
www.tefal.com
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
N
BODYUP
FIN

user
min max
age
1
4
3
5
2
2
5
6
7
8
9

fig. 1 fig. 2
fig. 3 fig. 4
3 4
Bip Bip Bip

user
min ma x
age
fig. 5a
Next uses - Utilisations suivantes
1
st
use - 1
re
utilisation
3 4
Clear memory - Supprimer une mé moire
Autostop
Arrê t automatique
user
min ma x
age
Automatic recognition
Reconnaissance automatique
Automatic recognition
Reconnaissance automatique
Press 5 sec.
Appuyer 5 sec. sur
clear
Select height in cm
Sé lection de
la taille en cm
< >
Press
Appuyer sur
enter
fig. 7a
Select age
Sé lection
de l’age
< >
Press
Appuyer sur
enter
fig. 8a
fig. 5b fig. 6b
fig. 5c fig. 6c
Select sex
Sé lection
du sexe
< >
Press
Appuyer sur
enter
fig. 6a
Bip Bip Bip
Select user
Sé lection du
N° d’utilisateur
< >
Press
Appuyer sur
enter

5
Autostop
Arrê t automatique
Recorded memory
Mé moire enregistré e
Autostop
Arrê t automatique
fig. 9a fig. 10a
fig. 7c

user
min max
age
user
min max
age
user
min max
age
Specific messages - Messages spé cifiques
Precautions - Pré cautions
user
min max
age
= STOP
< MINI 10 kg > MAX 160 kg CHANGE BATTERY
CHANGER LES PILES
2xLR3 AAA
alkaline
6

Principe de mesure
Lorsque vous montez sur le plateau, pieds nus, un courant é lectrique de
trè s faible intensité est transmis à l’inté rieur du corps par les é lectrodes.
Ce courant, é mis d’un pied à l’autre, rencontre des difficulté s dè s qu’il
faut traverser la graisse. Cette ré sistance du corps, appelé e impé dance
bio-é lectrique, varie en fonction du sexe, de la taille et de l’â ge de l’utilisateur
et permet de dé terminer la masse grasse et ses limites.
Cet appareil ne pré sente aucun danger car il fonctionne avec un courant
faible (2 piles LR03 AAA de 1,5 V). Cependant, il y a des risques d’une
mesure faussé e dans les cas suivants :
- Personne ayant de la fiè vre
- Enfant de moins de 6 ans (appareil non é talonné en dessous de cet â ge)
- Femme enceinte (cependant sans danger)
- Personne sous dialyse, personne ayant des œdè mes aux jambes,
personne atteinte de dysmorphie.
Pré venir l’obé sité dè s l’enfance
Ce pè se-personne est un moyen efficace de dé pister, dè s la jeune enfance,
les problè mes de poids. En effet, l’â ge de la croissance est la pé riode où
les paramètres du corps humain changent le plus et il est souvent difficile
de dé celer une dé rive. Une tendance à l’obé sité , par exemple, sera traité e
d’autant plus efficacement qu’on l’aura dé tecté e tô t, é vitant à l’enfant
un surpoids à l’â ge adulte. Ce pè se-personne est conçu pour la surveillance
de la part de masse grasse dè s 6 ans.
7
Description
1. Indication des numé ros d’identification
des 4 mé moires
2. Indicateur d’usure de piles
3. Sé lection homme / femme
4. Touche d’annulation
5. Touches de dé filement et d’effacement
6. Affichage des diffé rentes valeurs :
taille en cm (de 100 à 220 cm), â ge (à partir
de 6 ans), poids et masse grasse en kg
7. Repré sentation graphique de la masse grasse
et des limites mini et maxi recommandé es
8. Touche
ENTER
9. Electrodes permettant l’emplacement des pieds
Attention : l’utilisation de
cet appareil est interdite
chez les porteurs de
pacemakers ou autre
maté riel é lectronique
mé dical en raison des
risques de perturbations
lié s au courant é lectrique.
F
Les diffé rents dessins sont destiné s uniquement à illustrer les caracté ristiques du pè se-personne
et ne sont pas le reflet strict de la ré alité .
La Socié té TEFAL SAS se ré serve le droit de modifier à tout moment, dans l’inté rê t du consommateur,
caracté ristiques ou composants du produit.

Fonctions
• Il assure un suivi personnalisé .
Il mesure et affiche :
- Votre poids en kg
- Votre masse grasse en kg contenue dans votre corps.
Il affiche ce ré sultat sur un graphique en fonction de vos limites mini
et maxi (calculé es selon votre sexe, taille et â ge).
L’objectif est de s’assurer que votre repè re se situe bien à l’inté rieur
des limites.
Votre masse grasse est au-delà de la limite supé rieure. Vous devriez
modifier vos habitudes alimentaires et pratiquez une activité physique.
Votre masse grasse est en deçà de la limite infé rieure. Il serait judicieux
d’augmenter votre masse grasse, car elle constitue un isolant, une
protection et la ré serve d’é nergie du corps.
• Ce pè se-personne garde en mé moire vos caracté ristiques personnelles
(sexe, taille, â ge) et vous reconnaît automatiquement à la pesé e
suivante.
Le changement de piles entraîne l’effacement des donné es en mé moires.
• Il est capable d’identifier 4 utilisateurs diffé rents, y compris les
enfants dè s 6 ans.
Conseils d’utilisation
Il est indispensable d’utiliser ce pè se-personne dans les conditions
suivantes :
- La mesure doit ê tre effectué e IMPERATIVEMENT les pieds nus
(contact direct avec la peau). Les pieds nus doivent ê tre secs et bien
positionné s sur les é lectrodes.
- Il est important de vé rifier qu’il n’existe aucun contact entre les
jambes (cuisses, genoux, mollets) et entre les pieds. Au besoin, glisser
une feuille de papier entre les 2 jambes.
- La mesure corporelle doit toujours ê tre effectué e dans les mê mes
conditions, de pré fé rence une fois par semaine au ré veil (pour ne pas
prendre en compte les fluctuations de poids en cours de journé e lié es à
l’alimentation, la digestion ou l’activité physique de l’individu) et
¼ d’heure aprè s le lever, de maniè re à ce que l’eau contenue dans
votre corps se soit ré partie dans les membres infé rieurs.
- Ne pas se mesurer aprè s un effort physique. Attendre 6 ou 8 heures
pour effectuer une mesure significative ou se mesurer avant l’effort.
8

F
Participons à la protection de l’environnement !
• Votre appareil contient de nombreux maté riaux valorisables ou recyclables.
• Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à dé faut dans un centre service agré é
pour que son traitement soit effectué .
Modification des caracté ristiques personnelles
(l’â ge ou la taille des enfants par exemple)
1. A l’affichage de vos donné es personnelles -
fig. 5b
, appuyez sur
pendant 5 secondes.
2. Le personnage clignote ainsi que
SELECTION
, si vous souhaitez
modifier le sexe, appuyez sur
ou
puis une fois sur
, sinon
appuyez sur
.
3. La taille clignote ainsi que
SELECTION
, si vous souhaitez modifier
la taille, appuyez sur
ou
puis une fois sur
, sinon appuyez
sur
.
4. L’â ge clignote ainsi que
SELECTION
, si vous souhaitez modifier
l’â ge, appuyez sur
ou
puis une fois sur
, sinon appuyez
sur
.
Les ré sultats de votre pesé e pré cé dente se ré afficheront
automatiquement puis le pè se-personne s’é teint.
A la premiè re utilisation,
le pè se-personne ne
propose que les numé ros
de mé moires « vides ».
Si les 4 sont dé jà occupé s,
modifiez les donné es
personnelles.
9
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter

10
De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken
van de personenweegschaal en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid.
De Firma TEFAL SAS behoudt het recht voor op elk moment, in het belang van de consument,
de kenmerken of de onderdelen van het product te wijzigen.
Meetprincipe
Wanneer u blootsvoets op de plaat gaat staan, wordt er door de elektroden
een elektrische stroom met een heel zwakke intensiteit naar de binnenkant
van het lichaam gestuurd. Deze stroom, die van de ene voet naar de
andere wordt gezonden, ondervindt moeilijkheden van zodra hij doorheen
het vet moet. Deze weerstand van het lichaam, bio-elektrische impedantie
genoemd, varieert in functie van het geslacht, van de grootte en van de
leeftijd van de gebruiker en maakt het mogelijk de vetmassa en haar
grenzen te bepalen.
Dit toestel levert geen enkel gevaar op aangezien het functioneert met
zwakstroom (2 LR03 AAA-batterijen van 1,5 V). Niettemin zijn er risico’s
van een vertekende meting in de volgende gevallen:
- iemand die koorts heeft
- een kind dat jonger is dan 6 jaar (het toestel is niet geijkt voor onder
deze leeftijd)
- een zwangere vrouw (echter zonder gevaar)
- iemand onder dialyse, iemand die oedeem heeft in de benen, iemand
die een misvorming heeft.
Obesitas voorkomen vanaf de kindertijd
Deze personenweegschaal is een efficië nt middel om vanaf de vroege
kindertijd gewichtsproblemen op te sporen. De groeifase is inderdaad de
periode waarin de parameters van het menselijk lichaam het meest
veranderen en het is vaak moeilijk een afwijking te ontdekken.
Welnu een neiging tot obesitas bijvoorbeeld kan veel efficië nter worden
behandeld als die vroeg wordt ontdekt. Daardoor voorkomt men immers
dat het kind op volwassen leeftijd aan overgewicht gaat lijden.
Deze personenweegschaal is ontworpen voor het toezicht op de vetmassa
vanaf 6 jaar.
Beschrijving
1. Weergave van de identificatienummers van
de 4 geheugens
2. Indicator van zwakke batterijen
3. Selectie man / vrouw
4. Annuleringstoets
5. Verplaatsing- en wistoetsen
6. Weergave van de verschillende waarden:
grootte in cm (van 100 tot 220 cm), leeftijd
(vanaf 6 jaar), gewicht en vetmassa in kg
7. Grafische weergave van de vetmassa en de
aangeraden minimum- en maximumgrenzen
8.
ENTER
-toets
9. Elektroden voor de plaatsing van de voeten
Opgepast: het gebruik
van dit toestel is verboden
voor dragers van een
pacemaker of van ander
medisch, elektronisch
materiaal, aangezien er
een risico is van storingen te
wijten aan de elektrische
stroom.

NL
11
Functies
• Zij garandeert een gepersonaliseerde opvolging,
Zij meet en geeft het volgende weer:
- Uw gewicht in kg
- Uw vetmassa in kg in uw lichaam.
Zij geeft dit resultaat weer op een grafiek in functie van uw minimum- en
maximumgrenzen (berekend volgens uw geslacht, grootte en leeftijd).
De bedoeling is dat u er zich van vergewist dat uw merkstreep zich wel
degelijk binnen de grenzen bevindt.
Uw vetmassa bevindt zich boven de bovenste grens. U zou uw
voedingsgewoontes moeten aanpassen en een fysieke activiteit moeten
uitoefenen.
Uw vetmassa bevindt zich onder de laagste grens. Het zou verstandig
zijn uw vetmassa te verhogen aangezien die een isolerende laag, een
bescherming en de energiereserve voor het lichaam vormt.
• Deze personenweegschaal bewaart uw persoonlijke eigenschappen
(geslacht, grootte, leeftijd) in het geheugen en herkent u automatisch
bij de volgende weegbeurt.
Het vervangen van batterijen heeft het wissen van de gegevens in het
geheugen tot gevolg.
• Zij is in staat 4 verschillende gebruikers te identificeren, met inbegrip
van de kinderen vanaf 6 jaar.
Aanbevelingen voor het gebruik
Het is noodzakelijk deze personenweegschaal te gebruiken onder de
volgende omstandigheden:
- Het meten dient VERPLICHT te gebeuren op blote voeten (direct
contact met de huid). De blote voeten moeten droog zijn en goed op
de elektroden worden geplaatst.
- Het is belangrijk na te gaan of er geen enkel contact bestaat
tussen de benen (dijen, knieë n, kuiten) en tussen de voeten. Indien
nodig stopt u maar een blad papier tussen de 2 benen.
- Het meten van het lichaamsgewicht moet steeds gebeuren in dezelfde
omstandigheden, bij voorkeur é é nmaal per week bij het opstaan
(om geen rekening te hoeven te houden met de gewichtschommelingen
tijdens de dag, te wijten aan de voeding, de vertering of de fysieke
activiteit van het individu) en een kwartier na het opstaan, zodat de
waterinhoud in uw lichaam zich heeft verdeeld over de onderste
ledematen.
- Weeg u niet na een fysieke inspanning. Wacht 6 à 8 uur om een
relevante meting uit te voeren of weeg u voor de inspanning.

12
Wees vriendelijk voor het milieu!
• Uw apparaat bevat talrijke materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
• Breng het naar een verzamelpunt of anders naar een erkend servicecentrum voor
de juiste verwerking hiervan.
Wijziging van de persoonlijke eigenschappen
(de leeftijd of de grootte van kinderen bijvoorbeeld)
1. Bij de weergave van uw persoonlijke gegevens -
fig. 5b
, drukt u
gedurende 5 seconden op .
2. Het figuurtje knippert, evenals
SELECTION
, als u het geslacht wenst
te wijzigen, drukt u op
of
, vervolgens é é nmaal op
, zoniet
drukt u op
.
3. De grootte knippert, evenals
SELECTION
, als u de grootte wenst te
wijzigen, drukt u op
of
, vervolgens é é nmaal op
, zoniet
drukt u op
.
4. De leeftijd knippert, evenals
SELECTION
, als u de leeftijd wenst te
wijzigen, drukt u op
of
, vervolgens é é nmaal op
, zoniet
drukt u op
.
De resultaten van uw vorige weegbeurt zullen automatisch opnieuw
worden weergegeven. Vervolgens schakelt de personenweegschaal
zich automatisch uit.
Bij het eerste gebruik geeft
de personenweegschaal
enkel de nummers van de
“lege” geheugens weer.
Als de 4 reeds in gebruik
zijn, moet u de persoonlijke
gegevens wijzigen
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter

D
13
Die verschiedenen Zeichnungen sind nur zur Illustration der Eigenschaften der Personenwaage
und entsprechen nicht genau der Realitä t.
Die Firma TEFAL SAS behä lt sich das Recht vor, jederzeit Eigenschaften
oder Bestandteile des Produkts zu Gunsten des Benutzers zu verä ndern.
Messprinzipien
Wenn Sie Ihre bloßen Fü ße auf die Wiegeflä che setzen, wird durch die
Elektroden ein sehr schwacher Stromfluss in Ihren Kö rper ü bertragen.
Dieser Strom fließt von einem Fuß zum anderen und wird weniger
gut ü bertragen, sobald er mit Fett in Berü hrung kommt. Dieser als
Impedanz bezeichnete bioelektrische Widerstand des Kö rpers hä ngt von
Geschlecht, Grö ße und Alter des Benutzers ab und dient zur Ermittlung
der Fettmasse und der Grenzwerte.
Dieses Gerä t stellt keinerlei Gefahr dar, da es mit Schwachstrom betrieben
wird (2 x LR03 AAA Batterien mit je 1,5 V). In folgenden Fä llen kann es
zu einer Verfä lschung der Messergebnisse kommen:
- Personen mit Fieber
- Kinder unter 6 Jahren (das Gerä t ist nicht fü r Kinder unter diesem Alter
eingestellt)
- Schwangere Frauen (jedoch keine Gefahr)
- Personen in Dialysebehandlung, Personen mit Ö demen an den Beinen,
unter Dysmorphie leidende Personen.
Vorbeugung gegen Obesitä t von Kindheit an
Diese Personenwaage ist ein wirksames Mittel zur Frü herkennung von
Gewichtsproblemen. Im Wachstumsalter verä ndern sich die Parameter
des menschlichen Kö rpers besonders schnell und es ist oft schwierig,
Abweichungen oder eine Neigung zu Obesitä t zu erkennen. Je eher man
diese Erkrankungen erkennt, desto wirksamer kö nnen sie behandelt werden;
damit das Kind im Erwachsenenalter nicht unter Ü bergewicht leidet.
Diese Personenwaage ist zur Ü berwachung der Fettmasse von Personen
ab 6 Jahren bestimmt.
Beschreibung
1. Anzeige der Identifikationsnummern
der 4 Speicher
2. Anzeige des Ladezustands der Batterien
3. Einstellung mä nnlich / weiblich
4. Annullierungstaste
5. Einstell- und Lö schtasten
6. Anzeige der verschiedenen Werte:
Grö ße in cm (100 bis 220 cm), Alter (ab 6 Jahre),
Gewicht und Fettmasse in kg
7. Graphische Darstellung der Fettmasse und der
empfohlenen Mindest- und Hö chstgrenzwerte
8.
ENTER
Taste
9. Elektroden zum Aufsetzen der Fü ße
Achtung: Trä ger von
Herzschrittmachern oder
sonstigen elektronischen
medizinischen Gerä ten
dü rfen dieses Gerä t
nicht benutzen, da seine
Benutzung zu Stö rungen
des Stromflusses fü hren
kann.

14
Funktionen
• Die Personenwaage ermö glicht eine individuelle Ü berwachung.
Sie misst und zeigt an:
- Ihr Gewicht in kg
- Die in Ihrem Kö rper befindliche Fettmasse in kg.
Das Ergebnis wird auf einer ja nach Ihrem Geschlecht, Ihrer Grö ße und
Ihrem Alter erstellten Graphik angezeigt. Ihre Anzeige sollte innerhalb
der Grenzwerte liegen.
Ihre Fettmasse liegt ü ber dem Hö chstwert. Sie sollten Ihre
Ernä hrungsgewohnheiten ä ndern und sich kö rperlich ertü chtigen.
Ihre Fettmasse liegt unter dem Hö chstwert. Sie sollten Ihre Fettmasse
vergrö ßern, da diese eine Isolierschicht, einen Schutz und eine
Energiereserve fü r Ihren Kö rper bildet.
• Diese Personenwaage speichert Ihre persö nlichen Angaben
(Geschlecht, Grö ße, Alter) und erkennt Sie beim nä chsten Wiegen
automatisch wieder.
Beim Auswechseln der Batterien werden die Angaben im Speicher
gelö scht.
• Das Gerä t kann 4 verschiedene Benutzer einschließlich Kindern ab
6 Jahren erkennen.
Benutzung
Bei der Benutzung dieser Personenwaage mü ssen unbedingt folgende
Bedingungen erfü llt werden:
- Die Messung muss UNBEDINGT mit bloßen Fü ssen durchgefü hrt
werden (direkter Hautkontakt). Die bloßen Fü ße mü ssen trocken sein
und auf die Elektroden gesetzt werden.
- Versichern Sie sich, dass zwischen den Beinen (Oberschenkel, Knie,
Waden) und den Fü ssen keinerlei Kontakt besteht. Stecken Sie
gegebenenfalls ein Blatt Papier zwischen die beiden Beine.
- Die Messung muss stets unter den gleichen Bedingungen
ausgefü hrt werden, vorzugsweise einmal pro Woche morgens (um zu
vermeiden, die im Laufe des Tages erfolgenden, durch Ernä hrung,
Verdauung und kö rperlicher Aktivitä t des Individuums hervorgerufene
Gewichtsverä nderungen in die Messung einzubeziehen) eine
Viertelstunde nach dem Aufwachen (damit sich das im Kö rper
enthaltene Wasser gleichmä ßig in den Beinen verteilt hat).
- Die Messung darf nicht nach einer kö rperlichen Anstrengung
vorgenommen werden. Warten Sie 6 bis 8 Stunden, um signifikative
Messergebnisse zu erhalten oder nehmen Sie die Messung vor der
Anstrengung vor.

D
15
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
• Ihr Gerä t enthä lt wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden kö nnen.
• Geben Sie Ihr Gerä t deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
Verä nderung der persö nlichen Angaben
(zum Beispiel Alter und Grö ße der Kinder)
1. Anzeige Ihrer persö nlichen Angaben -
fig. 5b
, drü cken Sie 5 Sekunden
lang auf .
2. Die Figur sowie die Anzeige
SELECTION
beginnen zu blinken. Wenn
Sie das Geschlecht ä ndern wollen, drü cken Sie auf
oder
und
dann einmal auf , andernfalls drü cken Sie nur auf
.
3. Die Grö ße sowie die Anzeige
SELECTION
beginnen zu blinken. Wenn
Sie die Grö ße ä ndern wollen, drü cken Sie auf
oder
und dann
einmal auf , andernfalls drü cken Sie nur auf
.
4. Das Alter sowie die Anzeige
SELECTION
beginnen zu blinken. Wenn
Sie das Alter ä ndern wollen, drü cken Sie auf
oder
und dann
einmal auf , andernfalls drü cken Sie nur auf
.
Die Ergebnisse Ihrer vorhergehenden Gewichtsmessung werden
automatisch angezeigt und die Personenwaage schaltet sich aus.
Bei der ersten Benutzung
zeigt die Personenwaage nur
”leere” Speichernummern
an. Wenn die 4
Speichernummern bereits
besetzt sind, mü ssen die
persö nlichen Angaben
verä ndert werden.
enter
enter
enter
enter
enterenter
enter

16
Le diverse figure sono destinate unicamente ad illustrare le caratteristiche della pesapersone
e non rappresentano strettamente la realtà .
La ditta TEFAL SAS si riserva il diritto di modificare ad ogni momento,
nell’interesse del consumatore, le caratteristiche o componenti del prodotto.
Principio di misurazione
Quando si sale sul piatto a piedi nudi attraverso gli elettrodi è trasmessa
all’interno del corpo una corrente elettrica di bassissima intensità .
Questa corrente, emessa da un piede all’altro, incontra delle difficoltà
non appena deve attraversare il grasso. Questa resistenza del corpo,
chiamata impedenza bio-elettrica, varia in funzione del sesso, dell’altezza
e dell’età dell’utilizzatore e permette di determinare la massa grassa e i
suoi limiti.
Questo apparecchio non presenta nessun pericolo perché funziona con
una bassa corrente (2 pile LR03 AAA da 1,5 V). Però , c’è il rischio di una
misurazione falsata nei seguenti casi:
- Persone con la febbre
- Bambini di età inferiore a 6 anni (apparecchio non calibrato al di sotto
di questa età )
- Donne incinte (comunque senza pericolo)
- Persone sotto dialisi, persone che hanno edemi alle gambe, persone
affette da dismorfia.
Prevenire l’obesità fin dall’infanzia
Questa pesapersone è un modo efficace per individuare, sin da piccoli,
i problemi di peso. Infatti, l’età della crescita è il periodo in cui i parametri
del corpo umano cambiano di più ed è spesso difficile individuare una
deriva. Per esempio una tendenza all’obesità sarà trattata tanto più
efficacemente quanto prima sarà stata individuata, evitando al bambino
un sovrappeso nell’età adulta. Questa pesapersone è concepita per la
sorveglianza della parte di massa grassa a partire dai 6 anni.
Descrizione
1. Indicazione dei numeri di identificazione delle
4 memorie
2. Indicatore esaurimento pile
3. Selezione uomo / donna
4. Pulsante di annullamento
5. Pulsanti di scorrimento e di cancellazione
6. Visualizzazione dei diversi valori:
altezza in cm (da 100 a 220 cm), età
(a partire da 6 anni), peso e massa grassa in kg
7. Rappresentazione grafica della massa grassa e
dei limiti minimo e massimo raccomandati
8. Pulsante
ENTER
9. Elettrodi per il posizionamento dei piedi
Attenzione: l’utilizzo di
questo apparecchio è
vietato nei portatori di
pacemaker o altro
materiale elettronico
medico a causa dei rischi
di disturbi legati alla
corrente elettrica.

I
17
Funzioni
• Assicura un controllo personalizzato.
Misura e visualizza:
- Il peso in kg
- La massa grassa in kg contenuta nel corpo.
Visualizza questo risultato su un grafico in funzione dei vostri limiti
minimo e massimo (calcolati secondo sesso, altezza ed età ).
L’obiettivo è verificare che il vostro segno di riferimento si trovi
all’interno dei limiti.
La vostra massa grassa è oltre il limite superiore. Dovreste modificare le
vostre abitudini alimentari e praticare un’attività fisica.
La vostra massa grassa è sotto il limite inferiore. Sarebbe opportuno
aumentare la massa grassa, perché costituisce un isolante, una protezione
e la riserva d’energia del corpo.
• Questa pesapersone conserva in memoria le vostre caratteristiche
personali (sesso, altezza, età ) e vi riconosce automaticamente alla
pesata successiva.
La sostituzione delle pile comporta la cancellazione dei dati in memoria.
• È capace di identificare 4 utilizzatori diversi, compresi i bambini a
partire dai 6 anni.
Consigli d’utilizzo
È indispensabile utilizzare questa pesapersone nelle seguenti condizioni:
- La misurazione deve essere effettuata TASSATIVAMENTE a piedi
nudi (contatto diretto con la pelle). I piedi nudi devono essere asciutti
e ben posizionati sugli elettrodi.
- È importante verificare che non esista nessun contatto tra le gambe
(cosce, ginocchia, polpacci) e tra i piedi. Se necessario, infilare un foglio
di carta tra le 2 gambe.
- La misurazione corporea deve essere sempre effettuata nelle stesse
condizioni, preferibilmente una volta a settimana al risveglio (per
non tenere conto delle fluttuazioni di peso nel corso della giornata
legate all’alimentazione, alla digestione o all’attività fisica dell’individuo)
e ¼ d’ora dopo essersi alzati, in modo che l’acqua contenuta nel
corpo si sia distribuita negli arti inferiori.
- Non misurare dopo uno sforzo fisico. Aspettare 6 o 8 ore per effettuare
una misurazione significativa o misurarsi prima dello sforzo.

18
Partecipiamo alla tutela dell’ambiente!
• Il vostro apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
• Lasciatelo in un punto di raccolta oppure in un centro di assistenza affinché venga
effettuato il trattamento più opportuno.
Modifica delle caratteristiche personali
(l’età o l’altezza dei bambini per esempio)
1. Alla visualizzazione dei vostri dati personali -
fig. 5b
, premere
per 5 secondi.
2. Il personaggio e la scritta
SELECTION
lampeggiano, se volete
modificare il sesso, premere o poi premere una volta ,
altrimenti premere .
3. L’altezza e la scritta
SELECTION
lampeggiano, se volete modificare
l’altezza, premere o poi premere una volta , altrimenti
.
4. L’età e la scritta
SELECTION
lampeggiano, se volete modificare l’età ,
premere o poi premere una volta , altrimenti premere
.
I risultati della vostra pesata precedente riappariranno automaticamente
poi la pesapersone si spegne.
Al primo utilizzo, la
pesapersone propone solo
i numeri delle memorie
“vuote”.
Se le 4 sono già occupate,
modificare i dati personali.
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter

19
GB
The drawings are designed merely to illustrate the features of the scales
and do not strictly reflect reality.
In the consumer’s interest, TEFAL SAS reserves the right to modify the characteristics
or components of the product at any time.
Measuring principle
When you step on the scales, a very weak electric current is transmitted
to your body by the electrodes.
This current, which travels from one foot to the other, is slowed down
by body fat. This body resistance, known as bio-electrical impedance,
varies according to the user’s sex, height and age. It makes it possible to
measure body fat and its minimum and maximum range.
This appliance presents no danger as it runs on very weak current
(2 LR03 AAA 1.5 V batteries). However, there is a risk of getting a false
measurement in the following cases:
- Person with fever
- Child under the age of 6 (appliance not calibrated below that age)
- Pregnant woman (no danger)
- Person under dialysis, person with swollen legs, person suffering from
dysmorphia.
Preventing obesity starting in childhood
These scales provide an efficient way of tracking weight problems right
from childhood. Indeed, the growth period is when the characteristics of
the human body change the most and it is often difficult to detect a drift.
Yet a tendency towards obesity, for example, is treated much more
efficiently if it is detected early, thereby avoiding that the child becomes
obese as an adult. These scales are designed to keep track of the
percentage of body fat from the age of 6.
Description
1. Display of the identification numbers
of the 4 memories
2. Battery status indicator
3. Selection : Man/woman
4. Cancel key
5. Scroll and delete keys
6. Display of the different values:
height in cm (100 to 220 cm), age (starting at
6 years), weight and body fat in kg
7. Graphic representation of body fat and
recommended minimum and maximum limits
8.
ENTER
key
9. Electrodes for positioning the feet
Caution: this appliance
must not be used by
people with pacemakers
or other medical electronic
devices due to the risk of
interference from electric
current.

20
Functions
• The scales provide customised records.
They measure and display:
- Your weight in kg
- Your body fat in kg.
They display these results on a graph according to your minimum and
maximum range (calculated according to your sex, height and age).
The objective is to make sure that your figures are within those limits.
If your body fat is above the upper limit, you should change your eating
habits and do physical exercise.
If your body fat is below the lower limit, it would be wise to increase
your body fat as it insulates the body, protects it and acts as its energy
reserve.
• Your personal characteristics (sex, height, age) are saved in the scales’
memory and you are automatically recognised by the scales the next
time you weigh yourself.
When you change the batteries, all saved data is deleted.
• The scales can identify up to 4 different users, including children under 6.
Operating advice
These scales must be used in accordance with the following conditions:
- The measurement MUST be taken bare foot (direct contact with the skin).
The bare feet must be dry and properly positioned on the electrodes.
- It is important to check that the feet and legs (thighs, knees, ankles)
do not touch each other. If need be, slide a sheet of paper between
the legs.
- The body measurement must always be done under the same
conditions, preferably once a week, in the morning (so as not to
take account of weight fluctuations throughout the day due to eating,
digestion or physical activity) 15 minutes after getting up, to ensure
that the body water has spread to the lower limbs.
- Do not measure yourself after a physical effort. Wait 6 or 8 hours to
get a significant measurement or measure yourself before the effort.

21
GB
Environment protection first!
• Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
• Leave it at a local civic waste collection point.
Modification of personal characteristics
(such as children’s age or height)
1. When your personal data appears -
fig. 5b
, press for 5 seconds.
2. The image of the person blinks as well as the word
SELECTION
.
If you want to change the sex, press or then press
once, otherwise press .
3. The height blinks as well as the word
SELECTION
. If you want to
change the height, press or then press once, otherwise
press .
4. The age blinks as well as the word
SELECTION
. If you want to
change the age, press or then press once, otherwise
press .
The results of your previous weigh-in will be displayed automatically
then the scales will switch off.
Upon first use, the scales
only have «blank» memory
numbers.
If the 4 are already taken
up, change the personal
data.
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter

22
Los diferentes dibujos está n destinados ú nicamente a ilustrar las características de la bá scula
y no son el reflejo estricto de la realidad.
La sociedad TEFAL SAS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento,
por el interé s del consumidor, las características o componentes del producto.
Principio de la medida
Cuando suba sobre la base, con los pies descalzos, se le transmitirá una
corriente elé ctrica de pequeñ a intensidad al interior del cuerpo por
electrodos. Esta corriente, emitida de un pie al otro, encuentra dificultades
cuando tiene que atravesar la grasa. Esta resistencia del cuerpo, llamada
impedancia bio-elé ctrica, varía en funció n del sexo, de la altura y de la
edad del utilizador y permite determinar la masa grasa y sus límites.
Este aparato no presenta ningú n peligro porque funciona con una
corriente dé bil (2 pilas LR03 AAA de 1,5 V). Sin embargo, hay riesgos de
una medida falsa en los casos siguientes:
- Persona con fiebre
- Niñ os de menos de seis añ os (el aparato no está calibrado por debajo
de esa edad)
- Mujeres embarazadas (sin embargo sin riesgos)
- Personas con diá lisis, persona con edemas en las piernas, personas con
dismorfia.
Prevenir la obesidad desde la infancia
Esta bá scula es un medio eficiente de diagnosticar, desde la primera
infancia, problemas de peso. En efecto, la edad del crecimiento es el
período en el que los pará metros del cuerpo humano cambian má s y a
menudo es difícil descubrir una variació n o una tendencia a la obesidad,
por ejemplo, será tratado má s eficazmente si la descubrimos pronto,
evitá ndole al niñ o el sobrepeso en la edad adulta. Esta bá scula está
concebida para la vigilancia de la parte de masa grasa desde los 6 añ os.
Descripció n
1. Indicació n de los nú meros de identificació n
de 4 memorias
2. Indicador del desgaste de las pilas
3. Selecció n hombre/mujer
4. Tecla de anulació n
5. Tecla de desplazamiento y de borrado
6. Visualizació n de diferentes valores:
Altura en cm (de 100 a 220cm) edad (a partir
de 6 añ os), peso y masa grasa en kg
7. Representació n grá fica de la masa grasa y de
los límites mínimo y má ximo recomendados
8. Tecla ENTER
9. Electrodos que permiten la colocació n de los pies
Atenció n: La utilizació n de
este aparato está prohibida
para las personas con
marcapasos u otro material
electró nico mé dico por
causa de riesgos de
perturbaciones unidas a
corrientes elé ctricas.

23
E
Funciones
• Asegura un seguimiento personalizado.
Mide y muestre:
- Su peso en kg
- La masa grasa en kg contenida en su cuerpo.
Muestra este resultado en un grá fico en funció n de sus límites mini y
má xi (calculados segú n su sexo, altura y edad).
El objetivo es el de asegurar que su referencia se encuentra en el
interior de los límites.
Su masa grasa está má s allá del límite superior. Usted debe modificar
sus há bitos alimenticios y practicar una actividad física.
Su masa grasa está en torno al límite inferior. Sería juicioso aumentar
su masa grasa, porque esta constituye un aislante, una protecció n y la
reserva de energía del cuerpo.
• Esta bá scula guarda en su memoria sus características personales
(sexo, altura, edad) y le reconoce automá ticamente la pró xima vez.
El cambio de pilas conlleva el borrado de los datos de la memoria.
• Es capaz de identificar 4 usuarios diferentes, incluidos los niñ os
desde 6 añ os.
Consejos de utilizació n
Es indispensable utilizar esta bá scula en las condiciones siguientes:
- La medida debe ser efectuada IMPERATIVAMENTE con los pies
descalzos (contacto directo con la piel). Los pies deben estar secos y
bien posicionados sobre los electrodos.
- Es importante verificar que no existe ningú n contacto entre las piernas
(muslos, rodillas, pantorrillas) y entre los pies. Si lo necesita, ponga una
hoja de papel entre las dos piernas.
- La pesada corporal debe efectuarse siempre en las mismas condiciones,
preferentemente una vez por semana al levantarse (para no tener en
cuenta las fluctuaciones de peso a lo largo del día a causa de la
alimentació n, la digestió n o la actividad física del individuo) y ¼ de
hora despué s de levantarse, de manera que el agua de su cuerpo se
haya repartido entre las extremidades inferiores.
- No se pese despué s de un esfuerzo físico. Espere 6 u 8 horas para
efectuar una medida significativa o pé sese antes del esfuerzo.

24
¡Participemos en la protecció n del medio ambiente!
• El aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.
• Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio té cnico autorizado para
que realice su tratamiento.
Modificaciones de las características personales
(la edad o la altura de los niñ os por ejemplo)
1. Cuando visualice sus datos personales -
fig. 5b
, presione
durante 5 segundos.
2. El personaje parpadea, así como
SELECTION
, si lo desea modifique el
sexo, presione o despué s una vez si no, presione .
3. La altura parpadea, así como
SELECTION
, si lo desea modifique el
la altura, presione o despué s una vez si no, presione
.
4. La edad parpadea, así como
SELECTION
, si lo desea modifique el
la altura, presione o despué s una vez si no, presione
.
Los resultados de su pesada precedente se visualizará n
automá ticamente, despué s la bá scula se apaga.
En la primera utilizació n la
bá scula propone nú meros
de memorias “vacías.”
Si está n los 4 ocupados,
modifique sus datos
personales.
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter

25
P
Os diferentes desenhos destinam-se apenas a ilustrar as características da balança
e nã o constituem um reflexo rigoroso da realidade.
A Sociedade TEFAL SAS reserva-se o direito de modificar, em qualquer altura,
no interesse do consumidor, características e componentes do produto.
Princípio de pesagem
Ao subir para a base, com os pé s descalços, uma corrente elé ctrica de
baixíssima intensidade é transmitida para o interior do corpo pelos
elé ctrodos. Esta corrente, emitida de um pé para outro, depara-se com
dificuldades a partir do momento em que tem de atravessar gordura.
Esta resistê ncia do corpo, denominada impedâ ncia bio elé ctrica, varia
em funçã o do sexo, da altura e da idade do utilizador e permite determinar
a massa gorda e os seus limites.
Este aparelho nã o apresenta qualquer perigo, dado que funciona com
uma corrente fraca (2 pilhas LR03 AAA de 1,5 V). No entanto, existe o
risco de uma pesagem falseada nos seguintes casos:
– Indivíduos com febre
– Crianças com menos de 6 anos de idade (aparelho nã o calibrado para
uma idade inferior)
– Mulheres grá vidas (ainda que sem perigo)
– Indivíduos sujeitos a diá lise, indivíduos com edemas nas pernas,
indivíduos que sofrem de dismorfia.
Prevenir a obesidade desde a infâ ncia
Esta balança constitui um meio eficaz de despistar, desde a mais tenra
idade, problemas de peso. Com efeito, a idade do crescimento é o
período em que os parâ metros do corpo humano mudam mais, sendo
muitas vezes difícil detectar um desvio. Por outro lado, quanto mais cedo
for detectada uma tendê ncia para a obesidade, mais eficaz será o seu
tratamento, evitando que a criança apresente excesso de peso na idade
adulta. Esta balança é concebida para o controlo da massa gorda a partir
dos 6 anos de idade.
Descriçã o
1. Indicaçã o dos nú meros de identificaçã o
das 4 memó rias
2. Indicador de pilha fraca
3. Selecçã o homem/mulher
4. Botã o de anulaçã o
5. Botõ es de apresentaçã o e supressã o
6. Exibiçã o dos diferentes valores: altura em cm
(de 100 a 220 cm), idade (a partir dos 6 anos),
peso e massa gorda em kg
7. Representaçã o grá fica da massa gorda e dos
limites mínimo e má ximo recomendados
8. Botã o
ENTER
9. Elé ctrodos que permitem a colocaçã o dos pé s
Atençã o: a utilizaçã o deste
aparelho está proibida a
portadores de pacemakers
ou qualquer outro material
electró nico médico, devido
a riscos de interferê ncias
ligados à corrente eléctrica.

26
Funçõ es
• Esta balança assegura um seguimento personalizado.
Pesa e exibe:
- o seu peso em kg,
- a sua massa gorda em kg contida no seu corpo.
Exibe este resultado num grá fico em funçã o dos seus limites mínimo e
má ximo (calculados de acordo com o sexo, altura e idade).
O objectivo consiste em garantir que o seu valor se situa dentro dos
limites.
A sua massa gorda está acima do limite superior. Deve modificar os seus
há bitos alimentares e praticar uma actividade física.
A sua massa gorda está abaixo do limite inferior. É aconselhá vel aumentar
a sua massa gorda, dado que esta constitui um isolante, uma protecçã o
e a reserva de energia de corpo.
• Esta balança guarda na memó ria as suas características pessoais
(sexo, altura, idade) e reconhece-o automaticamente aquando da
pesagem seguinte.
A mudança das pilhas provoca a supressã o dos dados na memó ria.
• Esta balança é capaz de identificar 4 utilizadores diferentes,
incluindo crianças a partir dos 6 anos de idade.
Conselhos de utilizaçã o
É indispensá vel usar esta balança nas condiçõ es seguintes:
– A pesagem deve ser efectuada OBRIGATORIAMENTE com os pé s
descalços (contacto directo com a pele). Os pé s descalços devem estar
secos e devidamente posicionados sobre os elé ctrodos.
– É importante assegurar que nã o existe qualquer contacto entre as
pernas (coxas, joelhos, barriga das pernas) e entre os pé s.
Se necessá rio, coloque uma folha de papel entre as pernas.
– A pesagem corporal deve ser sempre efectuada nas mesmas
condiçõ es, de preferê ncia uma vez por semana ao despertar
(de forma a nã o tomar em linha de conta as flutuaçõ es de peso ao
longo do dia ligadas à alimentaçã o, à digestã o ou à actividade física
do indivíduo) e ¼ de hora depois do levantar, de modo a que a á gua
contida no organismo se espalhe pelos membros inferiores.
– Nã o se pese depois de exercer um esforço físico. Aguarde 6 a
8 horas para realizar uma pesagem significativa ou pese-se antes do
esforço.

27
Protecçã o do ambiante em primeiro lugar!
• O seu produto conté m materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
• Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
P
Modificaçã o das características pessoais
(a idade ou a altura das crianças, por exemplo)
1. Quando os dados pessoais sã o exibidos -
fig. 5b
, prima o botã o
durante 5 segundos.
2. A figura pisca, bem como a mensagem
SELECTION
.
Se pretender modificar o sexo, prima ou e uma vez .
Caso contrá rio, prima o botã o .
3. A altura pisca, bem como a mensagem
SELECTION
.
Se pretender modificar a altura, prima ou e uma vez .
Caso contrá rio, prima o botã o .
4. A idade pisca, bem como a mensagem
SELECTION
.
Se pretender modificar a idade, prima ou e uma vez .
Caso contrá rio, prima o botã o
.
Os resultados da sua pesagem anterior serã o reexibidos automaticamente
e, de seguida, a balança desliga-se.
No decorrer da primeira
utilizaçã o, a balança
propõ e apenas os nú meros
da memó ria “vazios”.
Se os 4 já estiverem
ocupados, modifique os
dados pessoais.
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter

28
.
Tefal SAS ,
, .
, ,
. ,
,
. ,
,
,
.
(2 LR03
AAA 1,5 V). ,
:
-
- 6 (
)
- ( )
- ,
, .
, , .
,
, , ,
.
6 .
1.
4
2.
3. /
4.
5.
6. :
cm ( 100 220 cm), (
6 ), kg
7.
8.
ENTER
9.
:
.

29
GR
• .
:
- kg
- kg .
(
, ).
.
.
.
.
,
,
.
•
( , , )
.
.
• 4 ,
6 .
:
-
( ).
.
-
( , ,
) .
,
2 .
-
,
(
,
) 15 ,
.
- . 6
8 .

30
!
•
.
•
.
( )
1.
-
fig. 5b
, 5 .
2.
SELECTION
( ),
,
, .
3.
SELECTION
( ), ,
,
.
4.
SELECTION
( ), ,
,
.
.
,
« »
.
4
,
.
enter
enter
enter
enter
enterenter
enter

31
TR
Çe itli resimler yaln zca tart n n temel özelliklerini resmetmek üzere verilmi tir
ve gerçekte olan tam olarak yans tmayabilir.
TEFAL SAS irketi tüketiciyi memnun etme gayesi içerisinde ürünün özelliklerinde veya
parçalar nda arzu etti i anda de i iklik yapabilme hakk n sakl tutar.
Tartma prensibi
Tart n n üzerine ç plak ayakla ç kt n zda vücudun içine çok
dü ük iddette bir elektrik ak m elektrotlar yoluyla gönderilir.
Bir ayaktan di erine gönderilen bu ak m ya katmanlar n
geçmeye çal rken zorlan r. Vücudun yaratt ve biyoelektrik
empedans ad verilen bu direnç kullan c n n cinsiyetine,
boyuna ve ya na göre de i iklik gösterir ve ya miktar yla
birlikte limitlerinin belirlenmesini sa lar.
Bu cihaz hiçbir tehlike ta mamaktad r, nitekim çok dü ük
ak mla çal maktad r (2 adet LR03 AAA 1,5 V pil). Bununla
birlikte a a daki durumlarda hatal ölçüm riski vard r:
- Ate i yüksek olan insanlar
- 6 ya ndan küçük çocuklar (cihaz bu ya lara göre
ayarlanmam t r)
- Hamile kad nlar (yine de tehlike arz etmez)
- Diyaliz hastalar , aya nda ödem olan insanlar, dismorfi
hastalar .
Çocukluktan itibaren obeziteden haberdar olmak
Bu banyo tart s çocuklu un ilk dönemlerinden itibaren kilo
hastal n ortaya ç kartmak için etkili bir cihazd r.
Nitekim büyüme ça insan vücuduna ait parametrelerin en
yo un de i ikli e u rad bir dönemdir ve örne in obeziteye
do ru bir e ilim veya gidi at görebilmek ço u kez zor
oldu undan erken tespit edildi inde daha kolay giderilebilir
ve çocu un eri kinli e a r kilolu olarak gelmesi önlenebilir.
Bu banyo tart s 6 ya ndan itibaren ya kütlesi miktar n izlemek
üzere tasarlanm t r.
Tan m
1. Tan mlay c numaralar n gösterimi
2. Pillerin eskime durumu göstergesi
3. Bayan / Erkek seçimi
4. 4 haf zay silme tu u
5. Menüde dola m ve silme tu lar
6. Çe itli verilerin gösterimi: cm cinsinden
boy (100 ila 220 cm aras nda), ya
(6 dan itibaren), kg cinsinden ya
kütlesi ve a rl klar
7. Ya kütlesi grafik gösterimi ve önerilen
minimum ve maksimum limitler
8.
ENTER
tu u
9. Ayaklar n yerle imini ifade eden
elektrotlar
Dikkat: elektrik
ak m na ba l parazit
yaratma riskleri söz
konusu oldu undan
kalp pili (pacemaker)
veya benzer elektronik
t bbi cihazlar kullanan
ki ilerin bu tart y
kullanmas yasakt r.

Fonksiyonlar
• Ki iye özel ölçümler yapar. Ölçer ve a a daki bilgileri
görüntüler:
- kg cinsinden kilonuz
- vücudunuzdaki kg cinsinden ya miktar .
Bu sonuçlar bir grafik üzerinde sizin minimum ve
maksimum limitleriniz do rultusunda gösterir (cinsiyet, boy
ve ya n z dikkate al narak hesaplan r).
Buradaki amaç sizin ibrenizin limitler dahilinde oldu undan
emin olmakt r.
Ya miktar n z üst limitin üzerinde. Beslenme al kanl klar n z
de i tirmeli ve fiziksel aktiviteler yapmal s n z.
Ya miktar n z alt limitin alt nda. Vücudunuz için yal t m,
koruma sa lad ndan ve enerji rezervi görevi gördü ünden
ya miktar n z art rman z do ru olacakt r.
• Bu banyo tart s ki isel özelliklerinizi (cinsiyet, boy, ya )
haf zas nda saklar ve bir sonraki tart lman zda sizi otomatik
olarak tan r. Pillerin de i tirilmesi haf zadaki verilerin
silinmesine yol açar.
• 4 farkl kullan c y tan ma kapasitesine sahiptir, bunlara
6 ya ndan itibaren çocuklar da dahildir.
Kullan m talimatlar
Bu banyo tart s n a a daki artlarda kullanmak zorunludur:
- Ölçüm için MUTLAKA ayaklar n z ç plak olmal d r (deriyle
do rudan temas). Ç plak ayaklar kuru olmal ve elektrotlara
do ru ekilde getirilmelidir.
- Bacaklar n (uyluk, diz, bald r) ve ayaklar n birbirine
de medi inden emin olmak önemlidir. Gerekirse 2
baca n aras na bir ka t konulabilir.
- Vücut ölçümü her zaman ayn artlarda, tercihen haftada
bir kez sabahlar (gün içinde beslenme, sindirim veya
fiziksel aktivitelerden kaynaklanan oynamalar n dikkate
al nmamas n sa lamak için) ve uyand ktan ¼ saat sonra,
vücuttaki suyun bacaklara do ru yay lmas sa land ktan
sonra yap lmal d r.
- Fiziksel efor harcad ktan sonra ölçüm yapmay n z.
Belirleyici bir ölçüm yapmak için 6 ila 8 saat kadar bekleyiniz
veya efor harcamadan önce ölçüm yap n z.
32

TR
33
Ki isel özelliklerin de i tirilmesi
(örne in çocuklar n ya veya boyu)
1. Ki isel verileriniz gösterildi inde -
fig. 5b
, 5 saniye süreyle
tu una bas l tutunuz.
2. nsan simgesi ve
SELECTION
(SEÇ M) yan p sönmeye
ba lar, cinsiyeti de i tirmek istiyorsan z veya
tu una ard ndan tu una, istemiyorsan z tu una
bas n z.
3. Boy simgesi ve
SELECTION
(SEÇ M) yan p sönmeye ba lar,
boyu de i tirmek istiyorsan z veya tu una ard ndan
tu una, istemiyorsan z tu una bas n z
.
4. Ya simgesi ve
SELECTION
(SEÇ M) yan p sönmeye ba lar,
ya de i tirmek istiyorsan z veya tu una ard ndan
bir defa tu una, istemiyorsan z tu una bas n z.
Önceki tart m sonuçlar otomatik olarak tekrar görüntülenir,
ard ndan banyo tart s kapan r.
lk kullan m s ras nda,
banyo tart s yaln zca
“bo ” haf za
numaralar n gösterir.
E er 4 numara da
doluysa, ki isel
verileri de i tiriniz.
enter
enter
enter enter
enterenter
enter

De forskellige tegninger er udelukkende beregnet til at illustrere badevægtens egenskaber
og er ikke en nøjagtig gengivelse af virkeligheden.
Selskabet TEFAL SAS forbeholder sig ret til på et vilkå rligt tidspunkt og i brugerens interesse
at ændre produktets egenskaber eller komponenter.
Princip for vejning
Nå r du stå r op på vejefladen med bare fødder, vil elektroderne sende en
elektrisk strøm med en meget svag spænding gennem kroppen. Denne
strøm, der sendes fra den ene fod til den anden, møder vanskeligheder,
så snart den gå r gennem fedt. Denne modstand i kroppen, kaldet
bioelektrisk impedans, varierer i forhold til brugerens køn, højde og alder
og giver mulighed for at bestemme fedtmassen og dens grænser.
Dette apparat er helt ufarligt, da det fungerer med en svag strøm
(2 LR03 AAA batterier på 1,5 V). Der er dog risiko for en forkert må ling i
følgende tilfælde:
- Person med feber
- Barn på under 6 å r (apparatet er ikke kalibreret under denne alder)
- Gravid kvinde (dog helt ufarlig)
- Person i dialyse, person med væskeansamlinger i benene, person der
lider af dysmorfi.
Forebyg overvægt lige fra barndommen
Denne badevægt er et effektivt middel til at spore vægtproblemer lige fra
barnsben. Vækstalderen er nemlig den periode, hvor menneskekroppens
parametre ændrer sig mest og det er ofte svært at opdage en skæv
udvikling, men man kan f.eks. behandle en tendens til overvægt meget
mere effektivt, nå r den opdages tidligt og så ledes undgå en overvægt i
voksenalderen. Denne badevægt er beregnet til at overvå ge kroppens
fedtmasse lige fra 6 å r.
Beskrivelse
1. Angivelse af identificeringsnumre
til de 4 hukommelser
2. Indikator for tomt batteri
3. Valg mand / kvinde
4. Annulleringstast
5. Taster til rulning og sletning
6. Visning af de forskellige værdier:
højde i cm (fra 100 til 220 cm), alder (fra 6 å r),
vægt og fedtmasse i kg
7. Grafisk visning af fedtmasse og anbefalet min.
og max. grænse
8.
ENTER
tast
9. Elektroder der muliggør føddernes placering
Vigtigt: Dette apparat må
ikke bruges af personer
med pacemaker eller
andre elektroniske,
medicinske anordninger,
da der er risici for
forstyrrelser forbundet
med den elektriske strøm.
34

DK
Funktioner
• Den sikrer en personlig opfølgning.
Den må ler og viser:
- Din vægt i kg
- Din krops fedtmasse i kg.
Den viser dette resultat grafisk i forhold til dine min. og max. grænser
(beregnet efter køn, højde og alder).
Må lsætningen er at sikre sig, at din visning befinder sig indenfor disse
grænser.
Din fedtmasse ligger over den øverste grænse. Du bør ændre dine
kostvaner og dyrke en fysisk aktivitet.
Din fedtmasse ligger under den nederste grænse. Det ville være fornuftigt
at forøge din fedtmasse, da den isolerer og beskytter kroppen og fungerer
som energibeholdning.
• Denne badevægt lagrer dine personlige egenskaber i hukommelsen
(køn, højde, alder) og genkender dig automatisk ved næste vejning.
En udskiftning af batterier medfører, at dataene i hukommelsen slettes.
• Den kan identificere 4 forskellige brugere, herunder børn på over 6 å r.
Praktiske rå d
Det er strengt nødvendigt at bruge denne badevægt under følgende
forhold:
- Vejningen SKAL foretages med bare fødder (direkte kontakt med huden).
De bare fødder skal være tørre og placeret korrekt på elektroderne.
- Det er vigtigt at kontrollere, at der ikke er kontakt mellem benene
(lå r, knæ, lægge) et mellem fødderne. Glid om nødvendigt et stykke
papir mellem benene.
- Kropsmå lingen skal altid foretages under samme forhold, helst om
morgenen en gang om ugen (for ikke at tage hensyn til vægtsvingninger
i løbet af dagen på grund af må ltider, fordøjelse eller fysisk aktivitet)
og et kvarter efter man er stå et op, så ledes at vandet i kroppen har
fordelt sig i benene.
- Foretag ikke må lingen efter en fysisk anstrengelse. Man skal vente i
6 til 8 timer for at få en signifikant må ling eller må le sig før anstrengelsen.
35

Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
• Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
• Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret
serviceværksted, nå r det ikke skal bruges mere.
36
Ændring af de personlige egenskaber
(f.eks. børnenes alder eller højde)
1. Ved visning af dine personlige data -
fig. 5b
, tryk på i 5 sekunder.
2. En figur blinker samt tasten for
SELECTION
. Hvis du vil ændre køn,
tryk på eller og dernæst på . Tryk i modsat fald på .
3. Højden blinker samt tasten for
SELECTION
. Hvis du vil ændre højde,
tryk på eller og dernæst på . Tryk i modsat fald på .
4. Alder blinker samt tasten for
SELECTION
. Hvis du vil ændre alder,
tryk på eller og dernæst på . Tryk i modsat fald på
.
Resultat af den foregå ende vejning vil blive vist automatisk igen og
derefter slukker badevægten.
Første gang badevægten
tages i brug, tilbyder
den kun nogle ”tomme”
hukommelsesnumre.
Hvis de 4 hukommelser
allerede er optaget, skal
man ændre de personlige
data.
enter
enterenter
enter enter
enter enter

S
De olika bilderna ä r endast avsedda att visa personvå gens egenskaper och ä r inte
en exakt avbildning av verkligheten.
TEFAL SAS fö rbehå ller sig rä tten att gö ra ä ndringar av produktens egenskaper eller komponenter,
i konsumentens intresse.
Hur mä tningen gå r till
Nä r du stä ller dig på plattan, barfota, leds en mycket svag elektrisk strö m
in i kroppen via elektroderna.
Den gå r frå n den ena foten till den andra och stö ter på svå righeter nä r den
gå r igenom fett. Detta motstå nd i kroppen kallas bioelektrisk impedans
och varierar beroende på anvä ndarens kö n, lä ngd och å lder och gö r det
mö jligt att faststä lla fettmassan och dess grä nser.
Apparaten innebä r inte nå gon fara då den fungerar med en svag strö m
(2 batterier LR03 AAA à 1,5 V). Dock kan det uppstå en felaktig mä tning
i fö ljande fall:
- Vid feber
- Barn under 6 å r (apparaten ä r inte kalibrerad fö r denna å ldersgrupp)
- Vid graviditet (dock utan fara)
- Vid dialys, ö dem i benen eller missbildningar.
Fö rebygg fetma redan i barndomen
Denna personvå g ä r ett effektivt sä tt att upptä cka viktproblem redan i
barndomen. Under uppvä xttiden fö rä ndras kroppen mycket och det ä r
ofta svå rt att lä gga mä rke till avvikelser eller tendens till fetma som kan
behandlas effektivt ju tidigare den upptä cks, vilket undviker ö vervikt i
vuxen å lder. Denna personvå g ä r avsedd att kontrollera fettmassan frå n
6 å r.
Beskrivning
1. Nummerindikering fö r 4 minnen
2. Batteriindikator
3. Val man / kvinna
4. Knapp avbryt
5. Knapp blä ddra och ta bort
6. Display av olika vä rden:
lä ngd i cm (frå n 100 - 220 cm), å lder (frå n 6 å r),
vikt och fettmassa i kg
7. Diagram ö ver fettmassa och rekommenderade
mini och maxi grä nser
8. Knapp ENTER
9. Elektroder fö r fö tternas placering
Viktigt: det ä r fö rbjudet
att anvä nda apparaten fö r
de som har pacemaker
eller annan medicinsk
elektronisk utrustning
på grund av risken fö r
elektriska stö rningar.
37

38
Funktioner
• Den sä krar en personlig uppfö ljning.
Den mä ter och visar:
- Din vikt i kg
- Din fettmassa i kg som kroppen innehå ller.
Resultatet visas i ett diagram i fö rhå llande till din mini och maxi grä ns
(berä knade enligt kö n, lä ngd och å lder).
Må let ä r att sä kra att din mä tning befinner sig inom grä nserna.
Din fettmassa ä r ovanfö r den ö vre grä nsen. Du bö r ä ndra dina matvanor
och motionera.
Din fettmassa ä r under den lä gre grä nsen. Det ä r lä mpligt att ö ka din
fettmassa då den fungerar som isolering, skydd och en energireserv fö r
kroppen.
• Denna personvå g sparar dina personliga data (kö n, lä ngd, å lder) och
har automatisk igenkä nning vid fö ljande vä gning.
Vid byte av batterier raderas informationerna som ä r sparade i minnet.
• Den kan kä nna igen 4 olika anvä ndare, inklusive barn frå n 6 å r.
Anvä ndningsrå d
Denna personvå g ska anvä ndas enligt fö ljande:
- Mä tningen MÅ STE gö ras barfota (direktkontakt med huden). Fö tterna
ska vara torra och rä tt placerade på elektroderna.
- Det ä r viktigt att kontrollera att benen inte rö r vid varandra (lå r, knä ,
vad) och mellan fö tterna. Vid behov, placera ett papper mellan benen.
- Mä tningen ska alltid gö ras under samma fö rhå llanden, lä mpligen
en gå ng i veckan nä r du vaknar (fö r att inte ta med i berä kning
skiftningar i vikten under dagen, orsakade av må ltider, matsmä ltning
eller trä ning) och en kvart efter att du stigit upp, fö r att vattnet i
kroppen ska ha fö rdelat sig i benen.
- Gö r inte en mä tning efter trä ning. Vä nta 6 - 8 timmar fö r att gö ra en
signifikativ mä tning eller gö r en mä tning innan trä ning.

S
39
Ä ndring av personliga data
(t.ex. å lder eller barnens lä ngd)
1. Nä r dina personliga data visas -
fig. 5b
, tryck på i 5 sekunder.
2. Figuren samt
SELECTION
blinkar, om du ö nskar ä ndra kö n, tryck på
eller dä refter en gå ng på , tryck annars på .
3. Lä ngden samt
SELECTION
blinkar, om du ö nskar ä ndra lä ngden,
tryck på eller dä refter en gå ng på , tryck annars
på .
4. Å ldern samt
SELECTION
blinkar, om du ö nskar ä ndra å ldern, tryck
på eller dä refter en gå ng på , tryck annars på
.
Resultaten frå n fö regå ende vä gning visas automatiskt på nytt och
dä refter stä ngs personvå gen av.
Vid den fö rsta
anvä ndningen fö reslå r
personvå gen endast
”tomma” minnesnummer.
Om de 4 redan ä r upptagna,
ä ndra personliga data.
enter
enter
enter
enter
enter enter
enter
Var rä dd om miljö n!
• Din apparat innehå ller olika material som kan å teranvä ndas eller å tervinnas.
• Lä mna den på en å tervinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad fö r
omhä ndertagande och behandling.

Kuvat on tarkoitettu vain havainnollistamaan henkilö vaa’an eri ominaisuuksia,
eivä tkä ne ole tarkka toisinto todellisuudesta.
TEFAL SAS pidä ttä ä kuluttajan edun mukaisesti oikeuden muuttaa
koska tahansa tuotteen ominaisuuksia ja osia.
Mittausperiaate
Kun nouset vaa’an pä ä lle avojaloin, laitteen elektrodit lä hettä vä t hyvin
heikon sä hkö virran kehosi lä pi. Rasva muodostaa esteen jalasta toiseen
lä hetettä vä lle sä hkö virralle. Tä mä biosä hkö iseksi impedanssiksi kutsuttu
kehon vastus vaihtelee kä yttä jä n sukupuolen, pituuden ja iä n mukaan,
ja sen mukaan voidaan mä ä ritellä kehon rasvamä ä rä sekä sen rajat.
Laite ei aiheuta mitä ä n vaaraa, sillä se toimii hyvin heikolla virralla
(kahdella 1,5 voltin LR03 AAA –paristolla). Vaa’an antama tulos saattaa
seuraavissa tapauksissa olla virheellinen:
- Punnittavalla on kuumetta
- Kä yttä jä on alle 6-vuotias lapsi (laitetta ei ole tarkoitettu ao. ikä ä
nuorempien kä yttö ö n)
- Raskaana oleva nainen (laitteen kä ytö stä ei silti aiheudu mitä ä n vaaraa)
- Dialyysihoidossa oleva henkilö , henkilö joka kä rsii alaraajojen
turvotuksesta tai epä muodotumasta.
Ylipainon ehkä isy jo lapsuudessa
Tä mä henkilö vaaka on tehokas tapa havaita paino-ongelmat jo
lapsuusiä ssä . Ihmisen kehon vertailuarvot muuttuvat todellakin eniten
juuri kasvuiä ssä , ja siksi poikkeamat on siinä vaiheessa usein vaikea
tunnistaa. Kuitenkin esim. juuri liikapaino on sitä helpompi hoitaa, mitä
aikaisemmin siihen puututaan. Aikuisiä n lihavuus voidaan ehkä istä .
Tä mä henkilö vaaka on suunniteltu kehon rasvamä ä rä n tarkkailuun
jo 6 vuoden iä stä alkaen.
Kuvaus
1. Ilmaisee neljä n muistipaikan tunnusnumerot
2. Ilmaisee paristojen kulumisen
3. Sukupuolen valinta
4. Peruutusnä ppä in
5. Nä ppä imet ”selaa” ja ”pyyhi”
6. Eri arvojen nä yttö : pituus sentimetreinä
(100-220 cm), ikä (6 vuodesta alkaen), paino
ja rasvan mä ä rä kiloina
7. Rasvamä ä rä n graafinen kuvaus sekä
suositeltavat vä himmä is- ja enimmä israjat
8.
ENTER
-nä ppä in
9. Elektrodit jalkojen sijoituskohdissa
Huom : tä mä n laitteen
kä yttö on kielletty
henkilö iltä , joilla on
tahdistin tai muu
lä ä ketieteellinen
sä hkö laite, sillä sen
lä hettä mä sä hkö virta
saattaa aiheuttaa
hä iriö itä .
40

FIN
Toiminnot
• Tä mä vaaka mahdollistaa yksilö llisen seurannan.
Se mittaa ja ilmaisee:
- Painosi kiloina
- Kehosi rasvamä ä rä n kiloina.
Se ilmaisee tuloksen graafisesti osoittaen vä himmä is- ja enimmä israjasi
(ne lasketaan sukupuolesi, pituutesi ja ikä si mukaan).
Tarkoitus on varmistaa, että arvosi sijoittuvat nä iden raja-arvojen
vä liin.
Kehosi rasvamä ä rä ylittä ä enimmä israjan. Sinun tulisi muuttaa
ruokatapojasi ja liikkua.
Kehosi rasvamä ä rä alittaa vä himmä israjan. Sinun olisi hyvä lisä tä
rasvamä ä rä ä , sillä rasva eristä ä ja suojaa kehoa ja toimii sen
energiavarastona.
• Vaaka pitä ä henkilö kohtaiset tietosi (sukupuolesi, pituutesi ja ikä si)
muistissa ja tunnistaa sinut automaattisesti seuraavalla punnituskerralla.
Muistissa olevat tiedot pyyhkiytyvä t, kun vaa’an paristot vaihdetaan.
• Vaaka tunnistaa neljä eri kä yttä jä ä mukaanlukien vä hintä ä n
6-vuotiaat lapset.
Kä yttö ohjeet
Vaakaa tulee ehdottomasti kä yttä ä seuraavien ohjeiden mukaan :
- Punnitus tä ytyy VÄ LTTÄ MÄ TTÄ tehdä avojaloin (tarvitaan suora
ihokosketus). Jalkojen tulee olla kuivat ja oikeilla paikoilla elektrodien
pä ä llä .
- On tä rkeä ä tarkistaa, etteivä t jalat (reidet, polvet, pohkeet tai jalat)
kosketa toisiaan. Laita tarvittaessa paperiarkki jalkojen vä liin.
- Punnituksen tulee aina tapahtua samoissa olosuhteissa, mielellä ä n
kerran viikossa aamulla vartti sä ngystä nousemisen jä lkeen (jotteivä t
pä ivä n aikana ruuasta, ruuansulatuksesta ja liikkumisesta johtuvat
painon vaihtelut vaikuta tulokseen) siten, että kehosi sisä ltä mä vesi
jakautuu alaraajoihin.
- Ä lä punnitse itseä si fyysisen ponnistuksen jä lkeen. Punnitse itsesi
ennen ponnistusta tai odota 6-8 tuntia sen jä lkeen, jotta tulos olisi
merkityksellinen.
41

Osallistukaamme ympä ristö n suojelemiseen !
• Laitteessanne on paljon valmistusaineita, jotka voidaan kä yttä ä uudelleen tai kierrä ttä ä .
• Vie laite kerä yspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun palvelukeskukseen,
jotta se tulisi kä sitellyksi.
42
Henkilö kohtaisten tietojen muuttaminen
(esim. lapsen iä n tai pituuden muutos)
1. Kun henkilö kohtaiset tietosi ilmestyvä t nä ytö lle -
fig. 5b
, paina
nä ppä intä 5 sekunnin ajan.
2. Nä ytö llä vilkkuvat henkilö hahmo ja
SELECTION
. Jos haluat muuttaa
sukupuolen, paina tai ja sitten kerran . Muussa
tapauksessa paina heti .
3. Pituus ja
SELECTION
vilkkuvat. Jos haluat muuttaa pituutta,
paina tai ja sitten kerran . Muussa tapauksessa
paina heti .
4. Ikä ja
SELECTION
vilkkuvat. Jos haluat muuttaa ikä ä ,
paina tai ja sitten kerran . Muussa tapauksessa paina
heti
.
Edellisen punnituksen tulokset tulevat nä ytö lle automaattisesti,
minkä jä lkeen vaaka sammuu.
Vaaka tarjoaa
ensimmä isellä
kä yttö kerralla vain
« tyhjiä » lukuja. Mikä li
kaikki 4 muistipaikkaa
ovat jo tä ynnä , muuta
tietoja.
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter

De forskjellige figurene er kun ment for å illustrere personvektens egenskaper
og gir ikke nødvendigvis et helt nøyaktig bilde av virkeligheten.
Selskapet TEFAL SAS forbeholder seg retten til nå r som helst å endre produktets
egenskaper eller bestanddeler til forbrukerens fordel.
Må leprinsipp
Nå r du stå r barføtt på vekten overføres det meget svak elektrisk strøm
inn i kroppen via elektroder. Denne strømmen utstedes fra den ene foten
til den andre og møter vanskeligheter nå r den støter på fett. Denne
motstanden i kroppen kalles bioelektriske signaler og varierer avhengig
av brukerens kjønn, høyde og alder og gjør det mulig å fastslå fettmassen
og dens nivå .
Dette apparatet utgjør ingen fare ettersom det fungerer med svak strøm
(2 LR03 AAA-batterier på 1,5 V). Men i følgende situasjoner kan
må leresultatet risikere å bli uriktig:
- Person som har feber
- Barn under 6 å r (apparatet er ikke kalibrert for barn under denne alderen)
- Gravid person (men ikke farlig)
- Person under dialysebehandling, person med ødemer på bena, person
med misdannelser.
Forebygger fedme blant barn
Denne personvekten er et effektivt middel for å oppdage vektproblemer
allerede hos barn. Det er faktisk i vektperioden at endringene i
menneskekroppen skjer raskest og det er ofte vanskelig å oppdage en feil
utvikling. En tendens til f.eks. fedme kan imidlertid behandles desto mer
smertefritt jo tidligere dette oppdages og barnet unngå r å bli overvektig
som voksen. Denne personvekten er laget for å holde øye med
fettmasseandelen fra 6 å rs alder.
Beskrivelse
1. Identifikasjonsnumre for de 4 minnene
2. Indikator på batterinivå
3. Valg mann/kvinne
4. Annulleringsknapp
5. Valgknapper og sletteknapper
6. Viser de forskjellige verdiene:
høyde i cm (fra 100 til 220 cm),
alder (f.o.m. 6 å r), vekt og fettmasse i kg
7. Grafisk bilde av fettmassen og anbefalte
minimums- og maksimumsnivå er
8. ENTER-knapp
9. Elektroder for føttene
Merk: brukere av
pacemakere eller annet
medisinsk, elektronisk
utstyr skal ikke bruke
dette apparatet pga.
faren for forstyrrelser
tilknyttet elektrisk strøm.
N
43

Funksjonene
• Du få r personlig oppfølging.
Den må ler og viser:
- Din vekt i kg
- Din fettmasse i kg i kroppen din.
Dette resultatet vises på en graf avhengig av dine minimums- og
maksimumsnivå er (beregnet med hensyn til kjønn, høyde og alder).
Må let er å forsikre deg om at resultatet ditt befinner seg innenfor disse grensene.
Din fettmasse er over øvre grense. Du bør endre
dine matvaner og drive mer fysisk aktivitet.
Din fettmasse er under nedre grense. Det ville
være bra å øke din fettmasse fordi den virker
isolerende, beskyttende og gir kroppen din
en energireserve.
• Denne personvekten beholder dine personlige opplysninger (kjønn, høyde,
alder) i minnet og gjenkjenner deg automatisk neste gang du veier deg.
Nå r batteriene byttes ut slettes alle opplysningene i minnet.
• Den kan identifisere 4 forskjellige brukere, inkludert barn fra 6 å r.
Rå d om bruk
Denne personvekten må kun brukes under følgende forutsetninger:
- Må lingen MÅ skje barføtt (direkte hudkontakt). Føttene må være tørre
og riktig plassert på elektrodene.
- Det er viktig å sjekke at det ikke er kontakt mellom bena (lå r, knær,
legger) og mellom føttene. Plasser et papir mellom bena om nødvendig.
- Må lingen skal alltid foretas under samme forutsetninger, fortrinnsvis
en gang i uken nå r du stå r opp (dermed er vilkå rene de samme
vedrørende vektendringer i løpet av dagen tilknyttet matinntak,
fordøyelse eller fysisk aktivitet), og 15 min. etter du har stå tt opp for
at vannet i kroppen skal fordele seg jevnt i de nedre kroppsdelene.
- Ikke vei deg etter fysisk aktivitet. Vent 6 til 8 timer før du veier deg
igjen eller vei deg før du driver fysisk aktivitet.
44
Endring av personlige opplysninger
(f.eks. barnets alder eller høyde)
1. Nå r dine personlige opplysninger vises på skjermen -
fig. 5b
, trykk på
i 5 sekunder.
2. Personikonet og
SELECTION
, blinker. Dersom du ønsker å endre kjønnet,
trykk på eller , deretter en gang på , ellers trykk på .
3. Høyde og
SELECTION
blinker. Dersom du ønsker å endre høyden,
trykk på eller , deretter en gang på , ellers trykk på .
4. Alder og
SELECTION
blinker. Dersom du ønsker å endre alderen,
trykk på eller , deretter en gang på , ellers trykk på .
Resultatene fra forrige gang du veide deg vises igjen automatisk før
personvekten slå r seg av.
Ved første anvendelse
gir personvekten deg kun
”tomme” minnenumre.
Dersom alle 4 allerede er
i bruk kan du endre de
personlige opplysningene.
enter
enterenter
enterenter
enterenter

- 217263 - 7/07 - R.C.S. TEFAL annecy B 301 501 920 - Réf.
2015900349
I
p. 2 + 16 + 39 199 20 73 54 - www.tefal.it
F
GB
p. 2 + 19
p. 2 + 13
p. 2 + 10
p. 2 + 6 Service consommateurs & commande accessoires
té l. 0 810 77 47 74 - www.tefal.fr
+ 31 318 58 24 24 - www.tefal.nl
+ 49 212 387 400 - www.tefal.de
Consumer Service & Accessories ordering
tel. 44 845 725 85 88 - www.tefal.co.uk
NL
D
E
p. 2 + 22 + 34 902 312 400 - www.tefal.es
P
p. 2 + 25 Clube Consumidor
+ 351 808 284 735 - www.tefal.pt
GR
+ 30 801 11 97 101 - www.tefal.com
210 -6371251
TR
p. 2 + 31
DK
p. 2 + 34 + 45 4466 31 55 - www.tefal.dk
S
p. 2 + 37 Kundservice
+ 46 8 594 213 30 - www.tefal.se
p. 2 + 40 Asiakaspalvelu
+ 358 962 29 420 - www.tefal.fi
N
p. 2 + 43 Kundeservice & bestilling av reservedeler
+ 47 815 09 567 - www.tefal.no
p. 2 + 28
FIN
www.tefal.com

