menu principal,
une liste des créations existantes apparaît et la possibilité d’en
créer d’autres est offerte.
1. À partir du menu Mode de cuisson, faire déler la liste jusqu'à
ce que "My Creations" (Mes créations) apparaît.
2. Sélectionner soit Créer nouveau, Utiliser création
sauvegardée, ou Supprimer/modier.
REMARQUE : La première fois que MY CREATIONS (Mes
créations) est utilisé, seul "Create New" (créer nouveau)
s'afche.
3. Appuyer sur la touche Créer nouveau, puis appuyer
sur SUIVANT.
4. Sélectionner le mode de cuisson désiré. Choisir soit Rôtissage
par convection, Cuisson au four par convection, Cuisson à la
vapeur, Décongeler, Réchauffer, Cuisson, Maintien au chaud,
Ramollir, Fondre, Bouillir et mijoter, Cuisson au gril, ou Plat
doré.
5. Entrer une durée de cuisson (--:--:--).
REMARQUE : La durée maximale pour les trois étapes
disponibles est 12:00:00.
6. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour ajuster la
puissance de cuisson, sélectionner la puissance de cuisson
désirée, puis appuyer sur SET (appliquer).
OU
7. Si le mode "cuisson par convection" ou "rôtissage par
convection" est sélectionné, choisir une température de
cuisson entre 170 °F et 450 °F (77 °C et 232 °C), appuyer sur
NEXT (suivant), saisir un temps de cuisson (--:--), toucher
ensuite SET (appliquer) et passer à l’étape 9.
Remarque : Pour le mode Convect Bake (cuisson au four par
convection), la sélection du niveau de puissance n'est pas
disponible.
8. Appuyer sur NEXT (Suivant).
9. Passer en revue les réglages. Si une autre étape est
nécessaire, appuyer sur Étape à ajouter, puis appuyer sur
ADD (Ajouter).
REMARQUE : Chaque série d’étapes donne les
renseignements suivants : Mode, puissance/température et
durée de cuisson. Il est possible qu’il y ait 3 étapes.
10. Entrer les renseignements à chaque étape puis appuyer sur
SAVE (Sauvegarder).
11. Utiliser le bouton rotatif de sélection pour sélectionner le
menu raccourci où la création sera sauvegardée.
12. Appuyer sur SAVE (Sauvegarder) ou OVERWRITE
(Superposer). “Superposer” apparaît s’il y a une création déjà
sauvegardée dans le menu raccourci choisi.
Pour utiliser la création sauvegardée
1. Utiliser le bouton rotatif de sélection pour sélectionner Utiliser
la création sauvegardée du menu de sélection, puis appuyer
sur NEXT (Suivant).
2. Sélectionner la création de cuisson désirée à utiliser, puis
appuyer sur START (mise en marche).
REMARQUE : Une invite peut s’afcher où l’on doit ouvrir
puis fermer la porte avant que la création ne puisse démarrer
la cuisson.
Pour supprimer
1. Utiliser le bouton rotatif de sélection pour sélectionner
Delete (supprimer) / Edit (modié) du menu de sélection, puis
appuyer sur NEXT (Suivant).
2. En utilisant le bouton rotatif de sélection, sélectionner
la création à supprimer.
3. Appuyer sur DELETE (Supprimer).
Pour modifier
1. Utiliser le bouton rotatif de sélection pour sélectionner
Supprimer/Modier du menu de sélection, puis appuyer sur
SUIVANT.
2. En utilisant le bouton rotatif de sélection, sélectionner
la création à modier et appuyer sur EDIT (modier).
3. Utiliser le bouton rotatif de sélection pour sélectionner l’étape
à modier et appuyer sur EDIT (modier).
REMARQUE : SI une étape est vide, il est possible d’appuyer
sur ADD (ajouter) pour ajouter une action à cette étape.
4. Sélectionner le mode de cuisson désiré. Choisir soit Rôtissage
par convection, Cuisson au four par convection, Cuisson à la
vapeur, Décongeler, Réchauffer, Cuisson, Maintien au chaud,
Ramollir, Fondre, Bouillir et mijoter, Cuisson au gril, ou Plat
doré.
5. Entrer une durée de cuisson (--:--:--).
REMARQUE : La durée maximale pour les trois étapes
disponibles est 12:00:00.
6. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour ajuster
lapuissance de cuisson, sélectionner la puissance de cuisson
désirée, puis appuyer sur SET (appliquer).
OU
Si le mode "Convect Bake" (cuisson par convection) ou
"Convect Roast" (rôtissage par convection) est sélectionné,
choisir une température de cuisson entre 170 °F et 450 °F (77
°C et 232 °C), appuyer sur NEXT (suivant), saisir
un temps de cuisson (--:--), toucher ensuite SET (appliquer) et
passer à l’étape 8.
7. Appuyer sur NEXT (suivant).
8. Passer en revue les réglages. Si une autre étape est
nécessaire, appuyer sur Étape à ajouter, puis appuyer sur
ADD (ajouter).
REMARQUE : Chaque étape appliquée afchera
les informations suivantes : Mode, puissance/température et
minuterie. Il est possible d’avoir 3 étapes.
9. Saisir les informations à chaque étape, puis toucher SAVE
(sauvegarder).
10. Utiliser le bouton rotatif de sélection pour sélectionner le
menu raccourci où la création sera sauvegardée.
11. Appuyer sur SAVE (sauvegarder) ou OVERWRITE
(superposer). "Overwrite" (superposer) apparaît s’il y a une
création déjà sauvegardée dans le menu raccourci choisi.
background
34
Fonctions de cuisson
1. Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) ou sur le
bouton MICROWAVE (four à micro-ondes) (sur les modèles de
fours combinés).
2. Sélectionner le mode de cuisson désiré. Choisir soit Convect
Roast (rôtissage par convection), Convect Bake (cuisson
au four par convection), Convert Recipe for Convection
(convertir la recette pour une cuisson par convection), Steam
Cook (cuisson à la vapeur), SpeedCook (cuisson rapide), My
Creation (Ma création), Auto Cook (cuisson automatique),
Defrost (décongelation), Reheat (réchauffage), Cook (Cuisson),
Popcorn (maïs éclaté), Baked Potato (pomme de terre au
four), Beverage (boisson), Keep Warm (maintien au chaud),
Soften (ramollir), Melt (faire fondre), Boil & Simmer (faire
bouillir et mijoter), Broil & Grill (cuisson au gril) et Browning
Pan (plat brunisseur).
3. Entrer une durée de cuisson (--:--:--). La durée maximale est
de 12:00:00.
REMARQUE : La sélection de temps de cuisson n’est pas
disponible pour les modes de cuisson avec capteurs.
4. Pour ajuster le niveau de puissance de cuisson, appuyer
sur Power (mise sous tension), sélectionner le niveau
depuissance désiré, puis appuyer sur SET (réglage). Le
tableau ci-dessous indique les niveaux de puissance
disponibles.
MODE CUISINIÈRE
Rôtissage par
convection
170–450°F (77–232°C)
Par défaut 325 °F (163 °C) à 0 % de
puissance
Puissance : 0 à 30 % (par défaut 0 %)
Cuisson au four
par convection
170–450°F (77–232°C)
Par défaut 325 °F (163 °C)
Convertir la
recette pour
une cuisson par
convection
Rôtissage
Cuisson (par défaut)
170–450°F (77–232°C)
Par défaut 325 °F (163 °C)
Cuisson
àlavapeur
Manuel (par défaut 100 %)
Asperges
Broccolis
Carottes
Choux-eur
Épi de maïs
Filets de poisson
Légumes surgelés
Haricots verts
Pommes de terre
Crevettes
Épinards
Courge
Aliments pour
Cuisson Rapide
Pains
Mets en sauce
Plats cuisinés (par défaut)
Desserts
Poisson
Viandes
Volaille
Légumes
Ma création Créer nouvelle création (par défaut)
MODE CUISINIÈRE
Cuisson
automatique
Rôti de bœuf
Pain
Biscuits
Plat surgelé
Céréales chauffées (par défaut)
Oeufs brouillés
Décongélation Pain
Poisson
Jus
Viandes
Manuel (par défaut à 100 % de puissance)
Volaille
Fruits de mer
Réchauffage Manuel (par défaut à 100 % de puissance)
Mets en sauce
Assiettée
Tranche de pizza
Sauce
Soupe
Cuisson 00:01 - 89:59
Puissance : 10 à 100 % (par défaut 100 %)
Maïs éclaté Sac de 1,75 à 3,5 oz
Pomme de terre
au four
4 Pommes de terre
3 Pommes de terre
2 Pommes de terre
1 Pomme de terre (par défaut)
Boisson 2 tasses (16 oz)
1 tasse (8 oz) (par défaut)
Maintien au
chaud
00:01 - 89:59 (par défaut 60:00 à 10 %
depuissance)
Ramollir Manuel (par défaut à 20 % de puissance)
Beurre
Fromage à la crème
Crème glacée
Margarine
Faire fondre Manuel (par défaut à 30 % de puissance)
Beurre
Fromage
Chocolat
Margarine
Guimauve
background
35
MODE CUISINIÈRE
Faire bouillir
etmijoter
Manuel (par défaut à 100 % de puissance)
Fettucine non cuites
Macaronis non cuits
Penne non cuites
Rotini non cuits
Spaghettis non cuits
Linguine
Riz à grains longs
Raviolis
Tortellinis
Riz à grains courts
Cuisson au gril Manuel (par défaut à 0 % de puissance)
Morceaux de poulet
Plat brunisseur Manuel (par défaut à 100 % de puissance)
Bacon
Poitrines désossées
Frites
Galette de viande hachée
Roulés de pizza
Bouchées de pomme de terre
Pizza à pâte levée
Pizza à pâte ne
5. Appuyer sur START (mise en marche). Le compte à rebours
de la durée de cuisson s’afche. Lorsque l’heure d’arrêt est
atteinte, le four s’éteint automatiquement.
If enabled, end-of-cycle tones will sound.
6. Appuyer sur CANCEL (MICROWAVE CANCEL (annulation du
four á micro-ondes) sur les modèles de fours combinés), ou
ouvrir la porte pour effacer l'afchage.
REMARQUE : Le ventilateur de refroidissement du four à micro-
ondes par défaut eut continué à fonctionner pendant quelques
minutes après que le programme de cuisson soit terminé. La
cuisson par micro-ondes ne continue pas après le programme de
cuisson.
Auto Convection Conversion
(Conversion automatique pour
convection)
La cuisson par convection utilise l’élément de convection,
l’élément de cuisson au gril et le ventilateur. L’air chaud circule
dans tout le four par le ventilateur. L’air constamment en
mouvement entoure l’aliment pour chauffer rapidement la portion
extérieure.
La fonction de convection peut être utilisée pour faire cuire de
petites quantités d’aliments sur une seule grille.
Toujours utiliser la grille pour grillades ou la grille de
convection placées sur le plateau rotatif.
An d’éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
couvrir le plateau rotatif, la grille pour grillades, la grille de
convection ou la plaque de cuisson avec du papier aluminium.
Ne pas utiliser des contenants en plastique léger, des
enveloppes en plastique ou des produits de papier. Tous les
ustensiles de cuisine ou les ustensiles en métal peuvent être
utilisés lors de la cuisson par convection. Les tôles à pizza
circulaires sont d’excellents ustensiles de cuisson pour la
cuisson par convection.
Lorsque l’élément de cuisson au gril est en cours d’utilisation,
le ventilateur de refroidissement se met en marche et reste
activé pendant un maximum de 10 minutes après la n du
programme.
Utiliser la cuisson par convection pour les articles tels que les
soufés, biscuits, gâteaux des anges, pizza et la plupart des
viandes et poissons.
La conversion automatique pour convection est une fonction
qui convertit une durée et une température de cuisson au four
thermique standard en durée et température de cuisson idéales
pour la cuisson par convection.
Les températures et durées par convection sont différentes
de celles de la cuisson standard. Le four peut réduire
automatiquement les températures et les durées de cuisson des
recettes standard pour la cuisson par convection.
La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont
regroupés en catégories générales.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Tableau de convection
RÉGLAGE ALIMENTS
Bake (cuisson
aufour)
Mets en sauce et produits de boulangerie
Roast (Rôtissage) Viandes et légumes
Utilisation de la fonction de conversion de recettes :
1. Si le préchauffage n’est pas nécessaire, placer les aliments
dans le four ou sur la grille de convection, sur le plateau
rotatif, et fermer la porte.
2. Appuyer sur le bouton POWER (mis sur tension) ou appuyer
sur le bouton MICROWAVE (four à micro-ondes)(sur modèles
de four combiné).
3. From the Cooking mode menu, select the Convert Recipe (for
convection).
4. Choisir soit Roast (rôtissage) soit Bake (cuisson au four) pour
convertir une recette traditionnelle en un mode
de cuisson par convection. Appuyer sur NEXT (suivant).
5. Entrer une température de cuisson standard comprise entre
170°F (77°C) et 450°F (232°C).
6. Appuyer sur NEXT (Suivant).
7. Sélectionnez la durée de rôtissage/de cuisson au four de la
recette originale, puis toucher SET (réglase).
OU
8. Appuyer sur SKIP TIMER (Passer la minuterie) pour passer à
la prochaine étape.
9. Appuyer sur START (mise en marche). Si un préchauffage est
nécessaire, placer les aliments dans le four ou sur la grille de
convection, sur le plateau rotatif, après l’émission du signal
sonore de préchauffage.
Le compte à rebours de la durée de cuisson s’afche.
Lorsque la minuterie est terminée, le four afchera "Cooking
Ended" (cuisson terminée) et passera à la température
constante pour maintenir la température du four.
Si activés, les signaux sonores de n de programme
se font entendre.
10. (Option) Après la n de la cuisson, appuyer sur le
bouton ADD 30 SEC (Ajouter 30 secondes). Ceci ajoute
automatiquement 30 secondes à la durée de cuisson.
Appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté
de ADD MORE TIME (Ajouter du temps) pour passer
à l’écran de minuterie de cuisson si nécessaire.
11. Appuyer sur MICROWAVE CANCEL (annulation four
à micro-ondes) pour éteindre le four à micro-ondes.
background
36
Convect Bake (Cuisson au four par
convection)
La cuisson au four par convection utilise l’élément et le ventilateur
de convection.
Utiliser la grille de convection. La placer sur le plateau rotatif.
Utiliser des poignées anti-chaleur car la porte et les grilles
seront chaudes.
Utilisation de la cuisson au four par convection
manuelle :
1. Appuyer sur le bouton POWER (mis sur tension) ou appuyer
sur le bouton MICROWAVE (four à micro-ondes) (sur modèles
de four combiné).
2. À partir du menu de mode de cuisson, sélectionner Cuisson
par convection.
3. En utilisant le bouton rotatif de sélectionner, sélectionner la
température du four à micro-ondes, puis appuyer sur START
(mise en marche).
4. (Option) Lorsque la minuterie du four à micro-ondes
est sélectionnée, l’option WHEN DONE (Quand terminé)
apparaît. Cette option permet de sélectionner le
comportement du four à micro-ondes à la n du programme
de cuisson actuel. Choisir Keep Warm (maintien au chaud),
Hold Temp (maintien de la température) ou MW Off (M-O
désactivé). Keep Warm (maintien au chaud) fait fonctionner
le four à micro-ondes à 10 % de sa puissance pendant 60
minutes, Hold Temp (maintien de la température) maintient le
programme de cuisson sélectionné après la n du décompte
de la minuterie et MW Off (M-O désactivé) désactive le
programme de cuisson aux micro-ondes à la n du décompte
de la minuterie.
REMARQUE : La température par défaut est de 325°F
(163°C). Si activés, les signaux sonores de n de programme
se font entendre.
5. (Option) Après la n de la cuisson, appuyer sur
le bouton ADD 30 SEC (Ajouter 30 secondes). Ceci ajoute
automatiquement 30 secondes à la durée de cuisson.
6. Appuyer sur MICROWAVE CANCEL (annulation four
à micro-ondes) pour éteindre le four.
Convect Roast (Rôtissage par
convection)
La fonction de rôtissage utilise l’élément de convection
avec ou sans puissance de micro-ondes. Pour la fonction de
rôtissage, une durée et une température (ainsi que le choix de
micro-ondes si désiré) doivent être entrées. La puissance de
cuisson maximale utilisable du four à micro-ondes est de 30 %.
Utiliser la grille de convection. La placer sur le plateau rotatif.
Utiliser des poignées anti-chaleur car la porte et les grilles
seront chaudes.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Utilisation du rôtissage par convection programmé :
7. Appuyer sur le bouton POWER (mis sur tension)
ou appuyer sur le bouton MICROWAVE (four à micro-ondes)
(sur modèles de four combiné).
8. À partir du menu de mode de cuisson, appuyer sur Rötissage
par convection.
9. En utilisant le bouton rotatif de sélection, sélectionner
la température du four.
REMARQUE : La température par défaut est 325°F (163°C),
et le niveau de puissance du four à micro-ondes est 0%.
10. Appuyer sur START (mise en marche).
OU
11. Pour régler la puissance, toucher POWER (puissance),
sélectionner un nouveau niveau de puissance, toucher SET
(réglage) (le réglage peut se situer entre 0 % et 30 %), puis
toucher START (mise en marche).
12. Pour saisir la durée de cuisson, appuyer sur MW TIMER
(Minuterie M-O) au début du programme de cuisson, utiliser
le bouton rotatif de sélection pour sélectionner une durée de
cuisson (00:00:00), puis appuyer sur START (mise en marche).
La durée maximale est 11:59:00.
Si activés, les signaux sonores de n de programme
se font entendre.
13. (Option) Lorsque la minuterie du four à micro-ondes
est sélectionnée, l’option WHEN DONE (Quand terminé)
apparaît. Cette option permet de sélectionner le
comportement du four à micro-ondes à la n du programme
de cuisson actuel. Choisir Keep Warm (maintien au chaud),
Hold Temp (maintien de la température) ou MW Off (M-O
désactivé). Keep Warm (maintien au chaud) fait fonctionner
le four à micro-ondes à 10 % de sa puissance pendant 60
minutes, Hold Temp (maintien de la température) maintient le
programme de cuisson sélectionné après la n du décompte
de la minuterie et MW Off (M-O désactivé) désactive le
programme de cuisson aux micro-ondes
à la n du décompte de la minuterie.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four maintient la
température ou se comporte comme indiqué dans le menu
When Done (quand terminé).
14. (Option) Après la n de la cuisson, appuyer sur lebouton
ADD 30 SEC (Ajouter 30 secondes). Ceci ajoute
automatiquement 30 secondes à la durée de cuisson.
15. Appuyer sur MICROWAVE CANCEL (annulation four
à micro-ondes) pour éteindre le four.
Defrost (Décongélation)
On peut utiliser la caractéristique Décongélation ou régler
manuellement le four à micro-ondes pour la décongélation à une
puissance de cuisson de 20 %.
Pour des résultats optimaux, la température de l’aliment doit
être inférieure ou égale à 0ºF (-18ºC) lors de la décongélation.
Déballer les aliments et enlever les couvercles
(des jus de fruit) avant la décongélation.
Les paquets peu épais décongèlent plus rapidement que les
blocs épais.
Séparer les morceaux d’aliments le plus tôt possible durant
ou à la n du programme pour une décongélation plus
uniforme.
Les aliments laissés hors du congélateur pendant plus
de 20 minutes ou les aliments congelés déjà prêts
ne doivent pas être décongelés en utilisant la caractéristique
de décongélation préréglée mais doivent être
décongelés manuellement.
Utiliser de petits morceaux de papier d’aluminium pour
protéger les aliments tels que les ailes et pilons de poulet et
les queues de poisson. Voir d’abord “Papier d’aluminium et
métal”.
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour
décongeler plusieurs types d’aliments. Pour chaque catégorie
d’aliment, une quantité d’aliment précise peut être entrée; on
peut aussi sélectionner des quantités pré-programmées.
SpeedCook Foods (Aliments à
cuisson rapide)
La cuisson rapide utilise l’élément de cuisson au gril, l’élément
et le ventilateur de convection, et les micro-ondes. Tous
fonctionnent par intermittence.
Les ustensiles de cuisson et les surfaces intérieures du four,
ycompris la porte, deviendront chauds.
Toujours utiliser un thermomètre à lecture instantanée pour
déterminer le degré de cuisson de la viande et de la volaille.
Utiliser des ustensiles de cuisson au four allant au four à
micro-ondes et au four ordinaire.
background
37
Ne pas utiliser de couvercles ou de contenants en aluminium,
papier, papier parafné ou plastique non recommandés pour
une utilisation dans un four conventionnel.
Lors du rôtissage, les viandes et les volailles peuvent dégager
des projections de graisse. Les sacs de four
en plastique conçus pour le four traditionnel peuvent
être utilisés pour un nettoyage plus facile. Suivre
les recommandations du fabricant.
Lors de l’utilisation de la grille pour grillades ou d’une
grille de convection, placer l'ustensile directement sur
le plateau rotatif.
Disposer les pièces d’aliment en une seule rangée sur le plat
à croustiller ou le plat à cuisson.
Avant d’utiliser la cuisson rapide, placer les aliments dans le four
et fermer la porte. Le préchauffage n’est pas nécessaire.
Pour utiliser la cuisson rapide :
REMARQUE : Pour les fours combinés, toucher MICROWAVE
(micro-ondes) pour accéder au menu du four à micro-ondes.
1. À partir du menu Mode, sélectionner SPEEDCOOK FOODS
(cuisson rapide).
2. Faire déler la liste jusqu’au type d’aliment désiré et appuyer
sur NEXT (suivant).
3. Faire déler la liste jusqu’à l’aliment désiré et appuyer sur
NEXT (suivant).
REMARQUE : Certaines sélections peuvent nécessiter de
l’information supplémentaire, comme le poids de l’aliment
ou la taille du plat. Si c’est le cas, effectuer les sélections
appropriées, puis toucher NEXT (suivant).
4. Lire les instructions de cuisson qui apparaîtront à l’écran.
5. Toucher START (mise en marche) pour commencer le
programme de cuisson.
OU
Toucher DONENESS (degré de cuisson) et sélectionner entre
Plus cuit, Suggéré ou Moins cuit et toucher SET (appliquer)
pour revenir à l’écran précédent. Appuyer ensuite sur START
(mise en marche) pour commencer le programme de cuisson.
6. Appuyer sur MICROWAVE CANCEL (annulation four à micro-
ondes) pour éteindre le four.
RÉGLAGE QUANTITÉ
Viandes
Côtes de porc non désossées 0,4 à 1,5 lb (0,2 à 0,7 kg)
Rôti de boeuf désossé 1,5 à 5 lb (0,7 à 2,3 kg)
Jambon désossé 1 à 4,5 lb (0,5 à 2 kg)
Côtes de porc désossées 0,3 à 1,6 lb (0,1 à 0,7 kg)
Rôti de porc désossé 1,0 à 5 lb (0,5 à 2,3 kg)
Pain de viande 1,5 à 2 lb (0,7 à 0,9 kg)
Boulettes de viande 20 morceaux
Bifteck à la suisse 1,0 à 2 lb (0,5 à 0,9 kg)
Poultry
Filets de poitrine de poulet
surgelés
5 à 20 morceaux
Poitrine de poulet 0,2 à 2 lb (0,1 à 0,9 kg)
Croquettes de poulet 6 à 24 morceaux
Morceaux de poulet - avec peau 0,5 à 2 lb (0,2 à 0,9 kg)
Poulet frit surgelé 4 à 8 morceaux
Poitrine de dinde 3 lb (1,4 kg)
Poulet entier 3 à 5,5 lb (1,4 à 2,5 kg)
Morceaux de poulet 0,5 à 2 lb (0,2 à 0,9 kg)
RÉGLAGE QUANTITÉ
les ailes de poulet surgelées 0,5 à 1,5 lb (0,2 à 0,7 kg)
Fruits de mer
Filets de poisson 0,4 à 1,2 lb (0,2 à 0,5 kg)
Bâtonnets de poisson surgelés 4 à 16 morceaux
Poisson pané surgelé 2 à 8 morceaux
Breads
Biscuits réfrigérés -
grands, 1 plat
8 morceaux
Biscuits réfrigérés -
petits, 1 plat
10 morceaux
Brioches à la cannelle - grosses,
1 plat
5 morceaux
Brioches à la cannelle - petites,
1 plat
8 morceaux
Croissants - 1 plat 8 morceaux
Bâtonnets de pain congelés -
1 plat
6 morceaux
Pain à l'ail/au fromage - 1 pain 8 oz (226,8 g)
Légumes
Pommes de terre au four 1 à 8 pommes de terre
Frites 3 à 12 oz (85 à 340,2 g)
Rondelles d'oignons surgelées 4 à 16 oz (113,4 à 453,6 g)
Bouchées de pommes de terre
surgelées
3 à 12 oz (85 à 340,2 g)
Pelures de pommes de terre
surgelées
1 à 4 portions
Pommes de terre en tranches
surgelées
1 à 4 portions
Légumes rôtis 2 à 8 tasses (500 à 2000 mL)
Patates douces 1 à 6 pommes de terre
background
38
RÉGLAGE QUANTITÉ
Desserts
Brownies -
(plat de 8" x 8" [20,3 x 20,3 cm]
ou 9 x 13" [22,9 x 33 cm])
----------------
----------------
Gâteau, gâteau Bundt ----------------
Pâte à biscuits - 1 plat 8 biscuits
Mets en sauce
Mets en sauce fraîchement
préparé -
(plat de 8" x 8" [20,3 x 20,3 cm]
ou 9 x 13" [22,9 x 33 cm])
Lasagnes fraîchement
préparées - (plat de 8" x 8"
[20,3 x 20,3 cm]
Lasagnes surgelées 10 à 60 oz (284 g à 1,7 g)
Plats cuisinés
Bagel Bites 9 morceaux
Bâtonnets de fromage 4 à 16 morceaux
Pains aux oeufs surgelés 1 à 8 morceaux
Pain doré surgelé 1 à 4 morceaux
Chapelets de saucisses
surgelés
2 à 10 morceaux
Galettes de saucisse surgelées 2 à 8 morceaux
Gaufres surgelées 1 à 4 morceaux
Hot-dogs 2 à 10 morceaux
Beignets de piments jalapeño 5 à 20 morceaux
Nachos - 1 plat ---------------
Pizza - réchauffage 1 à 4 tranches
Cook (Cuisson)
Utilisation de la cuisson manuelle :
REMARQUE : Pour les fours combinés, toucher MICROWAVE
(micro-ondes) pour accéder au menu du four à micro-ondes.
1. À partir du menu Mode, sélectionner Cook (cuisson) (mode
par défaut).
REMARQUE : La puissance par défaut est de 100 %.
2. Faire déler pour entrer une durée de cuisson (--:--). La durée
maximale est 89:59.
3. (Option) Pour régler le niveau de puissance, appuyer
sur Power 100 % (puissance 100 %), faire déler pour
sélectionner un nouveau niveau de puissance, puis appuyer
sur SET (appliquer). La plage réglée est comprise entre 10 %
et 100 %.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’éteint
automatiquement.
REMARQUE : Le ventilateur de refroidissement du four à
micro-ondes par défaut eut continué à fonctionner pendant
quelques minutes après que le programme de cuisson soit
terminé. La cuisson par micro-ondes ne continue pas après le
programme de cuisson.
5. (Option) À la n du programme de cuisson, toucher le
bouton ADD 30 SEC (ajouter 30 sec). Ceci permet d’ajouter
30secondes au temps de cuisson.
6. Appuyer sur Annulation four à micro-ondes pour éteindre
lefour.
Popcorn (Maïs soufflé)
Ne préparer qu’un sachet à la fois.
Attendre que l’éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1
ou 2 secondes, puis mettre n au programme.
Utilisation du mode Maïs soufflé :
1. À partir du menu Mode, sélectionner Popcorn (maïs soufé).
2. (Option) Pour régler le degré de cuisson : toucher
DONENESS (degré de cuisson), lire l’information à l’écran,
puis toucher DONENESS (degré de cuisson). Sélectionner
Plus cuit, Degré de cuisson suggéré, ou Plus cuit, puis
appuyer sur SET (appliquer).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur Microwave Cancel (annulation four à micro-
ondes) pour éteindre le four.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’éteint
automatiquement.
REMARQUE : Le ventilateur de refroidissement du four à micro-
ondes par défaut eut continué à fonctionner pendant quelques
minutes après que le programme de cuisson soit terminé. La
cuisson par micro-ondes ne continue pas après le programme de
cuisson.
Beverage (Boisson)
Toujours utiliser un contenant pour micro-ondes.
Ne pas couvrir.
Utilisation du mode Boisson :
REMARQUE : Pour les fours combinés, toucher MICROWAVE
(micro-ondes) pour accéder au menu du four à micro-ondes.
1. À partir du menu Mode, sélectionner BOISSON.
2. Sélectionner la quantité.
3. (Option) Pour régler le degré de cuisson : toucher
DONENESS (degré de cuisson), lire l’information à l’écran,
puis toucher DONENESS (degré de cuisson). Sélectionner
Plus cuit, Degré de cuisson suggéré, ou Plus cuit, puis
appuyer sur SET (appliquer).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Appuyer sur Microwave Cancel (annulation four à micro-
ondes) pour éteindre le four.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’éteint
automatiquement.
REMARQUE : Le ventilateur de refroidissement du four à micro-
ondes par défaut eut continué à fonctionner pendant quelques
minutes après que le programme de cuisson soit terminé. La
cuisson par micro-ondes ne continue pas après le programme de
cuisson.
background
39
Broil & Grill (Cuisson au gril
et grillades)
La fonction de grillades utilise l'élément de cuisson au gril et les
micro-ondes pour griller les aliments.
La cavité et la porte du four à micro-ondes seront très chauds
lors du programme Grillades. Utiliser des gants
de cuisson.
La grille pour grillades et la grille de convection deviendront
très chaudes. Utiliser des poignées anti-chaleur pour saisir et
retirer la grille du four à micro-ondes.
Pour de gros morceaux tels les morceaux de poulet, utiliser le
plat à croustiller situé sous la grille de convection ou sous la
grille pour grillades pour récupérer les jus de cuisson.
Pour de meilleurs résultats, appliquer une légère couche
d'huile de cuisson sur la grille pour grillades ou sur la grille de
convection.
Lorsque l'élément de cuisson au gril est en cours d'utilisation,
le ventilateur de refroidissement se met en marche et reste
activé pendant un maximum de 10 minutes après la n du
programme.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU POUR GRIL
ALIMENT QUANTITÉ
Manuel*
Morceaux de poulet -
non désossés
1 à 2 morceaux
*La fonction de gril manuel nécessite de régler une durée
de cuisson.
Utilisation de la fonction Faire griller et rôtir
programmée :
REMARQUE : Pour les fours combinés, toucher MICROWAVE
(micro-ondes) pour accéder au menu du four à micro-ondes.
1. À partir du menu Mode, sélectionner Griller et rôtir.
2. Sélectionner morceaux de poulet, puis toucher
NEXT (suivant).
3. Faire déler pour sélectionner la taille de la portion, puis
toucher SUIVANT.
4. (Option) Pour régler le degré de cuisson : toucher
DONENESS (degré de cuisson), lire l’information à l’écran,
puis toucher DONENESS (degré de cuisson). Sélectionner
Plus cuit, Degré de cuisson suggéré, ou Plus cuit, puis
appuyer sur SET (appliquer).
5. Lire les recommandations à l’écran, puis toucher START (mise
en marche).
6. Appuyer sur Microwave Cancel (annulation four à micro-
ondes) pour éteindre le four.
7. (Option) À la n du programme de cuisson, toucher le
bouton ADD 30 SEC (ajouter 30 sec). Ceci permet d’ajouter
30secondes au temps de cuisson.
Utilisation de la fonction Faire griller et rôtir manuelle :
1. À partir du menu Mode, sélectionner Griller et rôtir.
2. Sélectionner Manual (manuel), puis appuyer sur
NEXT (suivant).
REMARQUE : Le niveau de puissance par défaut est
de 0 %.
3. Entrer une durée de cuisson (--:--). La durée maximale est
89:59.
4. (Option) Pour régler le niveau de puissance, appuyer sur
Power 0 % (puissance 0 %), faire déler pour sélectionner
un nouveau niveau de puissance entre 0 % et 40 %, puis
appuyer sur SET (appliquer).
5. Appuyer sur START (mise en marche).
6. (Option) À la n du programme de cuisson, toucher le
bouton ADD 30 SEC (ajouter 30 sec). Ceci permet d’ajouter
30secondes au temps de cuisson.
7. Appuyer sur Microwave Cancel (annulation four à micro-
ondes) pour éteindre le four.
REMARQUE : Le ventilateur de refroidissement du four à micro-
ondes par défaut eut continué à fonctionner pendant quelques
minutes après que le programme de cuisson soit terminé. La
cuisson par micro-ondes ne continue pas après le programme de
cuisson.
Steam (Cuisson à la vapeur)
La cuisson à la vapeur est une fonction de cuisson par détection
qui utilise les micro-ondes pour cuire les aliments à la vapeur.
Utiliser la cuisson à la vapeur pour les aliments tels que les
légumes, le poisson et les pommes de terre.
Les durées et puissances de cuisson ont été prérégléespour
cuire à la vapeur plusieurs types d’aliments.
Utiliser un panier cuit-vapeur allant au four à micro-ondes.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Tableau de cuisson à la vapeur
ALIMENT QUANTITÉ
Manuel -----
Asperges 8 à 16 oz (227 à 454 g)
Brocoli 2 à 6 tasses (500 mL à 1,5 L)
Carottes 2 à 6 tasses (500 mL à 1,5 L)
Chou-eur 2 à 6 tasses (500 mL à 1,5 L)
Épi de maïs 2 à 4 épis
Filets de poisson 0,5 à 1,5 lb (142 à 680 g)
Légumes surgelés 2 à 6 tasses (500 mL à 1,5 L)
Haricots verts 2 à 6 tasses (500 mL à 1,5 L)
Pommes de terre 2 à 6 tasses (500 mL à 1,5 L)
Crevettes 5 à 8 oz (142 à 277g)
Épinards 4 à 8 tasses (1 L à 2 L)
Courge 2 à 6 tasses (500 mL à 1,5 L)
* La cuisson à la vapeur manuelle nécessite de régler une duréede
cuisson.
(Option) Modier le degré de cuisson d’aliment en appuyant
surla touche Degré de cuisson. Sélectionner Plus cuit, Suggéré
ouMoins cuit, puis toucher SET (appliquer), consulter les
réglagesde cuisson, puis toucher START (mise en marche).
Melt (Faire fondre)
La fonction Faire fondre peut être utilisée pour faire fondre les
aliments. Les durées et puissances de cuisson ont été pré-
programmées pour plusieurs types d’aliments. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
background
40
Tableau pour faire fondre
ALIMENT QUANTITÉ
Manuel -----
Beurre 1/2 Bâtonnet
1 Bâtonnet
1
1
/
2
Bâtonnets
2 Bâtonnets
Fromage 8 oz (250 g)
16 oz (454 g)
Chocolat 1 à 12 oz (28 à 340 g)
Margarine 1/2 Bâtonnet
1 Bâtonnet
1
1
/
2
Bâtonnets
2 Bâtonnets
Guimauves 5 oz (142 g)
10 oz (283)
* La fonction manuelle de Faire fondre nécessite de réglerune
durée de cuisson.
(Option) Modier le degré de cuisson d’aliment en appuyant
surla touche Degré de cuisson. Sélectionner Plus cuit, Suggéré
ouMoins cuit, puis toucher SET (appliquer), consulter les
réglagesde cuisson, puis toucher START (mise en marche).
Reheat (Réchauffage)
Les durées et puissances de cuisson ont été pré-programmées
pour réchauffer plusieurs types d’aliments.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Tableau De Réchauffage Personnalisé
ALIMENT QUANTITÉ
Manuel* Puissance de cuisson par défaut
de 100 %.
Mets en sauce
Placer dans un récipient
résistant aux micro-ondes.
Recouvrir d'une pellicule
de plastique et laisser une
ouverture d'échappement
de l'air. Remuer et
laisser reposer pendant
2 à 3 minutes après le
réchauffage.
1 à 4 tasses (250 mL à 1 L)
Assiettée
Placer les aliments sur
l’assiette. Recouvrir d'une
pellicule de plastique
et laisser une ouverture
d'échappement de
l'air. Laisser reposer 2
à 3 minutes après le
réchauffage.
8 à 16 oz (227 à 454 g)
Tranches de pizza
Placer sur de l'essuie-tout.
1 à 3 tranches, de 3 oz (85 g)
chacune
ALIMENT QUANTITÉ
Sauce
Placer dans un récipient
résistant aux micro-ondes.
Recouvrir d'une pellicule
de plastique et laisser une
ouverture d'échappement
de l'air. Remuer et
laisser reposer pendant
2 à 3 minutes après le
réchauffage.
1 à 4 tasses (250 mL à 1 L)
Soupe
Placer dans un récipient
résistant aux micro-ondes.
Recouvrir d'une pellicule
de plastique et laisser une
ouverture d'échappement
de l'air. Remuer et
laisser reposer pendant
2 à 3 minutes après le
réchauffage.
1 à 4 tasses (250 mL à 1 L)
*Le réchauffage manuel nécessite de régler une durée decuisson.
Utilisation du réchauffage programmé :
Pour les fours combinés, commencer en touchant le bouton
MICRO-ONDES.
1. Faire déler jusqu’à REHEAT (réchauffage) du menu mode de
cuisson.
2. Faire déler la liste jusqu’au type d’aliment désiré et appuyer
sur NEXT (suivant).
Si DINNER PLATE (repas surgelé) est sélectionné, passer à
l’étape 4.
3. Faire déler pour sélectionner la quantité, puis toucher
SUIVANT.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
OU
Pour régler le degré de cuisson : toucher DONENESS
(degré de cuisson), lire l’information à l’écran, puis toucher
DONENESS (degré de cuisson). Sélectionner Plus cuit, Degré
de cuisson suggéré, ou Plus cuit, puis appuyer sur SET
(appliquer).
5. Appuyer sur MICROWAVE CANCEL (annulation four à micro-
ondes) pour éteindre le four.
Utilisation du réchauffage manuel :
Pour les fours combinés, commencer en touchant le bouton
MICRO-ONDES.
1. Faire déler jusqu’à REHEAT (réchauffage) du menu mode de
cuisson.
2. Faire déler jusqu’à type d’aliment MANUEL, puis toucher
NEXT (suivant).
3. Faire déler jusqu’au bouton MIN et SEC pour régler le temps
de cuisson désiré.
REMARQUE : La puissance par défaut est de 100 %.
4. (Option) Le plateau tournant est par défaut à marche. Pour
modier le réglage de plateau tournant, toucher TURNTABLE
IS ON (plateau tournant à marche). Le bouton afchera
TURNTABLE IS OFF (plateau tournant à arrêt). Répéter
la procédure pour remettra le plateau tournant à marche.
REMARQUE : Une fois te temps de cuisson terminé,
leplateau tournant retournera à sa conguration par défaut
(marche).
5. (Option) Pour régler le niveau de puissance, appuyer
sur Power 100 % (puissance 100 %), faire déler pour
sélectionner le niveau de puissance désiré, puis appuyer sur
SET (appliquer). La plage réglée est comprise entre
10 % et 100 %.
6. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer
la cuisson.
background
41
7. Appuyer sur MICROWAVE CANCEL (annulation four à micro-
ondes) pour éteindre le four.
Soften (Ramollir)
La fonction Ramollir peut être utilisée pour ramollir les aliments.
Les durées et puissances de cuisson ont été pré-programmées
pour plusieurs types d’aliments. Utiliser le tableau suivant comme
guide.
Tableau pour ramollir
ALIMENT QUANTITÉ
Manuel -----
Beurre 1/2 Bâtonnet
1 Bâtonnet
1
1
/
2
Bâtonnets
2 Bâtonnets
Fromage à la crème 3 oz (85 g)
8 oz (250 g)
Crème glacée 16 oz (454 g)
32 oz (907g)
64 oz (1893 g)
Margarine 1/2 Bâtonnet
1 Bâtonnet
1
1
/
2
Bâtonnets
2 Bâtonnets
*La fonction Ramollir nécessite de régler une durée de cuisson.
(Option) Modier le degré de cuisson d’aliment en appuyant sur
la touche Degré de cuisson. Sélectionner Plus cuit, Suggéré ou
Moins cuit, puis toucher SET (appliquer), consulter les réglages
de cuisson, puis toucher START (mise en marche).
Boil & Simmer (Faire bouillir
et mijoter)
Faire bouillir et mijoter est une fonction de détection qui utilise
uniquement les micro-ondes pour faire mijoter les aliments.
Fuivre les quantités d’eau et d’aliments qui apparaissent sur
l’afchage.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, ne pas utiliser de
pellicule de plastique durant le programme Faire bouillir
etmijoter.
Ne pas retirer le couvercle alors que le plat se trouve dans le
four, car la bouffée de vapeur qui s’échapperait déréglerait les
mesures prises par le capteur.
Utiliser un plat allant au four à micro-ondes avec un couvercle
non fermé.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Tableau – faire bouillir et mijoter
ALIMENT QUANTITÉ
Fettucine non cuites
spaghettis en sachet
2 à 8 oz
(57 à 227 g)
Macaronis non cuits,
penne non cuites, rotini
non cuits
1/2 à 2 tasses
(118 à 473 mL)
Linguini, raviolis, tortellini 9 ou 18 oz
(255 ou 510 g)
Riz blanc à grain long ou
court
1/2 à 2 tasses (118 à 473 mL)
Utiliser la fonction de mijotage manuel pour les aliments tels
que les soupes, mets en sauce, ragoûts et autres aliments
liquides.
La fonction Faire bouillir et mijoter manuelle nécessite de
régler une durée de cuisson.
Utilisation de la fonction Faire bouillir et mijoter
programmée :
Pour les fours combinés, commencer en touchant le bouton
MICRO-ONDES.
1. Faire déler jusqu’à Boil & Simmer (faire bouillir et mijoter) du
menu mode de cuisson.
2. Faire déler jusqu’au type d’aliment désiré et appuyer sur
NEXT (suivant).
3. Faire déler pour sélectionner la quantité, puis toucher NEXT
(suivant).
4. (Option) Pour régler le degré de cuisson : toucher
DONENESS (degré de cuisson), lire l’information à l’écran,
puis toucher DONENESS (degré de cuisson). Sélectionner
Plus cuit, Degré de cuisson suggéré, ou Plus cuit, puis
appuyer sur SET (appliquer).
5. Appuyer sur START (mise en marche).
REMARQUE : Pour la cuisson de pâtes, le four effectuera une
pause pour ajouter les pâtes à l’eau.
Si activés, les signaux sonores de n de programme se font
entendre.
6. (Option) À la n du programme de cuisson, toucher
le bouton ADD 30 SEC (ajouter 30 sec). Ceci permet d’ajouter
30 secondes au temps de cuisson.
7. Appuyer sur MICROWAVE CANCEL (annulation four à micro-
ondes) pour éteindre le four.
Utilisation de la fonction Faire bouillir et mijoter
manuelle :
Pour les fours combinés, commencer en touchant le bouton
MICRO-ONDES.
1. Faire déler jusqu’à Boil & Simmer (faire bouillir et mijoter) du
menu mode de cuisson.
2. Faire déler pour sélectionner Manual (manuel) dans
le menu Mode de cuisson, puis toucher NEXT (suivant).
3. Entrer une durée de cuisson (--:--). La durée maximale
est 89:59.
REMARQUE : Au mode Boil & Simmer (faire bouillir et
mijoter), le four à micro-ondes contrôle la puissance. Lorsque
l’eau bout, les aliments cuiront en bouillant
durant toute la cuisson.
4. Appuyer sur START (mise en marche). Une fois que le
point d’ébullition est atteint, l’afchage indique le compte à
rebours de la durée de cuisson.
Si activés, les signaux sonores de n de programme se font
entendre.
5. (Option) À la n du programme de cuisson, toucher
le bouton ADD 30 SEC (ajouter 30 sec). Ceci permet d’ajouter
30 secondes au temps de cuisson.
6. Appuyer sur MICROWAVE CANCEL (annulation four à micro-
ondes) pour éteindre le four.
background
42
Tableau de mijotage manuel
ALIMENT INSTRUCTIONS
Pâtes* Ajouter 1 c. à soupe (15 mL) d’huile
à l’eau. Mettre le plat contenant l’eau
dans le four à micro-ondes. Entrer 1
seconde de mijotage. L’eau chauffe
jusqu’à atteindre le point d’ébullition,
puis le four s’éteint. Mettre les pâtes
dans l’eau et recouvrir le plat. Répéter
les étapes 1 à 3 sous “Utilisation de
mijotage manuel” puis entrer la durée
de mijotage désirée.
Riz et Légumes Mettre l’eau et l’aliment dans le plat.
Placer le plat dans le four. Régler la
durée de mijotage.
Soupe et aliments
liquides
Mettre les aliments dans un plat et
mettre le plat dans le four. Régler la
durée de mijotage.
* Utiliser un plat assez grand pour que l’eau couvre complètement
l’aliment.
(Option) Modier le degré de cuisson d’aliment en appuyant sur
la touche Degré de cuisson. Sélectionner Plus cuit, Suggéré ou
Moins cuit, puis toucher SET (appliquer), consulter les réglages
de cuisson, puis toucher START (mise en marche).
Keep Warm (Maintien au chaud)
Les aliments cuits chauds peuvent être gardés chauds dans le
four à micro-ondes.
La fonction de KEEP WARM™ (Maintien au chaud) peut être
utilisée seule, ou être pré-programmée pour suivre un programme
de cuisson.
Couvrir les assiettes de nourriture.
Couvrir les aliments qui étaient couverts lors de la cuisson.
Pour de meilleurs résultats, ne pas couvrir les produits de
boulangerie tels que pâtisseries, tartes, chaussons, etc.
Utilisation de la fonction Maintien au chaud :
1. Appuyer sur le bouton POWER (mis sur tension)
ou appuyer sur le bouton MICROWAVE (four à micro-ondes)
(sur modèles de four combiné).
2. À partir du menu de mode de cuisson, appuyer
sur KEEP WARM (Maintien au chaud).
REMARQUE : La puissance de cuisson par défaut
est de 10 %.
3. Entrer une durée de cuisson (--:--:--). La durée maximale est
de 01:29:59.
4. Appuyer sur START (mise en marche). L’afchage du four
supérieur procède à un compte à rebours de la durée
de cuisson.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four à micro-ondes
s’éteint automatiquement.
Si activés, les signaux sonores de n de programme se font
entendre.
5. Appuyer sur MICROWAVE CANCEL (annulation four à micro-
ondes) pour éteindre le four.
REMARQUE : Le ventilateur de refroidissement du four à micro-
ondes par défaut eut continué à fonctionner pendant quelques
minutes après que le programme de cuisson soit terminé. La
cuisson par micro-ondes ne continue pas après
le programme de cuisson.
Browning Pan (Plat à brunir)
La caractéristique de plat à brunir utilise le plat à croustiller,
l’élément de cuisson au gril et les micro-ondes pour dorer
et faire croustiller les aliments. Alors que les micro-ondes
chauffent les aliments par le dessus, elles chauffent également le
plat par le dessous pour dorer et faire et croustiller
les aliments.
La fonction de plat à brunir peut être utilisée pour saisir
les viandes et les légumes, frire le bacon et les œufs
et pour dorer et faire croustiller les pizzas et les frites.
Certains programmes de plat à brunir sont programmés pour
préchauffer le plat vide pendant 3 minutes avant le début de
la cuisson. Une fois le programme de préchauffage terminé, le
four à micro-ondes s’arrête et demande à l’utilisateur de placer
les aliments dans le plat à croustiller. Il est possible que le four
à micro-ondes demande à l’utilisateur de retourner les aliments
pendant le programme.
Toujours utiliser le plat à croustiller.
Voir la section “Plat à croustiller et poignée avec revêtement.”
avant l’utilisation.
La cavité et la porte du four à micro-ondes seront très chauds
lors de l’utilisation de l’élément de cuisson au gril. L’utilisation
de poignées anti-chaleur est recommandée.
Le plat à croustiller deviendra très chaud. Utiliser la poignée
pour saisir et retirer le plat du four. Ne pas placer le plat à
croustiller chaud directement sur des surfaces non résistantes
à la chaleur. Des dommages peuvent survenir.
An d’éviter d’endommager les ustensiles en plastique, ne
pas les utiliser avec le plat à croustiller car celui-ci devient très
chaud et pourrait faire fondre les ustensiles.
Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques; ils risquent
d’égratigner le plat.
Pour de meilleurs résultats, ne pas utiliser la poêle dans tout
autre four à micro-ondes ou dans un four thermique.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, ne pas placer le
plat à croustiller sur la grille pour grillades ou sur la grille de
convection. Toujours utiliser le plateau rotatif comme support
du plat.
Pour obtenir les meilleurs résultats, enduire légèrement le plat
d’huile de cuisson pour qu’il soit plus facile de retirer l’aliment
et de nettoyer le plat.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors de l’utilisation
de la fonction de brunissage.
Plat à brunir pré-programmé
Les durées et puissances de cuisson ont été pré-programmées
pour pouvoir faire dorer plusieurs types d’aliments.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
background
43
Tableau de cuisson pour plat à brunir
ALIMENT QUANTITÉ
Manuel*
Bacon 2 à 4 tranches
Poitrine de volaille
désossée
1 à 3 morceaux
Frites 1 à 3 portions
Galettes à hamburger 1 à 4 galettes
Roulé de pizza 1 à 4 portions
Bouchées de pomme
deterre
1 à 4 portions
Pizza surgelée à pâte
levée
6 à 12" (15 à 30,5 cm)
Pizza surgelée à pâte ne 6 à 12" (15 à 30,5 cm)
* La fonction de brunissage manuel nécessite de régler une durée
de cuisson.
Utilisation du plat à brunir programmé :
1. Appuyer sur le bouton POWER (mis sur tension)
ou appuyer sur le bouton MICROWAVE (four à micro-ondes)
(sur modèles de four combiné).
2. À partir du menu de mode de cuisson, appuyer sur
BROWNING PAN (Plat doré).
3. Sélectionner le type d’aliment, puis appuyer sur NEXT
(Suivant).
4. Utiliser le bouton rotatif de sélection pour sélectionner une
des quantités programmées, puis appuyer sur NEXT
(Suivant) pour démarrer la cuisson au degré
de cuisson recommandé.
OU
5. Modier le degré de cuisson d’aliment en appuyant sur
la touche Degré de cuisson. Sélectionner Plus cuit, Degré de
cuisson suggéré, ou Plus cuit, puis appuyer sur SET
(appliquer).
6. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four à micro-ondes
s’éteint automatiquement.
REMARQUE : Le ventilateur de refroidissement du four à
micro-ondes par défaut eut continué à fonctionner pendant
quelques minutes après que le programme de cuisson soit
terminé. La cuisson par micro-ondes ne continue pas après le
programme de cuisson.
Si activés, les signaux sonores de n de programme se font
entendre.
7. (Option) Après la n de la cuisson, sélectionner Keep Warm
(maintien au chaud) dans le menu de mode de cuisson, puis
appuyer sur START (mise en marche). Ceci déclenche un
nouveau cycle de cuisson qui va maintenir les aliments au
chaud. Le four à micro-ondes fonctionnera à 10 % de sa
puissance pendant 60 minutes par défaut, mais il peut être
réglé à hauteur de 01:29:59. Voir la section “Maintien au
chaud” pour plus de renseignements.
8. (Option) Après la n de la cuisson, appuyer sur
le bouton ADD 30 SEC (Ajouter 30 secondes). Ceci ajoute
automatiquement 30 secondes à la durée de cuisson.
9. Appuyer sur MICROWAVE CANCEL (annulation four
à micro-ondes) pour éteindre le four.
Utilisation de la fonction plat à brunir manuel :
1. Appuyer sur le bouton POWER (mis sur tension)
ou appuyer sur le bouton MICROWAVE (four à micro-ondes)
(sur modèles de four combiné).
2. À partir du menu de mode de cuisson, appuyer
sur BROWNING PAN (Plat doré).
3. Appuyer sur NEXT (Suivant).
4. Pour saisir la durée de cuisson, utiliser le bouton rotatif de
sélection pour sélectionner une durée de cuisson (00:00:00),
puis appuyer sur START (mise en marche). La durée maximale
est de 01:29:59.
REMARQUE : Au mode Plat à brunir, le four à micro-ondes
contrôle la puissance. Pour chauffer le plat, on doit utiliser le
niveau de puissance élevée.
5. Appuyer sur START (mise en marche). Le compte à rebours
de la durée de cuisson s’afche.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’éteint
automatiquement.
REMARQUE : Le ventilateur de refroidissement du four à
micro-ondes par défaut eut continué à fonctionner pendant
quelques minutes après que le programme de cuisson soit
terminé. La cuisson par micro-ondes ne continue pas après le
programme de cuisson.
Si activés, les signaux sonores de n de programme se font
entendre.
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes
lescommandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est
froid. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes
des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous
pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre
site Web sur www.jennair.com. Au Canada, consulter la section
service à la clientèle à www.jennair.ca.
Activer la fonction de verrouillage des commandes pour éviter
d’activer l’écran tactile au cours du nettoyage. Voir “Verrouillage
des commandes” à la section “Menu de réglage”.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d’indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : An éviter d’endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de
nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rudes
ou certains essuie-tout. Les surfaces en acier inoxydables
pourraient subir des dommages, même en cas d’utilisation limitée
ou non renouvelée.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Vinaigre pour les taches d’eau dure.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
référence
W10355016 (non fourni)
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
background
44
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR À MICROONDES
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
référence W10355010 (non fourni).
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
CAVITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
An d’éviter d’endommager la cavité du four à micro-ondes,
ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rudes
ou certains essuie-tout en papier recyclé.
Sur les modèles en acier inoxydable, frotter dans le sens
du grain pour éviter d’endommager le ni.
La zone de contact de la porte et du cadre du four quand
la porte est fermée doit être maintenue propre.
Méthode de nettoyage :
Saleté moyenne
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
Saleté intense
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à 5
minutes dans le four. La vapeur ramollira la saleté. Rincer à
l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Odeurs
Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau avec 1 c. à soupe
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes
dans le four.
TABLEAU DE COMMANDE/AFFICHAGE
Activer la fonction de verrouillage des commandes pour éviter
d’activer l’écran tactile au cours du nettoyage. Voir “Verrouillage
des commandes” à la section “Menu de réglage”.
An d’éviter d’endommager l’afchage du tableau
de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs,
de tampons en laine d’acier ou de chiffons de lavage rudes.
Appliquer une pression légère pour essuyer l’écran tactile.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitres et chiffon doux :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux,
pas directement sur le tableau.
Savon doux, eau et chiffon doux.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
référence W10355010 (non fourni).
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
PLAFOND DU FOUR À MICRO-ONDES
L’élément de cuisson au gril ne nécessite par un nettoyage
sachant que la chaleur intense brûle toute projection de
nourriture. Cependant, le plafond au-dessus de l’élément de
cuisson au gril nécessite un nettoyage régulier. Laisser refroidir
l’élément de rôtissage avant de nettoyer la partie supérieure de la
cavité du four.
Méthode de nettoyage :
Eau tiède, détergent doux et une éponge.
Nettoyage :
1. Pousser doucement la cordelette de xation vers l’arrière du
sommet puis l’abaisser pour dégager l’élément de cuisson au
gril.
2. Abaisser l’avant de l’élément de cuisson au gril pour accéder
au plafond et nettoyer.
3. Soulever à nouveau l’élément de cuisson au gril puis
réinstaller la cordelette de xation dans son emplacement
d’origine.
Toujours remettre l’élément de cuisson au gril en position pour la
cuisson après le nettoyage.
PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque
le plateau rotatif est enlevé.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant doux et tampon à récurer
Lave-vaisselle
GRILLES
Tampon en laine d’acier
Lave-vaisselle
background
45
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de
dépannage, consulter la page de garantie, ou consultez le site internet http://www.jennair.ca.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES
Rien ne fonctionne Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
L’appareil est-il correctement raccordé? Voir les Instructions d’installation.
Le four
à micro-ondes
ne fonctionne pas
La porte est-elle bien fermée? Bien fermer la porte.
La commande électronique du four est-elle correctement réglée? Voir la section “Commande du
four à micro-ondes”.
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-il réglé? Voir “Verrouillage des
commandes” à la section “Menu de réglage”.
Sur les modèles de fours combinés, le four inférieur est-il en train d’effectuer un programme
d’autonettoyage? Le four supérieur ne fonctionnera pas durant le programme d’autonettoyage du
four inférieur.
Le magnétron fonctionne-t-il correctement? Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau froide pendant
2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l’eau ne chauffe pas, faire un appel de service.
Voir la section “Assistance ou service”.
Le four bourdonne Ceci est normal et se produit lorsque le transformateur dans le magnétron se met en marche.
La porte du four semble
gondolée
Ceci est normal et n’affecte pas la performance.
Le plateau rotatif ne
fonctionne pas
Le plateau rotatif est-il bien en place? S’assurer que le plateau rotatif est à l’endroit et repose bien
sur son support.
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il correctement? Retirer le plateau rotatif. Retirer
et nettoyer le support du plateau rotatif et les roulettes. Réinstaller le support du plateau rotatif.
Réinstaller le plateau rotatif. Placer une tasse (250 mL) d’eau sur le plateau rotatif, puis remettre
le four à micro-ondes en marche. S’il ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la
section “Assistance ou service”. Ne pas faire fonctionner le four si le plateau rotatif et son support ne
fonctionnent pas correctement.
Le plateau rotatif tourne
dans les deux sens
Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début du programme.
Le ventilateur de
refroidissement continue
de fonctionner une fois le
programme de cuisson est
terminé
Ceci est normal et permet au four à micro-ondes de refroidir correctement. Le ventilateur de
refroidissement peut continuer à fonctionner pendant quelques minutes après le n du programme.
Aucune énergie de micro-ondes n’est utilisée une fois le programme est terminé; le tableau de
commande afche “Cuisson terminée” avec les options choisies pour Keep Warm (maintien au chaud)
ou Add 30 seconds (ajouter 30 secondes).
L’afcheur indique le
compte à rebours, mais ne
fonctionne pas
La minuterie est-elle en cours d’utilisation? Voir “Minuterie” à la section “Menu de réglage”.
Les signaux sonores ne
retentissent pas
Les signaux sonores sont-ils désactivés? Voir “Signaux sonores” à la section “Menu de réglage”.
De la fumée sort de l’évent
du four lors de la cuisson
au gril ou de la préparation
de grillades (sur certains
modèles)
Un dégagement de fumée est normal et se produit tout comme pour la cuisson pour croustiller
traditionnelle.
Étincelles pendant la
cuisson au gril ou de la
préparation de grillades
(sur certains modèles)
Ceci est normal et se produit lorsque la graisse de la cuisson précédente brûle. Les étincelles
cesseront une fois que la graisse sera complètement brûlée.
background
46
Les durées de cuisson
semblent trop longues
Chauffe-t-on de grosses quantités d’aliments? Les quantités plus grandes d'aliments nécessitent
des durées de cuisson plus longues.
La tension d’alimentation est-elle inférieure à celle indiquée dans la section “Sécurité du four à
micro-ondes encastré”
OU
La tension d’alimentation est-elle inférieure celle indiquée dans la section “Spécications
électriques”? Faire vérier le système électrique du domicile par un électricien qualié.
Interférences avec la radi
ou le téléviseur
La radio ou le téléviseur se trouvent-ils près du four à micro-ondes? Éloigner le récepteur du four
à micro-ondes ou ajuster l’antenne de la radio ou du téléviseur.
La porte du four à micro-ondes et les surfaces d’étanchéité sont-elles propres? S’assurer que
ces zones sont propres.
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Si vous avez besoin de service
Consultez la page de garantie du présent manuel.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Pour commander des pièces de rechange, nous vous
recommandons d’utiliser seulement des pièces spéciées
par l’usine. Les pièces de rechange spéciées par l'usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour
fabriquer chaque nouvel appareil JennAir
®
.
Pour savoir où trouver des pièces d’usine spéciques dans votre
région, appelez-nous ou contactez le centre de service désigné
par JennAir le plus proche.
Aux É.-U.
Appelez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle au:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points
suivants :
Caractéristiques et spécications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Renseignements sur l’installation.
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Vente de pièces de rechange.
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Orientation vers des concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de rechange
locaux. Les techniciens de service désignés par JennAir sont
formés pour remplir la garantie de produit et fournir un service
après garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser la compagnie de service désignée par JennAir
dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages
jaunes.
Pour de l’aide supplémentaire
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre
par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse suivante :
JennAir Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Appelez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
canadienne de JennAir au: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points
suivants :
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Vente de pièces de rechange.
Orientation vers des concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de rechange
locaux. Les techniciens de service désignés par JennAir sont
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour de l’aide supplémentaire
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre
par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse suivante :
JennAir Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Chiffons pour acier inoxydable affresh
®
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
Nettoyant pour cuisine et appareils électroménagers
affresh
®
background
47
Remarque
background
W11235346A
®
/™ ©2018 All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
10/18
Printed in U.S.A.
Imprimé aux États-Unis

Specifications

Jenn-Air JMC2427IL Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products