
Model/Modelo/ Modèle : IR06V
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service: www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/blackanddecker
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-465-6070
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/blackanddecker
Product may vary slightly from what is illustrated.
Le produit peut diffé rer lé gè rement de celui qui est illustré .
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
COMPACT IRON
FER À REPASSER
1. Spray nozzle
2. Water-fill cover
3. Fabric select dial
4. Spray button
5. Steam button
6. Power indicator light
7. Handle
8. Dual position cord
9. Heel rest
10. Water tank
11. Soleplate
1. Bec de pulvé risation
2. Couvercle du ré servoir
3. Sé lecteur de tissu
4. Bouton de pulvé risation
5. Bouton de vapeur
6. Té moin de fonctionnement
7. Poigné e
8. Cordon à deux positions
9. Talon d’appui
10. Ré servoir à eau
11. Semelle
1. Boquilla de rociar
2. Tapa del orificio de llenado
3. Selector de tejidos
4. Botó n de rocio
5. Botó n de vapor
6. Luz indicadora de
funcionamiento
7. Mango
8. Cable de dos posiciones
9. Taló n de descanso
10. Tanque de agua
11. Suela
PLANCHA COMPACTA
Comercializado por:
Spectrum Brands de Mé xico, SA
de C.V Autopista Mé xico Queré taro
No 3069-C Oficina 004 Col.
Centro Industrial Tlalnepantla CP
54030 Tlalnepantla, Estado de
Mé xicoTelefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparació n
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por: :
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG)
C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30-
70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de Mé xico, SA de
C.V Autopista Mé xico Queré taro No
3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de Mé xico
Para atenció n de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá , Colombia
Línea de atenció n al cliente:
018000510012
Argentina
Atenció n al consumidor
0800 444 7296
Horario de atenció n:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Email:
servicio@spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Nú mero 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José , Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Direcció n: Capitá n Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza
lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
Mé xico
Articulo 123 # 95 Local 109 y
112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
Mé xico, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kiló metros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesú s P. Piñ ero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongació n Av. Ró mulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, Repú blica
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al nú mero correspondiente que aparece en la lista a continuació n para solicitar que se haga
efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
1200W 120V~ 60Hz.
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
21271 E/S/F
T22-5004129
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are
trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license.
All rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son
marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
BLACK+DECKER et les logos et noms de produits BLACK+DECKER sont des
marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous
licence. Tous droits réservés.
© 2018 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.,
Middleton, WI 53562

Filling the Water Tank
1. With the iron on a flat surface, soleplate down, open the water-fill cover.
2. Tilt the iron slightly. Using a clean measuring cup, pour water into open-
ing until water reaches the “MAX” level mark on the side of the water
tank. Do not overfill. Close the water-fill cover securely.
Tip: This iron is designed to use normal tap water. If your water is very
hard, you can use a mixture of 50% tap water and 50% distilled water
to avoid build-up. It is not recommended to use water with perfumes or
scented additives.
3. To refill at any time during the ironing process, unplug the iron and fol-
low the above procedure.
USING YOUR IRON
1. Plug the iron into an outlet. The red power indicator light will illuminate,
indicating that the iron is heating.
2. Read the manufacturer’s fabric label for clothing care recommendations
to help select the correct temperature setting.
Tip: Since it takes an iron longer to cool down than heat up, organizing your
clothing from Low to High temperature can cut down your ironing time.
3. The SmartSteam™ one-dial control automatically regulates steam level
based on the fabric setting.
4. Allow the iron about 2 minutes to heat up to the desired temperature.
Tip: To dry iron (no steam) use SmartSteam™ settings 1–3, or for high
heat simply empty the water tank. Once preheated, press the Burst of
Steam button a few times to fully empty the water tank before ironing.
5. When finished ironing, turn the dial to the MIN setting, unplug iron from
the outlet, and allow iron to cool before storing.
Burst of Steam
To help remove stubborn wrinkles, fill tank and select a setting from 4–6,
then press steam burst button.
Anti Drip System
This iron is engineered to prevent water spotting at lower temperatures.
Vertical Steaming
Hold iron vertically and press the Burst of Steam button to steam garments
right on the hanger, or to steam draperies and curtains.
Spray Mist
Press the Spray Mist button to dampen tough wrinkles while ironing. This
setting works at any SmartSteam™ dial setting. Do not spray silk.
CLEANING AND CARE
This product contains no user serviceable parts. Refer to qualified service
personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure the iron is unplugged and has completely cooled.
2. Wipe the soleplate and outer surface with a soft, damp cloth. Water and
small amounts of gentle household soaps, such as dishwashing liquid,
can be used. Never use heavy-duty cleaners, vinegar or abrasive scour
-
ing pads that may scratch or discolor the iron.
3. After the iron has been thoroughly dried, turn the iron back on and
lightly steam over an old cloth. This will help remove any reside left in
the steam holes.
4. When finished cleaning, turn iron off and allow time to cool before storing.
STORING YOUR IRON
1. Check that the iron is on the MIN setting, unplugged and completely
cool.
2. Always store the iron vertically on its heel to prevent water leaking from
the soleplate.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appro-
priate 800 number in this manual. Please DO NOT return the product to the
place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer,
nor bring it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum
Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker,
or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• Use iron only for its intended use.
• To protect against a risk of electric shock, do not immerse
the iron in water or other liquids.
• The iron should always be turned to the minimum (min)
setting before plugging or unplugging from outlet. Never pull
on the cord to disconnect from the outlet; instead grasp plug
and pull to disconnect.
• Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely
before putting away. Loop cord loosely around iron when storing.
• Always disconnect iron from electrical outlet when filling with
water or emptying, and when not in use.
• Do not operate the iron if it has been dropped, if there are visible
signs of damage to the iron or its cord, or if it is leaking. To avoid
the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Call the
appropriate toll-free number in this manual. Incorrect reassembly
can cause a risk of electric shock when the iron is used.
• Close supervision is necessary for any appliance being used by
or near children. Do not leave iron unattended while connected or
on an ironing board.
• Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or
steam. Use caution when you turn a steam iron upside down or
use the surge of steam—there may be hot water in the reservoir.
Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• The iron must be used and rested on a stable surface.
SPECIAL INSTRUCTIONS
• To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage
appliance on the same circuit.
• If an extension cord is absolutely necessary, use a cord rated
15 amps or higher. A cord rated for less amperage could result
in a risk of fire or electric shock due to overheating. Care
should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled
or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit
into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no
user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
Note: If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Please call the appropriate toll-free number listed in the warranty section of
these instructions.
HOW TO USE
This product is for household use only.
Getting Started
• Remove the plastic band around the power plug and all labels, tags
and stickers attached to the body, cord, or soleplate of the iron.
• Remove and save literature.
• Visit www.prodprotect.com/blackanddecker to register your warranty.
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos elé ctricos, siempre se debe respe-
tar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de
un incendio, un choque elé ctrico y (o) lesiones a las personas,
incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
• Use la plancha ú nicamente para planchar.
• No sumerja la plancha en agua ni en ningú n otro líquido para
evitar el riesgo de un choque elé ctrico.
• La plancha siempre debe estar girada al ajuste de temperatura
mínima (min) antes de enchufar o desenchufar del
tomacorriente. Nunca hale el cable para desconectarlo del
tomacorriente; en lugar de halar el cable, sujete firmemente el
enchufe y há lelo para desconectarlo.
• No permita que el cable entre en contacto con superficies
calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla.
Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha.
• Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y
cuando no esté en uso.
• No use la plancha si se ha dejado caer, si se observan dañ os a la
plancha o su cable, o si la plancha está goteando. Para evitar el
riesgo de descarga elé ctrica, no desensamble la plancha. Llame
al nú mero gratis apropiado que aparece en este manual. El
armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de
un choque elé ctrico cuando la plancha esté en funcionamiento.
• Se requiere supervisió n cuando cualquier unidad electró nica
esté siendo usada cerca de los niñ os o por ellos mismos. No
desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando esté
sobre la tabla de planchar.
• Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metá licas, el
agua caliente, o el vapor. Tome precaució n al invertir una plancha
de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque.
Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente.
• Este aparato no está diseñ ado para ser usado por personas
(incluído niñ os) con capacidad limitada fisica, mental o
sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento
que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin
supervisió n o instrucció n.
• Se debe asegurar la supervisió n de los niñ os deben para evitar
que usen el aparato como juguete.
• La plancha debe usarse o colocarse en una superficie plana y firme.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
• Para evitar sobrecargas, no opere ningú n otro aparato de alto
consumo de corriente en el mismo circuito.
• Si el uso de un cable de extensió n es absolutamente necesario,
se debe utilizar uno de 15 amperios. Un cable de menor
amperaje se puede sobrecalentar y resultar en un riesgo
de incendio o descarga elé ctrica. Se debe tener cuidado de
acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato elé ctrico es para uso
domé stico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es má s
ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque elé ctrico,
este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo
sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, invié rtalo y si
aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de
alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoció n de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de choque elé ctrico, por favor no trate de remover

la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparació n se debe llevar a cabo solamente por
personal de servicio autorizado.
Nota: Si el cable de alimentació n está dañ ado, é ste debe ser reemplazado
por el fabricante, su representante de servicio o personal similar calificado
para evitar un peligro. Por favor llame al nú mero gratis apropiado que aparece
en la secció n de garantía.
COMO USAR
Este product es solamente para uso domé stico.
Preparació n
• Retire la banda plá stica alrededor del enchufe y toda etiqueta o etiqueta
adhesiva del cuerpo, cable o suela de la plancha.
• Retire y conserve la literatura.
• Por favor visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su
garantía.
Llenado del tanque de agua
1. Con la plancha sobre una superficie plana, la suela orientada hacia
abajo, abra la tapa de llenado de agua.
2. Incline la plancha un poco. Utilizando una taza de medir limpia, vierta
agua en el orificio hasta la marca de llenado “MAX” en el costado del
tanque de agua. No exceda el nivel de llenado. Cierre la tapa de llenado
firmemente.
Consejo: Esta plancha está diseñ ada para utilizar con agua normal de la
llave. Si su agua es muy dura, puede utilizar una mezcla de 50% agua de la
llave y 50% de agua destilada para evitar acumulaciones. No es recomen-
dado utilizar agua con perfumes ni aromas.
3. Para llenar de nuevo en cualquier momento durante el planchado, desen-
chufe la plancha y siga el procedimiento anterior.
USO DE SU PLANCHA
1. Enchufe la plancha a un tomacorriente. La luz roja de funcionamiento/
apagado automá tico se iluminará , indicando que la plancha está
calentando.
2. Lea la etiqueta del fabricante para verificar las recomendaciones del
cuidado de la ropa y así ayudarle a seleccionar el ajuste de temperatura
correcto.
Consejo: Debido a que una plancha toma má s tiempo para enfriarse que
para calentarse, organizar sus prendas a planchar de temperatura baja a
temperatura alta puede acortar su tiempo de planchado.
3. El control de un solo dial SmartSteam™ regula automá ticamente el nivel
de vapor, basado en el ajuste de tejido.
4. Deje pasar unos 2 minutos para dar tiempo a que la plancha se caliente
a la temperatura deseada.
Consejo: Para planchar en seco (sin vapor), utilice los ajustes Smart
-
Steam™ 1 a 3, o para una temperatura alta, simplemente vacíe el tanque
de agua. Una vez que la plancha esté precalentada, presione el botó n de
golpe de vapor varias veces para vaciar completamente el tanque de agua
antes de planchar.
5. Cuando termine de planchar, gire el dial selector a la posició n MIN, des-
enchufe la plancha del tomacorriente y permita que la placha se enfríe
antes de almacenarla.
Golpe de vapor
Utilice para ayudar a eliminar las arrugas difíciles, llenar el tanque y selec-
cionar un ajuste de temperatura de 4 a 6, luego presione el el botó n de
golpe de vapor.
Sistema antigoteo
Esta plancha está diseñ ada para evitar las manchas de agua a temperatu-
ras bajas.
Vapor vertical
Sostenga la plancha en posició n vertical y presione el botó n de golpe de
vapor para aplicar vapor a las prendas justo en la percha o para aplicar
vapor a cortinas de tela y tapicería.
Rocío fino
Presione el botó n de rocío fino para humedecer arrugas difíciles mientras
va planchando. Esta funció n trabaja en cualquier ajuste del dial Smart-
Steam™. No rocíe tejidos de seda.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario.
Para servicio, consulte a personal de servicio calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
1. Asegú rese de que la plancha esté desenchufada y que se haya enfriado
completamente.
2. Limpie la suela y las superficies exteriores con un pañ o suave, humede-
cido con agua. Puede utilizar agua con un poco de jabó n suave, tal como
líquido de fregar. Nunca utilice limpiadores fuertes, vinagre ni estropajos
abrasivos que puedan rayar o decolorar la plancha.
3. Despué s de haber secado bien la plancha, encié ndala y aplique vapor
sobre un pañ o viejo. Esto ayudará a eliminar cualquier residuo que haya
quedado en los orificios de vapor.
4. Cuando termine con la limpieza, apague la plancha y espere a que se
enfríe antes de almancenarla.
ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA
1. Verifique el dial selector esté ajustado a la posició n MIN y que la plancha
esté desenchufada y enfriada completamente.
2. Siempre almacene la plancha verticalmente sobre su taló n de descanso
para evitar que la suela gotee.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al nú mero del centro de servicio que se indica para el país donde usted
compró su producto. NO devué lva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑ OS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en Mé xico, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que
no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
• Por dos añ os a partir de la fecha original de compra mientras que tenga
una prueba de la compra
.
¿Có mo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Có mo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al nú mero del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los dañ os ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los dañ os ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demá s accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitació n y embarque asociados al reemplazo del
producto.
• Los dañ os y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relació n tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una regió n a otra.
Pó liza de Garantía
(Vá lida só lo para Mé xico)
Duració n
Spectrum Brands de Mé xico SA de CV garantiza este producto por 2 añ os a
partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes
y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer vá lida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la pó liza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago vá lida la garantía?
Llame sin costo al telé fono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Ser
-
vicio Autorizado má s cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer vá lida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la pó liza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportació n que se deriven de
su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será vá lida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompañ a.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Spectrum Brands de Mé xico SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en
los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de trans-
portació n que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune piè ce ré parable par l’utilisateur. Confier la
ré paration à un technicien qualifié .
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉ RIEURES
1. S’assurer que le fer à repasser est dé branché et qu’il a complè tement
refroidi.
2. Essuyer la semelle et les surfaces exté rieures à l’aide d’un linge doux et
humide. Il est possible d’utiliser de l’eau et une petite quantité de savon
mé nager doux, comme du savon à vaisselle liquide. Ne jamais utiliser de
produits nettoyants forts, de vinaigre ou de tampons à ré curer abrasifs, car
ils pourraient é gratigner ou dé colorer le fer à repasser.
3. Une fois que le fer à repasser est entiè rement sec, le remettre en marche
et faire é vacuer une petite quantité de vapeur sur un vieux morceau de
tissu. Cette é tape aide à é liminer tout ré sidu dans les é vents à vapeur.
4. Une fois le nettoyage terminé , é teindre le fer à repasser et le laisser
refroidir avant de le ranger.
RANGEMENT DU FER À REPASSER
1. Vé rifier que le fer est ré glé à MIN, le dé brancher et le laisser complè tement
refroidir.
2. Toujours ranger le fer à repasser en position verticale sur son talon d’appui
pour empê cher les fuites d’eau de la semelle.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de ré paration, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numé ro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut é galement consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limité e de deux ans
(Valable seulement aux É tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout dé faut de main-d’oeuvre ou de maté riau; toutefois, la responsabilité de
la socié té . Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la duré e?
• Deux anné e(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou ré usiné .
Comment se pré vaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou
composer sans frais le 1-800 465-6070, pour obtenir des renseignements
gé né raux relatifs à la garantie.
• On peut é galement communiquer avec le service des piè ces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causé s par une mauvaise utilisation ou de la né gligence.
• Des produits qui ont é té modifié s.
• Des produits utilisé s ou entretenus hors du pays où ils ont é té acheté s.
• Des piè ces en verre et tout autre accessoire emballé s avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention relié s au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é tats ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
• Les modalité s de la pré sente garantie donnent des droits lé gaux spé cifiques.
L’utilisateur peut é galement se pré valoir d’autres droits selon l’é tat ou la
province qu’il habite.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉ CURITÉ
Lorsqu’on utilise le fer à repasser, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales, notamment les suivantes :
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
• N’utiliser le fer que pour les applications pour lesquelles il a
é té conçu.
• Afin d’é viter les risques de choc é lectrique, ne pas immerger
le fer dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Le fer à repasser doit toujours ê tre ré glé à la puissance minimale
(min) avant de le brancher ou de le dé brancher. Ne jamais tirer
sur le cordon pour dé brancher le fer à repasser; saisir plutô t la
fiche pour dé brancher l’appareil.
• É viter de laisser le cordon entrer en contact avec des
surfaces chaudes. Laisser le fer à repasser refroidir
complè tement avant de le ranger. Enrouler le cordon
lâ chement autourdu fer avant de le ranger.
• Toujours dé brancher le fer à repasser de la prise de courant
avant de le remplir d’eau, le vider ou le nettoyer, et lorsqu’il
n’est pas utilisé .
• Ne pas utiliser le fer à repasser s’il a é té é chappé , si le fer
ou son cordon sont visiblement endommagé s ou si le fer fuit.
Afin d’é viter les risques de dé charge é lectrique, ne pas dé monter
le fer. Composer le numé ro sans frais approprié qui figure dans
le pré sent guide. En confier l’inspection et la ré paration au
personnel d’un centre d’entretien autorisé . Ou composer le
numé ro sans frais approprié qui figure sur la page couverture
du pré sent guide. Un assemblage incorrect peut provoquer
un choc é lectrique au moment de l’utilisation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé , afin d’é viter les
risques, le faire remplacer par le fabricant, par son agent de
service ou par une personne qualifié e.Exercer une é troite
surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou à
proximité d’un enfant. Ne pas laisser le fer à repasser sans
surveillance s’il est branché ou sur une planche à repasser.
• Le contact avec des piè ces mé talliques, l’eau chaude ou la
vapeur peut occasionner des brû lures. Retourner le fer avec
pré caution – il pourrait y avoir de l’eau brû lante dans le ré servoir.
É viter tout mouvement brusque lors du repassage afin de
ré duire les risques de dé versement accidentel d’eau brû lante.
• Cet appareil n’est pas conçu pour ê tre utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacité s
physiques, sensorielles ou mentales sont ré duites ou qui
manquent d’expé rience ou de connaissances, à moins que
ces personnes ne soient supervisé es ou dirigé es par une
personne responsable de leur sé curité pendant l’utilisation.
• Les enfants doivent ê tre supervisé s pour é viter qu’ils jouent
avec l’appareil.
• Le fer à repasser doit ê tre utilisé et dé posé sur une surface stable.
INSTRUCTIONS SPÉ CIALES
• Pour é viter une surcharge du circuit, ne pas brancher le fer à
repasser et un autre appareil haute puissance sur le mê me
circuit.
• Si l’utilisation d’une rallonge est absolument né cessaire,
utiliser une rallonge de 15 ampè res ou plus. Une rallonge
pré vue pour une intensité infé rieure risque de provoquer
un incendie ou une dé charge é lectrique en raison d’une
surchauffe. Faire preuve de prudence en veillant à ce que le
cordon ne puisse pas ê tre tiré ou faire tré bucher quelqu’un.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation
domestique
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisé e (une lame plus large que
l’autre). Afin de minimiser les risques de secousses é lectriques, ce
genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisé e.
Lorsqu’on ne peut insé rer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire aprè s avoir inversé les lames de cô té . Si la fiche n’entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un é lectricien
certifié . Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empê chant
l’enlè vement du couvercle exté rieur. Pour ré duire les risques d’incendie
ou de secousses é lectriques, ne pas tenter de retirer le couvercle
exté rieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les piè ces de l’appareil.
En confier la ré paration seulement au personnel des centres de service
autorisé s.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé , le faire remplacer
par le fabricant, par son agent de service ou par une personne qualifié e afin
d’é viter les risques. Composer le numé ro sans frais approprié qui figure dans
la section de la garantie des pré sentes instructions.
UTILISATION
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
Pour commencer
• Retirer la bande de plastique entourant la fiche et toutes les é tiquettes et
tous les autocollants apposé s sur l’appareil, le cordon ou la semelle.
• Retirer et conserver la documentation.
• Visiter le www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer la garantie.
Remplissage du ré servoir à eau
1. Dé poser le fer à repasser sur une surface plane, la semelle à plat, et ouvrir
le couvercle du ré servoir.
2. Incliner lé gè rement l’appareil. À l’aide d’une tasse à mesurer propre, verser
de l’eau dans l’orifice de remplissage jusqu’à ce qu’elle atteigne la marque
« MAX » sur le cô té du ré servoir à eau. Ne pas trop remplir. Bien refermer
le couvercle du ré servoir à eau.
Conseil : Ce fer à repasser est conçu pour une utilisation avec de l’eau du
robinet. Si votre eau est trè s dure, il est possible d’utiliser 50 % d’eau du
robinet et 50 % d’eau distillé e afin d’é viter l’accumulation de ré sidus. Il n’est
pas recommandé d’utiliser de l’eau parfumé e ou des agents aromatiques.
3. Pour ajouter de l’eau en tout temps pendant le repassage, dé brancher le
fer et suivre les directives ci-dessus.
UTILISATION DU FER À REPASSER
1. Brancher le fer à repasser dans une prise de courant. Le té moin lumineux
marche/arrê t automatique rouge s’allume, indiquant que le fer à repasser
commence à chauffer.
2. Lire les é tiquettes du fabricant sur le tissu pour connaître les
recommandations d’entretien des vê tements et choisir les ré glages de
tempé rature approprié s.
Conseil : Puisqu’un fer à repasser prend plus de temps à refroidir qu’à
chauffer, vous pouvez classer vos vê tements par tempé rature de chauffage
faible à é levé e pour diminuer le temps de repassage.
3. La commande à un bouton SmartSteam
MC
ajuste automatiquement le
niveau de vapeur en fonction du ré glage du tissu.
4. Attendre environ 2 minutes pour que le fer atteigne la tempé rature voulue.
Conseil : Pour repasser à sec (sans vapeur), utiliser les ré glages Smart-
SteamMC 1 à 3. Pour repasser à sec à tempé rature é levé e, vider simplement
le ré servoir à eau. Une fois le fer pré chauffé , appuyer sur le bouton de jet de
vapeur à quelques reprises pour vider complè tement le ré servoir à eau avant
de commencer à repasser.
5. Lorsque le repassage est terminé , ré gler le sé lecteur à MIN, dé brancher le
fer à repasser et le laisser refroidir avant de le ranger.
Jet de vapeur
Pour faciliter l’é limination des plis tenaces, remplir le ré servoir et sé lectionner
un ré glage entre 4 et 6, puis appuyer sur le bouton de jet de vapeur.
Dispositif antigouttes
Le dispositif antigouttes est conçu pour pré venir les taches d’eau lors de
repassage à basse tempé rature.
Jet de vapeur vertical
Tenir le fer à repasser à la verticale et appuyer sur le bouton de jet de vapeur
pour repasser les vê tements directement sur le cintre ou pour repasser des
draperies ou des rideaux.
Jet de fines gouttelettes
Appuyer sur le bouton de jet de fines gouttelettes pour humidifier les plis
tenaces lors du repassage. Cette fonction est possible avec tous les ré glages
du cadran SmartSteamMC. Ne pas vaporiser d’eau sur la soie.
