GE Café™ C2S995SEL2SS 30" Slide-In Front Control Dual-Fuel Double Oven

OWNER’S MANUAL

For C2S995SEL2SS. Series: Café™ Series
Additionally, the document applies to other GE - General Electric models: C2S995*

PDF File Manual, 64 pages, Read Online | Download pdf file

C2S995SEL2SS photo
background
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on the
front behind the range drawer.
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
OWNER’S MANUAL
RANGES
Self-Cleaning Double Oven Dual Fuel Gas
49-85241 09-17 GEA
SAFETY INFORMATION .......... 3
USING THE RANGE
In Case of a Power Failure ............... 8
Surface Burners ........................ 8
Griddle ................................10
Oven Controls ..........................11
Options ...............................12
Settings ...............................12
Sabbath Mode ..........................14
Oven Racks ............................15
Aluminum Foil and Oven Liners ...........16
Cookware .............................16
Cooking Modes .........................16
Oven Air Vents .........................17
Oven Probe ............................18
Cooking Guide .........................19
CARE AND CLEANING
Range – Exterior .......................20
Range – Interior ........................21
Cooktop .............................. 22
Door .................................24
Oven Probe ...........................24
Oven Light ............................ 25
Oven Door ............................ 26
TROUBLESHOOTING TIPS ....... 27
WARRANTY .......................30
ACCESSORIES .....................31
CONSUMER SUPPORT ........... 32
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
C2S995
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...

OWNER’S MANUAL - Transcript

  • Page 1 - English - : Write the model and serial numbers here Model Serial You can find the rating label on the front behind the range drawer ESPAÑOL Para consultar una version en español de este manual de instrucciones visite nuestro sitio de internet GEAppliancescom OWNERS MANUAL RANGES SelfCleaning Double Oven Dual Fuel Gas 4985241 0917 GEA SAFETY INFORMATION 3 USING THE RANGE In Case of a Power Failure 8 Surface Burners 8 Griddle 10 Oven Controls 11 Options 12 Settings 12 Sabbath Mode 14 Oven Racks 15 Aluminum Foil and Oven Liners 16 Cookware 16 Cooking Modes 16 Oven Air Vents 17 Oven Probe 18 Cooking Guide 19 CARE AND CLEANING Range Exterior 20 Range Interior 21 Cooktop 22 Door 24 Oven Probe 24 Oven Light 25 Oven Door 26 TROUBLESHOOTING TIPS 27 WARRANTY 30 ACCESSORIES 31 CONSUMER SUPPORT 32 GE is a trademark of the General Electric Company Manufactured under trademark license C2S995
  • Page 2 - English - : 2 4985241 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME Whether you grew up with GE Appliances or this is your first were happy to have you in the family We take pride in the craftsmanship innovation and design that goes into every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them Register your GE appliance now online Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owners Manual You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material
  • Page 3 - English - : 4985241 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE SAFETY INFORMATION ANTITIP DEVICE To reduce the risk of tipping the range the range must be secured by a properly installed antitip bracket See installation instructions shipped with the bracket for complete details before attempting to install For FreeStanding and SlideIn Ranges To check if the bracket is installed and engaged properly look underneath the range to see that the rear leveling leg is engaged in the bracket On some models the storage drawer or kick panel can be removed for easy inspection If visual inspection is not possible slide the range forward confirm the antitip bracket is securely attached to the floor or wall and slide the range back so the rear leveling leg is under the antitip bracket If the range is pulled from the wall for any reason always repeat this procedure to verify the range is properly secured by the antitip bracket Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the antitip device properly WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Ŷ RQRWWUWROLJKWDQDSSOLDQFH Ŷ RQRWWRXFKDQHOHFWULFDOVZLWFKGRQRWXVHDQSKRQHLQRXUEXLOGLQJ ŶPPHGLDWHOFDOORXUJDVVXSSOLHUIURPDQHLJKERUVSKRQHROORZWKHJDV VXSSOLHUVLQVWUXFWLRQV Ŷ IRXFDQQRWUHDFKRXUJDVVXSSOLHUFDOOWKHILUHGHSDUWPHQW Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier WARNING Read all safety instructions before using the product Failure to follow these instructions may result in fire electrical shock serious injury or death AntiTip Bracket Leveling Leg FreeStanding and SlideIn Ranges A child or adult can tip the range and be killed Install the antitip bracket to the wall or floor Engage the range to the antitip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged Reengage the antitip bracket if the range is moved Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults TipOver Hazard WARNING
  • Page 4 - English - : 4 4985241 SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven Ŷ 8VHWKLVDSSOLDQFHIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this owners manual Ŷ DYHRXUUDQJHLQVWDOOHGDQGSURSHUOJURXQGHGE a qualified installer in accordance with the provided installation instructions Ŷ QDGMXVWPHQWDQGVHUYLFHVKRXOGEHSHUIRUPHG only by a qualified gas range installer or service technician Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically recommended in this manual Ŷ ltRXUUDQJHLVVKLSSHGIURPWKHIDFWRUVHWIRUXVH with natural gas It can be converted for use with propane gas If required these adjustments must be made by a qualified technician in accordance with the installation instructions and local codes The agency performing this work assumes responsibility for the conversion Ŷ DYHWKHLQVWDOOHUVKRZRXWKHORFDWLRQRIWKH range gas shutoff valve and how to turn it off if necessary Ŷ HIRUHSHUIRUPLQJDQVHUYLFHXQSOXJWKHUDQJH or disconnect the power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker Ŷ HVXUHDOOSDFNLQJPDWHULDOVDUHUHPRYHGIURPWKH range before operating to prevent ignition of these materials Ŷ YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUV cooktops or control panels Doing so may lead to glass breakage Do not cook on a product with broken glass Shock fire or cuts may occur Ŷ XDOXHOIWKHKHDWLQJHOHPHQWLQWKHRYHQ develops a glowing spot or shows other signs of damage do not use that area of the range A glowing spot indicates the element may fail and present a potential burn fire or shock hazard Turn the heating element off immediately and have it replaced by a qualified service technician Ŷ RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQHRUXQDWWHQGHGLQDQ area where an appliance is in use They should never be allowed to climb sit or stand on any part of the appliance Ŷ CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above an oven children climbing on the oven to reach items could be seriously injured Ŷ 1HYHUEORFNWKHYHQWVDLURSHQLQJVRIWKHUDQJH They provide the air inlets and outlets that are necessary for the range to operate properly with correct combustion Air openings are located at the rear of the cooktop at the top and bottom of the oven door and at the bottom of the range under the warming drawer lower oven drawer or kick panel Ŷ 8VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW holders on hot surfaces may result in burns from steam Do not let pot holders touch surface burners burner grate or oven heating element Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders Ŷ RQRWWRXFKWKHKHDWLQJHOHPHQWVRUWKHLQWHULRU surface of the oven These surfaces may be hot enough to burn even though they are dark in color During and after use do not touch or let clothing or other flammable materials contact any interior area of the oven allow sufficient time for cooling first Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns Potentially hot surfaces include the burners grates oven vent opening surfaces near the opening and crevices around the oven door Ŷ RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH could build up and the container could burst causing an injury Ŷ ampRRNIRRGWKRURXJKOWRKHOSSURWHFWDJDLQVW foodborne illness Minimum safe food temperature recommendations can be found at ZZZVWRQHltHWJRYDQGZZZIVLVXVGDJRY8VH a food thermometer to take food temperatures and check several locations Ŷ RQRWDOORZDQRQHWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKH oven door drawer or cooktop They could damage the range or tip it over causing severe injury or death
  • Page 6 - English - : 6 4985241 WARNING SELFCLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The selfcleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven Follow these instructions for safe operation Ŷ RQRWWRXFKRYHQVXUIDFHVGXULQJVHOIFOHDQ operation Keep children away from the oven during selfcleaning Failure to follow these instructions may cause burns Ŷ HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQFFOHUHPRYHSDQV shiny metal oven racks and other utensils from the oven Only porcelaincoated oven racks may be left in the oven Ŷ HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQFFOHZLSHJUHDVH and food soils from the oven Excessive amount of grease may ignite leading to smoke damage to your home Ŷ IWKHVHOIFOHDQLQJPRGHPDOIXQFWLRQVWXUQWKH oven off and disconnect the power supply Have it serviced by a qualified technician Ŷ RQRWXVHRYHQFOHDQHUV1RFRPPHUFLDORYHQ cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven Ŷ RQRWFOHDQWKHGRRUJDVNHW7KHGRRUJDVNHWLV essential for a good seal Care should be taken not to rub damage or move the gasket Ŷ IMPORTANT The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the selfcleaning cycle of any range Move birds to another wellventilated room SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NEVER cover any slots holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil or oven liners Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning Never place foil or oven liners on the oven bottom They can trap heat causing risk of smoke or fire Ŷ 6WDQGDZDIURPWKHUDQJHZKHQRSHQLQJWKHRYHQ door Hot air or steam which escapes can cause EXUQVWRKDQGVIDFHDQGRUHHV Ŷ 1HYHUSODFHFRRNLQJXWHQVLOVSLDRUEDNLQJVWRQHV or any type of foil or liner on the oven floor These items can trap heat or melt resulting in damage to the product and risk of shock smoke or fire Ŷ 3ODFHRYHQUDFNVLQGHVLUHGORFDWLRQZKLOHRYHQLV cool If rack must be moved while oven is hot be careful to avoid touching hot surfaces Ŷ RQRWOHDYHLWHPVVXFKDVSDSHUFRRNLQJXWHQVLOV or food in the oven when not in use Items stored in an oven can ignite Ŷ RQRWOHDYHLWHPVRQWKHFRRNWRSQHDUWKHRYHQ vent Items may overheat resulting in a risk of fire or burns Ŷ 1HYHUEURLOZLWKGRRURSHQ2SHQGRRUEURLOLQJLV not permitted due to overheating of control knobs
  • Page 7 - English - : 4985241 7 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Remote Enable Equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules 2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV This device may not cause harmful interference and WKLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQLQWHUIHUHQFHUHFHLYHG including interference that may cause undesired operation The wireless communication equipment installed on this range has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of WKHampamp5XOHV7KHVHOLPLWVDUHGHVLJQHGWR a provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the IROORZLQJPHDVXUHV Ŷ5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD ŶQFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG receiver ŶampRQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLW different from that to which the receiver is connected ŶampRQVXOWWKHGHDOHURUDQHSHULHQFHGUDGLR79 technician for help b accept any interference received including interference that may cause undesired operation of the device Note that any changes or modifications to the wireless communication device installed on this oven that are not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface Do not use any sharp items to remove the film Remove all of the film before using the appliance for the first time To assure no damage is done to the finish of the product the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent Apply with a soft cloth and allow to soak NOTE The adhesive must be removed from all parts It cannot be removed if it is baked on STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm 6HOIFOHDQHOHFWULFRYHQV6HOIFOHDQRYHQVFDQFDXVHORZOHYHOHSRVXUHWRVRPHRIWKH3URSRVLWLRQ substances including carbon monoxide during the cleaning cycle Exposure to these substances can be minimized by opening a window or using a ventilation fan or hood
  • Page 8 - English - : 8 4985241 In Case of a Power Failure USING THE RANGE Q ampDVH RI D 3RZHU DLOXUH 6XUIDFH XUQHUV Types of Surface Burners Round Burner 8VHWKLVEXUQHUIRUJHQHUDO cooking purposes Size cookware appropriately to the flames MultiRing Burner on some models 8VHWKLVEXUQHUIRUODUJHFRRNZDUHRU for simmering applications Dual Oval Burner on some models 8VHWKLVEXUQHUWRFRRNRQWKH griddle or with small cookware Surface Burners In the event of a power failure the oven is inoperable and no attempt should be made to operate it However WKHVXUIDFHEXUQHUVPDEHOLWZLWKDPDWFK8VLQJ extreme caution hold a lit match near the ports beneath the surface burner cap then slowly turn the knob to the LITE position Once lit surface burners will continue to operate normally Lighting a Surface Burner WARNING Burners should be operated only when covered by cookware Burner flames not covered by cookware present a risk of fire or clothing ignition Never let flames extend beyond the sides of the cookware Failure to comply may result in serious injury Make sure all burners are in their correct locations and fully assembled before attempting to operate any burner Select a burner and find its control knob Push the knob in and turn it to the LITE position ltRXZLOOKHDUDFOLFNLQJQRLVH² the sound of the electric spark igniting the burner When one burner is turned to LITE all burners will spark Sparking will continue as long as the knob remains at LITE Once gas is ignited turn the knob to adjust the flame size Automatic Reignition on some models The burners on this range will automatically relight if the flame goes out Using the Surface Burners NOTES Ŷ RQRWRSHUDWHWKHEXUQHUIRUDQHWHQGHGSHULRGRI time without cookware on the grate The finish on the grate may discolor or chip without cookware to absorb the heat Ŷ RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHDQEXUQHUZKLOHDQRWKHU burner is on Damage to the product may occur Ŷ HVXUHWKHEXUQHUVDQGJUDWHVDUHFRROEHIRUHRX place your hand a pot holder or cleaning materials on them Your rangetop has sealed gas burners that offer convenience cleanability and flexibility for a wide range of cooking applications The smallest burner is the simmer burner A simmer burner turned down to LO provides precise cooking performance for foods such as delicate sauces that require low heat for a long cooking time The extralarge burner is designed to quickly bring large amounts of liquid to a boil Some models have a POWER BOIL setting especially designed for use with cookware with a diameter of 11 inches or larger Selecting a Flame Size Watch the flame not the knob as you adjust heat When rapid heating is desired the flame size should match the size of the cookware you are using Flames larger than the bottom of the cookware will not heat faster and may be hazardous These flames are too large for the pot Push the control knob in and turn it to the LITE position
  • Page 9 - English - : 4985241 9 USING THE RANGE Surface Burners Surface Burners Cont MultiRing Burner some models Dual Oval Burner some models Side View Of The Dual Oval Burner Knob Side View Of The MultiRing Burner Knob For large cookware activate all rings by setting set the burner between Hi and Med For small cookware or low heating applications only activate the inner rings by setting the burner between Lo and Sim For small cookware only activate the round burner When using a griddle activate both the oval and round burner sections Stove Top Grills Do not use an aftermarket stove top grill on your gas surface burners A stove top grill will cause incomplete combustion resulting in carbon monoxide levels above allowable standards This could be hazardous to your health Using a Wok 8VHRQODIODWERWWRPHGZRNZLWKDGLDPHWHURILQFKHV or less Make sure the wok bottom sits flat on the grate Do not use a wok support ring Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to work improperly resulting in carbon monoxide levels above allowable standards This could be hazardous to your health 8VHDIODWERWWRPHGZRN Do not use stove top grills TopofRange Cookware Aluminum Mediumweight cookware is recommended because it heats quickly and evenly Most foods brown HYHQOLQDQDOXPLQXPVNLOOHW8VHVDXFHSDQVZLWKWLJKW fitting lids when cooking with minimum amounts of water Stainless Steel This metal alone has poor heating properties and is usually combined with copper aluminum or other metals for improved heat distribution Combination metal skillets usually work satisfactorily if they are used with medium heat or as the manufacturer recommends CastIron If heated slowly most skillets will give satisfactory results Enamelware8QGHUVRPHFRQGLWLRQVWKHHQDPHO of some cookware may melt Follow the cookware manufacturers recommendations for cooking methods Glass7KHUHDUHWZRWSHVRIJODVVFRRNZDUH²WKRVH for oven use only and those for topofrange cooking VDXFHSDQVFRIIHHDQGWHDSRWVODVVFRQGXFWVKHDW very slowly Heatproof Glass Ceramic Can be used for either surface or oven cooking It conducts heat very slowly and cools very slowly Check the cookware manufacturers directions to be sure it can be used on gas ranges
  • Page 11 - English - : 4985241 11 USING THE RANGE Oven Controls Oven Controls 1 Upper Oven and Lower Oven Designates which oven the controls will operate Select an oven before following the steps for starting a cooking or cleaning mode 2 Convection Cooking Modes Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance See the Cooking Modes section for more information 3 Traditional Cooking Modes Your oven KDVWKHIROORZLQJWUDGLWLRQDOFRRNLQJPRGHVDNH Broil and Warm See the Cooking Modes section for more information 4 Clean ltRXURYHQKDVWZRFOHDQLQJPRGHV6HOI Clean and Steam Clean See the Cleaning the Oven section for important information about using these modes 5 Start Must be pressed to start any cooking cleaning or timed function Also used to start the Warming Zone on the cooktop 6 CancelOff Cancels ALL oven operations except the clock and timer Does NOT cancel the Warming Zone on the cooktop 7 Timer Works as a countdown timer Press the Timer pad and number pads to program the time in hours and minutes Press the Start pad The timer countdown is complete To turn the timer off press the Timer pad 8 Remote Enable Allows you to control your oven remotely The oven must be connected to WiFi before Remote Enable can be activated For instructions on how to connect your oven see WKHLLampRQQHFW5HPRWHQDEOHVHFWLRQXQGHU Settings in this manual 9 Oven Light Turns the oven light on or off 10 Lock Controls Locks out the control so that pressing the pads does not activate the controls Press and hold the 0 pad for three seconds to lock or unlock the control CancelOff is always active even when the control is locked 11 Options and Settings The Options and Settings pads open up more detailed menus in the display that allow access to additional functions and cooking modes For each you select the function in the display using the associated number pad You can exit at any time by pressing the Options or Settings pad again See the Settings Options and Cooking Modes Sections for more details
  • Page 12 - English - : 12 4985241 Compatible Apple or Android devices and home WiFi network required Options USING THE RANGE2SWLRQV6HWWLQJV The options pad opens up a menu of more cooking modes when the oven is off It opens a menu with additional features if a cooking mode is already in process You can exit the menu at any time by pressing the Options pad again You must first select a mode bake convection bake convection roast and then select Options to get to the following functions Cook Time Counts down cooking time and turns off the oven when the cooking time is complete Select a desired cooking PRGH8VHWKHQXPEHUSDGVWRSURJUDPDEDNLQJ temperature Press the Options pad and select Cook Time8VHWKHQXPEHUSDGWRSURJUDPFRRNWLPHLQKRXUV and minutes Then press StartEnter This can only be used with Bake Convection Bake and Convection Roast Delay Time HODVZKHQWKHRYHQZLOOWXUQRQ8VHWKLVWRVHWD time when you want the oven to start Select a desired FRRNLQJPRGH8VHWKHQXPEHUSDGWRSURJUDPDEDNLQJ temperature Press the Options pad and select Delay Time8VHWKHQXPEHUSDGVWRSURJUDPWKHWLPHRIGD for the oven to turn on and then press StartEnter Delay Time is not available with all modes NOTE When using the Delay Time feature foods that spoil easily such as milk eggs fish stuffing poultry and port should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking Room temperature promotes the growth of harmful bacteria Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth Oven Probe Lower Oven Only NOTE Only accessible through traditional and convection cooking modes Monitors internal food temperature and turns the oven off when the food reaches the programmed temperature Insert the probe press the desired cooking mode and program the probe temperature See the Cooking Modes Section for more information The probe can only be used with Bake Convection Bake and Convection Roast Settings The Options and Settings pads open up more detailed menus in the display that allow access to additional functions For each you select the function in the display using the associated number pad You can exit at any time by pressing the Options or Settings pad again WiFi Connect and Remote Enable Your oven is designed to provide you with twoway communication between your appliance and smart device By using the WiFi Connect features you will be able to control essential oven operations such as temperature settings timers and cooking modes using your smartphone or tablet Select Settings then Wifi follow the instructions on your oven display and phone app It is necessary to turn on WiFi before using Remote Enable on your oven Connecting your WiFi Connect Enabled Oven What you will need Your GE Appliances oven uses your existing home WiFi network to communicate between the appliance and your smart device In order to setup your GE Appliances RYHQRXZLOOQHHGWRJDWKHUVRPHLQIRUPDWLRQ 1 Each GE Appliances oven has a connected appliance information label that includes an Appliance Network Name and Password These are the two important details that you will need to connect to the appliance The label is typically located inside the door of the oven or drawer 2 Have your smart phone or tablet ready with the ability to access the internet and download apps 3 You will need to know the password of your home WiFi router Have this password ready while you are setting up your GE Appliances oven Connect your GE Appliances oven 1 On your smart phone or tablet visit ZZZSSOLDQFHVFRPFRQQHFWWROHDUQPRUHDERXW connected appliance features and to download the appropriate app 2 Follow the app onscreen instructions to connect your GE Appliances oven 3 Once the process is complete the connection light located on your GE Appliances oven display will stay on solid and the app will confirm you are connected FCC ZKJWCATA001 Network GEXXXXXXXXXX Password XXXXXXXX PT NO 229C6272G0010 IC 10229AWCATA001 MAC ID XX XX XX XX XX XX Connected Appliance Information Sample Label
  • Page 13 - English - : 4985241 13 Settings WiFi Connect and Remote Enable cont 4 If the connection light does not turn on or is blinking follow the instructions on the app to reconnect If issues continue please call the Connected Call Center 18666262000 and ask for assistance regarding oven wireless connectivity To connect additional smart devices repeat steps 1 and 2 Note that any changes or modifications to the remote enable device installed on this oven that are not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment REMOTE STARTING YOUR OVEN To be able to start the oven remotely once connected to WiFi press the Remote Enable pad and the icon will turn on in the display The oven can now be remotely started with a connected device Opening an oven door or turning off the oven will turn off the icon The icon must be lit to start the oven remotely The icon is not required to change the oven temperature while it is running set a timer or to turn the oven off from the phone app while the icon shows it is Wifi Connected After using the oven remember to verify that the icon is lit if you wish to start the oven remotely in the future NOTE RRGVWKDWVSRLOHDVLO²VXFKDVPLONHJJVILVK VWXIILQJVSRXOWUDQGSRUN²VKRXOGQRWEHDOORZHGWR sit for more than 1 hour before or after cooking Room temperature promotes the growth of harmful bacteria Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth Clock This setting sets the oven clock time Press the Settings pad and select Clock Select Set Clock and follow the instructions to set the clock This feature also specifies how the time of day will be displayed You can select a VWDQGDUGKRXUFORFNKRXUPLOLWDUWLPHGLVSOD RUQRFORFNGLVSODHG2II3UHVVWKHSettings pad select Set Clock and select either 1224 hr or OnOff Bluetooth Chef Connect This is a pairing feature for use with other compatible Chef Connect enabled products like an overthe range microwave oven or range hood To pair those products to the range Press the Settings pad and select Bluetooth Select Pair and follow the corresponding instructions included with the mating Chef Connect enabled product The range will cancel pairing mode after two minutes if no mating device is detected Select Remove to confirm product is paired or to unpair from range The Precision Cooking Probe can also be paired using the Bluetooth feature Auto Conv Auto Conversion When using Convection Bake and Convection Roast cooking Auto Recipe Conversion will automatically convert the regular baking temperatures entered to convection bake cooking temperatures when turned on Note that this option does not convert convection bake cooking times it only converts temperatures This feature may be turned On or Off Select Settings Auto Conversion is 5th option and shows up on first display of settings and Auto Conversion then follow the prompts to turn this feature on or off Auto Off This feature shuts the oven down after 12 hours of continuous operation It may be enabled or disabled Select Settings More and Auto Off to turn this feature on or off Sound You can adjust the volume and type of alert your appliance uses Select Settings More and Sound Follow prompts for making volume adjustments or for changing between continuous and single alert tones A continuous setting will continue to sound a tone until a button on the control is pressed The oven tone volume can be adjusted The control will sound the oven tone at the new volume level each time the sound level is changed FC Fahrenheit or Celsius The oven control is set to use Fahrenheit temperatures EXWRXFDQFKDQJHLWWRXVHampHOVLXVWHPSHUDWXUHV amp6HOHFWSettings More and FC to alter between temperature scales displayed Adjust the Oven temperature This feature allows the oven baking and convection baking temperature to be adjusted up to 35ºF hotter RUGRZQWRFRROHU8VHWKLVIHDWXUHLIRXEHOLHYH your oven temperature is too hot or too cold and wish to change it This adjustment affects Bake and Convection Bake modes Does not change Proof or Cleaning modes Select Settings and Oven Adjust to add More Heat or Less Heat and then press Save Oven Info Select Settings More and Oven Info to turn this feature on or off This setting displays Model Number and 6RIWZDUH9HUVLRQ USING THE RANGE Settings
  • Page 14 - English - : 14 4985241 The Sabbath mode feature complies with standards set forth by Star K Some of these standards that will be noticed by the consumer include the disabling of tones disabling of oven lights and delays of about 30 seconds to one minute on display changes Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode Cooking in the Sabbath mode is a twostep process first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set Setting the Sabbath Mode Press the Settings pad select Sabbath and select Turn on A single bracket will appear in the display indicating that the Sabbath mode is set The clock will not be displayed Continuous bake or timed bake can now be programmed Starting a Continuous Bake 1 Press the BakeSDGRUGRXEOHRYHQVWKLVRSHUDWHV the upper oven If desiring to use Lower Oven press Lower Oven and then Bake 2 If the desired temperature is 350F press Start Enter If a different cooking temperature is desired use the 1 through 5 number pads to select a preset cooking temperature then press StartEnter Refer to the graphic below to determine which pad sets the desired cooking temperature After a delay a second bracket will appear in the display indicating that the oven is baking Adjusting the Temperature 1 Press Bake or press Lower Oven and then Bake for ORZHURYHQLQDGRXEOHRYHQXQLWXVHWKH1 through 5 number pads to select a different preset cooking temperature and press StartEnter 2 Since no feedback is given during temperature change an oven thermometer can be used to confirm temperature changes Starting a Timed Bake 1 Press the Bake pad 2 If the desired temperature is 350F use the 6 through 0 number pads to select a cooking time If a cooking temperature other than 350F is desired use the 1 through 5 number pads to select a preset cooking temperature then select the cooking time Refer to the graphic on this page to determine which pad sets the desired cooking temperature and cooking time 3 Press StartEnter After a delay a second bracket will appear in the display indicating that the oven is baking When the cook time expires the display will change back to a single bracket indicating that the oven is no longer baking No tone will sound when the cook time is complete Exit the Sabbath Mode Exiting the Sabbath mode should be done after the Sabbath is over 1 Press CancelOff to end any bake mode that may be running 2 Press and hold Settings pad until Sabbath Mode off is displayed Sabbath Mode Power Outage Note If a power outage occurs while the oven is in Sabbath Mode the unit will return to Sabbath Mode when power is restored however the oven will return to the off state even if it was in the middle of a bake cycle when the power outage occurred Sabbath Mode 7HPSHUDWXUH 7LPHKRXUV 25h 3h 4h 2h 35h 6 2 hours 7 25 hours 8 3 hours 9 35 hours 0 4 hours USING THE RANGE Sabbath Mode
  • Page 15 - English - : 4985241 15 USING THE RANGE Oven Racks Oven Racks Rack Positions Your oven has two rack positions in the upper oven DQGIRXUUDFNSRVLWLRQVLQWKHORZHURYHQ5 5HFRPPHQGHGUDFNSRVLWLRQVIRUYDULRXVWSHV of foods are provided in the Cooking Guide Adjusting rack position is one way to impact cooking results For example if you would prefer darker tops on cakes muffins or cookies try moving food one rack position higher If you find foods are too brown on top try moving them down next time When baking with multiple pans and on multiple racks ensure there is sufficient space between pans to allow air to flow This may improve cooking evenness Removing and Replacing Flat Racks When placing and removing cookware pull the rack out WRWKHEXPSVWRSSRVLWLRQRQWKHUDFNVXSSRUW To remove a rack pull it toward you until it reaches the stop position tilt up the front of the rack and pull it out To replace a rack place the curved end of the rack onto the rack supports Tilt up the front of the rack and push the rack in until it stops Then lay the rack flat and push it in until it is all the way into the oven Racks may become difficult to slide especially after a selfclean cycle To improve sliding conditions use a soft cloth or paper towel to rub vegetable oil on the left and ULJKWHGJHVRIWKHUDFNVDQGRUUDFNVXSSRUWV NOTE Remove unused racks when using the oven for faster preheat improved efficiency and optimal cooking performance Extension Racks on some models Extension racks have a frame that locks into the rack supports on both sides Once the frame is locked into place always use the upper front rail to pull the rack out to its full extension position when placing or removing cookware If extension racks are difficult to extend lubricate the racks with the graphite lubricant provided with your oven 5HPRYHWKHUDFNIURPWKHRYHQVHHWHQVLRQ5DFN 5HPRYDOUHPRYHGHEULVLQWKHVOLGHWUDFNVZLWKDSDSHU towel shake the graphite lubricant and place 4 small drops on the two bottom tracks of the left and right sides Open and close the rack several times to distribute the lubricant 6HHWKHVVLVWDQFHFFHVVRULHVVHFWLRQIRULQVWUXFWLRQVRQ ordering additional racks and graphite lubricant Extension Rack Removal 1 Make sure the rack is pushed all the way into the oven Firmly holding onto both the upper and lower front rails pull the rack toward you tilt the front end up and pull the rack out Extension Rack Replacement 1 Place the curved end of the rack onto the rack supports 2 Tilt up the front of the rack and push the rack in until it stops 3 Lay the rack flat and push it in until it is all the way into the oven If extension racks are difficult to replace or remove wipe the oven rack supports with cooking oil Do not wipe oil on the rack slides Removing racks Replacing racks Rack stop position 8SSHU2YHQ Lower Oven
  • Page 16 - English - : 16 4985241 USING THE RANGE Aluminum Foil and Oven Liners ampRRNZDUHampRRNLQJ0RGHV Cookware Cookware Guidelines The material finish and size of cookware affect baking performance Dark coated and dull pans absorb heat more readily than light shiny pans Pans that absorb heat more readily can result in a browner crisper and thicker crust If using dark and coated cookware check food earlier than minimum cook time If undesirable results are obtained with this type of cookware consider reducing RYHQWHPSHUDWXUHEQHWWLPH Shiny pans can produce more evenly cooked baked goods such as cakes and cookies Glass and ceramic pans heat slowly but retain heat well These types of pans work well for dishes such as pies and custards Air insulated pans heat slowly and can reduce bottom browning Keep cookware clean to promote even heating Stoneware heats slowly and retains heat well It is recommended to preheat this type of cookware if possible Additional cook time may be required CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom These items can trap heat or melt resulting in damage to the product and risk of shock smoke or fire Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack several inches below the food Do not use more IRLOWKDQQHFHVVDUDQGQHYHUHQWLUHOFRYHUDQRYHQUDFNZLWKDOXPLQXPIRLOHHSIRLODWOHDVWIURPRYHQZDOOV to prevent poor heat circulation Aluminum Foil and Oven Liners Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results These modes are described below Refer to the Cooking Guide section for rack position and other recommendations for specific modes and foods Bake The bake mode is for baking and roasting When preparing baked goods such as cakes cookies and pastries always preheat the oven first To use this mode press the Bake pad enter a temperature with the number pads and then press StartEnter Warm Warm mode is designed to keep hot foods hot Cover foods that need to remain moist and do not cover foods that should be crisp Preheating is not required Do not use warm to heat cold food It is recommended that food not be kept warm for more than 2 hours Press the Warm pad and then press StartEnter Some models may also have warming drawers Three settings are available use High for items such as stews meats and potatoes use Medium for items such as casseroles and pizzas use Low for items such as breads waffles and also for warming ovensafe dishes Broiling Modes OZDVEURLOZLWKWKHRYHQGRRUGUDZHUFORVHG0RQLWRU IRRGFORVHOZKLOHEURLOLQJ8VHFDXWLRQZKHQEURLOLQJ placing food close to the broil element or burner increases smoking spattering and the possibility of fats igniting It is not necessary to preheat when using the Broil modes Broil Hi The Broil High mode uses intense heat from the upper HOHPHQWRUEXUQHUWRVHDUIRRGV8VHURLOLJKIRU WKLQQHUFXWVRIPHDWDQGRUZKHQRXZRXOGOLNHWRKDYH a seared surface and rare interior To use this mode press the Broil pad once and then press StartEnter Broil Lo The Broil Low mode uses less intense heat from the upper element or burner to cook food thoroughly while DOVREURZQLQJWKHVXUIDFH8VHURLORZIRUWKLFNHUFXWV RIPHDWDQGRUIRRGVWKDWRXZRXOGOLNHFRRNHGDOOWKH way through To use this mode press the Broil pad twice and then press StartEnter
  • Page 17 - English - : 4985241 17 Oven Air Vents 1HYHUEORFNWKHYHQWVDLURSHQLQJVRIWKHUDQJH7KH provide the air inlet and outlet that are necessary for the range to keep cool and operate properly with correct combustion Air openings are located at the rear of the cooktop at the top and bottom of the oven door and at the bottom of the range 9HQWDSSHDUDQFHDQGORFDWLRQYDU USING THE RANGEampRRNLQJ0RGHV2YHQLU9HQWV Cooking Modes Cont Frozen Snacks The Frozen Snacks modes are designed to cook frozen foods such as potato nuggets French fries and similar frozen snacks and appetizers Most foods will cook within package recommended time Adjust cooking time according to individual preferences Press Options and select Frozen then follow any display prompts to access this mode 8VHURHQ6QDFNV6LQJOHZKHQFRRNLQJIURHQVQDFNV on a single rack This mode does not require preheating the oven Food should be placed in the oven before or immediately upon starting this mode 8VHURHQ6QDFNV0XOWLZKHQFRRNLQJIURHQVQDFNV on two racks simultaneously This mode includes a preheating cycle to prepare the oven for multirack baking Frozen Pizza The Frozen Pizza modes are designed to cook frozen pizzas Most pizzas will cook within package recommended times Adjust cooking time according to individual preferences Press Options and select Frozen then follow any display prompts to access this mode 8VHURHQ3LD6LQJOHZKHQFRRNLQJRQDVLQJOHUDFN This mode does not require preheating the oven Food should be placed in the oven before or immediately upon starting this mode 8VHURHQ3LD0XOWLZKHQFRRNLQJRQWZRUDFNV simultaneously This mode includes a preheating cycle to prepare the oven for multirack baking Baked Goods The Baked Goods mode is designed for cooking cakes breads cookies and similar foods on a single rack This mode is designed to provide lighter top browning and better volume Some foods may require slightly longer cook times relative to when cooked in the traditional bake mode Press Options and select Baked Goods than follow any display prompts to access this mode Convection Bake Multi Rack The Convection Bake mode is intended for baking on multiple racks at the same time This mode uses air movement from the convection fan to enhance cooking evenness Your oven is equipped with Auto Recipe Conversion so it is not necessary to adjust the temperature when using this mode Always preheat when using this mode Baking times may be slightly longer for multiple racks than what would be expected for a single rack To use this mode press the Conv Bake pad enter a temperature with number pads and then press StartEnter Convection Roast The Convection Roast mode is intended for roasting whole cuts of meat on a single rack This mode uses air movement from the convection fan to improve browning and reduce cooking time Check food earlier than the recipe suggested time when using this mode or use the SUREHVHHWKH3UREHVHFWLRQIRUPRUHLQIRUPDWLRQWLV not necessary to preheat when using this mode To use this mode press the Conv Roast pad enter a temperature with the number pads and then press StartEnter Proof Proof mode maintains a warm environment for rising yeastleavened dough If the oven is too warm Proof mode will not operate and the display will show quotOven too hot for Proofquot For best results cover the dough while proofing and check early to avoid overproofing Press Options and select Proof then follow any display prompts or press the ProofSDGRQVRPHPRGHOVWR access this mode CAUTION Do not use the Proof mode for warming food or keeping food hot The proofing oven temperature is not hot enough to hold foods at safe temperatures
  • Page 18 - English - : 18 4985241 Oven Probe USING THE RANGE Oven Probe Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness especially for roasts and poultry The Probe mode monitors the internal food temperature and turns the oven off when the internal food temperature reaches the programmed temperature Always check the temperature at multiple locations in the food with a food thermometer after cooking to ensure that all portions of the food have reached the minimum safe internal temperature for that food Proper Probe Placement After preparing the meat and placing it on the cooking pan follow these instructions for proper probe placement Ŷ QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRGVRWKDWWKHWLSRIWKH probe will rest in the center of the thickest part of the food For best performance the probe should be fully inserted into the food If the probe is not located properly it may not accurately measure the temperature of the coolest portion of the food Some foods particularly small items are not well suited for cooking with the probe due to their shape or size Ŷ 7KHSUREHVKRXOGQRWWRXFKERQHIDWRUJULVWOH Ŷ RUZKROHSRXOWULQVHUWWKHSUREHLQWRWKHWKLFNHVW part of the breast Ŷ RUERQHOHVVURDVWVLQVHUWWKHSUREHLQWRWKHFHQWHU of the roast Ŷ RUERQHLQKDPRUODPELQVHUWWKHSUREHLQWRWKH center of the lowest large muscle or joint Ŷ RUFDVVHUROHVRUGLVKHVVXFKDVPHDWORDILQVHUWWKH probe into the center of the dish Ŷ RUILVKLQVHUWWKHSUREHIURPMXVWDERYHWKHJLOOLQWR the meatiest area parallel to the backbone Probe Usage The temperature probe can only be used with Bake Convection Bake and Convection Roast To use the probe with preheating 6HOHFWWKHGHVLUHGFRRNPRGHBake Convection Bake or Convection RoastSDGDQGHQWHUWKH desired cooking temperature with the number pads QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRGVHH3URSHU3UREH 3ODFHPHQW 3 Once the oven is preheated place the food in the oven and connect the probe to the probe outlet PDNLQJVXUHLWLVIXOOLQVHUWHG8VHFDXWLRQWKHRYHQ walls and probe outlet are hot 4 When the probe is connected the display will prompt you to enter the desired food temperature The maximum internal food temperature that you can set LV To use the probe without preheating QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRGVHH3URSHU3UREH 3ODFHPHQW 2 Place the food in the oven and connect the probe into the probe outlet in the oven 3 Press the Cook ModeSDGTraditional Bake Convection Bake or Convection RoastDQG enter the desired cooking temperature with the number pads Press Options and select Probe then follow the display prompts to enter the desired food temperature Probe Care Guidelines Ŷ 8VHRISUREHVRWKHUWKDQWKHRQHSURYLGHGZLWKWKLV product may result in damage to the probe outlet Ŷ 8VHWKHKDQGOHVRIWKHSUREHDQGSOXJZKHQLQVHUWLQJ and removing them from the meat and outlet Ŷ 7RDYRLGGDPDJLQJRXUSUREHGRQRWXVHWRQJVWR pull on the cable when removing it Ŷ 7RDYRLGEUHDNLQJWKHSUREHPDNHVXUHIRRGLV completely defrosted before inserting the probe Ŷ 7RSUHYHQWSRVVLEOHEXUQVGRQRWXQSOXJWKHSUREH from the outlet until the oven has cooled Ŷ 1HYHUOHDYHWKHSUREHLQVLGHWKHRYHQGXULQJDVHOIRU steam clean cycle Ŷ RQRWVWRUHWKHSUREHLQWKHRYHQ WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at wwwfoodsafetygov or wwwIsItDoneYetgov
  • Page 19 - English - : 4985241 19 USING THE RANGE Cooking Guide Cooking Guide FOOD TYPE RECOMMENDED MODES OVEN UpperLower RECOMMENDED RACK POSITIONS ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes sheet cakes bundt cakes muffins quick breads on a Single Rack Bake 8SSHU Lower 8VHVKLQFRRNZDUH Bake Goods Lower 2 Layer cakes on Multiple Racks Bake Convection Bake Lower 1 and 3 QVXUHDGHTXDWHDLUIORZVHHLOOXVWUDWLRQEHORZ ampKLIIRQFDNHVDQJHO IRRG Bake Goods Lower 1 8VHVKLQFRRNZDUH Cookies biscuits scones on a Single Rack Bake 8SSHU Lower 8VHVKLQFRRNZDUH Bake Goods Lower 2 Cookies biscuits scones on Multiple Racks Convection Bake Lower 1 and 3 Ensure adequate airflow Yeast Breads Proof 8SSHU Lower Cover dough loosely Bake 8SSHU Lower Bake Goods Lower 2 Beef amp Pork Hamburgers Broil High Lower 4 8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ Watch food closely when broiling For best performance center food below the broiler element or burner Steaks amp Chops Broil High Lower 3 or 4 8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ Watch food closely when broiling For best performance center food below the broiler element or burner Roasts Bake Convection Roast Lower 2 8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ3UHKHDWLQJLVQRW necessary Poultry Whole chicken Bake Convection Roast Lower 2 8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ Bonein chicken breasts legs thighs Broil Low Bake 8SSHU Lower If breaded or coated in sauce avoid Broil High modes Broil skin side down first Watch food closely when broiling For best performance when broiling center food below the broil heater or burner Boneless chicken breasts Broil Low Bake 8SSHU Lower 0RYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJDQGXSIRUJUHDWHU VHDULQJEURZQLQJZKHQEURLOLQJRUEHVWSHUIRUPDQFHZKHQEURLOLQJ center food below the broil element or burner Whole turkey Bake Convection Roast Lower 1 8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ Turkey Breast Bake Convection Roast Lower 2 8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ Fish Broil Low Lower LQFKWKLFNRUOHVV LQFK Watch food closely when broiling For best performance center food below the broil heating element Casseroles Bake 8SSHU Lower 2 or 3 Frozen Convenience Foods Pizza on a Single Rack Frozen Pizza Single 8SSHU Lower Do not preheat Pizza on Multiple Racks Frozen Pizza Multi Lower 2 and 4 Stagger pizzas left to right do not place directly over each other Potato products chicken nuggets appetizers on a Single Rack Frozen Snacks Single 8SSHU Lower RQRWSUHKHDW8VHGDUNFRRNZDUHIRUPRUHEURZQLQJFULVSLQJXVH shiny cookware for less browning Potato products chicken nuggets appetizers on Multiple Racks Frozen Snacks Multi Lower 2 and 4 8VHGDUNFRRNZDUHIRUPRUHEURZQLQJFULVSLQJXVHVKLQFRRNZDUH for less browning When baking four cake layers at a time use racks 1 and 3 Place the pans as shown so that one pan is not directly above another Cook food thoroughly to help protect against food borne illness Minimum safe food temperature recommendations for food safety can be found at wwwIsItDoneYetgov Make sure to use a food thermometer to take food temperatures Rear Placement Front Placement
  • Page 20 - English - : 20 4985241 Range Exterior CARE AND CLEANING Range Exterior WARNING If your range is removed for cleaning servicing or any reason be sure the antitip device is reengaged properly when the range is replaced Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range Control Lockout If desired the touch pads may be deactivated before cleaning See Lock Controls in the Oven Controls section in this manual Clean up splatters with a damp cloth You may also use a glass cleaner Remove heavier soil with warm soapy water Do not use abrasives of any kind Reactivate the touch pads after cleaning Control Panel Its a good idea to wipe the control panel after each use Clean with mild soap and water or vinegar and water rinse with clean water and polish dry with a soft cloth Do not use abrasive cleansers strong liquid cleansers plastic scouring pads or oven cleaners on the control SDQHO²WKHZLOOGDPDJHWKHILQLVKLQFOXGLQJODFN Stainless Steel Oven Exterior Do not use oven cleaners abrasive cleansers strong liquid cleansers steel wool plastic scouring pads or cleaning powders on the interior or exterior of the oven Clean with a mild soap and water or vinegar and water solution Rinse with clean water and dry with a soft cloth When cleaning surfaces make sure that they are at room temperature and not in direct sunlight If stain on the door vent trim is persistent use a mild abrasive cleaner and a spongescrubber for best results Spillage of marinades fruit juices tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately Let hot surfaces cool then clean and rinse Painted Surfaces Painted surfaces include the sides of the range and the door top of control panel and the drawer front Clean these with soap and water or a vinegar and water solution Do not use commercial oven cleaners cleaning powders steel wool or harsh abrasives on any painted surface including Black Stainless Steel Stainless Steel excluding Black Stainless Steel on some models Do not use a steel wool pad it will scratch the surface Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser will remove surface rust tarnish and VPDOOEOHPLVKHV8VHRQODOLTXLGFOHDQVHUIUHHRIJULW and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge To clean the stainless steel surface use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish Always wipe the surface in the direction of the grain Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel appliance cleaner or polish see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual
  • Page 21 - English - : 4985241 21 The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes Spillage of marinades fruit juices tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately Let hot surfaces cool then clean and rinse Manual Cleaning Do not use oven cleaners strong liquid cleansers steel wool or scouring pads on the interior of the oven For soils on the oven bottom and other enameled surfaces use a gentle abrasive containing oxalic acid such as Bar Keepers Friend with a nonscratch sponge Take care not to apply any abrasive cleaners or sponges to the door glass as it will scratch the reflective coating The oven interior and door glass may be cleaned using a soft cloth with a mild soap and water or vinegar and water solution After cleaning rinse with clean water and dry with a soft cloth CARE AND CLEANING Range Interior Range Interior Steam Clean Mode The Steam Clean feature is for cleaning light soil from your oven at a lower temperature than Self Clean 7RXVHWKH6WHDPampOHDQIHDWXUH 1 Start with the oven at room temperature 2 Wipe excess grease and soils from the oven 3 Pour one cup of water onto the bottom of the oven 4 Close the door 5 Press the Clean pad select Steam Clean and then press StartEnter You cannot open the door during the 30 minute Steam Clean cycle At the end of the Steam Clean cycle soak up the remaining water and wipe the moisturesoftened soil from the oven walls and door Racks All racks can be washed with warm soapy water QDPHOHGQRWVKLQUDFNVFDQEHOHIWLQWKHFDYLW during self clean Racks may be more difficult to slide especially after a selfclean Put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the left and right edges Self Clean Mode Read SelfCleaning Oven Safety Instructions at the beginning of this manual before using the Self Clean Mode Self Clean uses very high temperatures to clean the oven interior For a moderately soiled oven run a 3 hour selfclean cycle For a heavily soiled oven run DKRXUVHOIFOHDQFFOH2QOVHOIFOHDQEODFNUDFNV and grates may remain in the oven during the selfclean FFOHOORWKHULWHPVLQFOXGLQJQLFNHOSODWHGVLOYHUUDFNV VKRXOGEHUHPRYHGIQLFNHOSODWHGVLOYHUUDFNVDUHOHIW in the oven during a selfclean cycle the racks will tarnish If either type of rack is left in the oven during a selfclean cycle the rack may become difficult to slide See the Oven Racks section for instructions on how to improve IMPORTANT The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the selfcleaning cycle of any range Move birds to another well ventilated room 7RXVHWKH6HOIampOHDQIHDWXUH 1 Start with the oven at room temperature 2 Wipe excess grease and soils from the oven and interior door 5HPRYHDOOLWHPVRWKHUWKDQVHOIFOHDQEODFN racks and grates if desired See Cleaning the Cooktop to determine if your grates may be self cleaned and for important details regarding grate placement 4 Close the door 5 Press the Clean pad select Self Clean and then press StartEnter You cannot open the door during the selfclean cycle The door will remain locked after the selfclean cycle until the oven cools below the unlocking temperature At the end of the selfclean cycle allow the oven to cool and wipe any ash out of the oven
  • Page 22 - English - : 22 4985241 Removal of Surface Burners for Cleaning Turn all controls OFF Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts When removing the burner caps and heads remember their size and location Replace them in the same location after cleaning CAUTION Do not attempt to remove oval or dual oval burner caps from the burner heads Cooktop CARE AND CLEANING Cooktop Round Burner Dual Oval Burner on some models Round Burner Cap 5HPRYDEOH Electrode Dual Oval Burner Caps 1RQ5HPRYDEOH Round Burner Cap 5HPRYDEOH Round Burner Head MultiRing Burner on some models Inner Burner Cap 5HPRYDEOH Outer Burner Cap 5HPRYDEOH Round Burner Head Electrode Burner cap is properly seated Burner cap is NOT properly seated Burner cap is NOT properly seated Cleaning the Surface Burners Cleaning the Burner Caps Wash burner caps in hot soapy water and rinse with clean water You may scour with a plastic scouring pad to remove burnedon food particles The round burner caps may also be cleaned in your dishwasher Cleaning the Burner Heads Wash the burner heads routinely especially after bad spillovers which could clog the burner openings Lift burners off when cool Wash with hot soapy water Rinse with clean water For more stubborn stains use a brush with plastic bristles NOTE Do not use steel wool or scouring pads to clean the burner parts as these may clog the openings Never wash burner heads in your dishwasher as dishwasher Doing so may cause them to discolor The ports in the burner heads must be kept clean at all times for an even unhampered flame Clogged or dirty burner ports or electrodes will not allow the burner to operate properly Replacing Surface Burners Before replacingWKHEXUQHUFDSVKHDGVDQGRYDOKHDG cap assembly shake out excess water and allow them to dry thoroughly Replace burner heads in the correct locations according to size Ensure each cap is properly seated on the burner head as pictured below CAUTION Do not operate the cooktop without all burner parts and grates in place Any spill on or around an electrode must be carefully cleaned Avoid hitting the electrode with anything hard or it could be damaged The electrode of the spark igniter is exposed when the burner head is removed When one burner is turned to LITE all the burners spark Do not attempt to disassemble or clean around any burner while another burner is on Electrode
  • Page 23 - English - : 4985241 23 Cooktop Cont CARE AND CLEANING Cooktop Griddles on some models Cast Iron and Reversible CastIron Clean your reversible castiron griddle with a stiff brush and hot ZDWHU8VLQJVRDSLVQRWUHFRPPHQGHGDQGKDUVK detergents should never be used as they will remove the seasoning Rinse with hot water and dry thoroughly After rinsing preseason the griddle by applying a light coat of cooking oil to the griddle surface Wipe off excess oil with a paper towel Store in a cool dry place Griddle Precautions Ŷ If something has spilled under the griddle it should be cleaned up as soon as possible to prevent the spill from getting baked onto the cooktop Ŷ Do not allow grease to accumulate under the griddle as it can be a fire hazard Clean under the griddle with hot soapy water as soon as it is cool Ŷ Do not wash your griddle in the dishwasher Ŷ RQRWFOHDQWKHJULGGOHLQWKHVHOIFOHDQLQJRYHQ Grate Support Bumpers on some models If any of the rubber grate support bumpers in the cooktop are missing or damaged replacement parts can be obtained by calling GE Appliances at 1800GECARES To insert the new bumpers simply place the cone shaped end of the bumper into the hole in the cooktop and push down while gently twisting the bumper Grate Support Bumpers Burner Grates Manual Cleaning Grates should be washed in hot soapy water and rinsed with clean water To soften burnedon food place grates in a solution containing ¼cup of household ammonia for several hours Afterward scrub grates with a plastic scouring pad soaked in hot soapy water Rinse well and dry Self Clean Mode Your grates may be cleaned in the oven using the self clean cycle NOTE When placing or removing grates from the oven do not slide the grates on the racks Doing so could damage the enamel on the racks To selfclean your grates 1 Insert racks in positions 1 3 and 5 or positions 2 and 4 2 Gently place one grate on each rack Once the grates are placed in the oven operate the self clean cycle per the instruction in the Cleaning the Oven section NOTE8VHFDXWLRQZKHQUHPRYLQJWKHJUDWHVIURPWKH oven after the selfclean cycle has ended The grates may still be hot Once the selfclean cycle is complete the grates may carefully be removed You may notice a white residue on the grates Wipe it off with a damp sponge If white spots SHUVLVWZHWWKHVSRQJHZLWKDVROXWLRQRIYLQHJDU and water and wipe the grates again When replacing the grates on the cooktop be sure to locate them correctly Grates should fit securely into the cooktop
  • Page 24 - English - : 24 4985241 Cleaning the Oven Door Cleaning the Door Interior Do not allow excess water to run into any holes or slots in the door Wipe dish soap over any bakedon spatters on the glass 8VHDVLQJOHVLGHGVDIHWUDRUEODGHWRFOHDQLWRII7KHQ wipe over the glass with a soapy cloth to remove any residue and dry off The area outside the gasket can be cleaned with a soap filled plastic scouring pad Do not rub or clean the door gasket it has an extremely low resistance to abrasion If you notice the gasket becoming worn frayed or damaged in any way or if it has become displaced on the door you should have it replaced Cleaning the Door Exterior If a stain on the door vent trim is persistent use a mild abrasive cleaner and a spongescrubber for best results Do not use this method on any other surface Stainless Steel Surfaces on some models Do not use a steel wool pad it will scratch the surface To clean the stainless steel surface use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish Always wipe the surface in the direction of the grain Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel appliance cleaner or polish see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual Door CARE AND CLEANING RRU2YHQ3UREH Oven Probe The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soapfilled scouring pad Cool the temperature probe before cleaning Scour stubborn spots with a soap filled scouring pad rinse and dry To order additional temperature probes see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual Ŷ Do not immerse the temperature probe in water Ŷ Do not store the temperature probe in the oven Ŷ Do not leave the temperature probe inside the oven during a self or steam clean cycle
  • Page 25 - English - : 4985241 25 CARE AND CLEANING Oven Light Oven Light WARNING SHOCK OR BURN HAZARD Before replacing oven light bulb disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel Failure to do so may result in electric shock or burn CAUTION BURN HAZARD The glass cover and bulb should be removed when cool Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns Oven Light Replacement NOTE The glass cover should be removed only when cold Wearing latex gloves may offer a better grip Before replacing the bulb disconnect electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel Let the bulb cool completely before removing it For your safety do not touch a hot bulb with a damp cloth If you do the bulb may break To remove 7XUQWKHJODVVFRYHUFRXQWHUFORFNZLVHWXUQXQWLOWKH tabs of the glass cover clear the grooves of the socket and pull the cover off Remove the bulb To replace Put in a new 40watt appliance bulb Place the tabs of the glass cover into the grooves of the socket Turn the JODVVFRYHUFORFNZLVHWXUQ NOTE Ŷ A 40watt appliance bulb is smaller than a standard 40watt household bulb Ŷ Reconnect electrical power to the oven once the new bulb is installed Ŷ For improved lighting inside the oven clean the glass cover frequently using a wet cloth This should be done when the oven is completely cool Bulb Socket Tab 2 Max length Glass cover
  • Page 26 - English - : 26 4985241 Oven Door CARE AND CLEANING Oven Door LiftOff Oven Door The door is very heavy Be careful when removing and lifting the door Do not lift door by the handle To Remove the Door 1 Fully open the door 2 Pull the hinge locks up and away from the range frame to the unlocked position 3 Firmly grasp both sides of the door near the top 4 Close door until the top of the door is approximately 6 from the range frame 5 Lift door up and away from the range until both hinge arms are clear of the slots in the range frame To Replace the Door 1 Firmly grasp both sides of the door near the top 2 With the door at the same angle as the removal position rest the notch on the underside of the left hinge arm on the bottom edge of the left hinge slot The notch in the hinge arm must be fully seated into the bottom of the slot Repeat for the right side 3 Fully open the door If the door will not fully open the notches in the bottoms of the hinge arms have not seated correctly in the bottom edge of the slot Lift the door off the range and repeat previous step 4 Push the hinge locks toward the range cavity and down to the locked position 5 Close the oven door Removal positionPull hinge locks up to unlock Push hinge locks down to lock Rest notch on bottom edge of hinge slot Notch Bottom edge of slot Hinge arm LiftOff Upper Oven Door The door is very heavy Be careful when removing and lifting the door Do not lift door by the handle To Remove the Door 1 Fully open the door 2 Lift up on the hinge lock toward the oven frame until they stop ampORVHWKHGRRUWRGHJUHHVRXZLOOIHHOWKHGRRU VWRS7KHKLQJHORFNZLOO FRQWDFWWKHRYHQ IUDPH 4 On both sides of the door press down on the release buttons on each hinge 5 Lift door up until it is clear of the hinge 6 Pull on hinge arms slightly to relieve pressure on the locking tabs 7 Push the hinge locks down onto the hinge 8 Push the hinges in toward the unit so they are closed To Replace the Door 1 Pull the hinges down away from the oven frame to the fully open position 2 Lift up on the hinge locks toward the oven frame until they stop 3 The hinges will release to the 45degree position The hinge locks will contact the oven frame 4 Slide the door back onto the hinges Make sure the buttons pop back out 5 Fully open the door 6 Push the hinge locks down onto the hinge 7 Close the oven door Oven frame Door frame Release buttons Pull down Push in
  • Page 27 - English - : 4985241 27 Problem Possible Cause What To Do My new oven doesnt cook like my old one Is something wrong with the temperature settings Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven For the first few uses follow your recipe times and temperatures carefully and use rack positions recommended in the Cooking Guide If you still think your new oven is too hot or too cold you can adjust the temperature yourself to meet your specific cooking preference See the Special Features section Food does not bake properly Oven controls improperly set See the Cooking Modes section Rack position is incorrect or rack is not level See the Cooking Modes section and Cooking Guide Incorrect cookware or cookware of improper size being used See the Cookware section Oven temperature needs adjustment See the Special Features section Food does not broil properly Oven controls improperly set Make sure you select the appropriate broil mode Improper rack position being used See Cooking Guide for rack location suggestions Cookware not suited for broiling 8VHDSDQVSHFLILFDOOGHVLJQHGIRUEURLOLQJ Aluminum foil on the broil pan has not been fitted properly or slit to drain grease If using aluminum foil on broil pan wrap tightly and add slits conforming to those in the pan to allow grease to drain Oven temperature too hot or too cold Oven temperature needs adjustment See the Cooking Modes section Oven andor display appears not to work A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker Oven controls improperly set 6HHWKH8VLQJWKH2YHQVHFWLRQ Oven is in Sabbath Mode 9HULIWKDWWKHRYHQLVQRWLQ6DEEDWK0RGH See the Sabbath Mode section The clock is turned off See the Settings section Crackling or popping sound This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and cleaning functions This is normal Why is my range making a quotclickingquot noise when using my oven Your range has been designed to maintain a tighter control over your ovens temperature You may hear your ovens heating elements quotclickquot on and off more frequently than in older ovens to achieve better results during baking broiling and selfclean cycles This is normal Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature Cookware food andor number of racks in oven Cookware food and racks in the oven will cause differences in preheat times Remove excess items to reduce preheat time Troubleshooting Tips Before you call for service Save time and money Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service TROUBLESHOOTING TIPS
  • Page 28 - English - : 28 4985241 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective Tighten or replace bulb See the Maintenance section for instructions on how to replace the bulb Oven will not selfclean The temperature is too high to set a selfclean operation Allow the oven to cool and reset the controls Oven controls improperly set See the Cleaning the Oven section Excessive smoking during clean cycle Excessive soil or grease Press the CancelOff pad Open the windows to rid the room of smoke Wait until the LOCKED light goes off Wipe up the excess soil and reset the clean cycle Oven not clean after a clean cycle Oven controls improperly set See the Cleaning the Oven section Oven was heavily soiled Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle Heavily soiled ovens may need to selfclean again or for a longer period of time Strong burning or oily odor emitting from the vent This is normal in a new oven and will disappear in time To speed the process set a selfclean cycle for a minimum of 3 hours See the Cleaning the Oven section This is temporary Excessive smoking during broiling Food too close to burner element Lower the rack position of the food Oven door will not open or LOCKED light is on when you want to cook The oven door is locked because the temperature inside the oven has not dropped below the locking temperature Press the CancelOff pad Allow the oven to cool below the locking temperature quotLOCK DOORquot flashes in the display The selfclean cycle has been selected but the door is not closed Close the oven door F and a number or letter flash in the display You have a function error code Press the CancelOff pad Allow the oven to cool for one hour Put the oven back into operation If the function code repeats disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect power If the function error code repeats again call for service Power outage clock flashes Power outage or surge Reset the clock If the oven was in use you must reset it by pressing the CancelOff pad setting the clock and resetting any cooking function Lock Controls or Control Lockout feature is activated If LOC ON appears in the display the range control is locked Turn this feature off to use the range See the Lock Control feature in the Oven Controls section Burners do not light Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet Make sure electrical plug is plugged into a live properly grounded outlet Gas supply not connected or turned on See the Installation Instructions that came with your range A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker Burner parts not replaced correctly See the Care and Cleaning of the range section Burner slots near the electrode or the round lighter port on the oval burner may be clogged Remove the burners and clean them Check the electrode area for burnedon food or grease See the Care and Cleaning of the range section Food residue on electrode Lightly polish flat tip of electrode with nail file or sandpaper until shiny
  • Page 29 - English - : 4985241 29 Troubleshooting Tips Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not burn evenly Improper burner assembly Make sure the burner caps are seated correctly See the Care and Cleaning of the range section Burner slots on the side of the burner may be clogged Remove the burners for cleaning See the Care and Cleaning of the range section Burner flames are very large or yellow Improper air to gas ratio If range is connected to Propane gas contact the technician who installed your range or made the conversion My oven door glass appears to be quottintedquot or have a quotrainbowquot color The inner oven glass is coated with a heat barrier to reflect the heat back into the oven to prevent heat loss and keep the outer door cool while baking 7KLVLVQRUPDO8QGHUFHUWDLQOLJKWRUDQJOHVRXPDVHHWKLV tint or rainbow color Drawer does not slide smoothly or drags The drawer is out of alignment Fully extend the drawer and push it all the way in See the Care and Cleaning of the range section Drawer is overloaded or load is unbalanced Reduce weight or redistribute drawer contents TROUBLESHOOTING TIPS
  • Page 30 - English - : 30 4985241 GEAppliancescom All warranty service is provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care technician To schedule service online visit us at wwwgeappliancescomserviceandsupport or call GE Appliances at 800GECARES 3OHDVHKDYHRXUVHULDOQXPEHUDQGRXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service What GE Appliances will not cover Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product Ŷ PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH Ŷ DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG modified or used for other than the intended purpose or used commercially Ŷ 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers Ŷ DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods or acts of God Ŷ DPDJHWRILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVWWDUQLVKRU small blemishes not reported within 48 hours of delivery Ŷ QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance Ŷ DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU Ŷ 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH Ŷ 6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVHFHSWIRU lamps EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use ZLWKLQWKH86IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHEDSSOLDQFHVXWKRULHG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service In Alaska the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General Warrantor GE Appliances a Haier company Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it online anytime at wwwgeappliancescomserviceandsupportshopforextendedserviceplanshtm or call 8006262224 during normal business hours GE Appliances Service will still be there after your warranty expires For the period of GE Appliances will replace One year From the date of the original purchase Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship During this limited oneyear warranty GE Appliances will provide free of charge all labor and inhome service to replace the defective part Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty WARRANTY GE Appliances Gas Range Warranty
  • Page 31 - English - : 4985241 31 ACCESSORIES Looking For Something More GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information 7KHIROORZLQJSURGXFWVDQGPRUHDUHDYDLODEOH Accessories Accessories Nickel Flat Rack Reinforced Nickel Flat Rack Self Clean Flat Rack Nickel Extension Rack Self Clean Extension Rack URLOHU3DQôóò³ Roasting Rack Accessory Cooktop Center Grate Nonstick Aluminum Griddle Reversible CastIron Griddle Cleaning Supplies CitruShine Stainless Steel Wipes CStainless Steel Polishing Cloth CERAMA BRYTE BurntOn Grease Remover
  • Page 32 - English - : 32 4985241 Printed in Mexico Consumer Support CONSUMER SUPPORT GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance Try the GE Appliances Website 24 hours a day any day of the year You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our online support VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFHQWKH86GEAppliancescom Register Your Appliance Register your new appliance online at your convenience Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty should the need arise You may also mail in WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDOQWKH86GEAppliancescomregister Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door Get online and schedule your service at RXUFRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDUQWKH86GEAppliancescomgeserviceandsupportservicehtm or call 8004322737 during normal business hours Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it online anytime GE Appliances Services will still be there after your ZDUUDQWHSLUHVQWKH86GEAppliancescomgeserviceandsupportshopforextendedserviceplanshtm or call 8006262224 during normal business hours Remote Connectivity RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLWIRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH visit our website at GEAppliancescomgeconnectedappliancesRUFDOOLQWKH86 Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes 960DVWHUampDUGDQGLVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD QWKH86GEAppliancepartscom or by phone at 8779598688 during normal business hours Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised since improper servicing may cause unsafe operation Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances contact us on our Website with all the GHWDLOVLQFOXGLQJRXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR QWKH86HQHUDO0DQDJHUampXVWRPHU5HODWLRQVSSOLDQFHVSSOLDQFH3DUNRXLVYLOOHlt GEAppliancescomgeserviceandsupportcontacthtm
  • Page 33 - Spanish - : MANUAL DEL PROPIETARIO Escriba los números de modelo y de serie aquí Nº de Modelo Nº de Serie Encontrará la etiqueta de calificación en el frente detrás del cajón de la cocina COCINAS a Gas con Horno Doble Dos Tipos de Combustible y Limpieza Automática GE es una marca registrada de General Electric Company Fabricado bajo licencia de marca 4985241 0917 GEA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3 USO DE LA COCINA En Caso de Corte de Corriente 8 Quemadores 8 Plancha 10 Controles del Horno 11 Options Opciones 12 Settings Configuraciones 12 Modo Sabático 14 Estantes del Horno 15 Papel de Aluminio y Cobertores del Horno 16 Utensilios 16 Modos de Cocción 16 Ventilaciones de Aire del Horno 17 Sonda del Horno 18 Guía de Cocción 19 CUIDADO Y LIMPIEZA Cocina Exterior 20 Cocina Interior 21 Placa de Cocción 22 Puerta 24 Sonda del Horno 24 Luz del Horno 25 Puerta del Horno 26 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27 GARANTÍA 30 ACCESORIOS 31 SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR 32 C2S995
  • Page 34 - Spanish - : 2 4985241 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR Ya sea que haya crecido usando GE Appliances o que ésta es su primera vez nos complace tenerlo en la familia Sentimos orgullo por el nivel de arte innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances y creemos que usted también Entre otras cosas el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado
  • Page 35 - Spanish - : 4985241 3 DISPOSITIVO ANTIVOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina ésta debe sujetarse mediante un soporte anti volcaduras con una adecuada instalación Ver las instrucciones de instalación enviadas con el soporte para obtener detalles completos antes de iniciar la instalación Para Cocinas Sin Apoyo y Deslizabless Para controlar si el soporte es instalado y ajustado de forma apropiada mire que debajo de la cocina la pata niveladora trasera esté ajustada al soporte En algunos modelos el cajón de almacenamiento o el panel de protección se pueden retirar para una fácil inspección Si no es posible realizar una inspección visual deslice la cocina hacia adelante confirme que el soporte antivolcaduras esté ajustado de forma segura al piso o la pared y deslice la cocina hacia atrás de modo que la pata niveladora trasera se encuentre debajo del soporte antivolcaduras Si la cocina es expulsada de la pared por alguna razón siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras Nunca quite las patas de nivelación por completo ya que la cocina no quedará bien sujeta al dispositivo antivolcaduras Soporte AntiVolcaduras Pata Niveladora Cocinas Sin Apoyo y Deslizables ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto No seguir estas instrucciones puede generar un incendio una descarga eléctrica lesiones corporales o la muerte LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue exactamente se podrá producir un incendio o explosión ocasionando daños sobre la propiedad lesiones o la muerte No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otros electrodomésticos QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS Ŷ 1RLQWHQWHLOXPLQDUQLQJQHOHFWURGRPpVWLFR Ŷ 1RWRTXHQLQJQLQWHUUXSWRUHOpFWULFRQRXVHWHOpIRQRVHQVXHGLILFLR ŶHLQPHGLDWROODPHDVXSURYHHGRUGHJDVGHVGHHOWHOpIRQRGHXQYHFLQR Ŷ 6LQRVHSXHGHFRPXQLFDUFRQVXSURYHHGRUGHJDVOODPHDOGHSDUWDPHQWRGHERPEHURV La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador calificado agencia de servicios o el proveedor de gas Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir Instale el soporte antivolcaduras sobre la pared o el piso Asegúrese la estufa al soporte antivolcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada Vuelva a adherir el soporte antivolcaduras si la estufa se mueve de lugar Si esto no se hace se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos Riesgo de Caída ADVERTENCIA
  • Page 36 - Spanish - : 4 4985241 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA NUNCA use este electrodoméstico para calentar el ambiente Como consecuencia de esto se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno Ŷ 8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO como se describe en el manual del propietario Ŷ 6ROLFLWHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOHVXFRFLQD que esté correctamente conectada a tierra de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas Ŷ ampXDOTXLHUDMXVWHWUDEDMRGHVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUi ser realizado únicamente por instaladores calificados de cocinas a gas o técnicos del servicio No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina a menos que esto se recomiende específicamente en este manual Ŷ 6XFRFLQDHVHQYLDGDGHVGHODIiEULFDSDUDXVRFRQJDV natural Puede ser convertida para uso con gas propano Si se requieren estos ajustes deben ser realizados por un técnico calificado de acuerdo con las instrucciones de instalación y códigos locales La agencia que realiza este trabajo asume la responsabilidad de la conversión Ŷ 6ROLFLWHTXHHOLQVWDODGRUOHPXHVWUHODXELFDFLyQGHOD válvula de cierre de la cocina a gas y cómo apagarla en caso de ser necesario Ŷ QWHVGHUHDOLDUFXDOTXLHUVHUYLFLRWpFQLFRGHVHQFKXIH la cocina o desconecte el suministro de corriente desde el panel de distribución del hogar retirando el fusible o desconectando el disyuntor Ŷ VHJUHVHGHTXHWRGRVORVPDWHULDOHVGHHPEDODMHVHDQ retirados de la cocina antes de su uso a fin de evitar que estos materiales se incendien Ŷ YLWHUDOODGXUDVRLPSDFWRVVREUHODVSXHUWDVGHPHWDO cocinas o paneles de control Hacer esto podrá producir la rotura de vidrios No cocine un producto con un vidrio roto Es posible que se produzcan descargas incendio o cortes Ŷ REOHOLPHQWDFLyQ6LHOHOHPHQWRGHFDOHQWDPLHQWRGHO horno desarrolla un punto brillante y muestra otras señales GHGDxRQRXVHGLFKDiUHDGHODFRFLQD8QSXQWREULOODQWH indica que el elemento puede fallar y generar una posible quemadura incendio o descarga eléctrica Apague el elemento de calentamiento de inmediato y solicite a un técnico calificado del servicio que reemplace el mismo Ŷ 1RGHMHDORVQLxRVVRORVRIXHUDGHVXUDGLRGHDWHQFLyQ en el área donde el electrodoméstico se encuentre en uso Nunca se les deberá permitir trepar sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico Ŷ ADVERTENCIA No coloque artículos de interés para los niños sobre los gabinetes que están sobre un horno si los niños se trepan sobre el horno para llegar a estos artículos podrían sufrir lesiones graves Ŷ 1XQFDEORTXHHODVYHQWLODFLRQHVDEHUWXUDVGHDLUHGHOD cocina Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para que la cocina opere de forma correcta con la combustión adecuada Las aberturas de aire están ubicadas en la parte trasera de la cocina en la parte superior e inferior de la puerta del horno y en la parte inferior de la cocina debajo del cajón calentador del cajón del horno inferior o del panel de protección Ŷ 8VHVyORVRVWHQHGRUHVGHROODVVHFRVORVVRVWHQHGRUHV húmedos sobre superficies calientes pueden producir quemaduras debido al vapor No permita que los sostenedores de ollas tengan contacto con los quemadores superficiales la parrilla de los quemadores o el elemento de calefacción del horno No use una toalla u otra tela voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas Ŷ 1RWRTXHHOHOHPHQWRFDOHQWDGRUQLODVXSHUILFLHLQWHULRU del horno Es posible que estas superficies estén demasiado calientes como para quemar aunque su color sea oscuro Durante y después del uso no toque ni permita que telas u otros materiales inflamables toquen cualquier área interior del horno espere a que haya pasado un tiempo suficiente para que se enfríen Otras superficies del electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente como para ocasionar lesiones Las superficies potencialmente calientes incluyen la abertura de la ventilación del horno superficies cercanas a la abertura y grietas alrededor de la puerta del horno Ŷ 1RFDOLHQWHHQYDVHVGHFRPLGDTXHQRKDDQVLGR abiertos Se podría acumular presión y el envase podría explotar ocasionando una lesión Ŷ ampRFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVH produzcan enfermedades a partir de la comida Puede encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre la temperatura de la comida en wwwIsItDoneYetgov y ZZZIVLVXVGDJRY8WLOLFHXQWHUPyPHWURSDUDWRPDUOD temperatura de la comida y haga controles en diferentes ubicaciones Ŷ 1RSHUPLWDTXHQDGLHVHWUHSHSDUHRFXHOJXHGHOD puerta del horno del cajón o la cocina Se podrá dañar la cocina o provocar su caída ocasionando lesiones graves o la muerte
  • Page 37 - Spanish - : 4985241 5 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA Ŷ 1XQFDSLHUGDGHYLVWDORVTXHPDGRUHVFXDQGRVH encuentren en las configuraciones de calor media o alta Las comidas especialmente las que se preparan con aceite se pueden incendiar lo cual puede ocasionar un incendio que se propague a los gabinetes próximos Ŷ 1XQFDSLHUGDGHYLVWDHODFHLWHFXDQGRHVWpIULHQGR6L se calienta más allá de su punto de cocción el aceite se puede quemar y provocar un incendio que se puede SURSDJDUDORVJDELQHWHVSUyLPRV8VHXQWHUPyPHWUR para grasas profundas siempre que sea posible a fin de monitorear la temperatura del aceite Ŷ 3DUDHYLWDUGHUUDPHVHLQFHQGLRVXVHXQDFDQWLGDG mínima de aceite al usar una sartén poco profunda y evite la cocción de comidas congeladas con cantidades excesivas de hielo Ŷ 8VHHOWDPDxRGHROODDGHFXDGRSDUDHYLWDUTXHVHDQ inestables o que sufran caídas fácilmente Seleccione utensilios que coincidan con el tamaño del quemador Las llamas del quemador se deberán ajustar de modo que no VHHWLHQGDQPiVDOOiGHODSDUWHLQIHULRUGHODROOD8QD cantidad excesiva de llama puede representar un riesgo Ŷ 6LHPSUHXVHODSRVLFLyQ7DOHQFHQGHUORV quemadores superiores y asegúrese de que estos se hayan encendido Ŷ OXVDUXWHQVLOLRVGHYLGULRFHUiPLFDDVHJUHVHGHTXH sean adecuados para el servicio de cocina otros se podrán romper debido a un cambio repentino de temperatura Ŷ ILQGHPLQLPLDUSRVLEOHVTXHPDGXUDVLQFHQGLRGH materiales inflamables y derrames la manija de un envase deberá ser inclinada hacia el centro de la cocina sin que se extienda sobre los quemadores cercanos Ŷ 1RXVHXQZRNFRQXQDQLOORFRQVRSRUWHGHPHWDO redondo El anillo podrá atrapar calor y bloquear el aire hacia el quemador produciendo el riesgo de emisión de monóxido de carbono Ŷ 1RLQWHQWHHOHYDUODFRFLQDDFHUHVWRSRGUtDGDxDU la tubería de gas hasta los quemadores superficiales ocasionando una pérdida de gas y riesgo de incendio Ŷ OLQKDELOLWDUHOORTXHRGHOampRQWUROGHDVHQDOJXQRV PRGHORVDVHJUHVHGHTXHORVFRQWUROHVGHVXSHUILFLH VHHQFXHQWUHQHQODSRVLFLyQ2SDJDGRVWR evitará que haya un flujo de gas no intencional desde los quemadores Ŷ 1RXVHSDSHOGHDOXPLQLRSDUDFXEULUUHMLOODVFXDOTXLHU parte de la cocina Si se hace esto se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono sobrecalentamiento de las superficies de la cocina o un posible riesgo de incendio ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA Si esto no se cumple se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios Ŷ 1RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQXQKRUQR o cerca de la parte superior de la cocina incluyendo papel plástico sostenedores de ollas trapos cobertores de pared cortinas paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables Ŷ 1XQFDXVHSUHQGDVKROJDGDVRTXHFXHOJXHQPLHQWUDV usa el electrodoméstico Evite acumular artículos comúnmente usados en gabinetes sobre la cocina y tenga cuidado al extender la mano sobre la cocina La ropa que se encuentre cerca de los quemadores o superficies calientes se podrá encender ocasionando quemaduras graves Ŷ 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables se acumulen en o cerca de la cocina La grasa del horno o sobre la cocina se podrá incendiar ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO Ŷ 1RXVHDJXDVREUHHOIXHJRGHODJUDVD1XQFDWRPH una olla que se esté incendiando Apague los controles Extinga la olla que se esté incendiando sobre un quemador superficial cubriendo la olla completamente con su tapa correspondiente una hoja metálica de galletas o una bandeja plana Si es necesario use un químico seco multiuso o un extintor de chorro de espuma Ŷ 6LKDXQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHHOKRUQHDGR ahogue el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el mismo o usando un químico seco multipropósito o un extintor de incendio con espuma Ŷ QFDVRGHTXHKDDIXHJRHQHOKRUQRGXUDQWHHOSHUtRGR de auto limpieza apague el horno y espere a que el fuego se extinga No fuerce la puerta para abrirla La entrada de aire fresco sobre las temperaturas de auto limpieza podrá conducir a la producción de llamas en el horno
  • Page 38 - Spanish - : 6 4985241 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZ La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir restos de comida que haya dentro del mismo Para un funcionamiento seguro siga estas instrucciones Ŷ 1RWRTXHODVVXSHUILFLHVGHOKRUQRGXUDQWHHOFLFORGH limpieza automática Mantenga a los niños alejados del horno durante la limpieza automática Si no se siguen estas instrucciones se podrán producir quemaduras Ŷ QWHVGHXWLOLDUHOFLFORGHDXWROLPSLHDUHWLUHODV ollas estantes de metal brillante del horno y otros utensilios que haya dentro del mismo Sólo se pueden dejar dentro del horno los estantes para horno con recubrimiento de porcelana Ŷ QWHVGHXWLOLDUHOFLFORGHDXWROLPSLHDOLPSLHODJUDVD UHVWRVGHFRPLGDTXHKDDHQHOKRUQR8QDFDQWLGDG excesiva de grasa se puede incendiar lo cual puede producir daños con humo en su hogar Ŷ 6LHOPRGRGHDXWROLPSLHDIXQFLRQDGHIRUPDLQFRUUHFWD apague el horno y desconecte el suministro de corriente Solicite el servicio de un técnico calificado Ŷ 1RXVHOLPSLDGRUHVSDUDKRUQR1RVHGHEHUiXVDU limpiador para hornos comerciales ni revestimientos de protección para hornos de ningún tipo en o alrededor de cualquier parte del horno Ŷ 1ROLPSLHODMXQWDGHODSXHUWDDMXQWDGHODSXHUWDHV esencial para un buen sellado Se debe tener cuidado de no frotar dañar ni mover la junta Ŷ IMPORTANTE La salud de algunas aves es extremadamente sensible a los humos emitidos durante el ciclo de limpieza automática de cualquier cocina Coloque las aves en otra habitación bien ventilada ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA NUNCA cubra ninguna ranura agujeros o pasajes en el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales tales como papel de aluminio o cobertores de horno Hacer esto bloquea el flujo de aire a través del horno y puede ocasionar envenenamiento con monóxido de carbono Nunca coloque papel de aluminio o cobertores de horno en el fondo del horno Podrán atrapar el calor ocasionando riesgos de humo o incendio Ŷ 0DQWpQJDVHDOHMDGRGHODFRFLQDDODEULUODSXHUWDGHO horno El aire caliente o el vapor que sale puede causar TXHPDGXUDVHQODVPDQRVURVWURXRMRV Ŷ 1XQFDFRORTXHORVXWHQVLOLRVGHFRFLQDSLHGUDVSDUD pizza u horneado o cualquier otro tipo de aluminio o cobertor en la base del horno Este ítems pueden atrapar el calor o derretirse ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas humo o incendios Ŷ ampRORTXHORVHVWDQWHVGHOKRUQRHQODXELFDFLyQ correspondiente mientras éste se encuentra frío Si es necesario retirar el estante mientras el horno se encuentra caliente evite tocar las superficies calientes Ŷ 1RGHMHSURGXFWRVWDOHVFRPRSDSHOXWHQVLOLRVGHFRFLQD ni comida en el horno cuando no esté en uso Los artículos guardados en el horno se pueden incendiar Ŷ 1RGHMHQLQJQSURGXFWRVREUHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQ cerca de la ventilación del horno Los artículos se pueden sobrecalentar y existe riesgo de incendio o quemaduras Ŷ 1XQFDDVHFRQODSXHUWDDELHUWD6HSURKtEHDVDUFRQ la puerta abierta debido al sobrecalentamiento de las perillas de control
  • Page 39 - Spanish - : 4985241 7 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Equipo de Acceso Remoto Instalado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones VLJXLHQWHVVWHGLVSRVLWLYRQRSRGUiRFDVLRQDU LQWHUIHUHQFLDVQRFLYDVHVWHGLVSRVLWLYRGHEHDFHSWDU cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado El equipo de comunicación inalámbrica instalado en esta cocina fue probado y cumple con los límites establecidos SDUDXQGLVSRVLWLYRGLJLWDOGHampODVHVHJQODSDUWHGHOD 1RUPDWLYDGHODampampVWRVOtPLWHVIXHURQGLVHxDGRVSDUD a brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión lo cual puede comprobar encendiendo y apagando el equipo se aconseja al usuario que intente corregir la LQWHUIHUHQFLDFRQXQDGHODVVLJXLHQWHVPHGLGDV Ŷ 5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD Ŷ XPHQWHODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSRHOUHFHSWRU Ŷ ampRQHFWHHOHTXLSRDXQWRPDFRUULHQWHGHXQFLUFXLWRGLIHUHQWH del tomacorriente al que se encuentra conectado el receptor Ŷ 3DUDVROLFLWDUDXGDFRQVXOWHFRQHOSURYHHGRUPLQRULVWDRD XQWpFQLFRHSHULPHQWDGRGHUDGLR79 b tolerar cualquier interferencia recibida incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo Observe que todos los cambios o modificaciones sobre el dispositivo de comunicación inalámbrico instalado en este horno que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodoméstico No utilice ningún producto filoso para retirar la película Retire toda la película antes de usar el electrodoméstico por primera vez Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido hogareño para lavar platos Aplique con una tela suave y deje que se seque NOTA El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes No se puede retirar si se hornea con éste dentro ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos Los hornos con limpieza automática pueden ocasionar exposiciones de bajo nivel a algunas de las sustancias de la Proposición 65 incluyendo monóxido de carbono durante el ciclo de limpieza La exposición a sustancias puede ser minimizada abriendo una ventana o usando un extractor o campana
  • Page 40 - Spanish - : 8 4985241 En Caso de Corte de Corriente USO DE LA COCINA Q ampDVR GH ampRUWH GH ampRUULHQWH 4XHPDGRUHV Tipos de Quemadores Superficiales Quemadores En el caso de un corte de luz el horno quedará inoperable y no se deberá intentar usarlo Sin embargo los quemadores superficiales se podrán encender con un fósforo Con extremo cuidado sostenga un fósforo encendido cerca de los puertos debajo de la tapa del quemador superficial luego de IRUPDOHQWDJLUHODSHULOODKDVWDODSRVLFLyQ7DMR8QD vez encendidos los quemadores superficiales continuarán funcionando normalmente Iluminación de un Quemador Superficial ADVERTENCIA Los quemadores sólo deben ser usados cuando estén cubiertos por los utensilios Las llamas de los quemadores que no estén cubiertas por el utensilio presentan un riesgo de incendio o incendio de telas Nunca permita que las llamas se extiendan más allá de los costados del utensilio Si esto no se cumple se podrán producir lesiones graves Asegúrese de que todos los quemadores estén en sus ubicaciones correspondientes y que estén totalmente ensamblados antes de usar cualquiera de estos Seleccione un quemador y busque su perilla de control Empuje y gire la perilla hasta la posición LITE Escuchará un ruido de clic el sonido de la chispa eléctrica que enciende el quemador Cuando un quemador se gire a LITE todos los quemadores generarán chispas El chispeo continuará mientras la SHULOODSHUPDQHFDHQ78QDYH encendido el gas gire la perilla para ajustar el tamaño de la llama Reencendido Automático en algunos modelos Los quemadores de esta cocina se volverán a iluminar automáticamente si la llama se apaga Uso de los Quemadores NOTAS Ŷ No utilice el quemador durante un período de tiempo prolongado sin un utensilio de cocina sobre la parrilla El acabado de la parrilla se puede resquebrajar si no hay un utensilio de cocina que absorba el calor Ŷ No intente desensamblar un quemador mientras otro quemador está encendido Es posible que se produzca una descarga eléctrica lo cual podría hacer que vuelque un utensilio de cocina caliente Ŷ Asegúrese de que los quemadores y las parrillas estén fríos antes de colocar la mano tomar el mango de una olla trapos de limpieza u otros materiales sobre estos Su horno cuenta con quemadores de gas sellados que ofrecen conveniencia higiene y flexibilidad para una amplia variedad de aplicaciones de cocción OTXHPDGRUPiVSHTXHxRHVSDUDIXHJROHQWR8QTXHPDGRU GHIXHJROHQWRTXHVHFRORTXHHQ2DMREULQGDXQD cocción precisa para comidas tales como salsas delicadas que requieren poco calor durante un tiempo de cocción prolongado El quemador extra grande está diseñado para llevar rápidamente grandes cantidades de líquido a punto de hervor Algunos modelos cuentan con una configuración de 3252HVSHFLDOPHQWHGLVHxDGDSDUDXVDUFRQ utensilios de un diámetro de 11 pulgadas o más Selección del Tamaño de la Llama Observe la llama no la perilla a medida que reduce el calor Cuando se desee calentar de forma rápida el tamaño de la llama de un quemador deberá ser equivalente al tamaño del utensilio de cocina que esté usando Cuando las llamas sean más grandes que la parte inferior del utensilio de cocina no calentarán el utensilio más rápido y podrían ser riesgosas Empuje el mango de control y gire el mismo hasta la posición LITE Estas llamas son demasiado grandes para la olla Quemador Redondo 8VHHVWHTXHPDGRUSDUDSURSyVLWRV de cocción general Olla de tamaño adecuado a las llamas 4XHPDGRUGH0OWLSOHVQLOORV en algunos modelos 8VHHVWHTXHPDGRUSDUDROODVJUDQGHVR para aplicaciones de cocción a fuego lento Quemador Oval Dual en algunos modelos 8VHHVWHTXHPDGRUSDUDFRFLQDUHQ la plancha o con una olla pequeña
  • Page 41 - Spanish - : 4985241 9 USO DE LA COCINA4XHPDGRUHV 4XHPDGRUHVampRQWLQD 4XHPDGRUGHQLOORV0OWLSOHV en algunos modelos Quemador Oval Dual en algunos modelos Vista Lateral de la Perilla del Quemador Oval Dual 9LVWDDWHUDOGHOD3HULOODGHO4XHPDGRUGHQLOORV0OWLSOHV Para utensilios grandes active todos los anillos configurando el quemador HQWUHLOWR0HG0HGLR Para utensilios pequeños o aplicaciones con poco calor sólo active los anillos internos configurando el quemador HQWUHRDMR6LPHUYRU DXHJRHQWR Para ollas pequeñas sólo active el quemador redondo Al usar una plancha active las secciones del quemador oval y del redondo Utensilio sobre la Cocina Aluminio Se recomienda un utensilio de peso mediano ya que calienta de forma rápida y pareja La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio 8VHFDFHURODVFRQWDSDKHUPpWLFDFXDQGRFRFLQHFRQ cantidades mínimas de agua Acero Inoxidable Este metal posee propiedades de calentamiento limitadas y normalmente se combina con cobre aluminio u otros materiales para una mejor distribución del calor Los sartenes con combinación de metales normalmente funcionan de forma satisfactoria si se usan con calor medio como lo recomienda el fabricante Hierro Forjado Si cocinará de forma lenta la mayoría de los sartenes le darán resultados satisfactorios Utensilios de esmalteDMRFLHUWDVFRQGLFLRQHVHOHVPDOWH de algunos utensilios de cocina se pueden derretir Siga las recomendaciones sobre métodos de cocción del fabricante de utensilios de cocina Vidrio Existen dos tipos de utensilios de cocina de vidrio aquellos para uso con el horno únicamente y aquellos para ODFRFFLyQHQODSDUWHVXSHULRUGHODFRFLQDFDFHURODVFDIp WHWHUDVRVFRQGXFWRUHVGHYLGULRFDOLHQWDQGHIRUPDPXOHQWD Cerámica de Vidrio Resistente al Calor Se pueden usar para cualquier superficie o para cocción en el horno Conduce el calor de forma muy lenta y se enfría de forma muy rápida Consulte las instrucciones del fabricante de utensilios de cocina para saber con seguridad si se puede usar con cocinas a gas Parrillas para la Parte Superior de la Cocina No use cualquier repuesto de rejilla para la parte superior de la cocina con sus quemadores de gas ya que realizará una combustión incompleta generando niveles de monóxido de carbono superiores a los estándares permitidos Esto puede ser peligroso para su salud Cómo Usar un Wok 8VHVyORZRNVFRQEDVHSODQDGHXQGLiPHWURGHSXOJDGDV RPHQRVVHJUHVHGHTXHHOIRQGRGHOZRNVHDSRHGH forma plana sobre la rejilla 1RXVHXQDQLOORGHVRSRUWHSDUDZRNampRORFDUHODQLOORVREUH el quemador o parrilla podrá hacer que el quemador funcione de forma inadecuada produciendo niveles de monóxido de carbono que superan los estándares permitidos Esto puede ser peligroso para su salud 8VHXQZRNFRQIRQGRSODQR No use rejillas para la parte superior de la cocina
  • Page 43 - Spanish - : 4985241 11 Controles del Horno USO DE LA COCINA Controles del Horno 1 Upper Oven and Lower Oven Horno Superior y Horno Inferior Designa qué horno operarán los controles Seleccione un horno antes de seguir los pasos para comenzar con una cocción o con el modo de limpieza 2 Convection Cooking Modes Modos de Cocción por Convección Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento Para más información consulte la sección de Modos de Cocción 3 Traditional Cooking Modes Modos de Cocción Tradicionales Su horno cuenta con ORVVLJXLHQWHVPRGRVGHFRFFLyQWUDGLFLRQDOHVDNH RUQHDUURLOVDUDQGDUPampDOHQWDULQIRUPDFLyQ consulte la sección de Modos de Cocción 4 Clean Limpieza El horno podrá contar con dos PRGRVGHOLPSLHD6HOIampOHDQLPSLHDXWRPiWLFD 6WHDPampOHDQLPSLHDDO9DSRU3DUDDFFHGHUD información importante sobre el uso de estos modos consulte la sección de Limpieza del Horno 5 Start Iniciar Se deberá presionar para comenzar cualquier función de cocción limpieza o por tiempo 6 CancelOff Cancelar Apagar Cancelar TODAS las operaciones del horno excepto el reloj y el temporizador 7 Timer Temporizador Funciona como un temporizador con cuenta regresiva Presione la tecla Timer Temporizador y las teclas para programar el tiempo en horas y minutos Presione la tecla Start Iniciar La cuenta regresiva del temporizador se completó Para apagar el temporizador presione la tecla Timer Temporizador 8 Remote Enable Acceso Remoto en algunos modelos Le permite controlar el horno de forma remota El horno deberá estar conectado a la UHGLLDQWHVGHTXH5HPRWHQDEOHFFHVR5HPRWR sea activado Para acceder a instrucciones sobre cómo FRQHFWDUHOKRUQRFRQVXOWHODVHFFLyQLLampRQQHFW 5HPRWHQDEOHLLampRQQHFWampRQHLyQ5HPRWDHQOD sección de Configuraciones de este manual 9 Oven Lights Luzes del Horno QFLHQGHRDSDJDODOXHVGHOKRUQR 10 Lock Controls Controles de Bloqueo ORTXHDQHOFRQWUROGHPRGRTXHDOSUHVLRQDUODVWHFODV no se activen los controles Mantenga presionada la Lock Controls Controles de Bloqueo durante tres segundos para bloquear o desbloquear el control CancelOff Cancelar Apagar siempre está activa incluso cuando el control está bloqueado 11 Options and Settings Opciones y Configuraciones DVWHFODV2SWLRQV2SFLRQHV 6HWWLQJVampRQILJXUDFLRQHVDEUHQPHQVPiVGHWDOODGRV en la pantalla los cuales permiten acceso a funciones adicionales y modos de cocción Para cada uno seleccione la función en la pantalla a través de la tecla numérica asociada Puede salir en cualquier momento SUHVLRQDQGRODWHFOD2SWLRQV2SFLRQHVR6HWWLQJV ampRQILJXUDFLRQHVQXHYDPHQWH3DUDPiVGHWDOOHV consulte las secciones de Configuraciones Opciones y Modos de Cocción
  • Page 44 - Spanish - : 12 4985241 Options Opciones USO DE LA COCINA2SWLRQV2SFLRQHV6HWWLQJVampRQILJXUDFLRQHV Se requiere el uso de dispositivos y de una red WiFi hogareña que sean compatibles con Apple o Android La tecla de opciones abre un menú con más modos de cocción cuando el horno está apagado Abre un menu con funciones adicionales si un modo de cocción ya está en proceso Puede salir del menú en cualquier momento presionando la tecla Options Opciones nuevamente Primero deberá seleccionar un modo hornear hornear por convección dorar por convección y luego seleccionar Options Opciones para acceder a las siguientes funciones Cook Time Tiempo de Cocción Cuenta el tiempo de cocción y apaga el horno cuando el tiempo de cocción está completo Seleccione un modo de FRFFLyQGHVHDGR8VHODVWHFODVQXPpULFDVSDUDSURJUDPDU una temperatura de horneado Presione la tecla Options Opciones y seleccione Cook Time Tiempo de Cocción 8VHODWHFODQXPpULFDSDUDSURJUDPDUXQWLHPSRGHFRFFLyQHQ horas y minutos Luego presione StartEnter Iniciar Ingresar VWRVyORSXHGHVHUXVDGRFRQODVIXQFLRQHVDNHRUQHDU ampRQYHFWLRQDNHRUQHDUSRUampRQYHFFLyQampRQYHFWLRQ5RDVW RUDUSRUampRQYHFFLyQ Delay Time Tiempo de Retraso HQHUDXQUHWUDVRFXDQGRHOKRUQRHVHQFHQGLGR8VHHVWD tecla para configurar el momento en que desee que el horno VHLQLFLH6HOHFFLRQHXQPRGRGHFRFFLyQGHVHDGR8VHOD tecla numérica para programar una temperatura de horneado Presione la tecla Options Opciones y seleccione Delay Time Tiempo de Retraso8VHODVWHFODVQXPpULFDVSDUD programar la hora del día en que desee que el horno se encienda y luego presione StartEnter Iniciar Ingresar La IXQFLyQHOD5HWUDVRQRHVWiGLVSRQLEOHHQWRGRVORVPRGRV NOTAOXVDUODIXQFLyQHOD7LPH7LHPSRGH5HWUDVRODV comidas que se echan a perder rápidamente tales como leche huevo pescado rellenos ave y cerdo no se deberán dejar reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas Asegúrese de que la luz del horno esté apagada ya que el calor de la lámpara acelerará el crecimiento de bacterias nocivas Oven Probe Sonda del Horno Horno Inferior Únicamente NOTA Sólo accesible a través de los modos de cocción tradicional y por convección Monitorea la temperatura interna de la comida y apaga el horno cuando la comida alcanza la temperatura programada Inserte la sonda presione el modo de cocción deseado y programe la temperatura de la sonda Para más información consulte la sección de Modos de Cocción La sonda sólo puede ser usada FRQODVIXQFLRQHVDNHRUQHDUampRQYHFWLRQDNHRUQHDU SRUampRQYHFFLyQampRQYHFWLRQ5RDVWRUDUSRUampRQYHFFLyQ Settings Configuraciones DVWHFODV2SWLRQV2SFLRQHV6HWWLQJVampRQILJXUDFLRQHVDEUHQPHQVPiVGHWDOODGRVHQODSDQWDOODORVFXDOHVSHUPLWHQ acceso a funciones adicionales Para cada uno seleccione la función en la pantalla a través de la tecla numérica asociada Puede salir en cualquier momento presionando la tecla Options Opciones o Settings Configuraciones nuevamente Conexión WiFi y Acceso Remoto Su horno de está diseñado para brindarle una comunicación recíproca entre su electrodoméstico y dispositivos inteligentes Mediante el uso de las funciones WiFi Connect usted podrá controlar funciones esenciales de su horno tales como las configuraciones de temperatura temporizadores y modos de cocción utilizando su teléfono inteligente o tableta Seleccione las Settings Configuraciones y luego WiFi siga las instrucciones de la pantalla de su horno y de la aplicación de su teléfono Es necesario activar la función WiFi antes de XVDU5HPRWHQDEOHFFHVR5HPRWRHQVXKRUQR Conexión de su Horno con Opción de WiFi Connect Qué necesitará Su horno de GE Appliances utiliza su red de WiFi hogareña existente para realizar la comunicación entre el electrodoméstico y su dispositivo inteligente A fin de configurar su horno de GE Appliances usted necesitará reunir cierta LQIRUPDFLyQ 1 Cada horno de GE Appliances cuenta con una etiqueta informativa del electrodoméstico conectado que incluye un Nombre y Contraseña de Red del Electrodoméstico Estos son los dos detalles importantes que necesitará para conectar el electrodoméstico La etiqueta está ubicada normalmente dentro de la puerta del horno o en el cajón 2 Su teléfono inteligente o tableta deben estar preparados con la capacidad de acceder a Internet y descargar aplicaciones 8VWHGGHEHUiFRQRFHUODFRQWUDVHxDGHOHQUXWDGRULLGH su hogar Tenga esta contraseña a mano al configurar el horno de GE Appliances Conexión de su horno de GE Appliances 1 A través de su teléfono inteligente o tableta visite ZZZSSOLDQFHVFRPFRQQHFWSDUDDSUHQGHUPiV sobre las funciones del electrodoméstico conectado y para descargar la aplicación correspondiente 2 Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar su horno de GE Appliances 8QDYHTXHHOSURFHVRVHKDDFRPSOHWDGRODOX de conexión ubicada en la pantalla de su horno GE Appliances permanecerá en sólido y la aplicación confirmará que usted está conectado FCC ZKJWCATA001 Network GEXXXXXXXXXX Password XXXXXXXX PT NO 229C6272G0010 IC 10229AWCATA001 MAC ID XX XX XX XX XX XX Connected Appliance Information Ejemplo de Etiqueta
  • Page 45 - Spanish - : 4985241 13 6HWWLQJVampRQILJXUDFLRQHVampRQWLQD USO DE LA COCINA6HWWLQJVampRQILJXUDFLRQHV Conexión WiFi y Acceso Remoto cont 4 Si la luz de conexión no se enciende o está titilando siga las instrucciones en la aplicación para volver a realizar la conexión Si los problemas continúan comuníquese al ampRQQHFWHGampDOOampHQWHUampHQWURGHampRQHLyQGHODPDGDV al 18666262000 y solicite asistencia en relación a la conectividad inalámbrica del horno Para conectar dispositivos inteligentes adicionales repita los pasos 1 y 2 Observe que todos los cambios o modificaciones al dispositivo de acceso remoto instalado en este horno que no están expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento INICIO DEL HORNO EN FORMA REMOTA Para poder iniciar el horno en forma remota una vez conectado a WiFi presione la tecla Remote Enable Acceso Remoto y el ícono se encenderá en la pantalla El horno puede ser iniciado ahora de forma remota con un dispositivo conectado Abrir una puerta del horno o apagar el horno hará que se apague el ícono El ícono deberá estar iluminado para iniciar el horno de forma remota No se requiere el ícono para modificar la temperatura del horno mientras esté funcionando configurar un temporizador o apagar el horno desde la aplicación del teléfono mientras el ícono muestre que está Conectado a WiFi Luego de usar el horno recuerde verificar que el ícono esté iluminado si desea iniciar el horno de forma remota en el futuro NOTA Las comidas que se echan a perder rápidamente tales como leche huevos pescado rellenos ave y cerdo no se deberán dejar reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas Asegúrese de que la luz del horno esté apagada ya que el calor de la lámpara acelerará el crecimiento de bacterias nocivas Clock Reloj Esta configuración ajusta el tiempo del reloj del horno Presione la tecla Settings Configuraciones y seleccione Clock Reloj Seleccione Set Clock Configurar Reloj y siga las instrucciones para configurar el reloj Esta función también especifica cómo se mostrará la hora del día Puede seleccionar HOUHORMFRQKRUDHVWiQGDUGHKRUDVODKRUDPLOLWDU GHKRUDVRTXHQRVHHKLEDQLQJQUHORM2II SDJDGR3UHVLRQHODWHFODSettings Configuraciones seleccione Set Clock Configurar Reloj y seleccione la opción 1224 u OnOff Encender Apagar Bluetooth Chef Connect Se trata de una función de emparejamiento para uso con otros productos compatibles con Chef Connect tales como un horno microondas para uso sobre la cocina o una campana de cocina A fin de emparejar estos productos a la cocina presione la tecla Settings Configuraciones y seleccione Bluetooth Seleccione Pair Emparejar y siga las instrucciones correspondientes incluidas con el producto de emparejamiento permitido por Chef Connect La cocina cancelará el modo de emparejamiento luego de dos minutos si no es detectado ningún dispositivo para emparejar Seleccione Remove Retirar para confirmar que el producto está emparejado o para desemparejar el mismo de su cocina La Sonda de Cocción de Precisión WDPELpQSXHGHVHUHPSDUHMDGDXVDQGRODIXQFLyQOXHWRRWK Auto Conv Conversión Automática OXVDUODVRSFLRQHVGHFRFFLyQampRQYHFWLRQDNHRUQHDU SRUampRQYHFFLyQRampRQYHFWLRQ5RDVWRUDUSRUampRQYHFFLyQ XWR5HFLSHampRQYHUVLRQampRQYHUVLyQGH5HFHWDXWRPiWLFD convertirá de forma automática las temperaturas de horneado regular ingresadas a temperaturas de cocción de horneado por convección cuando se active Se debe observar que esta opción no convierte los tiempos de cocción del horneado por convección sino sólo las temperaturas Esta función podrá ser encendida o apagada Seleccione Settings Configuraciones XWRampRQYHUVLRQampRQYHUVLyQXWRPiWLFDHVODTXLQWDRSFLyQ y aparece en la primera pantalla de configuraciones y Auto Conversion Conversión Automática y luego siga las indicaciones para activar o desactivar esta función Auto Off Apagado Automático Esta función apaga el horno luego de 12 horas de funcionamiento continuo Podrá estar activada o desactivada Seleccione Settings Configuraciones More Más y Auto Off Apagado Automática para activar o desactivar esta función Sound Sonido Podrá ajustar el volumen y el tipo de alerta que su dispositivo utilice Seleccione Settings Configuraciones More Más y Sound Sonido Siga las instrucciones para realizar ajustes de volumen o para cambiar entre tonos de alerta continuos o VLPSOHV8QDFRQILJXUDFLyQFRQWLQXDVHJXLUiKDFLHQGRTXHXQ tono suene hasta que un botón del control sea presionado El volumen del tono del horno podrá ser ajustado El control hará que el tono del horno suene en el nuevo nivel de volumen cada vez que el nivel de sonido sea modificado FC Fahrenheit o Celsius El control del horno está configurado para su uso con WHPSHUDWXUDVDKUHQKHLWSHURSXHGHVHUPRGLILFDGR DWHPSHUDWXUDVampHOVLXVamp6HOHFFLRQHSettings Configuraciones More Más y FC para alternar entre las escalas de temperatura exhibidas Adjust the Oven temperature Ajuste de la Temperatura del Horno Esta función permite que la temperatura de horneado del horno y de horneado por convección sean ajustadas hasta 35F más FDOLHQWHRPiVIUtD8VHHVWDIXQFLyQVLFRQVLGHUDTXHOD temperatura de su horno está demasiado caliente o demasiado IUtDGHVHDPRGLILFDUODVWHDMXVWHDIHFWDORVPRGRVDNH RUQHDUampRQYHFWLRQDNHRUQHDUSRUampRQYHFFLyQ1R PRGLILFDORVPRGRV3URRIHXGDURampOHDQLQJLPSLHD Seleccione Settings Configuraciones y Oven Adjust Ajuste del Horno para agregar More Heat Más Calor o Less Heat Menos Calor y luego presione Save Guardar Oven Info Información del Horno Seleccione Settings Configuraciones More Más y Oven Info Información del Horno para activar o desactivar esta función Esta configuración muestra el Número de Modelo y la Versión del Software
  • Page 46 - Spanish - : 14 4985241 USO DE LA COCINA Modo Sabático Modo Sabático DIXQFLyQGHPRGRVDEiWLFRFXPSOHFRQORVHVWiQGDUHVHVWDEOHFLGRVSRU6WDUNOJXQRVGHHVWRVHVWiQGDUHVTXHVHUiQ observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos la desactivación de las luces del horno y retrasos de aproximadamente 30 segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla Sólo el horneado continuo y el horneado por tiempo están permitidos en el modo sabático La cocción en el modo sabático es un proceso de dos pasos primero el modo sabático debe ser configurado y luego el modo hornear debe ser configurado Configuración del Modo Sabático Presione la tecla Settings Configuraciones seleccione Sabbath Sabático y seleccione Turn On Encender8QVROR corchete aparecerá en la pantalla indicando que el modo sabático fue configurado El reloj no aparecerá El horneado continuo o el horneado por tiempo no pueden ser configurados Inicio del Horneado Continuo 1 Presione la tecla Bake Hornear3DUDKRUQRVGREOHV permite utilizar el horno superior Si se desea usar el Horno QIHULRUSUHVLRQHRZHU2YHQRUQRQIHULRUOXHJRDNH RUQHDU 2 Si la temperatura deseada es 350ºF presione Start Enter Iniciar Ingresar Si se desea una temperatura de cocción diferente use las teclas numéricas de 1 a 5 para seleccionar una temperatura de cocción predeterminada y luego presione StartEnter Iniciar Ingresar Consulte el siguiente gráfico para determinar qué tecla configura la temperatura de cocción deseada Luego de una demora un segundo corchete aparecerá en la pantalla indicando que el horno está horneando Ajuste de Temperatura 1 Presione Bake Hornear RSUHVLRQHRZHU2YHQRUQR QIHULRUOXHJRDNHRUQHDUSDUDXVDUHOKRUQRLQIHULRU HQXQXQLGDGFRQKRUQRGREOHXVHODVWHFODVQXPpULFDVGH 1 a 5 para seleccionar una temperatura de cocción actual diferente y presione StartEnter Iniciar Ingresar 2 Debido a que no hay ninguna indicación durante el cambio de temperatura se puede usar un termómetro para horno para confirmar los cambios de temperatura Inicie un Horneado por Tiempo 1 Presione la tecla Bake Hornear 2 Si la temperatura deseada es de 350ºF use las teclas numéricas de 6 a 0 para seleccionar un tiempo de cocción Si se desea una temperatura de cocción diferente a 350ºF use las teclas numéricas de 1 a 5 para seleccionar una temperatura de cocción predeterminada y luego seleccione el tiempo de cocción Consulte el gráfico en esta página para determinar qué tecla configura la temperatura de cocción deseada y el tiempo de cocción 3 Presione StartEnter Iniciar Ingresar Luego de una demora un segundo corchete aparecerá en la pantalla indicando que el horno está horneando Cuando el tiempo de cocción finalice la pantalla volverá a cambiar a un solo corchete indicando que el horno ya no está horneando No sonará ningún tono cuando el tiempo de cocción se haya completado Salir del Modo Sabático Sólo se deberá salir del modo sabático una vez finalizado el mismo 1 Presione CancelOff Cancelar Apagar para finalizar cualquier ciclo de horneado que pueda estar funcionando 2 Mantenga presionada la tecla Settings Configuraciones hasta que se muestre Sabbath Mode off Modo Sabático apagado Aviso de Corte de Corriente durante el Modo Sabático Si se produce un corte de corriente mientras el horno se HQFXHQWUDHQ6DEEDWK0RGH0RGR6DEiWLFRODXQLGDG UHJUHVDUiD6DEEDWK0RGH0RGR6DEiWLFRFXDQGRHO suministro sea reestablecido sin embargo el horno regresará al estado de apagado incluso cuando haya estado en un ciclo de horneado en el momento del corte de corriente 7HPSHUDWXUD 7LHPSRKRUDV 25h 3h 4h 2h 35h 1 200F 2 250F 3 300F 4 325F 5 400F 6 2 horas 7 25 horas 8 3 horas 9 35 horas 0 4 horas
  • Page 47 - Spanish - : 4985241 15 USO DE LA COCINA Estantes del Horno Estantes del Horno Posiciones de los Estantes Su horno cuenta con seis posiciones de estantes en el horno principal En la Guía de Cocción se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción Por ejemplo si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas panecillos o galletas pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba Si encuentra que las comidas están demasiado doradas en la parte superior pruebe moviendo las mismas más abajo la próxima vez Al hornear con múltiples ollas y en múltiples estantes asegúrese de que haya suficiente espacio entre las ollas para que fluya el aire Esto puede mejorar la cocción haciéndola más pareja Retiro y Reemplazo de los Estantes Planos Al colocar y retirar utensilios de cocina empuje el estante hacia DIXHUDGHOWRSHSRVLFLyQGHGHWHQFLyQVREUHHOVRSRUWHGHOHVWDQWH Para retirar un estante empuje el mismo hacia usted hasta alcanzar la posición donde se detiene incline el frente hacia arriba y empuje hacia afuera Para reemplazar un estante coloque el extremo curvado del mismo sobre los soportes de los estantes Incline el frente del estante hacia arriba y empuje el mismo hasta que se detenga Luego apoye el estante y empuje el mismo hasta que entre completamente en el horno Es posible que resulte difícil deslizar los estantes especialmente luego de un ciclo de limpieza automática Para mejorar las condiciones de deslizamiento use una tela suave o una toalla de papel para frotar aceite vegetal sobre los HWUHPRVLTXLHUGRGHUHFKRGHORVHVWDQWHVRVREUHORV soportes del estante NOTA Retire los estantes en desuso al usar el horno para un precalentamiento más rápido mayor eficiencia y un rendimiento óptimo de la cocción Estantes Extensibles en algunos modelos Los estantes extensibles cuentan con una estructura que se EORTXHDHQORVVRSRUWHVGHORVHVWDQWHVDDPERVODGRV8QD vez que la estructura está bloqueada en su lugar siempre use el riel frontal superior para empujar hacia afuera el estante hasta la posición de detención en su máxima extensión al colocar o retirar utensilios Si resulta difícil extender estos estantes lubrique los mismos con lubricante de grafito provisto con el horno Retire el HVWDQWHGHOKRUQRFRQVXOWHODVHFFLyQGH5HWLURGHOVWDQWH WHQVLEOHUHWLUHFXDOTXLHUREVWUXFFLyQHQHOUHFRUULGR deslizable con una toalla de papel agite el lubricante de grafito y coloque 4 gotitas en los dos recorridos inferiores de los lados izquierdo y derecho Abra y cierre el estante varias veces para distribuir el lubricante Para acceder a instrucciones sobre cómo ordenar estantes adicionales y lubricantes con grafito consulte la sección de VLVWHQFLDFFHVRULRV Retiro del Estante Extensible 1 Asegúrese de que el estante sea empujado totalmente dentro del horno 2 Sosteniendo de manera firme sobre los rieles frontales superior e inferior empuje el estante hacia usted incline el extremo frontal hacia arriba y empuje hacia afuera Reemplazo del Estante Extensible 1 Coloque los bloqueos de los estantes traseros sobre y en los soportes de los estantes 2 Incline el frente del estante hacia arriba y empuje el mismo hasta que se detenga 3 Apoye el estante y empuje el mismo hasta que entre completamente en el horno Si resulta difícil reemplazar o retirar los estantes extensibles limpie los soportes de los estantes del horno con aceite de cocina No quite el aceite de cocina del espacio de deslizamiento Retiro de los estantes Reemplazo de los estantes Posición de detención del estante Horno Superior Horno Inferior
  • Page 48 - Spanish - : 16 4985241 USO DE LA COCINA3DSHOGHOXPLQLRampREHUWRUHVGHORUQR8WHQVLOLRV0RGRVGHampRFFLyQ Utensilios Pautas de Uso de Utensilios El material el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el horneado Las ollas oscuras revestidas y opacas absorben el calor más rápidamente que las ollas claras y brillantes Al usar ollas que absorben el calor más rápidamente las comidas podrán resultar más doradas crocantes y con una capa más gruesa Si utiliza utensilios oscuros y revestidos controle la comida antes del tiempo mínimo de cocción Si se obtienen resultados no deseados con este tipo de utensilios considere la posibilidad de reducir la temperatura del horno en 25F la próxima vez Las ollas brillantes pueden producir resultados de horneado más parejos en tortas y galletas Las ollas de vidrio y cerámica calientan con lentitud pero retienen bien el calor Estos tipos de ollas funcionan bien con platos tales como tartas y postres con natilla Las ollas con aislante de aire calientan lentamente y pueden producir fondos dorados Mantenga los utensilios limpios para una cocción más pareja La cerámica calienta de forma lenta y retiene bien el calor Si es posible se recomienda precalentar este tipo de utensilios Se podrá requerir tiempo de cocción adicional PRECAUCIÓN 1RXVHQLQJQWLSRGHDOXPLQLRRFREHUWRUGHKRUQRSDUDFXEULUHOIRQGRGHOKRUQRVWRVtWHPV pueden atrapar el calor o derretirse ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas humo o incendios Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto Se podrá usar aluminio para evitar derrames colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida No use más aluminio que el necesario y nunca cubra totalmente el estante de un horno con papel de aluminio Mantenga el DOXPLQLRDSRUORPHQRVGHODVSDUHGHVGHOKRUQRSDUDHYLWDUXQDFLUFXODFLyQGHILFLHQWHGHOFDORU Papel de Aluminio y Cobertores del Horno Su horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados Estos modos se describen a continuación Para acceder a recomendaciones para comidas específicas consulte la sección de la Guía de Cocción Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando Bake Hornear El modo de horneado es utilizado para hornear y dorar Al preparar comidas horneadas tales como tartas galletas y masas siempre precaliente el horno primero Para usar este modo presione la tecla Bake Hornear ingrese una temperatura con las teclas numéricas y luego presione Start Enter Iniciar Ingresar Warm Calentar Los modos para calentar fueron diseñados para mantener calientes las comidas cocinadas Cubra las comidas que necesitan mantener la humedad y no cubra aquellas comidas que deban quedar crocantes No se requiere precalentar las PLVPDV1RXVHODIXQFLyQDUPampDOHQWDUSDUDFDOHQWDU comida fría Se recomienda que la comida no se mantenga caliente por más de 2 horas Algunos modelos también podrán contar con cajones para calentar Tres configuraciones están disponibles use High OWRSDUDFRPLGDVWDOHVFRPRJXLVRVFDUQHVSDSDVXVH 0HGLXP0HGLRSDUDFRPLGDVWDOHVFRPRFDXHODVSLDV XVHRZDMRSDUDFRPLGDVWDOHVFRPRSDQHVZDIIOHV también para calentar platos de uso seguro en el horno Modo para Asar 6LHPSUHDVHFRQODSXHUWDGHOKRUQRFDMyQFHUUDGRV0RQLWRUHH la comida de cerca al asar Tenga cuidado al asar posicionar la comida cerca del elemento para asar o del quemador incrementa el nivel de humo salpicaduras y la posibilidad de que se incendien las grasas No es necesario realizar el precalentamiento al usar este modo Asado Alto OPRGRURLOLJKVDGROWRXVDFDORULQWHQVRGHOHOHPHQWR VXSHULRURGHOTXHPDGRUSDUDVRDVDUODVFRPLGDV8VHURLO LJKVDGROWRSDUDFRUWHVPiVILQRVGHFDUQHRFXDQGR desee lograr una superficie soasada y un interior jugoso Para usar este modo presione la tecla Broil Asar una vez y luego presione StartEnter Iniciar Ingresar Asado Bajo OPRGRURLORZVDGRDMRXVDFDORUPHQRVLQWHQVRGHO elemento superior o del quemador para cocinar la comida FRPSOHWDPHQWHPLHQWUDVWDPELpQVHGRUDODVXSHUILFLH8VH ODIXQFLyQURLORZVDGRDMRSDUDFRUWHVGHFDUQHPiV JUXHVRVRFRPLGDVTXHGHVHHTXHTXHGHQFRPSOHWDPHQWH cocinadas Para usar este modo presione la tecla Broil Asar dos veces y luego presione StartEnter Iniciar Ingresar Modos de Cocción
  • Page 49 - Spanish - : 4985241 17 Ventilaciones de Aire del Horno 1XQFDEORTXHHODVYHQWLODFLRQHVDEHUWXUDVGHDLUHGHOD cocina Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para que la cocina se mantenga fresca y funcione de forma correcta con la combustión adecuada Las aberturas de aire se encuentran ubicadas en la parte trasera de la cocina en la parte superior e inferior de la puerta del horno y en la parte inferior de la cocina La apariencia y la ubicación de la ventilación varían USO DE LA COCINA0RGRVGHampRFFLyQ9HQWLODFLRQHVGHLUHGHORUQR 0RGRVGHampRFFLyQampRQWLQD Frozen Snacks Refrigerios Congelados RVPRGRVURHQ6QDFNV5HIULJHULRVampRQJHODGRVIXHURQ diseñados para cocinar comidas congeladas tales como medallones de papa papas fritas y refrigerios congelados y aperitivos similares La mayoría de las comidas se cocinarán dentro de los tiempos que aparecen recomendados en el paquete Ajuste el tiempo de cocción de acuerdo con sus preferencias individuales Presione la tecla Options Opciones y seleccione Frozen Congelado y luego siga las instrucciones en pantalla para acceder a este modo 8VHODIXQFLyQURHQ6QDFNV6LQJOH5HIULJHULRVampRQJHODGRV HQXQ6RORVWDQWHFXDQGRFRFLQHUHIULJHULRVHQXQVROR estante Este modo no requiere el precalentamiento del horno La comida deberá ser colocada en el horno antes o inmediatamente al iniciar el modo 8VHODIXQFLyQURHQ6QDFNV0XOWL5HIULJHULRVampRQJHODGRV HQ0OWLSOHVVWDQWHVFXDQGRFRFLQHUHIULJHULRVFRQJHODGRV en dos estantes simultáneamente Este modo incluye un ciclo de precalentamiento para preparar el horno para hornear en múltiples estantes Frozen Pizza Pizza Congelada RVPRGRVGHURHQ3LD3LDampRQJHODGDIXHURQ diseñados para cocinar pizzas congeladas La mayoría de las pizzas se cocinarán dentro de los tiempos que aparecen recomendados en el paquete Ajuste el tiempo de cocción de acuerdo con sus preferencias individuales Presione la tecla Options Opciones y seleccione Frozen Congelado y luego siga las instrucciones en pantalla para acceder a este modo 8VHODIXQFLyQURHQ3LD6LQJOH3LDampRQJHODGDHQXQ VWDQWHFXDQGRFRFLQHHQXQVRORHVWDQWHVWHPRGRQR requiere el precalentamiento del horno La comida deberá ser colocada en el horno antes o inmediatamente al iniciar el modo 8VHHOPRGRURHQ3LD3LDampRQJHODGDDOFRFLQDUHQ dos estantes de forma simultánea Este modo incluye un ciclo de precalentamiento para preparar el horno para hornear en múltiples estantes Baked Goods Productos Horneados OPRGRDNHGRRGV3URGXFWRVRUQHDGRVIXHGLVHxDGR para cocinar tortas panes galletas y comidas similares en un solo estante Este modo fue diseñado para brindar un dorado superior más leve y un mejor volumen Algunas comidas podrán requerir tiempos de cocción más prolongados en relación a cuando se cocina en el modo de horneado tradicional Presione la tecla Options Opciones y seleccione Baked Goods Productos Horneados y luego siga las instrucciones en pantalla para acceder a este modo Convection Bake Multi Rack Estantes 0OWLSOHVSDUDRUQHDUSRUampRQYHFFLyQ OPRGRampRQYHFWLRQDNHRUQHDUSRUampRQYHFFLyQHVWi pensado para honear en múltiples estantes al mismo tiempo Este modo utiliza el movimiento del aire del ventilador de convección para mejorar la cocción haciéndola más pareja El horno está equipado con la función Auto Recipe Conversion ampRQYHUVLyQGH5HFHWDXWRPiWLFDGHPRGRTXHQRHV necesario ajustar la temperatura al usar este modo Siempre realice el precalentamiento al usar este modo Es posible que los tiempos de horneado sean un poco más prolongados con estantes múltiples en comparación con lo que se espera con un solo estante Para usar este modo presione la tecla Conv Bake Hornear por Convección e ingrese una temperatura con las teclas numéricas y luego presione StartEnter Iniciar Ingresar Convection Roast Dorar por Convección OPRGRampRQYHFWLRQ5RDVWRUDGRSRUampRQYHFFLyQHVWi pensado para dorar cortes enteros de carne en un solo estante Este modo usa el movimiento del aire desde el ventilador por convección para mejorar el dorado y reducir el tiempo de cocción Controle la comida antes que el tiempo VXJHULGRHQODUHFHWDDOXVDUHVWHPRGRRXVHODVRQGDSDUD PiVLQIRUPDFLyQFRQVXOWHODVHFFLyQGHOD6RQGD1RHV necesario realizar el precalentamiento al usar este modo Para usar este modo presione la tecla Conv Roast Dorar por Convección ingrese una temperatura con las teclas numéricas y luego presione StartEnter Iniciar Ingresar Proof Leudar OPRGR3URRIHXGDUPDQWLHQHXQDPELHQWHFDOLHQWHSDUDOHXGDU masa fermentada a base de levadura Si el horno está demasiado FDOLHQWHHOPRGR3URRIHXGDUQRIXQFLRQDUiODSDQWDOOD mostrará Horno demasiado caliente para Leudar Para obtener mejores resultados cubra la masa mientras realiza el leudado y haga un control a tiempo para evitar un leudado excesivo Presione la tecla Options Opciones y seleccione Proof Leudar y luego siga las instrucciones en pantalla o presione la tecla Proof Leudar HQDOJXQRVPRGHORVSDUDDFFHGHUDHVWHPRGR PRECAUCIÓN 1RXVHHOPRGR3URRIHXGDUSDUD calentar comida o mantener la comida caliente La temperatura del horno al leudar no está lo suficientemente caliente como para mantener comidas a temperaturas seguras
  • Page 50 - Spanish - : 18 4985241 Sonda del Horno en algunos modelos USO DE LA COCINA Sonda del Horno ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en wwwfoodsafetygov o en wwwIsItDoneYetgov La temperatura interna de la comida con frecuencia se usa como indicador de que está lista especialmente al dorar o SUHSDUDUFDUQHGHDYHOPRGR3UREH6RQGDPRQLWRUHDOD temperatura interna de la comida y apaga el horno cuando esta última alcanza la temperatura programada Controle siempre la temperatura en múltiples partes de la comida utilizando un termómetro de comidas luego de realizar la cocción a fin de asegurar que todas las partes de la misma hayan alcanzado una temperatura interna mínimamente segura en dicha comida Ubicación Correcta de la Sonda Luego de preparar la comida y de colocarla en la olla siga estas instrucciones para una ubicación correcta de la sonda Ŷ QVHUWHODVRQGDHQODFRPLGDGHPRGRTXHODSXQWDGH la sonda se apoye en el centro de la parte más gruesa de la comida Para un mejor rendimiento la sonda debería ser completamente insertada en la comida Si la sonda no es ubicada correctamente es posible que no mida con precisión la temperatura de la parte más fría de la comida Algunas comidas particularmente las más pequeñas no son adecuadas para la cocción con el uso de una sonda debido a sus formas o tamaños Ŷ 1RGHEHUtDWRFDUHOKXHVRODJUDVDQLHOFDUWtODJR Ŷ 3DUDFRFLQDUXQDYHHQWHUDLQVHUWHODVRQGDHQODSDUWH más gruesa de la pechuga Ŷ 3DUDGRUDUVLQKXHVRVLQVHUWHODVRQGDHQHOFHQWURGHO dorado Ŷ 3DUDFRFLQDUMDPyQRFRUGHURFRQKXHVRVLQVHUWHOD sonda en el centro de la articulación o del músculo más bajo y largo Ŷ 3DUDSUHSDrar cazuelas o platos tales como pastel de carne inserte la sonda en el centro del plato Ŷ 3DUDFRFLQDUSHVFDGRLQVHUWHODVRQGDMXVWRDUULEDGHOD agalla en la zona más carnosa paralela a columna Uso de la Sonda La sonda de temperatura sólo puede ser usada con las IXQFLRQHVDNHRUQHDUampRQYHFWLRQDNHRUQHDUSRU ampRQYHFFLyQampRQYHFWLRQ5RDVWRUDUSRUampRQYHFFLyQ Para usar la sonda con precalentamiento ampRQILJXUHHOPRGRGHFRFFLyQGHVHDGRHornear Hornear por Convección o Dorar por ConvecciónHLQJUHVHOD temperatura de cocción deseada con las teclas numéricas 2 Inserte la sonda en la comidaFRQVXOWHVREUHOD8ELFDFLyQ ampRUUHFWDGHOD6RQGD 8QDYHTXHHOKRUQRIXHSUHFDOHQWDGRFRORTXHODFRPLGD en el mismo y conecte la sonda en su correspondiente tomacorriente asegurándose de que esté completamente insertada Tenga cuidado ya que las paredes del horno y el tomacorriente de la sonda están calientes 4 Cuando la sonda esté conectada la pantalla le indicará que ingrese la temperatura deseada para la comida La temperatura interna máxima de la comida que se puede configurar es 200 F Para usar la sonda sin precalentamiento QVHUWHODVRQGDHQODFRPLGDFRQVXOWHVREUHOD8ELFDFLyQ ampRUUHFWDGHOD6RQGD 2 Coloque la comida en el horno y conecte la sonda en su correspondiente tomacorriente en el horno 3 Presione la tecla del modo de cocción deseado Horneado Tradicional Hornear por Convección o Dorar por ConvecciónHLQJUHVHODWHPSHUDWXUDGH cocción deseada con las teclas numéricas Presione Options Opciones y seleccione Probe Sonda y luego siga las instrucciones en pantalla para ingresar la temperatura deseada para la comida Pautas para el Cuidado de la Sonda Ŷ 6LVHXVDXQDVRQGDTXHQRVHDODSURYLVWDFRQHVWH producto se podrán producir daños sobre la salida de la sonda Ŷ 8VHODVPDQLMDVGHODVRQGDDOHQFKXIDUGHVHQFKXIDUOD misma luego de insertar o de retirar la sonda de la carne o del tomacorriente Ŷ 3DUDHYLWDUGDxRVVREUHODVRQGDQRXVHDJDUUDGHUDVSDUD empujar el cable al retirarlo Ŷ 3DUDHYLWDUURPSHUODVRQGDDVHJUHVHGHTXHOD comida haya sido completamente descongelada antes de insertarla Ŷ 3DUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDVQRGHVHQFKXIHODVRQGD del tomacorriente del horno hasta que este último se haya enfriado Ŷ 1XQFDGHMHODVRQGDGHQWURGHOKRUQRGXUDQWHXQFLFORGH limpieza automática o de limpieza con vapor Ŷ 1RJXDUGHODVRQGDGHQWURGHOKRUQR
  • Page 51 - Spanish - : 4985241 19 Guía de Cocción USO DE LA COCINA Guía de Cocción Al hornear cuatro capas de torta a la vez use los estantes 1 y 3 Coloque las ollas como se muestra de modo que no quede una olla encima de la otra Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en wwwIsItDoneYetgov Asegúrese de usar un termómetro de comidas para medir la temperatura de las mismas 8ELFDFLyQ7UDVHUD 8ELFDFLyQURQWDO TIPO DE COMIDA MODOS RECOMENDADOS HORNO Superior Inferior POSICIÓNES DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas tortas rectangulares roscas panecillos pan rápido en un Solo Estante Hornear Superior Inferior 8VHXWHQVLOLRVEULOODQWHV Productos Horneados Inferior 2 Tortas con capas en Múltiples Estantes Hornear ampRQYHFWLRQDNH Inferior 1 o 3 VHJUHVHGHTXHKDDXQIOXMRGHDLUHDGHFXDGR9HDODLOXVWUDFLyQ 7RUWDVGHJUDVDSDVWHO GHiQJHO Productos Horneados Inferior 1 8VHXWHQVLOLRVEULOODQWHV Galletas galletitas bizcochitos en un Solo Estante Hornear Superior Inferior 8VHXWHQVLOLRVEULOODQWHV Productos Horneados Inferior 2 Galletas galletitas bizcochitos en Múltiples Estantes Horneado por Convección Inferior 1 o 3 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Panes de Levadura Proof Superior Inferior Cubra la masa sin mucha rigidez Hornear Superior Inferior Productos Horneados Inferior 2 Bife y Cerdo Hamburguesas Asar Alto Inferior 4 8VHODSDUWHSDUDDVDUPXHYDODFRPLGDPiVDEDMRSDUDTXHTXHGHPiVSUHSDUDGD y menos soasada Preste atención a la comida al asarla Para un mejor rendimiento centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar o del quemador LIHVampKXOHWDV Asar Alto Inferior 3 o 4 8VHODSDUWHSDUDDVDUPXHYDODFRPLGDPiVDEDMRSDUDTXHTXHGHPiVSUHSDUDGD y menos soasada Preste atención a la comida al asarla Para un mejor rendimiento centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar o del quemador Hornear Dorado por Convección DNH Convection Roast Inferior 2 8VHXQDROODFKDWDWDOFRPRXQDROODSDUDDVDU No se requiere precalentarla Ave Pollo entero Hornear Dorado por Convección Inferior 2 8VHXQDROODFKDWDWDOFRPRXQDROODSDUDDVDU Pechugas patas muslos con huesos VDGRDMR Hornear Superior Inferior 6LVHHPSDQyRFXEULyFRQVDOVDHYLWHORVPRGRVURLOLJKVDUOWRVHGHO lado de la piel hacia abajo primero Para un mejor rendimiento al asar centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar o del quemador Pechugas de pollo deshuesadas VDGRDMR Hornear Superior Inferior Mueva la comida más abajo para que quede más preparada y menos soasada y PiVDUULEDSDUDVRDVDUGRUDUDODVDU3DUDXQPHMRUUHQGLPLHQWRDODVDUFHQWUHOD comida debajo del elemento que emite calor para asar Pavo entero Hornear Dorado por Convección Inferior 1 8VHXQDROODFKDWDWDOFRPRXQDROODSDUDDVDU Pechuga de Pavo Hornear Dorado por Convección Inferior 2 8VHXQDROODFKDWDWDOFRPRXQDROODSDUDDVDU Pescado VDGRDMR Inferior PLWDGGHO JURVRURPHQRV SXOJDGD Preste atención a la comida al asarla Para un mejor rendimiento al asar centre la comida debajo del elemento que emite calor para asar o del quemador Cazuelas Hornear Superior Inferior 2 o 3 Comidas Congeladas a Conveniencia Pizza en un Estante Simple Pizza Congelada Simple Superior Inferior No precalentar Pizza en Estantes Múltiples Pizza Congelada Múltiple Inferior 2 o 4 Escalone las pizzas de izquierda a derecha y no las coloque directamente una sobre otra Productos con papa patitas de pollo fritas aperitivos en un Solo Estante Refrigerios Congelados Simples Superior Inferior 1RSUHFDOHQWDU8VHXQXWHQVLOLRRVFXURSDUDTXHTXHGHPiVGRUDGRFURFDQWHXVH utensilios brillantes para un menor dorado Productos con papa patitas de pollo fritas aperitivos en Múltiples Estantes Refrigerios Congelados Múltiples Inferior 2 o 4 8VHXQXWHQVLOLRRVFXURSDUDTXHTXHGHPiVGRUDGRFURFDQWHXVHXWHQVLOLRV brillantes para un menor dorado
  • Page 52 - Spanish - : 20 4985241 Cocina Exterior CUIDADO Y LIMPIEZA Cocina Exterior ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza reparaciones o cualquier otra razón verifique que el dispositivo antivolcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina Si no toma esta precaución la cocina puede volcarse y provocar lesiones Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina Bloqueo del Control Si así lo desea puede desactivar los botones de toque antes de la limpieza ampRQVXOWHRFNampRQWUROVampRQWUROHVGHORTXHRHQODVHFFLyQ 2YHQampRQWUROVampRQWUROHVGHORUQRHQHVWHPDQXDO Limpie los derrames con un paño húmedo También puede utilizar un limpiador de vidrios 4XLWHVXFLHGDGHVPiVUHEHOGHVFRQDJXDWLELDMDERQRVD1R utilice abrasivos de ninguna clase Vuelva a activar los botones de toque después de la limpieza Panel de control 8QDEXHQDLGHDHVOLPSLDUHOSDQHOGHFRQWUROOXHJRGHFDGD uso Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave No use limpiadores abrasivos limpiadores líquidos fuertes almohadillas para fregar de plástico ni limpiadores de horno en el panel de control dañarán el acabado incluyendo el Acero Inoxidable Negro Exterior del Horno No use limpiadores de horno limpiadores abrasivos limpiadores líquidos fuertes estropajos de acero almohadillas para fregar de plástico ni polvos limpiadores en el interior o el exterior del horno Limpie el mismo con agua y jabón o una solución de vinagre y agua Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca Al limpiar supeficies asegúrese de que estén a temperatura ambiente y fuera del contacto con la luz solar Si las manchas en el borde de la ventana de la puerta son persistentes use un limpiador abrasivo suave o una esponja con estropajo para obtener un mejor resultado El derrame de adobo jugos de fruta salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato Deje que las superficies calientes se enfríen y luego limpie y enjuague Superficies pintadas Las superficies pintadas incluyen los lados de la cocina y la puerta la parte superior del panel de control y el frente del cajón Límpielas con jabón y agua o con una solución de agua y vinagre No utilice limpiadores de horno comerciales polvos limpiadores esponjillas de acero o abrasivos potentes sobre cualquier superficie pintada incluyendo el Acero Inoxidable Negro Acero Inoxidable excluyendo el Acero Inoxidable Negro en algunos modelos No use virutas de acero éstas dañarán la superficie RVOLPSLDGRUHVFRQiFLGRRiOLFRWDOHVFRPRDUHHSHUV ULHQG6RIWampOHDQVHUHOLPLQDUiQHOyLGRGHVOXVWUHV SHTXHxDVPDQFKDVVREUHODVXSHUILFLH8VHVyORXQOLPSLDGRU líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda Para limpiar la superficie de acero inoxidable use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable Para realizar consultas sobre la adquisición de productos incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual
  • Page 53 - Spanish - : 4985241 21 CUIDADO Y LIMPIEZA Cocina Interior Cocina Interior OLQWHULRUGHVXQXHYRKRUQRSXHGHVHUOLPSLDGRGHIRUPDPDQXDORXWLOLDQGRORVPRGRV6WHDPampOHDQLPSLHDFRQ9DSRUR 6HOIampOHDQLPSLHDXWRPiWLFD El derrame de adobo jugos de fruta salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato Espere a que las superficies calientes se enfríen y luego limpie y enjuague Limpieza Manual No use limpiadores de horno limpiadores líquidos fuertes estropajos de acero ni almohadillas para fregar en el interior del horno Para la suciedad de la parte inferior del horno y otras superficies esmaltadas use un abrasivo suave que FRQWHQJDiFLGRRiOLFRWDOFRPRDUHHSHUVULHQG con una esponja antirayaduras Tenga cuidado de no aplicar limpiadores abrasivos o esponjas sobre la puerta de vidrio ya que estos rayarán el revestimiento reflectante El interior del horno y la puerta de vidrio podrán ser limpiados con una tela suave jabón suave y agua o con vinagre y una solución de agua Luego de la limpieza enjuague con agua limpia y seque con una tela seca Modo de Limpieza con Vapor DILQDOLGDGGHODIXQFLyQ6WHDPampOHDQLPSLHDFRQ9DSRU es usar agua para limpiar la suciedad leve de su horno en una WHPSHUDWXUDLQIHULRUDODGH6HOIampOHDQLPSLHDXWRPiWLFD 3DUDXVDUODIXQFLyQ6WHDPampOHDQLPSLHDFRQ9DSRU 1 Comience con el horno a temperatura ambiente 2 Limpie la grasa excesiva y la suciedad del horno 3 Vierta una taza de agua en la parte inferior del horno 4 Cierre la puerta 3UHVLRQHODWHFODampOHDQLPSLDUVHOHFFLRQH6WHDP ampOHDQLPSLHDFRQ9DSRUOXHJRSUHVLRQH6WDUWQWHU QLFLDUQJUHVDU No podrá abrir la puerta durante los 30 minutos del ciclo Steam ampOHDQLPSLHDFRQ9DSRUOILQDOLDUHOFLFORGH6WHDP ampOHDQLPSLHDFRQ9DSRUDEVRUEDHODJXDUHVWDQWHOLPSLH la suciedad ablandada por la humedad de las paredes y la puerta del horno Estantes Todos los estantes se pueden lavar con agua caliente y jabón RVHVWDQWHVHVPDOWDGRVQREULOORVRVVHSXHGHQGHMDUHQOD cavidad durante el ciclo de limpieza automática Es posible que resulte más difícil deslizar los estantes especialmente luego de la limpieza automática Coloque aceite vegetal en una tela húmeda o toalla de papel y frote sobre los extremos izquierdo y derecho Modo de Limpieza Automática Lea las Instrucciones de Seguridad del Horno con Limpieza Automática en el comienzo de este manual antes de usar HOPRGR6HOIampOHDQLPSLHDXWRPiWLFDVWHPRGRXVD temperaturas muy altas para limpiar el interior del horno Para un horno moderadamente sucio use un ciclo de limpieza automática de 3 horas Sólo los estantes del horno de limpieza DXWRPiWLFDQHJURVODVUHMLOODVSRGUiQSHUPDQHFHUHQHO horno durante el ciclo de limpieza automática Todos los GHPiVtWHPVLQFOXHQGRORVHVWDQWHVQLTXHODGRVSODWHDGRV GHEHUiQVHUUHWLUDGRV6LORVHVWDQWHVQLTXHODGRVSODWHDGRV se dejan dentro del horno durante un ciclo de limpieza automática los estantes sufrirán deslustre Si cualquier tipo de estante es dejado en el horno durante el ciclo de limpieza automática es posible que se vuelva difícil deslizar el estante Para acceder a instrucciones sobre cómo mejorar esto consulte la sección de Estantes del Horno IMPORTANTE Las emanaciones producidas por el ciclo de autolimpieza de cualquier horno afectan la salud de algunas aves de manera notoria Procure llevar sus aves a otra habitación bien ventilada 3DUDXVDUODIXQFLyQ6HOIampOHDQLPSLHDXWRPiWLFD 1 Comience con el horno a temperatura ambiente 2 Limpie la grasa excesiva y las suciedades del horno y del interior de la puerta 3 Retire cualquier ítem que no sean los estantes y UHMLOODVGHOLPSLHDDXWRPiWLFDQHJURVVLORGHVHD Consulte sobre la Limpieza de la Superficie de Cocción para determinar si sus rejillas pueden ser limpiadas automáticamente y para detalles importantes en relación a la colocación de las rejillas 4 Cierre la puerta 5 Presione la tecla Clean Limpiar seleccione Self Clean Limpieza Automática y luego presione StartEnter Iniciar Ingresar No podrá abrir la puerta durante el ciclo de limpieza automática La puerta permanecerá bloqueada luego del ciclo de limpieza automática hasta que el horno se enfríe y se alcance la temperatura de desbloqueo Al finalizar el ciclo de limpieza automática deje que el horno se enfríe destrabe la puerta y limpie cualquier ceniza que haya quedado en el horno