Loading ...
Loading ...
Loading ...
PALPZ
8
Użytkowanie
Podczas przenoszenia żywności, zawsze
chwytać łopatkę do pizzy za rączkę, aby
uniknąć poparzenia. Zaleca się posypanie
powierzchni łopatki mąką, aby ułatwić
posuwanie świeżych produktów, które z
powodu wilgoci mogą się przyklejać.
(Rys.
2)
Rączka łopatki jest składana, co ułatwia jej
chowanie po użyciu.
(Rys. 3)
Przed użyciem łopatki do pizzy należy
całkowicie otworzyć rączkę, dopóki nie
usłyszy się kliknięcia oznaczającego
zaczepienie. Tylko w ten sposób rączka
zablokuje się i umożliwi prawidłowe
użytkowanie.
(Rys. 4)
Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia łopatki używać
nieściernych gąbek i ciepłej wody. Nie
stosować detergentów i/lub gąbek, które
mogłyby uszkodzić stalową powierzchnię
lub rączkę.
Användning
Håll alltid pizzaspaden i handtaget för att
undvika risken för brännskador. Man
rekommenderas att strö ut lite mjöl på
stålytan för att undvika att maten, som är
fuktig, fastnar på stålet.
(Fig.
2)
Man kan fälla in pizzaspadens handtag för
att göra det lättare att förvara den när den
inte används.
(Fig.
3)
Innan man använder pizzaspaden ska man
fälla ut handtaget helt, tills man hör att ett
klickande ljud. Endast på detta sätt
blockeras handtaget på det sätt som krävs
för en korrekt användning.
(Fig.
4)
Rengöring och underhåll
Använd svampar utan slipande effekt och
varmt vatten vid rengöring av pizzaspaden.
Undvik att använda rengöringsmedel och/
eller svampar som kan skada stålytan eller
handtaget.
Niedozwolone użycie
Obrażenia na osobach
• Nie używać łopatki do pizzy w sposób
inny niż opisano.
• Zawsze chwytać za rączkę.
• Nie stosować łopatki do pizzy w
pozycji pionowej. Rączka mogłaby się
przypadkowo zamknąć (Rys.
1).
Felaktig användning
Skador på person
• Använd inte pizzaspaden på andra sätt
än vad som beskrivs.
• Håll alltid pizzaspaden i dess handtag.
• Använd inte pizzaspaden i vertikalt
läge. Handtaget kan fällas in av misstag.
(Fig.
1)
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez
uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które
uzna za przydatne w celu ulepszania swoich
produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszym
podręczniku nie są zobowiązujące i mają charakter
poglądowy.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de
ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de
egna produkterna utan att meddela detta i förväg. De
illustrationer och beskrivningar som finns i aktuell manual
är därmed inte bindande utan endast indikativa.
Loading ...
Loading ...