Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Bosch
Bosch KIF82PF30/01 User Manual
User Manual Bosch Serie 8 Built-in larder fridge KIF82PF30/01
Documents for Bosch KIF82PF30/01
The following documents are available:
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
User Manual
For KIF82PF30/01.
Page 1/110
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
de
Gebrauchsanleitung
2
en
User manual
22
fr
Notice d'utilisation
41
it
Istruzioni per l’uso
63
nl
Gebruiksaanwijzing
83
Fridge-freezer
KIF82..
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1
2
3
4
5
6
>
Summary of Contents for Bosch KIF82PF30/01:
de Gebrauchsanleitung 2
1
Fridge-freezer
1
de Inhaltsverzeichnis
2
de Gebrauchsanleitung
2
( Sicherheitshinweise 3
2
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
2
7 Umweltschutz 5
2
5 Aufstellen und Anschließen 6
2
* Gerät kennenlernen 9
2
1 Gerät bedienen 10
2
M Alarm 11
2
U Kühlfach 12
2
T Frischkühlfach 12
2
W Gefrierfach 13
2
= Abtauen 16
2
D Reinigen 16
2
l Gerüche 18
2
9 Beleuchtung 18
2
> Geräusche 18
2
3 Störungen, was tun? 19
2
4 Kundendienst 21
2
( Sicherheitshinweise
3
Sicherheitshinweise
3
Zu dieser Anleitung
3
Explosionsgefahr
3
Stromschlaggefahr
3
Verbrennungsgefahr durch Kälte
3
Verletzungsgefahr
4
Gefahren durch Kältemittel
4
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
4
Erstickungsgefahr
4
Sachschäden
4
Gewicht
5
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
7 Umweltschutz
5
Umweltschutz
5
Verpackung
5
Altgerät
5
: Warnung
5
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!
5
Achtung!
5
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
5
1. Netzstecker ziehen.
5
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
5
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
5
5 Aufstellen und Anschließen
6
Aufstellen und Anschließen
6
Lieferumfang
6
Technische Daten
6
Gerät aufstellen
6
Aufstellort
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Klimaklasse
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Nischentiefe
6
Energie sparen
7
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
7
Hinweis:
7
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
7
Gerät aufstellen
7
Hinweis:
7
Achtung!
7
Verbrennungsgefahr!
7
Gerät nutzen
7
--------
8
Vor dem ersten Gebrauch
8
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.
8
2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 16
8
Elektrischer Anschluss
8
Achtung!
8
Hinweis:
8
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
8
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
8
3. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.
8
: Warnung
8
Stromschlaggefahr!
8
* Gerät kennenlernen
9
Gerät kennenlernen
9
Gerät
9
Bedienelemente
9
Ausstattung
9
Ablage
9
Vario-Ablage
9
Ausziehbare Ablage
10
1. Beide Knöpfe unter der Ablage drücken und gedrückt halten.
10
2. Ablage herausziehen, absenken und seitlich herausschwenken.
10
Behälter
10
Absteller
10
Flaschenhalter
10
Eisschale
10
1. Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das Gefrierfach stellen.
10
Hinweis:
10
2. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
10
1 Gerät bedienen
10
Gerät bedienen
10
Gerät einschalten
10
1. Taste # drücken.
10
2. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 11
10
Hinweise zum Betrieb
10
Gerät ausschalten und stilllegen
11
Gerät ausschalten
11
Gerät stilllegen
11
1. Taste # drücken.
11
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
11
3. Gerät reinigen.
11
4. Gerät offen lassen.
11
Temperatur einstellen
11
Empfohlene Temperatur
11
Kühlfach
11
Frischkühlfach
11
Hinweis:
11
Gefrierfach
11
Super-Funktion
11
Hinweis:
11
M Alarm
11
Alarm
11
Türalarm
11
U Kühlfach
12
Kühlfach
12
Beim Einlagern beachten
12
Kältezonen im Kühlfach beachten
12
Kälteste Zone
12
Wärmste Zone
12
Hinweise
12
T Frischkühlfach
12
Frischkühlfach
12
Gemüsebehälter
13
Hinweise
13
Frischkühlbehälter
13
Lagerzeiten bei 0 °C
13
W Gefrierfach
13
Gefrierfach
13
Gefrierfach-Tür
14
Maximales Gefriervermögen
14
Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen
14
1. Circa 8 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Funktion einschalten.
14
2. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrieren.
14
Tiefkühlkost einkaufen
14
Beim Einordnen beachten
14
Frische Lebensmittel einfrieren
14
Zum Einfrieren geeignet
14
Zum Einfrieren nicht geeignet
15
Gefriergut verpacken
15
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
15
2. Luft herausdrücken.
15
3. Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
15
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
15
Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C
15
Gefrierkalender
15
Gefriergut auftauen
15
Achtung!
15
= Abtauen
16
Abtauen
16
Kühlfach
16
Gefrierfach
16
Achtung!
16
Schäden an den Rohren des Kältekreislaufs vermeiden.
16
1. Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen die Super-Funktion einschalten.
16
2. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.
16
3. Gerät ausschalten.
16
4. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
16
5. Um Abtauvorgang zu beschleunigen: Topf mit heißem Wasser auf Topfuntersetzer in das Gefrierfach stellen.
16
6. Mit Tuch oder Schwamm Tauwasser aufwischen.
16
7. Gefrierfach trocken reiben.
16
8. Gerät einschalten.
16
9. Gefriergut einlegen.
16
D Reinigen
16
Reinigen
16
Achtung!
16
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
16
1. Gerät ausschalten.
16
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
16
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
16
4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
16
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
16
Achtung!
16
6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
16
7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
16
Ausstattung reinigen
17
Trennplatte und Abdeckung Gemüsebehälter
17
Trennplatte herausnehmen
17
Abdeckung Gemüsebehälter herausnehmen
17
Abdeckung Gemüsebehälter und Trennplatte einsetzen
17
1. Abdeckung Gemüsebehälter einsetzen.
17
2. Trennplatte einsetzen.
17
3. Glasplatte einsetzen.
17
Auszugsschienen
17
Auszugsschienen ausbauen
17
1. Auszugsschiene herausziehen.
17
2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben.
17
3. Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen.
17
4. Auszugsschiene zusammenschieben, oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten.
17
Auszugsschienen einbauen
17
1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen.
17
2. Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen.
17
3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen.
17
4. Verriegelung nach hinten schieben.
17
l Gerüche
18
Gerüche
18
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste # ausschalten.
18
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
18
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 16
18
4. Alle Verpackungen reinigen.
18
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
18
6. Gerät wieder einschalten.
18
7. Lebensmittel einordnen.
18
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
18
9 Beleuchtung
18
Beleuchtung
18
> Geräusche
18
Geräusche
18
Normale Geräusche
18
Geräusche vermeiden
18
3 Störungen, was tun?
19
Störungen, was tun?
19
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
19
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
19
Keine Anzeige leuchtet.
19
Anzeige zeigt E... an.
19
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
19
Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt.
20
Hinweis:
20
1. Taste super drücken und gedrückt halten bis die Anzeige Temperatur blinkt.
20
2. Taste ¾ / ¿ drücken um die Einstellung zu verändern.
20
--------
20
4 Kundendienst
21
Kundendienst
21
Geräte-Selbsttest
21
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
21
2. Gerät einschalten.
21
3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden nach dem Einschalten die Taste super für 3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten.
21
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
21
Garantie
21
en Table of contents
22
en User manual
22
( Safety instructions 23
22
8 Intended use 25
22
7 Environmental protection 25
22
5 Installation and connection 25
22
* Getting to know your appliance 29
22
1 Operating the appliance 30
22
M Alarm 31
22
U Refrigerator compartment 32
22
T Cool-fresh compartment 32
22
W Freezer compartment 33
22
= Defrosting 36
22
D Cleaning 36
22
l Odours 37
22
9 Lighting 37
22
> Noises 38
22
3 Faults – what to do? 38
22
4 Customer service 40
22
( Safety instructions
23
Safety instructions
23
About these instructions
23
Risk of explosion
23
Risk of electric shock
23
Risk of cold burns
23
Risk of injury
23
Danger due to refrigerants
24
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
24
Risk of suffocation
24
Damage
24
Weight
24
8 Intended use
25
Intended use
25
7 Environmental protection
25
Environmental protection
25
Packaging
25
Old appliances
25
: Warning
25
Children may become locked in the appliance and suffocate!
25
Caution!
25
Refrigerant and harmful gases may escape.
25
1. Remove the mains plug.
25
2. Sever the power cord.
25
3. Have the appliance disposed of professionally.
25
5 Installation and connection
25
Installation and connection
25
Scope of supply
25
Technical specifications
26
Installing the appliance
26
Installation location
26
Permitted room temperature
26
Climatic category
26
Permitted room temperature
26
Cavity depth
26
Tips for saving energy
27
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
27
Note:
27
The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
27
Installing the appliance
27
Note:
27
Caution!
27
Risk of burns!
27
Using the appliance
27
--------
28
Before using your appliance for the first time
28
1. Remove information material, adhesive tape and protective film.
28
2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 36
28
Electrical connection
28
Caution!
28
Note:
28
1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
28
2. Connect the appliance via a correctly installed socket.
28
3. Connect the appliance to a socket near the appliance.
28
: Warning
28
Risk of electric shock!
28
* Getting to know your appliance
29
Getting to know your appliance
29
Appliance
29
Controls
29
Interior fittings
29
Shelf
29
Vario shelf
29
Extendable shelf
29
1. Press and hold down both buttons under the shelf.
29
2. Pull out the shelf, lower and swing out to the side.
29
Container
30
Storage compartment
30
Bottle holder
30
Ice cube tray
30
1. Fill the ice cube tray 3/4 full with water and place in the freezer compartment.
30
Note:
30
2. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.
30
1 Operating the appliance
30
Operating the appliance
30
Switching on the appliance
30
1. Press the # button.
30
2. Set the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 31
30
Operating tips
30
Switching off and disconnecting the appliance
30
Switching off the appliance
30
Disconnecting the appliance
30
1. Press the # button.
30
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
30
3. Clean the appliance.
30
4. Leave the appliance open.
30
Setting the temperature
31
Recommended temperature
31
Refrigerator compartment
31
Cool-fresh compartment
31
Note:
31
Freezer compartment
31
Super function
31
Note:
31
M Alarm
31
Alarm
31
Door alarm
31
U Refrigerator compartment
32
Refrigerator compartment
32
Note when storing food
32
Note the chill zones in the refrigerator compartment
32
Coldest zone
32
Warmest zone
32
Notes
32
T Cool-fresh compartment
32
Cool-fresh compartment
32
Vegetable container
33
Notes
33
Cool-fresh container
33
Storage times at 0 °C
33
W Freezer compartment
33
Freezer compartment
33
Freezer compartment door
34
Maximum freezing capacity
34
Prerequisites for max. freezing capacity
34
1. Approx. 8 hours before inserting fresh produce: switch on the Super function.
34
2. Freeze fresh food as close as possible to the side panels.
34
Purchasing frozen food
34
Note when loading products
34
Freezing fresh food
34
Suitable for freezing
34
Not suitable for freezing
35
Packing frozen food
35
1. Place food in packaging.
35
2. Remove air.
35
3. Pack food airtight to prevent it from losing flavour and drying out.
35
4. Label packaging with contents and date of freezing.
35
Shelf life of frozen food at –18 °C
35
Freezer calendar
35
Thawing frozen food
35
Caution!
35
= Defrosting
36
Defrosting
36
Refrigerator compartment
36
Freezer compartment
36
Caution!
36
Avoid any damage to the pipes of the refrigeration circuit.
36
1. Switch on the Super function approx. 4 hours before defrosting.
36
2. Remove the frozen food and place temporarily in a cool location.
36
3. Switch off the appliance.
36
4. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
36
5. To accelerate the defrosting process: place a pan of hot water on a trivet in the freezer compartment.
36
6. Wipe up the condensation water with a cloth or sponge.
36
7. Wipe the freezer compartment dry.
36
8. Switch on the appliance.
36
9. Put the frozen food back into the appliance.
36
D Cleaning
36
Cleaning
36
Caution!
36
Avoid damaging the appliance and the fittings.
36
1. Switch off the appliance.
36
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
36
3. Take out the food and store in a cool location.
36
4. If present: wait until the layer of frost has thawed.
36
5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
36
Caution!
36
6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
36
7. Reconnect and switch on appliance and put in food.
36
Cleaning the equipment
37
Partition and vegetable container cover
37
Taking out the partition
37
Taking out the vegetable container cover
37
Inserting vegetable container cover and partition
37
1. Insert vegetable container cover.
37
2. Insert partition.
37
3. Insert glass plate.
37
Telescopic rails
37
Removing telescopic rails
37
1. Pull out telescopic rail.
37
2. Push lock in the direction of the arrow.
37
3. Detach telescopic rail from the rear pin.
37
4. Push telescopic rail together, push backwards above the rear pin and disengage.
37
Installing telescopic rails
37
1. Place the extended telescopic rail on the front pin.
37
2. Pull the telescopic rail forwards slightly until it engages.
37
3. Insert telescopic rail on the rear pin.
37
4. Push lock backwards.
37
l Odours
37
Odours
37
1. Switch off the appliance with the On/Off button #.
37
2. Take all food out of the appliance.
37
3. Clean the inside.~ "Cleaning" on page 36
37
4. Clean all packages.
37
5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
37
6. Switch the appliance on again.
37
7. Store food in the appliance.
37
8. Check whether the formation of odours is still occurring after 24 hours.
37
9 Lighting
37
Lighting
37
> Noises
38
Noise
38
Normal noises
38
Preventing noises
38
3 Faults – what to do?
38
Faults – what to do?
38
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
38
Temperature differs greatly from the set value.
38
Displays do not illuminate.
38
Display indicates “E…”.
39
Appliance is not cooling, display and lighting are lit.
39
It is too warm or too cold in the cool-fresh compartment.
39
Note:
39
1. Press and hold super button until the temperature display flashes.
39
2. Press ¾ / ¿ button to change the setting.
39
--------
39
4 Customer service
40
Customer service
40
Appliance self-test
40
1. Switch off the appliance and wait 5 minutes.
40
2. Switch on the appliance.
40
3. Within the first 10 seconds after switching on, press and hold the super button for 3- 5 seconds.
40
Repair order and advice on faults
40
Guarantee
40
fr Table des matières
41
fr Notice d'utilisation
41
( Consignes de sécurité 42
41
8 Conformité d'utilisation 45
41
7 Protection de l'environnement 45
41
5 Installation et branchement 46
41
* Présentation de l’appareil 50
41
1 Utilisation de l'appareil 51
41
M Alarme 53
41
U Compartiment réfrigérateur 53
41
T Compartiment fraîcheur 54
41
W Compartiment congélateur 55
41
= Dégivrer l’appareil 57
41
D Nettoyage 58
41
l Odeurs 59
41
9 Éclairage 59
41
> Bruits 60
41
3 Dérangements, Que faire si … 60
41
4 Service après-vente 62
41
( Consignes de sécurité
42
Consignes de sécurité
42
À propos de cette notice
42
Risque d'explosion
42
Risque d’électrocution
42
Risque d'engelures provoquées par le froid
43
Risque de blessure
43
Risques dus au fluide frigorigène
43
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
43
Risque d'étouffement
44
Dégâts matériels
44
Poids
44
Prescriptions-d’hygiène- alimentaire
44
8 Conformité d'utilisation
45
Conformité d'utilisation
45
7 Protection de l'environnement
45
Protection de l'environnement
45
Emballage
45
Appareil usagé
45
: Mise en garde
45
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
45
Attention !
45
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
45
1. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
45
2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
45
3. Faites éliminer l'appareil professionnellement.
45
5 Installation et branchement
46
Installation et branchement
46
Contenu de la livraison
46
Données techniques
46
Installer l’appareil
46
Lieu d’installation
46
Température ambiante admissible
46
Catégorie climatique
46
Température ambiante admissible
46
Profondeur de niche
47
Economies d’énergie
47
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
47
Remarque :
47
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
47
Installer l’appareil
47
Remarque :
47
Attention !
47
Risque de brûlures !
47
Utilisation de l'appareil
48
--------
48
Avant la première utilisation
49
1. Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhésives et le film protecteur.
49
2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 58
49
Raccordement électrique
49
Attention !
49
Remarque :
49
1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
49
2. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
49
3. Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil.
49
: Mise en garde
49
Risque d’électrocution !
49
* Présentation de l’appareil
50
Présentation de l’appareil
50
Appareil
50
Eléments de commande
50
Équipement
50
Clayette
50
Clayette rétractable (Vario)
50
Clayette coulissante
51
1. Appuyez longuement sur les deux boutons sous la clayette.
51
2. Tirez la clayette à vous, abaissez-la et faites-la basculer latéralement pour l’extraire.
51
Récipient
51
Rangement
51
Porte-bouteilles
51
Bac à glaçons
51
1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
51
Remarque :
51
2. Pour enlever les glaçons du bac, passez-le brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.
51
1 Utilisation de l'appareil
51
Utilisation de l'appareil
51
Mettre l'appareil sous tension
51
1. Appuyez sur la touche #.
51
2. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 52
51
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
51
Arrêt et remisage de l’appareil
52
Éteindre l'appareil
52
Remisage de l’appareil
52
1. Appuyez sur la touche #.
52
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
52
3. Nettoyez l'appareil.
52
4. Laissez l'appareil ouvert.
52
Régler la température
52
Température recommandée
52
Compartiment réfrigérateur
52
Compartiment fraîcheur
52
Remarque :
52
Congélateur
52
Fonction Super
52
Remarque :
52
M Alarme
53
Alarme
53
Alarme de porte
53
U Compartiment réfrigérateur
53
Compartiment réfrigérateur
53
Consignes de rangement
53
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
53
Zone la plus froide
53
Zone la moins froide
53
Remarques
53
T Compartiment fraîcheur
54
Compartiment fraîcheur
54
Bac à légumes
54
Remarques
54
Bac fraîcheur
54
Durées de stockage à 0 °C
54
W Compartiment congélateur
55
Compartiment congélateur
55
Porte du compartiment congélateur
55
Capacité de congélation maximale
55
Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
55
1. 8 heures environ avant de ranger des produits frais : allumez la fonction Super.
55
2. Faites congelez les produits alimentaires frais le plus près possible des parois latérales.
55
Achats de produits surgelés
55
Attention lors de rangement
56
Congélation de produits frais
56
Vont au congélateur
56
Ne vont pas au congélateur
56
Emballer les surgelés
56
1. Placez les aliments dans l’emballage.
56
2. Presser pour chasser l’air.
56
3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sèchent pas.
56
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.
56
Durée de conservation du produit congelé à –18 °C
57
Calendrier de congélation
57
Décongélation des produits
57
Attention !
57
= Dégivrer l’appareil
57
Dégivrer l’appareil
57
Compartiment réfrigération
57
Compartiment congélation
57
Attention !
57
Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement.
57
1. Allumez la fonction Super env. 4 heures avant le dégivrage.
58
2. Retirez les aliments congelés et stockez-les dans un endroit frais.
58
3. Mettre l'appareil hors tension.
58
4. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
58
5. Pour accélérer le dégivrage : posez dans le compartiment congélation un dessous de plat et une casserole remplie d’eau chaude.
58
6. Essuyez l’eau de dégivrage avec un chiffon ou une éponge.
58
7. Passez un essuie-tout sec pour sécher le compartiment congélation.
58
8. Enclenchez l’appareil.
58
9. Rangez les produits congelés.
58
D Nettoyage
58
Nettoyage
58
Attention !
58
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
58
1. Mettre l'appareil hors tension.
58
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
58
3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
58
4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
58
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
58
Attention !
58
6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour le sécher.
58
7. Rebranchez l'appareil, allumez-le et rangez les produits alimentaires.
58
Nettoyage des accessoires
58
Plaque séparatrice et couvercle du bac à légumes
58
Extraire la cloison séparatrice
58
Retirer le couvercle du bac à légumes
59
Mettre en place le couvercle du bac à légumes et la cloison séparatrice
59
1. Mettez en place le couvercle du bac à légumes.
59
2. Mettez en place la cloison séparatrice.
59
3. Mettez en place la plaque en verre.
59
Rails de sortie
59
Déposer les rails de sortie
59
1. Extrayez le rail de sortie.
59
2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.
59
3. Détachez le rail de sortie du goujon arrière.
59
4. Comprimez le rail de sortie télescopique, poussez-le en arrière au dessus du goujon arrière puis décrantez-le.
59
Incorporer les rails de sortie
59
1. Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant.
59
2. Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter.
59
3. Mettez le rail de sortie en place contre le goujon arrière.
59
4. Poussez le dispositif de verrouillage vers l’arrière.
59
l Odeurs
59
Odeurs
59
1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt #.
59
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
59
3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil.~ "Nettoyage" à la page 58
59
4. Nettoyer tous les emballages.
59
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
59
6. Rallumez l’appareil.
59
7. Rangez les produits alimentaires.
59
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
59
9 Éclairage
59
Éclairage
59
> Bruits
60
Bruits
60
Bruits normaux
60
Éviter la génération de bruits
60
3 Dérangements, Que faire si …
60
Dérangements, Que faire si …
60
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
60
La température dévie fortement par rapport au réglage.
60
Aucun voyant ne s’allume.
60
L’affichage indique E....
61
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
61
Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid.
61
Remarque :
61
1. Appuyer sur la touche super et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l’affichage de température clignote.
61
2. Appuyer sur la touche ¾ / ¿ pour modifier le réglage.
61
--------
61
4 Service après-vente
62
Service après-vente
62
Autodiagnostic de l’appareil
62
1. Éteignez l’appareil et attendez 5 minutes.
62
2. Mettez l’appareil sous tension.
62
3. Au cours des premières 10 secondes après la mise en service, appuyez sur la touche super pendant 3 à 5 secondes et maintenez-la enfoncée.
62
Conseils et réparations
62
Garantie
62
it Indice
63
it Istruzioni per l’uso
63
( Istruzioni di sicurezza 64
63
8 Uso corretto 66
63
7 Tutela dell'ambiente 66
63
5 Installazione e allacciamento 67
63
* Conoscere l'apparecchio 70
63
1 Utilizzare l'apparecchio 71
63
M Allarme 73
63
U Frigorifero 73
63
T Vano a 0 °C 74
63
W Congelatore 75
63
= Sbrinamento 77
63
D Pulizia 78
63
l Odori 79
63
9 Illuminazione 79
63
> Rumori 79
63
3 Guasti, Che fare se? 80
63
4 Servizio di assistenza clienti 82
63
( Istruzioni di sicurezza
64
Istruzioni di sicurezza
64
Su questo libretto d'istruzioni
64
Pericolo di esplosione
64
Pericolo di scossa elettrica
64
Pericolo di ustioni da freddo
64
Pericolo di lesioni
65
Pericoli da refrigerante
65
Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
65
Pericolo di asfissia
65
Danni materiali
66
Peso
66
8 Uso corretto
66
Uso corretto
66
7 Tutela dell'ambiente
66
Tutela dell'ambiente
66
Imballaggio
66
Apparecchio dismesso
66
: Avviso
66
I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio e soffocare!
66
Attenzione!
66
Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi.
66
1. Staccare la spina di alimentazione.
66
2. Troncare il cavo di allacciamento alla rete.
66
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola d'arte.
66
5 Installazione e allacciamento
67
Installazione e allacciamento
67
Contenuto della confezione
67
Dati tecnici
67
Installazione dell'apparecchio
67
Luogo d’installazione
67
Temperatura ambiente ammessa
67
Classe climatica
67
Temperatura ambiente ammessa
67
Profondità della nicchia
68
Risparmio energetico
68
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
68
Avvertenza:
68
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
68
Installazione dell'apparecchio
68
Avvertenza:
68
Attenzione!
68
Pericolo di scottature!
68
Uso dell'apparecchio
68
--------
69
Prima del primo utilizzo
69
1. Prelevare il materiale informativo e rimuovere il nastro adesivo e la pellicola protettiva.
69
2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 78
69
Allacciamento elettrico
69
Attenzione!
69
Avvertenza:
69
1. Per evitare danni al compressore, dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di collegarlo.
69
2. Collegare l'apparecchio tramite una presa elettrica installata a norma.
69
3. Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio.
69
: Avviso
69
Pericolo di scossa elettrica!
69
* Conoscere l'apparecchio
70
Conoscere l'apparecchio
70
Apparecchio
70
Elementi di comando
70
Caratteristiche
70
Ripiano
70
Ripiano variabile
70
Ripiano estraibile
71
1. Premere e tenere premuti i due pulsanti sotto il ripiano.
71
2. Tirare i ripiani, abbassarli e ruotarli lateralmente.
71
Contenitore
71
Balconcino
71
Fermabottiglie
71
Vaschetta del ghiaccio
71
1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore.
71
Avvertenza:
71
2. Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevemente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
71
1 Utilizzare l'apparecchio
71
Utilizzare l'apparecchio
71
Accensione dell’apparecchio
71
1. Premere il tasto #.
71
2. Regolare la temperatura desiderata. ~ "Impostazione della temperatura" a pagina 72
71
Istruzioni per il funzionamento
71
Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
72
Spegnimento dell’apparecchio
72
Mettere fuori servizio l’apparecchio
72
1. Premere il tasto #.
72
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
72
3. Pulire l’apparecchio.
72
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
72
Impostazione della temperatura
72
Temperatura consigliata
72
Frigorifero
72
Vano a 0 °C
72
Avvertenza:
72
Congelatore
72
Funzione «super»
72
Avvertenza:
72
M Allarme
73
Allarme
73
Allarme porta
73
U Frigorifero
73
Frigorifero
73
Tenere presente nella conservazione
73
Considerare le zone fredde nel frigorifero
73
La zona più fredda
73
Zona meno fredda
73
Note
73
T Vano a 0 °C
74
Vano a 0 °C
74
Cassetto per verdure
74
Avvertenze
74
Cassetto a 0 °C
74
Tempi di conservazione a 0 °C
74
W Congelatore
75
Congelatore
75
Porta del congelatore
75
Massima capacità di congelamento
75
Condizioni per la max. capacità di congelamento
75
1. Circa 8 ore prima di introdurre prodotti freschi: accendere la funzione «super».
75
2. Congelare gli alimenti freschi possibilmente vicino alle pareti laterali.
75
Acquisto di alimenti surgelati
75
Tenere presente nella sistemazione
76
Congelamento di alimenti freschi
76
Sono idonei per il congelamento
76
Non sono idonei per il congelamento
76
Confezionamento di alimenti surgelati
76
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
76
2. Fare uscire l’aria.
76
3. Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
76
4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelamento.
76
Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C
77
Calendario di congelamento
77
Scongelamento di alimenti congelati
77
Attenzione!
77
= Sbrinamento
77
Sbrinamento
77
Frigorifero
77
Congelatore
77
Attenzione!
77
Non danneggiare i tubi del circuito di raffreddamento.
77
1. Attivare la funzione «super» ca. 4 ore prima dello sbrinamento.
77
2. Togliere gli alimenti congelati e collocarli in un luogo fresco.
77
3. Spegnere l’apparecchio.
77
4. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
77
5. Per accelerare lo sbrinamento, mettere nel congelatore una pentola con acqua bollente su un sottopentola.
77
6. Rimuovere l'acqua prodotta dallo scongelamento con un panno o una spugna.
78
7. Asciugare il congelatore.
78
8. Accendere l’apparecchio.
78
9. Introdurre gli alimenti congelati.
78
D Pulizia
78
Pulizia
78
Attenzione!
78
Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
78
1. Spegnere l’apparecchio.
78
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
78
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
78
4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
78
5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata.
78
Attenzione!
78
6. Strofinare la guarnizione della porta con acqua pura e asciugarla accuratamente.
78
7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
78
Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
78
Ripiano di separazione e coperchio del cassetto per verdure
78
Rimozione del ripiano di separazione
78
Estrazione del coperchio del cassetto per verdure
78
Inserimento del coperchio del cassetto per verdure e del ripiano di separazione
78
1. Inserire il coperchio del cassetto per verdure.
78
2. Inserire il ripiano di separazione.
78
3. Inserire la lastra di vetro.
78
Guide telescopiche
79
Smontaggio delle guide telescopiche
79
1. Estrarre la guida telescopica.
79
2. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
79
3. Sganciare la guida telescopica dal perno posteriore.
79
4. Richiudere la guida telescopica, spingerla all’interno sopra il perno posteriore ed incastrarla.
79
Montaggio delle guide telescopiche
79
1. Appoggiare la guida completamente estratta sul perno anteriore.
79
2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, tirare la guida leggermente in avanti.
79
3. Innestare la guida telescopica nel perno posteriore.
79
4. Spingere il fermo verso il fondo.
79
l Odori
79
Odori
79
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento #.
79
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
79
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia" a pagina 78
79
4. Pulire tutte le confezioni.
79
5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
79
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
79
7. Inserire gli alimenti.
79
8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.
79
9 Illuminazione
79
Illuminazione
79
> Rumori
79
Rumori
79
Rumori normali
79
Evitare i rumori
79
3 Guasti, Che fare se?
80
Guasti, Che fare se?
80
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
80
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
80
Tutte le spie spente.
80
Il display indica E….
80
L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
80
Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo.
81
Avvertenza:
81
1. Premere il tasto super e tenerlo premuto finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non lampeggia.
81
2. Premere il tasto ¾ / ¿ per modificare l'impostazione.
81
--------
81
4 Servizio di assistenza clienti
82
Servizio di assistenza clienti
82
Autotest dell’apparecchio
82
1. Spegnere l’apparecchio ed attendere 5 minuti.
82
2. Accendere l'apparecchio.
82
3. Entro 10 secondi dall'accensione tenere premuto il tasto super per 3 - 5 secondi.
82
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
82
Garanzia
82
nl Inhoud
83
nl Gebruiksaanwijzing
83
( Veiligheidsvoorschriften 84
83
8 Correct gebruik van het apparaat 86
83
7 Milieubescherming 86
83
5 Installeren en aansluiten 87
83
* Het apparaat leren kennen 90
83
1 Apparaat bedienen 91
83
M Alarm 92
83
U Koelvak 92
83
T Verskoelruimte 93
83
W Vriesvak 94
83
= Ontdooien 97
83
D Schoonmaken 97
83
l Luchtjes 98
83
9 Verlichting 98
83
> Geluiden 99
83
3 Storingen, wat te doen? 99
83
4 Servicedienst 100
83
( Veiligheidsvoorschriften
84
Veiligheidsvoorschriften
84
Over deze gebruiksaanwijzing
84
Kans op explosie
84
Gevaar voor een elektrische schok
84
Verbrandingsgevaar door kou
84
Risico op letsel
85
Gevaren door of van het koelmiddel
85
Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
85
Kans op stikken
85
Materiële schade
86
Gewicht
86
8 Correct gebruik van het apparaat
86
Bestemming van het apparaat
86
7 Milieubescherming
86
Milieubescherming
86
Verpakking
86
Oude apparaten
86
: Waarschuwing
86
Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken!
86
Attentie!
86
Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen.
86
1. Stekker uit het stopcontact halen.
86
2. Aansluitsnoer doorknippen.
86
3. Apparaat op deskundige wijze laten afvoeren.
86
5 Installeren en aansluiten
87
Installeren en aansluiten
87
Inhoud van de verpakking
87
Technische gegevens
87
Apparaat installeren
87
De juiste opstelplaats
87
Toegestane omgevingstemperatuur
87
Klimaatklasse
87
Toegestane omgevingstemperatuur
87
Nisdiepte
87
Energie besparen
88
Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
88
Aanwijzing:
88
De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.
88
Apparaat installeren
88
Aanwijzing:
88
Attentie!
88
Gevaar voor verbranding!
88
Gebruik van het apparaat
88
--------
89
Voor het eerste gebruik
89
1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.
89
2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 97
89
Elektrische aansluiting
89
Attentie!
89
Aanwijzing:
89
1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.
89
2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
89
3. Sluit het apparaat aan op een stopcontact in de buurt van het apparaat.
89
: Waarschuwing
89
Gevaar voor een elektrische schok!
89
* Het apparaat leren kennen
90
Het apparaat leren kennen
90
Apparaat
90
Bedieningselementen
90
Uitrusting
90
Legplateau
90
Varioplateau
90
Uittrekbaar legplateau
91
1. Beide knoppen onder het legplateau indrukken en ingedrukt houden.
91
2. Legplateau eruit trekken, laten zakken en zijwaarts naar buiten draaien.
91
Reservoir
91
Voorraadvakken
91
Flessenhouder
91
IJsbakje
91
1. Het ijsbakje voor 3/4 met water vullen en in het vriesvak zetten zetten.
91
Aanwijzing:
91
2. Om de ijsblokjes los te maken: het ijsbakje iets verbuigen of kort onder stromend water houden.
91
1 Apparaat bedienen
91
Apparaat bedienen
91
Apparaat inschakelen
91
1. Toets # indrukken.
91
2. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 92
91
Opmerkingen bij/voor het gebruik
91
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
91
Apparaat uitschakelen
91
Apparaat buiten werking stellen
91
1. Toets # indrukken.
91
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
91
3. Apparaat schoonmaken.
91
4. Apparat open laten.
91
Temperatuur instellen
92
Aanbevolen temperatuur
92
Koelvak
92
Verskoelruimte
92
Aanwijzing:
92
Vriesvak
92
Super-functie
92
Aanwijzing:
92
M Alarm
92
Alarm
92
Deuralarm
92
U Koelvak
92
Koelvak
92
In acht nemen bij het bewaren
93
Let op de koudezones in het koelvak
93
Koudste zone
93
Warmste zone
93
Opmerkingen
93
T Verskoelruimte
93
Verskoelruimte
93
Groentelade
93
Aanwijzingen
93
Verskoellade
94
Bewaartijden bij 0 °C
94
W Vriesvak
94
Vriesvak
94
Deur van het vriesvak
94
Maximale invriescapaciteit
95
Voorwaarden voor max. invriesvermogen
95
1. Circa 8 uur voordat u verse waar inruimt: super-functie inschakelen.
95
2. Verse levensmiddelen zo dicht mogelijk bij de zijwanden invriezen.
95
Diepvriesproducten inkopen
95
Attentie bij het inruimen
95
Verse levensmiddelen invriezen
95
Geschikt voor invriezen
95
Niet geschikt om in te vriezen
95
Diepvrieswaren verpakken
96
1. Levensmiddelen in de verpakking leggen.
96
2. Lucht eruit drukken.
96
3. Verpakking luchtdicht afsluiten om te voorkomen dat de levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen.
96
4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum.
96
Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C
96
Diepvrieskalender
96
Ontdooien van diepvrieswaren
96
Attentie!
96
= Ontdooien
97
Ontdooien
97
Koelvak
97
Vriesvak
97
Attentie!
97
Schade aan de leidingen van het koelcircuit voorkomen.
97
1. Ca. 4 uur voor het ontdooien de super-functie inschakelen.
97
2. Diepvrieswaren verwijderen en tussentijds op een koele plaats bewaren.
97
3. Apparaat uitschakelen.
97
4. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
97
5. Om het ontdooiproces te versnellen: een pan met heet water op een onderzetter in het vriesvak zetten.
97
6. Met een doek of spons het smeltwater opnemen.
97
7. Vriesvak droog wrijven.
97
8. Apparaat inschakelen.
97
9. Diepvrieswaren in het diepvriesvak leggen.
97
D Schoonmaken
97
Schoonmaken
97
Attentie!
97
Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
97
1. Apparaat uitschakelen.
97
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
97
3. Levensmiddelen verwijderen en op een koele plaats bewaren.
97
4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
97
5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel.
97
Attentie!
97
6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
97
7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen inruimen.
97
Schoonmaken van het interieur
98
Scheidingsplaat en afdekking groentelade
98
Scheidingsplaat verwijderen
98
Afdekking van de groentelade verwijderen
98
Afdekking van de groentelade en scheidingsplaat aanbrengen
98
1. Afdekking van de groentelade aanbrengen.
98
2. Scheidingsplaat aanbrengen.
98
3. Glasplaat aanbrengen.
98
Uittrekbare rails
98
Uittrekbare rails demonteren
98
1. De rail uittrekken.
98
2. Vergrendeling in de richting van de pijl schuiven.
98
3. Uittrekbare rail losmaken van de achterste pen.
98
4. Uittrekbare rail in elkaar schuiven, boven de achterste pen naar achteren schuiven en ontgrendelen.
98
Uittrekbare rails monteren
98
1. Uittrekbare rail in uitgetrokken toestand op de voorste pen zetten.
98
2. Uittrekbare rail om vast te klikken iets naar voren trekken.
98
3. Uittrekbare rail op de achterste pen erin zetten.
98
4. Vergrendeling naar achteren schuiven.
98
l Luchtjes
98
Luchtjes
98
1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets #.
98
2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
98
3. De binnenruimte reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 97
98
4. Alle verpakkingen reinigen.
98
5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.
98
6. Apparaat weer inschakelen.
98
7. Levensmiddelen inruimen.
98
8. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan.
98
9 Verlichting
98
Verlichting
98
> Geluiden
99
Geluiden
99
Normale geluiden
99
Voorkomen van geluiden
99
3 Storingen, wat te doen?
99
Storingen, wat te doen?
99
Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.
99
De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
99
Geen enkele indicatie brandt.
99
De indicatie geeft E... aan.
99
Het is te warm of koud in het verskoelvak.
100
Aanwijzing:
100
1. Toets super indrukken en ingedrukt houden tot de weergave Temperatuur knippert.
100
2. Toets ¾ / ¿ indrukken om de instelling te wijzigen.
100
Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
100
--------
100
4 Servicedienst
100
Servicedienst
100
Zelftest apparaat
101
1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten.
101
2. Apparaat inschakelen.
101
3. Binnen de eerste 10 seconden na het inschakelen de toets super 3 ... 5 seconden indrukken en ingedrukt houden.
101
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
101
Garantie
101
!
107
"
107
-
109
*8001099883*
110
File type: PDF
File name: kif82pf30-01.pdf
File size: 3.18 MB
File Language: English
Pages: 110
Author: Bosch
Updated: 2023-05-21
Download File
Specifications
Brand:
Bosch
Model: KIF82PF30/01
Category:
Refrigeration
View in the file:
Full Specifications
See other models:
KIR31AD40/01
CTL636EB1/02
SMU68M05AUSS
BGS5SL66AU
BGS2UPWER3/11
Download User Manual
Bosch in United States
1-800-944-2904
Twitter
Website
Related Products
Bosch KIF82PF30
Bosch KIL72AF30/01
Bosch KIL82AF30/01
Bosch KIR81AF30/01
Bosch KIL42VF30/01
Bosch KIF81SD40/01
Bosch KIF82PFF0
Bosch KIF86PF30
Bosch KIF81PF30
Bosch KIS87AF30/04
Bosch KIS86AF30/03
Bosch KIL82AF30/02
Bosch KIF42AF30/05
Bosch KIS87AF30/06
Bosch KIR31AD40/01
Table of Contents
×
de Gebrauchsanleitung 2
1
Fridge-freezer
1
de Inhaltsverzeichnis
2
de Gebrauchsanleitung
2
( Sicherheitshinweise 3
2
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
2
7 Umweltschutz 5
2
5 Aufstellen und Anschließen 6
2
* Gerät kennenlernen 9
2
1 Gerät bedienen 10
2
M Alarm 11
2
U Kühlfach 12
2
T Frischkühlfach 12
2
W Gefrierfach 13
2
= Abtauen 16
2
D Reinigen 16
2
l Gerüche 18
2
9 Beleuchtung 18
2
> Geräusche 18
2
3 Störungen, was tun? 19
2
4 Kundendienst 21
2
( Sicherheitshinweise
3
Sicherheitshinweise
3
Zu dieser Anleitung
3
Explosionsgefahr
3
Stromschlaggefahr
3
Verbrennungsgefahr durch Kälte
3
Verletzungsgefahr
4
Gefahren durch Kältemittel
4
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
4
Erstickungsgefahr
4
Sachschäden
4
Gewicht
5
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
7 Umweltschutz
5
Umweltschutz
5
Verpackung
5
Altgerät
5
: Warnung
5
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!
5
Achtung!
5
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
5
1. Netzstecker ziehen.
5
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
5
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
5
5 Aufstellen und Anschließen
6
Aufstellen und Anschließen
6
Lieferumfang
6
Technische Daten
6
Gerät aufstellen
6
Aufstellort
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Klimaklasse
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Nischentiefe
6
Energie sparen
7
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
7
Hinweis:
7
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
7
Gerät aufstellen
7
Hinweis:
7
Achtung!
7
Verbrennungsgefahr!
7
Gerät nutzen
7
--------
8
Vor dem ersten Gebrauch
8
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.
8
2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 16
8
Elektrischer Anschluss
8
Achtung!
8
Hinweis:
8
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
8
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
8
3. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.
8
: Warnung
8
Stromschlaggefahr!
8
* Gerät kennenlernen
9
Gerät kennenlernen
9
Gerät
9
Bedienelemente
9
Ausstattung
9
Ablage
9
Vario-Ablage
9
Ausziehbare Ablage
10
1. Beide Knöpfe unter der Ablage drücken und gedrückt halten.
10
2. Ablage herausziehen, absenken und seitlich herausschwenken.
10
Behälter
10
Absteller
10
Flaschenhalter
10
Eisschale
10
1. Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das Gefrierfach stellen.
10
Hinweis:
10
2. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
10
1 Gerät bedienen
10
Gerät bedienen
10
Gerät einschalten
10
1. Taste # drücken.
10
2. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 11
10
Hinweise zum Betrieb
10
Gerät ausschalten und stilllegen
11
Gerät ausschalten
11
Gerät stilllegen
11
1. Taste # drücken.
11
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
11
3. Gerät reinigen.
11
4. Gerät offen lassen.
11
Temperatur einstellen
11
Empfohlene Temperatur
11
Kühlfach
11
Frischkühlfach
11
Hinweis:
11
Gefrierfach
11
Super-Funktion
11
Hinweis:
11
M Alarm
11
Alarm
11
Türalarm
11
U Kühlfach
12
Kühlfach
12
Beim Einlagern beachten
12
Kältezonen im Kühlfach beachten
12
Kälteste Zone
12
Wärmste Zone
12
Hinweise
12
T Frischkühlfach
12
Frischkühlfach
12
Gemüsebehälter
13
Hinweise
13
Frischkühlbehälter
13
Lagerzeiten bei 0 °C
13
W Gefrierfach
13
Gefrierfach
13
Gefrierfach-Tür
14
Maximales Gefriervermögen
14
Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen
14
1. Circa 8 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Funktion einschalten.
14
2. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrieren.
14
Tiefkühlkost einkaufen
14
Beim Einordnen beachten
14
Frische Lebensmittel einfrieren
14
Zum Einfrieren geeignet
14
Zum Einfrieren nicht geeignet
15
Gefriergut verpacken
15
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
15
2. Luft herausdrücken.
15
3. Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
15
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
15
Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C
15
Gefrierkalender
15
Gefriergut auftauen
15
Achtung!
15
= Abtauen
16
Abtauen
16
Kühlfach
16
Gefrierfach
16
Achtung!
16
Schäden an den Rohren des Kältekreislaufs vermeiden.
16
1. Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen die Super-Funktion einschalten.
16
2. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.
16
3. Gerät ausschalten.
16
4. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
16
5. Um Abtauvorgang zu beschleunigen: Topf mit heißem Wasser auf Topfuntersetzer in das Gefrierfach stellen.
16
6. Mit Tuch oder Schwamm Tauwasser aufwischen.
16
7. Gefrierfach trocken reiben.
16
8. Gerät einschalten.
16
9. Gefriergut einlegen.
16
D Reinigen
16
Reinigen
16
Achtung!
16
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
16
1. Gerät ausschalten.
16
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
16
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
16
4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
16
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
16
Achtung!
16
6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
16
7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
16
Ausstattung reinigen
17
Trennplatte und Abdeckung Gemüsebehälter
17
Trennplatte herausnehmen
17
Abdeckung Gemüsebehälter herausnehmen
17
Abdeckung Gemüsebehälter und Trennplatte einsetzen
17
1. Abdeckung Gemüsebehälter einsetzen.
17
2. Trennplatte einsetzen.
17
3. Glasplatte einsetzen.
17
Auszugsschienen
17
Auszugsschienen ausbauen
17
1. Auszugsschiene herausziehen.
17
2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben.
17
3. Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen.
17
4. Auszugsschiene zusammenschieben, oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten.
17
Auszugsschienen einbauen
17
1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen.
17
2. Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen.
17
3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen.
17
4. Verriegelung nach hinten schieben.
17
l Gerüche
18
Gerüche
18
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste # ausschalten.
18
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
18
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 16
18
4. Alle Verpackungen reinigen.
18
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
18
6. Gerät wieder einschalten.
18
7. Lebensmittel einordnen.
18
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
18
9 Beleuchtung
18
Beleuchtung
18
> Geräusche
18
Geräusche
18
Normale Geräusche
18
Geräusche vermeiden
18
3 Störungen, was tun?
19
Störungen, was tun?
19
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
19
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
19
Keine Anzeige leuchtet.
19
Anzeige zeigt E... an.
19
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
19
Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt.
20
Hinweis:
20
1. Taste super drücken und gedrückt halten bis die Anzeige Temperatur blinkt.
20
2. Taste ¾ / ¿ drücken um die Einstellung zu verändern.
20
--------
20
4 Kundendienst
21
Kundendienst
21
Geräte-Selbsttest
21
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
21
2. Gerät einschalten.
21
3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden nach dem Einschalten die Taste super für 3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten.
21
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
21
Garantie
21
en Table of contents
22
en User manual
22
( Safety instructions 23
22
8 Intended use 25
22
7 Environmental protection 25
22
5 Installation and connection 25
22
* Getting to know your appliance 29
22
1 Operating the appliance 30
22
M Alarm 31
22
U Refrigerator compartment 32
22
T Cool-fresh compartment 32
22
W Freezer compartment 33
22
= Defrosting 36
22
D Cleaning 36
22
l Odours 37
22
9 Lighting 37
22
> Noises 38
22
3 Faults – what to do? 38
22
4 Customer service 40
22
( Safety instructions
23
Safety instructions
23
About these instructions
23
Risk of explosion
23
Risk of electric shock
23
Risk of cold burns
23
Risk of injury
23
Danger due to refrigerants
24
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
24
Risk of suffocation
24
Damage
24
Weight
24
8 Intended use
25
Intended use
25
7 Environmental protection
25
Environmental protection
25
Packaging
25
Old appliances
25
: Warning
25
Children may become locked in the appliance and suffocate!
25
Caution!
25
Refrigerant and harmful gases may escape.
25
1. Remove the mains plug.
25
2. Sever the power cord.
25
3. Have the appliance disposed of professionally.
25
5 Installation and connection
25
Installation and connection
25
Scope of supply
25
Technical specifications
26
Installing the appliance
26
Installation location
26
Permitted room temperature
26
Climatic category
26
Permitted room temperature
26
Cavity depth
26
Tips for saving energy
27
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
27
Note:
27
The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
27
Installing the appliance
27
Note:
27
Caution!
27
Risk of burns!
27
Using the appliance
27
--------
28
Before using your appliance for the first time
28
1. Remove information material, adhesive tape and protective film.
28
2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 36
28
Electrical connection
28
Caution!
28
Note:
28
1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
28
2. Connect the appliance via a correctly installed socket.
28
3. Connect the appliance to a socket near the appliance.
28
: Warning
28
Risk of electric shock!
28
* Getting to know your appliance
29
Getting to know your appliance
29
Appliance
29
Controls
29
Interior fittings
29
Shelf
29
Vario shelf
29
Extendable shelf
29
1. Press and hold down both buttons under the shelf.
29
2. Pull out the shelf, lower and swing out to the side.
29
Container
30
Storage compartment
30
Bottle holder
30
Ice cube tray
30
1. Fill the ice cube tray 3/4 full with water and place in the freezer compartment.
30
Note:
30
2. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.
30
1 Operating the appliance
30
Operating the appliance
30
Switching on the appliance
30
1. Press the # button.
30
2. Set the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 31
30
Operating tips
30
Switching off and disconnecting the appliance
30
Switching off the appliance
30
Disconnecting the appliance
30
1. Press the # button.
30
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
30
3. Clean the appliance.
30
4. Leave the appliance open.
30
Setting the temperature
31
Recommended temperature
31
Refrigerator compartment
31
Cool-fresh compartment
31
Note:
31
Freezer compartment
31
Super function
31
Note:
31
M Alarm
31
Alarm
31
Door alarm
31
U Refrigerator compartment
32
Refrigerator compartment
32
Note when storing food
32
Note the chill zones in the refrigerator compartment
32
Coldest zone
32
Warmest zone
32
Notes
32
T Cool-fresh compartment
32
Cool-fresh compartment
32
Vegetable container
33
Notes
33
Cool-fresh container
33
Storage times at 0 °C
33
W Freezer compartment
33
Freezer compartment
33
Freezer compartment door
34
Maximum freezing capacity
34
Prerequisites for max. freezing capacity
34
1. Approx. 8 hours before inserting fresh produce: switch on the Super function.
34
2. Freeze fresh food as close as possible to the side panels.
34
Purchasing frozen food
34
Note when loading products
34
Freezing fresh food
34
Suitable for freezing
34
Not suitable for freezing
35
Packing frozen food
35
1. Place food in packaging.
35
2. Remove air.
35
3. Pack food airtight to prevent it from losing flavour and drying out.
35
4. Label packaging with contents and date of freezing.
35
Shelf life of frozen food at –18 °C
35
Freezer calendar
35
Thawing frozen food
35
Caution!
35
= Defrosting
36
Defrosting
36
Refrigerator compartment
36
Freezer compartment
36
Caution!
36
Avoid any damage to the pipes of the refrigeration circuit.
36
1. Switch on the Super function approx. 4 hours before defrosting.
36
2. Remove the frozen food and place temporarily in a cool location.
36
3. Switch off the appliance.
36
4. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
36
5. To accelerate the defrosting process: place a pan of hot water on a trivet in the freezer compartment.
36
6. Wipe up the condensation water with a cloth or sponge.
36
7. Wipe the freezer compartment dry.
36
8. Switch on the appliance.
36
9. Put the frozen food back into the appliance.
36
D Cleaning
36
Cleaning
36
Caution!
36
Avoid damaging the appliance and the fittings.
36
1. Switch off the appliance.
36
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
36
3. Take out the food and store in a cool location.
36
4. If present: wait until the layer of frost has thawed.
36
5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
36
Caution!
36
6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
36
7. Reconnect and switch on appliance and put in food.
36
Cleaning the equipment
37
Partition and vegetable container cover
37
Taking out the partition
37
Taking out the vegetable container cover
37
Inserting vegetable container cover and partition
37
1. Insert vegetable container cover.
37
2. Insert partition.
37
3. Insert glass plate.
37
Telescopic rails
37
Removing telescopic rails
37
1. Pull out telescopic rail.
37
2. Push lock in the direction of the arrow.
37
3. Detach telescopic rail from the rear pin.
37
4. Push telescopic rail together, push backwards above the rear pin and disengage.
37
Installing telescopic rails
37
1. Place the extended telescopic rail on the front pin.
37
2. Pull the telescopic rail forwards slightly until it engages.
37
3. Insert telescopic rail on the rear pin.
37
4. Push lock backwards.
37
l Odours
37
Odours
37
1. Switch off the appliance with the On/Off button #.
37
2. Take all food out of the appliance.
37
3. Clean the inside.~ "Cleaning" on page 36
37
4. Clean all packages.
37
5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
37
6. Switch the appliance on again.
37
7. Store food in the appliance.
37
8. Check whether the formation of odours is still occurring after 24 hours.
37
9 Lighting
37
Lighting
37
> Noises
38
Noise
38
Normal noises
38
Preventing noises
38
3 Faults – what to do?
38
Faults – what to do?
38
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
38
Temperature differs greatly from the set value.
38
Displays do not illuminate.
38
Display indicates “E…”.
39
Appliance is not cooling, display and lighting are lit.
39
It is too warm or too cold in the cool-fresh compartment.
39
Note:
39
1. Press and hold super button until the temperature display flashes.
39
2. Press ¾ / ¿ button to change the setting.
39
--------
39
4 Customer service
40
Customer service
40
Appliance self-test
40
1. Switch off the appliance and wait 5 minutes.
40
2. Switch on the appliance.
40
3. Within the first 10 seconds after switching on, press and hold the super button for 3- 5 seconds.
40
Repair order and advice on faults
40
Guarantee
40
fr Table des matières
41
fr Notice d'utilisation
41
( Consignes de sécurité 42
41
8 Conformité d'utilisation 45
41
7 Protection de l'environnement 45
41
5 Installation et branchement 46
41
* Présentation de l’appareil 50
41
1 Utilisation de l'appareil 51
41
M Alarme 53
41
U Compartiment réfrigérateur 53
41
T Compartiment fraîcheur 54
41
W Compartiment congélateur 55
41
= Dégivrer l’appareil 57
41
D Nettoyage 58
41
l Odeurs 59
41
9 Éclairage 59
41
> Bruits 60
41
3 Dérangements, Que faire si … 60
41
4 Service après-vente 62
41
( Consignes de sécurité
42
Consignes de sécurité
42
À propos de cette notice
42
Risque d'explosion
42
Risque d’électrocution
42
Risque d'engelures provoquées par le froid
43
Risque de blessure
43
Risques dus au fluide frigorigène
43
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
43
Risque d'étouffement
44
Dégâts matériels
44
Poids
44
Prescriptions-d’hygiène- alimentaire
44
8 Conformité d'utilisation
45
Conformité d'utilisation
45
7 Protection de l'environnement
45
Protection de l'environnement
45
Emballage
45
Appareil usagé
45
: Mise en garde
45
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
45
Attention !
45
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
45
1. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
45
2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
45
3. Faites éliminer l'appareil professionnellement.
45
5 Installation et branchement
46
Installation et branchement
46
Contenu de la livraison
46
Données techniques
46
Installer l’appareil
46
Lieu d’installation
46
Température ambiante admissible
46
Catégorie climatique
46
Température ambiante admissible
46
Profondeur de niche
47
Economies d’énergie
47
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
47
Remarque :
47
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
47
Installer l’appareil
47
Remarque :
47
Attention !
47
Risque de brûlures !
47
Utilisation de l'appareil
48
--------
48
Avant la première utilisation
49
1. Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhésives et le film protecteur.
49
2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 58
49
Raccordement électrique
49
Attention !
49
Remarque :
49
1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
49
2. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
49
3. Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil.
49
: Mise en garde
49
Risque d’électrocution !
49
* Présentation de l’appareil
50
Présentation de l’appareil
50
Appareil
50
Eléments de commande
50
Équipement
50
Clayette
50
Clayette rétractable (Vario)
50
Clayette coulissante
51
1. Appuyez longuement sur les deux boutons sous la clayette.
51
2. Tirez la clayette à vous, abaissez-la et faites-la basculer latéralement pour l’extraire.
51
Récipient
51
Rangement
51
Porte-bouteilles
51
Bac à glaçons
51
1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
51
Remarque :
51
2. Pour enlever les glaçons du bac, passez-le brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.
51
1 Utilisation de l'appareil
51
Utilisation de l'appareil
51
Mettre l'appareil sous tension
51
1. Appuyez sur la touche #.
51
2. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 52
51
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
51
Arrêt et remisage de l’appareil
52
Éteindre l'appareil
52
Remisage de l’appareil
52
1. Appuyez sur la touche #.
52
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
52
3. Nettoyez l'appareil.
52
4. Laissez l'appareil ouvert.
52
Régler la température
52
Température recommandée
52
Compartiment réfrigérateur
52
Compartiment fraîcheur
52
Remarque :
52
Congélateur
52
Fonction Super
52
Remarque :
52
M Alarme
53
Alarme
53
Alarme de porte
53
U Compartiment réfrigérateur
53
Compartiment réfrigérateur
53
Consignes de rangement
53
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
53
Zone la plus froide
53
Zone la moins froide
53
Remarques
53
T Compartiment fraîcheur
54
Compartiment fraîcheur
54
Bac à légumes
54
Remarques
54
Bac fraîcheur
54
Durées de stockage à 0 °C
54
W Compartiment congélateur
55
Compartiment congélateur
55
Porte du compartiment congélateur
55
Capacité de congélation maximale
55
Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
55
1. 8 heures environ avant de ranger des produits frais : allumez la fonction Super.
55
2. Faites congelez les produits alimentaires frais le plus près possible des parois latérales.
55
Achats de produits surgelés
55
Attention lors de rangement
56
Congélation de produits frais
56
Vont au congélateur
56
Ne vont pas au congélateur
56
Emballer les surgelés
56
1. Placez les aliments dans l’emballage.
56
2. Presser pour chasser l’air.
56
3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sèchent pas.
56
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.
56
Durée de conservation du produit congelé à –18 °C
57
Calendrier de congélation
57
Décongélation des produits
57
Attention !
57
= Dégivrer l’appareil
57
Dégivrer l’appareil
57
Compartiment réfrigération
57
Compartiment congélation
57
Attention !
57
Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement.
57
1. Allumez la fonction Super env. 4 heures avant le dégivrage.
58
2. Retirez les aliments congelés et stockez-les dans un endroit frais.
58
3. Mettre l'appareil hors tension.
58
4. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
58
5. Pour accélérer le dégivrage : posez dans le compartiment congélation un dessous de plat et une casserole remplie d’eau chaude.
58
6. Essuyez l’eau de dégivrage avec un chiffon ou une éponge.
58
7. Passez un essuie-tout sec pour sécher le compartiment congélation.
58
8. Enclenchez l’appareil.
58
9. Rangez les produits congelés.
58
D Nettoyage
58
Nettoyage
58
Attention !
58
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
58
1. Mettre l'appareil hors tension.
58
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
58
3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
58
4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
58
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
58
Attention !
58
6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour le sécher.
58
7. Rebranchez l'appareil, allumez-le et rangez les produits alimentaires.
58
Nettoyage des accessoires
58
Plaque séparatrice et couvercle du bac à légumes
58
Extraire la cloison séparatrice
58
Retirer le couvercle du bac à légumes
59
Mettre en place le couvercle du bac à légumes et la cloison séparatrice
59
1. Mettez en place le couvercle du bac à légumes.
59
2. Mettez en place la cloison séparatrice.
59
3. Mettez en place la plaque en verre.
59
Rails de sortie
59
Déposer les rails de sortie
59
1. Extrayez le rail de sortie.
59
2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.
59
3. Détachez le rail de sortie du goujon arrière.
59
4. Comprimez le rail de sortie télescopique, poussez-le en arrière au dessus du goujon arrière puis décrantez-le.
59
Incorporer les rails de sortie
59
1. Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant.
59
2. Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter.
59
3. Mettez le rail de sortie en place contre le goujon arrière.
59
4. Poussez le dispositif de verrouillage vers l’arrière.
59
l Odeurs
59
Odeurs
59
1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt #.
59
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
59
3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil.~ "Nettoyage" à la page 58
59
4. Nettoyer tous les emballages.
59
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
59
6. Rallumez l’appareil.
59
7. Rangez les produits alimentaires.
59
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
59
9 Éclairage
59
Éclairage
59
> Bruits
60
Bruits
60
Bruits normaux
60
Éviter la génération de bruits
60
3 Dérangements, Que faire si …
60
Dérangements, Que faire si …
60
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
60
La température dévie fortement par rapport au réglage.
60
Aucun voyant ne s’allume.
60
L’affichage indique E....
61
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
61
Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid.
61
Remarque :
61
1. Appuyer sur la touche super et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l’affichage de température clignote.
61
2. Appuyer sur la touche ¾ / ¿ pour modifier le réglage.
61
--------
61
4 Service après-vente
62
Service après-vente
62
Autodiagnostic de l’appareil
62
1. Éteignez l’appareil et attendez 5 minutes.
62
2. Mettez l’appareil sous tension.
62
3. Au cours des premières 10 secondes après la mise en service, appuyez sur la touche super pendant 3 à 5 secondes et maintenez-la enfoncée.
62
Conseils et réparations
62
Garantie
62
it Indice
63
it Istruzioni per l’uso
63
( Istruzioni di sicurezza 64
63
8 Uso corretto 66
63
7 Tutela dell'ambiente 66
63
5 Installazione e allacciamento 67
63
* Conoscere l'apparecchio 70
63
1 Utilizzare l'apparecchio 71
63
M Allarme 73
63
U Frigorifero 73
63
T Vano a 0 °C 74
63
W Congelatore 75
63
= Sbrinamento 77
63
D Pulizia 78
63
l Odori 79
63
9 Illuminazione 79
63
> Rumori 79
63
3 Guasti, Che fare se? 80
63
4 Servizio di assistenza clienti 82
63
( Istruzioni di sicurezza
64
Istruzioni di sicurezza
64
Su questo libretto d'istruzioni
64
Pericolo di esplosione
64
Pericolo di scossa elettrica
64
Pericolo di ustioni da freddo
64
Pericolo di lesioni
65
Pericoli da refrigerante
65
Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
65
Pericolo di asfissia
65
Danni materiali
66
Peso
66
8 Uso corretto
66
Uso corretto
66
7 Tutela dell'ambiente
66
Tutela dell'ambiente
66
Imballaggio
66
Apparecchio dismesso
66
: Avviso
66
I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio e soffocare!
66
Attenzione!
66
Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi.
66
1. Staccare la spina di alimentazione.
66
2. Troncare il cavo di allacciamento alla rete.
66
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola d'arte.
66
5 Installazione e allacciamento
67
Installazione e allacciamento
67
Contenuto della confezione
67
Dati tecnici
67
Installazione dell'apparecchio
67
Luogo d’installazione
67
Temperatura ambiente ammessa
67
Classe climatica
67
Temperatura ambiente ammessa
67
Profondità della nicchia
68
Risparmio energetico
68
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
68
Avvertenza:
68
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
68
Installazione dell'apparecchio
68
Avvertenza:
68
Attenzione!
68
Pericolo di scottature!
68
Uso dell'apparecchio
68
--------
69
Prima del primo utilizzo
69
1. Prelevare il materiale informativo e rimuovere il nastro adesivo e la pellicola protettiva.
69
2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 78
69
Allacciamento elettrico
69
Attenzione!
69
Avvertenza:
69
1. Per evitare danni al compressore, dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di collegarlo.
69
2. Collegare l'apparecchio tramite una presa elettrica installata a norma.
69
3. Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio.
69
: Avviso
69
Pericolo di scossa elettrica!
69
* Conoscere l'apparecchio
70
Conoscere l'apparecchio
70
Apparecchio
70
Elementi di comando
70
Caratteristiche
70
Ripiano
70
Ripiano variabile
70
Ripiano estraibile
71
1. Premere e tenere premuti i due pulsanti sotto il ripiano.
71
2. Tirare i ripiani, abbassarli e ruotarli lateralmente.
71
Contenitore
71
Balconcino
71
Fermabottiglie
71
Vaschetta del ghiaccio
71
1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore.
71
Avvertenza:
71
2. Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevemente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
71
1 Utilizzare l'apparecchio
71
Utilizzare l'apparecchio
71
Accensione dell’apparecchio
71
1. Premere il tasto #.
71
2. Regolare la temperatura desiderata. ~ "Impostazione della temperatura" a pagina 72
71
Istruzioni per il funzionamento
71
Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
72
Spegnimento dell’apparecchio
72
Mettere fuori servizio l’apparecchio
72
1. Premere il tasto #.
72
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
72
3. Pulire l’apparecchio.
72
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
72
Impostazione della temperatura
72
Temperatura consigliata
72
Frigorifero
72
Vano a 0 °C
72
Avvertenza:
72
Congelatore
72
Funzione «super»
72
Avvertenza:
72
M Allarme
73
Allarme
73
Allarme porta
73
U Frigorifero
73
Frigorifero
73
Tenere presente nella conservazione
73
Considerare le zone fredde nel frigorifero
73
La zona più fredda
73
Zona meno fredda
73
Note
73
T Vano a 0 °C
74
Vano a 0 °C
74
Cassetto per verdure
74
Avvertenze
74
Cassetto a 0 °C
74
Tempi di conservazione a 0 °C
74
W Congelatore
75
Congelatore
75
Porta del congelatore
75
Massima capacità di congelamento
75
Condizioni per la max. capacità di congelamento
75
1. Circa 8 ore prima di introdurre prodotti freschi: accendere la funzione «super».
75
2. Congelare gli alimenti freschi possibilmente vicino alle pareti laterali.
75
Acquisto di alimenti surgelati
75
Tenere presente nella sistemazione
76
Congelamento di alimenti freschi
76
Sono idonei per il congelamento
76
Non sono idonei per il congelamento
76
Confezionamento di alimenti surgelati
76
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
76
2. Fare uscire l’aria.
76
3. Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
76
4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelamento.
76
Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C
77
Calendario di congelamento
77
Scongelamento di alimenti congelati
77
Attenzione!
77
= Sbrinamento
77
Sbrinamento
77
Frigorifero
77
Congelatore
77
Attenzione!
77
Non danneggiare i tubi del circuito di raffreddamento.
77
1. Attivare la funzione «super» ca. 4 ore prima dello sbrinamento.
77
2. Togliere gli alimenti congelati e collocarli in un luogo fresco.
77
3. Spegnere l’apparecchio.
77
4. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
77
5. Per accelerare lo sbrinamento, mettere nel congelatore una pentola con acqua bollente su un sottopentola.
77
6. Rimuovere l'acqua prodotta dallo scongelamento con un panno o una spugna.
78
7. Asciugare il congelatore.
78
8. Accendere l’apparecchio.
78
9. Introdurre gli alimenti congelati.
78
D Pulizia
78
Pulizia
78
Attenzione!
78
Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
78
1. Spegnere l’apparecchio.
78
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
78
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
78
4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
78
5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata.
78
Attenzione!
78
6. Strofinare la guarnizione della porta con acqua pura e asciugarla accuratamente.
78
7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
78
Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
78
Ripiano di separazione e coperchio del cassetto per verdure
78
Rimozione del ripiano di separazione
78
Estrazione del coperchio del cassetto per verdure
78
Inserimento del coperchio del cassetto per verdure e del ripiano di separazione
78
1. Inserire il coperchio del cassetto per verdure.
78
2. Inserire il ripiano di separazione.
78
3. Inserire la lastra di vetro.
78
Guide telescopiche
79
Smontaggio delle guide telescopiche
79
1. Estrarre la guida telescopica.
79
2. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
79
3. Sganciare la guida telescopica dal perno posteriore.
79
4. Richiudere la guida telescopica, spingerla all’interno sopra il perno posteriore ed incastrarla.
79
Montaggio delle guide telescopiche
79
1. Appoggiare la guida completamente estratta sul perno anteriore.
79
2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, tirare la guida leggermente in avanti.
79
3. Innestare la guida telescopica nel perno posteriore.
79
4. Spingere il fermo verso il fondo.
79
l Odori
79
Odori
79
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento #.
79
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
79
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia" a pagina 78
79
4. Pulire tutte le confezioni.
79
5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
79
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
79
7. Inserire gli alimenti.
79
8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.
79
9 Illuminazione
79
Illuminazione
79
> Rumori
79
Rumori
79
Rumori normali
79
Evitare i rumori
79
3 Guasti, Che fare se?
80
Guasti, Che fare se?
80
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
80
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
80
Tutte le spie spente.
80
Il display indica E….
80
L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
80
Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo.
81
Avvertenza:
81
1. Premere il tasto super e tenerlo premuto finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non lampeggia.
81
2. Premere il tasto ¾ / ¿ per modificare l'impostazione.
81
--------
81
4 Servizio di assistenza clienti
82
Servizio di assistenza clienti
82
Autotest dell’apparecchio
82
1. Spegnere l’apparecchio ed attendere 5 minuti.
82
2. Accendere l'apparecchio.
82
3. Entro 10 secondi dall'accensione tenere premuto il tasto super per 3 - 5 secondi.
82
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
82
Garanzia
82
nl Inhoud
83
nl Gebruiksaanwijzing
83
( Veiligheidsvoorschriften 84
83
8 Correct gebruik van het apparaat 86
83
7 Milieubescherming 86
83
5 Installeren en aansluiten 87
83
* Het apparaat leren kennen 90
83
1 Apparaat bedienen 91
83
M Alarm 92
83
U Koelvak 92
83
T Verskoelruimte 93
83
W Vriesvak 94
83
= Ontdooien 97
83
D Schoonmaken 97
83
l Luchtjes 98
83
9 Verlichting 98
83
> Geluiden 99
83
3 Storingen, wat te doen? 99
83
4 Servicedienst 100
83
( Veiligheidsvoorschriften
84
Veiligheidsvoorschriften
84
Over deze gebruiksaanwijzing
84
Kans op explosie
84
Gevaar voor een elektrische schok
84
Verbrandingsgevaar door kou
84
Risico op letsel
85
Gevaren door of van het koelmiddel
85
Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
85
Kans op stikken
85
Materiële schade
86
Gewicht
86
8 Correct gebruik van het apparaat
86
Bestemming van het apparaat
86
7 Milieubescherming
86
Milieubescherming
86
Verpakking
86
Oude apparaten
86
: Waarschuwing
86
Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken!
86
Attentie!
86
Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen.
86
1. Stekker uit het stopcontact halen.
86
2. Aansluitsnoer doorknippen.
86
3. Apparaat op deskundige wijze laten afvoeren.
86
5 Installeren en aansluiten
87
Installeren en aansluiten
87
Inhoud van de verpakking
87
Technische gegevens
87
Apparaat installeren
87
De juiste opstelplaats
87
Toegestane omgevingstemperatuur
87
Klimaatklasse
87
Toegestane omgevingstemperatuur
87
Nisdiepte
87
Energie besparen
88
Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
88
Aanwijzing:
88
De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.
88
Apparaat installeren
88
Aanwijzing:
88
Attentie!
88
Gevaar voor verbranding!
88
Gebruik van het apparaat
88
--------
89
Voor het eerste gebruik
89
1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.
89
2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 97
89
Elektrische aansluiting
89
Attentie!
89
Aanwijzing:
89
1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.
89
2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
89
3. Sluit het apparaat aan op een stopcontact in de buurt van het apparaat.
89
: Waarschuwing
89
Gevaar voor een elektrische schok!
89
* Het apparaat leren kennen
90
Het apparaat leren kennen
90
Apparaat
90
Bedieningselementen
90
Uitrusting
90
Legplateau
90
Varioplateau
90
Uittrekbaar legplateau
91
1. Beide knoppen onder het legplateau indrukken en ingedrukt houden.
91
2. Legplateau eruit trekken, laten zakken en zijwaarts naar buiten draaien.
91
Reservoir
91
Voorraadvakken
91
Flessenhouder
91
IJsbakje
91
1. Het ijsbakje voor 3/4 met water vullen en in het vriesvak zetten zetten.
91
Aanwijzing:
91
2. Om de ijsblokjes los te maken: het ijsbakje iets verbuigen of kort onder stromend water houden.
91
1 Apparaat bedienen
91
Apparaat bedienen
91
Apparaat inschakelen
91
1. Toets # indrukken.
91
2. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 92
91
Opmerkingen bij/voor het gebruik
91
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
91
Apparaat uitschakelen
91
Apparaat buiten werking stellen
91
1. Toets # indrukken.
91
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
91
3. Apparaat schoonmaken.
91
4. Apparat open laten.
91
Temperatuur instellen
92
Aanbevolen temperatuur
92
Koelvak
92
Verskoelruimte
92
Aanwijzing:
92
Vriesvak
92
Super-functie
92
Aanwijzing:
92
M Alarm
92
Alarm
92
Deuralarm
92
U Koelvak
92
Koelvak
92
In acht nemen bij het bewaren
93
Let op de koudezones in het koelvak
93
Koudste zone
93
Warmste zone
93
Opmerkingen
93
T Verskoelruimte
93
Verskoelruimte
93
Groentelade
93
Aanwijzingen
93
Verskoellade
94
Bewaartijden bij 0 °C
94
W Vriesvak
94
Vriesvak
94
Deur van het vriesvak
94
Maximale invriescapaciteit
95
Voorwaarden voor max. invriesvermogen
95
1. Circa 8 uur voordat u verse waar inruimt: super-functie inschakelen.
95
2. Verse levensmiddelen zo dicht mogelijk bij de zijwanden invriezen.
95
Diepvriesproducten inkopen
95
Attentie bij het inruimen
95
Verse levensmiddelen invriezen
95
Geschikt voor invriezen
95
Niet geschikt om in te vriezen
95
Diepvrieswaren verpakken
96
1. Levensmiddelen in de verpakking leggen.
96
2. Lucht eruit drukken.
96
3. Verpakking luchtdicht afsluiten om te voorkomen dat de levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen.
96
4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum.
96
Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C
96
Diepvrieskalender
96
Ontdooien van diepvrieswaren
96
Attentie!
96
= Ontdooien
97
Ontdooien
97
Koelvak
97
Vriesvak
97
Attentie!
97
Schade aan de leidingen van het koelcircuit voorkomen.
97
1. Ca. 4 uur voor het ontdooien de super-functie inschakelen.
97
2. Diepvrieswaren verwijderen en tussentijds op een koele plaats bewaren.
97
3. Apparaat uitschakelen.
97
4. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
97
5. Om het ontdooiproces te versnellen: een pan met heet water op een onderzetter in het vriesvak zetten.
97
6. Met een doek of spons het smeltwater opnemen.
97
7. Vriesvak droog wrijven.
97
8. Apparaat inschakelen.
97
9. Diepvrieswaren in het diepvriesvak leggen.
97
D Schoonmaken
97
Schoonmaken
97
Attentie!
97
Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
97
1. Apparaat uitschakelen.
97
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
97
3. Levensmiddelen verwijderen en op een koele plaats bewaren.
97
4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
97
5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel.
97
Attentie!
97
6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
97
7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen inruimen.
97
Schoonmaken van het interieur
98
Scheidingsplaat en afdekking groentelade
98
Scheidingsplaat verwijderen
98
Afdekking van de groentelade verwijderen
98
Afdekking van de groentelade en scheidingsplaat aanbrengen
98
1. Afdekking van de groentelade aanbrengen.
98
2. Scheidingsplaat aanbrengen.
98
3. Glasplaat aanbrengen.
98
Uittrekbare rails
98
Uittrekbare rails demonteren
98
1. De rail uittrekken.
98
2. Vergrendeling in de richting van de pijl schuiven.
98
3. Uittrekbare rail losmaken van de achterste pen.
98
4. Uittrekbare rail in elkaar schuiven, boven de achterste pen naar achteren schuiven en ontgrendelen.
98
Uittrekbare rails monteren
98
1. Uittrekbare rail in uitgetrokken toestand op de voorste pen zetten.
98
2. Uittrekbare rail om vast te klikken iets naar voren trekken.
98
3. Uittrekbare rail op de achterste pen erin zetten.
98
4. Vergrendeling naar achteren schuiven.
98
l Luchtjes
98
Luchtjes
98
1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets #.
98
2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
98
3. De binnenruimte reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 97
98
4. Alle verpakkingen reinigen.
98
5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.
98
6. Apparaat weer inschakelen.
98
7. Levensmiddelen inruimen.
98
8. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan.
98
9 Verlichting
98
Verlichting
98
> Geluiden
99
Geluiden
99
Normale geluiden
99
Voorkomen van geluiden
99
3 Storingen, wat te doen?
99
Storingen, wat te doen?
99
Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.
99
De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
99
Geen enkele indicatie brandt.
99
De indicatie geeft E... aan.
99
Het is te warm of koud in het verskoelvak.
100
Aanwijzing:
100
1. Toets super indrukken en ingedrukt houden tot de weergave Temperatuur knippert.
100
2. Toets ¾ / ¿ indrukken om de instelling te wijzigen.
100
Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
100
--------
100
4 Servicedienst
100
Servicedienst
100
Zelftest apparaat
101
1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten.
101
2. Apparaat inschakelen.
101
3. Binnen de eerste 10 seconden na het inschakelen de toets super 3 ... 5 seconden indrukken en ingedrukt houden.
101
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
101
Garantie
101
!
107
"
107
-
109
*8001099883*
110
Search:
×
Search