Tefal BH4562J8 Feeding Bottle 240ml 2eme Age

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • User Manual - (English, French, German, Bulgarian, Croatian, Czech, Dutch - Holland, Greek, Hungarian, Italian, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Turkish) Read Online | Download pdf
BH4562J8 photo

User Manual

This is the main product document for model BH4562J8.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
TEFAL S.A.S. est une marque enregist e en France et à
l’é tranger Proprié té de TEFAL SAS 74150 Rumilly R.C.S.
TEFAL Annecy B 301 520 920 – Brevet dé posé / Patent pending
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
BIBERON “
Once upon a time
Le repas doit ê tre un moment privilé gié de calme et
de partage pour mais surtout de sé nité pour
ses parents.
Tefal vous propose une large gamme d’articles de pué riculture,
parmi lesquels ces biberons
Once upon a time
”, faciles à utiliser
et à nettoyer mais é galement sû rs et astucieux.
Le lait maternel est l’aliment idé al pendant les 6 premiers mois
de la vie de bé . Cependant, lorsque ce n’est pas possible,
vous pouvez utiliser les biberons de cette gamme pour donner
des substituts. Il conviendra alors de bien respecter les
consignes d’hygiè ne, en particulier la sté rilisation, ainsi que les
conseils du fabricant de substitut.
La gamme “
Once upon a time
- La té tine spé cifique TEFAL, morpho-anatomique, reproduit au
mieux la forme du sein pour une e naturelle. Sa structure
renfor e é vite l’é crasement et sa valve d’évacuation d’air
limite l’absorption d’air et ainsi les risques d’aé rophagie.
- Le systè me exclusif TEFAL «Thermo Control» permet de
visualiser directement sur le biberon si le lait est à la chaleur
idé ale et qu’il ne risque pas de brû ler bé .
- Les biberons TEFAL en maté riau incassable et ger seront
particuliè rement adapté s quand bé bé apprendra à boire seul.
Ils sont doté s, en 2e â ge, de poigné es é tudié es s cialement
pour les petites mains.
Les biberons “
Once upon a time
” se dé clinent en
deux gammes :
• La gamme 1
er
â ge (0 à 6 mois). Ces biberons sont é quipé s
d’une té tine morpho-anatomique 1
er
â ge en silicone avec un
trou trè s fin pour laisser passer le lait, l’eau, le jus de fruit…
• La gamme 2
e
â ge (6 mois et plus). Ces biberons sont é quipé s
de poigné es ergonomiques et d’une tine morpho-
anatomique 2
e
â ge en silicone, 3 vitesses pour laisser passer
les liquides plus é pais comme la bouillie ou la soupe et ainsi
s’adapter à l’appé tit de bé .
Ces deux gammes sont proposé es en deux tailles : 240 et
330 ml.
Des tines de rechange sont proposé es sé paré ment en
caoutchouc ou en silicone :
- Les tines en silicone sont plus dures mais inodores et
sistent mieux à la sté rilisation à chaud.
- Les tines en caoutchouc sont plus tendres et donc plus
faciles à ter mais sont aussi plus fragiles et moins résistantes
à la sté rilisation à chaud.
Les tines proposé es dans la gamme
Once upon a time
s’adaptent uniquement à nos biberons “
Once upon a time
”.
Description
1. Capuchon anti-goutte 4. Obturateur
2. Bague ou poigné e * 5. Corps
3. Té tine 6. Pastille Thermo-control
* suivant les modè les, 1
er
ou 2
e
â ge.
Pré cautions d’emploi
Conforme à la norme EN 14350.
Pour la sé curité et la santé de votre enfant.
AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation, mettre le
produit dans l’eau bouillante pendant 5 minutes par mesure
d’hygiène.
- Ce produit doit toujours ê tre utilisé sous la surveillance d’un
adulte.
- Ne jamais utiliser une té tine de biberon en guise de sucette.
- La e continue et prolongé e de liquides peut entraîner
l’apparition de caries dentaires. Des caries dentaires peuvent
survenir chez le jeune enfant me s’il consomme des
liquides non sucré s. Elles peuvent en effet apparaître si le bé
est autori à utiliser le biberon pendant des pé riodes
prolongé es le jour et surtout la nuit, lorsque le flux de salive se
duit.
- Toujours vé rifier la tempé rature de l’aliment avant de donner
le biberon en versant quelques gouttes sur le dos de la main.
- Garder tous les é lé ments non utilisé s hors de porté e des
enfants.
- Ne pas laisser un enfant marcher ou courir pendant qu’il boit
au biberon.
- Avant chaque utilisation, examiner et tirer sur la té tine du
biberon dans tous les sens. La jeter et la remplacer s les
premiers signes de rioration ou de fragilité .
- Ne pas exposer une tétine de biberon directement au soleil ou
à la chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit
sinfectant («solution de sté rilisation») pendant plus
longtemps que la duré e recommandé e car cela pourrait
fragiliser la té tine.
- Le chauffage au micro-ondes peut engendrer localement de
hautes tempé ratures.
- L’utilisation de tines provenant d’autres gammes de
biberons peut entrainer des risques de fuites.
Utilisation
- Avant la premiè re utilisation, placer toutes les parties du
biberon dans l’eau bouillante pendant 5 minutes. Au fur et à
mesure des utilisations, toujours s’assurer de la propreté ainsi
que du parfait é tat de tous les é ments du biberon.
- Si vous avez fait le choix d’une alimentation reconstitué e,
reportez-vous toujours aux instructions du fabricant.
- Dans le cas où le contenu du biberon doit ê tre absorbé chaud,
le biberon est é quipé d’une pastille «Thermo Control» qui
laisse apparaître un signal «O de couleur verte lorsque le
contenu est à la bonne tempé rature pour votre bé (entre 35
et 38°C).
- Agiter le biberon avant de lire la pastille (attendre 10 à
20 secondes). Si le biberon est en contact avec de l’eau au
moment de la chauffe, essuyer l’eau sur la pastille sans frotter.
- ATTENTION : si la pastille est noire, ne pas donner le biberon
à votre enfant, car le contenu risque d’ê tre trop chaud ou trop
froid.
- Utilisation des vitesses de la té tine 2
e
â ge : placer sous le nez
de le repè re 1 (faible), 2 (Moyen) ou 3 (Fort) pour
adapter le dé bit à l’appétit de l’enfant et à la consistance des
aliments.
- Pour transporter votre biberon rempli, utiliser l’obturateur.
Entretien
- Aprè s chaque utilisation vider le biberon s’il reste du liquide, le
rincer, parer tous les é ments, laver soigneusement toutes
les parties avec de l’eau chaude et du dé tergeant, inté rieur et
exté rieur, y compris le pas de vis, puis bien rincer.
- Toutes les parties sont sté rilisables (ré sistent à 100°C).
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux maté riaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à
faut dans un centre de service agré é pour que
son traitement soit effectué .
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
ZUIGFLESSEN “
Once upon a time
De maaltijd moet een aangenaam moment van rust
en genoegen voor uw baby zijn, maar zeker ook een rustig
moment voor de ouders.
Tefal heeft voor u een uitgebreid assortiment kinder-
verzorgingsartikelen, waaronder deze zuigflessen “
Once upon a
time
”, die eenvoudig te gebruiken en te reinigen zijn, maar
bovendien veilig en handig zijn.
Tijdens de eerste 6 maanden van het leven van uw baby is de
moedermelk de ideale voeding. Wanneer dit echter niet
mogelijk is, kunt u de zuigflessen van dit assortiment gebruiken
ter vervanging. U dient dan wel de hygië nevoorschriften in acht
te nemen, in het bijzonder het steriliseren, plus de adviezen van
de fabrikant van de vervangende melk.
Het assortiment “
Once upon a time
- De speciale TEFAL speen die zich aan het mondje van de baby
aanpast, heeft praktisch de vorm van de moederborst,
waardoor de baby op natuurlijke wijze zuigen kan. Met zijn
versterkte structuur wordt samenpersen voorkomen en door
het luchtafvoerventiel wordt het inslikken van lucht, en
hierdoor het risico van oprispingen, beperkt.
- Met het exclusieve «Thermo Control» systeem van TEFAL kunt
u meteen op de fles zien of de melk de ideale temperatuur
heeft, om verbranding te voorkomen.
- De TEFAL zuigflessen zijn onbreekbaar en licht en daarom
bijzonder geschikt om uw baby te leren zelf te drinken. De
zuigflessen voor de periode na de eerste zes maanden hebben
speciale handgrepen voor kleine handjes.
De zuigflessen “
Once upon a time
” zijn verdeeld
over twee assortimenten:
• Het assortiment voor de eerste zes maanden. Deze
zuigflessen hebben een siliconen speen die zich aan het
mondje van de zuigeling aanpast, met een zeer klein gaatje
dat melk, water, vruchtensap… doorlaat…
• Het assortiment voor de periode na de eerste zes
maanden. Deze zuigflessen hebben ergonomische
handgrepen, een siliconen speen die zich aan het mondje van
de baby vanaf zes maanden aanpast en 3 snelheden voor het
drinken van dikkere vloeistoffen, zoals pap of soep,
aangepast aan de smaak van uw baby.
Deze twee assortimenten zijn verkrijgbaar in twee maten: 240
en 330 ml.
Reserve spenen van rubber of silicone zijn apart verkrijgbaar:
- De siliconen spenen zijn harder, maar reukloos en zijn beter
bestand tegen warm steriliseren.
- De rubberen spenen zijn zachter en daarom gemakkelijker om
te zuigen, maar ook minder sterk en minder bestendig tegen
warm steriliseren.
De spenen van het assortiment
Once upon a time
zijn
uitsluitend te gebruiken met onze zuigflessen
Once upon a
time
.
Omschrijving
1. Anti-lek dop 4. Afsluiter
2. Ring of handgrepen * 5. Romp
3. Speen 6. Thermo-control aanduiding
* afhankelijk van het model, voor de eerste zes maanden of de
periode daarna.
Voorzorgen bij gebruik
Voldoet aan de norm EN 14350
Voor de veiligheid en de gezondheid van uw kindje
WAARSCHUWING! Plaats voor de hygiëne vó ó r het eerste
gebruik het product 5 minuten in kokend water.
- Dit product moet altijd onder toezicht van een volwassene
gebruikt worden.
- Nooit de speen van een zuigfles als fopspeen gebruiken.
- Het voortdurend en langdurig sabbelen op vloeistoffen kan
tandbederf bevorderen. Tandbederf kan voorkomen bij kleine
kinderen, ook wanneer zij geen zoete vloeistoffen drinken. Dit
kan ontstaan wanneer de baby lange tijd aan de zuigfles kan
sabbelen, overdag en vooral s nachts, wanneer de
hoeveelheid speeksel minder groot is.
- U moet altijd de temperatuur van de bereiding controleren
voordat u de zuigfles geeft, door enkele druppels op uw hand
te gieten.
- Houd de niet gebruikte onderdelen buiten bereik van uw
kinderen.
- Laat uw kindje niet lopen of rennen terwijl hij uit zijn zuigfles
drinkt.
- Controleer voor ieder gebruik de speen van de zuigfles aan alle
kanten. Gooi deze weg en vervang hem bij de eerste tekenen
van beschadiging of slijtage.
- Leg de speen niet in direct zonlicht, stel hem niet bloot aan
hitte en leg hem niet langer dan aanbevolen in een
ontsmettingsmiddel («sterilisatieoplossing»), omdat de speen
hierdoor aangetast kan worden.
- Bij verhitting in de magnetron kan de temperatuur op
sommige plaatsen hoog oplopen.
- Het gebruik van spenen van andere assortimenten zuigflessen
kan lekkage veroorzaken.
Gebruik
- Plaats voor het eerste gebruik alle delen van de zuigfles
5 minuten in kokend water. Controleer bij ieder gebruik of alle
onderdelen van de zuigfles schoon zijn en in perfecte staat
verkeren.
- Wanneer u gebruik maakt van samengestelde bereidingen,
raadpleeg dan altijd de instructies van de fabrikant.
- Wanneer de inhoud van de zuigfles warm gedronken moet
worden, let dan op de «Thermo Control» aanduiding, die een
groen signaal «OK» geeft wanneer de bereiding voor uw baby
op de juiste temperatuur is (tussen 35 en 38°C).
- Schud de zuigfles voordat u de «Thermo Control» afleest
(wacht 10 tot 20 seconden). Wanneer de zuigfles in contact
komt met water op het moment van het verwarmen, droog de
aanduiding dan af zonder wrijven.
- LET OP: wanneer de «Thermo Control» aanduiding zwart is,
moet u de zuigfles niet aan uw kindje geven, omdat de inhoud
dan te heet of te koud is.
- Gebruik van de snelheden van de speen voor zes maanden en
ouder: plaats het merkstreepje 1 (weinig), 2 (gemiddeld) of 3
(veel) onder de neus van uw baby, zodat de hoeveelheid wordt
aangepast aan de zuigkracht van uw kindje en de dikte van de
bereiding.
- Gebruik voor het vervoeren van een volle zuigfles de afsluiter.
Onderhoud
- Maak na ieder gebruik de zuigfles leeg, spoel hem af en
verwijder alle elementen, was alle delen van binnen en buiten
goed af met warm water en afwasmiddel, ook de
schroefdraad, en droog alles goed af.
- Alle delen kunnen gesteriliseerd worden (bestendig tot 100°C).
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn
voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente
of bij onze technische dienst.
Once upon a time
FLÄ SCHCHEN
Die Mahlzeiten sollten fü r das Baby und fü r die Eltern
ein ganz besonderer Moment voller Ruhe und Gemeinsamkeit
sein.
Tefal bietet eine breit gefä cherte Palette an Babyartikeln an,
darunter die
Once upon a time
Flä schchen, die einfach zu
benutzen, zu reinigen und zugleich sicher und voller guter Ideen
sind.
In den ersten 6 Monaten des Lebens des Babys ist Muttermilch
die ideale Nahrung. Wenn dies jedoch nicht mö glich ist, können
Sie das Baby mit den Flä schchen aus dieser Produktreihe mit
Ersatznahrung fü ttern. In diesem Fall mü ssen die Hygiene-
vorschriften und besonders die Maßnahmen zur Sterilisierung
der Flä schchen sowie die Tipps des Herstellers der
Babynahrung genau eingehalten werden.
Die
Once upon a time
Produktreihe
- Der speziell anatomisch geformte Sauger von TEFAL bildet die
Form der Mutterbrust optimal nach, damit das Baby auf
natü rliche Weise trinkt. Seine verstä rkte Struktur verhindert,
dass die Luftaustrittsklappe gequetscht wird und begrenzt die
Aufnahme von Luft, was das Risiko von Aerophagie
einschrä nkt.
- Der exklusive Thermoplast-System von TEFAL zeigt direkt auf
dem Flä schchen an, ob die Milch die ideale Temperatur
erreicht hat und ob kein Verbrennungsrisiko fü r das Baby
besteht.
- Die Flä schchen von TEFAL sind aus einem unzerbrechlichen
und leichten Werkstoff hergestellt und eignen sich besonders
gut fü r den Zeitraum, wenn das Baby lernt, allein zu trinken.
Die Modelle fü r die Altersstufe 2 sind mit speziell fü r kleine
Babyhä nde konzipierten Griffen ausgestattet.
Die
Once upon a time
Flä schchen sind in zwei
Versionen erhä ltlich:
Die Produktserie fü r die Altersstufe 1 (0 bis 6 Monate).
Diese Flä schchen sind mit einem anatomisch geformten
Silikon-Sauger fü r die Altersstufe 1 mit einer besonders
kleinen Ö ffnung fü r Milch, Wasser, Fruchtsaft usw.
ausgestattet.
Die Produktserie fü r die Altersstufe 2 (ü ber 6 Monate).
Diese Flä schchen sind mit einem ergonomischen Griff und
einem anatomisch geformten Silikon-Sauger fü r die
Altersstufe 2 mit 3 Geschwindigkeitsstufen ausgestattet, der
zur Aufnahme dickflü ssigerer Zubereitungen wie Brei oder
Suppe geeignet und auf den Appetit des Babys abgestimmt
ist.
Die beiden Produktserien sind in jeweils zwei Grö ßen erhä ltlich:
240 und 330 ml.
Es sind Ersatzsauger aus Gummi oder Silikon erhä ltlich:
- Die Sauger aus Silikon sind hä rter, aber geruchlos und
vertragen die Sterilisierung durch Hitze problemlos.
- Die Sauger aus Gummi sind weicher und erleichtern somit das
Saugen, aber sie sind empfindlicher und vertragen die
Sterilisierung durch Hitze weniger gut.
Die in der
Once upon a time
Produktserie angebotenen
Sauger sind nur fü r unsere
Once upon a time
Flä schchen
passend.
Beschreibung
1. Schutzkappe 4. Verschluss
2. Ring oder Griffe * 5. Gehä use
3. Sauger 6. Thermoplast
* je nach Modell, Altersstufe 1 oder 2.
Sicherheitshinweise
Entspricht der Norm EN 14350
Fü r die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes
WICHTIGER HINWEIS! Das Produkt muss vor der ersten
Benutzung aus Hygienegrü nden 5 Minuten in kochendem
Wasser sterilisiert werden.
- Dieses Produkt darf nur in Anwesenheit eines Erwachsenen
benutzt werden.
- Der Sauger des Flä schchens darf nicht als Schnuller benutzt
werden.
- Das stä ndige und lang andauernde Saugen von Flü ssigkeiten
kann zu Karies der Zä hne fü hren. Kleine Kinder kö nnen selbst
bei der Aufnahme von nicht gezuckerten Flü ssigkeiten Karies
bekommen. Sie kö nnen auftreten, wenn man dem Baby das
Flä schchen fü r lange Zeiträ ume tagsü ber und besonders
nachts ü berlä sst, wenn der Speichelfluss reduziert ist.
- Ü berprü fen Sie stets die Temperatur des Inhalts des
Flä schchens, bevor Sie es dem Baby geben; geben Sie dazu
einige Tropfen auf Ihren Handrü cken.
- Bewahren Sie nicht benutzte Elemente stets außerhalb der
Reichweite der Kinder auf.
- Lassen Sie das Kind nicht gehen oder laufen, wenn es sein
Flä schchen trinkt.
- Ü berprü fen Sie den Sauger des Flä schchens vor jeder
Benutzung, indem Sie ihn in alle Richtungen ziehen. Der
Sauger muss weggeworfen und ausgetauscht werden, sobald
er Zeichen von Beschä digung aufweist oder mü rbe wird.
- Setzen Sie den Sauger des Flä schchens nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Hitze aus und legen Sie ihn nicht
lä nger als angegeben in ein Desinfektionsmittel
(«Sterilisierungslö sung») ein, da dies den Sauger mü rbe
machen kann.
- Die Erhitzung im Mikrowellenherd kann stellenweise hohe
Temperaturen hervorrufen.
- Der Gebrauch von Saugern aus anderen Flä schchen-Serien
kann zu einem Undichtigkeitsrisiko fü hren.
Gebrauch
- Legen Sie alle Teile des Flä schchens vor der ersten Benutzung
5 Minuten in kochendes Wasser. Vergewissern Sie sich beim
Gebrauch des Flä schchens stets von der Sauberkeit und dem
perfekten Zustand aller Teile des Flä schchens.
- Wenn Sie sich fü r rekonstituierte Nahrung entschieden haben,
mü ssen die Anweisungen des Herstellers genau befolgt
werden.
- Fü r den Fall, dass der Inhalt des Flä schchens heiß zu sich
genommen werden muss, ist das Flä schchen mit einem
Thermoplast ausgestattet, auf der ein grü nes «OK» Signal
erscheint, wenn der Inhalt die richtige Temperatur fü r das
Baby erreicht hat (zwischen 35 und 38°C).
- Schü tteln Sie das Flä schchen vor dem Ablesen des
Thermoplastes (warten Sie 10 bis 20 Sekunden). Wenn das
Flä schchen beim Aufwä rmen mit Wasser in Kontakt ist, muss
die Pastille abgetrocknet werden, ohne sie zu reiben.
- ACHTUNG: wenn der Thermoplast schwarz ist, darf der Inhalt
des Flä schchens nicht dem Baby gegeben werden, er kö nnte
zu heiß oder zu kalt sein.
- Gebrauch der Geschwindigkeitsstufen der Sauger fü r die
Altersstufe 2: halten Sie das Zeichen 1 (schwach), 2 (mittel)
oder 3 (stark) unter die Nase des Babys, um den Durchlauf auf
den Appetit des Kindes und auf die Konsistenz der
Lebensmittel abzustimmen.
- Benutzen Sie beim Transport des gefü llten Flä schchens den
Verschluss.
INSTANDHALTUNG
- Leeren Sie das Flä schchen nach jeder Mahlzeit, wenn
Flü ssigkeit in ihm verblieben ist, spü len Sie es aus und nehmen
Sie es auseinander. Reinigen Sie alle Teile innen und außen
mit heißem Wasser und Reinigungsmittel und vergessen Sie
dabei auch die Gewinde nicht. Anschließend gut abspü len.
- Alle Teile kö nnen sterilisiert werden (bei einer Temperatur von
bis zu 100°C).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerä t enthä lt wertvolle Rohstoffe, die wieder
verwertet werden kö nnen.
Geben Sie Ihr Gerä t deshalb bitte bei einer
Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
BIBERON
Once upon a time
Il pasto deve essere un momento privilegiato di
calma e di condivisione per il bambino ma soprattutto di
serenità per i suoi genitori.
Tefal vi propone unampia gamma di articoli di puericultura, tra
i quali questi biberon
Once upon a time
, facili da utilizzare e
da pulire ma anche sicuri e pratici.
Il latte materno è lalimento ideale per i primi 6 mesi di vita di
un bambino. Tuttavia, quando questo non è possibile, potete
usare i biberon di questa gamma per dare degli alimenti
sostitutivi. Converrà allora rispettare bene le istruzioni
igieniche, in particolare la sterilizzazione, così come i consigli
del fabbricante dellalimento sostitutivo.
La gamma
Once upon a time
- La tettarella specifica TEFAL, morfo-anatomica, riproduce al
meglio la forma del seno per una poppata naturale. La sua
struttura rinforzata evita lo schiacciamento e la sua valvola di
evacuazione daria limita lingestione di aria e quindi i rischi di
aerofagia.
- Il sistema esclusivo TEFAL «Thermo Control» permette di
visualizzare direttamente sul biberon se il latte è al calore
ideale e non cè il rischio che il bambino si bruci.
- I biberon TEFAL in materiale infrangibile e leggero saranno
particolarmente adatti quando il bambino imparerà a bere da
solo. Sono dotati, per la fase dello svezzamento, di
impugnature studiate appositamente per le mani piccole.
I biberon
Once upon a time
sono proposti in due
gamme:
La gamma primi mesi (da 0 a 6 mesi). Questi biberon sono
muniti di una tettarella morfo-anatomica primi mesi in
silicone con un foro molto piccolo per lasciare passare il latte,
lacqua, il succo di frutta
La gamma svezzamento (6 mesi e più ). Questi biberon
sono muniti di impugnature ergonomiche e di una tettarella
morfo-anatomica svezzamento in silicone, 3 velocità per
lasciare passare i liquidi più densi come la pappa o la
minestra e anche ad adattarsi allappetito del bambino.
Queste due gamme sono proposte in due dimensioni: 240 e
330 ml.
Sono proposte separatamente delle tettarelle di ricambio in
caucciù o in silicone:
- Le tettarelle in silicone sono più dure ma inodori e resistono
meglio alla sterilizzazione a caldo.
- Le tettarelle in caucciù sono più morbide e quindi per il
bambino è facile succhiare ma sono anche più fragili e meno
resistenti alla sterilizzazione a caldo.
Le tettarelle proposte nella gamma
Once upon a time
si
adattano unicamente ai nostri biberon
Once upon a time
.
Descrizione
1. Cappuccio antigoccia 4. Disco otturatore
2. Anello o impugnature* 5. Corpo
3. Tettarella 6. Pastiglia Thermo-control
* a seconda dei modelli, primi mesi o svezzamento.
Precauzioni dimpiego
Conforme alla norma EN 14350
Per la sicurezza e la salute del vostro bambino
AVVERTENZA! Prima del primo utilizzo, mettere il prodotto
nellacqua bollente per 5 minuti come misura di igiene.
- Questo prodotto deve essere sempre utilizzato sotto la
sorveglianza di un adulto.
- Non usare mai una tettarella di biberon come ciuccio.
- La tettarella continua e prolungata di liquidi può provocare la
comparsa di carie dentali. Nel bambino piccolo possono
presentarsi delle carie dentali anche se consuma liquidi senza
zucchero. Infatti possono comparire se si permette al
bambino di usare il biberon per periodi prolungati di giorno e
soprattutto di notte, quando il flusso di saliva si riduce.
- Verificare sempre la temperatura dellalimento prima di dare
il biberon versando qualche goccia sul dorso della mano.
- Tenere tutti gli elementi non utilizzati fuori dalla portata dei
bambini.
- Non lasciare che un bambino cammini o corra mentre sta
bevendo dal biberon.
- Prima di ogni utilizzo, esaminare e tirare la tettarella del
biberon in tutti i sensi. Buttarla via e sostituirla ai primi segni
di deterioramento o di fragilità .
- Non esporre una tettarella di biberon direttamente al sole o al
calore e non lasciarla nemmeno in un prodotto disinfettante
(soluzione di sterilizzazione) per un tempo superiore alla
durata raccomandata perché così si potrebbe indebolire la
tettarella.
- Il riscaldamento al microonde può provocare localmente delle
alte temperature.
- Lutilizzo di tettarelle provenienti da altre gamme di biberon
può provocare dei rischi di perdita di liquido.
Utilizzo
- Prima del primo utilizzo, mettere tutte le parti del biberon
nellacqua bollente per 5 minuti. Man mano che viene
utilizzato, assicurarsi sempre della pulizia e anche del perfetto
stato di tutti gli elementi del biberon.
- Se avete scelto unalimentazione ricostituita, consultate
sempre le istruzioni del fabbricante.
- Nel caso in cui il contenuto del biberon dovesse essere ingerito
caldo, il biberon è munito di una pastiglia «Thermo Control»
che lascia comparire un segnale OK di colore verde quando
il contenuto è alla temperatura giusta per il vostro bambino
(tra 35 e 38°C).
- Agitare il biberon prima di leggere la pastiglia (aspettare da
10 a 20 secondi). Se il biberon è a contatto con dellacqua
quando viene riscaldato, asciugare lacqua sulla pastiglia
senza strofinare.
- ATTENZIONE: se la pastiglia è nera, non date il biberon al
vostro bambino, perché il contenuto rischia di essere troppo
caldo o troppo freddo.
- Utilizzo delle velocità della tettarella per lo svezzamento:
mettere sotto il naso del bambino il segno 1 (lento), 2 (medio)
o 3 (forte) per adattare il flusso allappetito del bambino e alla
consistenza degli alimenti.
- Per trasportare il vostro biberon pieno, utilizzare lotturatore.
Manutenzione
- Dopo ogni utilizzo svuotare il biberon se resta del liquido,
sciacquarlo, separare tutti gli elementi, lavare accuratamente
tutte le parti con acqua calda e detersivo, linterno e lesterno,
compreso il passo della vite, poi sciacquare bene.
- Tutte le parti sono sterilizzabili (resistono a 100°C).
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi
materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un
Centro Assistenza Autorizzato.
Once upon a time
BABY BOTTLES
Mealtimes should be a moment of calm and of
sharing for baby but also of serenity for parents.
Tefal offers a wide range of childcare articles, including these
Once upon a time
bottles, easy to use and clean, but also safe
and smart.
Breast milk is the ideal food for the first 6 months of baby's life.
However, when this is not possible, you can use the bottles from
this range to give milk substitutes. It is necessary to comply
with the hygiene instructions, especially sterilisation, and the
advice of the manufacturer of the formula milk.
The
Once upon a time
range
- The specific TEFAL morpho-anatomical teat reproduces the
shape of the breast as faithfully as possible for natural
feeding. Its reinforced structure ensures that it is not squashed
and its airy evacuation valve means that no air is absorbed
and the risk of wind is reduced.
- The exclusive TEFAL Thermo Control system allows you to
view directly on the bottle whether the milk is at the ideal
temperature, to ensure that it will not burn baby.
- Tefal bottles are unbreakable and lightweight, and are
particularly suitable when baby learns to drink without help.
At this stage, they have handles that have been designed
specifically for small hands.
The
Once upon a time
bottles fall into two
ranges:
The 1
st
age range (0 to 6 months). These bottles are
equipped with a 1
st
age morpho-anatomical silicone teat with
a very fine hole to allow milk, water, fruit juice and so on to
pass through
2
nd
age range (6 months and more). These bottles are
equipped with ergonomic handles and a 2
nd
age silicon
morpho-anatomical teat with 3 speeds to allow thicker liquids
such as porridge or soup to pass through, thus being suitable
for baby's hungry appetite.
Both ranges are available in two sizes: 240 and 330 ml.
Spare teats are available separately in rubber or silicon:
- The silicone teats are harder but odourless and more resistant
to heat sterilisation.
- The rubber teats are more tender and therefore easier to
suckle but are also more fragile and less resistant to heat
sterilisation.
The teats in the
Once upon a time
range only fit our
Once
upon a time
bottles.
Description
1. Anti-drip cap 4. Lid
2. Ring or handles * 5. Body
3. Teat 6. Thermo-control disk
* depending on models, 1
st
or 2
nd
age.
Precautions for use
Compliant with standard EN 14350
For the safety and health of your child
WARNING! Before using for the first time, place the product in
boiling water for 5 minutes for reasons of hygiene.
- This product should always be used under the supervision of
an adult.
- Never use a bottle teat as a dummy.
- The prolonged and continuous suckling of liquids can cause
the appearance of dental caries. Dental cavities can occur in
young children even though they consume unsweetened
liquids. They can occur if the baby is allowed to use the bottle
for extended periods during the day and especially at night,
when the flow of saliva is reduced.
- Always check the temperature of the milk before giving the
bottle to baby by pouring a few drops onto the back of your
hand.
- Keep all unused material away from children.
- Do not let a child walk or run while they are drinking from the
bottle.
- Before each use, check and pull on the teat of the bottle in all
directions. Discard and replace at the first signs of
deterioration or fragility.
- Do not expose a bottled teat to direct sunlight or heat and do
not leave it in a disinfectant (sterilising solution) for longer
than the recommended duration because it could weaken the
teat.
- Heating in the microwave can cause locally high
temperatures.
- The use of teats from other baby bottle ranges can result in
leaks.
Use
- Before using for the first time, place all of the parts of the
bottle in boiling water for 5 minutes. As you use the bottle and
teats, always ensure that they are perfectly clean and in good
condition.
- If you have chosen formula milk, always follow the
manufacturer's instructions.
- When the contents of the bottle need to be consumed from
hot, the bottle is equipped with a Thermo Control disk which
shows a green OK signal when the content is at the right
temperature for your baby (between 35 and 38°C).
- Shake the bottle before reading the disk (wait 10 to
20 seconds). If the bottle is in contact with water when
heated, wipe the water off the disk without rubbing.
- NOTE: if the disk is black, do not give the bottle to your child,
because the contents may be too hot or too cold.
- Using the speeds on the 2nd age teat: place mark 1 (low), 2
(medium) or 3 (high) under baby's nose to adjust the flow to
suit baby's appetite and the consistency of the food.
- To carry your bottle filled, use the lid.
Maintenance
- After each use, empty the bottle if any liquid remains, rinse,
separate all the parts, wash all the parts carefully with hot
water and detergent, inside and out, including the thread,
then rinse thoroughly.
- All parts are sterilisable (resistant to 100°C).
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which
can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
ªπªƒ
Once upon a time
ÒÚ· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÙÂÏ ÛÙÈÁÌ
ËÚÂÌ·˜ Î·È Â˘¯·ÚÛÙËÛ˘ ÁÈ· ÙÔ ÌˆÚ ·ÏÏ¿ Î˘Úˆ˜ Á·ÏÓ˘
ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÁÔÓ˜. Tefal Û¿˜ ÚÔÙÂÓÂÈ ÌÈ· ÂÎÙÂٷ̤ÓË Áο̷
ÚÔ˚ÓÙˆÓ ·ÈÈΘ ÊÚÔÓÙ‰·˜, ÌÂÙ·Í ÙˆÓ ÔÔˆÓ, Ù·
·ÚÓÙ· ÌÈÌÂÚ
Once upon a time
, Ô˘ ÂÓ·È ÂÎÔÏ· ÛÙË
¯ÚÛË Î·È ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌ, ·ÏÏ¿ Î·È ·ÍÈÈÛÙ· Î·È «¤Í˘Ó·».
Ô ÌËÙÚÈÎ Á¿Ï· ÂÓ·È Ë È‰·ÓÈÎ ÙÚÔÊ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÚÒÙÔ˘˜
6 ÌÓ˜ ˙ˆ˜ ÙÔ˘ ̈ÚÔ. øÛÙÛÔ, Â¿Ó Ô ıËÏ·Û̘ ÂÓ ÂÓ·È
˘Ó·Ù˜, ÌÔÚÂÙÂ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÛÂÙÂ Ù· ÌÈÌÂÚ ·˘Ù˜
Ù˘ Áο̷˜ ÁÈ· Ù¿ÈÛÌ· ÙÔ˘ ̈ÚÔ Ì ˘ÔηٿÛٷٷ. ·
ÌÈÌÂÚ Â͢ËÚÂÙÔÓ ÛÙËÓ ÙÚËÛË ÙˆÓ ÔËÁÈÒÓ ˘ÁÈÂÈÓ˜,
ÈÈ·ÙÂÚ· ÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÛÙËÓ ·ÔÛÙÂÚˆÛË, ηıÒ˜ Î·È ÙˆÓ
ÔËÁÈÒÓ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ ÙÔ˘ ˘ÔηٿÛÙ·ÙÔ˘.
°ª ªπªƒ
Once upon a time
- ıËÏ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÛÙ· ÚÔ˚ÓÙ· TEFAL ÂÓ·È ÌÔÚÊÔ-
·Ó·ÙÔÌÈÎ Î·È ·Ó··Ú¿ÁÂÈ ÛÔ ÙÔ ˘Ó·ÙÓ Î·ÏÙÂÚ· ÙË
ÌÔÚÊ Ù˘ ıËϘ ÙÔ˘ Ì·ÛÙÔ ÁÈ· Ê˘ÛÈÎ ıËÏ·ÛÌ.
ÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓË Ù˘ ÔÌ ·ÔÙÚ¤ÂÈ ÙË ÛÓıÏÈË Î·È Ë ·Ï·
ÂÎΤӈÛ˘ ·¤Ú· ÂÚÈÔÚ˙ÂÈ ÙËÓ ·ÔÚÚÊËÛË ·¤Ú· ηıÒ˜
Î·È ÙÔ˘˜ ÎÈÓÓÔ˘˜ ·ÂÚÔÊ·Á·˜.
- Ô ·ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÛÛÙËÌ· «Thermo Control» Ù˘ TEFAL
Û¿˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÂÙ ·Â˘ı·˜ ÛÙÔ ÌÈÌÂÚ Â¿Ó ÙÔ Á¿Ï·
ÂÓ·È ÛÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ·Û· Î·È Ó· ·ȈıÂÙ ÙÈ
ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÎÓ‰˘ÓÔ˜ ÚÎÏËÛ˘ ÂÁη̷ÙÔ˜ ÛÙÔ ÌˆÚ.
- · ÌÈÌÂÚ TEFAL ¤¯Ô˘Ó ηٷÛ΢·ÛÙ · ¿ıÚ·˘ÛÙÔ
Î·È ÂÏ·ÊÚ ˘ÏÈÎ Î·È ÂÓ·È È‰È·ÙÂÚ· ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ӷ ÁÈ· Ó·
ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ó· Ì¿ıÂÈ ÙÔ ÌˆÚ Ó· ÓÂÈ ÌÓÔ ÙÔ˘ Á¿Ï·. ÙÔ
ÂÙÂÚÔ ÛÙ¿ÈÔ ËÏÈη˜, È·ı¤ÙÔ˘Ó Ï·¤˜ ÂȉÈο
Û¯ÂÈ·Ṳ̂Ó˜ ÁÈ· ÌÈÎÚ¿ ¯¤ÚÈ·.
· ÌÈÌÂÚ
Once upon a time
¯ˆÚ˙ÔÓÙ·È ÛÂ
Ô Áο̘:
Áο̷ 1Ô˘ ÛÙ·Ô˘ ËÏÈη˜ (0 ¤ˆ˜ 6 ÌËÓÒÓ).
˘Ù¿ Ù·
ÌÈÌÂÚ È·ı¤ÙÔ˘Ó ÌÔÚÊÔ-·Ó·ÙÔÌÈ΋ ıËÏ 1 Ô˘ ÛÙ·Ô˘
ËÏÈη˜ · ÛÈÏÈÎÓË Ì ÌÈ· ÔÏ ÏÂÙ Ô ÁÈ· Ó· ÂÚÓ¿ÂÈ ÙÔ
Á¿Ï·, ÙÔ ÓÂÚ, Ô ¯˘Ì˜ ÊÚÔÙˆÓ
Áο̷ 2Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈη˜ (6 ÌËÓÒÓ Î·È ¿Óˆ).
˘Ù¿
ÌÈÌÂÚ È·ı¤ÙÔ˘Ó ÂÚÁÔÓÔÌÈΤ˜ Ï·¤˜ Î·È ÌÈ· ÌÔÚÊÔ-
·Ó·ÙÔÌÈÎ ıËÏ 2Ô˘ ÛÙ·Ô˘ ËÏÈη˜ · ÛÈÏÈÎÓË,
3 Ù·¯ÙËÙ˜ ÁÈ· Ó· ÂÚÓÔÓ Ù· ÈÔ Ë¯Ù¿ ˘ÁÚ¿ ˆ˜ ÂÓ·È Ô
¯˘Ï˜ Ë ÛÔ· Î·È ÁÈ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ ÛÙËÓ ÚÂÍË ÙÔ˘ ̈ÚÔ.
È Ô ·˘Ù¤˜ Áο̘ È·ÙıÂÓÙ·È ÛÂ Ô ÌÂÁ¤ıË: 240 ηÈ
330 ml.
¢È·ÙıÂÓÙ·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈΤ˜ ıËϤ˜ ͯˆÚÈÛÙ¿ ·
ηԢÙÛÔÎ ÛÈÏÈÎÓË:
- È ıËϤ˜ · ÛÈÏÈÎÓË ÂÓ·È ÈÔ ÛÎÏËÚ¤˜, ·ÏÏ¿ ¿ÔÛ̘ ηÈ
ÈÔ ·ÓıÂÎÙÈΤ˜ ÛÙËÓ ·ÔÛÙÂÚˆÛË Ì ıÂÚÌÙËÙ·.
- È ıËϤ˜ · ηԢÙÛÔÎ ÂÓ·È ÈÔ Ì·Ï·Î¤˜ Î·È Û˘ÓÂÒ˜ ÈÔ
ÂÎÔϘ ÛÙÔÓ ıËÏ·ÛÌ ·ÏÏ¿ ÂÓ·È ÂÛ˘ ÈÔ ÂıÚ·˘ÛÙ˜
Î·È ÏÈÁÙÂÚÔ ·ÓıÂÎÙÈΤ˜ ÛÙËÓ ·ÔÛÙÂÚˆÛË Ì ıÂÚÌÙËÙ·.
È ıËϤ˜ Ô˘ È·ÙıÂÓÙ·È ÛÙËÓ Áο̷
Once upon a time
ÚÔÛ·ÚÌ˙ÔÓÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙ· ÌÈÌÂÚ
Once upon a
time
.
ƒπ°ƒº
1. ·¿ÎÈ Î·Ù¿ ÙÔ˘ ÛÙ·ÍÌ·ÙÔ˜ 4. ¢È¿ÊÚ·ÁÌ·
2. ¢·ÎÙÏÈÔ˜ Ï·¤˜ * 5. ªÔ˘Î¿ÏÈ
3. £ËÏ 6. Ï·ÎÈÔ Thermo-control
* ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ, 1Ô˘ 2Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈη˜.
ƒºÀ§•∂π Ã
˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ì ÙÔ ÚÙ˘Ô EN 14350
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÙËÓ ˘Á· ÙÔ˘ ·ÈÈÔ Û·˜
ƒπ¢π! ÚÈÓ · ÙËÓ ÚÒÙË ¯ÚÛË, ÙÔÔıÂÙÛÙÂ
ÙÔ ÚÔ˚Ó Û ڷÛÙ ÓÂÚ ÁÈ· 5 ÏÂÙ¿ ÁÈ· ÏÁÔ˘˜ ˘ÁÈÂÈÓ˜.
Ô ÚÔ˚Ó Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂÙ·È ˘ ÙËÓ
ÂÏÂË ÂÓÏÈη.
- ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÊÓÂÙ ÙÔ ÌˆÚ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ ÙË ıËÏ ÙÔ˘
ÌÈÌÂÚ Û·Ó ÈÏ·.
- Û˘Ó¯ÌÂÓÔ˜ Î·È ·Ú·ÙÂٷ̤ÓÔ˜ ıËÏ·Û̘ ˘ÁÚÒÓ
ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙÂÚËÓ·˜.
ÙÂÚËÓ· ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ ÛÙÔ ÓÂ·Ú ·È ·ÎÌ·
Î·È Â¿Ó Î·Ù·Ó·ÏÒÓÂÈ ˘ÁÚ¿ ¯ˆÚ˜ ÚÔÛıÎË ˙¿¯·Ú˘.
ªÔÚ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÂ Î·È Ù·Ó ÙÔ ÌˆÚ ıËÏ¿˙ÂÈ · ÙÔ
ÌÈÌÂÚ ÁÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ӷ ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙÌ·Ù· ηٿ ÙËÓ
Ë̤ڷ Î·È ÈÈ·ÙÂÚ· ηٿ ÙË È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó¯Ù·˜, Ô˘ Ë
ÚÔ Û¿ÏÈÔ˘ ÂÓ·È ÌÂȈ̤ÓË.
- ¿ÓÙ· Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û· ÙÔ˘ ˘ÁÚÔ Ú¯ÓÔÓÙ·˜
ÌÂÚÈΤ˜ ÛÙ·ÁÓ˜ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ·Ï¿Ì˘ Û·˜ ÚÔÙÔ
ÙÔ ‰ÒÛÂÙ ÛÙÔ ÌˆÚ.
- ¡· ‰È·ÙËÚÂÙ Ϸ Ù· ÂÍ·ÚÙÌ·Ù· Ô˘ ÂÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔÓÙ·È Ì·ÎÚÈ¿ · Ù· ·ÈÈ¿.
- ªËÓ ·ÊÓÂÙ ÙÔ ÌˆÚ Ó· ÂÚ·Ù¿ÂÈ Ó· ÙÚ¤¯ÂÈ ÂÓÒ ÓÂÈ
· ÙÔ ÌÈÌÂÚ.
- ÚÈÓ · οı ¯ÚÛË, ÂÍÂÙ¿ÛÙÂ Î·È ÙÚ·ÍÙ ÙË ıËÏ ÚÔ˜
οı ηÙÂı˘ÓÛË. ªÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔÓ ÛË̿ȷ ÊıÔÚ¿˜
¢ıÚ·˘ÛÙÙËÙ·˜, ·ÔÚÚÙÂ Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙÛÙ ÙË ıËÏ.
- ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË ıËÏ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚ ·Â˘ı·˜ Û ËÏÈ·Î
·ÎÙÈÓÔÔÏ· ıÂÚÌÙËÙ· Î·È ÌËÓ ÙËÓ ·ÊÓÂÙ ̤۷ ÛÂ
·ÓÙÈÛËÙÈÎ ÚÔ˚Ó («È¿Ï˘Ì· ·ÔÛÙÂÚˆÛ˘») ÁÈ·
ÂÚÈÛÛÙÂÚÔ ¯ÚÓÔ · ÙÔÓ ˘ÔÂÈÎÓ˘ÌÂÓÔ, ηıÒ˜ ·˘Ù
ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó· ηٷÛÙÛÂÈ ÂıÚ·˘ÛÙË ÙË ıËÏ.
- Ô ˙¤ÛÙ·Ì· ÛÙÔÓ ÊÔÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË ˘ËÏÒÓ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ ÙÔÈο.
- ¯ÚÛË ıËÏÒÓ Ô˘ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È · ¿ÏϘ Áο̘
ÌÈÌÂÚ ÂÓ¤¯Ô˘Ó ÎÓ˘ÓÔ È·ÚÚÔ˜ ˘ÁÚÔ.
Ã
- ÚÈÓ · ÙËÓ ÚÒÙË ¯ÚÛË, ÙÔÔıÂÙÛÙ Ϸ Ù· ̤ÚË ÙÔ˘
ÌÈÌÂÚ Ì¤Û· Û ڷÛÙ ÓÂÚ ÁÈ· 5 ÏÂÙ¿. Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ
¯ÚÛÂȘ, Ó· ·ÏËıÂÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙËÓ Î·ı·ÚÙËÙ· Î·È ÙËÓ
¿ÔÁË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏˆÓ ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚ.
- ¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÙÔ Ù¿ÈÛÌ· ÙÔ˘ ̈ÚÔ ÌÂ
·Ó·Û˘ÛÙ·ıÂÛ˜ ÙÚÔʤ˜, Ó· ·Ó·ÙÚ¤¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÛÙȘ
ÔËÁ˜ Ù˘ ·Ú·Û΢¿ÛÙÚÈ·˜ ÂÙ·ÈÚ·˜.
-  ÂÚÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÂÚȯÌÂÓÔ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚ Ú¤ÂÈ Ó·
ηٷӷψı ˙ÂÛÙ, ÙÔ ÌÈÌÂÚ È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó· Ï·ÎÈÔ
«Thermo Control» Ô˘ ÚÔ¿ÏÏÂÈ ÌÈ· ¤ÓÂÈÍË «OK»
Ú¿ÛÈÓÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ù·Ó ÙÔ ÂÚȯÌÂÓÔ ÂÓ·È ÛÂ
ηٿÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ·Û· ÁÈ· ÙÔ ÌˆÚ Û·˜ (ÌÂÙ·Í 35 ηÈ
38°C).
- Ó·ÎÈÓÛÙÂ ÙÔ ÌÈÌÂÚ ÚÔÙÔ ÂÙÂ ÙÔ Ï·ÎÈÔ
(ÂÚÈ̤ÓÂÙ 10 ¤ˆ˜ 20 ¢ÙÂÚÏÂÙ·). ¿Ó ÙÔ ÌÈÌÂÚ
¤¯ÂÈ Ú·¯Â Ì ÓÂÚ Î·Ù¿ ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì·, ÛÎÔ˘ÛÙ ÙÔ ÓÂÚ
Ô˘ ÚÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ Ï·ÎÈÔ ¯ˆÚ˜ Ó· ÙÔ ÙÚÂÙÂ.
- ÚÔÛÔ¯: Â¿Ó ÙÔ Ï·ÎÈÔ ÂÓ·È Ì·ÚÔ, ÌË ÒÛÂÙ ÙÔ
ÌÈÌÂÚ ÛÙÔ ÌˆÚ Û·˜, ηıÒ˜ ÙÔ ÂÚȯÌÂÓÔ ÂÓ¤¯ÂÙ·È
Ó· ÂÓ·È ˘ÂÚÔÏÈο ˙ÂÛÙ ÎÚÔ.
- ÃÚÛË ÙˆÓ Ù·¯˘ÙÙˆÓ ÚÔ˜ Ù˘ ıËϘ 2Ô˘ ÛÙ·Ô˘ ËÏÈη˜:
ÙÔÔıÂÙÛÙ οو · ÙË ÌÙË ÙÔ˘ ̈ÚÔ ÙËÓ ¤ÓÂÈÍË 1
(¯·ÌËÏ), 2 (̤ÙÚÈ·) 3 (˘ËÏ) ÁÈ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ Ù˘ ÚÔ˜
ÛÙËÓ ÚÂÍË ÙÔ˘ ̈ÚÔ Î·È ÙËÓ ˘ÎÓÙËÙ· ÚÔ˜ Ù˘ ÙÚÔʘ.
- °È· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓÛÂÙ ÙÔ ÌÈÌÂÚ ÂÓÒ ÂÓ·È ÁÂÌ¿ÙÔ,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÛÙ ÙÔ È¿ÊÚ·ÁÌ·.
À¡ƒ
- ªÂÙ¿ · οı ¯ÚÛË, ·ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÌÈÌÂÚ Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ
˘ÁÚ Ì¤Û·, ÍÂÏÓÙ ÙÔ, È·¯ˆÚÛÙ ٷ ̤ÚË ÙÔ˘ Î·È ÏÓÙÂ
Ù· Ï· ÚÔÛÂÎÙÈο Ì ˙ÂÛÙ ÓÂÚ Î·È ˘ÁÚ È¿ÙˆÓ,
ÂÛˆÙÂÚÈο Î·È Â͈ÙÂÚÈο, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì·ÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘
ÛÂÈÚÒÌ·ÙÔ˜, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÍÂÏÓÙ ٷ ηϿ.
- ŸÏ· Ù· ̤ÚË ÂÓ·È ·ÔÛÙÂÈÚÒÛÈÌ· (·ÓıÂÎÙÈο ¤ˆ˜ ÙÔ˘˜
100°C).
˜ Û˘Ì¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ Â̘ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û· ÙÔ˘
ÂÚÈ¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
Û˘Û΢ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈÛÈÌ·
·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
·Ú·ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ
È·ÏÔÁ˜ ÂÏÏÂÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ ÛÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤ÚȘ ÙÔ ÔÔÔ ı·
·Ó·Ï¿ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û· Ù˘.
Once upon a time
BİBERONLAR
Yemek zamann bebek için sessizlik ve paylaşm an ve
özellikle ebeveynler için bir huzur an olmas
gerekmektedir.
Tefal, kullanm ve temizliği kolay ayn zamanda güvenli ve pratik
bu
Once upon a time
biberonlarn da arasnda bulunduğu
geniş bir çocuk bakm ürünleri yelpazesi sunmaktadr.
Anne sütü bebeğinizin ilk 6 ay süresince en ideal besindir.
Bununla birlikte, mümkün olmadğnda, yerine bu serinin
biberonlarn kullanabilirsiniz. Özellikle sterilizasyon olmak üzere
hijyen talimatlarna ve üretici talimatlarna uymanz
gerekmektedir.
Once upon a time
serisi
- Özel morfo-anotomik TEFAL emziği, doğal bir emzik olmak
amacyla göğüs şekline en iyi şekilde uymaktadr.
Güçlendirilmiş yaps ezilmeyi önler ve hava tahliye valfi hava
emilmesini ve dolaysyla hava yutulmasn snrlar.
- Özel TEFAL «Thermo Control» sistemi, doğrudan biberon
üzerinden sütün scaklğn ve bebeği yakma riskini önleyip
kontrol edilmesini sağlar.
- Krlmaz ve hafif malzemeden yaplan TEFAL biberonlar, bebek
kendi kendine içmeyi öğreneceği zaman kusursuz bir şekilde
uyum sağlayarak tutuş kolaylğ sağlar. İkinci yaşta minik eller
için özel olarak geliştirilmiş saplara sahiptirler.
Once upon a time
biberonlar iki seri halinde
bulunmaktadrlar:
1.yaş serisi (0 - 6 ay aras). Bu biberonlar, sütün, suyun,
meyve suyunungeçmesini sağlamak için çok ince bir deliği
olan silikon 1.yaş morfo-anotomik bir emziğe sahiptir.
2.yaş serisi (6 ay ve üzeri). Bu biberonlar ergonomik
saplara ve silikon 2.yaş morfo-anotomik bir emziğe sahiptir,
bulamaç veya çorba gibi daha kvaml svlarn geçmesi ve
bebeğin iştahna uyum sağlamak için ayrca 3 hza da
sahiptir.
Bu iki seri iki boy halinde sunulmaktadr: 240 ve 330 ml.
Yedek emzikler ayr olarak kauçuk ve silikon olark
sunulmaktadr:
- Silikon emzikler daha serttir ama kokusuzdurlar ve scakta
sterilizasyona daha dayankldrlar.
- Kauçuk emzikler daha yumuşaktr ve dolaysyla emilmesi daha
kolaydr ama daha hassastrlar ve scakta sterilizasyona daha
az dayankldrlar .
Once upon a time
serisinde sunulan emzikler sadece
Once upon
a time
biberonlarmz ile uyumludurlar.
Tanm
1. Damlama önleyici kapak 4. Kapak
2. Halka veya saplar* 5. Gövde
3. Emzik 6. Thermo-control disk
* 1. veya 2.yaş modellere göre.
Kullanm önlemler
EN 14350 normuna uygundur
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlğ için.
UYARI! İlk kullanmdan önce, hijyen sağlamak için ürünü 5 dakika
boyunca kaynar suda bekletin.
- Bu ürün her zaman bir yetişkinin gözetiminde kullanlmaldr.
- Biberonun emziğini asla yalanc meme olarak kullanmayn.
- Svlarn sürekli ve uzun süreli emilmesi diş çürüklerine yol
açabilir. Şekersiz svlar tüketse bile diş çürükleri küçük bir
çocukta oluşabilir. Bebek biberonu gündüz ve özellikle tükürük
salgsnn azaldğ geceleri uzun süreli kullandğnda bu çürükler
gerçekten oluşabilir.
- Bebeğe vermeden önce her zaman besinin scaklğn elinizin
tersine birkaç damla damlatarak kontrol edin.
- Kullanlmayan tüm parçalar çocuklarn erişemeyeceği bir yerde
muhafaza edin.
- Biberondan içerken çocuğun yürümesine veya koşmasna izin
vermeyin.
- Her kullanmdan önce, biberonun emziğini inceleyin ve yer
yöne doğru çekin. Ypranma veya hassaslaşma belirtileri
gösterdiğinde emziği atn veya değiştirin.
- Emziği doğrudan güneş şnlarna veya scağa maruz
brakmayn ve dezenfekte edici bir ürün içerisinde
(«sterilizasyon solüsyonu») önerilenden daha uzun süre
bekletmeyin çünkü bu emziği hassaslaştracaktr.
- Mikro dalga frnda stlmas bölgesel olarak yüksek
scaklklara sebep olabilir.
- Başka biberon serilerine ait emziklerin kullanlmas sznt
risklerine sebep olabilir.
Kullanm
- İlk kullanmdan önce, biberonun her tarafn 5 dakika boyunca
kaynar suya koyun. Kullanda, biberonun temizliğinden ve
tüm parçalarnn iyi durumda olmasndan emin olun.
- Yeni bir beslenme çeşidine başlamadan önce her zaman
üreticinin talimatlarna uyunuz.
- Biberon içeriğinin scak olarak içilmesinin gerektiği hallerde
biberon, içeriğin bebeğiniz için uygun scaklkta (35 ile 38°C
aras) olduğunda yeşil renkte bir «OK» işareti belirmesini
sağlayan bir «Thermo Control» diske sahiptir.
- Diski okumadan önce biberonu çalkalayn (10 20 saniye
aras bekleyin). Eğer biberon stma esnasnda su ile temas etti
ise, disk üzerindeki suyu bastrmadan silin.
- DIKKAT: eğer disk siyah ise, biberonu çocuğunuza vermeyin,
çün içeriğinin çok scak veya çok soğuk olma riski
bulunmaktadr.
- 2.yaş emziklerinin hzlarnn kullanlmas: miktar bebeğin
iştahna ve besinlerin içeriğine göre ayarlamak için 1 (düşük),
2 (orta) veya 3 (güçlü) işaretini bebeğin burnunun altna
yerleştirin.
- Dolu bir biberonu taşmak için kapağ kullann.
Bakm
- Her kullanmdan sonra eğer içerisinde sv kald ise biberonu
boşaltn, durulayn ve bütün parçalarn ayrn, her tarafn, içini
ve dşn, scak su ve deterjanla ykayn ve iyice durulayn.
- Biberonun tüm ksmlar sterile edilebilir (10Cye dayankldr).
ÑÖíëäàÖ Åìíõãéóäà
Once upon a time
åËÌÛÚ˚ ÍÓÏÎÂÌË Â·ÂÌÍ ÓÎÊÌ˚ ÓÒÚÎÚ¸
ÓÒÚ¸ Ë ÛÓÓθÒÚË ¯ÂÏÛ ÏÎ˚¯Û, Ë, ÔÂÛ˛
Ә¸, ˝ÚË ÏÌÓÂÌË Ì˘ÚÓ Ì ÓÎÊÌÓ ÌÛ¯Ú¸
ÒÔÓÍÓÈÒÚËÂ ÓËÚÂÎÂÈ.
äÓÏÔÌË Tefal ÔÂÎÂÚ Ï ¯ËÓÍÛ˛ ÏÏÛ ÚÓÓ ÔÓ
ÛıÓÛ Á ÏÎÂ̈ÏË Ë ÏÎÓÎÂÚÌËÏË ÂÚ¸ÏË, ÒÂË ÍÓÚÓ˚ı
˝ÚË ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
Once upon a time
, ÍÓÚÓ˚ÏË ÎÂÍÓ
ÔÓθÁÓÚ¸Ò Ë ÔÓÒÚÓ Ó˜Ë˘Ú¸, Ë, ÍÓÏ ÚÓÓ, ÓÌË
·ÂÁÓÔÒÌ˚ Ë Ó˜Â̸ ÛÓ·Ì˚.
åÚÂËÌÒÍÓ ÏÓÎÓÍÓ ˝ÚÓ ËÂθÌ˚È ÔÓÛÍÚ Î Â·ÂÌÍ
Ú˜ÂÌË ÔÂ˚ı ¯ÂÒÚË ÏÂ҈ ÂÓ ÊËÁÌË. éÌÍÓ ÒÎÛ˜Â
ÓÚÒÛÚÒÚË ÚÍÓÈ ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓÚ¸
ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ˝ÚÓÈ ÒÂËË, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ Î
ÍÓÏÎÂÌË Â·ÂÌÍ ÁÏÂÌËÚÂÎÏË ÏÚÂËÌÒÍÓÓ ÏÓÎÓÍ. Ç
ÚÍÓÏ ÒÎۘ ÒÎÂÛÂÚ Ó·ÁÚÂθÌÓÏ ÔÓÍ ˚ÔÓÎÌÚ¸
ÔËÎ ËËÂÌ˚, ˜ÒÚÌÓÒÚË, ÔÓÓËÚ¸ ÒÚÂËÎËÁˆË˛, Ë
ÒÎÂÓÚ¸ ÂÍÓÏÂ̈ËÏ ÔÓËÁÓËÚÂÎ ÁÏÂÌËÚÂÎ
ÏÓÎÓÍ.
ëÖêàü èêéÑìäñàà
Once upon a time
- ùÍÒÍβÁËÌ ÏÓÙÓ-ÌÚÓÏ˘ÂÒÍ ÏÓÂθ ÒÓÒÍË,
Á·ÓÚÌÌ ÍÓÏÔÌËÂÈ TEFAL, ÌËÎÛ˜¯ËÏ Ó·ÁÓÏ
ÓÒÔÓËÁÓËÚ ÙÓÏÛ ÛË Î ÂÒÚÂÒÚÂÌÌÓÓ ÒÓÒÌË
ÏÓÎÓÍ. ìÍÂÔÎÂÌÌ ÒÚÛÍÚÛ ÒÓÒÍË ÔÂÓıÌÂÚ Â ÓÚ
ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÒÔβ˘ËÌË, ÍÎÔÌ ˚ÔÛÒÍ ÓÁÛı
ÓÌ˘ËÂÚ ÍÓ΢ÂÒÚÓ ÁÎÚ˚ÂÏÓÓ ÓÁÛı Ë, ÚÂÏ
ÒÏ˚Ï, ÔÂÓıÌÂÚ ÓÚ ËÒÍ ÓÁÌËÍÌÓÂÌË ˝ÓÙËË.
- ÅÎÓ ˝ÍÒÍβÁËÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ÚÂÏÓÍÓÌÚÓÎ TEFAL
«Thermo Control» ˚ ÏÓÊÂÚÂ ÌÂÔÓÒÂÒÚÂÌÌÓ Ì
·ÛÚ˚ÎӘ͠ÛËÂÚ¸, ÒÓÓÚÂÚÒÚÛÂÚ ÎË ÚÂÏÔÂÚÛ ÏÓÎÓÍ
ËÂθÌÓÈ, Ë ·˚Ú¸ Û‚ÂÂÌ˚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÏÓÎÓÍÓ Ì ӷÓÊÊÂÚ
·ÂÌÍ.
- ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË TEFAL, ÒÂÎÌÌ˚ ËÁ Ì·¸˛˘ÂÓÒ Ë
ÎÂÍÓÓ ÏÚÂËÎ, ÓÍÊÛÚÒ ÌË·ÓΠÔÓıÓ˘ËÏË Î
ÔÂËÓ, ÍÓ Â·ÂÌÓÍ ÌÛ˜ËÎÒ ÒÏÓÒÚÓÚÂθÌÓ ÔËÚ¸.
ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ ΠÏÎ˚¯ÂÈ
«ÚÓÓÓ ÓÁÒÚ», Ó·ÓÛÓÌ˚ Û˜ÍÏË, ÍÓÌÒÚÛ͈Ë
ÍÓÚÓ˚ı ÒÔˆËθÌÓ Á·ÓÚÌ Ò Û˜ÂÚÓÏ ÁÏÂÓ
ÂÚÒÍÓÈ ÛÍË.
ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
Once upon a time
˚ÔÛÒͲÚÒ Ûı ÒÂËı:
ëÂË Î 1ÓÓ ÓÁÒÚ (0 - 6 ÏÂÒˆÂ). ùÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
ÓÒÌ˘ÂÌ˚ ÏÓÙÓ-ÌÚÓÏ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÒÍÓÈ Î 1ÓÓ ÓÁÒÚ
ËÁ ÒËÎËÍÓÌ Ò Ó˜Â̸ ÚÓÌÍËÏ ÓÚÂÒÚËÂÏ, ˜ÂÂÁ ÍÓÚÓÓÂ
ÏÓÛÚ ÔÓıÓËÚ¸ ÏÓÎÓÍÓ, Ó, ÙÛÍÚÓ˚È ÒÓÍ
ëÂË Î 2ÓÓ ÓÁÒÚ (6 ÏÂÒˆÂ Ë ÒÚ¯Â). ùÚË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÓÒÌ˘ÂÌ˚ ˝ÓÌÓÏ˘Ì˚ÏË Û˜ÍÏË Ë ÏÓÙÓ-
ÌÚÓÏ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÒÍÓÈ Î 2ÓÓ ÓÁÒÚ ËÁ ÒËÎËÍÓÌ,
ËÏÂ˛Ú 3 ÂÊËÏ ÒÍÓÓÒÚË Î ÔÓıÓÊÂÌË ·ÓΠÛÒÚ˚ı
ÊËÍÓÒÚÂÈ, ÚÍËı ÍÍ Í¯Ë ËÎË ÒÛÔ, ˜ÚÓ ÔÓÁÓÎÂÚ ÒÂÎÚ¸
ËÌËËÛθÌ˚È ˚·Ó ÒÍÓÓÒÚË ÒÓÓÚÂÚÒÚËË Ò
ÔÔÂÚËÚÓÏ Â·ÂÌÍ.
Ç Ó·ÂËı ÒÂËı ÔÂβÚÒ ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ûı
ÁÏÂÓ: 240 Ë 330 ÏÎ.
áÔÒÌ˚ ÒÓÒÍË ˚ÔÛÒͲÚÒ ÓÚÂθÌÓ ÂÁËÌÓÓÏ Ë
ÒËÎËÍÓÌÓÓÏ ËÒÔÓÎÌÂÌËË:
- ëËÎËÍÓÌÓ˚ ÒÓÒÍË ·ÓΠÚÂ˚Â, ÌÓ Ì ËÏÂ˛Ú ÁÔı Ë
ÎÛ˜¯Â ÒÓıÌ˛ÚÒ ÔË Ó˜ÂÈ ÒÚÂËÎËÁˆËË.
- êÂÁËÌÓ˚ ÒÓÒÍË ·ÓΠÏÍË Ë, ÒÓÓÚÂÚÒÚÂÌÌÓ, Ëı ΘÂ
ÒÓÒÚ¸, ÌÓ ÔË ˝ÚÓÏ ÓÌË ·ÓΠÌÂÔÓ˜Ì˚Â Ë ıÛÊÂ
ÒÓıÌ˛ÚÒ ÔË Ó˜ÂÈ ÒÚÂËÎËÁˆËË.
ëÓÒÍË, ÔÂÎÂÏ˚Â ÒÂËË
Once upon a time
,
ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒ ÚÓθÍÓ Ò ˚ÔÛÒÍÂÏ˚ÏË ÌÏË ÂÚÒÍËÏË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÏË
Once upon a time
.
éèàëÄçàÖ
1. äÓÎÔ˜ÓÍ ÔÓÚË ÍÔÂθ 4. èÓ·Í
2. äÓθˆÓ ËÎË Û˜ÍË * 5. äÓÔÛÒ
3. ëÓÒÍ 6. çÍÎÂÈÍ ËÌË͈ËË
ÚÂÏÔÂÚÛ˚ «Thermo-control»
* ÁËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓÂÎË, Î 1ÓÓ ËÎË 2ÓÓ ÓÁÒÚ.
åÖêõ ÅÖáéèÄëçéëíà
ëÓÓÚÂÚÒÚÛÂÚ ÌÓÏÏ EN 14350
ÑÎ ·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚË Ë ÁÓÓ¸ ¯ÂÓ Â·ÂÌÍ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ! è ÔÂ˚Ï ËÒÔÓθÁÓÌËÂÏ
ˆÂÎı ËËÂÌ˚ ÔÓÏÂÒÚËÚ ÔË·Ó Ì 5 ÏËÌÛÚ ÍËÔ˘Û˛ ÓÛ.
www.tefal.com
BIBERONS
Bottles
Once upon a time
F
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS
UA
PL
CZ
SK
H
BG
RO
HR
F
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS
background
TEFAL S.A.S. est une marque enregistré e en France et à
lé tranger Proprié té de TEFAL SAS 74150 Rumilly R.C.S.
TEFAL Annecy B 301 520 920 Brevet dé posé / Patent pending
BIBERON
Once upon a time
Le repas doit ê tre un moment privilé gié de calme et
de partage pour bé bé mais surtout de sé ré nité pour
ses parents.
Tefal vous propose une large gamme darticles de pué riculture,
parmi lesquels ces biberons
Once upon a time
, faciles à utiliser
et à nettoyer mais é galement sû rs et astucieux.
Le lait maternel est laliment idé al pendant les 6 premiers mois
de la vie de bé bé . Cependant, lorsque ce nest pas possible,
vous pouvez utiliser les biberons de cette gamme pour donner
des substituts. Il conviendra alors de bien respecter les
consignes dhygiè ne, en particulier la sté rilisation, ainsi que les
conseils du fabricant de substitut.
La gamme
Once upon a time
- La té tine spé cifique TEFAL, morpho-anatomique, reproduit au
mieux la forme du sein pour une té tée naturelle. Sa structure
renforcé e é vite lé crasement et sa valve dévacuation dair
limite labsorption dair et ainsi les risques daé rophagie.
- Le systè me exclusif TEFAL «Thermo Control» permet de
visualiser directement sur le biberon si le lait est à la chaleur
idé ale et quil ne risque pas de brû ler bé bé .
- Les biberons TEFAL en maté riau incassable et lé ger seront
particuliè rement adapté s quand bé bé apprendra à boire seul.
Ils sont doté s, en 2e â ge, de poigné es é tudié es spé cialement
pour les petites mains.
Les biberons
Once upon a time
se dé clinent en
deux gammes :
La gamme 1
er
â ge (0 à 6 mois). Ces biberons sont é quipé s
dune té tine morpho-anatomique 1
er
â ge en silicone avec un
trou trè s fin pour laisser passer le lait, leau, le jus de fruit
La gamme 2
e
â ge (6 mois et plus). Ces biberons sont équipé s
de poigné es ergonomiques et dune té tine morpho-
anatomique 2
e
â ge en silicone, 3 vitesses pour laisser passer
les liquides plus é pais comme la bouillie ou la soupe et ainsi
sadapter à lappé tit de bé bé .
Ces deux gammes sont proposé es en deux tailles : 240 et
330 ml.
Des té tines de rechange sont proposé es sé paré ment en
caoutchouc ou en silicone :
- Les té tines en silicone sont plus dures mais inodores et
ré sistent mieux à la sté rilisation à chaud.
- Les té tines en caoutchouc sont plus tendres et donc plus
faciles à téter mais sont aussi plus fragiles et moins ré sistantes
à la sté rilisation à chaud.
Les té tines proposé es dans la gamme
Once upon a time
sadaptent uniquement à nos biberons
Once upon a time
.
Description
1. Capuchon anti-goutte 4. Obturateur
2. Bague ou poigné e * 5. Corps
3. Té tine 6. Pastille Thermo-control
* suivant les modè les, 1
er
ou 2
e
â ge.
Pré cautions demploi
Conforme à la norme EN 14350.
Pour la sé curité et la santé de votre enfant.
AVERTISSEMENT ! Avant la premiè re utilisation, mettre le
produit dans leau bouillante pendant 5 minutes par mesure
dhygiène.
- Ce produit doit toujours ê tre utilisé sous la surveillance dun
adulte.
- Ne jamais utiliser une té tine de biberon en guise de sucette.
- La té té e continue et prolongé e de liquides peut entraîner
lapparition de caries dentaires. Des caries dentaires peuvent
survenir chez le jeune enfant mê me sil consomme des
liquides non sucré s. Elles peuvent en effet apparaître si le bébé
est autorisé à utiliser le biberon pendant des pé riodes
prolongé es le jour et surtout la nuit, lorsque le flux de salive se
ré duit.
- Toujours vérifier la tempé rature de laliment avant de donner
le biberon en versant quelques gouttes sur le dos de la main.
- Garder tous les é lé ments non utilisé s hors de porté e des
enfants.
- Ne pas laisser un enfant marcher ou courir pendant quil boit
au biberon.
- Avant chaque utilisation, examiner et tirer sur la té tine du
biberon dans tous les sens. La jeter et la remplacer dè s les
premiers signes de dé té rioration ou de fragilité .
- Ne pas exposer une tétine de biberon directement au soleil ou
à la chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit
dé sinfectant («solution de sté rilisation») pendant plus
longtemps que la duré e recommandé e car cela pourrait
fragiliser la té tine.
- Le chauffage au micro-ondes peut engendrer localement de
hautes tempé ratures.
- Lutilisation de té tines provenant dautres gammes de
biberons peut entrainer des risques de fuites.
Utilisation
- Avant la premiè re utilisation, placer toutes les parties du
biberon dans leau bouillante pendant 5 minutes. Au fur et à
mesure des utilisations, toujours sassurer de la propreté ainsi
que du parfait é tat de tous les é lé ments du biberon.
- Si vous avez fait le choix dune alimentation reconstitué e,
reportez-vous toujours aux instructions du fabricant.
- Dans le cas où le contenu du biberon doit ê tre absorbé chaud,
le biberon est é quipé dune pastille «Thermo Control» qui
laisse apparaître un signal «OK» de couleur verte lorsque le
contenu est à la bonne tempé rature pour votre bé bé (entre 35
et 38°C).
- Agiter le biberon avant de lire la pastille (attendre 10 à
20 secondes). Si le biberon est en contact avec de leau au
moment de la chauffe, essuyer leau sur la pastille sans frotter.
- ATTENTION : si la pastille est noire, ne pas donner le biberon
à votre enfant, car le contenu risque dê tre trop chaud ou trop
froid.
- Utilisation des vitesses de la té tine 2
e
â ge : placer sous le nez
de bé bé le repè re 1 (faible), 2 (Moyen) ou 3 (Fort) pour
adapter le dé bit à lappétit de lenfant et à la consistance des
aliments.
- Pour transporter votre biberon rempli, utiliser lobturateur.
Entretien
- Aprè s chaque utilisation vider le biberon sil reste du liquide, le
rincer, sé parer tous les é lé ments, laver soigneusement toutes
les parties avec de leau chaude et du dé tergeant, intérieur et
exté rieur, y compris le pas de vis, puis bien rincer.
- Toutes les parties sont sté rilisables (résistent à 100°C).
Participons à la protection de lenvironnement !
Votre appareil contient de nombreux maté riaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à
dé faut dans un centre de service agré é pour que
son traitement soit effectué .
ZUIGFLESSEN
Once upon a time
De maaltijd moet een aangenaam moment van rust
en genoegen voor uw baby zijn, maar zeker ook een rustig
moment voor de ouders.
Tefal heeft voor u een uitgebreid assortiment kinder-
verzorgingsartikelen, waaronder deze zuigflessen
Once upon a
time
, die eenvoudig te gebruiken en te reinigen zijn, maar
bovendien veilig en handig zijn.
Tijdens de eerste 6 maanden van het leven van uw baby is de
moedermelk de ideale voeding. Wanneer dit echter niet
mogelijk is, kunt u de zuigflessen van dit assortiment gebruiken
ter vervanging. U dient dan wel de hygië nevoorschriften in acht
te nemen, in het bijzonder het steriliseren, plus de adviezen van
de fabrikant van de vervangende melk.
Het assortiment
Once upon a time
- De speciale TEFAL speen die zich aan het mondje van de baby
aanpast, heeft praktisch de vorm van de moederborst,
waardoor de baby op natuurlijke wijze zuigen kan. Met zijn
versterkte structuur wordt samenpersen voorkomen en door
het luchtafvoerventiel wordt het inslikken van lucht, en
hierdoor het risico van oprispingen, beperkt.
- Met het exclusieve «Thermo Control» systeem van TEFAL kunt
u meteen op de fles zien of de melk de ideale temperatuur
heeft, om verbranding te voorkomen.
- De TEFAL zuigflessen zijn onbreekbaar en licht en daarom
bijzonder geschikt om uw baby te leren zelf te drinken. De
zuigflessen voor de periode na de eerste zes maanden hebben
speciale handgrepen voor kleine handjes.
De zuigflessen
Once upon a time
zijn verdeeld
over twee assortimenten:
Het assortiment voor de eerste zes maanden. Deze
zuigflessen hebben een siliconen speen die zich aan het
mondje van de zuigeling aanpast, met een zeer klein gaatje
dat melk, water, vruchtensap doorlaat
Het assortiment voor de periode na de eerste zes
maanden. Deze zuigflessen hebben ergonomische
handgrepen, een siliconen speen die zich aan het mondje van
de baby vanaf zes maanden aanpast en 3 snelheden voor het
drinken van dikkere vloeistoffen, zoals pap of soep,
aangepast aan de smaak van uw baby.
Deze twee assortimenten zijn verkrijgbaar in twee maten: 240
en 330 ml.
Reserve spenen van rubber of silicone zijn apart verkrijgbaar:
- De siliconen spenen zijn harder, maar reukloos en zijn beter
bestand tegen warm steriliseren.
- De rubberen spenen zijn zachter en daarom gemakkelijker om
te zuigen, maar ook minder sterk en minder bestendig tegen
warm steriliseren.
De spenen van het assortiment
Once upon a time
zijn
uitsluitend te gebruiken met onze zuigflessen
Once upon a
time
”.
Omschrijving
1. Anti-lek dop 4. Afsluiter
2. Ring of handgrepen * 5. Romp
3. Speen 6. Thermo-control aanduiding
* afhankelijk van het model, voor de eerste zes maanden of de
periode daarna.
Voorzorgen bij gebruik
Voldoet aan de norm EN 14350
Voor de veiligheid en de gezondheid van uw kindje
WAARSCHUWING! Plaats voor de hygiëne ó r het eerste
gebruik het product 5 minuten in kokend water.
- Dit product moet altijd onder toezicht van een volwassene
gebruikt worden.
- Nooit de speen van een zuigfles als fopspeen gebruiken.
- Het voortdurend en langdurig sabbelen op vloeistoffen kan
tandbederf bevorderen. Tandbederf kan voorkomen bij kleine
kinderen, ook wanneer zij geen zoete vloeistoffen drinken. Dit
kan ontstaan wanneer de baby lange tijd aan de zuigfles kan
sabbelen, overdag en vooral s nachts, wanneer de
hoeveelheid speeksel minder groot is.
- U moet altijd de temperatuur van de bereiding controleren
voordat u de zuigfles geeft, door enkele druppels op uw hand
te gieten.
- Houd de niet gebruikte onderdelen buiten bereik van uw
kinderen.
- Laat uw kindje niet lopen of rennen terwijl hij uit zijn zuigfles
drinkt.
- Controleer voor ieder gebruik de speen van de zuigfles aan alle
kanten. Gooi deze weg en vervang hem bij de eerste tekenen
van beschadiging of slijtage.
- Leg de speen niet in direct zonlicht, stel hem niet bloot aan
hitte en leg hem niet langer dan aanbevolen in een
ontsmettingsmiddel («sterilisatieoplossing»), omdat de speen
hierdoor aangetast kan worden.
- Bij verhitting in de magnetron kan de temperatuur op
sommige plaatsen hoog oplopen.
- Het gebruik van spenen van andere assortimenten zuigflessen
kan lekkage veroorzaken.
Gebruik
- Plaats voor het eerste gebruik alle delen van de zuigfles
5 minuten in kokend water. Controleer bij ieder gebruik of alle
onderdelen van de zuigfles schoon zijn en in perfecte staat
verkeren.
- Wanneer u gebruik maakt van samengestelde bereidingen,
raadpleeg dan altijd de instructies van de fabrikant.
- Wanneer de inhoud van de zuigfles warm gedronken moet
worden, let dan op de «Thermo Control» aanduiding, die een
groen signaal «OK» geeft wanneer de bereiding voor uw baby
op de juiste temperatuur is (tussen 35 en 38°C).
- Schud de zuigfles voordat u de «Thermo Control» afleest
(wacht 10 tot 20 seconden). Wanneer de zuigfles in contact
komt met water op het moment van het verwarmen, droog de
aanduiding dan af zonder wrijven.
- LET OP: wanneer de «Thermo Control» aanduiding zwart is,
moet u de zuigfles niet aan uw kindje geven, omdat de inhoud
dan te heet of te koud is.
- Gebruik van de snelheden van de speen voor zes maanden en
ouder: plaats het merkstreepje 1 (weinig), 2 (gemiddeld) of 3
(veel) onder de neus van uw baby, zodat de hoeveelheid wordt
aangepast aan de zuigkracht van uw kindje en de dikte van de
bereiding.
- Gebruik voor het vervoeren van een volle zuigfles de afsluiter.
Onderhoud
- Maak na ieder gebruik de zuigfles leeg, spoel hem af en
verwijder alle elementen, was alle delen van binnen en buiten
goed af met warm water en afwasmiddel, ook de
schroefdraad, en droog alles goed af.
- Alle delen kunnen gesteriliseerd worden (bestendig tot 100°C).
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn
voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente
of bij onze technische dienst.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Once upon a time
” FLÄ SCHCHEN
Die Mahlzeiten sollten fü r das Baby und fü r die Eltern
ein ganz besonderer Moment voller Ruhe und Gemeinsamkeit
sein.
Tefal bietet eine breit gefä cherte Palette an Babyartikeln an,
darunter die
Once upon a time
Flä schchen, die einfach zu
benutzen, zu reinigen und zugleich sicher und voller guter Ideen
sind.
In den ersten 6 Monaten des Lebens des Babys ist Muttermilch
die ideale Nahrung. Wenn dies jedoch nicht glich ist, können
Sie das Baby mit den Flä schchen aus dieser Produktreihe mit
Ersatznahrung ttern. In diesem Fall ssen die Hygiene-
vorschriften und besonders die Maßnahmen zur Sterilisierung
der Flä schchen sowie die Tipps des Herstellers der
Babynahrung genau eingehalten werden.
Die “
Once upon a time
” Produktreihe
- Der speziell anatomisch geformte Sauger von TEFAL bildet die
Form der Mutterbrust optimal nach, damit das Baby auf
natü rliche Weise trinkt. Seine vers rkte Struktur verhindert,
dass die Luftaustrittsklappe gequetscht wird und begrenzt die
Aufnahme von Luft, was das Risiko von Aerophagie
einschrä nkt.
- Der exklusive Thermoplast-System von TEFAL zeigt direkt auf
dem Flä schchen an, ob die Milch die ideale Temperatur
erreicht hat und ob kein Verbrennungsrisiko r das Baby
besteht.
- Die Flä schchen von TEFAL sind aus einem unzerbrechlichen
und leichten Werkstoff hergestellt und eignen sich besonders
gut r den Zeitraum, wenn das Baby lernt, allein zu trinken.
Die Modelle r die Altersstufe 2 sind mit speziell r kleine
Babyhä nde konzipierten Griffen ausgestattet.
Die “
Once upon a time
” Flä schchen sind in zwei
Versionen erhä ltlich:
• Die Produktserie r die Altersstufe 1 (0 bis 6 Monate).
Diese Flä schchen sind mit einem anatomisch geformten
Silikon-Sauger fü r die Altersstufe 1 mit einer besonders
kleinen Ö ffnung r Milch, Wasser, Fruchtsaft usw.
ausgestattet.
• Die Produktserie r die Altersstufe 2 ber 6 Monate).
Diese Flä schchen sind mit einem ergonomischen Griff und
einem anatomisch geformten Silikon-Sauger r die
Altersstufe 2 mit 3 Geschwindigkeitsstufen ausgestattet, der
zur Aufnahme dickflü ssigerer Zubereitungen wie Brei oder
Suppe geeignet und auf den Appetit des Babys abgestimmt
ist.
Die beiden Produktserien sind in jeweils zwei Grö ßen erhä ltlich:
240 und 330 ml.
Es sind Ersatzsauger aus Gummi oder Silikon erhä ltlich:
- Die Sauger aus Silikon sind rter, aber geruchlos und
vertragen die Sterilisierung durch Hitze problemlos.
- Die Sauger aus Gummi sind weicher und erleichtern somit das
Saugen, aber sie sind empfindlicher und vertragen die
Sterilisierung durch Hitze weniger gut.
Die in der
Once upon a time
Produktserie angebotenen
Sauger sind nur r unsere
Once upon a time
Flä schchen
passend.
Beschreibung
1. Schutzkappe 4. Verschluss
2. Ring oder Griffe * 5. Gehä use
3. Sauger 6. Thermoplast
* je nach Modell, Altersstufe 1 oder 2.
Sicherheitshinweise
Entspricht der Norm EN 14350
r die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes
WICHTIGER HINWEIS! Das Produkt muss vor der ersten
Benutzung aus Hygienegrü nden 5 Minuten in kochendem
Wasser sterilisiert werden.
- Dieses Produkt darf nur in Anwesenheit eines Erwachsenen
benutzt werden.
- Der Sauger des Flä schchens darf nicht als Schnuller benutzt
werden.
- Das stä ndige und lang andauernde Saugen von Flü ssigkeiten
kann zu Karies der Zä hne hren. Kleine Kinder nnen selbst
bei der Aufnahme von nicht gezuckerten Flü ssigkeiten Karies
bekommen. Sie nnen auftreten, wenn man dem Baby das
Flä schchen r lange Zeiträ ume tagsü ber und besonders
nachts ü berlä sst, wenn der Speichelfluss reduziert ist.
- Ü berp fen Sie stets die Temperatur des Inhalts des
Flä schchens, bevor Sie es dem Baby geben; geben Sie dazu
einige Tropfen auf Ihren Handrü cken.
- Bewahren Sie nicht benutzte Elemente stets außerhalb der
Reichweite der Kinder auf.
- Lassen Sie das Kind nicht gehen oder laufen, wenn es sein
Flä schchen trinkt.
- Ü berp fen Sie den Sauger des Flä schchens vor jeder
Benutzung, indem Sie ihn in alle Richtungen ziehen. Der
Sauger muss weggeworfen und ausgetauscht werden, sobald
er Zeichen von Beschä digung aufweist oder mü rbe wird.
- Setzen Sie den Sauger des F schchens nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Hitze aus und legen Sie ihn nicht
nger als angegeben in ein Desinfektionsmittel
(«Sterilisierungs sung») ein, da dies den Sauger rbe
machen kann.
- Die Erhitzung im Mikrowellenherd kann stellenweise hohe
Temperaturen hervorrufen.
- Der Gebrauch von Saugern aus anderen Flä schchen-Serien
kann zu einem Undichtigkeitsrisiko fü hren.
Gebrauch
- Legen Sie alle Teile des Flä schchens vor der ersten Benutzung
5 Minuten in kochendes Wasser. Vergewissern Sie sich beim
Gebrauch des Flä schchens stets von der Sauberkeit und dem
perfekten Zustand aller Teile des Flä schchens.
- Wenn Sie sich fü r rekonstituierte Nahrung entschieden haben,
ssen die Anweisungen des Herstellers genau befolgt
werden.
- Fü r den Fall, dass der Inhalt des Flä schchens heiß zu sich
genommen werden muss, ist das Flä schchen mit einem
Thermoplast ausgestattet, auf der ein grü nes «OK» Signal
erscheint, wenn der Inhalt die richtige Temperatur r das
Baby erreicht hat (zwischen 35 und 38°C).
- Schü tteln Sie das Flä schchen vor dem Ablesen des
Thermoplastes (warten Sie 10 bis 20 Sekunden). Wenn das
Flä schchen beim Aufwä rmen mit Wasser in Kontakt ist, muss
die Pastille abgetrocknet werden, ohne sie zu reiben.
- ACHTUNG: wenn der Thermoplast schwarz ist, darf der Inhalt
des Flä schchens nicht dem Baby gegeben werden, er nnte
zu heiß oder zu kalt sein.
- Gebrauch der Geschwindigkeitsstufen der Sauger r die
Altersstufe 2: halten Sie das Zeichen 1 (schwach), 2 (mittel)
oder 3 (stark) unter die Nase des Babys, um den Durchlauf auf
den Appetit des Kindes und auf die Konsistenz der
Lebensmittel abzustimmen.
- Benutzen Sie beim Transport des gefü llten Flä schchens den
Verschluss.
INSTANDHALTUNG
- Leeren Sie das F schchen nach jeder Mahlzeit, wenn
Flü ssigkeit in ihm verblieben ist, spü len Sie es aus und nehmen
Sie es auseinander. Reinigen Sie alle Teile innen und außen
mit heißem Wasser und Reinigungsmittel und vergessen Sie
dabei auch die Gewinde nicht. Anschließend gut abspü len.
- Alle Teile kö nnen sterilisiert werden (bei einer Temperatur von
bis zu 100°C).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerä t enthä lt wertvolle Rohstoffe, die wieder
verwertet werden kö nnen.
Geben Sie Ihr Gerä t deshalb bitte bei einer
Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
BIBERON “
Once upon a time
Il pasto deve essere un momento privilegiato di
calma e di condivisione per il bambino ma soprattutto di
serenità per i suoi genitori.
Tefal vi propone un’ampia gamma di articoli di puericultura, tra
i quali questi biberon
Once upon a time
”, facili da utilizzare e
da pulire ma anche sicuri e pratici.
Il latte materno è l’alimento ideale per i primi 6 mesi di vita di
un bambino. Tuttavia, quando questo non è possibile, potete
usare i biberon di questa gamma per dare degli alimenti
sostitutivi. Converrà allora rispettare bene le istruzioni
igieniche, in particolare la sterilizzazione, cocome i consigli
del fabbricante dell’alimento sostitutivo.
La gamma “
Once upon a time
- La tettarella specifica TEFAL, morfo-anatomica, riproduce al
meglio la forma del seno per una poppata naturale. La sua
struttura rinforzata evita lo schiacciamento e la sua valvola di
evacuazione d’aria limita l’ingestione di aria e quindi i rischi di
aerofagia.
- Il sistema esclusivo TEFAL «Thermo Control» permette di
visualizzare direttamente sul biberon se il latte è al calore
ideale e non c’è il rischio che il bambino si bruci.
- I biberon TEFAL in materiale infrangibile e leggero saranno
particolarmente adatti quando il bambino imparerà a bere da
solo. Sono dotati, per la fase dello svezzamento, di
impugnature studiate appositamente per le mani piccole.
I biberon “
Once upon a time
” sono proposti in due
gamme:
• La gamma primi mesi (da 0 a 6 mesi). Questi biberon sono
muniti di una tettarella morfo-anatomica “primi mesi” in
silicone con un foro molto piccolo per lasciare passare il latte,
l’acqua, il succo di frutta…
• La gamma “svezzamento” (6 mesi e più ). Questi biberon
sono muniti di impugnature ergonomiche e di una tettarella
morfo-anatomica “svezzamento” in silicone, 3 velocità per
lasciare passare i liquidi più densi come la pappa o la
minestra e anche ad adattarsi all’appetito del bambino.
Queste due gamme sono proposte in due dimensioni: 240 e
330 ml.
Sono proposte separatamente delle tettarelle di ricambio in
caucciù o in silicone:
- Le tettarelle in silicone sono più dure ma inodori e resistono
meglio alla sterilizzazione a caldo.
- Le tettarelle in caucciù sono più morbide e quindi per il
bambino è facile succhiare ma sono anche più fragili e meno
resistenti alla sterilizzazione a caldo.
Le tettarelle proposte nella gamma
Once upon a time
si
adattano unicamente ai nostri biberon
Once upon a time
.
Descrizione
1. Cappuccio antigoccia 4. Disco otturatore
2. Anello o impugnature* 5. Corpo
3. Tettarella 6. Pastiglia Thermo-control
* a seconda dei modelli, primi mesi o svezzamento.
Precauzioni dimpiego
Conforme alla norma EN 14350
Per la sicurezza e la salute del vostro bambino
AVVERTENZA! Prima del primo utilizzo, mettere il prodotto
nellacqua bollente per 5 minuti come misura di igiene.
- Questo prodotto deve essere sempre utilizzato sotto la
sorveglianza di un adulto.
- Non usare mai una tettarella di biberon come ciuccio.
- La tettarella continua e prolungata di liquidi può provocare la
comparsa di carie dentali. Nel bambino piccolo possono
presentarsi delle carie dentali anche se consuma liquidi senza
zucchero. Infatti possono comparire se si permette al
bambino di usare il biberon per periodi prolungati di giorno e
soprattutto di notte, quando il flusso di saliva si riduce.
- Verificare sempre la temperatura dellalimento prima di dare
il biberon versando qualche goccia sul dorso della mano.
- Tenere tutti gli elementi non utilizzati fuori dalla portata dei
bambini.
- Non lasciare che un bambino cammini o corra mentre sta
bevendo dal biberon.
- Prima di ogni utilizzo, esaminare e tirare la tettarella del
biberon in tutti i sensi. Buttarla via e sostituirla ai primi segni
di deterioramento o di fragilità .
- Non esporre una tettarella di biberon direttamente al sole o al
calore e non lasciarla nemmeno in un prodotto disinfettante
(soluzione di sterilizzazione) per un tempo superiore alla
durata raccomandata perché così si potrebbe indebolire la
tettarella.
- Il riscaldamento al microonde può provocare localmente delle
alte temperature.
- Lutilizzo di tettarelle provenienti da altre gamme di biberon
può provocare dei rischi di perdita di liquido.
Utilizzo
- Prima del primo utilizzo, mettere tutte le parti del biberon
nellacqua bollente per 5 minuti. Man mano che viene
utilizzato, assicurarsi sempre della pulizia e anche del perfetto
stato di tutti gli elementi del biberon.
- Se avete scelto unalimentazione ricostituita, consultate
sempre le istruzioni del fabbricante.
- Nel caso in cui il contenuto del biberon dovesse essere ingerito
caldo, il biberon è munito di una pastiglia «Thermo Control»
che lascia comparire un segnale OK di colore verde quando
il contenuto è alla temperatura giusta per il vostro bambino
(tra 35 e 38°C).
- Agitare il biberon prima di leggere la pastiglia (aspettare da
10 a 20 secondi). Se il biberon è a contatto con dellacqua
quando viene riscaldato, asciugare lacqua sulla pastiglia
senza strofinare.
- ATTENZIONE: se la pastiglia è nera, non date il biberon al
vostro bambino, perché il contenuto rischia di essere troppo
caldo o troppo freddo.
- Utilizzo delle velocità della tettarella per lo svezzamento:
mettere sotto il naso del bambino il segno 1 (lento), 2 (medio)
o 3 (forte) per adattare il flusso allappetito del bambino e alla
consistenza degli alimenti.
- Per trasportare il vostro biberon pieno, utilizzare lotturatore.
Manutenzione
- Dopo ogni utilizzo svuotare il biberon se resta del liquido,
sciacquarlo, separare tutti gli elementi, lavare accuratamente
tutte le parti con acqua calda e detersivo, linterno e lesterno,
compreso il passo della vite, poi sciacquare bene.
- Tutte le parti sono sterilizzabili (resistono a 100°C).
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi
materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un
Centro Assistenza Autorizzato.
Once upon a time
BABY BOTTLES
Mealtimes should be a moment of calm and of
sharing for baby but also of serenity for parents.
Tefal offers a wide range of childcare articles, including these
Once upon a time
bottles, easy to use and clean, but also safe
and smart.
Breast milk is the ideal food for the first 6 months of baby's life.
However, when this is not possible, you can use the bottles from
this range to give milk substitutes. It is necessary to comply
with the hygiene instructions, especially sterilisation, and the
advice of the manufacturer of the formula milk.
The
Once upon a time
range
- The specific TEFAL morpho-anatomical teat reproduces the
shape of the breast as faithfully as possible for natural
feeding. Its reinforced structure ensures that it is not squashed
and its airy evacuation valve means that no air is absorbed
and the risk of wind is reduced.
- The exclusive TEFAL Thermo Control system allows you to
view directly on the bottle whether the milk is at the ideal
temperature, to ensure that it will not burn baby.
- Tefal bottles are unbreakable and lightweight, and are
particularly suitable when baby learns to drink without help.
At this stage, they have handles that have been designed
specifically for small hands.
The
Once upon a time
bottles fall into two
ranges:
The 1
st
age range (0 to 6 months). These bottles are
equipped with a 1
st
age morpho-anatomical silicone teat with
a very fine hole to allow milk, water, fruit juice and so on to
pass through
2
nd
age range (6 months and more). These bottles are
equipped with ergonomic handles and a 2
nd
age silicon
morpho-anatomical teat with 3 speeds to allow thicker liquids
such as porridge or soup to pass through, thus being suitable
for baby's hungry appetite.
Both ranges are available in two sizes: 240 and 330 ml.
Spare teats are available separately in rubber or silicon:
- The silicone teats are harder but odourless and more resistant
to heat sterilisation.
- The rubber teats are more tender and therefore easier to
suckle but are also more fragile and less resistant to heat
sterilisation.
The teats in the
Once upon a time
range only fit our
Once
upon a time
bottles.
Description
1. Anti-drip cap 4. Lid
2. Ring or handles * 5. Body
3. Teat 6. Thermo-control disk
* depending on models, 1
st
or 2
nd
age.
Precautions for use
Compliant with standard EN 14350
For the safety and health of your child
WARNING! Before using for the first time, place the product in
boiling water for 5 minutes for reasons of hygiene.
- This product should always be used under the supervision of
an adult.
- Never use a bottle teat as a dummy.
- The prolonged and continuous suckling of liquids can cause
the appearance of dental caries. Dental cavities can occur in
young children even though they consume unsweetened
liquids. They can occur if the baby is allowed to use the bottle
for extended periods during the day and especially at night,
when the flow of saliva is reduced.
- Always check the temperature of the milk before giving the
bottle to baby by pouring a few drops onto the back of your
hand.
- Keep all unused material away from children.
- Do not let a child walk or run while they are drinking from the
bottle.
- Before each use, check and pull on the teat of the bottle in all
directions. Discard and replace at the first signs of
deterioration or fragility.
- Do not expose a bottled teat to direct sunlight or heat and do
not leave it in a disinfectant (sterilising solution) for longer
than the recommended duration because it could weaken the
teat.
- Heating in the microwave can cause locally high
temperatures.
- The use of teats from other baby bottle ranges can result in
leaks.
Use
- Before using for the first time, place all of the parts of the
bottle in boiling water for 5 minutes. As you use the bottle and
teats, always ensure that they are perfectly clean and in good
condition.
- If you have chosen formula milk, always follow the
manufacturer's instructions.
- When the contents of the bottle need to be consumed from
hot, the bottle is equipped with a Thermo Control disk which
shows a green OK signal when the content is at the right
temperature for your baby (between 35 and 38°C).
- Shake the bottle before reading the disk (wait 10 to
20 seconds). If the bottle is in contact with water when
heated, wipe the water off the disk without rubbing.
- NOTE: if the disk is black, do not give the bottle to your child,
because the contents may be too hot or too cold.
- Using the speeds on the 2nd age teat: place mark 1 (low), 2
(medium) or 3 (high) under baby's nose to adjust the flow to
suit baby's appetite and the consistency of the food.
- To carry your bottle filled, use the lid.
Maintenance
- After each use, empty the bottle if any liquid remains, rinse,
separate all the parts, wash all the parts carefully with hot
water and detergent, inside and out, including the thread,
then rinse thoroughly.
- All parts are sterilisable (resistant to 100°C).
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which
can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
ªπªƒ
Once upon a time
ÒÚ· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÙÂÏ ÛÙÈÁÌ
ËÚÂÌ·˜ Î·È Â˘¯·ÚÛÙËÛ˘ ÁÈ· ÙÔ ÌˆÚ ·ÏÏ¿ Î˘Úˆ˜ Á·ÏÓ˘
ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÁÔÓ˜. Tefal Û¿˜ ÚÔÙÂÓÂÈ ÌÈ· ÂÎÙÂٷ̤ÓË Áο̷
ÚÔ˚ÓÙˆÓ ·ÈÈΘ ÊÚÔÓÙ‰·˜, ÌÂÙ·Í ÙˆÓ ÔÔˆÓ, Ù·
·ÚÓÙ· ÌÈÌÂÚ
Once upon a time
, Ô˘ ÂÓ·È ÂÎÔÏ· ÛÙË
¯ÚÛË Î·È ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌ, ·ÏÏ¿ Î·È ·ÍÈÈÛÙ· Î·È «¤Í˘Ó·».
Ô ÌËÙÚÈÎ Á¿Ï· ÂÓ·È Ë È‰·ÓÈÎ ÙÚÔÊ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÚÒÙÔ˘˜
6 ÌÓ˜ ˙ˆ˜ ÙÔ˘ ̈ÚÔ. øÛÙÛÔ, Â¿Ó Ô ıËÏ·Û̘ ÂÓ ÂÓ·È
˘Ó·Ù˜, ÌÔÚÂÙÂ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÛÂÙÂ Ù· ÌÈÌÂÚ ·˘Ù˜
Ù˘ Áο̷˜ ÁÈ· Ù¿ÈÛÌ· ÙÔ˘ ̈ÚÔ Ì ˘ÔηٿÛٷٷ. ·
ÌÈÌÂÚ Â͢ËÚÂÙÔÓ ÛÙËÓ ÙÚËÛË ÙˆÓ ÔËÁÈÒÓ ˘ÁÈÂÈÓ˜,
ÈÈ·ÙÂÚ· ÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÛÙËÓ ·ÔÛÙÂÚˆÛË, ηıÒ˜ Î·È ÙˆÓ
ÔËÁÈÒÓ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ ÙÔ˘ ˘ÔηٿÛÙ·ÙÔ˘.
°ª ªπªƒ
Once upon a time
- ıËÏ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÛÙ· ÚÔ˚ÓÙ· TEFAL ÂÓ·È ÌÔÚÊÔ-
·Ó·ÙÔÌÈÎ Î·È ·Ó··Ú¿ÁÂÈ ÛÔ ÙÔ ˘Ó·ÙÓ Î·ÏÙÂÚ· ÙË
ÌÔÚÊ Ù˘ ıËϘ ÙÔ˘ Ì·ÛÙÔ ÁÈ· Ê˘ÛÈÎ ıËÏ·ÛÌ.
ÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓË Ù˘ ÔÌ ·ÔÙÚ¤ÂÈ ÙË ÛÓıÏÈË Î·È Ë ·Ï·
ÂÎΤӈÛ˘ ·¤Ú· ÂÚÈÔÚ˙ÂÈ ÙËÓ ·ÔÚÚÊËÛË ·¤Ú· ηıÒ˜
Î·È ÙÔ˘˜ ÎÈÓÓÔ˘˜ ·ÂÚÔÊ·Á·˜.
- Ô ·ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÛÛÙËÌ· «Thermo Control» Ù˘ TEFAL
Û¿˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÂÙ ·Â˘ı·˜ ÛÙÔ ÌÈÌÂÚ Â¿Ó ÙÔ Á¿Ï·
ÂÓ·È ÛÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ·Û· Î·È Ó· ·ȈıÂÙ ÙÈ
ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÎÓ‰˘ÓÔ˜ ÚÎÏËÛ˘ ÂÁη̷ÙÔ˜ ÛÙÔ ÌˆÚ.
- · ÌÈÌÂÚ TEFAL ¤¯Ô˘Ó ηٷÛ΢·ÛÙ · ¿ıÚ·˘ÛÙÔ
Î·È ÂÏ·ÊÚ ˘ÏÈÎ Î·È ÂÓ·È È‰È·ÙÂÚ· ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ӷ ÁÈ· Ó·
ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ó· Ì¿ıÂÈ ÙÔ ÌˆÚ Ó· ÓÂÈ ÌÓÔ ÙÔ˘ Á¿Ï·. ÙÔ
ÂÙÂÚÔ ÛÙ¿ÈÔ ËÏÈη˜, È·ı¤ÙÔ˘Ó Ï·¤˜ ÂȉÈο
Û¯ÂÈ·Ṳ̂Ó˜ ÁÈ· ÌÈÎÚ¿ ¯¤ÚÈ·.
· ÌÈÌÂÚ
Once upon a time
¯ˆÚ˙ÔÓÙ·È ÛÂ
Ô Áο̘:
Áο̷ 1Ô˘ ÛÙ·Ô˘ ËÏÈη˜ (0 ¤ˆ˜ 6 ÌËÓÒÓ).
˘Ù¿ Ù·
ÌÈÌÂÚ È·ı¤ÙÔ˘Ó ÌÔÚÊÔ-·Ó·ÙÔÌÈ΋ ıËÏ 1 Ô˘ ÛÙ·Ô˘
ËÏÈη˜ · ÛÈÏÈÎÓË Ì ÌÈ· ÔÏ ÏÂÙ Ô ÁÈ· Ó· ÂÚÓ¿ÂÈ ÙÔ
Á¿Ï·, ÙÔ ÓÂÚ, Ô ¯˘Ì˜ ÊÚÔÙˆÓ
Áο̷ 2Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈη˜ (6 ÌËÓÒÓ Î·È ¿Óˆ).
˘Ù¿
ÌÈÌÂÚ È·ı¤ÙÔ˘Ó ÂÚÁÔÓÔÌÈΤ˜ Ï·¤˜ Î·È ÌÈ· ÌÔÚÊÔ-
·Ó·ÙÔÌÈÎ ıËÏ 2Ô˘ ÛÙ·Ô˘ ËÏÈη˜ · ÛÈÏÈÎÓË,
3 Ù·¯ÙËÙ˜ ÁÈ· Ó· ÂÚÓÔÓ Ù· ÈÔ Ë¯Ù¿ ˘ÁÚ¿ ˆ˜ ÂÓ·È Ô
¯˘Ï˜ Ë ÛÔ· Î·È ÁÈ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ ÛÙËÓ ÚÂÍË ÙÔ˘ ̈ÚÔ.
È Ô ·˘Ù¤˜ Áο̘ È·ÙıÂÓÙ·È ÛÂ Ô ÌÂÁ¤ıË: 240 ηÈ
330 ml.
¢È·ÙıÂÓÙ·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈΤ˜ ıËϤ˜ ͯˆÚÈÛÙ¿ ·
ηԢÙÛÔÎ ÛÈÏÈÎÓË:
- È ıËϤ˜ · ÛÈÏÈÎÓË ÂÓ·È ÈÔ ÛÎÏËÚ¤˜, ·ÏÏ¿ ¿ÔÛ̘ ηÈ
ÈÔ ·ÓıÂÎÙÈΤ˜ ÛÙËÓ ·ÔÛÙÂÚˆÛË Ì ıÂÚÌÙËÙ·.
- È ıËϤ˜ · ηԢÙÛÔÎ ÂÓ·È ÈÔ Ì·Ï·Î¤˜ Î·È Û˘ÓÂÒ˜ ÈÔ
ÂÎÔϘ ÛÙÔÓ ıËÏ·ÛÌ ·ÏÏ¿ ÂÓ·È ÂÛ˘ ÈÔ ÂıÚ·˘ÛÙ˜
Î·È ÏÈÁÙÂÚÔ ·ÓıÂÎÙÈΤ˜ ÛÙËÓ ·ÔÛÙÂÚˆÛË Ì ıÂÚÌÙËÙ·.
È ıËϤ˜ Ô˘ È·ÙıÂÓÙ·È ÛÙËÓ Áο̷
Once upon a time
ÚÔÛ·ÚÌ˙ÔÓÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙ· ÌÈÌÂÚ
Once upon a
time
.
ƒπ°ƒº
1. ·¿ÎÈ Î·Ù¿ ÙÔ˘ ÛÙ·ÍÌ·ÙÔ˜ 4. ¢È¿ÊÚ·ÁÌ·
2. ¢·ÎÙÏÈÔ˜ Ï·¤˜ * 5. ªÔ˘Î¿ÏÈ
3. £ËÏ 6. Ï·ÎÈÔ Thermo-control
* ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ, 1Ô˘ 2Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈη˜.
ƒºÀ§•∂π Ã
˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ì ÙÔ ÚÙ˘Ô EN 14350
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÙËÓ ˘Á· ÙÔ˘ ·ÈÈÔ Û·˜
ƒπ¢π! ÚÈÓ · ÙËÓ ÚÒÙË ¯ÚÛË, ÙÔÔıÂÙÛÙÂ
ÙÔ ÚÔ˚Ó Û ڷÛÙ ÓÂÚ ÁÈ· 5 ÏÂÙ¿ ÁÈ· ÏÁÔ˘˜ ˘ÁÈÂÈÓ˜.
Ô ÚÔ˚Ó Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂÙ·È ˘ ÙËÓ
ÂÏÂË ÂÓÏÈη.
- ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÊÓÂÙ ÙÔ ÌˆÚ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ ÙË ıËÏ ÙÔ˘
ÌÈÌÂÚ Û·Ó ÈÏ·.
- Û˘Ó¯ÌÂÓÔ˜ Î·È ·Ú·ÙÂٷ̤ÓÔ˜ ıËÏ·Û̘ ˘ÁÚÒÓ
ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙÂÚËÓ·˜.
ÙÂÚËÓ· ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ ÛÙÔ ÓÂ·Ú ·È ·ÎÌ·
Î·È Â¿Ó Î·Ù·Ó·ÏÒÓÂÈ ˘ÁÚ¿ ¯ˆÚ˜ ÚÔÛıÎË ˙¿¯·Ú˘.
ªÔÚ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÂ Î·È Ù·Ó ÙÔ ÌˆÚ ıËÏ¿˙ÂÈ · ÙÔ
ÌÈÌÂÚ ÁÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ӷ ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙÌ·Ù· ηٿ ÙËÓ
Ë̤ڷ Î·È ÈÈ·ÙÂÚ· ηٿ ÙË È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó¯Ù·˜, Ô˘ Ë
ÚÔ Û¿ÏÈÔ˘ ÂÓ·È ÌÂȈ̤ÓË.
- ¿ÓÙ· Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û· ÙÔ˘ ˘ÁÚÔ Ú¯ÓÔÓÙ·˜
ÌÂÚÈΤ˜ ÛÙ·ÁÓ˜ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ·Ï¿Ì˘ Û·˜ ÚÔÙÔ
ÙÔ ‰ÒÛÂÙ ÛÙÔ ÌˆÚ.
- ¡· ‰È·ÙËÚÂÙ Ϸ Ù· ÂÍ·ÚÙÌ·Ù· Ô˘ ÂÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔÓÙ·È Ì·ÎÚÈ¿ · Ù· ·ÈÈ¿.
- ªËÓ ·ÊÓÂÙ ÙÔ ÌˆÚ Ó· ÂÚ·Ù¿ÂÈ Ó· ÙÚ¤¯ÂÈ ÂÓÒ ÓÂÈ
· ÙÔ ÌÈÌÂÚ.
- ÚÈÓ · οı ¯ÚÛË, ÂÍÂÙ¿ÛÙÂ Î·È ÙÚ·ÍÙ ÙË ıËÏ ÚÔ˜
οı ηÙÂı˘ÓÛË. ªÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔÓ ÛË̿ȷ ÊıÔÚ¿˜
¢ıÚ·˘ÛÙÙËÙ·˜, ·ÔÚÚÙÂ Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙÛÙ ÙË ıËÏ.
- ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË ıËÏ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚ ·Â˘ı·˜ Û ËÏÈ·Î
·ÎÙÈÓÔÔÏ· ıÂÚÌÙËÙ· Î·È ÌËÓ ÙËÓ ·ÊÓÂÙ ̤۷ ÛÂ
·ÓÙÈÛËÙÈÎ ÚÔ˚Ó («È¿Ï˘Ì· ·ÔÛÙÂÚˆÛ˘») ÁÈ·
ÂÚÈÛÛÙÂÚÔ ¯ÚÓÔ · ÙÔÓ ˘ÔÂÈÎÓ˘ÌÂÓÔ, ηıÒ˜ ·˘Ù
ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó· ηٷÛÙÛÂÈ ÂıÚ·˘ÛÙË ÙË ıËÏ.
- Ô ˙¤ÛÙ·Ì· ÛÙÔÓ ÊÔÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË ˘ËÏÒÓ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ ÙÔÈο.
- ¯ÚÛË ıËÏÒÓ Ô˘ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È · ¿ÏϘ Áο̘
ÌÈÌÂÚ ÂÓ¤¯Ô˘Ó ÎÓ˘ÓÔ È·ÚÚÔ˜ ˘ÁÚÔ.
Ã
- ÚÈÓ · ÙËÓ ÚÒÙË ¯ÚÛË, ÙÔÔıÂÙÛÙ Ϸ Ù· ̤ÚË ÙÔ˘
ÌÈÌÂÚ Ì¤Û· Û ڷÛÙ ÓÂÚ ÁÈ· 5 ÏÂÙ¿. Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ
¯ÚÛÂȘ, Ó· ·ÏËıÂÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙËÓ Î·ı·ÚÙËÙ· Î·È ÙËÓ
¿ÔÁË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏˆÓ ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚ.
- ¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÙÔ Ù¿ÈÛÌ· ÙÔ˘ ̈ÚÔ ÌÂ
·Ó·Û˘ÛÙ·ıÂÛ˜ ÙÚÔʤ˜, Ó· ·Ó·ÙÚ¤¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÛÙȘ
ÔËÁ˜ Ù˘ ·Ú·Û΢¿ÛÙÚÈ·˜ ÂÙ·ÈÚ·˜.
-  ÂÚÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÂÚȯÌÂÓÔ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚ Ú¤ÂÈ Ó·
ηٷӷψı ˙ÂÛÙ, ÙÔ ÌÈÌÂÚ È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó· Ï·ÎÈÔ
«Thermo Control» Ô˘ ÚÔ¿ÏÏÂÈ ÌÈ· ¤ÓÂÈÍË «OK»
Ú¿ÛÈÓÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ù·Ó ÙÔ ÂÚȯÌÂÓÔ ÂÓ·È ÛÂ
ηٿÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ·Û· ÁÈ· ÙÔ ÌˆÚ Û·˜ (ÌÂÙ·Í 35 ηÈ
38°C).
- Ó·ÎÈÓÛÙÂ ÙÔ ÌÈÌÂÚ ÚÔÙÔ ÂÙÂ ÙÔ Ï·ÎÈÔ
(ÂÚÈ̤ÓÂÙ 10 ¤ˆ˜ 20 ¢ÙÂÚÏÂÙ·). ¿Ó ÙÔ ÌÈÌÂÚ
¤¯ÂÈ Ú·¯Â Ì ÓÂÚ Î·Ù¿ ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì·, ÛÎÔ˘ÛÙ ÙÔ ÓÂÚ
Ô˘ ÚÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ Ï·ÎÈÔ ¯ˆÚ˜ Ó· ÙÔ ÙÚÂÙÂ.
- ÚÔÛÔ¯: Â¿Ó ÙÔ Ï·ÎÈÔ ÂÓ·È Ì·ÚÔ, ÌË ÒÛÂÙ ÙÔ
ÌÈÌÂÚ ÛÙÔ ÌˆÚ Û·˜, ηıÒ˜ ÙÔ ÂÚȯÌÂÓÔ ÂÓ¤¯ÂÙ·È
Ó· ÂÓ·È ˘ÂÚÔÏÈο ˙ÂÛÙ ÎÚÔ.
- ÃÚÛË ÙˆÓ Ù·¯˘ÙÙˆÓ ÚÔ˜ Ù˘ ıËϘ 2Ô˘ ÛÙ·Ô˘ ËÏÈη˜:
ÙÔÔıÂÙÛÙ οو · ÙË ÌÙË ÙÔ˘ ̈ÚÔ ÙËÓ ¤ÓÂÈÍË 1
(¯·ÌËÏ), 2 (̤ÙÚÈ·) 3 (˘ËÏ) ÁÈ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ Ù˘ ÚÔ˜
ÛÙËÓ ÚÂÍË ÙÔ˘ ̈ÚÔ Î·È ÙËÓ ˘ÎÓÙËÙ· ÚÔ˜ Ù˘ ÙÚÔʘ.
- °È· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓÛÂÙ ÙÔ ÌÈÌÂÚ ÂÓÒ ÂÓ·È ÁÂÌ¿ÙÔ,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÛÙ ÙÔ È¿ÊÚ·ÁÌ·.
À¡ƒ
- ªÂÙ¿ · οı ¯ÚÛË, ·ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÌÈÌÂÚ Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ
˘ÁÚ Ì¤Û·, ÍÂÏÓÙ ÙÔ, È·¯ˆÚÛÙ ٷ ̤ÚË ÙÔ˘ Î·È ÏÓÙÂ
Ù· Ï· ÚÔÛÂÎÙÈο Ì ˙ÂÛÙ ÓÂÚ Î·È ˘ÁÚ È¿ÙˆÓ,
ÂÛˆÙÂÚÈο Î·È Â͈ÙÂÚÈο, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì·ÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘
ÛÂÈÚÒÌ·ÙÔ˜, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÍÂÏÓÙ ٷ ηϿ.
- ŸÏ· Ù· ̤ÚË ÂÓ·È ·ÔÛÙÂÈÚÒÛÈÌ· (·ÓıÂÎÙÈο ¤ˆ˜ ÙÔ˘˜
100°C).
˜ Û˘Ì¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ Â̘ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û· ÙÔ˘
ÂÚÈ¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
Û˘Û΢ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈÛÈÌ·
·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
·Ú·ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ
È·ÏÔÁ˜ ÂÏÏÂÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ ÛÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤ÚȘ ÙÔ ÔÔÔ ı·
·Ó·Ï¿ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û· Ù˘.
Once upon a time
BİBERONLAR
Yemek zamann bebek için sessizlik ve paylaşm an ve
özellikle ebeveynler için bir huzur an olmas
gerekmektedir.
Tefal, kullanm ve temizliği kolay ayn zamanda güvenli ve pratik
bu
Once upon a time
biberonlarn da arasnda bulunduğu
geniş bir çocuk bakm ürünleri yelpazesi sunmaktadr.
Anne sütü bebeğinizin ilk 6 ay süresince en ideal besindir.
Bununla birlikte, mümkün olmadğnda, yerine bu serinin
biberonlarn kullanabilirsiniz. Özellikle sterilizasyon olmak üzere
hijyen talimatlarna ve üretici talimatlarna uymanz
gerekmektedir.
Once upon a time
serisi
- Özel morfo-anotomik TEFAL emziği, doğal bir emzik olmak
amacyla göğüs şekline en iyi şekilde uymaktadr.
Güçlendirilmiş yaps ezilmeyi önler ve hava tahliye valfi hava
emilmesini ve dolaysyla hava yutulmasn snrlar.
- Özel TEFAL «Thermo Control» sistemi, doğrudan biberon
üzerinden sütün scaklğn ve bebeği yakma riskini önleyip
kontrol edilmesini sağlar.
- Krlmaz ve hafif malzemeden yaplan TEFAL biberonlar, bebek
kendi kendine içmeyi öğreneceği zaman kusursuz bir şekilde
uyum sağlayarak tutuş kolaylğ sağlar. İkinci yaşta minik eller
için özel olarak geliştirilmiş saplara sahiptirler.
Once upon a time
biberonlar iki seri halinde
bulunmaktadrlar:
1.yaş serisi (0 - 6 ay aras). Bu biberonlar, sütün, suyun,
meyve suyunungeçmesini sağlamak için çok ince bir deliği
olan silikon 1.yaş morfo-anotomik bir emziğe sahiptir.
2.yaş serisi (6 ay ve üzeri). Bu biberonlar ergonomik
saplara ve silikon 2.yaş morfo-anotomik bir emziğe sahiptir,
bulamaç veya çorba gibi daha kvaml svlarn geçmesi ve
bebeğin iştahna uyum sağlamak için ayrca 3 hza da
sahiptir.
Bu iki seri iki boy halinde sunulmaktadr: 240 ve 330 ml.
Yedek emzikler ayr olarak kauçuk ve silikon olark
sunulmaktadr:
- Silikon emzikler daha serttir ama kokusuzdurlar ve scakta
sterilizasyona daha dayankldrlar.
- Kauçuk emzikler daha yumuşaktr ve dolaysyla emilmesi daha
kolaydr ama daha hassastrlar ve scakta sterilizasyona daha
az dayankldrlar .
Once upon a time
serisinde sunulan emzikler sadece
Once upon
a time
biberonlarmz ile uyumludurlar.
Tanm
1. Damlama önleyici kapak 4. Kapak
2. Halka veya saplar* 5. Gövde
3. Emzik 6. Thermo-control disk
* 1. veya 2.yaş modellere göre.
Kullanm önlemler
EN 14350 normuna uygundur
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlğ için.
UYARI! İlk kullanmdan önce, hijyen sağlamak için ürünü 5 dakika
boyunca kaynar suda bekletin.
- Bu ürün her zaman bir yetişkinin gözetiminde kullanlmaldr.
- Biberonun emziğini asla yalanc meme olarak kullanmayn.
- Svlarn sürekli ve uzun süreli emilmesi diş çürüklerine yol
açabilir. Şekersiz svlar tüketse bile diş çürükleri küçük bir
çocukta oluşabilir. Bebek biberonu gündüz ve özellikle tükürük
salgsnn azaldğ geceleri uzun süreli kullandğnda bu çürükler
gerçekten oluşabilir.
- Bebeğe vermeden önce her zaman besinin scaklğn elinizin
tersine birkaç damla damlatarak kontrol edin.
- Kullanlmayan tüm parçalar çocuklarn erişemeyeceği bir yerde
muhafaza edin.
- Biberondan içerken çocuğun yürümesine veya koşmasna izin
vermeyin.
- Her kullanmdan önce, biberonun emziğini inceleyin ve yer
yöne doğru çekin. Ypranma veya hassaslaşma belirtileri
gösterdiğinde emziği atn veya değiştirin.
- Emziği doğrudan güneş şnlarna veya scağa maruz
brakmayn ve dezenfekte edici bir ürün içerisinde
(«sterilizasyon solüsyonu») önerilenden daha uzun süre
bekletmeyin çünkü bu emziği hassaslaştracaktr.
- Mikro dalga frnda stlmas bölgesel olarak yüksek
scaklklara sebep olabilir.
- Başka biberon serilerine ait emziklerin kullanlmas sznt
risklerine sebep olabilir.
Kullanm
- İlk kullanmdan önce, biberonun her tarafn 5 dakika boyunca
kaynar suya koyun. Kullanda, biberonun temizliğinden ve
tüm parçalarnn iyi durumda olmasndan emin olun.
- Yeni bir beslenme çeşidine başlamadan önce her zaman
üreticinin talimatlarna uyunuz.
- Biberon içeriğinin scak olarak içilmesinin gerektiği hallerde
biberon, içeriğin bebeğiniz için uygun scaklkta (35 ile 38°C
aras) olduğunda yeşil renkte bir «OK» işareti belirmesini
sağlayan bir «Thermo Control» diske sahiptir.
- Diski okumadan önce biberonu çalkalayn (10 20 saniye
aras bekleyin). Eğer biberon stma esnasnda su ile temas etti
ise, disk üzerindeki suyu bastrmadan silin.
- DIKKAT: eğer disk siyah ise, biberonu çocuğunuza vermeyin,
çün içeriğinin çok scak veya çok soğuk olma riski
bulunmaktadr.
- 2.yaş emziklerinin hzlarnn kullanlmas: miktar bebeğin
iştahna ve besinlerin içeriğine göre ayarlamak için 1 (düşük),
2 (orta) veya 3 (güçlü) işaretini bebeğin burnunun altna
yerleştirin.
- Dolu bir biberonu taşmak için kapağ kullann.
Bakm
- Her kullanmdan sonra eğer içerisinde sv kald ise biberonu
boşaltn, durulayn ve bütün parçalarn ayrn, her tarafn, içini
ve dşn, scak su ve deterjanla ykayn ve iyice durulayn.
- Biberonun tüm ksmlar sterile edilebilir (10Cye dayankldr).
ÑÖíëäàÖ Åìíõãéóäà
Once upon a time
åËÌÛÚ˚ ÍÓÏÎÂÌË Â·ÂÌÍ ÓÎÊÌ˚ ÓÒÚÎÚ¸
ÓÒÚ¸ Ë ÛÓÓθÒÚË ¯ÂÏÛ ÏÎ˚¯Û, Ë, ÔÂÛ˛
Ә¸, ˝ÚË ÏÌÓÂÌË Ì˘ÚÓ Ì ÓÎÊÌÓ ÌÛ¯Ú¸
ÒÔÓÍÓÈÒÚËÂ ÓËÚÂÎÂÈ.
äÓÏÔÌË Tefal ÔÂÎÂÚ Ï ¯ËÓÍÛ˛ ÏÏÛ ÚÓÓ ÔÓ
ÛıÓÛ Á ÏÎÂ̈ÏË Ë ÏÎÓÎÂÚÌËÏË ÂÚ¸ÏË, ÒÂË ÍÓÚÓ˚ı
˝ÚË ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
Once upon a time
, ÍÓÚÓ˚ÏË ÎÂÍÓ
ÔÓθÁÓÚ¸Ò Ë ÔÓÒÚÓ Ó˜Ë˘Ú¸, Ë, ÍÓÏ ÚÓÓ, ÓÌË
·ÂÁÓÔÒÌ˚ Ë Ó˜Â̸ ÛÓ·Ì˚.
åÚÂËÌÒÍÓ ÏÓÎÓÍÓ ˝ÚÓ ËÂθÌ˚È ÔÓÛÍÚ Î Â·ÂÌÍ
Ú˜ÂÌË ÔÂ˚ı ¯ÂÒÚË ÏÂ҈ ÂÓ ÊËÁÌË. éÌÍÓ ÒÎÛ˜Â
ÓÚÒÛÚÒÚË ÚÍÓÈ ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓÚ¸
ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ˝ÚÓÈ ÒÂËË, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ Î
ÍÓÏÎÂÌË Â·ÂÌÍ ÁÏÂÌËÚÂÎÏË ÏÚÂËÌÒÍÓÓ ÏÓÎÓÍ. Ç
ÚÍÓÏ ÒÎۘ ÒÎÂÛÂÚ Ó·ÁÚÂθÌÓÏ ÔÓÍ ˚ÔÓÎÌÚ¸
ÔËÎ ËËÂÌ˚, ˜ÒÚÌÓÒÚË, ÔÓÓËÚ¸ ÒÚÂËÎËÁˆË˛, Ë
ÒÎÂÓÚ¸ ÂÍÓÏÂ̈ËÏ ÔÓËÁÓËÚÂÎ ÁÏÂÌËÚÂÎ
ÏÓÎÓÍ.
ëÖêàü èêéÑìäñàà
Once upon a time
- ùÍÒÍβÁËÌ ÏÓÙÓ-ÌÚÓÏ˘ÂÒÍ ÏÓÂθ ÒÓÒÍË,
Á·ÓÚÌÌ ÍÓÏÔÌËÂÈ TEFAL, ÌËÎÛ˜¯ËÏ Ó·ÁÓÏ
ÓÒÔÓËÁÓËÚ ÙÓÏÛ ÛË Î ÂÒÚÂÒÚÂÌÌÓÓ ÒÓÒÌË
ÏÓÎÓÍ. ìÍÂÔÎÂÌÌ ÒÚÛÍÚÛ ÒÓÒÍË ÔÂÓıÌÂÚ Â ÓÚ
ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÒÔβ˘ËÌË, ÍÎÔÌ ˚ÔÛÒÍ ÓÁÛı
ÓÌ˘ËÂÚ ÍÓ΢ÂÒÚÓ ÁÎÚ˚ÂÏÓÓ ÓÁÛı Ë, ÚÂÏ
ÒÏ˚Ï, ÔÂÓıÌÂÚ ÓÚ ËÒÍ ÓÁÌËÍÌÓÂÌË ˝ÓÙËË.
- ÅÎÓ ˝ÍÒÍβÁËÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ÚÂÏÓÍÓÌÚÓÎ TEFAL
«Thermo Control» ˚ ÏÓÊÂÚÂ ÌÂÔÓÒÂÒÚÂÌÌÓ Ì
·ÛÚ˚ÎӘ͠ÛËÂÚ¸, ÒÓÓÚÂÚÒÚÛÂÚ ÎË ÚÂÏÔÂÚÛ ÏÓÎÓÍ
ËÂθÌÓÈ, Ë ·˚Ú¸ Û‚ÂÂÌ˚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÏÓÎÓÍÓ Ì ӷÓÊÊÂÚ
·ÂÌÍ.
- ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË TEFAL, ÒÂÎÌÌ˚ ËÁ Ì·¸˛˘ÂÓÒ Ë
ÎÂÍÓÓ ÏÚÂËÎ, ÓÍÊÛÚÒ ÌË·ÓΠÔÓıÓ˘ËÏË Î
ÔÂËÓ, ÍÓ Â·ÂÌÓÍ ÌÛ˜ËÎÒ ÒÏÓÒÚÓÚÂθÌÓ ÔËÚ¸.
ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ ΠÏÎ˚¯ÂÈ
«ÚÓÓÓ ÓÁÒÚ», Ó·ÓÛÓÌ˚ Û˜ÍÏË, ÍÓÌÒÚÛ͈Ë
ÍÓÚÓ˚ı ÒÔˆËθÌÓ Á·ÓÚÌ Ò Û˜ÂÚÓÏ ÁÏÂÓ
ÂÚÒÍÓÈ ÛÍË.
ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
Once upon a time
˚ÔÛÒͲÚÒ Ûı ÒÂËı:
ëÂË Î 1ÓÓ ÓÁÒÚ (0 - 6 ÏÂÒˆÂ). ùÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
ÓÒÌ˘ÂÌ˚ ÏÓÙÓ-ÌÚÓÏ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÒÍÓÈ Î 1ÓÓ ÓÁÒÚ
ËÁ ÒËÎËÍÓÌ Ò Ó˜Â̸ ÚÓÌÍËÏ ÓÚÂÒÚËÂÏ, ˜ÂÂÁ ÍÓÚÓÓÂ
ÏÓÛÚ ÔÓıÓËÚ¸ ÏÓÎÓÍÓ, Ó, ÙÛÍÚÓ˚È ÒÓÍ
ëÂË Î 2ÓÓ ÓÁÒÚ (6 ÏÂÒˆÂ Ë ÒÚ¯Â). ùÚË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÓÒÌ˘ÂÌ˚ ˝ÓÌÓÏ˘Ì˚ÏË Û˜ÍÏË Ë ÏÓÙÓ-
ÌÚÓÏ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÒÍÓÈ Î 2ÓÓ ÓÁÒÚ ËÁ ÒËÎËÍÓÌ,
ËÏÂ˛Ú 3 ÂÊËÏ ÒÍÓÓÒÚË Î ÔÓıÓÊÂÌË ·ÓΠÛÒÚ˚ı
ÊËÍÓÒÚÂÈ, ÚÍËı ÍÍ Í¯Ë ËÎË ÒÛÔ, ˜ÚÓ ÔÓÁÓÎÂÚ ÒÂÎÚ¸
ËÌËËÛθÌ˚È ˚·Ó ÒÍÓÓÒÚË ÒÓÓÚÂÚÒÚËË Ò
ÔÔÂÚËÚÓÏ Â·ÂÌÍ.
Ç Ó·ÂËı ÒÂËı ÔÂβÚÒ ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ûı
ÁÏÂÓ: 240 Ë 330 ÏÎ.
áÔÒÌ˚ ÒÓÒÍË ˚ÔÛÒͲÚÒ ÓÚÂθÌÓ ÂÁËÌÓÓÏ Ë
ÒËÎËÍÓÌÓÓÏ ËÒÔÓÎÌÂÌËË:
- ëËÎËÍÓÌÓ˚ ÒÓÒÍË ·ÓΠÚÂ˚Â, ÌÓ Ì ËÏÂ˛Ú ÁÔı Ë
ÎÛ˜¯Â ÒÓıÌ˛ÚÒ ÔË Ó˜ÂÈ ÒÚÂËÎËÁˆËË.
- êÂÁËÌÓ˚ ÒÓÒÍË ·ÓΠÏÍË Ë, ÒÓÓÚÂÚÒÚÂÌÌÓ, Ëı ΘÂ
ÒÓÒÚ¸, ÌÓ ÔË ˝ÚÓÏ ÓÌË ·ÓΠÌÂÔÓ˜Ì˚Â Ë ıÛÊÂ
ÒÓıÌ˛ÚÒ ÔË Ó˜ÂÈ ÒÚÂËÎËÁˆËË.
ëÓÒÍË, ÔÂÎÂÏ˚Â ÒÂËË
Once upon a time
,
ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒ ÚÓθÍÓ Ò ˚ÔÛÒÍÂÏ˚ÏË ÌÏË ÂÚÒÍËÏË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÏË
Once upon a time
.
éèàëÄçàÖ
1. äÓÎÔ˜ÓÍ ÔÓÚË ÍÔÂθ 4. èÓ·Í
2. äÓθˆÓ ËÎË Û˜ÍË * 5. äÓÔÛÒ
3. ëÓÒÍ 6. çÍÎÂÈÍ ËÌË͈ËË
ÚÂÏÔÂÚÛ˚ «Thermo-control»
* ÁËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓÂÎË, Î 1ÓÓ ËÎË 2ÓÓ ÓÁÒÚ.
åÖêõ ÅÖáéèÄëçéëíà
ëÓÓÚÂÚÒÚÛÂÚ ÌÓÏÏ EN 14350
ÑÎ ·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚË Ë ÁÓÓ¸ ¯ÂÓ Â·ÂÌÍ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ! è ÔÂ˚Ï ËÒÔÓθÁÓÌËÂÏ
ˆÂÎı ËËÂÌ˚ ÔÓÏÂÒÚËÚ ÔË·Ó Ì 5 ÏËÌÛÚ ÍËÔ˘Û˛ ÓÛ.
www.tefal.com
BIBERONS
Bottles
Once upon a time
F
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS
UA
PL
CZ
SK
H
BG
RO
HR
F
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS
background
TEFAL S.A.S. est une marque enregistré e en France et à
lé tranger Proprié té de TEFAL SAS 74150 Rumilly R.C.S.
TEFAL Annecy B 301 520 920 Brevet dé posé / Patent pending
BIBERON
Once upon a time
Le repas doit ê tre un moment privilé gié de calme et
de partage pour bé bé mais surtout de sé ré nité pour
ses parents.
Tefal vous propose une large gamme darticles de pué riculture,
parmi lesquels ces biberons
Once upon a time
, faciles à utiliser
et à nettoyer mais é galement sû rs et astucieux.
Le lait maternel est laliment idé al pendant les 6 premiers mois
de la vie de bé bé . Cependant, lorsque ce nest pas possible,
vous pouvez utiliser les biberons de cette gamme pour donner
des substituts. Il conviendra alors de bien respecter les
consignes dhygiè ne, en particulier la sté rilisation, ainsi que les
conseils du fabricant de substitut.
La gamme
Once upon a time
- La té tine spé cifique TEFAL, morpho-anatomique, reproduit au
mieux la forme du sein pour une té tée naturelle. Sa structure
renforcé e é vite lé crasement et sa valve dévacuation dair
limite labsorption dair et ainsi les risques daé rophagie.
- Le systè me exclusif TEFAL «Thermo Control» permet de
visualiser directement sur le biberon si le lait est à la chaleur
idé ale et quil ne risque pas de brû ler bé bé .
- Les biberons TEFAL en maté riau incassable et lé ger seront
particuliè rement adapté s quand bé bé apprendra à boire seul.
Ils sont doté s, en 2e â ge, de poigné es é tudié es spé cialement
pour les petites mains.
Les biberons
Once upon a time
se dé clinent en
deux gammes :
La gamme 1
er
â ge (0 à 6 mois). Ces biberons sont é quipé s
dune té tine morpho-anatomique 1
er
â ge en silicone avec un
trou trè s fin pour laisser passer le lait, leau, le jus de fruit
La gamme 2
e
â ge (6 mois et plus). Ces biberons sont équipé s
de poigné es ergonomiques et dune té tine morpho-
anatomique 2
e
â ge en silicone, 3 vitesses pour laisser passer
les liquides plus é pais comme la bouillie ou la soupe et ainsi
sadapter à lappé tit de bé bé .
Ces deux gammes sont proposé es en deux tailles : 240 et
330 ml.
Des té tines de rechange sont proposé es sé paré ment en
caoutchouc ou en silicone :
- Les té tines en silicone sont plus dures mais inodores et
ré sistent mieux à la sté rilisation à chaud.
- Les té tines en caoutchouc sont plus tendres et donc plus
faciles à téter mais sont aussi plus fragiles et moins ré sistantes
à la sté rilisation à chaud.
Les té tines proposé es dans la gamme
Once upon a time
sadaptent uniquement à nos biberons
Once upon a time
.
Description
1. Capuchon anti-goutte 4. Obturateur
2. Bague ou poigné e * 5. Corps
3. Té tine 6. Pastille Thermo-control
* suivant les modè les, 1
er
ou 2
e
â ge.
Pré cautions demploi
Conforme à la norme EN 14350.
Pour la sé curité et la santé de votre enfant.
AVERTISSEMENT ! Avant la premiè re utilisation, mettre le
produit dans leau bouillante pendant 5 minutes par mesure
dhygiène.
- Ce produit doit toujours ê tre utilisé sous la surveillance dun
adulte.
- Ne jamais utiliser une té tine de biberon en guise de sucette.
- La té té e continue et prolongé e de liquides peut entraîner
lapparition de caries dentaires. Des caries dentaires peuvent
survenir chez le jeune enfant mê me sil consomme des
liquides non sucré s. Elles peuvent en effet apparaître si le bébé
est autorisé à utiliser le biberon pendant des pé riodes
prolongé es le jour et surtout la nuit, lorsque le flux de salive se
ré duit.
- Toujours vérifier la tempé rature de laliment avant de donner
le biberon en versant quelques gouttes sur le dos de la main.
- Garder tous les é lé ments non utilisé s hors de porté e des
enfants.
- Ne pas laisser un enfant marcher ou courir pendant quil boit
au biberon.
- Avant chaque utilisation, examiner et tirer sur la té tine du
biberon dans tous les sens. La jeter et la remplacer dè s les
premiers signes de dé té rioration ou de fragilité .
- Ne pas exposer une tétine de biberon directement au soleil ou
à la chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit
dé sinfectant («solution de sté rilisation») pendant plus
longtemps que la duré e recommandé e car cela pourrait
fragiliser la té tine.
- Le chauffage au micro-ondes peut engendrer localement de
hautes tempé ratures.
- Lutilisation de té tines provenant dautres gammes de
biberons peut entrainer des risques de fuites.
Utilisation
- Avant la premiè re utilisation, placer toutes les parties du
biberon dans leau bouillante pendant 5 minutes. Au fur et à
mesure des utilisations, toujours sassurer de la propreté ainsi
que du parfait é tat de tous les é lé ments du biberon.
- Si vous avez fait le choix dune alimentation reconstitué e,
reportez-vous toujours aux instructions du fabricant.
- Dans le cas où le contenu du biberon doit ê tre absorbé chaud,
le biberon est é quipé dune pastille «Thermo Control» qui
laisse apparaître un signal «OK» de couleur verte lorsque le
contenu est à la bonne tempé rature pour votre bé bé (entre 35
et 38°C).
- Agiter le biberon avant de lire la pastille (attendre 10 à
20 secondes). Si le biberon est en contact avec de leau au
moment de la chauffe, essuyer leau sur la pastille sans frotter.
- ATTENTION : si la pastille est noire, ne pas donner le biberon
à votre enfant, car le contenu risque dê tre trop chaud ou trop
froid.
- Utilisation des vitesses de la té tine 2
e
â ge : placer sous le nez
de bé bé le repè re 1 (faible), 2 (Moyen) ou 3 (Fort) pour
adapter le dé bit à lappétit de lenfant et à la consistance des
aliments.
- Pour transporter votre biberon rempli, utiliser lobturateur.
Entretien
- Aprè s chaque utilisation vider le biberon sil reste du liquide, le
rincer, sé parer tous les é lé ments, laver soigneusement toutes
les parties avec de leau chaude et du dé tergeant, intérieur et
exté rieur, y compris le pas de vis, puis bien rincer.
- Toutes les parties sont sté rilisables (résistent à 100°C).
Participons à la protection de lenvironnement !
Votre appareil contient de nombreux maté riaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à
dé faut dans un centre de service agré é pour que
son traitement soit effectué .
ZUIGFLESSEN
Once upon a time
De maaltijd moet een aangenaam moment van rust
en genoegen voor uw baby zijn, maar zeker ook een rustig
moment voor de ouders.
Tefal heeft voor u een uitgebreid assortiment kinder-
verzorgingsartikelen, waaronder deze zuigflessen
Once upon a
time
, die eenvoudig te gebruiken en te reinigen zijn, maar
bovendien veilig en handig zijn.
Tijdens de eerste 6 maanden van het leven van uw baby is de
moedermelk de ideale voeding. Wanneer dit echter niet
mogelijk is, kunt u de zuigflessen van dit assortiment gebruiken
ter vervanging. U dient dan wel de hygië nevoorschriften in acht
te nemen, in het bijzonder het steriliseren, plus de adviezen van
de fabrikant van de vervangende melk.
Het assortiment
Once upon a time
- De speciale TEFAL speen die zich aan het mondje van de baby
aanpast, heeft praktisch de vorm van de moederborst,
waardoor de baby op natuurlijke wijze zuigen kan. Met zijn
versterkte structuur wordt samenpersen voorkomen en door
het luchtafvoerventiel wordt het inslikken van lucht, en
hierdoor het risico van oprispingen, beperkt.
- Met het exclusieve «Thermo Control» systeem van TEFAL kunt
u meteen op de fles zien of de melk de ideale temperatuur
heeft, om verbranding te voorkomen.
- De TEFAL zuigflessen zijn onbreekbaar en licht en daarom
bijzonder geschikt om uw baby te leren zelf te drinken. De
zuigflessen voor de periode na de eerste zes maanden hebben
speciale handgrepen voor kleine handjes.
De zuigflessen
Once upon a time
zijn verdeeld
over twee assortimenten:
Het assortiment voor de eerste zes maanden. Deze
zuigflessen hebben een siliconen speen die zich aan het
mondje van de zuigeling aanpast, met een zeer klein gaatje
dat melk, water, vruchtensap doorlaat
Het assortiment voor de periode na de eerste zes
maanden. Deze zuigflessen hebben ergonomische
handgrepen, een siliconen speen die zich aan het mondje van
de baby vanaf zes maanden aanpast en 3 snelheden voor het
drinken van dikkere vloeistoffen, zoals pap of soep,
aangepast aan de smaak van uw baby.
Deze twee assortimenten zijn verkrijgbaar in twee maten: 240
en 330 ml.
Reserve spenen van rubber of silicone zijn apart verkrijgbaar:
- De siliconen spenen zijn harder, maar reukloos en zijn beter
bestand tegen warm steriliseren.
- De rubberen spenen zijn zachter en daarom gemakkelijker om
te zuigen, maar ook minder sterk en minder bestendig tegen
warm steriliseren.
De spenen van het assortiment
Once upon a time
zijn
uitsluitend te gebruiken met onze zuigflessen
Once upon a
time
.
Omschrijving
1. Anti-lek dop 4. Afsluiter
2. Ring of handgrepen * 5. Romp
3. Speen 6. Thermo-control aanduiding
* afhankelijk van het model, voor de eerste zes maanden of de
periode daarna.
Voorzorgen bij gebruik
Voldoet aan de norm EN 14350
Voor de veiligheid en de gezondheid van uw kindje
WAARSCHUWING! Plaats voor de hygiëne vó ó r het eerste
gebruik het product 5 minuten in kokend water.
- Dit product moet altijd onder toezicht van een volwassene
gebruikt worden.
- Nooit de speen van een zuigfles als fopspeen gebruiken.
- Het voortdurend en langdurig sabbelen op vloeistoffen kan
tandbederf bevorderen. Tandbederf kan voorkomen bij kleine
kinderen, ook wanneer zij geen zoete vloeistoffen drinken. Dit
kan ontstaan wanneer de baby lange tijd aan de zuigfles kan
sabbelen, overdag en vooral s nachts, wanneer de
hoeveelheid speeksel minder groot is.
- U moet altijd de temperatuur van de bereiding controleren
voordat u de zuigfles geeft, door enkele druppels op uw hand
te gieten.
- Houd de niet gebruikte onderdelen buiten bereik van uw
kinderen.
- Laat uw kindje niet lopen of rennen terwijl hij uit zijn zuigfles
drinkt.
- Controleer voor ieder gebruik de speen van de zuigfles aan alle
kanten. Gooi deze weg en vervang hem bij de eerste tekenen
van beschadiging of slijtage.
- Leg de speen niet in direct zonlicht, stel hem niet bloot aan
hitte en leg hem niet langer dan aanbevolen in een
ontsmettingsmiddel («sterilisatieoplossing»), omdat de speen
hierdoor aangetast kan worden.
- Bij verhitting in de magnetron kan de temperatuur op
sommige plaatsen hoog oplopen.
- Het gebruik van spenen van andere assortimenten zuigflessen
kan lekkage veroorzaken.
Gebruik
- Plaats voor het eerste gebruik alle delen van de zuigfles
5 minuten in kokend water. Controleer bij ieder gebruik of alle
onderdelen van de zuigfles schoon zijn en in perfecte staat
verkeren.
- Wanneer u gebruik maakt van samengestelde bereidingen,
raadpleeg dan altijd de instructies van de fabrikant.
- Wanneer de inhoud van de zuigfles warm gedronken moet
worden, let dan op de «Thermo Control» aanduiding, die een
groen signaal «OK» geeft wanneer de bereiding voor uw baby
op de juiste temperatuur is (tussen 35 en 38°C).
- Schud de zuigfles voordat u de «Thermo Control» afleest
(wacht 10 tot 20 seconden). Wanneer de zuigfles in contact
komt met water op het moment van het verwarmen, droog de
aanduiding dan af zonder wrijven.
- LET OP: wanneer de «Thermo Control» aanduiding zwart is,
moet u de zuigfles niet aan uw kindje geven, omdat de inhoud
dan te heet of te koud is.
- Gebruik van de snelheden van de speen voor zes maanden en
ouder: plaats het merkstreepje 1 (weinig), 2 (gemiddeld) of 3
(veel) onder de neus van uw baby, zodat de hoeveelheid wordt
aangepast aan de zuigkracht van uw kindje en de dikte van de
bereiding.
- Gebruik voor het vervoeren van een volle zuigfles de afsluiter.
Onderhoud
- Maak na ieder gebruik de zuigfles leeg, spoel hem af en
verwijder alle elementen, was alle delen van binnen en buiten
goed af met warm water en afwasmiddel, ook de
schroefdraad, en droog alles goed af.
- Alle delen kunnen gesteriliseerd worden (bestendig tot 100°C).
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn
voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente
of bij onze technische dienst.
Once upon a time
FLÄ SCHCHEN
Die Mahlzeiten sollten fü r das Baby und fü r die Eltern
ein ganz besonderer Moment voller Ruhe und Gemeinsamkeit
sein.
Tefal bietet eine breit gefä cherte Palette an Babyartikeln an,
darunter die
Once upon a time
Flä schchen, die einfach zu
benutzen, zu reinigen und zugleich sicher und voller guter Ideen
sind.
In den ersten 6 Monaten des Lebens des Babys ist Muttermilch
die ideale Nahrung. Wenn dies jedoch nicht mö glich ist, können
Sie das Baby mit den Flä schchen aus dieser Produktreihe mit
Ersatznahrung fü ttern. In diesem Fall mü ssen die Hygiene-
vorschriften und besonders die Maßnahmen zur Sterilisierung
der Flä schchen sowie die Tipps des Herstellers der
Babynahrung genau eingehalten werden.
Die
Once upon a time
Produktreihe
- Der speziell anatomisch geformte Sauger von TEFAL bildet die
Form der Mutterbrust optimal nach, damit das Baby auf
natü rliche Weise trinkt. Seine verstä rkte Struktur verhindert,
dass die Luftaustrittsklappe gequetscht wird und begrenzt die
Aufnahme von Luft, was das Risiko von Aerophagie
einschrä nkt.
- Der exklusive Thermoplast-System von TEFAL zeigt direkt auf
dem Flä schchen an, ob die Milch die ideale Temperatur
erreicht hat und ob kein Verbrennungsrisiko fü r das Baby
besteht.
- Die Flä schchen von TEFAL sind aus einem unzerbrechlichen
und leichten Werkstoff hergestellt und eignen sich besonders
gut fü r den Zeitraum, wenn das Baby lernt, allein zu trinken.
Die Modelle fü r die Altersstufe 2 sind mit speziell fü r kleine
Babyhä nde konzipierten Griffen ausgestattet.
Die
Once upon a time
Flä schchen sind in zwei
Versionen erhä ltlich:
Die Produktserie fü r die Altersstufe 1 (0 bis 6 Monate).
Diese Flä schchen sind mit einem anatomisch geformten
Silikon-Sauger fü r die Altersstufe 1 mit einer besonders
kleinen Ö ffnung fü r Milch, Wasser, Fruchtsaft usw.
ausgestattet.
Die Produktserie fü r die Altersstufe 2 (ü ber 6 Monate).
Diese Flä schchen sind mit einem ergonomischen Griff und
einem anatomisch geformten Silikon-Sauger fü r die
Altersstufe 2 mit 3 Geschwindigkeitsstufen ausgestattet, der
zur Aufnahme dickflü ssigerer Zubereitungen wie Brei oder
Suppe geeignet und auf den Appetit des Babys abgestimmt
ist.
Die beiden Produktserien sind in jeweils zwei Grö ßen erhä ltlich:
240 und 330 ml.
Es sind Ersatzsauger aus Gummi oder Silikon erhä ltlich:
- Die Sauger aus Silikon sind hä rter, aber geruchlos und
vertragen die Sterilisierung durch Hitze problemlos.
- Die Sauger aus Gummi sind weicher und erleichtern somit das
Saugen, aber sie sind empfindlicher und vertragen die
Sterilisierung durch Hitze weniger gut.
Die in der
Once upon a time
Produktserie angebotenen
Sauger sind nur fü r unsere
Once upon a time
Flä schchen
passend.
Beschreibung
1. Schutzkappe 4. Verschluss
2. Ring oder Griffe * 5. Gehä use
3. Sauger 6. Thermoplast
* je nach Modell, Altersstufe 1 oder 2.
Sicherheitshinweise
Entspricht der Norm EN 14350
Fü r die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes
WICHTIGER HINWEIS! Das Produkt muss vor der ersten
Benutzung aus Hygienegrü nden 5 Minuten in kochendem
Wasser sterilisiert werden.
- Dieses Produkt darf nur in Anwesenheit eines Erwachsenen
benutzt werden.
- Der Sauger des Flä schchens darf nicht als Schnuller benutzt
werden.
- Das stä ndige und lang andauernde Saugen von Flü ssigkeiten
kann zu Karies der Zä hne fü hren. Kleine Kinder kö nnen selbst
bei der Aufnahme von nicht gezuckerten Flü ssigkeiten Karies
bekommen. Sie kö nnen auftreten, wenn man dem Baby das
Flä schchen fü r lange Zeiträ ume tagsü ber und besonders
nachts ü berlä sst, wenn der Speichelfluss reduziert ist.
- Ü berprü fen Sie stets die Temperatur des Inhalts des
Flä schchens, bevor Sie es dem Baby geben; geben Sie dazu
einige Tropfen auf Ihren Handrü cken.
- Bewahren Sie nicht benutzte Elemente stets außerhalb der
Reichweite der Kinder auf.
- Lassen Sie das Kind nicht gehen oder laufen, wenn es sein
Flä schchen trinkt.
- Ü berprü fen Sie den Sauger des Flä schchens vor jeder
Benutzung, indem Sie ihn in alle Richtungen ziehen. Der
Sauger muss weggeworfen und ausgetauscht werden, sobald
er Zeichen von Beschä digung aufweist oder mü rbe wird.
- Setzen Sie den Sauger des Flä schchens nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Hitze aus und legen Sie ihn nicht
lä nger als angegeben in ein Desinfektionsmittel
(«Sterilisierungslö sung») ein, da dies den Sauger mü rbe
machen kann.
- Die Erhitzung im Mikrowellenherd kann stellenweise hohe
Temperaturen hervorrufen.
- Der Gebrauch von Saugern aus anderen Flä schchen-Serien
kann zu einem Undichtigkeitsrisiko fü hren.
Gebrauch
- Legen Sie alle Teile des Flä schchens vor der ersten Benutzung
5 Minuten in kochendes Wasser. Vergewissern Sie sich beim
Gebrauch des Flä schchens stets von der Sauberkeit und dem
perfekten Zustand aller Teile des Flä schchens.
- Wenn Sie sich fü r rekonstituierte Nahrung entschieden haben,
mü ssen die Anweisungen des Herstellers genau befolgt
werden.
- Fü r den Fall, dass der Inhalt des Flä schchens heiß zu sich
genommen werden muss, ist das Flä schchen mit einem
Thermoplast ausgestattet, auf der ein grü nes «OK» Signal
erscheint, wenn der Inhalt die richtige Temperatur fü r das
Baby erreicht hat (zwischen 35 und 38°C).
- Schü tteln Sie das Flä schchen vor dem Ablesen des
Thermoplastes (warten Sie 10 bis 20 Sekunden). Wenn das
Flä schchen beim Aufwä rmen mit Wasser in Kontakt ist, muss
die Pastille abgetrocknet werden, ohne sie zu reiben.
- ACHTUNG: wenn der Thermoplast schwarz ist, darf der Inhalt
des Flä schchens nicht dem Baby gegeben werden, er kö nnte
zu heiß oder zu kalt sein.
- Gebrauch der Geschwindigkeitsstufen der Sauger fü r die
Altersstufe 2: halten Sie das Zeichen 1 (schwach), 2 (mittel)
oder 3 (stark) unter die Nase des Babys, um den Durchlauf auf
den Appetit des Kindes und auf die Konsistenz der
Lebensmittel abzustimmen.
- Benutzen Sie beim Transport des gefü llten Flä schchens den
Verschluss.
INSTANDHALTUNG
- Leeren Sie das Flä schchen nach jeder Mahlzeit, wenn
Flü ssigkeit in ihm verblieben ist, spü len Sie es aus und nehmen
Sie es auseinander. Reinigen Sie alle Teile innen und außen
mit heißem Wasser und Reinigungsmittel und vergessen Sie
dabei auch die Gewinde nicht. Anschließend gut abspü len.
- Alle Teile kö nnen sterilisiert werden (bei einer Temperatur von
bis zu 100°C).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerä t enthä lt wertvolle Rohstoffe, die wieder
verwertet werden kö nnen.
Geben Sie Ihr Gerä t deshalb bitte bei einer
Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
BIBERON
Once upon a time
Il pasto deve essere un momento privilegiato di
calma e di condivisione per il bambino ma soprattutto di
serenità per i suoi genitori.
Tefal vi propone unampia gamma di articoli di puericultura, tra
i quali questi biberon
Once upon a time
, facili da utilizzare e
da pulire ma anche sicuri e pratici.
Il latte materno è lalimento ideale per i primi 6 mesi di vita di
un bambino. Tuttavia, quando questo non è possibile, potete
usare i biberon di questa gamma per dare degli alimenti
sostitutivi. Converrà allora rispettare bene le istruzioni
igieniche, in particolare la sterilizzazione, così come i consigli
del fabbricante dellalimento sostitutivo.
La gamma
Once upon a time
- La tettarella specifica TEFAL, morfo-anatomica, riproduce al
meglio la forma del seno per una poppata naturale. La sua
struttura rinforzata evita lo schiacciamento e la sua valvola di
evacuazione daria limita lingestione di aria e quindi i rischi di
aerofagia.
- Il sistema esclusivo TEFAL «Thermo Control» permette di
visualizzare direttamente sul biberon se il latte è al calore
ideale e non cè il rischio che il bambino si bruci.
- I biberon TEFAL in materiale infrangibile e leggero saranno
particolarmente adatti quando il bambino imparerà a bere da
solo. Sono dotati, per la fase dello svezzamento, di
impugnature studiate appositamente per le mani piccole.
I biberon
Once upon a time
sono proposti in due
gamme:
La gamma primi mesi (da 0 a 6 mesi). Questi biberon sono
muniti di una tettarella morfo-anatomica primi mesi in
silicone con un foro molto piccolo per lasciare passare il latte,
lacqua, il succo di frutta
La gamma svezzamento (6 mesi e più ). Questi biberon
sono muniti di impugnature ergonomiche e di una tettarella
morfo-anatomica svezzamento in silicone, 3 velocità per
lasciare passare i liquidi più densi come la pappa o la
minestra e anche ad adattarsi allappetito del bambino.
Queste due gamme sono proposte in due dimensioni: 240 e
330 ml.
Sono proposte separatamente delle tettarelle di ricambio in
caucciù o in silicone:
- Le tettarelle in silicone sono più dure ma inodori e resistono
meglio alla sterilizzazione a caldo.
- Le tettarelle in caucciù sono p morbide e quindi per il
bambino è facile succhiare ma sono anche più fragili e meno
resistenti alla sterilizzazione a caldo.
Le tettarelle proposte nella gamma
Once upon a time
si
adattano unicamente ai nostri biberon “
Once upon a time
”.
Descrizione
1. Cappuccio antigoccia 4. Disco otturatore
2. Anello o impugnature* 5. Corpo
3. Tettarella 6. Pastiglia Thermo-control
* a seconda dei modelli, primi mesi o svezzamento.
Precauzioni d’impiego
Conforme alla norma EN 14350
Per la sicurezza e la salute del vostro bambino
AVVERTENZA! Prima del primo utilizzo, mettere il prodotto
nell’acqua bollente per 5 minuti come misura di igiene.
- Questo prodotto deve essere sempre utilizzato sotto la
sorveglianza di un adulto.
- Non usare mai una tettarella di biberon come ciuccio.
- La tettarella continua e prolungata di liquidi può provocare la
comparsa di carie dentali. Nel bambino piccolo possono
presentarsi delle carie dentali anche se consuma liquidi senza
zucchero. Infatti possono comparire se si permette al
bambino di usare il biberon per periodi prolungati di giorno e
soprattutto di notte, quando il flusso di saliva si riduce.
- Verificare sempre la temperatura dell’alimento prima di dare
il biberon versando qualche goccia sul dorso della mano.
- Tenere tutti gli elementi non utilizzati fuori dalla portata dei
bambini.
- Non lasciare che un bambino cammini o corra mentre sta
bevendo dal biberon.
- Prima di ogni utilizzo, esaminare e tirare la tettarella del
biberon in tutti i sensi. Buttarla via e sostituirla ai primi segni
di deterioramento o di fragilità .
- Non esporre una tettarella di biberon direttamente al sole o al
calore e non lasciarla nemmeno in un prodotto disinfettante
(“soluzione di sterilizzazione”) per un tempo superiore alla
durata raccomandata perché così si potrebbe indebolire la
tettarella.
- Il riscaldamento al microonde può provocare localmente delle
alte temperature.
- L’utilizzo di tettarelle provenienti da altre gamme di biberon
può provocare dei rischi di perdita di liquido.
Utilizzo
- Prima del primo utilizzo, mettere tutte le parti del biberon
nell’acqua bollente per 5 minuti. Man mano che viene
utilizzato, assicurarsi sempre della pulizia e anche del perfetto
stato di tutti gli elementi del biberon.
- Se avete scelto un’alimentazione ricostituita, consultate
sempre le istruzioni del fabbricante.
- Nel caso in cui il contenuto del biberon dovesse essere ingerito
caldo, il biberon è munito di una pastiglia «Thermo Control»
che lascia comparire un segnale “OK” di colore verde quando
il contenuto è alla temperatura giusta per il vostro bambino
(tra 35 e 38°C).
- Agitare il biberon prima di leggere la pastiglia (aspettare da
10 a 20 secondi). Se il biberon è a contatto con dell’acqua
quando viene riscaldato, asciugare l’acqua sulla pastiglia
senza strofinare.
- ATTENZIONE: se la pastiglia è nera, non date il biberon al
vostro bambino, perché il contenuto rischia di essere troppo
caldo o troppo freddo.
- Utilizzo delle velocità della tettarella per lo svezzamento:
mettere sotto il naso del bambino il segno 1 (lento), 2 (medio)
o 3 (forte) per adattare il flusso all’appetito del bambino e alla
consistenza degli alimenti.
- Per trasportare il vostro biberon pieno, utilizzare l’otturatore.
Manutenzione
- Dopo ogni utilizzo svuotare il biberon se resta del liquido,
sciacquarlo, separare tutti gli elementi, lavare accuratamente
tutte le parti con acqua calda e detersivo, l’interno e l’esterno,
compreso il passo della vite, poi sciacquare bene.
- Tutte le parti sono sterilizzabili (resistono a 100°C).
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi
materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un
Centro Assistenza Autorizzato.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Once upon a time
” BABY BOTTLES
Mealtimes should be a moment of calm and of
sharing for baby but also of serenity for parents.
Tefal offers a wide range of childcare articles, including these
Once upon a time
” bottles, easy to use and clean, but also safe
and smart.
Breast milk is the ideal food for the first 6 months of baby's life.
However, when this is not possible, you can use the bottles from
this range to give milk substitutes. It is necessary to comply
with the hygiene instructions, especially sterilisation, and the
advice of the manufacturer of the formula milk.
The “
Once upon a time
” range
- The specific TEFAL morpho-anatomical teat reproduces the
shape of the breast as faithfully as possible for natural
feeding. Its reinforced structure ensures that it is not squashed
and its airy evacuation valve means that no air is absorbed
and the risk of wind is reduced.
- The exclusive TEFAL “Thermo Control” system allows you to
view directly on the bottle whether the milk is at the ideal
temperature, to ensure that it will not burn baby.
- Tefal bottles are unbreakable and lightweight, and are
particularly suitable when baby learns to drink without help.
At this stage, they have handles that have been designed
specifically for small hands.
The “
Once upon a time
” bottles fall into two
ranges:
• The 1
st
age range (0 to 6 months). These bottles are
equipped with a 1
st
age morpho-anatomical silicone teat with
a very fine hole to allow milk, water, fruit juice and so on to
pass through…
• 2
nd
age range (6 months and more). These bottles are
equipped with ergonomic handles and a 2
nd
age silicon
morpho-anatomical teat with 3 speeds to allow thicker liquids
such as porridge or soup to pass through, thus being suitable
for baby's hungry appetite.
Both ranges are available in two sizes: 240 and 330 ml.
Spare teats are available separately in rubber or silicon:
- The silicone teats are harder but odourless and more resistant
to heat sterilisation.
- The rubber teats are more tender and therefore easier to
suckle but are also more fragile and less resistant to heat
sterilisation.
The teats in the
Once upon a time
range only fit our
Once
upon a time
” bottles.
Description
1. Anti-drip cap 4. Lid
2. Ring or handles * 5. Body
3. Teat 6. Thermo-control disk
* depending on models, 1
st
or 2
nd
age.
Precautions for use
Compliant with standard EN 14350
For the safety and health of your child
WARNING! Before using for the first time, place the product in
boiling water for 5 minutes for reasons of hygiene.
- This product should always be used under the supervision of
an adult.
- Never use a bottle teat as a dummy.
- The prolonged and continuous suckling of liquids can cause
the appearance of dental caries. Dental cavities can occur in
young children even though they consume unsweetened
liquids. They can occur if the baby is allowed to use the bottle
for extended periods during the day and especially at night,
when the flow of saliva is reduced.
- Always check the temperature of the milk before giving the
bottle to baby by pouring a few drops onto the back of your
hand.
- Keep all unused material away from children.
- Do not let a child walk or run while they are drinking from the
bottle.
- Before each use, check and pull on the teat of the bottle in all
directions. Discard and replace at the first signs of
deterioration or fragility.
- Do not expose a bottled teat to direct sunlight or heat and do
not leave it in a disinfectant (“sterilising solution”) for longer
than the recommended duration because it could weaken the
teat.
- Heating in the microwave can cause locally high
temperatures.
- The use of teats from other baby bottle ranges can result in
leaks.
Use
- Before using for the first time, place all of the parts of the
bottle in boiling water for 5 minutes. As you use the bottle and
teats, always ensure that they are perfectly clean and in good
condition.
- If you have chosen formula milk, always follow the
manufacturer's instructions.
- When the contents of the bottle need to be consumed from
hot, the bottle is equipped with a “Thermo Control” disk which
shows a green “OK” signal when the content is at the right
temperature for your baby (between 35 and 38°C).
- Shake the bottle before reading the disk (wait 10 to
20 seconds). If the bottle is in contact with water when
heated, wipe the water off the disk without rubbing.
- NOTE: if the disk is black, do not give the bottle to your child,
because the contents may be too hot or too cold.
- Using the speeds on the 2nd age teat: place mark 1 (low), 2
(medium) or 3 (high) under baby's nose to adjust the flow to
suit baby's appetite and the consistency of the food.
- To carry your bottle filled, use the lid.
Maintenance
- After each use, empty the bottle if any liquid remains, rinse,
separate all the parts, wash all the parts carefully with hot
water and detergent, inside and out, including the thread,
then rinse thoroughly.
- All parts are sterilisable (resistant to 100°C).
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which
can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
ª¶πª¶∂ƒ√
Once upon a time
ÒÚ· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÙÂÏ› ÛÙÈÁÌ‹
ËÚÂÌ›·˜ Î·È Â˘¯·Ú›ÛÙËÛ˘ ÁÈ· ÙÔ ÌˆÚfi ·ÏÏ¿ ΢ڛˆ˜ Á·Ï‹Ó˘
ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÁÔÓ›˜. ∏ Tefal Û¿˜ ÚÔÙ›ÓÂÈ ÌÈ· ÂÎÙÂٷ̤ÓË Áο̷
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ·È‰È΋˜ ÊÚÔÓÙ›‰·˜, ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ, Ù·
·ÚfiÓÙ· ÌÈÌÂÚfi
Once upon a time
, Ô˘ Â›Ó·È Â‡ÎÔÏ· ÛÙË
¯Ú‹ÛË Î·È ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi, ·ÏÏ¿ Î·È ·ÍÈfiÈÛÙ· Î·È «¤Í˘Ó·».
∆Ô ÌËÙÚÈÎfi Á¿Ï· Â›Ó·È Ë È‰·ÓÈ΋ ÙÚÔÊ‹ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÚÒÙÔ˘˜
6 ̋Ә ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡. øÛÙfiÛÔ, Â¿Ó Ô ıËÏ·ÛÌfi˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È
‰˘Ó·Ùfi˜, ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ÌÈÌÂÚfi ·˘Ù‹˜
Ù˘ Áο̷˜ ÁÈ· Ù¿ÈÛÌ· ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ Ì ˘ÔηٿÛٷٷ. ∆·
ÌÈÌÂÚfi Â͢ËÚÂÙÔ‡Ó ÛÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ˘ÁÈÂÈÓ‹˜,
ȉȷ›ÙÂÚ· fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÛÙËÓ ·ÔÛÙ›ڈÛË, ηıÒ˜ Î·È ÙˆÓ
Ô‰ËÁÈÒÓ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ÙÔ˘ ˘ÔηٿÛÙ·ÙÔ˘.
∏ °∫∞ª∞ ª¶πª¶∂ƒ√
Once upon a time
- ∏ ıËÏ‹ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÛÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· TEFAL Â›Ó·È ÌÔÚÊÔ-
·Ó·ÙÔÌÈ΋ Î·È ·Ó··Ú¿ÁÂÈ fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ Î·Ï‡ÙÂÚ· ÙË
ÌÔÚÊ‹ Ù˘ ıËÏ‹˜ ÙÔ˘ Ì·ÛÙÔ‡ ÁÈ· Ê˘ÛÈÎfi ıËÏ·ÛÌfi.
ÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓË Ù˘ ‰ÔÌ‹ ·ÔÙÚ¤ÂÈ ÙË Û‡ÓıÏÈ„Ë Î·È Ë ‚·Ï‚›‰·
ÂÎΤӈÛ˘ ·¤Ú· ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÙËÓ ·ÔÚÚfiÊËÛË ·¤Ú· ηıÒ˜
Î·È ÙÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ·ÂÚÔÊ·Á›·˜.
- ∆Ô ·ÔÎÏÂÈÛÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· «Thermo Control» Ù˘ TEFAL
Û¿˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ›Ù ·Â˘ı›·˜ ÛÙÔ ÌÈÌÂÚfi Â¿Ó ÙÔ Á¿Ï·
Â›Ó·È ÛÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î·È Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÚfiÎÏËÛ˘ ÂÁη‡Ì·ÙÔ˜ ÛÙÔ ÌˆÚfi.
- ∆· ÌÈÌÂÚfi TEFAL ¤¯Ô˘Ó ηٷÛ΢·ÛÙ› ·fi ¿ıÚ·˘ÛÙÔ
Î·È ÂÏ·ÊÚ‡ ˘ÏÈÎfi Î·È Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ӷ ÁÈ· Ó·
ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ó· Ì¿ıÂÈ ÙÔ ÌˆÚfi Ó· ›ÓÂÈ ÌfiÓÔ ÙÔ˘ Á¿Ï·. ™ÙÔ
‰Â‡ÙÂÚÔ ÛÙ¿‰ÈÔ ËÏÈΛ·˜, È·ı¤ÙÔ˘Ó Ï·‚¤˜ ÂȉÈο
ۯ‰ȷṲ̂Ó˜ ÁÈ· ÌÈÎÚ¿ ¯¤ÚÈ·.
∆· ÌÈÌÂÚfi
Once upon a time
¯ˆÚ›˙ÔÓÙ·È ÛÂ
‰‡Ô Áο̘:
Áο̷ 1Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈΛ·˜ (0 ¤ˆ˜ 6 ÌËÓÒÓ).
∞˘Ù¿ Ù·
ÌÈÌÂÚfi È·ı¤ÙÔ˘Ó ÌÔÚÊÔ-·Ó·ÙÔÌÈ΋ ıËÏ 1 Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘
ËÏÈΛ·˜ ·fi ÛÈÏÈÎfiÓË Ì ÌÈ· Ôχ ÏÂÙ‹ Ô‹ ÁÈ· Ó· ÂÚÓ¿ÂÈ ÙÔ
Á¿Ï·, ÙÔ ÓÂÚfi, Ô ¯˘Ìfi˜ ÊÚÔ‡ÙˆÓ…
Áο̷ 2Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈΛ·˜ (6 ÌËÓÒÓ Î·È ¿Óˆ).
∞˘Ù¿
ÌÈÌÂÚfi ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÂÚÁÔÓÔÌÈΤ˜ Ï·‚¤˜ Î·È ÌÈ· ÌÔÚÊÔ-
·Ó·ÙÔÌÈÎ ıËÏ‹ ˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈΛ·˜ ·fi ÛÈÏÈÎfiÓË,
3 Ù·¯‡ÙËÙ˜ ÁÈ· Ó· ÂÚÓÔ‡Ó Ù· ÈÔ ˯ٿ ˘ÁÚ¿ ˆ˜ Â›Ó·È Ô
¯˘Ïfi˜ ‹ Ë ÛÔ‡· Î·È ÁÈ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÛÙËÓ fiÚÂÍË ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡.
√È ‰‡Ô ·˘Ù¤˜ Áο̘ È·Ù›ıÂÓÙ·È Û ‰‡Ô ÌÂÁ¤ıË: 240 ηÈ
330 ml.
¢È·Ù›ıÂÓÙ·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈΤ˜ ıËϤ˜ ͯˆÚÈÛÙ¿ ·fi
ηԢÙÛԇΠ‹ ÛÈÏÈÎfiÓË:
- √È ıËϤ˜ ·fi ÛÈÏÈÎfiÓË Â›Ó·È ÈÔ ÛÎÏËÚ¤˜, ·ÏÏ¿ ¿ÔÛ̘ ηÈ
ÈÔ ·ÓıÂÎÙÈΤ˜ ÛÙËÓ ·ÔÛÙ›ڈÛË Ì ıÂÚÌfiÙËÙ·.
- √È ıËϤ˜ ·fi ηԢÙÛÔ‡Î Â›Ó·È ÈÔ Ì·Ï·Î¤˜ Î·È Û˘ÓÂÒ˜ ÈÔ
‡ÎÔϘ ÛÙÔÓ ıËÏ·ÛÌfi ·ÏÏ¿ Â›Ó·È Â›Û˘ ÈÔ Â‡ıÚ·˘ÛÙ˜
Î·È ÏÈÁfiÙÂÚÔ ·ÓıÂÎÙÈΤ˜ ÛÙËÓ ·ÔÛÙ›ڈÛË Ì ıÂÚÌfiÙËÙ·.
√È ıËϤ˜ Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙËÓ Áο̷
Once upon a time
ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙ· ÌÈÌÂÚfi
Once upon a
time
.
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏
1. ∫·¿ÎÈ Î·Ù¿ ÙÔ˘ Ûٷ̷͛ÙÔ˜ 4. ¢È¿ÊÚ·ÁÌ·
2. ¢·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ‹ Ï·‚¤˜ * 5. ªÔ˘Î¿ÏÈ
3. £ËÏ 6. ¶Ï·Î›‰ÈÔ Thermo-control
* ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ, 1Ô˘ ‹ 2Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈΛ·˜.
¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ ∫∞∆∞ ∆∏ Ã∏™∏
™˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô EN 14350
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÙËÓ ˘Á›· ÙÔ˘ ·È‰ÈÔ‡ Û·˜
ƒπ¢π! ÚÈÓ · ÙËÓ ÚÒÙË ¯ÚÛË, ÙÔÔıÂÙÛÙÂ
ÙÔ ÚÔ˚Ó Û ڷÛÙ ÓÂÚ ÁÈ· 5 ÏÂÙ¿ ÁÈ· ÏÁÔ˘˜ ˘ÁÈÂÈÓ˜.
Ô ÚÔ˚Ó Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂÙ·È ˘ ÙËÓ
ÂÏÂË ÂÓÏÈη.
- ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÊÓÂÙ ÙÔ ÌˆÚ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ ÙË ıËÏ ÙÔ˘
ÌÈÌÂÚ Û·Ó ÈÏ·.
- Û˘Ó¯ÌÂÓÔ˜ Î·È ·Ú·ÙÂٷ̤ÓÔ˜ ıËÏ·Û̘ ˘ÁÚÒÓ
ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙÂÚËÓ·˜.
ÙÂÚËÓ· ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ ÛÙÔ ÓÂ·Ú ·È ·ÎÌ·
Î·È Â¿Ó Î·Ù·Ó·ÏÒÓÂÈ ˘ÁÚ¿ ¯ˆÚ˜ ÚÔÛıÎË ˙¿¯·Ú˘.
ªÔÚ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÂ Î·È Ù·Ó ÙÔ ÌˆÚ ıËÏ¿˙ÂÈ · ÙÔ
ÌÈÌÂÚ ÁÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ӷ ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙÌ·Ù· ηٿ ÙËÓ
Ë̤ڷ Î·È ÈÈ·ÙÂÚ· ηٿ ÙË È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó¯Ù·˜, Ô˘ Ë
ÚÔ Û¿ÏÈÔ˘ ÂÓ·È ÌÂȈ̤ÓË.
- ¿ÓÙ· Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û· ÙÔ˘ ˘ÁÚÔ Ú¯ÓÔÓÙ·˜
ÌÂÚÈΤ˜ ÛÙ·ÁÓ˜ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ·Ï¿Ì˘ Û·˜ ÚÔÙÔ
ÙÔ ‰ÒÛÂÙ ÛÙÔ ÌˆÚ.
- ¡· ‰È·ÙËÚÂÙ Ϸ Ù· ÂÍ·ÚÙÌ·Ù· Ô˘ ÂÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔÓÙ·È Ì·ÎÚÈ¿ · Ù· ·ÈÈ¿.
- ªËÓ ·ÊÓÂÙ ÙÔ ÌˆÚ Ó· ÂÚ·Ù¿ÂÈ Ó· ÙÚ¤¯ÂÈ ÂÓÒ ÓÂÈ
· ÙÔ ÌÈÌÂÚ.
- ÚÈÓ · οı ¯ÚÛË, ÂÍÂÙ¿ÛÙÂ Î·È ÙÚ·ÍÙ ÙË ıËÏ ÚÔ˜
οı ηÙÂı˘ÓÛË. ªÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔÓ ÛË̿ȷ ÊıÔÚ¿˜
¢ıÚ·˘ÛÙÙËÙ·˜, ·ÔÚÚÙÂ Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙÛÙ ÙË ıËÏ.
- ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË ıËÏ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚ ·Â˘ı·˜ Û ËÏÈ·Î
·ÎÙÈÓÔÔÏ· ıÂÚÌÙËÙ· Î·È ÌËÓ ÙËÓ ·ÊÓÂÙ ̤۷ ÛÂ
·ÓÙÈÛËÙÈÎ ÚÔ˚Ó («È¿Ï˘Ì· ·ÔÛÙÂÚˆÛ˘») ÁÈ·
ÂÚÈÛÛÙÂÚÔ ¯ÚÓÔ · ÙÔÓ ˘ÔÂÈÎÓ˘ÌÂÓÔ, ηıÒ˜ ·˘Ù
ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó· ηٷÛÙÛÂÈ ÂıÚ·˘ÛÙË ÙË ıËÏ.
- Ô ˙¤ÛÙ·Ì· ÛÙÔÓ ÊÔÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ÂÓ¤¯ÂÙ·È Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË ˘ËÏÒÓ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ ÙÔÈο.
- ¯ÚÛË ıËÏÒÓ Ô˘ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È · ¿ÏϘ Áο̘
ÌÈÌÂÚ ÂÓ¤¯Ô˘Ó ÎÓ˘ÓÔ È·ÚÚÔ˜ ˘ÁÚÔ.
Ã
- ÚÈÓ · ÙËÓ ÚÒÙË ¯ÚÛË, ÙÔÔıÂÙÛÙ Ϸ Ù· ̤ÚË ÙÔ˘
ÌÈÌÂÚ Ì¤Û· Û ڷÛÙ ÓÂÚ ÁÈ· 5 ÏÂÙ¿. Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ
¯ÚÛÂȘ, Ó· ·ÏËıÂÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙËÓ Î·ı·ÚÙËÙ· Î·È ÙËÓ
¿ÔÁË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏˆÓ ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚ.
- ¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÙÔ Ù¿ÈÛÌ· ÙÔ˘ ̈ÚÔ ÌÂ
·Ó·Û˘ÛÙ·ıÂÛ˜ ÙÚÔʤ˜, Ó· ·Ó·ÙÚ¤¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÛÙȘ
ÔËÁ˜ Ù˘ ·Ú·Û΢¿ÛÙÚÈ·˜ ÂÙ·ÈÚ·˜.
-  ÂÚÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÂÚȯÌÂÓÔ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚ Ú¤ÂÈ Ó·
ηٷӷψı ˙ÂÛÙ, ÙÔ ÌÈÌÂÚ È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó· Ï·ÎÈÔ
«Thermo Control» Ô˘ ÚÔ¿ÏÏÂÈ ÌÈ· ¤ÓÂÈÍË «OK»
Ú¿ÛÈÓÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ù·Ó ÙÔ ÂÚȯÌÂÓÔ ÂÓ·È ÛÂ
ηٿÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ·Û· ÁÈ· ÙÔ ÌˆÚ Û·˜ (ÌÂÙ·Í 35 ηÈ
38°C).
- Ó·ÎÈÓÛÙÂ ÙÔ ÌÈÌÂÚ ÚÔÙÔ ÂÙÂ ÙÔ Ï·ÎÈÔ
(ÂÚÈ̤ÓÂÙ 10 ¤ˆ˜ 20 ¢ÙÂÚÏÂÙ·). ¿Ó ÙÔ ÌÈÌÂÚ
¤¯ÂÈ Ú·¯Â Ì ÓÂÚ Î·Ù¿ ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì·, ÛÎÔ˘ÛÙ ÙÔ ÓÂÚ
Ô˘ ÚÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ Ï·ÎÈÔ ¯ˆÚ˜ Ó· ÙÔ ÙÚÂÙÂ.
- ÚÔÛÔ¯: Â¿Ó ÙÔ Ï·ÎÈÔ ÂÓ·È Ì·ÚÔ, ÌË ÒÛÂÙ ÙÔ
ÌÈÌÂÚ ÛÙÔ ÌˆÚ Û·˜, ηıÒ˜ ÙÔ ÂÚȯÌÂÓÔ ÂÓ¤¯ÂÙ·È
Ó· ÂÓ·È ˘ÂÚÔÏÈο ˙ÂÛÙ ÎÚÔ.
- ÃÚÛË ÙˆÓ Ù·¯˘ÙÙˆÓ ÚÔ˜ Ù˘ ıËϘ 2Ô˘ ÛÙ·Ô˘ ËÏÈη˜:
ÙÔÔıÂÙÛÙ οو · ÙË ÌÙË ÙÔ˘ ̈ÚÔ ÙËÓ ¤ÓÂÈÍË 1
(¯·ÌËÏ), 2 (̤ÙÚÈ·) 3 (˘ËÏ) ÁÈ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ Ù˘ ÚÔ˜
ÛÙËÓ ÚÂÍË ÙÔ˘ ̈ÚÔ Î·È ÙËÓ ˘ÎÓÙËÙ· ÚÔ˜ Ù˘ ÙÚÔʘ.
- °È· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓÛÂÙ ÙÔ ÌÈÌÂÚ ÂÓÒ ÂÓ·È ÁÂÌ¿ÙÔ,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÛÙ ÙÔ È¿ÊÚ·ÁÌ·.
À¡ƒ
- ªÂÙ¿ · οı ¯ÚÛË, ·ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÌÈÌÂÚ Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ
˘ÁÚ Ì¤Û·, ÍÂÏÓÙ ÙÔ, È·¯ˆÚÛÙ ٷ ̤ÚË ÙÔ˘ Î·È ÏÓÙÂ
Ù· Ï· ÚÔÛÂÎÙÈο Ì ˙ÂÛÙ ÓÂÚ Î·È ˘ÁÚ È¿ÙˆÓ,
ÂÛˆÙÂÚÈο Î·È Â͈ÙÂÚÈο, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì·ÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘
ÛÂÈÚÒÌ·ÙÔ˜, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÍÂÏÓÙ ٷ ηϿ.
- ŸÏ· Ù· ̤ÚË ÂÓ·È ·ÔÛÙÂÈÚÒÛÈÌ· (·ÓıÂÎÙÈο ¤ˆ˜ ÙÔ˘˜
100°C).
˜ Û˘Ì¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ Â̘ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û· ÙÔ˘
ÂÚÈ¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
Û˘Û΢ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈÛÈÌ·
·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
·Ú·ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ
È·ÏÔÁ˜ ÂÏÏÂÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ ÛÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤ÚȘ ÙÔ ÔÔÔ ı·
·Ó·Ï¿ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û· Ù˘.
Once upon a time
BİBERONLAR
Yemek zamann bebek için sessizlik ve paylaşm an ve
özellikle ebeveynler için bir huzur an olmas
gerekmektedir.
Tefal, kullanm ve temizliği kolay ayn zamanda güvenli ve pratik
bu
Once upon a time
biberonlarn da arasnda bulunduğu
geniş bir çocuk bakm ürünleri yelpazesi sunmaktadr.
Anne sütü bebeğinizin ilk 6 ay süresince en ideal besindir.
Bununla birlikte, mümkün olmadğnda, yerine bu serinin
biberonlarn kullanabilirsiniz. Özellikle sterilizasyon olmak üzere
hijyen talimatlarna ve üretici talimatlarna uymanz
gerekmektedir.
Once upon a time
serisi
- Özel morfo-anotomik TEFAL emziği, doğal bir emzik olmak
amacyla göğüs şekline en iyi şekilde uymaktadr.
Güçlendirilmiş yaps ezilmeyi önler ve hava tahliye valfi hava
emilmesini ve dolaysyla hava yutulmasn snrlar.
- Özel TEFAL «Thermo Control» sistemi, doğrudan biberon
üzerinden sütün scaklğn ve bebeği yakma riskini önleyip
kontrol edilmesini sağlar.
- Krlmaz ve hafif malzemeden yaplan TEFAL biberonlar, bebek
kendi kendine içmeyi öğreneceği zaman kusursuz bir şekilde
uyum sağlayarak tutuş kolaylğ sağlar. İkinci yaşta minik eller
için özel olarak geliştirilmiş saplara sahiptirler.
Once upon a time
biberonlar iki seri halinde
bulunmaktadrlar:
1.yaş serisi (0 - 6 ay aras). Bu biberonlar, sütün, suyun,
meyve suyunungeçmesini sağlamak için çok ince bir deliği
olan silikon 1.yaş morfo-anotomik bir emziğe sahiptir.
2.yaş serisi (6 ay ve üzeri). Bu biberonlar ergonomik
saplara ve silikon 2.yaş morfo-anotomik bir emziğe sahiptir,
bulamaç veya çorba gibi daha kvaml svlarn geçmesi ve
bebeğin iştahna uyum sağlamak için ayrca 3 hza da
sahiptir.
Bu iki seri iki boy halinde sunulmaktadr: 240 ve 330 ml.
Yedek emzikler ayr olarak kauçuk ve silikon olark
sunulmaktadr:
- Silikon emzikler daha serttir ama kokusuzdurlar ve scakta
sterilizasyona daha dayankldrlar.
- Kauçuk emzikler daha yumuşaktr ve dolaysyla emilmesi daha
kolaydr ama daha hassastrlar ve scakta sterilizasyona daha
az dayankldrlar .
Once upon a time
serisinde sunulan emzikler sadece
Once upon
a time
biberonlarmz ile uyumludurlar.
Tanm
1. Damlama önleyici kapak 4. Kapak
2. Halka veya saplar* 5. Gövde
3. Emzik 6. Thermo-control disk
* 1. veya 2.yaş modellere göre.
Kullanm önlemler
EN 14350 normuna uygundur
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlğ için.
UYARI! İlk kullanmdan önce, hijyen sağlamak için ürünü 5 dakika
boyunca kaynar suda bekletin.
- Bu ürün her zaman bir yetişkinin gözetiminde kullanlmaldr.
- Biberonun emziğini asla yalanc meme olarak kullanmayn.
- Svlarn sürekli ve uzun süreli emilmesi diş çürüklerine yol
açabilir. Şekersiz svlar tüketse bile diş çürükleri küçük bir
çocukta oluşabilir. Bebek biberonu gündüz ve özellikle tükürük
salgsnn azaldğ geceleri uzun süreli kullandğnda bu çürükler
gerçekten oluşabilir.
- Bebeğe vermeden önce her zaman besinin scaklğn elinizin
tersine birkaç damla damlatarak kontrol edin.
- Kullanlmayan tüm parçalar çocuklarn erişemeyeceği bir yerde
muhafaza edin.
- Biberondan içerken çocuğun yürümesine veya koşmasna izin
vermeyin.
- Her kullanmdan önce, biberonun emziğini inceleyin ve yer
yöne doğru çekin. Ypranma veya hassaslaşma belirtileri
gösterdiğinde emziği atn veya değiştirin.
- Emziği doğrudan güneş şnlarna veya scağa maruz
brakmayn ve dezenfekte edici bir ürün içerisinde
(«sterilizasyon solüsyonu») önerilenden daha uzun süre
bekletmeyin çünkü bu emziği hassaslaştracaktr.
- Mikro dalga frnda stlmas bölgesel olarak yüksek
scaklklara sebep olabilir.
- Başka biberon serilerine ait emziklerin kullanlmas sznt
risklerine sebep olabilir.
Kullanm
- İlk kullanmdan önce, biberonun her tarafn 5 dakika boyunca
kaynar suya koyun. Kullanda, biberonun temizliğinden ve
tüm parçalarnn iyi durumda olmasndan emin olun.
- Yeni bir beslenme çeşidine başlamadan önce her zaman
üreticinin talimatlarna uyunuz.
- Biberon içeriğinin scak olarak içilmesinin gerektiği hallerde
biberon, içeriğin bebeğiniz için uygun scaklkta (35 ile 38°C
aras) olduğunda yeşil renkte bir «OK» işareti belirmesini
sağlayan bir «Thermo Control» diske sahiptir.
- Diski okumadan önce biberonu çalkalayn (10 20 saniye
aras bekleyin). Eğer biberon stma esnasnda su ile temas etti
ise, disk üzerindeki suyu bastrmadan silin.
- DIKKAT: eğer disk siyah ise, biberonu çocuğunuza vermeyin,
çün içeriğinin çok scak veya çok soğuk olma riski
bulunmaktadr.
- 2.yaş emziklerinin hzlarnn kullanlmas: miktar bebeğin
iştahna ve besinlerin içeriğine göre ayarlamak için 1 (düşük),
2 (orta) veya 3 (güçlü) işaretini bebeğin burnunun altna
yerleştirin.
- Dolu bir biberonu taşmak için kapağ kullann.
Bakm
- Her kullanmdan sonra eğer içerisinde sv kald ise biberonu
boşaltn, durulayn ve bütün parçalarn ayrn, her tarafn, içini
ve dşn, scak su ve deterjanla ykayn ve iyice durulayn.
- Biberonun tüm ksmlar sterile edilebilir (10Cye dayankldr).
ÑÖíëäàÖ Åìíõãéóäà
Once upon a time
åËÌÛÚ˚ ÍÓÏÎÂÌË Â·ÂÌÍ ÓÎÊÌ˚ ÓÒÚÎÚ¸
ÓÒÚ¸ Ë ÛÓÓθÒÚË ¯ÂÏÛ ÏÎ˚¯Û, Ë, ÔÂÛ˛
Ә¸, ˝ÚË ÏÌÓÂÌË Ì˘ÚÓ Ì ÓÎÊÌÓ ÌÛ¯Ú¸
ÒÔÓÍÓÈÒÚËÂ ÓËÚÂÎÂÈ.
äÓÏÔÌË Tefal ÔÂÎÂÚ Ï ¯ËÓÍÛ˛ ÏÏÛ ÚÓÓ ÔÓ
ÛıÓÛ Á ÏÎÂ̈ÏË Ë ÏÎÓÎÂÚÌËÏË ÂÚ¸ÏË, ÒÂË ÍÓÚÓ˚ı
˝ÚË ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
Once upon a time
, ÍÓÚÓ˚ÏË ÎÂÍÓ
ÔÓθÁÓÚ¸Ò Ë ÔÓÒÚÓ Ó˜Ë˘Ú¸, Ë, ÍÓÏ ÚÓÓ, ÓÌË
·ÂÁÓÔÒÌ˚ Ë Ó˜Â̸ ÛÓ·Ì˚.
åÚÂËÌÒÍÓ ÏÓÎÓÍÓ ˝ÚÓ ËÂθÌ˚È ÔÓÛÍÚ Î Â·ÂÌÍ
Ú˜ÂÌË ÔÂ˚ı ¯ÂÒÚË ÏÂ҈ ÂÓ ÊËÁÌË. éÌÍÓ ÒÎÛ˜Â
ÓÚÒÛÚÒÚË ÚÍÓÈ ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓÚ¸
ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ˝ÚÓÈ ÒÂËË, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ Î
ÍÓÏÎÂÌË Â·ÂÌÍ ÁÏÂÌËÚÂÎÏË ÏÚÂËÌÒÍÓÓ ÏÓÎÓÍ. Ç
ÚÍÓÏ ÒÎۘ ÒÎÂÛÂÚ Ó·ÁÚÂθÌÓÏ ÔÓÍ ˚ÔÓÎÌÚ¸
ÔËÎ ËËÂÌ˚, ˜ÒÚÌÓÒÚË, ÔÓÓËÚ¸ ÒÚÂËÎËÁˆË˛, Ë
ÒÎÂÓÚ¸ ÂÍÓÏÂ̈ËÏ ÔÓËÁÓËÚÂÎ ÁÏÂÌËÚÂÎ
ÏÓÎÓÍ.
ëÖêàü èêéÑìäñàà
Once upon a time
- ùÍÒÍβÁËÌ ÏÓÙÓ-ÌÚÓÏ˘ÂÒÍ ÏÓÂθ ÒÓÒÍË,
Á·ÓÚÌÌ ÍÓÏÔÌËÂÈ TEFAL, ÌËÎÛ˜¯ËÏ Ó·ÁÓÏ
ÓÒÔÓËÁÓËÚ ÙÓÏÛ ÛË Î ÂÒÚÂÒÚÂÌÌÓÓ ÒÓÒÌË
ÏÓÎÓÍ. ìÍÂÔÎÂÌÌ ÒÚÛÍÚÛ ÒÓÒÍË ÔÂÓıÌÂÚ Â ÓÚ
ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÒÔβ˘ËÌË, ÍÎÔÌ ˚ÔÛÒÍ ÓÁÛı
ÓÌ˘ËÂÚ ÍÓ΢ÂÒÚÓ ÁÎÚ˚ÂÏÓÓ ÓÁÛı Ë, ÚÂÏ
ÒÏ˚Ï, ÔÂÓıÌÂÚ ÓÚ ËÒÍ ÓÁÌËÍÌÓÂÌË ˝ÓÙËË.
- ÅÎÓ ˝ÍÒÍβÁËÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ÚÂÏÓÍÓÌÚÓÎ TEFAL
«Thermo Control» ˚ ÏÓÊÂÚÂ ÌÂÔÓÒÂÒÚÂÌÌÓ Ì
·ÛÚ˚ÎӘ͠ÛËÂÚ¸, ÒÓÓÚÂÚÒÚÛÂÚ ÎË ÚÂÏÔÂÚÛ ÏÓÎÓÍ
ËÂθÌÓÈ, Ë ·˚Ú¸ Û‚ÂÂÌ˚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÏÓÎÓÍÓ Ì ӷÓÊÊÂÚ
·ÂÌÍ.
- ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË TEFAL, ÒÂÎÌÌ˚ ËÁ Ì·¸˛˘ÂÓÒ Ë
ÎÂÍÓÓ ÏÚÂËÎ, ÓÍÊÛÚÒ ÌË·ÓΠÔÓıÓ˘ËÏË Î
ÔÂËÓ, ÍÓ Â·ÂÌÓÍ ÌÛ˜ËÎÒ ÒÏÓÒÚÓÚÂθÌÓ ÔËÚ¸.
ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ ΠÏÎ˚¯ÂÈ
«ÚÓÓÓ ÓÁÒÚ», Ó·ÓÛÓÌ˚ Û˜ÍÏË, ÍÓÌÒÚÛ͈Ë
ÍÓÚÓ˚ı ÒÔˆËθÌÓ Á·ÓÚÌ Ò Û˜ÂÚÓÏ ÁÏÂÓ
ÂÚÒÍÓÈ ÛÍË.
ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
Once upon a time
˚ÔÛÒͲÚÒ Ûı ÒÂËı:
ëÂË Î 1ÓÓ ÓÁÒÚ (0 - 6 ÏÂÒˆÂ). ùÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
ÓÒÌ˘ÂÌ˚ ÏÓÙÓ-ÌÚÓÏ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÒÍÓÈ Î 1ÓÓ ÓÁÒÚ
ËÁ ÒËÎËÍÓÌ Ò Ó˜Â̸ ÚÓÌÍËÏ ÓÚÂÒÚËÂÏ, ˜ÂÂÁ ÍÓÚÓÓÂ
ÏÓÛÚ ÔÓıÓËÚ¸ ÏÓÎÓÍÓ, Ó, ÙÛÍÚÓ˚È ÒÓÍ
ëÂË Î 2ÓÓ ÓÁÒÚ (6 ÏÂÒˆÂ Ë ÒÚ¯Â). ùÚË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÓÒÌ˘ÂÌ˚ ˝ÓÌÓÏ˘Ì˚ÏË Û˜ÍÏË Ë ÏÓÙÓ-
ÌÚÓÏ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÒÍÓÈ Î 2ÓÓ ÓÁÒÚ ËÁ ÒËÎËÍÓÌ,
ËÏÂ˛Ú 3 ÂÊËÏ ÒÍÓÓÒÚË Î ÔÓıÓÊÂÌË ·ÓΠÛÒÚ˚ı
ÊËÍÓÒÚÂÈ, ÚÍËı ÍÍ Í¯Ë ËÎË ÒÛÔ, ˜ÚÓ ÔÓÁÓÎÂÚ ÒÂÎÚ¸
ËÌËËÛθÌ˚È ˚·Ó ÒÍÓÓÒÚË ÒÓÓÚÂÚÒÚËË Ò
ÔÔÂÚËÚÓÏ Â·ÂÌÍ.
Ç Ó·ÂËı ÒÂËı ÔÂβÚÒ ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ûı
ÁÏÂÓ: 240 Ë 330 ÏÎ.
áÔÒÌ˚ ÒÓÒÍË ˚ÔÛÒͲÚÒ ÓÚÂθÌÓ ÂÁËÌÓÓÏ Ë
ÒËÎËÍÓÌÓÓÏ ËÒÔÓÎÌÂÌËË:
- ëËÎËÍÓÌÓ˚ ÒÓÒÍË ·ÓΠÚÂ˚Â, ÌÓ Ì ËÏÂ˛Ú ÁÔı Ë
ÎÛ˜¯Â ÒÓıÌ˛ÚÒ ÔË Ó˜ÂÈ ÒÚÂËÎËÁˆËË.
- êÂÁËÌÓ˚ ÒÓÒÍË ·ÓΠÏÍË Ë, ÒÓÓÚÂÚÒÚÂÌÌÓ, Ëı ΘÂ
ÒÓÒÚ¸, ÌÓ ÔË ˝ÚÓÏ ÓÌË ·ÓΠÌÂÔÓ˜Ì˚Â Ë ıÛÊÂ
ÒÓıÌ˛ÚÒ ÔË Ó˜ÂÈ ÒÚÂËÎËÁˆËË.
ëÓÒÍË, ÔÂÎÂÏ˚Â ÒÂËË
Once upon a time
,
ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒ ÚÓθÍÓ Ò ˚ÔÛÒÍÂÏ˚ÏË ÌÏË ÂÚÒÍËÏË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÏË
Once upon a time
.
éèàëÄçàÖ
1. äÓÎÔ˜ÓÍ ÔÓÚË ÍÔÂθ 4. èÓ·Í
2. äÓθˆÓ ËÎË Û˜ÍË * 5. äÓÔÛÒ
3. ëÓÒÍ 6. çÍÎÂÈÍ ËÌË͈ËË
ÚÂÏÔÂÚÛ˚ «Thermo-control»
* ÁËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓÂÎË, Î 1ÓÓ ËÎË 2ÓÓ ÓÁÒÚ.
åÖêõ ÅÖáéèÄëçéëíà
ëÓÓÚÂÚÒÚÛÂÚ ÌÓÏÏ EN 14350
ÑÎ ·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚË Ë ÁÓÓ¸ ¯ÂÓ Â·ÂÌÍ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ! è ÔÂ˚Ï ËÒÔÓθÁÓÌËÂÏ
ˆÂÎı ËËÂÌ˚ ÔÓÏÂÒÚËÚ ÔË·Ó Ì 5 ÏËÌÛÚ ÍËÔ˘Û˛ ÓÛ.
www.tefal.com
BIBERONS
Bottles
Once upon a time
F
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS
UA
PL
CZ
SK
H
BG
RO
HR
F
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS
background
TEFAL S.A.S. est une marque enregistré e en France et à
lé tranger Proprié té de TEFAL SAS 74150 Rumilly R.C.S.
TEFAL Annecy B 301 520 920 Brevet dé posé / Patent pending
BIBERON
Once upon a time
Le repas doit ê tre un moment privilé gié de calme et
de partage pour bé bé mais surtout de sé ré nité pour
ses parents.
Tefal vous propose une large gamme darticles de pué riculture,
parmi lesquels ces biberons
Once upon a time
, faciles à utiliser
et à nettoyer mais é galement sû rs et astucieux.
Le lait maternel est laliment idé al pendant les 6 premiers mois
de la vie de bé bé . Cependant, lorsque ce nest pas possible,
vous pouvez utiliser les biberons de cette gamme pour donner
des substituts. Il conviendra alors de bien respecter les
consignes dhygiè ne, en particulier la sté rilisation, ainsi que les
conseils du fabricant de substitut.
La gamme
Once upon a time
- La té tine spé cifique TEFAL, morpho-anatomique, reproduit au
mieux la forme du sein pour une té tée naturelle. Sa structure
renforcé e é vite lé crasement et sa valve dévacuation dair
limite labsorption dair et ainsi les risques daé rophagie.
- Le systè me exclusif TEFAL «Thermo Control» permet de
visualiser directement sur le biberon si le lait est à la chaleur
idé ale et quil ne risque pas de brû ler bé bé .
- Les biberons TEFAL en maté riau incassable et lé ger seront
particuliè rement adapté s quand bé bé apprendra à boire seul.
Ils sont doté s, en 2e â ge, de poigné es é tudié es spé cialement
pour les petites mains.
Les biberons
Once upon a time
se dé clinent en
deux gammes :
La gamme 1
er
â ge (0 à 6 mois). Ces biberons sont é quipé s
dune té tine morpho-anatomique 1
er
â ge en silicone avec un
trou trè s fin pour laisser passer le lait, leau, le jus de fruit
La gamme 2
e
â ge (6 mois et plus). Ces biberons sont équipé s
de poigné es ergonomiques et dune té tine morpho-
anatomique 2
e
â ge en silicone, 3 vitesses pour laisser passer
les liquides plus é pais comme la bouillie ou la soupe et ainsi
sadapter à lappé tit de bé bé .
Ces deux gammes sont proposé es en deux tailles : 240 et
330 ml.
Des té tines de rechange sont proposé es sé paré ment en
caoutchouc ou en silicone :
- Les té tines en silicone sont plus dures mais inodores et
ré sistent mieux à la sté rilisation à chaud.
- Les té tines en caoutchouc sont plus tendres et donc plus
faciles à téter mais sont aussi plus fragiles et moins ré sistantes
à la sté rilisation à chaud.
Les té tines proposé es dans la gamme
Once upon a time
sadaptent uniquement à nos biberons
Once upon a time
.
Description
1. Capuchon anti-goutte 4. Obturateur
2. Bague ou poigné e * 5. Corps
3. Té tine 6. Pastille Thermo-control
* suivant les modè les, 1
er
ou 2
e
â ge.
Pré cautions demploi
Conforme à la norme EN 14350.
Pour la sé curité et la santé de votre enfant.
AVERTISSEMENT ! Avant la premiè re utilisation, mettre le
produit dans leau bouillante pendant 5 minutes par mesure
dhygiène.
- Ce produit doit toujours ê tre utilisé sous la surveillance dun
adulte.
- Ne jamais utiliser une té tine de biberon en guise de sucette.
- La té té e continue et prolongé e de liquides peut entraîner
lapparition de caries dentaires. Des caries dentaires peuvent
survenir chez le jeune enfant mê me sil consomme des
liquides non sucré s. Elles peuvent en effet apparaître si le bébé
est autorisé à utiliser le biberon pendant des pé riodes
prolongé es le jour et surtout la nuit, lorsque le flux de salive se
ré duit.
- Toujours vérifier la tempé rature de laliment avant de donner
le biberon en versant quelques gouttes sur le dos de la main.
- Garder tous les é lé ments non utilisé s hors de porté e des
enfants.
- Ne pas laisser un enfant marcher ou courir pendant quil boit
au biberon.
- Avant chaque utilisation, examiner et tirer sur la té tine du
biberon dans tous les sens. La jeter et la remplacer dè s les
premiers signes de dé té rioration ou de fragilité .
- Ne pas exposer une tétine de biberon directement au soleil ou
à la chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit
dé sinfectant («solution de sté rilisation») pendant plus
longtemps que la duré e recommandé e car cela pourrait
fragiliser la té tine.
- Le chauffage au micro-ondes peut engendrer localement de
hautes tempé ratures.
- Lutilisation de té tines provenant dautres gammes de
biberons peut entrainer des risques de fuites.
Utilisation
- Avant la premiè re utilisation, placer toutes les parties du
biberon dans leau bouillante pendant 5 minutes. Au fur et à
mesure des utilisations, toujours sassurer de la propreté ainsi
que du parfait é tat de tous les é lé ments du biberon.
- Si vous avez fait le choix dune alimentation reconstitué e,
reportez-vous toujours aux instructions du fabricant.
- Dans le cas où le contenu du biberon doit ê tre absorbé chaud,
le biberon est é quipé dune pastille «Thermo Control» qui
laisse apparaître un signal «OK» de couleur verte lorsque le
contenu est à la bonne tempé rature pour votre bé bé (entre 35
et 38°C).
- Agiter le biberon avant de lire la pastille (attendre 10 à
20 secondes). Si le biberon est en contact avec de leau au
moment de la chauffe, essuyer leau sur la pastille sans frotter.
- ATTENTION : si la pastille est noire, ne pas donner le biberon
à votre enfant, car le contenu risque dê tre trop chaud ou trop
froid.
- Utilisation des vitesses de la té tine 2
e
â ge : placer sous le nez
de bé bé le repè re 1 (faible), 2 (Moyen) ou 3 (Fort) pour
adapter le dé bit à lappétit de lenfant et à la consistance des
aliments.
- Pour transporter votre biberon rempli, utiliser lobturateur.
Entretien
- Aprè s chaque utilisation vider le biberon sil reste du liquide, le
rincer, sé parer tous les é lé ments, laver soigneusement toutes
les parties avec de leau chaude et du dé tergeant, intérieur et
exté rieur, y compris le pas de vis, puis bien rincer.
- Toutes les parties sont sté rilisables (résistent à 100°C).
Participons à la protection de lenvironnement !
Votre appareil contient de nombreux maté riaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à
dé faut dans un centre de service agré é pour que
son traitement soit effectué .
ZUIGFLESSEN
Once upon a time
De maaltijd moet een aangenaam moment van rust
en genoegen voor uw baby zijn, maar zeker ook een rustig
moment voor de ouders.
Tefal heeft voor u een uitgebreid assortiment kinder-
verzorgingsartikelen, waaronder deze zuigflessen
Once upon a
time
, die eenvoudig te gebruiken en te reinigen zijn, maar
bovendien veilig en handig zijn.
Tijdens de eerste 6 maanden van het leven van uw baby is de
moedermelk de ideale voeding. Wanneer dit echter niet
mogelijk is, kunt u de zuigflessen van dit assortiment gebruiken
ter vervanging. U dient dan wel de hygië nevoorschriften in acht
te nemen, in het bijzonder het steriliseren, plus de adviezen van
de fabrikant van de vervangende melk.
Het assortiment
Once upon a time
- De speciale TEFAL speen die zich aan het mondje van de baby
aanpast, heeft praktisch de vorm van de moederborst,
waardoor de baby op natuurlijke wijze zuigen kan. Met zijn
versterkte structuur wordt samenpersen voorkomen en door
het luchtafvoerventiel wordt het inslikken van lucht, en
hierdoor het risico van oprispingen, beperkt.
- Met het exclusieve «Thermo Control» systeem van TEFAL kunt
u meteen op de fles zien of de melk de ideale temperatuur
heeft, om verbranding te voorkomen.
- De TEFAL zuigflessen zijn onbreekbaar en licht en daarom
bijzonder geschikt om uw baby te leren zelf te drinken. De
zuigflessen voor de periode na de eerste zes maanden hebben
speciale handgrepen voor kleine handjes.
De zuigflessen
Once upon a time
zijn verdeeld
over twee assortimenten:
Het assortiment voor de eerste zes maanden. Deze
zuigflessen hebben een siliconen speen die zich aan het
mondje van de zuigeling aanpast, met een zeer klein gaatje
dat melk, water, vruchtensap doorlaat
Het assortiment voor de periode na de eerste zes
maanden. Deze zuigflessen hebben ergonomische
handgrepen, een siliconen speen die zich aan het mondje van
de baby vanaf zes maanden aanpast en 3 snelheden voor het
drinken van dikkere vloeistoffen, zoals pap of soep,
aangepast aan de smaak van uw baby.
Deze twee assortimenten zijn verkrijgbaar in twee maten: 240
en 330 ml.
Reserve spenen van rubber of silicone zijn apart verkrijgbaar:
- De siliconen spenen zijn harder, maar reukloos en zijn beter
bestand tegen warm steriliseren.
- De rubberen spenen zijn zachter en daarom gemakkelijker om
te zuigen, maar ook minder sterk en minder bestendig tegen
warm steriliseren.
De spenen van het assortiment
Once upon a time
zijn
uitsluitend te gebruiken met onze zuigflessen
Once upon a
time
.
Omschrijving
1. Anti-lek dop 4. Afsluiter
2. Ring of handgrepen * 5. Romp
3. Speen 6. Thermo-control aanduiding
* afhankelijk van het model, voor de eerste zes maanden of de
periode daarna.
Voorzorgen bij gebruik
Voldoet aan de norm EN 14350
Voor de veiligheid en de gezondheid van uw kindje
WAARSCHUWING! Plaats voor de hygiëne vó ó r het eerste
gebruik het product 5 minuten in kokend water.
- Dit product moet altijd onder toezicht van een volwassene
gebruikt worden.
- Nooit de speen van een zuigfles als fopspeen gebruiken.
- Het voortdurend en langdurig sabbelen op vloeistoffen kan
tandbederf bevorderen. Tandbederf kan voorkomen bij kleine
kinderen, ook wanneer zij geen zoete vloeistoffen drinken. Dit
kan ontstaan wanneer de baby lange tijd aan de zuigfles kan
sabbelen, overdag en vooral s nachts, wanneer de
hoeveelheid speeksel minder groot is.
- U moet altijd de temperatuur van de bereiding controleren
voordat u de zuigfles geeft, door enkele druppels op uw hand
te gieten.
- Houd de niet gebruikte onderdelen buiten bereik van uw
kinderen.
- Laat uw kindje niet lopen of rennen terwijl hij uit zijn zuigfles
drinkt.
- Controleer voor ieder gebruik de speen van de zuigfles aan alle
kanten. Gooi deze weg en vervang hem bij de eerste tekenen
van beschadiging of slijtage.
- Leg de speen niet in direct zonlicht, stel hem niet bloot aan
hitte en leg hem niet langer dan aanbevolen in een
ontsmettingsmiddel («sterilisatieoplossing»), omdat de speen
hierdoor aangetast kan worden.
- Bij verhitting in de magnetron kan de temperatuur op
sommige plaatsen hoog oplopen.
- Het gebruik van spenen van andere assortimenten zuigflessen
kan lekkage veroorzaken.
Gebruik
- Plaats voor het eerste gebruik alle delen van de zuigfles
5 minuten in kokend water. Controleer bij ieder gebruik of alle
onderdelen van de zuigfles schoon zijn en in perfecte staat
verkeren.
- Wanneer u gebruik maakt van samengestelde bereidingen,
raadpleeg dan altijd de instructies van de fabrikant.
- Wanneer de inhoud van de zuigfles warm gedronken moet
worden, let dan op de «Thermo Control» aanduiding, die een
groen signaal «OK» geeft wanneer de bereiding voor uw baby
op de juiste temperatuur is (tussen 35 en 38°C).
- Schud de zuigfles voordat u de «Thermo Control» afleest
(wacht 10 tot 20 seconden). Wanneer de zuigfles in contact
komt met water op het moment van het verwarmen, droog de
aanduiding dan af zonder wrijven.
- LET OP: wanneer de «Thermo Control» aanduiding zwart is,
moet u de zuigfles niet aan uw kindje geven, omdat de inhoud
dan te heet of te koud is.
- Gebruik van de snelheden van de speen voor zes maanden en
ouder: plaats het merkstreepje 1 (weinig), 2 (gemiddeld) of 3
(veel) onder de neus van uw baby, zodat de hoeveelheid wordt
aangepast aan de zuigkracht van uw kindje en de dikte van de
bereiding.
- Gebruik voor het vervoeren van een volle zuigfles de afsluiter.
Onderhoud
- Maak na ieder gebruik de zuigfles leeg, spoel hem af en
verwijder alle elementen, was alle delen van binnen en buiten
goed af met warm water en afwasmiddel, ook de
schroefdraad, en droog alles goed af.
- Alle delen kunnen gesteriliseerd worden (bestendig tot 100°C).
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn
voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente
of bij onze technische dienst.
Once upon a time
FLÄ SCHCHEN
Die Mahlzeiten sollten fü r das Baby und fü r die Eltern
ein ganz besonderer Moment voller Ruhe und Gemeinsamkeit
sein.
Tefal bietet eine breit gefä cherte Palette an Babyartikeln an,
darunter die
Once upon a time
Flä schchen, die einfach zu
benutzen, zu reinigen und zugleich sicher und voller guter Ideen
sind.
In den ersten 6 Monaten des Lebens des Babys ist Muttermilch
die ideale Nahrung. Wenn dies jedoch nicht mö glich ist, können
Sie das Baby mit den Flä schchen aus dieser Produktreihe mit
Ersatznahrung fü ttern. In diesem Fall mü ssen die Hygiene-
vorschriften und besonders die Maßnahmen zur Sterilisierung
der Flä schchen sowie die Tipps des Herstellers der
Babynahrung genau eingehalten werden.
Die
Once upon a time
Produktreihe
- Der speziell anatomisch geformte Sauger von TEFAL bildet die
Form der Mutterbrust optimal nach, damit das Baby auf
natü rliche Weise trinkt. Seine verstä rkte Struktur verhindert,
dass die Luftaustrittsklappe gequetscht wird und begrenzt die
Aufnahme von Luft, was das Risiko von Aerophagie
einschrä nkt.
- Der exklusive Thermoplast-System von TEFAL zeigt direkt auf
dem Flä schchen an, ob die Milch die ideale Temperatur
erreicht hat und ob kein Verbrennungsrisiko fü r das Baby
besteht.
- Die Flä schchen von TEFAL sind aus einem unzerbrechlichen
und leichten Werkstoff hergestellt und eignen sich besonders
gut fü r den Zeitraum, wenn das Baby lernt, allein zu trinken.
Die Modelle fü r die Altersstufe 2 sind mit speziell fü r kleine
Babyhä nde konzipierten Griffen ausgestattet.
Die
Once upon a time
Flä schchen sind in zwei
Versionen erhä ltlich:
Die Produktserie fü r die Altersstufe 1 (0 bis 6 Monate).
Diese Flä schchen sind mit einem anatomisch geformten
Silikon-Sauger fü r die Altersstufe 1 mit einer besonders
kleinen Ö ffnung fü r Milch, Wasser, Fruchtsaft usw.
ausgestattet.
Die Produktserie fü r die Altersstufe 2 (ü ber 6 Monate).
Diese Flä schchen sind mit einem ergonomischen Griff und
einem anatomisch geformten Silikon-Sauger fü r die
Altersstufe 2 mit 3 Geschwindigkeitsstufen ausgestattet, der
zur Aufnahme dickflü ssigerer Zubereitungen wie Brei oder
Suppe geeignet und auf den Appetit des Babys abgestimmt
ist.
Die beiden Produktserien sind in jeweils zwei Grö ßen erhä ltlich:
240 und 330 ml.
Es sind Ersatzsauger aus Gummi oder Silikon erhä ltlich:
- Die Sauger aus Silikon sind hä rter, aber geruchlos und
vertragen die Sterilisierung durch Hitze problemlos.
- Die Sauger aus Gummi sind weicher und erleichtern somit das
Saugen, aber sie sind empfindlicher und vertragen die
Sterilisierung durch Hitze weniger gut.
Die in der
Once upon a time
Produktserie angebotenen
Sauger sind nur fü r unsere
Once upon a time
Flä schchen
passend.
Beschreibung
1. Schutzkappe 4. Verschluss
2. Ring oder Griffe * 5. Gehä use
3. Sauger 6. Thermoplast
* je nach Modell, Altersstufe 1 oder 2.
Sicherheitshinweise
Entspricht der Norm EN 14350
Fü r die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes
WICHTIGER HINWEIS! Das Produkt muss vor der ersten
Benutzung aus Hygienegrü nden 5 Minuten in kochendem
Wasser sterilisiert werden.
- Dieses Produkt darf nur in Anwesenheit eines Erwachsenen
benutzt werden.
- Der Sauger des Flä schchens darf nicht als Schnuller benutzt
werden.
- Das stä ndige und lang andauernde Saugen von Flü ssigkeiten
kann zu Karies der Zä hne fü hren. Kleine Kinder kö nnen selbst
bei der Aufnahme von nicht gezuckerten Flü ssigkeiten Karies
bekommen. Sie kö nnen auftreten, wenn man dem Baby das
Flä schchen fü r lange Zeiträ ume tagsü ber und besonders
nachts ü berlä sst, wenn der Speichelfluss reduziert ist.
- Ü berprü fen Sie stets die Temperatur des Inhalts des
Flä schchens, bevor Sie es dem Baby geben; geben Sie dazu
einige Tropfen auf Ihren Handrü cken.
- Bewahren Sie nicht benutzte Elemente stets außerhalb der
Reichweite der Kinder auf.
- Lassen Sie das Kind nicht gehen oder laufen, wenn es sein
Flä schchen trinkt.
- Ü berprü fen Sie den Sauger des Flä schchens vor jeder
Benutzung, indem Sie ihn in alle Richtungen ziehen. Der
Sauger muss weggeworfen und ausgetauscht werden, sobald
er Zeichen von Beschä digung aufweist oder mü rbe wird.
- Setzen Sie den Sauger des Flä schchens nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Hitze aus und legen Sie ihn nicht
lä nger als angegeben in ein Desinfektionsmittel
(«Sterilisierungslö sung») ein, da dies den Sauger mü rbe
machen kann.
- Die Erhitzung im Mikrowellenherd kann stellenweise hohe
Temperaturen hervorrufen.
- Der Gebrauch von Saugern aus anderen Flä schchen-Serien
kann zu einem Undichtigkeitsrisiko fü hren.
Gebrauch
- Legen Sie alle Teile des Flä schchens vor der ersten Benutzung
5 Minuten in kochendes Wasser. Vergewissern Sie sich beim
Gebrauch des Flä schchens stets von der Sauberkeit und dem
perfekten Zustand aller Teile des Flä schchens.
- Wenn Sie sich fü r rekonstituierte Nahrung entschieden haben,
mü ssen die Anweisungen des Herstellers genau befolgt
werden.
- Fü r den Fall, dass der Inhalt des Flä schchens heiß zu sich
genommen werden muss, ist das Flä schchen mit einem
Thermoplast ausgestattet, auf der ein grü nes «OK» Signal
erscheint, wenn der Inhalt die richtige Temperatur fü r das
Baby erreicht hat (zwischen 35 und 38°C).
- Schü tteln Sie das Flä schchen vor dem Ablesen des
Thermoplastes (warten Sie 10 bis 20 Sekunden). Wenn das
Flä schchen beim Aufwä rmen mit Wasser in Kontakt ist, muss
die Pastille abgetrocknet werden, ohne sie zu reiben.
- ACHTUNG: wenn der Thermoplast schwarz ist, darf der Inhalt
des Flä schchens nicht dem Baby gegeben werden, er kö nnte
zu heiß oder zu kalt sein.
- Gebrauch der Geschwindigkeitsstufen der Sauger fü r die
Altersstufe 2: halten Sie das Zeichen 1 (schwach), 2 (mittel)
oder 3 (stark) unter die Nase des Babys, um den Durchlauf auf
den Appetit des Kindes und auf die Konsistenz der
Lebensmittel abzustimmen.
- Benutzen Sie beim Transport des gefü llten Flä schchens den
Verschluss.
INSTANDHALTUNG
- Leeren Sie das Flä schchen nach jeder Mahlzeit, wenn
Flü ssigkeit in ihm verblieben ist, spü len Sie es aus und nehmen
Sie es auseinander. Reinigen Sie alle Teile innen und außen
mit heißem Wasser und Reinigungsmittel und vergessen Sie
dabei auch die Gewinde nicht. Anschließend gut abspü len.
- Alle Teile kö nnen sterilisiert werden (bei einer Temperatur von
bis zu 100°C).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerä t enthä lt wertvolle Rohstoffe, die wieder
verwertet werden kö nnen.
Geben Sie Ihr Gerä t deshalb bitte bei einer
Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
BIBERON
Once upon a time
Il pasto deve essere un momento privilegiato di
calma e di condivisione per il bambino ma soprattutto di
serenità per i suoi genitori.
Tefal vi propone unampia gamma di articoli di puericultura, tra
i quali questi biberon
Once upon a time
, facili da utilizzare e
da pulire ma anche sicuri e pratici.
Il latte materno è lalimento ideale per i primi 6 mesi di vita di
un bambino. Tuttavia, quando questo non è possibile, potete
usare i biberon di questa gamma per dare degli alimenti
sostitutivi. Converrà allora rispettare bene le istruzioni
igieniche, in particolare la sterilizzazione, così come i consigli
del fabbricante dellalimento sostitutivo.
La gamma
Once upon a time
- La tettarella specifica TEFAL, morfo-anatomica, riproduce al
meglio la forma del seno per una poppata naturale. La sua
struttura rinforzata evita lo schiacciamento e la sua valvola di
evacuazione daria limita lingestione di aria e quindi i rischi di
aerofagia.
- Il sistema esclusivo TEFAL «Thermo Control» permette di
visualizzare direttamente sul biberon se il latte è al calore
ideale e non cè il rischio che il bambino si bruci.
- I biberon TEFAL in materiale infrangibile e leggero saranno
particolarmente adatti quando il bambino imparerà a bere da
solo. Sono dotati, per la fase dello svezzamento, di
impugnature studiate appositamente per le mani piccole.
I biberon
Once upon a time
sono proposti in due
gamme:
La gamma primi mesi (da 0 a 6 mesi). Questi biberon sono
muniti di una tettarella morfo-anatomica primi mesi in
silicone con un foro molto piccolo per lasciare passare il latte,
lacqua, il succo di frutta
La gamma svezzamento (6 mesi e più ). Questi biberon
sono muniti di impugnature ergonomiche e di una tettarella
morfo-anatomica svezzamento in silicone, 3 velocità per
lasciare passare i liquidi più densi come la pappa o la
minestra e anche ad adattarsi allappetito del bambino.
Queste due gamme sono proposte in due dimensioni: 240 e
330 ml.
Sono proposte separatamente delle tettarelle di ricambio in
caucciù o in silicone:
- Le tettarelle in silicone sono più dure ma inodori e resistono
meglio alla sterilizzazione a caldo.
- Le tettarelle in caucciù sono più morbide e quindi per il
bambino è facile succhiare ma sono anche più fragili e meno
resistenti alla sterilizzazione a caldo.
Le tettarelle proposte nella gamma
Once upon a time
si
adattano unicamente ai nostri biberon
Once upon a time
.
Descrizione
1. Cappuccio antigoccia 4. Disco otturatore
2. Anello o impugnature* 5. Corpo
3. Tettarella 6. Pastiglia Thermo-control
* a seconda dei modelli, primi mesi o svezzamento.
Precauzioni dimpiego
Conforme alla norma EN 14350
Per la sicurezza e la salute del vostro bambino
AVVERTENZA! Prima del primo utilizzo, mettere il prodotto
nellacqua bollente per 5 minuti come misura di igiene.
- Questo prodotto deve essere sempre utilizzato sotto la
sorveglianza di un adulto.
- Non usare mai una tettarella di biberon come ciuccio.
- La tettarella continua e prolungata di liquidi può provocare la
comparsa di carie dentali. Nel bambino piccolo possono
presentarsi delle carie dentali anche se consuma liquidi senza
zucchero. Infatti possono comparire se si permette al
bambino di usare il biberon per periodi prolungati di giorno e
soprattutto di notte, quando il flusso di saliva si riduce.
- Verificare sempre la temperatura dellalimento prima di dare
il biberon versando qualche goccia sul dorso della mano.
- Tenere tutti gli elementi non utilizzati fuori dalla portata dei
bambini.
- Non lasciare che un bambino cammini o corra mentre sta
bevendo dal biberon.
- Prima di ogni utilizzo, esaminare e tirare la tettarella del
biberon in tutti i sensi. Buttarla via e sostituirla ai primi segni
di deterioramento o di fragilità .
- Non esporre una tettarella di biberon direttamente al sole o al
calore e non lasciarla nemmeno in un prodotto disinfettante
(soluzione di sterilizzazione) per un tempo superiore alla
durata raccomandata perché così si potrebbe indebolire la
tettarella.
- Il riscaldamento al microonde può provocare localmente delle
alte temperature.
- Lutilizzo di tettarelle provenienti da altre gamme di biberon
può provocare dei rischi di perdita di liquido.
Utilizzo
- Prima del primo utilizzo, mettere tutte le parti del biberon
nellacqua bollente per 5 minuti. Man mano che viene
utilizzato, assicurarsi sempre della pulizia e anche del perfetto
stato di tutti gli elementi del biberon.
- Se avete scelto unalimentazione ricostituita, consultate
sempre le istruzioni del fabbricante.
- Nel caso in cui il contenuto del biberon dovesse essere ingerito
caldo, il biberon è munito di una pastiglia «Thermo Control»
che lascia comparire un segnale OK di colore verde quando
il contenuto è alla temperatura giusta per il vostro bambino
(tra 35 e 38°C).
- Agitare il biberon prima di leggere la pastiglia (aspettare da
10 a 20 secondi). Se il biberon è a contatto con dellacqua
quando viene riscaldato, asciugare lacqua sulla pastiglia
senza strofinare.
- ATTENZIONE: se la pastiglia è nera, non date il biberon al
vostro bambino, perché il contenuto rischia di essere troppo
caldo o troppo freddo.
- Utilizzo delle velocità della tettarella per lo svezzamento:
mettere sotto il naso del bambino il segno 1 (lento), 2 (medio)
o 3 (forte) per adattare il flusso allappetito del bambino e alla
consistenza degli alimenti.
- Per trasportare il vostro biberon pieno, utilizzare lotturatore.
Manutenzione
- Dopo ogni utilizzo svuotare il biberon se resta del liquido,
sciacquarlo, separare tutti gli elementi, lavare accuratamente
tutte le parti con acqua calda e detersivo, linterno e lesterno,
compreso il passo della vite, poi sciacquare bene.
- Tutte le parti sono sterilizzabili (resistono a 100°C).
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi
materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un
Centro Assistenza Autorizzato.
Once upon a time
BABY BOTTLES
Mealtimes should be a moment of calm and of
sharing for baby but also of serenity for parents.
Tefal offers a wide range of childcare articles, including these
Once upon a time
bottles, easy to use and clean, but also safe
and smart.
Breast milk is the ideal food for the first 6 months of baby's life.
However, when this is not possible, you can use the bottles from
this range to give milk substitutes. It is necessary to comply
with the hygiene instructions, especially sterilisation, and the
advice of the manufacturer of the formula milk.
The
Once upon a time
range
- The specific TEFAL morpho-anatomical teat reproduces the
shape of the breast as faithfully as possible for natural
feeding. Its reinforced structure ensures that it is not squashed
and its airy evacuation valve means that no air is absorbed
and the risk of wind is reduced.
- The exclusive TEFAL Thermo Control system allows you to
view directly on the bottle whether the milk is at the ideal
temperature, to ensure that it will not burn baby.
- Tefal bottles are unbreakable and lightweight, and are
particularly suitable when baby learns to drink without help.
At this stage, they have handles that have been designed
specifically for small hands.
The
Once upon a time
bottles fall into two
ranges:
The 1
st
age range (0 to 6 months). These bottles are
equipped with a 1
st
age morpho-anatomical silicone teat with
a very fine hole to allow milk, water, fruit juice and so on to
pass through
2
nd
age range (6 months and more). These bottles are
equipped with ergonomic handles and a 2
nd
age silicon
morpho-anatomical teat with 3 speeds to allow thicker liquids
such as porridge or soup to pass through, thus being suitable
for baby's hungry appetite.
Both ranges are available in two sizes: 240 and 330 ml.
Spare teats are available separately in rubber or silicon:
- The silicone teats are harder but odourless and more resistant
to heat sterilisation.
- The rubber teats are more tender and therefore easier to
suckle but are also more fragile and less resistant to heat
sterilisation.
The teats in the
Once upon a time
range only fit our
Once
upon a time
bottles.
Description
1. Anti-drip cap 4. Lid
2. Ring or handles * 5. Body
3. Teat 6. Thermo-control disk
* depending on models, 1
st
or 2
nd
age.
Precautions for use
Compliant with standard EN 14350
For the safety and health of your child
WARNING! Before using for the first time, place the product in
boiling water for 5 minutes for reasons of hygiene.
- This product should always be used under the supervision of
an adult.
- Never use a bottle teat as a dummy.
- The prolonged and continuous suckling of liquids can cause
the appearance of dental caries. Dental cavities can occur in
young children even though they consume unsweetened
liquids. They can occur if the baby is allowed to use the bottle
for extended periods during the day and especially at night,
when the flow of saliva is reduced.
- Always check the temperature of the milk before giving the
bottle to baby by pouring a few drops onto the back of your
hand.
- Keep all unused material away from children.
- Do not let a child walk or run while they are drinking from the
bottle.
- Before each use, check and pull on the teat of the bottle in all
directions. Discard and replace at the first signs of
deterioration or fragility.
- Do not expose a bottled teat to direct sunlight or heat and do
not leave it in a disinfectant (sterilising solution) for longer
than the recommended duration because it could weaken the
teat.
- Heating in the microwave can cause locally high
temperatures.
- The use of teats from other baby bottle ranges can result in
leaks.
Use
- Before using for the first time, place all of the parts of the
bottle in boiling water for 5 minutes. As you use the bottle and
teats, always ensure that they are perfectly clean and in good
condition.
- If you have chosen formula milk, always follow the
manufacturer's instructions.
- When the contents of the bottle need to be consumed from
hot, the bottle is equipped with a Thermo Control disk which
shows a green OK signal when the content is at the right
temperature for your baby (between 35 and 38°C).
- Shake the bottle before reading the disk (wait 10 to
20 seconds). If the bottle is in contact with water when
heated, wipe the water off the disk without rubbing.
- NOTE: if the disk is black, do not give the bottle to your child,
because the contents may be too hot or too cold.
- Using the speeds on the 2nd age teat: place mark 1 (low), 2
(medium) or 3 (high) under baby's nose to adjust the flow to
suit baby's appetite and the consistency of the food.
- To carry your bottle filled, use the lid.
Maintenance
- After each use, empty the bottle if any liquid remains, rinse,
separate all the parts, wash all the parts carefully with hot
water and detergent, inside and out, including the thread,
then rinse thoroughly.
- All parts are sterilisable (resistant to 100°C).
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which
can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
ªπªƒ
Once upon a time
ÒÚ· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÙÂÏ ÛÙÈÁÌ
ËÚÂÌ·˜ Î·È Â˘¯·ÚÛÙËÛ˘ ÁÈ· ÙÔ ÌˆÚ ·ÏÏ¿ Î˘Úˆ˜ Á·ÏÓ˘
ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÁÔÓ˜. Tefal Û¿˜ ÚÔÙÂÓÂÈ ÌÈ· ÂÎÙÂٷ̤ÓË Áο̷
ÚÔ˚ÓÙˆÓ ·ÈÈΘ ÊÚÔÓÙ‰·˜, ÌÂÙ·Í ÙˆÓ ÔÔˆÓ, Ù·
·ÚÓÙ· ÌÈÌÂÚ
Once upon a time
, Ô˘ ÂÓ·È ÂÎÔÏ· ÛÙË
¯ÚÛË Î·È ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌ, ·ÏÏ¿ Î·È ·ÍÈÈÛÙ· Î·È «¤Í˘Ó·».
Ô ÌËÙÚÈÎ Á¿Ï· ÂÓ·È Ë È‰·ÓÈÎ ÙÚÔÊ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÚÒÙÔ˘˜
6 ÌÓ˜ ˙ˆ˜ ÙÔ˘ ̈ÚÔ. øÛÙÛÔ, Â¿Ó Ô ıËÏ·Û̘ ÂÓ ÂÓ·È
˘Ó·Ù˜, ÌÔÚÂÙÂ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÛÂÙÂ Ù· ÌÈÌÂÚ ·˘Ù˜
Ù˘ Áο̷˜ ÁÈ· Ù¿ÈÛÌ· ÙÔ˘ ̈ÚÔ Ì ˘ÔηٿÛٷٷ. ·
ÌÈÌÂÚ Â͢ËÚÂÙÔÓ ÛÙËÓ ÙÚËÛË ÙˆÓ ÔËÁÈÒÓ ˘ÁÈÂÈÓ˜,
ÈÈ·ÙÂÚ· ÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÛÙËÓ ·ÔÛÙÂÚˆÛË, ηıÒ˜ Î·È ÙˆÓ
ÔËÁÈÒÓ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ ÙÔ˘ ˘ÔηٿÛÙ·ÙÔ˘.
°ª ªπªƒ
Once upon a time
- ıËÏ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÛÙ· ÚÔ˚ÓÙ· TEFAL ÂÓ·È ÌÔÚÊÔ-
·Ó·ÙÔÌÈÎ Î·È ·Ó··Ú¿ÁÂÈ ÛÔ ÙÔ ˘Ó·ÙÓ Î·ÏÙÂÚ· ÙË
ÌÔÚÊ Ù˘ ıËϘ ÙÔ˘ Ì·ÛÙÔ ÁÈ· Ê˘ÛÈÎ ıËÏ·ÛÌ.
ÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓË Ù˘ ÔÌ ·ÔÙÚ¤ÂÈ ÙË ÛÓıÏÈË Î·È Ë ·Ï·
ÂÎΤӈÛ˘ ·¤Ú· ÂÚÈÔÚ˙ÂÈ ÙËÓ ·ÔÚÚÊËÛË ·¤Ú· ηıÒ˜
Î·È ÙÔ˘˜ ÎÈÓÓÔ˘˜ ·ÂÚÔÊ·Á·˜.
- Ô ·ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÛÛÙËÌ· «Thermo Control» Ù˘ TEFAL
Û¿˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÂÙ ·Â˘ı·˜ ÛÙÔ ÌÈÌÂÚ Â¿Ó ÙÔ Á¿Ï·
ÂÓ·È ÛÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ·Û· Î·È Ó· ·ȈıÂÙ ÙÈ
ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÎÓ‰˘ÓÔ˜ ÚÎÏËÛ˘ ÂÁη̷ÙÔ˜ ÛÙÔ ÌˆÚ.
- · ÌÈÌÂÚ TEFAL ¤¯Ô˘Ó ηٷÛ΢·ÛÙ · ¿ıÚ·˘ÛÙÔ
Î·È ÂÏ·ÊÚ ˘ÏÈÎ Î·È ÂÓ·È È‰È·ÙÂÚ· ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ӷ ÁÈ· Ó·
ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ó· Ì¿ıÂÈ ÙÔ ÌˆÚ Ó· ÓÂÈ ÌÓÔ ÙÔ˘ Á¿Ï·. ÙÔ
ÂÙÂÚÔ ÛÙ¿ÈÔ ËÏÈη˜, È·ı¤ÙÔ˘Ó Ï·¤˜ ÂȉÈο
Û¯ÂÈ·Ṳ̂Ó˜ ÁÈ· ÌÈÎÚ¿ ¯¤ÚÈ·.
· ÌÈÌÂÚ
Once upon a time
¯ˆÚ˙ÔÓÙ·È ÛÂ
Ô Áο̘:
Áο̷ 1Ô˘ ÛÙ·Ô˘ ËÏÈη˜ (0 ¤ˆ˜ 6 ÌËÓÒÓ).
˘Ù¿ Ù·
ÌÈÌÂÚ È·ı¤ÙÔ˘Ó ÌÔÚÊÔ-·Ó·ÙÔÌÈ΋ ıËÏ 1 Ô˘ ÛÙ·Ô˘
ËÏÈη˜ · ÛÈÏÈÎÓË Ì ÌÈ· ÔÏ ÏÂÙ Ô ÁÈ· Ó· ÂÚÓ¿ÂÈ ÙÔ
Á¿Ï·, ÙÔ ÓÂÚ, Ô ¯˘Ì˜ ÊÚÔÙˆÓ
Áο̷ 2Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈη˜ (6 ÌËÓÒÓ Î·È ¿Óˆ).
˘Ù¿
ÌÈÌÂÚ È·ı¤ÙÔ˘Ó ÂÚÁÔÓÔÌÈΤ˜ Ï·¤˜ Î·È ÌÈ· ÌÔÚÊÔ-
·Ó·ÙÔÌÈÎ ıËÏ 2Ô˘ ÛÙ·Ô˘ ËÏÈη˜ · ÛÈÏÈÎÓË,
3 Ù·¯ÙËÙ˜ ÁÈ· Ó· ÂÚÓÔÓ Ù· ÈÔ Ë¯Ù¿ ˘ÁÚ¿ ˆ˜ ÂÓ·È Ô
¯˘Ï˜ Ë ÛÔ· Î·È ÁÈ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ ÛÙËÓ ÚÂÍË ÙÔ˘ ̈ÚÔ.
È Ô ·˘Ù¤˜ Áο̘ È·ÙıÂÓÙ·È ÛÂ Ô ÌÂÁ¤ıË: 240 ηÈ
330 ml.
¢È·ÙıÂÓÙ·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈΤ˜ ıËϤ˜ ͯˆÚÈÛÙ¿ ·
ηԢÙÛÔÎ ÛÈÏÈÎÓË:
- È ıËϤ˜ · ÛÈÏÈÎÓË ÂÓ·È ÈÔ ÛÎÏËÚ¤˜, ·ÏÏ¿ ¿ÔÛ̘ ηÈ
ÈÔ ·ÓıÂÎÙÈΤ˜ ÛÙËÓ ·ÔÛÙÂÚˆÛË Ì ıÂÚÌÙËÙ·.
- È ıËϤ˜ · ηԢÙÛÔÎ ÂÓ·È ÈÔ Ì·Ï·Î¤˜ Î·È Û˘ÓÂÒ˜ ÈÔ
ÂÎÔϘ ÛÙÔÓ ıËÏ·ÛÌ ·ÏÏ¿ ÂÓ·È ÂÛ˘ ÈÔ ÂıÚ·˘ÛÙ˜
Î·È ÏÈÁÙÂÚÔ ·ÓıÂÎÙÈΤ˜ ÛÙËÓ ·ÔÛÙÂÚˆÛË Ì ıÂÚÌÙËÙ·.
È ıËϤ˜ Ô˘ È·ÙıÂÓÙ·È ÛÙËÓ Áο̷
Once upon a time
ÚÔÛ·ÚÌ˙ÔÓÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙ· ÌÈÌÂÚ
Once upon a
time
.
ƒπ°ƒº
1. ·¿ÎÈ Î·Ù¿ ÙÔ˘ ÛÙ·ÍÌ·ÙÔ˜ 4. ¢È¿ÊÚ·ÁÌ·
2. ¢·ÎÙÏÈÔ˜ Ï·¤˜ * 5. ªÔ˘Î¿ÏÈ
3. £ËÏ 6. Ï·ÎÈÔ Thermo-control
* ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ, 1Ô˘ 2Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈη˜.
ƒºÀ§•∂π Ã
˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ì ÙÔ ÚÙ˘Ô EN 14350
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÙËÓ ˘Á· ÙÔ˘ ·ÈÈÔ Û·˜
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ
ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ‚Ú·ÛÙfi ÓÂÚfi ÁÈ· 5 ÏÂÙ¿ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ˘ÁÈÂÈÓ‹˜.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ˘fi ÙËÓ
Â›‚ÏÂ„Ë ÂÓ‹ÏÈη.
- ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÌˆÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› ÙË ıËÏ‹ ÙÔ˘
ÌÈÌÂÚfi Û·Ó È›Ï·.
- √ Û˘Ó¯fiÌÂÓÔ˜ Î·È ·Ú·ÙÂٷ̤ÓÔ˜ ıËÏ·ÛÌfi˜ ˘ÁÚÒÓ
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙÂÚˉfiÓ·˜.
ÙÂÚˉfiÓ· ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ Ó·Úfi ·È‰› ·ÎfiÌ·
Î·È Â¿Ó Î·Ù·Ó·ÏÒÓÂÈ ˘ÁÚ¿ ¯ˆÚ›˜ ÚÔÛı‹ÎË ˙¿¯·Ú˘.
ªÔÚ› Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Î·È fiÙ·Ó ÙÔ ÌˆÚfi ıËÏ¿˙ÂÈ ·fi ÙÔ
ÌÈÌÂÚfi ÁÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ӷ ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ηٿ ÙËÓ
Ë̤ڷ Î·È È‰È·›ÙÂÚ· ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜, fiÔ˘ Ë
ÚÔ‹ Û¿ÏÈÔ˘ Â›Ó·È ÌÂȈ̤ÓË.
- ¶¿ÓÙ· Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ˘ÁÚÔ‡ Ú›¯ÓÔÓÙ·˜
ÌÂÚÈΤ˜ ÛÙ·ÁfiÓ˜ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ·Ï¿Ì˘ Û·˜ ÚÔÙÔ‡
ÙÔ ‰ÒÛÂÙ ÛÙÔ ÌˆÚfi.
- ¡· ‰È·ÙËÚ›Ù fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ÂÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿.
- ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÌˆÚfi Ó· ÂÚ·Ù¿ÂÈ Ó· ÙÚ¤¯ÂÈ ÂÓÒ ›ÓÂÈ
·fi ÙÔ ÌÈÌÂÚfi.
- ¶ÚÈÓ ·fi οı ¯Ú‹ÛË, ÂÍÂÙ¿ÛÙÂ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙË ıËÏ‹ ÚÔ˜
οı ηÙ‡ı˘ÓÛË. ªfiÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó ÛËÌ¿‰È· ÊıÔÚ¿˜
¢ıÚ·˘ÛÙfiÙËÙ·˜, ·ÔÚÚ›„ÙÂ Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË ıËÏ‹.
- ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË ıËÏ‹ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚfi ·¢ı›·˜ Û ËÏȷ΋
·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· ıÂÚÌfiÙËÙ· Î·È ÌËÓ ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ̤۷ ÛÂ
·ÓÙÈÛËÙÈÎfi ÚÔ˚fiÓ («‰È¿Ï˘Ì· ·ÔÛÙ›ڈÛ˘») ÁÈ·
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ ·fi ÙÔÓ ˘Ô‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓÔ, ηıÒ˜ ·˘Ùfi
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ηٷÛÙ‹ÛÂÈ Â‡ıÚ·˘ÛÙË ÙË ıËÏ‹.
- ∆Ô ˙¤ÛÙ·Ì· ÛÙÔÓ ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË ˘„ËÏÒÓ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ ÙÔÈο.
- ∏ ¯Ú‹ÛË ıËÏÒÓ Ô˘ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È · ¿ÏϘ Áο̘
ÌÈÌÂÚfi ÂÓ¤¯Ô˘Ó ΛӉ˘ÓÔ ‰È·ÚÚÔ‹˜ ˘ÁÚÔ‡.
Ã∏™∏
- ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ fiÏ· Ù· ̤ÚË ÙÔ˘
ÌÈÌÂÚfi ̤۷ Û ‚Ú·ÛÙfi ÓÂÚfi ÁÈ· 5 ÏÂÙ¿. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ
¯Ú‹ÛÂȘ, Ó· Â·ÏËı‡ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙËÓ Î·ı·ÚfiÙËÙ· Î·È ÙËÓ
¿„ÔÁË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚfi.
- ∂¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÙÔ Ù¿ÈÛÌ· ÙÔ˘ ̈ÚÔ ÌÂ
·Ó·Û˘ÛÙ·ı›Û˜ ÙÚÔʤ˜, Ó· ·Ó·ÙÚ¤¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÛÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ·Ú·Û΢¿ÛÙÚÈ·˜ ÂÙ·ÈÚ›·˜.
- ™Â ÂÚ›ÙˆÛË fiÔ˘ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÙÔ˘ ÌÈÌÂÚfi Ú¤ÂÈ Ó·
ηٷӷψı› ˙ÂÛÙfi, ÙÔ ÌÈÌÂÚfi ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó· ϷΛ‰ÈÔ
«Thermo Control» Ô˘ ÚÔ‚¿ÏÏÂÈ ÌÈ· ¤Ó‰ÂÈÍË «OK»
Ú¿ÛÈÓÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ù·Ó ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ Â›Ó·È ÛÂ
ηٿÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÁÈ· ÙÔ ÌˆÚfi Û·˜ (ÌÂٷ͇ 35 ηÈ
38°C).
- ∞Ó·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÌÈÌÂÚ ÚÔÙÔ Â›Ù ÙÔ ϷΛ‰ÈÔ
(ÂÚÈ̤ÓÂÙ 10 ¤ˆ˜ 20 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·). ∂¿Ó ÙÔ ÌÈÌÂÚfi
¤¯ÂÈ ‚Ú·¯Â› Ì ÓÂÚfi ηٿ ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì·, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÓÂÚfi
Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ ϷΛ‰ÈÔ ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙÔ ÙÚ›„ÂÙÂ.
- ¶ÚÔÛÔ¯‹: Â¿Ó ÙÔ ϷΛ‰ÈÔ Â›Ó·È Ì·‡ÚÔ, ÌË ‰ÒÛÂÙ ÙÔ
ÌÈÌÂÚfi ÛÙÔ ÌˆÚfi Û·˜, ηıÒ˜ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È
Ó· Â›Ó·È ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ˙ÂÛÙfi ‹ ÎÚ‡Ô.
- ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ ÚÔ‹˜ Ù˘ ıËÏ‹˜ 2Ô˘ ÛÙ·‰›Ô˘ ËÏÈΛ·˜:
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ οو ·fi ÙË Ì‡ÙË ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË 1
(¯·ÌËÏ‹), 2 (̤ÙÚÈ·) ‹ 3 (˘„ËÏ‹) ÁÈ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ ÚÔ‹˜
ÛÙËÓ fiÚÂÍË ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ Î·È ÙËÓ ˘ÎÓfiÙËÙ· ÚÔ‹˜ Ù˘ ÙÚÔÊ‹˜.
- °È· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌÈÌÂÚfi ÂÓÒ Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔ,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰È¿ÊÚ·ÁÌ·.
™À¡∆∏ƒ∏™∏
- ªÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË, ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÌÈÌÂÚfi Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ
˘ÁÚfi ̤۷, ÍÂχÓÙ ÙÔ, ‰È·¯ˆÚ›ÛÙ ٷ ̤ÚË ÙÔ˘ Î·È χÓÙÂ
Ù· fiÏ· ÚÔÛÂÎÙÈο Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚ Î·È ˘ÁÚfi ȿوÓ,
ÂÛˆÙÂÚÈο Î·È Â͈ÙÂÚÈο, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘
ÛÂÈÚÒÌ·ÙÔ˜, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÍÂχÓÙ ٷ ηϿ.
- ŸÏ· Ù· ̤ÚË Â›Ó·È ·ÔÛÙÂÈÚÒÛÈÌ· (·ÓıÂÎÙÈο ¤ˆ˜ ÙÔ˘˜
100°C).
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ·
·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ
‰È·ÏÔÁ‹˜ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ ÛÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı·
·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Once upon a time
BİBERONLAR
Yemek zamann bebek için sessizlik ve paylaşm an ve
özellikle ebeveynler in bir huzur an olmas
gerekmektedir.
Tefal, kullanm ve temizliği kolay ayn zamanda güvenli ve pratik
bu
Once upon a time
biberonlarn da arasnda bulunduğu
geniş bir çocuk bakm ürünleri yelpazesi sunmaktadr.
Anne sütü bebeğinizin ilk 6 ay süresince en ideal besindir.
Bununla birlikte, mkün olmadğnda, yerine bu serinin
biberonlarn kullanabilirsiniz. Özellikle sterilizasyon olmak üzere
hijyen talimatlarna ve üretici talimatlarna uymanz
gerekmektedir.
Once upon a time
serisi
- Özel morfo-anotomik TEFAL emziği, doğal bir emzik olmak
amacyla göğüs şekline en iyi şekilde uymaktadr.
Güçlendirilmiş yaps ezilmeyi önler ve hava tahliye valfi hava
emilmesini ve dolaysyla hava yutulmasn snrlar.
- Özel TEFAL «Thermo Control» sistemi, doğrudan biberon
üzerinden sütün scaklğn ve bebeği yakma riskini önleyip
kontrol edilmesini sağlar.
- Krlmaz ve hafif malzemeden yaplan TEFAL biberonlar, bebek
kendi kendine içmeyi öğreneceği zaman kusursuz bir şekilde
uyum sağlayarak tutuş kolaylğ sağlar. İkinci yaşta minik eller
için özel olarak geliştirilmiş saplara sahiptirler.
Once upon a time
biberonlar iki seri halinde
bulunmaktadrlar:
• 1.yaş serisi (0 - 6 ay aras). Bu biberonlar, sütün, suyun,
meyve suyunun… geçmesini sağlamak için çok ince bir deliği
olan silikon 1.yaş morfo-anotomik bir emziğe sahiptir.
• 2.yaş serisi (6 ay ve üzeri). Bu biberonlar ergonomik
saplara ve silikon 2.yaş morfo-anotomik bir emziğe sahiptir,
bulamaç veya çorba gibi daha kvaml svlarn geçmesi ve
bebeğin iştahna uyum sağlamak için ayrca 3 hza da
sahiptir.
Bu iki seri iki boy halinde sunulmaktadr: 240 ve 330 ml.
Yedek emzikler ayr olarak kauçuk ve silikon olark
sunulmaktadr:
- Silikon emzikler daha serttir ama kokusuzdurlar ve scakta
sterilizasyona daha dayankldrlar.
- Kauçuk emzikler daha yumuşaktr ve dolaysyla emilmesi daha
kolaydr ama daha hassastrlar ve scakta sterilizasyona daha
az dayankldrlar .
Once upon a time
serisinde sunulan emzikler sadece
Once upon
a time
biberonlarmz ile uyumludurlar.
Tanm
1. Damlama önleyici kapak 4. Kapak
2. Halka veya saplar* 5. Gövde
3. Emzik 6. Thermo-control disk
* 1. veya 2.yaş modellere göre.
Kullanm önlemler
EN 14350 normuna uygundur
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlğ için.
UYARI! İlk kullanmdan önce, hijyen sağlamak için ürünü 5 dakika
boyunca kaynar suda bekletin.
- Bu ürün her zaman bir yetişkinin gözetiminde kullanlmaldr.
- Biberonun emziğini asla yalanc meme olarak kullanmayn.
- Svlarn sürekli ve uzun süreli emilmesi diş çürüklerine yol
açabilir. Şekersiz svlar tüketse bile diş çürükleri küçük bir
çocukta oluşabilir. Bebek biberonu gündüz ve özellikle tükürük
salgsnn azaldğ geceleri uzun süreli kullandğnda bu çürükler
gerçekten oluşabilir.
- Bebeğe vermeden önce her zaman besinin scaklğn elinizin
tersine birkaç damla damlatarak kontrol edin.
- Kullanlmayan tüm parçalar çocuklarn erişemeyeceği bir yerde
muhafaza edin.
- Biberondan içerken çocuğun rümesine veya koşmasna izin
vermeyin.
- Her kullanmdan önce, biberonun emziğini inceleyin ve yer
yöne doğru çekin. Ypranma veya hassaslaşma belirtileri
gösterdiğinde emziği atn veya değiştirin.
- Emziği drudan neş şnlarna veya scağa maruz
brakmayn ve dezenfekte edici bir ürün erisinde
(«sterilizasyon solüsyonu») önerilenden daha uzun süre
bekletmeyin çünkü bu emziği hassaslaştracaktr.
- Mikro dalga frnda stlmas lgesel olarak yüksek
scaklklara sebep olabilir.
- Başka biberon serilerine ait emziklerin kullanlmas sznt
risklerine sebep olabilir.
Kullanm
- İlk kullanmdan önce, biberonun her tarafn 5 dakika boyunca
kaynar suya koyun. Kullandkça, biberonun temizliğinden ve
tüm parçalarnn iyi durumda olmasndan emin olun.
- Yeni bir beslenme çeşidine başlamadan önce her zaman
üreticinin talimatlarna uyunuz.
- Biberon içeriğinin scak olarak içilmesinin gerektiği hallerde
biberon, içeriğin bebeğiniz için uygun scaklkta (35 ile 38°C
aras) olduğunda yeşil renkte bir «OK» işareti belirmesini
sağlayan bir «Thermo Control» diske sahiptir.
- Diski okumadan önce biberonu çalkalayn (10 20 saniye
aras bekleyin). Eğer biberon stma esnasnda su ile temas etti
ise, disk üzerindeki suyu bastrmadan silin.
- DIKKAT: eğer disk siyah ise, biberonu çocuğunuza vermeyin,
çün içeriğinin çok scak veya çok soğuk olma riski
bulunmaktadr.
- 2.yaş emziklerinin hzlarnn kullanlmas: miktar bebeğin
iştahna ve besinlerin içeriğine göre ayarlamak için 1 (düşük),
2 (orta) veya 3 (güçlü) işaretini bebeğin burnunun altna
yerleştirin.
- Dolu bir biberonu taşmak için kapağ kullann.
Bakm
- Her kullanmdan sonra eğer içerisinde sv kald ise biberonu
boşaltn, durulayn ve bütün parçalarn ayrn, her tarafn, içini
ve dşn, scak su ve deterjanla ykayn ve iyice durulayn.
- Biberonun tüm ksmlar sterile edilebilir (100°C’ye dayankldr).
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
ÑÖíëäàÖ Åìíõãéóäà
Once upon a time
åËÌÛÚ˚ ÍÓÏÎÂÌËfl ·ÂÌ͇ ‰ÓÎÊÌ˚ ‰ÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸
‡‰ÓÒÚ¸ Ë Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ë ‚‡¯ÂÏÛ Ï‡Î˚¯Û, Ë, ÔÂ‚Û˛
Ó˜Â‰¸, ˝ÚË Ï„ÌÓ‚ÂÌË Ì˘ÚÓ Ì ÓÎÊÌÓ Ì‡Û¯‡Ú¸
ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ë Ó‰ËÚÂÎÂÈ.
äÓÏÔ‡ÌËfl Tefal Ô‰·„‡ÂÚ ‚‡Ï ¯ËÓÍÛ˛ ‡ÏÏÛ ÚÓ‚‡Ó‚ ÔÓ
ÛıÓ‰Û Á‡ Ï·‰Â̈‡ÏË Ë Ï‡ÎÓÎÂÚÌËÏË ‰ÂÚ¸ÏË, ÒÂ‰Ë ÍÓÚÓ˚ı
˝ÚË ‰ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
Once upon a time
, ÍÓÚÓ˚ÏË Î„ÍÓ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ë ÔÓÒÚÓ Ó˜Ë˘‡Ú¸, Ë, ÍÓÏ ÚÓ„Ó, ÓÌË
·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚ Ë Ó˜Â̸ Û‰Ó·Ì˚.
å‡ÚÂËÌÒÍÓ ÏÓÎÓÍÓ – ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸Ì˚È ÔÓ‰ÛÍÚ ‰Îfl ·ÂÌ͇ ‚
Ú˜ÂÌË ÔÂ‚˚ı ¯ÂÒÚË ÏÂÒflˆÂ‚ Â„Ó ÊËÁÌË. é‰Ì‡ÍÓ ‚ ÒÎÛ˜‡Â
ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl Ú‡ÍÓÈ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ‚˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‰ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ˝ÚÓÈ ÒÂËË, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl
ÍÓÏÎÂÌËfl ·ÂÌ͇ ÁÏÂÌËÚÂÎflÏË Ï‡ÚÂËÌÒÍÓ„Ó ÏÓÎÓ͇. Ç
Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÒΉÛÂÚ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓÏ ÔÓfl‰Í ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸
Ô‡‚Ë· „Ë„ËÂÌ˚, ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ÒÚÂËÎËÁ‡ˆË˛, Ë
ÒΉӂ‡Ú¸ ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl Á‡ÏÂÌËÚÂÎfl
ÏÓÎÓ͇.
ëÖêàü èêéÑìäñàà
Once upon a time
- ùÍÒÍβÁ˂̇fl ÏÓÙÓ-‡Ì‡ÚÓÏ˘ÂÒ͇fl ÏÓ‰Âθ ÒÓÒÍË,
‡Á‡·ÓÚ‡Ì̇fl ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ TEFAL, ̇ËÎÛ˜¯ËÏ Ó·‡ÁÓÏ
‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÙÓÏÛ „Û‰Ë ‰Îfl ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÒÓÒ‡ÌËfl
ÏÓÎÓ͇. ìÍÂÔÎÂÌ̇fl ÒÚÛÍÚÛ‡ ÒÓÒÍË Ô‰Óı‡ÌÂÚ Â ÓÚ
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÒÔβ˘Ë‚‡ÌËfl, ÍÎ‡Ô‡Ì ‚˚ÔÛÒ͇ ‚ÓÁ‰Ûı‡
Ó„‡Ì˘˂‡ÂÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‡„·Ú˚‚‡ÂÏÓ„Ó ÓÁ‰Ûı‡ Ë, ÚÂÏ
Ò‡Ï˚Ï, Ô‰Óı‡ÌflÂÚ ÓÚ ËÒ͇ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ‡˝ÓÙ‡„ËË.
- Å·„Ó‰‡fl ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ÚÂÏÓÍÓÌÚÓÎ TEFAL
«Thermo Control» ˚ ÏÓÊÂÚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡
·ÛÚ˚ÎӘ͠ۂˉÂÚ¸, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÎË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÎÓ͇
ˉ‡θÌÓÈ, Ë ·˚Ú¸ Û‚ÂÂÌ˚ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÏÓÎÓÍÓ Ì ӷÓÊÊÂÚ
·ÂÌ͇.
- ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË TEFAL, ҉·ÌÌ˚ ËÁ Ì·¸˛˘Â„ÓÒfl Ë
΄ÍÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·, Ó͇ÊÛÚÒfl ̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ‰Îfl
ÔÂËÓ‰‡, ÍÓ„‰‡ ·ÂÌÓÍ Ì‡Û˜ËÎÒ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ÔËÚ¸.
ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ Îfl χÎ˚¯ÂÈ
«‚ÚÓÓ„Ó ‚ÓÁ‡ÒÚ‡», Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˚ ͇ۘÏË, ÍÓÌÒÚÛ͈Ëfl
ÍÓÚÓ˚ı ÒÔˆˇθÌÓ ‡Á‡·Óڇ̇ Ò Û˜ÂÚÓÏ ‡ÁÏÂÓ‚
‰ÂÚÒÍÓÈ ÛÍË.
ÑÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
Once upon a time
‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ‚ ‰‚Ûı ÒÂËflı:
• ëÂËfl ‰Îfl 1Ó„Ó ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ (0 - 6 ÏÂÒflˆÂ‚). ùÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË
ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ÏÓÙÓ-‡Ì‡ÚÓÏ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÒÍÓÈ ‰Îfl 1Ó„Ó ‚ÓÁ‡ÒÚ‡
ËÁ ÒËÎËÍÓ̇ Ò Ó˜Â̸ ÚÓÌÍËÏ ÓÚ‚ÂÒÚËÂÏ, ˜ÂÂÁ ÍÓÚÓÓÂ
ÏÓ„ÛÚ ÔÓıÓËÚ¸ ÏÓÎÓÍÓ, ‚Ó‰‡, ÙÛÍÚÓ‚˚È ÒÓÍ…
• ëÂËfl ‰Îfl „Ó ‚ÓÁ‡ÒÚ (6 ÏÂÒflˆÂ‚ Ë ÒÚ‡¯Â). ùÚË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ˝„ÓÌÓÏ˘Ì˚ÏË ͇ۘÏË Ë ÏÓÙÓ-
‡Ì‡ÚÓÏ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÒÍÓÈ Îfl 2Ó„Ó ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ ËÁ ÒËÎËÍÓ̇,
ËÏÂ˛Ú 3 ÂÊËχ ÒÍÓÓÒÚË ‰Îfl ÔÓıÓʉÂÌËfl ·ÓΠ„ÛÒÚ˚ı
ÊˉÍÓÒÚÂÈ, Ú‡ÍËı Í‡Í Í‡¯Ë ËÎË ÒÛÔ, ˜ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‰Â·ڸ
Ë̉˂ˉۇθÌ˚È ‚˚·Ó ÒÍÓÓÒÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‡ÔÔÂÚËÚÓÏ ·ÂÌ͇.
Ç Ó·ÂËı ÒÂËflı Ô‰·„‡˛ÚÒfl ‰ÂÚÒÍË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ‰‚Ûı
‡ÁÏÂÓ‚: 240 Ë 330 ÏÎ.
á‡Ô‡ÒÌ˚ ÒÓÒÍË ‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ ÂÁËÌÓ‚ÓÏ Ë
ÒËÎËÍÓÌÓ‚ÓÏ ËÒÔÓÎÌÂÌËË:
- ëËÎËÍÓÌÓ‚˚ ÒÓÒÍË ·ÓΠڂÂ‰˚Â, ÌÓ Ì ËÏÂ˛Ú Á‡Ô‡ı‡ Ë
ÎÛ˜¯Â ÒÓı‡Ìfl˛ÚÒfl ÔË „Ófl˜ÂÈ ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËË.
- êÂÁËÌÓ‚˚ ÒÓÒÍË ·ÓΠÏfl„ÍË Ë, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ, Ëı ΄˜Â
ÒÓÒ‡Ú¸, ÌÓ ÔË ˝ÚÓÏ ÓÌË ·ÓΠÌÂÔÓ˜Ì˚Â Ë ıÛÊÂ
ÒÓı‡Ìfl˛ÚÒfl ÔË „Ófl˜ÂÈ ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËË.
ëÓÒÍË, Ô‰·„‡ÂÏ˚ ÒÂËË
Once upon a time
,
ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒ ÚÓθÍÓ Ò ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏ˚ÏË Ì‡ÏË ‰ÂÚÒÍËÏË
·ÛÚ˚ÎӘ͇ÏË
Once upon a time
.
éèàëÄçàÖ
1. äÓÎÔ‡˜ÓÍ ÔÓÚË‚ ͇ÔÂθ 4. èӷ͇
2. äÓθˆÓ ËÎË Û˜ÍË * 5. äÓÔÛÒ
3. ëÓÒ͇ 6. ç‡ÍÎÂÈ͇ Ë̉Ë͇ˆËË
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ «Thermo-control»
* ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË, ‰Îfl 1Ó„Ó ËÎË 2Ó„Ó ‚ÓÁ‡ÒÚ‡.
åÖêõ ÅÖáéèÄëçéëíà
ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌÓÏ‡Ï EN 14350
ÑÎfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë Á‰ÓÓ‚¸fl ‚‡¯Â„Ó ·ÂÌ͇
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ! èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
ˆÂÎflı „Ë„ËÂÌ˚ ÔÓÏÂÒÚËÚ ÔË·Ó ̇ 5 ÏËÌÛÚ ‚ ÍËÔfl˘Û˛ ‚Ó‰Û.
www.tefal.com
BIBERONS
Bottles
Once upon a time
F
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS
UA
PL
CZ
SK
H
BG
RO
HR
F
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS
background
- ùÚÓÚ ÔË·Ó ‚Ò„‰‡ ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ
̇·Î˛‰ÂÌËÂÏ ‚ÁÓÒÎ˚ı.
- á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÓÒÍÛ ÓÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Í‡˜ÂÒÚ‚Â
ÒÓÒÍË-ÔÛÒÚ˚¯ÍË.
- èÓÒÚÓflÌÌÓÂ Ë ‰ÎËÚÂθÌÓ ÒÓÒ‡ÌË ÊˉÍÓÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓfl‚ÎÂÌ˲ ͇ËÂÒ‡ ÁÛ·Ó‚. ä‡ËÂÒ ÁÛ·Ó‚ ÏÓÊÂÚ
‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ Û Ï‡ÎÓÎÂÚÌÂ„Ó ·ÂÌ͇ ‰‡Ê ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË
ÓÌ ÔÓÚ·ÎflÂÚ ÊˉÍÓÒÚË ·ÂÁ ‰Ó·‡‚ÎÂÌËfl Ò‡ı‡‡. ä‡ËÂÒ
ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸, ÂÒÎË ‚˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ·ÂÌÍÛ ÒÓÒ‡Ú¸ ËÁ
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ú˜ÂÌË ÎËÚÂθÌÓ„Ó ÂÏÂÌË ‰ÌÂÏ Ë
ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÌÓ˜¸˛, ÍÓ„‰Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒβÌ˚ ÛÏÂ̸¯‡ÂÚÒfl.
- ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÂ,
ÔÂʉ ˜ÂÏ ‰‡Ú¸ ÒÓÒÍÛ ·ÂÌÍÛ. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ
͇ÔÌËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ Í‡ÔÂθ ÒÓ‰ÂÊËÏÓ„Ó ÓÊ͇ ̇ Ú˚θÌÛ˛
˜‡ÒÚ¸ ·‰ÓÌË.
- ï‡ÌËÚ ‚Ò ÌÂËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÔË·Ó‡ ÏÂÒÚ‡ı,
̉ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰ÂÚflÏ.
- ç ‡Á¯‡ÈÚ ·ÂÌÍÛ ıÓ‰ËÚ¸ ËÎË ·Â„‡Ú¸ ‚ ÚÓÂÏfl, ÍÓ„‰‡
ÓÌ Ô¸ÂÚ ËÁ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË.
- èÂ‰ ͇ʉ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ıÓÓ¯Ó ÓÒÏÓÚËÚ ÒÓÒÍÛ
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ë ÔÓÚflÌËڠ ‚Ó ÒÂı ̇Ô‡‚ÎÂÌËflı. èË
ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÔÂ‚˚ı ÔËÁ̇ÍÓ‚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÎË ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl
ÔÓ˜ÌÓÒÚË ÒÓÒÍË ‚˚·ÓÒËÚÂ Ë Á‡ÏÂÌËÚ ÂÂ.
- ç ÓÒÚ‡‚ÎÈÚ ÒÓÒÍÛ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ì‡ ÒÓÎ̈ ËÎË Ì‡ ʇÂ,
Ú‡ÍÊ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈڠ ‰ÂÁËÌÙˈËÛ˛˘ÂÏ Ò‰ÒÚ‚Â
‡ÒÚ‚Ó ‰Î ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËË») Ú˜ÂÌË ·ÓÎÂÂ
‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í ÛÏÂ̸¯ÂÌ˲  ÔÓ˜ÌÓÒÚË.
- 燄‚‡ÌË ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸
ÎÓ͇θÌÓ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚.
- àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÒÓÒÓÍ, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı Îfl ‰Û„Ëı ÒÂËÈ
‰ÂÚÒÍËı ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÂÍ, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ËÒÍÛ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl
ÔÓÚ˜ÂÍ.
àëèéãúáéÇÄçàÖ
- èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔÓÏÂÒÚËÚ ‚Ò ˜‡ÒÚË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ì 5 ÏËÌÛÚ ÍËÔfl˘Û˛ ‚Ó‰Û. èÓ ÏÂÂ
‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚Ò„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ÒÂ
ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ë ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ·˚ÎË ˜ËÒÚ˚ÏË Ë Ì‡ıÓ‰ËÎËÒ¸
ˉ‡θÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË.
- ÖÒÎË ˚ ‚˚·‡ÎË Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÓÌÍÂÚÌÛ˛ χÍÛ
Á‡ÏÂÌËÚÂÎfl χÚÂËÌÒÍÓ„Ó ÏÓÎÓ͇, Ò„‰‡ ÒΉÛÈÚÂ
ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏ Â„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl.
- ÑÎfl ÚÂı ÒÎÛ˜‡Â‚, ÍÓ„‰‡ ÒÓ‰ÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÔÓ‰Ó„ÂÚ¸, ÓÌ ÓÒ̇˘Â̇ ̇ÍÎÂÈÍÓÈ Ë̉Ë͇ˆËË
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ «Thermo Control»: ÔÓfl‚ÎÂÌË ҂ÂÚÓ‚ÓÈ
Ë̉Ë͇ˆËË ÁÂÎÂÌÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡ «OK» ̇ ̇ÍÎÂÈÍ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ
ÒÓ‰ÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ì‡„ÂÎÓÒ¸ Ó ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚,
ÌÂÓ·ıÓËÏÓÈ ‰Îfl ÍÓÏÎÂÌËfl ·ÂÌ͇ (ÏÂÊ‰Û 35 Ë 38
°
C).
- ïÓÓ¯Ó ‚ÒÚflıÌËÚ ÒÓ‰ÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË, ÔÂʉ ˜ÂÏ
ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ Ë̉Ë͇ˆË˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ (ÔÓ‰ÓʉËÚ 10
20 ÒÂÍÛ̉). ÖÒÎË ÏÓÏÂÌÚ Ì‡„‚‡ÌËfl ·ÛÚ˚ÎӘ͇
̇ıӉ˷Ҹ‚Ó‰Â, ‚˚ÚËÚ ‚Ó‰Û Ò Ì‡ÍÎÂÈÍË Ë̉Ë͇ˆËË, ÌÓ
ÌÂ ÚËÚÂ ÂÂ.
- ÇÌËχÌËÂ: ÂÒÎË Ì‡ÍÎÂÈ͇ Ë̉Ë͇ˆËË ˜ÂÌÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡, ÌÂ
‰‡‚‡ÈÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ ‡¯ÂÏÛ ·ÂÌÍÛ, Ú. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ
ÒÓ‰ÂÊËÏÓ„Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÎË Ó˜Â̸ ÌËÁÍÓÈ
‰Îfl ÍÓÏÎÂÌËfl.
- àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÒÍÓÓÒÚÂÈ ‚ ÒÓÒ͇ı, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı ‰Îfl 2-
Ó„Ó ÓÁ‡ÒÚ‡: ÔÓÏÂÒÚËÚ ÓÚÏÂÚÍÛ 1 (ë··‡fl), 2 (ë‰Ìflfl)
ËÎË 3 Ëθ̇fl) ÒÓÒÍË ÔÓ ÌÓÒÓÏ Â·ÂÌ͇, ˜ÚÓ·˚
‡‰‡ÔÚËÓ‚‡Ú¸ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓ‰‡˜Ë ÔË˘Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‡ÔÔÂÚËÚÓÏ ·ÂÌ͇ Ë ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËÂÈ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.
- ÑÎfl Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË Á‡ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÔÓ·ÍÛ.
ìïéÑ
- èÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÓÔÓÓÊÌËÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ,
‚˚ÎË‚ ËÁ Ì ÊˉÍÓÒÚ¸, ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚‡fl ¢ ÓÒڇ·Ҹ ÔÓÒÎÂ
ÍÓÏÎÂÌËfl, ÒÔÓÎÓÒÌËÚ ÂÂ, ‡Á·ÂËÚ ‚Ò ˜‡ÒÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË,
Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏÓÈÚ Ëı Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ófl˜ÂÈ ‚Ó‰˚ Ë
ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡, Í‡Í Ò̇ÛÊË, Ú‡Í Ë ‚ÌÛÚË, ‚Íβ˜‡fl
ÂÁ¸·Û ‚ËÌÚ‡, Á‡ÚÂÏ ıÓÓ¯Ó ÒÔÓÎÓÒÌËÚÂ.
- ÇÒ ˜‡ÒÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÏÓÊÌÓ ÒÚÂËÎËÁÓ‚‡Ú¸ (ÛÒÚÓȘ˂˚ Í
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ 100
°
C).
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
èãüòäà Ñãü ÑàíüóéÉé
ïÄêóìÇÄççü
Once upon a time
ÉÓ‰Û‚‡ÌÌfl - ˆÂ ÚÓÈ ÓÒÓ·ÎË‚ËÈ ˜‡Ò, ÍËÈ ‰Îfl ÌÂÏÓ‚ÎflÚË Ï‡π
·ÛÚË ÒÔÓ‚ÌÂÌËÈ ÒÔÓÍÓ˛ ¥ ‚¥‰˜ÛÚÚfl ÒԥθÌÓÒÚ¥ Á ÚËÏË, ıÚÓ
ÔÓfl‰, ‡ ‰Îfl ªª ·‡Ú¸Í¥‚, ÔÂ¯ Á‡ ‚ÒÂ, ‚Ô‚ÌÂÌÓÒÚ¥ ‚ ÚÓÏÛ, ˘Ó
‚Ò ‚ ÔÓfl‰ÍÛ.
Tefal ÔÓÔÓÌÛπ ‚‡Ï Ì‡ ‚Ë·¥ ¯ËÓÍÛ „‡ÏÛ ‚ËÓ·¥‚ ‰Îfl ‰Ó„Îfl‰Û
Á‡ ‰¥Ú¸ÏË. áÓÍÂχ, ˆ¥ ÔÎfl¯ÍË Îfl ‰ËÚfl˜Ó„Ó ı‡˜Û‚‡ÌÌfl
Once upon a time
, flÍËÏË Î„ÍÓ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ¥ flÍ¥ ΄ÍÓ
ÏËÚË, ¥ flÍ¥ ‚Ó‰ÌÓ˜‡Ò π ̇‰¥ÈÌËÏË ¥ χ˛Ú¸ ÂÚÂθÌÓ ÔÓ‰ÛχÌÛ
ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛.
å‡ÚÂËÌҸ͠ÏÓÎÓÍÓ π ¥‰Â‡Î¸ÌËÏ ı‡˜Ó‚ËÏ ÔÓ‰ÛÍÚÓÏ
ÔÓÚfl„ÓÏ ÔÂ¯Ëı 6 Ï¥Òflˆ¥‚ ÊËÚÚfl ‰ËÚËÌË. é‰Ì‡Í, flÍ˘Ó ÌÂχπ
ÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ Ó‰Û‚‡ÚË ÌÂÏÓ‚Îfl χÚÂËÌÒ¸ÍËÏ ÏÓÎÓÍÓÏ, ‚Ë
ÏÓÊÂÚ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒ¸ ÔÎfl¯Í‡ÏË Á ˆ¸Ó„Ó ‡ÒÓÚËÏÂÌÚÛ, ˘Ó·
„Ó‰Û‚‡ÚË ‰ËÚËÌÛ Á‡Ï¥ÌÌË͇ÏË Ï‡ÚÂËÌÒ¸ÍÓ„Ó ÏÓÎÓ͇. èË
ˆ¸ÓÏÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ÒÛ‚ÓÓ ‰ÓÚËÏÛ‚‡ÚËÒ¸ Ô‡‚ËÎ „¥„¥πÌË,
ÁÓÍÂχ ÔÓ‚Ó‰ËÚË ÒÚÂËÎ¥Á‡ˆ¥˛, Ú‡ÍÓÊ ·‡ÚË ‰Ó Û‚‡„Ë
ÂÍÓÏẨ‡ˆ¥ª ‚ËÓ·ÌË͇ ÔÓ‰ÛÍÚÛ, ˘Ó Á‡Ï¥Ìflπ χÚÂËÌÒ¸ÍÂ
ÏÓÎÓÍÓ.
ÄëéêíàåÖçí ÇàêéÅßÇ
Once upon a time
- ëÔˆ¥‡Î¸Ì‡ ÒÓÒ͇ TEFAL ÚÓ˜ÌÓ ‚¥‰Ú‚Ó˛π ‡Ì‡ÚÓÏ¥˜ÌÛ
ÙÓÏÛ „Û¥, Á‡‚‰flÍË ˜ÓÏÛ ÒÒ‡ÌÌfl „Û‰¥ ‚¥‰·Û‚‡πÚ¸Òfl Û
ÔËÓ‰ÌËÈ ÒÔÓÒ¥·. ëÚÛÍÚÛ‡ Ô¥‰‚ˢÂÌÓª ÊÓÒÚÍÓÒÚ¥ ‰‡π
ÏÓÊÎË‚¥ÒÚ¸ ÛÌËÍÌÛÚË ÔÓ‚ÌÓ„Ó ÒÚËÒ͇ÌÌfl ÒÓÒÍË, ‡ ‚ËÔÛÒÍÌËÈ
ÍÎ‡Ô‡Ì Ó·ÏÂÊÛπ ÔÓÚ‡ÔÎflÌÌfl ‚ÒÂ‰ËÌÛ ÔÓ‚¥Úfl ¥ Ó·ÏÂÊÛπ
Ú‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ ¥ÏÓ‚¥Ì¥ÒÚ¸ Á‡ÍÓ‚ÚÛ‚‡ÌÌfl ̇‰Ï¥ÌÓª ͥθÍÓÒÚ¥
ÔÓ‚¥Úfl.
- ÖÍÒÍβÁ˂̇ ÒËÒÚÂχ TEFAL «Thermo Control» ‰ÓÁ‚ÓÎflπ
·‡˜ËÚË ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ÔÎfl¯ˆ¥, ˜Ë π ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÎÓ͇
¥‰Â‡Î¸ÌÓ˛ ‰Îfl ‚Ô‚ÌÂÌÓÒÚ¥, ˘Ó ÏÓÎÓÍÓ Ì ӷÔ˜ ‰ËÚËÌÛ.
- èÎfl¯ÍË ‰Îfl ‰ËÚfl˜Ó„Ó ı‡˜Û‚‡ÌÌfl TEFAL Á Ì·ËÚÍÓ„Ó ¥
΄ÍÓ„Ó Ï‡ÚÂ¥‡ÎÛ ÓÒÓ·ÎË‚Ó Á̥ۘ ÚÓ‰¥, ÍÓÎË ‰ËÚË̇
‚˜ËÚ¸Òfl ÔËÚË Ò‡ÏÓÒÚ¥ÈÌÓ. ÑÎfl „Ó‰Û‚‡Ì̉¥ÚÂÈ Û ‚¥ˆ¥ ‚¥‰ 6
Ï¥Òflˆ¥‚ ‚ÓÌË Ó·Î‡‰Ì‡Ì¥ ͇ۘÏË, ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÓÁÓ·ÎÂÌËÏË
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‰ËÚË̇ Ïӄ· ÚËχÚË ÔÎfl¯ÍÛ Û͇ÏË.
èÎfl¯ÍË ‰Îfl ‰ËÚfl˜Ó„Ó ı‡˜Û‚‡ÌÌfl
Once upon a time
‚ËÔÛÒ͇˛Ú¸Òfl ‰‚ÓÏ
ÒÂ¥flÏË:
ëÂ¥fl ÔÎfl¯ÓÍ ‰Îfl ‡ÌÌ¸Ó„Ó ‰ËÚfl˜Ó„Ó ‚¥ÍÛ (‰Ó 6 Ï¥Òflˆ¥‚).
ç‡ ˆ¥ ÔÎfl¯ÍË Ì‡‰fl„‡πÚ¸Òfl ÒËÎ¥ÍÓÌÓ‚‡ ÒÓÒ͇ ‰Îfl ‡Ì̸ӄÓ
‰ËÚfl˜Ó„Ó ‚¥ÍÛ, fl͇ ¥Ï¥ÚÛπ ÙÓÏÛ Ê¥ÌÓ˜Óª „Û‰¥ ¥ χπ ÛÊÂ
χÎÂ̸ÍËÈ ÓÚ‚¥, ˘Ó ÔÓÔÛÒ͇π ‚Ó‰Û, ÏÓÎÓÍÓ, ÙÛÍÚÓ‚¥ ÒÓÍË
Ú‡ ¥Ì.
ëÂ¥fl ÔÎfl¯ÓÍ Îfl ÒÚ‡¯Ó„Ó ‰ËÚfl˜Ó„Ó ‚¥ÍÛ (‚¥‰ 6 Ï¥Òflˆ¥‚).
ñ¥ ÔÎfl¯ÍË Ï‡˛Ú¸ Â„ÓÌÓÏ¥˜Ì¥ Û˜ÍË, ¥ ‰Îfl ÌËı ÔÂ‰·‡˜Â̇
ÒËÎ¥ÍÓÌÓ‚‡ ÒÓÒÍ ‰Îfl ÒÚ‡¯Ó„Ó ËÚfl˜Ó„Ó ‚¥ÍÛ, ͇
Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ 3 ¯‚ˉÍÓÒÚ¥ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ªÊ¥, ˘Ó· ˜ÂÂÁ ̪
ÏÓ„ÎË ÔÓıÓ‰ËÚË ·¥Î¸¯ „ÛÒÚ¥ ÔÓ‰ÛÍÚË, ڇͥ flÍ Í‡¯‡ ‡·Ó ÒÛÔ,
¥ ˘Ó· „Ó‰Û‚‡ÌÌfl ÔÓıÓ‰ËÎÓ Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ‡ÔÂÚËÚÛ ÌÂÏÓ‚ÎflÚË.
èÎfl¯ÍË ˆËı ‰‚Óı ÒÂ¥È ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‰‚Óı ÓÁÏ¥¥‚: πÏÌ¥ÒÚ˛
240 ¥ 330 ÏÎ.
á‡Ô‡ÒÌ¥ ÒÓÒÍË ÔÓÔÓÌÛ˛Ú¸Òfl ÓÍÂÏÓ Á „ÛÏË ‡·Ó Á
ÒËÎ¥ÍÓÌÛ:
- ëËÎ¥ÍÓÌÓ‚¥ ÒÓÒÍË ÊÓÒÚÍ¥¯¥, ‡Î Ì χ˛Ú¸ Á‡Ô‡ıÛ ¥ Í‡˘Â
‚ËÚËÏÛ˛Ú¸ „‡fl˜Û ÒÚÂËÎ¥Á‡ˆ¥˛.
- ÉÛÏÓ‚¥ ÒÓÒÍË Ï’flÍ¥¯¥, ¥ ªı ΄¯Â ÒÏÓÍÚ‡ÚË, ‡Î ‚ÓÌË ‚Ó‰ÌÓ˜‡Ò
ÏÂ̯ Ï¥ˆÌ¥ ¥ „¥¯Â ‚ËÚËÏÛ˛Ú¸ „‡fl˜Û ÒÚÂËÎ¥Á‡ˆ¥˛.
ëÓÒÍË, flÍ¥ ÔÓÔÓÌÛ˛Ú¸Òfl ‚ ÒÂ¥ª
Once upon a time
, Ô¥‰ıÓ‰flÚ¸
ڥθÍË ‰Îfl ̇¯Ëı ÔÎfl¯ÓÍ ‰Îfl ‰ËÚfl˜Ó„Ó ı‡˜Û‚‡ÌÌfl
Once
upon a time
.
éèàë
1. äÓ‚Ô‡˜ÓÍ ‰Îfl Á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl 4. èӷ͇
ÓÁ·ËÁÍÛ‚‡ÌÌ˛ ªÊ¥ 5. äÓÔÛÒ
2. ä¥Î¸ˆÂ ‡·Ó Û˜ÍË * 6. è·ÒÚËÌ͇ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ‡
3. ëÓÒ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË
* Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥ – ‰Îfl ‰¥ÚÂÈ ‰Ó 6 Ï¥Òflˆ¥‚ ‡·Ó ‚¥‰ 6 Ï¥Òflˆ¥‚.
áÄìÇÄÜÖççü ëíéëéÇçé ÇàäéêàëíÄççü
ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Òڇ̉‡ÚÛ EN 14350.
Ç¥Ì „‡‡ÌÚÛπ ·ÂÁÔÂÍÛ ¥ Á‰ÓÓ‚’fl ‚‡¯Óª ‰ËÚËÌË.
ìÇÄÉÄ! èÂ‰ ÔÂ¯ËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ‰Îfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl
„¥„¥πÌ¥˜ÌÓÒÚ¥ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔÓÍ·‰¥Ú¸ ‚Ë¥· ̇ 5 ı‚ËÎËÌ Û
ÍËÔÎfl˜Û ‚Ó‰Û.
- ñÂÈ ‚Ë¥· Á‡‚Ê‰Ë ÔÓ‚ËÌÂÌ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚËÒ¸ Ô¥‰ ̇„Îfl‰ÓÏ
‰ÓÓÒÎËı.
- ç¥ÍÓÎË Ì ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÒÓÒÍÛ ÔÎfl¯ÍË Îfl ‰ËÚfl˜Ó„Ó
ı‡˜Û‚‡ÌÌfl Á‡Ï¥ÒÚ¸ ÔÛÒÚÛ¯ÍË.
- ÅÂÁÔÂÂ‚Ì ¥ ÚË‚‡Î ÒÒ‡ÌÌ ¥‰ÍËı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ ÏÓÊÂ
ÒÔ˘ËÌËÚË Í‡¥πÒ. ä‡¥πÒ ÏÓÊ ‚ËÌËÍÌÛÚË Û ‰ËÚËÌË
‡ÌÌ¸Ó„Ó ‚¥ÍÛ Ì‡‚¥Ú¸ Û ‚ËÔ‡‰Í‡ı, ÍÓÎË ‚Ó̇ ÒÔÓÊË‚‡π ªÊÛ ·ÂÁ
‰Ó‰‡‚‡ÌÌfl ˆÛÍÛ. Ç¥Ì ÏÓÊ ‚ËÌËÍÌÛÚË ÚÓ‰¥, ÍÓÎË ‰ËÚËÌ¥
‰ÓÁ‚ÓÎfl˛Ú¸ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒ¸ ÔÎfl¯ÍÓ˛ ‰Îfl ‰ËÚfl˜Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚
ÔÓÚfl„ÓÏ ÚË‚‡ÎËı ÔÂ¥Ó‰¥‚ Û‰Â̸ ¥ ÓÒÓ·ÎË‚Ó ÌÓ˜¥, ÍÓÎË
ÁÏÂ̯ÛπÚ¸Òfl ÔËÔÎË‚ ÒÎËÌË.
- ëÎ¥‰ Á‡‚Ê‰Ë ÔÂ‚¥flÚË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ªÊ¥, ÔÂ‰ ÚËÏ flÍ
‰‡‚‡ÚË ªª Û ÔÎfl¯ˆ¥ ËÚËÌ¥, ‚ËÎË‚¯Ë ͥθ͇ Í‡ÔÂθ ̇ ÚËθÌÛ
ÔÓ‚ÂıÌ˛ ÍËÒÚ¥.
- ÄÍÒÂÒÛ‡Ë ÔÎfl¯ÍË, Í¥ Ì ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl, ÔÓÚ¥·ÌÓ
Á·Â¥„‡ÚË ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏÛ ‰Îfl ‰¥ÚÂÈ Ï¥Òˆ¥.
- 襉 ˜‡Ò „Ó‰Û‚‡ÌÌfl Á ÔÎfl¯ÍË Ì‡ ÏÓÊ̇ ‰ÓÁ‚ÓÎflÚË ‰ËÚËÌ¥
ıÓ‰ËÚË ‡·Ó ·¥„‡ÚË.
- èÂ‰ ÍÓÊÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÒÓÒÍÛ ÔÎfl¯ÍË ÔÓÚ¥·ÌÓ
ÔÂ‚¥ËÚË, ÔÓÒÏË͇‚¯Ë ªª ¥ÁÌËı ̇ÔflÏ͇ı. èÎfl¯ÍÛ ÒÎ¥‰
‚ËÍËÌÛÚË ¥ Á‡Ï¥ÌËÚË ÔË ‚Ëfl‚ÎÂÌÌ¥ ÔÂ¯Ëı ÓÁÌ‡Í ÔÒÛ‚‡ÌÌfl
‡·Ó ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ˆ¥Î¥ÒÌÓÒÚ¥.
- ç ÏÓÊ̇ ‰ÓÔÛÒ͇ÚË ÔflÏÓ„Ó ‚ÔÎË‚Û Ì‡ ÒÓÒÍÛ ÔÎfl¯ÍË
ÒÓÌfl˜ÌËı ÔÓÏÂÌ¥‚ ‡·Ó ÚÂÔ· ‚¥‰ ̇„¥‚‡Î¸ÌËı ÔËÒÚÓª‚,
Ú‡ÍÓÊ Á‡Î˯‡ÚË ÒÓÒÍÛ ‰ÂÁ¥ÌÙ¥ÍÛ˛˜ÓÏÛ ÔÓ‰ÛÍÚ¥
(«ÒÚÂËÎ¥Á‡ˆ¥ÈÌÓÏÛ ÓÁ˜ËÌ¥») ÔÓÚfl„ÓÏ ·¥Î¸¯ ÚË‚‡ÎÓ„Ó
˜‡ÒÛ, Ì¥Ê ÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl, ÚÓÏÛ ˘Ó ˆÂ ÁÌËÊÛπ Ï¥ˆÌ¥ÒÚ¸
ÒÓÒÍË.
- 燄¥‚‡ÌÌfl Ï¥ÍÓı‚Ëθӂ¥È Ô˜¥ ÏÓÊ ‚ËÍÎË͇ÚË ÒËθÌÂ
Ô¥‰‚ˢÂÌÌfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË ‚ ÓÍÂÏËı Ï¥Òˆflı.
- èË ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ ÒÓÒÓÍ, ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Î ÔÎfl¯ÓÍ ¥Ì¯Ëı
ÒÂ¥È, ÏÓÊÎË‚¥ ‚ËÚÓÍË ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ Á ÔίÍË.
ÇàäéêàëíÄççü
- èÂ‰ ÔÂ¯ËÏ ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÔÓÍ·‰¥Ú¸ ÛÒ¥ ˜‡ÒÚËÌË
ÔÎfl¯ÍË Ì‡ 5 ı‚ËÎËÌ Û ÍËÔÎfl˜Û ‚Ó‰Û. èÓÚfl„ÓÏ ÛÒ¸Ó„Ó ˜‡ÒÛ
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔÎfl¯ÍË ÔÓÚ¥·ÌÓ Á‡‚Ê‰Ë ÔÂ‚¥flÚË, ˘Ó· ÛÒ¥
˜‡ÒÚËÌË ÔÎfl¯ÍË ·ÛÎË ˜ËÒÚËÏË ¥ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Ôˉ‡ÚÌËÏË ‰Ó
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl.
- üÍ˘Ó Ë Ë¥¯ËÎË ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‰Îfl „Ó‰Û‚‡ÌÌfl
‚¥‰Ìӂβ‚‡Ì¥ Á ÔÓӯͥ‚ ÔÓ‰ÛÍÚË, Á‡‚Ê‰Ë ‰ÓÚËÏÛÈÚÂÒ¸
ÂÍÓÏẨ‡ˆ¥È ‚ËÓ·ÌË͇.
- ÑÎfl ‚ËÔ‡‰Í¥‚, ÍÓÎË ‰ËÚË̇ ÔÓ‚ËÌ̇ ÒÔÓÊË‚‡ÚË ‚Ï¥ÒÚ ÔÎfl¯ÍË
‚ ̇„¥ÚÓÏÛ ‚Ë„Îfl‰¥, ‚ ÔÎfl¯ˆ¥ π Ô·ÒÚËÌ͇ «Thermo Control»,
̇ flÍ¥È Á’fl‚Îfl˛Ú¸Òfl ÁÂÎÂÌ¥ Î¥ÚÂË «OK», ÍÓÎË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡
ÔÎfl¯ÍË Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ‰Îfl ‚‡¯Óª ‰ËÚËÌË (‚¥‰ 35 ‰Ó 38
°
C).
- èÂ‰ ÚËÏ flÍ ‰Ë‚ËÚËÒ¸, ˜Ë Á’fl‚ËÎËÒfl Î¥ÚÂË Ì‡ Ô·ÒÚË̈¥,
ÔÎfl¯ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ÔÓÚÛÒËÚË (ÔÓ˜Â͇ÚË 10 – 20 ÒÂÍÛ̉). ü͢Ó
ÔÎfl¯Í‡ ÔÂ·ۂ‡π ÍÓÌÚ‡ÍÚ¥ Á Ó‰Ó˛ Ô¥‰ ˜‡Ò ̇„¥‚‡ÌÌfl,
‚Ó‰Û ÔÓÚ¥·ÌÓ ‚ˉ‡ÎËÚË Á Ô·ÒÚËÌÍË, Ì ÚÛ˜Ë ªª.
- 삇„‡: flÍ˘Ó Ô·ÒÚËÌÍ Ï‡π ˜ÓÌËÈ ÍÓÎ¥, Ì ‰‡‚‡ÈÚÂ
ÔÎfl¯ÍÛ ‚‡¯¥È ‰ËÚËÌ¥, ÚÓÏÛ ˘Ó ˆÂ ÓÁ̇˜‡π, ˘Ó ‚Ï¥ÒÚ ÏÓÊÂ
·ÛÚË ‡·Ó Á‡Ì‡‰ÚÓ „‡fl˜ËÏ, ‡·Ó Á‡Ì‡‰ÚÓ ıÓÎÓ‰ÌËÏ.
- ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ¥ÁÌËı ¯‚ˉÍÓÒÚÂÈ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ÒÓÒÍË ‰Îfl
ÒÚ‡¯Ó„Ó ‰ËÚfl˜Ó„Ó ¥ÍÛ: ÔÓÏ¥ÒÚ¥Ú¸ Ô¥‰ ÌÓÒÓÏ ‰ËÚËÌË
ÔÓÁ̇˜ÍÛ 1 ‡Î‡), 2 (Ò ‰Ìfl) ‡·Ó 3 (‚ÂÎË͇), ˘Ó·
‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ‰ËÚËÌÓ˛ ªÊ¥ ‚¥‰·Û‚‡ÎÓÒfl Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÚÓÓ,
̇ÒͥθÍË ‰ËÚË̇ „ÓÎӉ̇, ¥ ‚¥‰ ÍÓÌÒËÒÚÂ̈¥ª ÔÓ‰ÛÍÚÛ.
- ÑÎfl ÔÂ‚ÂÁÂÌÌfl ÌÔÓ‚ÌÂÌÓª ÔÎfl¯ÍË ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒ¸
ÔÓ·ÍÓ˛.
ÑéÉãüÑ
- üÍ˘Ó Ô¥ÒÎfl „Ó‰Û‚‡ÌÌfl ÔÎfl¯ˆ¥ Á‡Î˯Ë·Ҹ ªÊ‡, ÒÎ¥‰
‚ËÔÓÓÊÌËÚË ÔÎfl¯ÍÛ, ÒÔÓÎÓÒÌÛÚË ªª, ÁÌflÚË ‚Ò¥ ‡ÍÒÂÒÛ‡Ë,
ÂÚÂθÌÓ ‚ËÏËÚË ‚Ò¥ ˜‡ÒÚËÌË ÚÂÔÎÓ˛ ‚Ó‰Ó˛ Á Ï˲˜ËÏ
Á‡ÒÓ·ÓÏ ÁÁÓ‚Ì¥ ¥ ÁÒÂ‰ËÌË, ‚Íβ˜‡˛˜Ë „‚ËÌÚÓ‚Û Í‡Ì‡‚ÍÛ,
Ô¥ÒÎfl ˜Ó„Ó ÁÌÓ‚Û flÍ ÒÎ¥‰ ÒÔÓÎÓÒÌÛÚË.
- ìÒ¥ ˜‡ÒÚËÌË ÔÎfl¯ÍË ÏÓÊ̇ ÒÚÂËÎ¥ÁÛ‚‡ÚË (‚ÓÌË ‚ËÚËÏÛ˛Ú¸
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ 100
°
C).
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
BUTELKI DLA NIEMOWLÑT
Once upon a time
Posi∏ek powinien byç szczególnym momentem spokoju i rodzinnej
bliskoÊci dla niemowl´cia,ale przede wszystkim chwilà radoÊci dla
jego rodziców.
Tefal oferuje szerokà gam´ artyku∏ów dla dziecka, a wÊród nich
butelki do karmienia niemowlàt
Once upon a time
, wygodnie w
u˝yciu, ∏atwe w myciu, bezpieczne i pomys∏owe.
Mleko matki jest pokarmem idealnym dla niemowl´cia przez
pierwsze 6 miesi´cy jego ˝ycia. Butelek z naszej linii mo˝na
u˝ywaç tak˝e do podawania substytutów mleka matki, w
przypadku gdy karmienie piersià nie jest mo˝liwe. Nale˝y
wówczas rygorystycznie przestrzegaç wskazówek dotyczàcych
higieny, a w szczególnoÊci sterylizacji, a tak˝e zaleceƒ producenta
pokarmu sztucznego.
Linia
Once upon a time
- Specjalny, anatomiczny smoczek TEFAL najlepiej imituje kszta∏t
naturalnego sutka. Wzmocniona struktura uniemo˝liwia jego
zgniecenie, a odpowietrznik ogranicza zasysanie powietrza, a
tym samym ryzyko po∏ykania powietrza przez niemowl´.
- Specjalny system TEFAL “Thermo Control” umo˝liwia
wyÊwietlanie bezpoÊrednio na butelce informacji, czy mleko ma
idealnà temperatur´ i czy nie ma ryzyka oparzenia niemowl´cia.
- Butelki TEFAL z niet∏ukàcego si´, lekkiego materia∏u nadajà si´
doskonale dla dziecka, które umie piç z butelki samodzielnie.W
drugiej grupie wiekowej, one wyposa˝one w uchwyty
zaprojektowane specjalnie z myÊlà o ma∏ych ràczkach.
Dost´pne sà linie 2 butelek
Once upon a time
:
• Linia dla 1. kategorii wiekowej (0 do 6 miesi´cy). Butelki
te wyposa˝one w anatomiczny sylikonowy smoczek
dostosowany dla ma∏ych niemowlàt z bardzo wàskà dziurkà,
przez którà mo˝na podawaç mleko, wod´, soki owocowe...
• Linia dla 2. kategorii wiekowej (6 miesi´cy i wi´cej).
Butelki te sà wyposa˝one w ergonomiczne uchwyty oraz w
anatomiczny sylikonowy smoczek dla niemowlàt z drugiej grupy
wiekowej. System 3 pr´dkoÊci przep∏ywu pokarmu umo˝liwia
podawanie potraw g´stych takich jak papki czy zupy i
dostosowanie rytmu karmienia do apetytu dziecka.
Butelki z obydwu linii dost´pne sà w dwóch pojemnoÊciach: 240 i
330 ml.
Smoczki zamienne z kauczuku lub silikonu
sprzedawane oddzielnie:
- Smoczki z silikonu twardsze, ale bezzapachowe i bardziej
wytrzyma∏e na sterylizacj´ w wysokiej temperaturze.
- Smoczki kauczukowe mi´kkie i wygodniejsze do ssania, ale
tak˝e bardziej delikatne i mniej odporne na sterylizacj´ w
wysokiej temperaturze.
Smoczki oferowane w linii
Once upon a time
pasujà tylko do
naszych butelek
Once upon a time
.
Opis
1. Osona zapobiegajàca kapaniu 4. Zatyczka
2. Obr´cz lub uchwyty* 5. Korpus butelki
3. Smoczek 6.Wskaênik Thermo-Control
* w zale˝noÊci od modelu, 1. lub 2. kategorii wiekowej.
Ârodki ostro˝noÊci
Produkt zgodny z normà EN 14350
Dla bezpieczeƒstwa i zdrowia Twojego dziecka
OSTRZE˚ENIE! Przed pierwszym yciem, ze wzgl´dów
higienicznych, wo˝yç produkt na 5 minut do wrzàcej wody.
- Produkt powinien byç ywany zawsze pod nadzorem osoby
dorosej.
- Nigdy nie stosowaç smoczka butelki jako smoczka do ssania.
- Ciàge i dugie podawanie p∏ynnych pokarmów butelkà mo˝e byç
przyczy próchnicy. Próchnica mo˝e pojawiç si´ u maego
dziecka nawet wtedy, gdy nie spo˝ywa ono pyw sodzonych.
Ryzyko pojawienia si´ próchnicy istnieje wówczas, gdy pozwala
si´ dziecku na dugie picie z butelki w ciàgu dnia, a zwaszcza w
nocy, gdy przepyw Êliny jest mniejszy.
- Przed podaniem butelki dziecku,zawsze sprawdzaç temperatur´
pokarmu wylewajàc kilka jego kropli na grzbiet doni.
- Wszystkie nieywane elementy przechowywaç poza zasi´giem
dzieci.
- Nie pozwoliç dziecku na chodzenie czy bieganie w momencie,
gdy pije ono z butelki.
- Przed ka˝dym yciem sprawdziç butelk´ i pociàgç za
smoczek we wszystkich kierunkach. Gdy na smoczku widoczne
sà pierwsze oznaki uszkodzenia lub gdy staje si´ wiotki,wyrzuciç
i wymieniç go.
- Nie wystawiaç smoczka butelki na bezpoÊrednie dziaanie
promieni sonecznych lub wysokiej temperatury, nie
pozostawiaç go w pynie dezynfekujàcym (roztwór
sterylizujàcy) na czas du˝szy, ni˝ zalecany, gdy˝ mo˝e to
uszkodziç struktur´ smoczka.
- Podgrzewanie w kuchence mikrofalowej mo˝e punktowo
bardzo nagrzewaç produkt.
- Stosowanie smoczków z innych gam butelek mo˝e byç
przyczy wyciekania p∏yw z butelki.
U˝ytkowanie
- Przed pierwszym yciem wo˝yç wszystkie elementy butelki na
5 minut do wrzàcej wody. W trakcie ytkowania produktu,
zawsze dbaç o czystoÊç i doskonay stan wszystkich elementów
butelki.
- JeÊli decydujesz si´ na karmienie dziecka pokarmem sztucznym,
zapoznaj si´ z instrukcjami producenta.
- JeÊli zawartoÊç butelki nale˝y podaç dziecku na ciep∏o,na butelce
wyposa˝onej we wskaênik Thermo Control pojawi si´ sygna
OK. w kolorze zielonym, gdy pokarm ma temperatur´
odpowiednià dla Twojego niemowl´cia (mi´dzy 35 a 38°C).
- Wymieszaç pokarm w butelce przed odczytem wskaênika
(odczekaç od 10 do 20 sekund). Gdy butelka ma kontakt z wodà
w czasie podgrzewania, wytrzeç wod´ ze wskaênika nie
pocierajàc go.
- UWAGA: gdy wskaênik jest czarny, nie podawaç butelki dziecku,
poniewa˝ pokarm mo˝e byç zbyt goràcy lub zbyt zimny.
- U˝ywanie pr´dkoÊci dozowania pokarmu w smoczkach dla 2.
kategorii wiekowej: Ustawiç wskaênik 1 (Przep∏yw Saby), 2
(Przep∏yw Êredni) lub 3 (Przepyw szybki) na wysokoÊci nosa
niemowl´cia, aby dostosowaç przep∏yw pokarmu do apetytu
dziecka i g´stoÊci pokarmu.
- Przy transporcie penej butelki ywaç zatyczki.
Konserwacja
- Po ka˝dym yciu opró˝niç butelk´, jeÊli jest w niej resztka
pokarmu, wyp∏ukaç jà, zdemontowaç wszystkie jej elementy i
umyç je starannie goràcà wodà z p∏ynem do mycia naczyƒ na
zewtrz i wewtrz, nie zapominajàc o gwincie. Nast´pnie
dobrze wypukaç.
- Wszystkie elementy mogà byç poddawane sterylizacji (sà
odporne na temperatur´ do 100°C).
Bierzmy czynny udzia w ochronie Êrodowiska!
Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materiaów,
które mogà byç poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nale˝y je dostarczyç do wyznaczonego
punktu zbiórki.
DùTSKÉ SACÍ LAHVE
Once upon a time
Podává jídla musí pro dítû t mimoád chvíle
pohody a radosti, ale zejména klidu pro jeho rodiãe.
Tefal Vám nabízí irokou adu v˘robkÛ pro ãi o dítû, mezi Ï
patí tyto dûtské sací lahve
Once upon a time
, které se snadno
poívají i ãistí a zároveÀ jsou také bezpeã a praktické.
Mateské mléko je ideál v˘Ïiva pro dítû do 6 mûsícÛ. Pokud
koje není moÏné, mÛÏete ho nahradit umûlou v˘Ïivou
podávanou z dûtsk˘ch sacích lahví této ady. Je vak nutné peãlivû
dodrÏovat hygienické zásady, zejména sterilizaci, a dopore
v˘robce pi pfiípravû hrad v˘Ïivy.
Ada
Once upon a time
- Speciál tvarovaná anatomická saviãka TEFAL co nejvûrji
pfiipomíná tvar prsu,aby sání dítûte bylo piroze. Jeho zesílená
struktura zabraÀuje rozmaãká a jeho odvzdu‰Àovací otvor
omezuje absorpci vzduchu a s tím spoje rizika aerofagie,
neboli polyká vzduchu.
- Exkluziv systém TEFAL «Thermo Control» umoÏÀuje pfiímo
na sací lahvi zjistit, zda je teplota mléka ideál a zda tedy dítûti
nehrozí pole.
- Dûtské sací lahve TEFAL z nerozbitho a lehkého materiálu
budou zejména vhodné, kdyÏ se dítû nauãí t samostat. Pro
dru obdo jsou sací lahve opateny speciálmi úchyty pro
malé ruce.
Dûtské sací lahve
Once upon a time
se dûlí na dvû
ady:
ada pro kojence (0 aÏ 6 mûsícÛ). Tyto sací lahve mají
anatomickou silikonovou saviãku pro kojence s velmi úzk˘m
otvorem pro prÛchod mléka, vody, ovoc Èávy
ada pro batolata (6 mûsí a více). Tyto sací lahve mají
ergonomické úchyty a anatomickou silikonovou saviãku pro
batolata se 3 rychlostmi pro prÛchod hutjích tekutin, jako je
napfiíklad kae nebo polévka a pfiizso se tak chuti dítûte.
Tyto dvû ady jsou nazeny ve dvou objemech: 240 a 330 ml.
Oddûlenû nabízíme náhradní kauãukové nebo silikonové
sa saviãky:
- Silikonové saviãky jsou tvrdí, ale bez vÛ a lépe odolávají
tepelné sterilizaci.
- Kaukové saviãky jsou mûkãí, a proto je s nimi sá snazí, ale
jsou také keí a mé odolávají tepel sterilizaci.
Saviãky naze v rámci ady
Once upon a time
lze pouÏít
v˘hrad s naimi sacími lahvemi
Once upon a time
.
Popis
1. Kloboek proti odkavá 4. Uzávûr
2. Objímka nebo úchyty * 5.Tûlo
3. Saviãka 6. Senzor pro kontrolu teploty
* podle modelÛ, pro kojence nebo batolata.
Bezpeãnostní opat ení
Ve shodû s normou EN 14350
Pro bezpeãí a zdraví Vaeho dítûte
UPOZORNùNÍ! Ped prvm poitím ponote v˘robek z
hygienick˘ch dÛvodÛ na 5 minut do vroucí vody.
- Pi poívá tohoto v˘robku musí zajiÈovat kontrolu dospûlá
osoba.
- Saviãka ze sací lahve se nikdy nesmí poívat jako dudlík.
- NepfietrÏité a dlouhotrvající sá tekutin mÛÏe zpÛsobit vznik
zubního kazu. Zub kaz se mÛÏe u malého dítûte objevit i pi
podávání tekutin bez obsahu cukru. Zubní kaz mÛÏe vzniknout,
jestliÏe dítûti dovolíte poívat sací lahev dlouhodo v prÛhu
dne a zejména v noci, kdyÏ je omezená tvorba slin.
- Ped podám sací lahve vÏdy zkontrolujte teplotu stravy
nakapáním na hfibet své ruky.
- Vechny nepouÏíva ãásti uchovávejte mimo dosah dûtí.
- Pi pití ze sací lahve nedovolte dítûti chodit nebo bûhat.
- Ped kaÏd˘m poitím zkontrolujte saviãku tahem na vechny
strany. Pi prvch známkách pokoze nebo nepevnosti ji
vymûÀte za novou.
- Saviãku ze sací lahve nevystavujte pfiímému pÛsobe slunce
nebo tepla a také ji nenecvejte v dezinfekãním prostedku
(sterilizaãní roztok) déle, neÏ je doporeno, protoÏe by ji to
mohlo pokodit.
- Pi ohívání v mikrovlnné troubû mÛÏe dojít k lokálmu zv˘e
teploty.
- Pi poití saviãek z jin˘ch ad sacích lahví hrozí riziko protéká.
PouÏití
- Ped prvm poitím ponote vechny ãásti sací lahve na
5 minut do vroucí vody. Ped poitím vÏdy zkontrolujte ãistotu
a dokonal˘ stav vech ãástí sací lahve.
- Pokud jste zvolili náhrad v˘Ïivu, vÏdy se iìte pokyny v˘robce.
- JestliÏe je teba podávat obsah v zahátém stavu, je sací láhev
opatena senzorem «Thermo Control», kde se objeví
upozornûní «OK» zele barvy, jestliÏe teplota obsahu pro
podá Vaemu dítûti je správná (mezi 35 a 38°C).
- Ped kontrolou tepelného senzoru nejdíve sací lahev
protepejte (poãkejte 10 aÏ 20 sekund). JestliÏe se na sací lahev
pfii zahfiívá dostala voda, usu‰te ji a neotírejte pitom senzor.
- POZOR: jestliÏe je senzor ãern˘, sací lahev dítûti nedávejte,
protoÏe její obsah mÛÏe t pfiíli hork˘ nebo pfiíli studen˘.
- Poití jednotliv˘ch rychlostí na saviãce pro batolata: pod nos
dítûte dejte znaãku 1 (Sla), 2 (Sted) nebo 3 (Sil) a
pfiizsote tak podávané mnoÏství chuti dítûte a hustotû
poje.
- Pi pfienáe sací lahve poívejte uzávûr.
ÚdrÏba
- Po kaÏdém pouÏití sací lahev vyprázdte, vypláchnûte, oddûlte
od sebe vechny ãásti a peãlivû je umyjte teplou vodou a ãisticím
prostedkem na vnit i vjí stra, vãet závitu. Potom
ád opláchnûte.
- Vechny ãásti mÛÏete sterilizovat (odolávají teplotû 10C).
Podílejme se na ochranû Ïivotního prostedí!
Vá pfiístroj obsahuje ãet zhodnotitel nebo
recyklovatelné materiály.
Svûte jej sbûrnému místu nebo, neexistuje-li,
smluvmu servismu stedisku, kde s m bude
naloÏeno odpovídajícím zpÛsobem.
DETSKÉ FªA·E
Once upon a time
âas jedla musí byÈ pre dieÈa v˘nimoãnou chvíºou, ktorú
musí sprevádzaÈ pohoda a radosÈ dieÈaÈa a pokoj jeho
rodiãov.
SpoloãnosÈ Tefal Vám ponúka irokú kálu v˘robkov urãen˘ch pre
starostlivosÈ o dieÈa, medzi ktoré patria aj tieto detské fºae
Once
upon a time
, ktoré sa jednoducho pouÏívajú, ãistia a zároveÀ sú
aj bezpeã a praktické.
Materské mlieko je ideálnou stravou v prv˘ch 6 mesiacoch Ïivota
dieÈaÈa. Avak v prípade, Ïe dojãenie nie je moÏ, môÏete ho
nahradiÈ umelou v˘Ïivou podávanou z detsk˘ch flia tejto série. Je
vak nevyhnutné dôsledne dodrÏiavaÈ hygienické pokyny,
predovetk˘m sterilizáciu, ako aj pokyny v˘robcu pri príprave
hradnej v˘Ïivy.
Séria
Once upon a time
- ·peciálny morfologicko-anatomick˘ cumeº TEFAL sa tvarovo
veºmi podobá bradavke prsníka. Vìaka svojej posilnenej
truktúre je menej chyln˘ na roztrhnutie a jeho filter na
odsávanie vzduchu obmedzuje absorpciu vzduchu, ako aj riziko
pretania vzduchu.
- V˘hrad systém spoloãnosti TEFAL Thermo Control
umoÏÀuje priamo na detskej fºai zistiÈ, ãi má mlieko vhod
teplotu a ãi sa dieÈa nemôÏe poliÈ.
- ªahké detské fºae spoloãnosti TEFAL vyrobe z nerozbitho
materiálu budú vhod predovetk˘m vtedy, keì dieÈa zaãne piÈ
samo. Sú vybavené rukoväÈou urãenou pre batoºatá, ktorá bola
peciálne navrhnutá pre malé ruky.
Detské fºae Once upon a time existujú v dvoch
sériách:
Séria pre dojãatá (0 aÏ 6 mesiacov). Tieto detské fºae sú
vybave silikónov˘m morfologicko-anatomick˘m cumºom pre
dojãatá s veºmi malou dierkou, ktorou prejde mlieko, voda,
ovocná Èava...
Séria pre batoºatá (6 mesiacov a viac). Tieto detské fºae
sú vybavené ergonomick˘mi rukoväÈami a silikónov˘m
morfologicko-anatomick˘m cumºom pre batoºatá s 3 r˘chlosÈami,
ktor˘m prejdú hustejie tekutiny, ako napríklad kaa alebo
polievka, a ktoré sú lep‰ie prissobe hladu dieÈatka.
Tieto dve série sú k dispozícii v dvoch veºkostiach: 240 a 330 ml.
Je moÏné si zvláÈ dokúpiÈ náhradné gumené alebo
silikónové cumle:
- Silikónové cumle sú tvrdie, ale sú bez zápachu a lep‰ie odolávajú
sterilizácii teplom.
- Gume cumle sú jemnejie, a teda sa jednoduch‰ie Èahajú, ale
sú chylnejie na prasknutie a menej odolávajú sterilizácii
teplom.
Na nae detské fºae
Once upon a time
sú vhodné iba ponúka
cumle zo série
Once upon a time
.
Popis
1.Veko proti kvapkaniu 4. Uzáver
2. KrúÏok alebo rukoväte* 5.Telo
3. Cumeº 6. Ukazovateº teploty Thermo-control
* v závislosti od modelu, séria pre dojãatá alebo pre batoºatá
Opatrenia t˘kajúce sa pouÏívania
V súlade s normou EN 14350
Kvôli bezpeãnosti a ochrane zdravia dieÈaÈa
UPOZORNENIE! Pred prv˘m poitím v˘robok z hygienick˘ch
dôvodov vloÏte do vriacej vody na 5 minút.
- Tento v˘robok sa musí pouÏívaÈ pod dozorom dospelej osoby.
- Cumle detskej fºae nikdy nepouÏívajte namiesto cumlíka.
- NepretrÏité a dlhodo pitie tekutín z detskej fºae môÏe viesÈ
k vzniku zubch kazov. Malé deti môÏu maÈ zubné kazy aj
napriek tomu, Ïe nepijú sladké poje. Zubné kazy môÏu
vzniknúÈ vtedy, ak dieÈa pije z detskej fºae veºmi dlho poãas dÀa
a najmä v noci, keì je zÏe tok slín.
- Pred kmem dieÈaÈa vÏdy skontrolujte teplotu poja tak, Ïe si
na chrbát ruky nakvapkáte niekoºko kvapiek nápoja.
- Vetky nepoíva ãasti skladujte mimo dosahu detí.
- Nedovoºte, aby dieÈa chodilo alebo behalo, keì pije z fºae.
- Pred kaÏd˘m poitím cumeº skontrolujte a vytiahnite ho v
kaÏdom smere. Cumeº zahoìte a vymeÀte hneì, ako zbadáte
prvé zmky pokodenia alebo zhorenia kvality.
- Cumeº detskej fºae nevystavujte priamemu slneãnému svetlu ani
teplu a ani ho nenechávajte ponoren˘ v dezinfekãnom
prostriedku (sterilizaãn˘ roztok) dlh‰ie ako sa odporúãa,
pretoÏe by sa mohla zhoriÈ kvalita cumºa.
- Pri zohrieva v mikrovlnnej rúre môÏe dôjsÈ k lokálne vysok˘m
teplotám.
- Pri pouÏíva cumºov z in˘ch sérií detsk˘ch flia hrozí riziko
úniku tekutiny.
PouÏívanie
- Pred prv˘m poitím vloÏte vetky ãasti detskej fºae do vriacej
vody na 5 minút. Poãas poívania vÏdy dbajte na ãistotu a
kontrolujte, ãi sú vetky ãasti detskej fºae v perfektnom stave.
- Ak ste si zvolili náhradnú v˘Ïivu, vÏdy dodrÏiavajte pokyny
v˘robcu.
- V prípade, keì sa musí z detskej fºae podávaÈ tepl˘ nápoj,detská
fºaa je vybave ukazovateºom teploty Thermo Control, na
ktorom sa zobrazí signál OK zelenej farby, keì má poj
správnu teplotu pre dieÈa (medzi 35 a 38°C).
- Pred zisÈovaním teploty poja detskou fºaou potraste (a
poãkajte 10 aÏ 20 sekúnd). Ak je detská fºaa poãas zohrievania
v kontakte s vodou, vodu utrite, ale ukazovateº teploty veºmi
neotierajte.
- POZOR: ak je ukazovateº teploty ãierny, dieÈa z detskej fºae
nekmte, pretoÏe obsah fºae môÏe byÈ veºmi tepl˘ alebo veºmi
studen˘.
- Poívanie r˘chlostí cumºa pre batoºatá: Pred nos dieÈaÈa
nastavte znaãku 1 (slabá), 2 (stred) alebo 3 (sil), aby ste
prietok nastavili podºa hladu dieÈaÈa a podºa hustoty poja.
- Ak preate detské fºae, pouÏívajte uzáver.
ÚdrÏba
- Po kaÏdom poití z detskej fºae vylejte zvyok poja (ak
nejak˘ ostal), detskú fºau vypláchnite, rozoberte vetky ãasti a
dôkladne ich zvonku a zvtra umyte teplou vodou a ãistiacim
prostriedkom, vrátane závitu, a potom ich dôkladne opláchnite.
- Vetky ãasti je moÏ sterilizovaÈ (odolávajú teplote 100°C).
Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia!
Vá prístroj obsahuje poãet zhodnotiteº alebo
recyklovateº materiály.
Zverte ho zbermu miestu alebo, ak neexistuje,
zmluvnému servismu stredisku, kde s m bude
naloÏené zodpovedajúcim ssobom.
Once upon a time
CUMISÜVEGEK
Az étkezés egy nyugodt és bensŒséges pillanat legyen a
baba számára, de fŒképp nyugalmat biztosítson a
szülŒknek.
A Tefal a gyerekgondozási termékek széles skáláját vonultatja fel,
amelybe beletartoznak ezek a könnyen haszlható és tisztítható,
de ugyanakkor biztonságos és ötletes
Once upon a time
cumisüvegek.
6 hónapos korig az anyatej az ideális táplálék. Azonban, ha az
anyatej biztosítása nem lehetséges, segítségére vannak a
termékskálába tartozó cumisüvegek, amelyekkel anyatejtló
tápszereket adhat babájának. Cumisüvegek haszlata esetén
tartsa be a higiéniai elŒírásokat, fŒképp a sterilizálásra
vonatkozókat, illetve az anyatejtló gyártójának az elŒírásait.
A(z)
Once upon a time
termeksákla
- A speciális, morfo-anatómiai kialakítású TEFAL etetŒcumi
formája tökéletesen megegyezik a mell alakjával, ezzel
természetes szoptatást biztosít. MegerŒsített kialakítása
törhetetlenséget biztosít, légkieresztŒ szelepe pedig korlátozza
a levegŒ behatolását, így csökkenti a levegŒnyelés veszélyét.
- A TEFAL exkluzív Thermo Control rendszere segítségével
közvetlel a cumisüvegen ellenŒrizheti, hogy a tej
mérséklete ideális-e. Ezzel elkerülheti,hogy a tej megégesse a
bat.
- A törhetetlen és könnyı anyagból készült TEFAL cumisüvegek
rendkívül megfelelnek akkor, amikor a baba megtanul egyedül
inni.A második korban lévŒ baknak kialakított cumisüvegek a
bak kezéhez kialakított fogantyúkkal rendelkeznek.
A(z)
Once upon a time
cumisüvegek két
termékcsaládba tartoznak:
ElsŒ korban lévŒ babáknak kialakított termékskála (0 és
6 hónap között). Ezek a cumisüvegek morfo-anatómiai
kialakítású, elsŒ korban lévŒ babáknak készült szilikon
etetŒcumikkal vannak ellátva, amelyeken nagyon vékony lyuk
található a tej, víz, gyümölcslevek stb. áteresztésére.
Második korban lévŒ babáknak kialakított termékskála
(6 hónap felett). Ezek a cumisüvegek ergonómikus
fogantyúkkal és morfo-anatómiai kialakítású, második korban
lévŒ baknak készült, 3 sebességes szilikon etetŒcumikkal
vannak ellátva, melyek áteresztik a sırıbb folyadékokat, mint a
peket vagy a leveseket, és az áteresztett folyadék mennyisége
a baba étvágyához igazítható.
A két termékskálába tartozó cumisüvegek két méretben
kaphatók: 240 és 330 ml.
Külön kaphatók gumi vagy szilikon csere etetŒcumik:
- A szilikon etetŒcumik keményebbek, de szagtalanok és jobban
ellellnak a meleg sterilizálásnak.
- A gumi etetŒcumik pubbak, tet a baba könnyebben tud
szopni, azonban sérülékenyebbek és kevésbé ellellók a meleg
sterilizálással szemben.
A(z)
Once upon a time
termékskála etetŒcumijai kizárólag a(z)
Once upon a time
cumisüvegekre illeszkednek.
Leírás
1. Cseppmentesen záródó kupak 4. Dugó
2. Gyırı vagy fogantyúk * 5.Test
3. EtetŒcumi 6.Thermo-control pasztilla
* modelltŒl függŒen: elsŒ vagy második korban lévŒ bak
számára kialakítva.
Használati óvintézkedések
Megfelel az EN 14350 szabványnak
Gyermeke biztonságáért és egészségéért
FIGYELMEZTETÉS! Higiéniai megfontolásl elsŒ haszlat
elŒtt 5 percig helyezze a terméket forró vízbe.
- A termék haszlata mindig felnŒtt felügyelete mellett
történjen.
- Egy etetŒcumit soha ne haszljon cucli gyant.
- Folyadékok folyamatos és hosszú idejı szosa fogszuvasodást
okozhat. A gyerekek fogának szuvasodása akkor is jelentkezhet,
ha cukormentes folyadékokat fogyasztanak. Fogszuvasodás
akkor jelentkezhet, ha a baba hosszú ideig haszlja a
cumisüveget, nappal de leginkább éjjel, amikor a nyáltermelés
alacsonyabb.
- Nény cseppet a kézfejére cseppentve mindig ellerizze az
élelmiszer hŒmérsékletét, mielŒtt elkezde etetni a bat a
cumisüvegl.
- A nem haszlt alkatrészek gyerekektŒl távol tartandók.
- Ne hagyja, hogy a gyerek járkáljon vagy szaladjon,miközben iszik
a cumisüvegl.
- Minden használat elŒtt ellerizze az etetŒcumit, és húzza meg
minden irányban.A sérülés vagy sérülékenység elsŒ jelére dobja
el és cserélje ki.
- Az etetŒcumit ne tegye ki közvetlen napsütésnek vagy hŒnek,és
ne hagyja az elŒírt idŒnél hosszabb ideig fertŒtletŒ szerben
(sterilizáló szer), mivel az etetŒcumi sérülékennyé válhat.
- A mikrohullámú sütŒben törté melegítés nagyon
felmelegíthet egyes részeket.
- Más termékskálába tartozó etetŒcumik haszlata szivárgással
járhat.
Használat
- Az elsŒ használat elŒtt 5 percig helyezze a cumisüveg összes
alkatrészét forró vízbe. A használat függvényében mindig
bizo nyosodjon meg a cumisüveg összes alkatrészének
tisztaságáról és tökéletes állapotáról.
- Ha anyatej-pótló tápszert ad a banak, mindig olvassa el a
gyártó utasításait.
- Abban az esetben, ha a cumisüveg tartalmát melegen kell
elfogyasztani, segítségére van a Thermo Control pasztilla,
amelyen a zöld szí OK jel látható, ha az étel a banak
megfelelŒ mérsékletı (35 és 38°C között).
- A pasztilla leolvasása elŒtt rázza fel a cumisüveget (várjon 10
20 másodpercet). Ha melegítés során a cumisüveg vízzel
érintkezik, dörzsölés lkül törölje le a vizet a pasztilláról.
- FIGYELEM: ha a pasztilla fekete színı, ne adja a cumisüvegben
található ételt a banak, mivel lehetséges, hogy az túl meleg
vagy túl hideg.
- A második korban lévŒ babáknak kialakított etetŒcumi
sebességeinek haszlata: állítsa a baba orra alá az 1-es (enyhe),
2-es (közepes) vagy 3-as (erŒs) jelet, így az etetŒcumin átfolyó
mennyiséget a baba étvágyához és az étel állagához igazíthatja.
- A teli cumisüveg szállításához haszlja a dugót.
Karbantartás
- Minden haszlat után ürítse ki a cumisüveget, ha maradt benne
folyadék, öblítse ki, szerelje szét az összes alkatrészt, meleg
vízzel és mosogatószerrel kívül-belül mossa meg a cumisüveg
összes részét, beleértve a csavarmenetet is, majd jól öblítse el
ezeket.
- Az összes alkatrész sterilizálható (ellellnak 100°C-os hŒmér-
sékletnek).
ElsŒ a környezetvédelem!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat
tartalmaz.
Kérjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre
a célra kijelölt gyıjtŒhelyen.
òàòÖíÄ áÄ ïêÄçÖçÖ
Once upon a time
ïÌÂÌÂÚÓ Ú· ·˙ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÂÌ ÏÓÏÂÌÚ Ì ÔÓÍÓÈ Ë
Ó·˘ÛÌ Á ·Â·ÂÚÓ, ÌÓ ÌÈ-˜ ÏÓÏÂÌÚ Ì ÒÔÓÍÓÈÒÚË Á
ÓËÚÂÎËÚÂ.
Tefal Ë ÔÂÎ ¯ËÓÍ Ï ÓÚ ÔÓÛÍÚË Á ÓÚÎÂÊÌ Ì
ÏÎÍË Âˆ, Ò ÍÓËÚÓ ÚÂÁË ¯Ë¯ÂÚ Á ıÌÂÌÂ
Once upon
a time
ÎÂÒÌË Á ÛÔÓÚ· Ë ÔÓ˜ËÒÚÌÂ, ÌÓ Ò˙˘ÓÚÓ ÂÏÂ
ÒËÛÌË Ë ÛÓ·ÌË.
åȘËÌÚ Í˙Ï Â ÌÈ-ÔÓıÓ˘Ú ıÌ ÔÂÁ Ô˙ËÚÂ
6 ÏÂÒˆ ÓÚ ÊËÓÚ Ì ·Â·ÂÚÓ. äÓÚÓ Ó·˜Â Í˙ÏÂÌÂÚÓ Ì Â
˙ÁÏÓÊÌÓ, ÏÓÊÂÚ ËÁÔÓÎÁÚ ¯Ë¯ÂÚÚ ÓÚ ÚÁË Ï, Á
ÚÂ ÁÏÂÒÚËÚÂÎË. í· ÒÔÁÚÂ ÔÂÔËÒÌËÚ
Á ıËËÂÌ Ë ÓÒÓ·ÂÌÓ ÒÚÂËÎËÁˆËÚ, ÍÍÚÓ Ë ÔÂÔÓ˙ÍËÚÂ
Ì ÔÓËÁÓËÚÂÎ Ì ÁÏÂÒÚËÚÂÎ.
èêéÑìäíéÇÄ ÉÄåÄ
Once upon a time
- ÄÌÚÓÏ˘ÌÚ ÙÓÏ Ì ÒÔˆËÎÌË ·Ë·ÂÓÌ TEFAL ÏÌÓÓ
Ò ӷÎËÊ Ó ÚÁË Ì Á˙ÌÓÚÓ Ë ÛÎÂÒÌ ÒÛ˜ÂÌÂÚÓ.
èÓÒËÎÂÌÚ ÏÛ ÒÚÛÍÚÛ ÔÂÓÚÚ ÒÔÎÂÒÍÌÂÚÓ,
ÍÎÔÚ Á ÓÚÂÊÌÂ Ì ˙ÁÛı ÓÌ˘ ÔÓÎ˙˘ÌÂÚÓ
Ì ˙ÁÛı Ë ÔÓ ÚÓÁË Ì˜ËÌ ËÒÍ ÓÚ ÂÓÙË / ˙ÎÚÌ Ì
˙ÁÛı, ÍÓÈÚÓ ÔÓÔ ÒÚÓÏı Ë ÒÚ Ô˘ËÌ Á
ÓËÌÂ/.
- ìÌËÍÎÌÚ ÒËÒÚÂÏ Ì TEFAL Thermo Control ÔÓÍÁ
ËÂÍÚÌÓ ˙ıÛ ¯Ë¯ÂÚÓ, ÍÓ ÚÂÏÔÂÚÛÚ Ì ÏÎÍÓÚÓ Â
ÔÓıÓ˘ Ë ÚÍ ÂÎËÏËÌË ËÒÍ ÓÚ ËÁÌÂ Ì ·Â·ÂÚÓ.
- ò˯ÂÚÚ Á ıÌÂÌ TEFAL ÓÚ Ì˜ÛÔÎË Ë ÎÂÍ ÏÚÂËÎ Ò
ÓÒÓ·ÂÌÓ ÔÓıÓ˘Ë Á ÏÓÏÂÌÚ, ÍÓÈÚÓ ·Â·ÂÚÓ Ò ÌÛ˜Ë
ÔËÂ ÒÏÓ. á ÔÓ-ÓÎÂÏËÚÂ ÚÂ Ò ÒÌ·ÂÌË Ò ˙ÊÍË,
ÒÔˆËÎÌÓ Á·ÓÚÂÌË Á ÏÎÍËÚ ˙˜Ë˜ÍË.
èÂÎÚ Ò  ÏË ¯Ë¯ÂÚ Á ıÌÂÌÂ
Once upon a time
:
ÉÏ Á ÌÌ ˙ÁÒÚ (0 Ó 6 ÏÂÒˆ). íÂÁË ¯Ë¯ÂÚ ËÏÚ
ÌÚÓÏ˘ÂÌ ·Ë·ÂÓÌ ÓÚ ÒËÎËÍÓÌ Á ÌÌ ˙ÁÒÚ Ò ÏÌÓÓ
ÏÎÍ ÛÔÍ, ÔÓÔÛÒ͢ ÏÎÍÓÚÓ, ÓÚ, ÔÎÓÓË ÒÓÍ Ë .
ÉÏ Á ÔÓ-ÓÎÏ ˙ÁÒÚ (ÓÚ 6 ÏÂÒˆ ÌÓÂ). íÂÁË
¯Ë¯ÂÚ Ò ÒÌ·ÂÌË Ò ÂÓÌÓÏ˘ÌË ˙ÊÍË Ë Ò ÌÚÓÏ˘ÂÌ
·Ë·ÂÓÌ Á ÔÓ-ÓÎÏ ˙ÁÒÚ, Ò 3 ÔÓÁˈËË Á ÓÎÂÏËÌÚ
Ì ÓÚÓ, Á ÏÓÊ ÔÓÔÛÒÍ ÔÓ-˙ÒÚË Ú˜ÌÓÒÚË, ÍÚÓ
ͯ ËÎË ÒÛÔ, ÔÚˢ Ò Í˙Ï ÔÂÚËÚ Ì ÂÚÂÚÓ.
ÑÂÚÂ ÏË ÒÂ ÔÂÎÚ ÁÏÂ: 240 Ë 330 ÏÎ.
éÚÂÎÌÓ ÒÂ ÔÂÎÚ ·Ë·ÂÓÌË Á ÒÏÌ ÓÚ ÍÛ˜ÛÍ ËÎË ÓÚ
ÒËÎËÍÓÌ:
- ëËÎËÍÓÌÓËÚ ·Ë·ÂÓÌË Ò ÔÓ-Ú˙Ë, ÌÓ Ò ·ÂÁ ÏËËÒ Ë Ò
ÔÓ-ÛÒÚÓȘËË Ì ÚÓÔÎ ÒÚÂËÎËÁˆË.
- äÛ˜ÛÍÓËÚÂ ·Ë·ÂÓÌË Ò ÔÓ-ÏÂÍË Ë ÒÎÂÓÚÂÎÌÓ Ò Úı ÒÂ
Òۘ ÔÓ-ÎÂÒÌÓ, ÌÓ Ò ÔÓ-ÒÎ·Ë Ë ÔÓ-ÌÂÛÒÚÓȘËË Ì ÚÓÔÎ
ÒÚÂËÎËÁˆË.
ÅË·ÂÓÌËÚÂ, ÔÂÎÌË Ï
Once upon a time
, Ò
ÔÓıÓ˘Ë ÂËÌÒÚÂÌÓ Á ¯Ë¯ÂÚ
Once upon a time
.
éèàëÄçàÖ
1. äÔ˜Í 4. áÔÛ¯ÎÍ
2. ïÎÍ ËÎË ˙ÊÍË * 5. äÓÔÛÒ
3. ÅË·ÂÓÌ 6. ëÔˆËÎÌ ÁÓÌ Á ÍÓÌÚÓÎ Ì
ÚÂÏÔÂÚÛÚ
* ÁËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏÓÂÎ Á ÌÌ ËÎË ÔÓ-ÓÎÏ ˙ÁÒÚ.
èêÖÑèÄáçà åÖêäà èêà ìèéíêÖÅÄ
éÚÓ Ì ÒÚÌÚ EN 14350
á ·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚÚ Ë ÁÂÚÓ Ì ¯ÂÚÓ ÂÚÂ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ! èÂË Ô˙Ú ÛÔÓÚ·
ÒÚÂËÎËÁËÈÚÂ ÔÓÛÍÚ ˙ ˘ Ó Á 5 ÏËÌÛÚË.
- íÓÁË ÔÓÛÍÚ ËÌË Ú· ·˙Â ËÁÔÓÎÁÌ ÔÓ
Ì·Î˛ÂÌËÂÚÓ Ì ˙ÁÒÚÂÌ.
- çËÍÓ Ì ËÁÔÓÎÁÈÚ ·Ë·ÂÓÌ Ì ¯Ë¯ÂÚÓ Á ıÌÂÌÂ
ÏÂÒÚÓ ÁÎ˙ÎÍ.
- Ñ˙ÎÓÚÓ Ë ÔÓ˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ÒÛ˜ÂÌÂ Ì Ú˜ÌÓÒÚË ÏÓÊÂ
ÓÂÂ Ó ÔÓ Ì ÍËÂÒË. äËÂÒËÚ ÏÓÚ Ò ÔÓÚ
ÔË ÏÎÍÓÚÓ ÂÚ ÓË Ë Ì ÔË ÒÎÍË Ú˜ÌÓÒÚË. íÂ
Ò˙˘ÌÓÒÚ ÏÓÚ Ò ӷÁÛ‚Ú, ÍÓ Ì ·Â·ÂÚÓ ÒÂ
Á¯ ËÁÔÓÎÁ ¯Ë¯ÂÚÓ ÔÓ˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ÂÏ ÔÂÁ
ÂÌ Ë ÌÈ-˜ ÔÂÁ ÌÓ˘Ú, ÍÓÚÓ ÍÓ΢ÂÒÚÓÚÓ Ì
ÒβÌÍÚ ÌÏÎ.
- ÇËÌË ÔÓÂÈÚÂ ÚÂÏÔÂÚÛÚ Ì ıÌÚ, ÔÂË
ÂÚ ¯Ë¯ÂÚÓ Ì ·Â·ÂÚÓ, ÍÚÓ ÍÔÌÂÚ ÌÍÓÎÍÓ ÍÔÍË Ì
ÓÔÍÓÚÓ Ì ˙ÍÚ ÒË.
- èÁÂÚ Ò˘ÍË ÌÂËÁÔÓÎÁÌË ˜ÒÚË Î˜ ÓÚ ÓÒÚ˙Ô Ì
ˆ.
- ç ÓÒÚÈÚ ÂÚÂÚÓ ıÓË ËÎË Ú˘, ÓÍÚÓ ÔË ÓÚ
¯Ë¯Â.
- èÂË ÒÍ ÛÔÓÚ· ÓÎÂÊÈÚÂ Ë ˙ÔÈÚ ·Ë·ÂÓÌ Ì
¯Ë¯ÂÚÓ ˙ Ò˘ÍË ÔÓÒÓÍË. àÁı˙ÎÂÚÂ Ó ÔË Ô˙ËÚÂ
ÔËÁÌˆË Ì ËÁÌÓÒÌ ËÎË ÌÌÌÂ.
- ç ËÁÎÈÚ ·Ë·ÂÓÌ Ì ÔÍ ÒÎ˙̘ ÒÂÚÎËÌ ËÎË Ì
ÚÓÔÎËÌ Ë ÌÂ Ó ÓÒÚÈÚÂ ÒÚÓË ÂÁËÌÙÂÍÚÌÚ
(ÁÚÓ Á ÒÚÂËÎËÁˆË) ÔÓ˜ ÓÚ ÛÍÁÌÓÚÓ ÂÏÂ,
Á˘ÓÚÓ ÚÓ ·Ë ÏÓÎÓ Ó ÔÓÂË.
- áÚÓÔÎÌÂÚÓ ÏËÍÓ˙ÎÌÓ ÙÛÌ ÏÓÊÂ ÌÂÂ
Ú˙Â ÏÌÓÓ ÌÍÓË ˜ÒÚË.
- àÁÔÓÎÁÌÂÚÓ Ì ·Ë·ÂÓÌË ÓÚ ÛË ÔÓÛÍÚÓË ÏË
¯Ë¯ÂÚ Á ıÌÂÌ ÏÓÊ ÓÂÂ Ó ËÁÚ˘Ì Ì
Ú˜ÌÓÒÚ.
ìèéíêÖÅÄ
- èÂË Ô˙Ú ÛÔÓÚ· ÒÚÂËÎËÁËÈËÚ Ò˘ÍË ˜ÒÚË Ì
¯Ë¯ÂÚÓ ˙ ˘ Ó Á 5 ÏËÌÛÚË. èÂË ËÁÔÓÎÁÌÂ
ËÌË ÔÓÂÈÚ ÎË Ò˘ÍË ˜ÒÚË Ì ¯Ë¯ÂÚÓ Ò
˜ËÒÚË Ë Ó·Ó Ò˙ÒÚÓÌËÂ.
- ÄÍÓ ÒÚÂ ËÁ·ÎË ÒÏÂÒÂÌÓ ıÌÂÌÂ, ËÌË ÔÂÚÂ ÒÔÍ
Ò ÛÔ˙ÚÌÂÚÓ Ì ÔÓËÁÓËÚÂÎ.
- Ç ÒÎÛ˜È ˜Â Ò˙˙ÊÌËÂÚÓ Ì ¯Ë¯ÂÚÓ Ú· ·˙Â
ÔËÂÚÓ ÚÓÔÎÓ, ÚÓ Â ÒÌ·ÂÌÓ Ò˙Ò ÒÔˆËÎÌ ÁÓÌ Á ÍÓÌÚÓÎ
Ì ÚÂÏÔÂÚÛÚ, Ì ÍÓÚÓ ÒÂ ÔÓ ÒËÌÎ OK Ò˙Ò
ÁÂÎÂÌ ˆÚ, ÍÓÚÓ Ò˙˙ÊÌËÂÚÓ Â Ò ÔÓıÓ˘Ú Á
¯ÂÚÓ ·Â·Â ÚÂÏÔÂÚÛ (ÏÂÊÛ 35 Ë 38
°
C).
- êÁÍÎÚÂÚ ¯Ë¯ÂÚÓ, ÔÂË Á˜ÂÚÂÚ ÛÍÁÌÓÚÓ Ì
ÁÓÌÚ (ËÁ˜ÍÈÚ 10 20 ÒÂÍÛÌË). ÄÍÓ ¯Ë¯ÂÚÓ Â ÍÓÌÚÍÚ
Ò Ó ÔË ÁÚÓÔÎÌÂÚÓ, ËÁ·˙¯ÂÚ ÓÚ ÓÚ ÁÓÌÚ, ·ÂÁ
Ú˙ÍÚÂ.
- ÇÌËÏÌËÂ! ÄÍÓ ÒÔˆËÎÌÚ ÁÓÌ Â ˜ÂÌ, Ì ÈÚÂ
¯Ë¯ÂÚÓ Ì ÂÚÂÚÓ, Á˘ÓÚÓ Ò˙˙ÊÌËÂÚÓ ÏÛ ÏÓÊ  ËÎË
Ú˙Â ÚÓÔÎÓ, ËÎË Ú˙Â ÒÚÛÂÌÓ.
- àÁÔÓÎÁÌÂ Ì ÔÓÁˈËËÚÂ Ì ÓÚÓ Ì ·Ë·ÂÓÌ Á ÔÓ-
ÓÎÏ ˙ÁÒÚ: á ÂÛÎËÚÂ ÔÓÚÓÍ ÁËÒËÏÓÒÚ ÓÚ
ÔÂÚËÚ Ì ÂÚÂÚÓ Ë ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËÚ Ì ıÌÚ, ÔÓÈÚÂ
¯Ë¯ÂÚÓ Ì ·Â·ÂÚÓ, ÍÚÓ ÌÓÒÎÂÚÓ ÏÛ ÒÓ˜Ë ÁÌÍ 1 (Òη
ÔÓÚÓÍ), 2 (ÒÂÂÌ ÔÓÚÓÍ) ËÎË 3 (ÒËÎÂÌ ÔÓÚÓÍ).
- äÓÚÓ ÔÂÌÒÚ ¯Ë¯ÂÚÓ Ô˙ÎÌÓ, ËÁÔÓÎÁÈÚÂ
ÁÔÛ¯ÎÍÚ.
èéÑÑêöÜäÄ
- ëΠÒÍ ÛÔÓÚ· ËÁÔÁÈÚ ¯Ë¯ÂÚÓ ÓÚ ÓÒÚÌÎÚ
Ú˜ÌÓÒÚ, ËÁÔÎÍÈÚ Ó, ÁÎÓ·ÈÚ Ò˘ÍË ˜ÒÚË,
ÏËÈÚÂ Ë ÌËÏÚÂÎÌÓ Ò ÚÓÔÎ Ó Ë ÔÂÔÚ ÓÚ˙Ì Ë
ÓÚ˙ÚÂ, Íβ˜ËÚÂÎÌÓ Ë ËÌÚÓÚ ˜ÒÚ, Ë ÒΠÚÓ Ó·Â
ËÁÔÎÍÈÚÂ.
- ÇÒ˘ÍË ˜ÒÚË ÔÓÎÂÊÚ Ì ÒÚÂËÎËÁˆË (ÛÒÚÓȘËË Ò Ì
ÚÂÏÔÂÚÛ ÓÚ 100
°
C).
Ñ Û˜ÒÚÏÂ ÓÔÁÌÂÚÓ Ì ÓÍÓÎÌÚ
ÒÂ!
ìÂ˙Ú Â ËÁ·ÓÚÂÌ ÓÚ Á΢ÌË ÏÚÂËÎË,
ÍÓËÚÓ ÏÓÚ Ò ÔÂÚ Ì ÚÓ˘ÌË
ÒÛÓËÌË ËÎË Ò ˆËÍÎËÚ.
èÂÈÚÂ Ó ÒÔˆËÎÂÌ ˆÂÌÚ˙ ËÎË, ÍÓ ÌÏ
ÚÍ˙, ÓÓ·ÂÌ ÒÂËÁ, Á ·˙ Ô·ÓÚÂÌ.
BIBEROANELE
Once upon a time
Masa bebeluşului trebuie să fie un moment privilegiat de
calm şi comuniune pentru bebeluş, dar mai ales de linişte
pentru părinţii săi.
Tefal vă oferă o gamă largă de articole de puericultură, printre
care şi biberoanele
Once upon a time
, uşor de utilizat şi de
curăţat, dar în acelaşi timp sigure şi ingenioase.
Laptele matern este alimentul ideal în primele 6 luni din viaţa
bebeluşului. Cu toate acestea, când acest lucru nu este posibil,
puteţi utiliza biberoanele din aceast
ă
gam
ă
pentru a-i oferi
înlocuitori ai laptelui matern. În acest caz, vor trebui respectate
întocmai recomand
ă
rile privind igiena, mai ales cele referitoare la
sterilizare, precum şi indicaţiile produc
ă
torului înlocuitorilor.
Gama
Once upon a time
- Tetina special
ă
TEFAL, morfo-anatomic
ă
, reproduce perfect
forma sânului, pentru o al
ă
ptare natural
ă
. Aceasta are o
structur
ă
înt
ă
rit
ă
, pentru a evita zdrobirea, iar valva de evacuare
a aerului micşoreaz
ă
absorbţia de aer şi riscurile de aerofagie.
- Sistemul exclusiv TEFAL Thermo Control v
ă
permite s
ă
vedeţi
direct pe biberon dac
ă
laptele are temperatura ideal
ă
şi nu
exist
ă
riscul ca bebeluşul s
ă
se ard
ă
.
- Biberoanele TEFAL, realizate din material incasabil şi uşor, vor fi
foarte potrivite când bebeluşul va înv
ă
ţa s
ă
bea singur. Acestea
sunt prev
ă
zute, în versiunea pentru vârsta a doua, cu mânere
create special pentru mâini mici.
Biberoanele
Once upon a time
se împart în
două game:
Gama pentru prima vârst
ă
(0-6 luni). Aceste biberoane sunt
prev
ă
zute cu o tetin
ă
morfo-anatomic
ă
din silicon pentru sugarii
de prima vârst
ă
şi au o gaur
ă
foarte mic
ă
pentru a l
ă
sa s
ă
treacv laptele, apa, sucul de fructe, etc.
Gama pentru vârsta a doua (de la 6 luni în sus). Aceste
biberoane sunt prev
ă
zute cu mânere ergonomice şi cu o tetin
ă
morfo-anatomic
ă
din silicon pentru sugarii de vârsta a doua, are
3 viteze pentru a l
ă
sa s
ă
treac
ă
lichide mai groase sau supa,
adaptându-se apetitului bebeluşului.
Aceste dou
ă
game sunt oferite în dou
ă
m
ă
rimi: 240 şi 330 ml.
Se ofer
ă
separat tetine de schimb, din cauciuc sau silicon:
- Tetinele din silicon sunt mai dure, dar inodore, şi rezist
ă
mai bine
la sterilizarea la cald.
- Tetinele din cauciuc sunt mai moi, deci mai uşor de supt, dar sunt
mai fragile şi mai puţin rezistente la sterilizarea la cald.
Tetinele oferite în gama
Once upon a time
se potrivesc doar la
biberoanele noastre
Once upon a time
.
Descriere
1. Capac antipicurare 4. Obturator
2. Inel sau mânere * 5. Corp
3. Tetin
ă
6. Pastil
ă
Thermo-control
* în funcţie de model, pentru prima sau a doua vârst
ă
.
Precauţii de utilizare
Conform standardului EN 14350
Pentru siguranţa şi s
ă
n
ă
tatea copilului dumneavoastr
ă
AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare, ţineţi produsul în ap
ă
fierbinte timp de 5 minute ca m
ă
sur
ă
de igien
ă
.
- Acest produs trebuie utilizat întotdeauna sub supravegherea unui
adult.
- Nu folosiţi niciodat
ă
o tetin
ă
de biberon pe post de suzet
ă
.
- Suptul continuu şi prelungit de lichide poate provoca apariţia
cariilor dentare. Cariile dentare pot ap
ă
rea la copiii mici chiar
dac
ă
aceştia nu consum
ă
lichide dulci. Cariile pot s
ă
apar
ă
dac
ă
bebeluşul foloseşte biberonul timp îndelungat ziua, dar mai ales
noaptea, când fluxul de saliv
ă
se reduce.
- Verificaţi întotdeauna temperatura alimentului înainte de a da
biberonul, v
ă
rsând câteva pic
ă
turi pe dosul palmei.
- Nu l
ă
saţi niciun element neutilizat la îndemâna copiilor.
- Nu l
ă
saţi copilul s
ă
umble sau s
ă
fug
ă
în timp ce bea din biberon.
- Înainte de fiecare utilizare, examinaţi tetina biberonului şi trageţi
de aceasta în toate direcţiile. Aruncaţi-o şi înlocuiţi-o de la
primele semne de deteriorare sau fragilitate.
- Nu expuneţi o tetin
ă
de biberon direct la soare sau c
ă
ldur
ă
, şi
nu o l
ă
saţi s
ă
stea într-un produs dezinfectant (soluţie de
sterilizare) o perioad
ă
de timp mai mare decât este
recomandat, pentru c
ă
acest lucru ar putea sl
ă
bi rezistenţa
tetinei.
- Înc
ă
lzirea în cuptorul cu microunde poate provoca temperaturi
foarte mari în unele locuri.
- Prin utilizarea unor tetine provenind de la alte game de
biberoane, exist
ă
riscul s
ă
apar
ă
scurgeri.
Utilizare
- Înainte de prima utilizare, puneţi toate componentele biberonului
în ap
ă
fierbinte timp de 5 minute. Verificaţi, la fiecare utilizare,
cur
ă
ţenia şi starea perfect
ă
a tuturor elementelor biberonului.
- Dac
ă
aţi ales s
ă
folosiţi lapte reconstituit, consultaţi întotdeauna
instrucţiunile produc
ă
torului.
- Pentru cazurile în care conţinutul biberonului trebuie absorbit
cald, biberonul este prev
ă
zut cu o pastil
ă
Thermo Control care
face sv apar
ă
mesajul OK de culoare verde când conţinutul are
temperatura potrivit
ă
pentru bebeluş (între 35 şi 38°C).
- Agitaţi conţinutul biberonului înainte de a citi pastila (aşteptaţi
între 10 şi 20 de secunde). Dac
ă
biberonul este în contact cu
ap
ă
în momentul înc
ă
lzirii, ştergeţi apa de pe pastil
ă
f
ă
r
ă
a
freca.
- ATENţIE: dac
ă
pastila este neagr
ă
, nu daţi copilului biberonul,
pentru c
ă
exist
ă
riscul ca lichidul conţinut s
ă
fie prea cald sau
prea rece.
- Utilizarea vitezelor tetinei pentru vârsta a doua: plasaţi sub nasul
bebeluşului reperul 1 (Slab), 2 (Mediu) şi 3 (Puternic) pentru a
adapta debitul la apetitul copilului şi consistenţa alimentelor.
- Pentru a transporta biberonul plin, folosiţi obturatorul.
Întreţinere
- Dup
ă
fiecare utilizare, goliţi biberonul dac
ă
a mai r
ă
mas lichid în
interior, cl
ă
tiţi-l, demontaţi-l complet, sp
ă
laţi cu atenţie toate
componentele cu ap
ă
cald
ă
şi detergent, atât în interior, cât şi în
exterior, inclusiv pasul filetului, apoi cl
ă
tiţi bine.
- Toate componentele sunt sterilizabile (rezist
ă
la 100°C).
Să participăm la protecţia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase
materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi aparatul la un punct de colectare pentru
reciclare.
BOâICE S DUDOM
Once upon a time
Obrok treba biti miran trenutak za dojee, ali naroãito
pun zadovoljstva za njegove roditelje.
Tefal Vam nudi iroku paletu proizvoda za brigu oko djece, izmed
-
u kojih i boãice s dudom
Once upon a time
, koje se lako koriste
i ãiste, ali su i sigurne i domiljate.
Majãino mlijeko je idealna hrana za dojenãe tijekom prvih 6
mjeseca Ïivota. Med
-
utim, kada to nije moguçe, moÏete koristite
boãice s dudom iz ove palete kako biste dali nadomjesnu hranu.
Obvezno marate potovati upute o higijeni, a posebno sterilizaciji,
kao i savjete proizvod
-
aãa nadomjesnog mlijeka.
Asortiman
Once upon a time
- Jedinstvena duda TEFAL, anatomskog oblika, najbolje oponaa
oblik dojke za prirodno dojenje. Njezina ojaãana struktura
sprjeãava pucanje, a odzraãni ventil ograniãava ulaÏenje zraka, te
na taj naãin smanjuje rizik gutanja zraka.
- Jedinstveni TEFAL sustav Thermo Control omoguçuje prikaz
idealne temperature mlijeka izravno na boãici te time iskljuje
moge opekotine vruçom tekinom.
- TEFAL boãice od nelomljivog i laganog materijala su posebno
prilagod
-
ene trenutku kada dijete poãinje piti samostalno.
Posebno u tu svrhu, boãica je opremljena rkama koje
olakavaju uporabu.
Boãice
Once upon a time
se dijele u dva
asortimana :
- dobna skupina (0 do 6 mjeseci). Boãice su opremljene
silikonskim dudom anatomskog oblika za 1. dob s malom
rupicom za prolaz mlijeka, vode, soka
- dobna skupina (6 mjeseci i vie). Boãice su opremljene
ergonomskim ruãkama i silikonskom dudom anatomskog oblika
za 2. dob, 3 brzine prolaska za gu‰çe tekuçine kao to su kaice
i juhe za prilagod
-
avanje apetitu djeteta.
Ta 2 asortimana nude boãice u 2 veliãine : 240 i 330 ml.
Posebno se nude rezervne dude od gume ili silikona:
- Silikonske dude su ãvrçe, ali bez mirisa i bolje podnose toplu
sterilizaciju.
- Gumene dude su meke i lake za sisanje, ali su i krhkije i manje
otporne na toplu sterilizaciju.
Dude koje se nude u asortimanu
Once upon a time
prilagod
-
ene
su posebno boãicama iz naeg asortimana
Once upon a time
.
Opis
1. Poklopac protiv prolijevanja 4. âep
2. Prsten ili rke* 5.Tijelo
3. Duda 6. Pokazatelj za kontrolu
temperature
* ovisno o modelima, 1. ili 2. dob
Upute za uporabu
U skladu s normom EN 14350
Za sigurnost i zdravlje Vaeg djeteta
UPOZORENJE ! Prije prve uporabe, stavite proizvod u vrelu
vodu tijekom 5 minuta zbog sterilizacije.
- Ovaj proizvod se uvijek treba koristiti pod nadzorom odrasle
osobe.
- Nemojte nikada koristiti dudu s boãice kao dudu varalicu.
- Kontinuirano i produljeno sisanje tekina moÏe dovesti do
pojave zubnog karijesa. Zubni karijes se moÏe pojaviti i kod
malog djeteta ãak i ako konzumira nezaeçerene tekuçine. On se
moÏe pojaviti i ako beba koristi boãicu tijekom dih razdoblja
danju, a posebno noçu, kada se smanjuje stvaranje sline.
- Uvijek provjerite temperaturu hrane prije nego boãicu date
djetetu tako da kapnete nekoliko kapi na nadlanicu.
- Sve dijelove koje ne rabite ãuvajte van dohvata djece.
- Nemojte djetetu dozvoliti da hoda ili trãi dok pije iz boãice.
- Prije svake uporabe, provjerite i vucite dudu na boãici u svim
smjerovima. Bacite je i zamijeniti ãim primijetite prve znakove
oteçenja ili lomljivosti.
- Dudu iz boãice nemojte izlagati direktno suncu ili vrini niti je
ostavljajte u dezinfekcijskom sredstvu («otopina za sterilizacij)
de nego to je to preporeno, jer moÏe postati lomljiva.
- Zagrijavanje u mikrovalnoj peçnici moÏe lokalno uzrokovati
visoke temperature.
- Uporaba duda drugih boãica moÏe dovesti do rizika curenja
tekine.
Uporaba
- Prije prve uporabe, stavite sve dijelove boãice u vrelu vodu
tijekom 5 minuta.Tijekom uporabe,uvijek se osigurajte da su svi
dijelovi boãice ãisti i u savrenom stanju.
- Ako ste izabrali nadomjesnu hranu, uvijek pogledajte upute
proizvod
-
aãa.
- Ukoliko se sadrÏaj boãice treba popiti topao, boãica je
opremljena pokazateljem za kontrolu temperature na kojem
se pojavljuje signal OK zelene boje kada je temperatura
sadrÏaja dobra za Vau dijete (izmed
-
u 35° i 38°C).
- Prije nego oãitate pokazatelj, protresite boãicu (priãekajte 10 do
20 sekundi). Ukoliko je boãica u dodiru s vodom tijekom
zagrijavanja, obriite vodu na indikatoru, ali ga ne trljajte.
- PAÏNJA : Ako je pokazatelj crne boje, boãicu nemojte davati
djetetu, jer je sadrÏaj vjerojatno pretopao ili prehladan.
- Koritenje brzina boãice za 2. dob: postavite na poloÏaj 1 (slabo),
2 (srednje) ili 3 (jako) kako biste protok prilagodili apetitu
djeteta i gustoçi hrane.
- Punu boãicu prenosite putem ãepa.
OdrÏavanje
- Nakon svake uporabe, ispraznite boãicu, ako je preostalo
tekine, isperite je, odvojite sve dijelove, paÏljivo operite sve
dijelove toplom vodom i deterdÏentom, iznutra i izvana,
ukljuji i navoj, zatim dobro isperite.
- Svi dijelovi se mogu sterilizirati (otporni na 100°C).
PL
CZ
SK
BG
RO
HR
H
Ref. 2000942912 11/08
UA
background
- ùÚÓÚ ÔË·Ó Ò ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓÚ¸Ò ÔÓ
Ì·Î˛ÂÌËÂÏ ÁÓÒÎ˚ı.
- áÔ¢ÂÚÒ ËÒÔÓθÁÓÚ¸ ÒÓÒÍÛ ÓÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Í˜ÂÒÚÂ
ÒÓÒÍË-ÔÛÒÚ˚¯ÍË.
- èÓÒÚÓÌÌÓÂ Ë ÎËÚÂθÌÓ ÒÓÒÌË ÊËÍÓÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ
ÔËÂÒÚË Í ÔÓÎÂÌ˲ ÍËÂÒ ÁÛ·Ó. äËÂÒ ÁÛ·Ó ÏÓÊÂÚ
ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ Û ÏÎÓÎÂÚÌÂÓ Â·ÂÌÍ Ê ÚÓÏ ÒÎÛ˜Â, ÂÒÎË
ÓÌ ÔÓÚ·ÎÂÚ ÊËÍÓÒÚË ·ÂÁ Ó·ÎÂÌË Òı. äËÂÒ
ÏÓÊÂÚ ÓÁÌËÍÌÛÚ¸, ÂÒÎË ˚ ÔÓÁÓÎÂÚ ·ÂÌÍÛ ÒÓÒÚ¸ ËÁ
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ú˜ÂÌË ÎËÚÂθÌÓÓ ÂÏÂÌË ÌÂÏ Ë
ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÌÓ˜¸˛, ÍÓ Ó·ÁÓÌË ÒβÌ˚ ÛÏÂ̸¯ÂÚÒ.
- ÇÒ ÔÓÂÈÚ ÚÂÏÔÂÚÛÛ ÔÓÛÍÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÂ,
ÔÂÊ ˜ÂÏ Ú¸ ÒÓÒÍÛ Â·ÂÌÍÛ. ÑÎ ˝ÚÓÓ ÔÂËÚÂθÌÓ
ÍÔÌËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÍÔÂθ ÒÓÂÊËÏÓÓ ÓÊÍ Ì Ú˚θÌÛ˛
˜ÒÚ¸ ÎÓÌË.
- ïÌËÚ Ò ÌÂËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ÂÚÎË ÔË·Ó ÏÂÒÚı,
ÌÂÓÒÚÛÔÌ˚ı ÂÚÏ.
- ç Á¯ÈÚ ·ÂÌÍÛ ıÓËÚ¸ ËÎË ·ÂÚ¸ ÚÓ ÂÏ, ÍÓ
ÓÌ Ô¸ÂÚ ËÁ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË.
- è ÍÊ˚Ï ËÒÔÓθÁÓÌËÂÏ ıÓÓ¯Ó ÓÒÏÓÚËÚ ÒÓÒÍÛ
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ë ÔÓÚÌËÚ ÂÂ Ó ÒÂı ÌÔÎÂÌËı. èË
ÔÓÎÂÌËË ÔÂ˚ı ÔËÁÌÍÓ ÔÓÂÊÂÌË ËÎË ÛÏÂ̸¯ÂÌË
ÔÓ˜ÌÓÒÚË ÒÓÒÍË ˚·ÓÒËÚÂ Ë ÁÏÂÌËÚ ÂÂ.
- ç ÓÒÚÎÈÚ ÒÓÒÍÛ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ì ÒÓÎ̈ ËÎË Ì ÊÂ,
ÚÍÊ Ì ÓÒÚÎÈڠ ÂÁËÌÙˈËÛ˛˘ÂÏ ÒÂÒÚÂ
(«ÒÚÓ Î ÒÚÂËÎËÁˆËË») Ú˜ÂÌË ·ÓÎÂÂ
ÎËÚÂθÌÓÓ ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ ÂÍÓÏÂÌÛÂÚÒ, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔËÂÒÚË Í ÛÏÂ̸¯ÂÌ˲  ÔÓ˜ÌÓÒÚË.
- çÂÌË ÏËÍÓÓÎÌÓÓÈ ÔÂ˜Ë ÏÓÊÂÚ ˚ÁÚ¸
ÎÓÍθÌÓ Á̘ËÚÂθÌÓ ÔÓ˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂÚÛ˚.
- àÒÔÓθÁÓÌË ÒÓÒÓÍ, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ı Î ÛËı ÒÂËÈ
ÂÚÒÍËı ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÂÍ, ÏÓÊÂÚ ÔËÂÒÚË Í ËÒÍÛ ÓÁÌËÍÌÓÂÌË
ÔÓÚ˜ÂÍ.
àëèéãúáéÇÄçàÖ
- è ÔÂ˚Ï ËÒÔÓθÁÓÌËÂÏ ÔÓÏÂÒÚËÚ Ò ˜ÒÚË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ì 5 ÏËÌÛÚ ÍËÔ˘Û˛ ÓÛ. èÓ ÏÂÂ
θÌÂȯÂÓ ËÒÔÓθÁÓÌË Ò ÔÓÂÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÒÂ
ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ë ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ·˚ÎË ˜ËÒÚ˚ÏË Ë ÌıÓËÎËÒ¸
ËÂθÌÓÏ ÒÓÒÚÓÌËË.
- ÖÒÎË ˚ ˚·ÎË Î ËÒÔÓθÁÓÌË ÍÓÌÍÂÚÌÛ˛ ÏÍÛ
ÁÏÂÌËÚÂÎ ÏÚÂËÌÒÍÓÓ ÏÓÎÓÍ, ÒÂ ÒÎÂÛÈÚÂ
ÂÍÓÏÂ̈ËÏ ÂÓ ÔÓËÁÓËÚÂÎ.
- ÑÎ ÚÂı ÒÎÛ˜Â, ÍÓ ÒÓÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÌÂÓ·ıÓËÏÓ
ÔÓÓÂÚ¸, ÓÌ ÓÒÌ˘ÂÌ ÌÍÎÂÈÍÓÈ ËÌË͈ËË
ÚÂÏÔÂÚÛ˚ «Thermo Control»: ÔÓÎÂÌËÂ ÒÂÚÓÓÈ
ËÌË͈ËË ÁÂÎÂÌÓÓ ˆÂÚ «OK» Ì ÌÍÎÂÈÍ ÓÁ̘ÂÚ, ˜ÚÓ
ÒÓÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÌÂÎÓÒ¸ Ó ÚÂÏÔÂÚÛ˚,
ÌÂÓ·ıÓËÏÓÈ Î ÍÓÏÎÂÌË Â·ÂÌÍ (ÏÂÊÛ 35 Ë 38
°
C).
- ïÓÓ¯Ó ÒÚıÌËÚ ÒÓÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË, ÔÂÊ ˜ÂÏ
ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ËÌËÍˆË˛ ÚÂÏÔÂÚÛ˚ (ÔÓÓÊËÚ 10
20 ÒÂÍÛÌ). ÖÒÎË ÏÓÏÂÌÚ ÌÂÌË ·ÛÚ˚ÎÓ˜Í
ÌıÓËÎÒ¸ ÓÂ, ˚ÚËÚ ÓÛ Ò ÌÍÎÂÈÍË ËÌË͈ËË, ÌÓ
ÌÂ ÚËÚÂ ÂÂ.
- ÇÌËÏÌËÂ: ÂÒÎË ÌÍÎÂÈÍ ËÌË͈ËË ˜ÂÌÓÓ ˆÂÚ, ÌÂ
ÈÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ ¯ÂÏÛ Â·ÂÌÍÛ, Ú.Í. ÚÂÏÔÂÚÛ
ÒÓÂÊËÏÓÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ó˜Â̸ ˚ÒÓÍÓÈ ËÎË Ó˜Â̸ ÌËÁÍÓÈ
Î ÍÓÏÎÂÌË.
- àÒÔÓθÁÓÌË ÒÍÓÓÒÚÂÈ ÒÓÒÍı, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ı Î 2-
ÓÓ ÓÁÒÚ: ÔÓÏÂÒÚËÚ ÓÚÏÂÚÍÛ 1 (ëη), 2 (ëÂÌ)
ËÎË 3 (ëËθÌ) ÒÓÒÍË ÔÓ ÌÓÒÓÏ Â·ÂÌÍ, ˜ÚÓ·˚
ÔÚËÓÚ¸ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓ˜Ë ÔË˘Ë ÒÓÓÚÂÚÒÚËË Ò
ÔÔÂÚËÚÓÏ Â·ÂÌÍ Ë ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËÂÈ ÔÓÛÍÚÓ.
- ÑÎ ÚÌÒÔÓÚËÓÍË ÁÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÔÓ·ÍÛ.
ìïéÑ
- èÓÒΠÍÊÓÓ ËÒÔÓθÁÓÌË ÓÔÓÓÊÌËÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ,
˚ÎË ËÁ Ì ÊËÍÓÒÚ¸, ÂÒÎË ÚÍÓ Â˘Â ÓÒÚÎÒ¸ ÔÓÒÎÂ
ÍÓÏÎÂÌË, ÒÔÓÎÓÒÌËÚ ÂÂ, Á·ÂËÚ Ò ˜ÒÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË,
Ú˘ÚÂθÌÓ ÔÓÏÓÈÚ Ëı Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ó˜ÂÈ Ó˚ Ë
ÏÓ˛˘ÂÓ ÒÂÒÚ, ÍÍ ÒÌÛÊË, ÚÍ Ë ÌÛÚË, Íβ˜
ÂÁ¸·Û ËÌÚ, ÁÚÂÏ ıÓÓ¯Ó ÒÔÓÎÓÒÌËÚÂ.
- ÇÒ ˜ÒÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÏÓÊÌÓ ÒÚÂËÎËÁÓÚ¸ (ÛÒÚÓȘË˚ Í
ÚÂÏÔÂÚÛÂ 100
°
C).
èãüòäà Ñãü ÑàíüóéÉé
ïÄêóìÇÄççü
Once upon a time
ÉÓÛ‚ÌÌ - ˆÂ ÚÓÈ ÓÒÓ·ÎËËÈ ˜Ò, ÍËÈ Î ÌÂÏÓÎÚË Ïπ
·ÛÚË ÒÔÓÌÂÌËÈ ÒÔÓÍÓ˛ ¥ ¥˜ÛÚÚ ÒԥθÌÓÒÚ¥ Á ÚËÏË, ıÚÓ
ÔÓ, Î ªª ·Ú¸Í¥, Ô¯ Á ÒÂ, ÔÂÌÂÌÓÒÚ¥ ÚÓÏÛ, ˘Ó
ÒÂ ÔÓÍÛ.
Tefal ÔÓÔÓÌÛπ Ï Ì Ë·¥ ¯ËÓÍÛ ÏÛ ËÓ·¥ Î ÓÎÛ
Á ¥Ú¸ÏË. áÓÍÂÏ, ˆ¥ ÔίÍË Î ËÚ˜ÓÓ ı˜Û‚ÌÌ
Once upon a time
, ÍËÏË ÎÂÍÓ ÍÓËÒÚÛ‚ÚËÒ ¥ Í¥ ÎÂÍÓ
ÏËÚË, ¥ Í¥ ÓÌÓ˜Ò π Ì¥ÈÌËÏË ¥ Ï˛Ú¸ ÂÚÂθÌÓ ÔÓÛÏÌÛ
ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛.
åÚÂËÌҸ͠ÏÓÎÓÍÓ π ¥ÂθÌËÏ ı˜ÓËÏ ÔÓÛÍÚÓÏ
ÔÓÚÓÏ Ô¯Ëı 6 Ï¥Òˆ¥ ÊËÚÚ ËÚËÌË. éÌÍ, Í˘Ó ÌÂÏπ
ÏÓÊÎËÓÒÚ¥ ÓÛ‚ÚË ÌÂÏÓÎ ÏÚÂËÌÒ¸ÍËÏ ÏÓÎÓÍÓÏ, Ë
ÏÓÊÂÚ ÍÓËÒÚÛ‚ÚËÒ¸ ÔίÍÏË Á ˆ¸ÓÓ ÒÓÚËÏÂÌÚÛ, ˘Ó·
ÓÛ‚ÚË ËÚËÌÛ ÁÏ¥ÌÌËÍÏË ÏÚÂËÌÒ¸ÍÓÓ ÏÓÎÓÍ. èË
ˆ¸ÓÏÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ÒÛÓÓ ÓÚËÏÛÚËÒ¸ ÔËÎ ¥¥πÌË,
ÁÓÍÂÏ ÔÓÓËÚË ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥˛, ÚÍÓÊ ·ÚË Ó Û‚Ë
ÂÍÓÏÂ̈¥ª ËÓ·ÌËÍ ÔÓÛÍÚÛ, ˘Ó ÁÏ¥Ìπ ÏÚÂËÌÒ¸ÍÂ
ÏÓÎÓÍÓ.
ÄëéêíàåÖçí ÇàêéÅßÇ
Once upon a time
- ëÔˆ¥Î¸Ì ÒÓÒÍ TEFAL ÚÓ˜ÌÓ ¥ÚÓ˛π ÌÚÓÏ¥˜ÌÛ
ÙÓÏÛ Û¥, ÁÍË ˜ÓÏÛ ÒÒÌÌ Û¥ ¥·Û‚πÚ¸Ò Û
ÔËÓÌËÈ ÒÔÓÒ¥·. ëÚÛÍÚÛ Ô¥Ë˘ÂÌÓª ÊÓÒÚÍÓÒÚ¥ π
ÏÓÊÎË¥ÒÚ¸ ÛÌËÍÌÛÚË ÔÓÌÓÓ ÒÚËÒÍÌÌ ÒÓÒÍË, ËÔÛÒÍÌËÈ
ÍÎÔÌ Ó·ÏÂÊÛπ ÔÓÚÔÎÌÌ ÒÂÂËÌÛ ÔÓ¥Ú ¥ Ó·ÏÂÊÛπ
ÚÍËÏ ˜ËÌÓÏ ¥Ïӥ̥ÒÚ¸ ÁÍÓÚÛÌÌ ÌÏ¥ÌÓª ͥθÍÓÒÚ¥
ÔÓ¥Ú.
- ÖÍÒÍβÁËÌ ÒËÒÚÂÏ TEFAL «Thermo Control» ÓÁÓÎπ
·˜ËÚË ·ÂÁÔÓÒÂÂÌ¸Ó Ì Ôίˆ¥, ˜Ë π ÚÂÏÔÂÚÛ ÏÓÎÓÍ
¥ÂθÌÓ˛ Î ÔÂÌÂÌÓÒÚ¥, ˘Ó ÏÓÎÓÍÓ Ì ӷÔ˜ ËÚËÌÛ.
- èίÍË Î ËÚ˜ÓÓ ı˜Û‚ÌÌ TEFAL Á Ì·ËÚÍÓÓ ¥
ÎÂÍÓÓ ÏÚÂ¥ÎÛ ÓÒÓ·ÎËÓ Ḁ́ۘ ÚÓ¥, ÍÓÎË ËÚËÌ
˜ËÚ¸Ò ÔËÚË ÒÏÓÒÚ¥ÈÌÓ. ÑÎ ÓÛ‚ÌÌ ¥ÚÂÈ Û ¥ˆ¥ ¥ 6
Ï¥Òˆ¥ ÓÌË Ó·ÎÌÌ¥ Û˜ÍÏË, ÒÔˆ¥Î¸ÌÓ ÓÁÓ·ÎÂÌËÏË
Î ÚÓÓ, ˘Ó· ËÚËÌ ÏÓÎ ÚËÏÚË ÔίÍÛ ÛÍÏË.
èίÍË Î ËÚ˜ÓÓ ı˜ÛÌÌ
Once upon a time
ËÔÛÒÍ˛Ú¸Ò ÓÏ
ÒÂ¥ÏË:
ëÂ¥ ÔίÓÍ Î Ì̸ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ (Ó 6 Ï¥Òˆ¥).
ç ˆ¥ ÔίÍË ÌπÚ¸Ò ÒËÎ¥ÍÓÌÓ ÒÓÒÍ Î Ì̸ÓÓ
ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ, Í ¥Ï¥ÚÛπ ÙÓÏÛ Ê¥ÌÓ˜Óª Û¥ ¥ Ïπ ÛÊÂ
ÏÎÂ̸ÍËÈ ÓÚ¥, ˘Ó ÔÓÔÛÒÍπ ÓÛ, ÏÓÎÓÍÓ, ÙÛÍÚÓ¥ ÒÓÍË
Ú ¥Ì.
ëÂ¥ ÔίÓÍ Î ÒÚ¯ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ (¥ 6 Ï¥Òˆ¥).
ñ¥ ÔίÍË Ï˛Ú¸ ÂÓÌÓÏ¥˜Ì¥ Û˜ÍË, ¥ Î ÌËı Ô·˜ÂÌ
ÒËÎ¥ÍÓÌÓ ÒÓÒÍ Î ÒÚ¯ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ, Í
Á·ÂÁÔ˜Ûπ 3 ¯ËÍÓÒÚ¥ ÒÏÓÍÚÛÌÌ ªÊ¥, ˘Ó· ˜ÂÂÁ ̪
ÏÓÎË ÔÓıÓËÚË ·¥Î¸¯ ÛÒÚ¥ ÔÓÛÍÚË, ÚÍ¥ Í Í¯ ·Ó ÒÛÔ,
¥ ˘Ó· ÓÛ‚ÌÌ ÔÓıÓËÎÓ ÁÎÂÊÌÓ ¥ ÔÂÚËÚÛ ÌÂÏÓÎÚË.
èίÍË ˆËı Óı ÒÂ¥È ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË Óı ÓÁÏ¥¥: πÏÌ¥ÒÚ˛
240 ¥ 330 ÏÎ.
áÔÒÌ¥ ÒÓÒÍË ÔÓÔÓÌÛ˛Ú¸Ò ÓÍÂÏÓ Á ÛÏË ·Ó Á
ÒËÎ¥ÍÓÌÛ:
- ëËÎ¥ÍÓÌÓ¥ ÒÓÒÍË ÊÓÒÚÍ¥¯¥, ΠÌÂ Ï˛Ú¸ ÁÔıÛ ¥ ͢Â
ËÚËÏÛ˛Ú¸ ˜Û ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥˛.
- ÉÛÏÓ¥ ÒÓÒÍË ÏÍ¥¯¥, ¥ ªı ί ÒÏÓÍÚÚË, ΠÓÌË ÓÌÓ˜Ò
ÏÂ̯ Ï¥ˆÌ¥ ¥ ¥¯Â ËÚËÏÛ˛Ú¸ ˜Û ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥˛.
ëÓÒÍË, Í¥ ÔÓÔÓÌÛ˛Ú¸Ò ÒÂ¥ª
Once upon a time
, Ô¥ıÓÚ¸
ڥθÍË Î Ì¯Ëı ÔίÓÍ Î ËÚ˜ÓÓ ı˜ÛÌÌ
Once
upon a time
.
éèàë
1. äÓÔ˜ÓÍ Î ÁÔÓ·¥ÌÌ 4. èÓ·Í
ÓÁ·ËÁÍÛ‚ÌÌ˛ ªÊ¥ 5. äÓÔÛÒ
2. ä¥Î¸ˆÂ ·Ó Û˜ÍË * 6. èÎÒÚËÌÍ ¥ÌËÍÚÓ
3. ëÓÒÍ ÚÂÏÔÂÚÛË
* ÁÎÂÊÌÓ ¥ ÏÓÂÎ¥ Î ¥ÚÂÈ Ó 6 Ï¥Òˆ¥ ·Ó ¥ 6 Ï¥Òˆ¥.
áÄìÇÄÜÖççü ëíéëéÇçé ÇàäéêàëíÄççü
ÇË¥· ¥ÔÓ¥π ËÏÓÏ ÒÚÌÚÛ EN 14350.
Ç¥Ì ÌÚÛπ ·ÂÁÔÂÍÛ ¥ ÁÓÓ ¯Óª ËÚËÌË.
ìÇÄÉÄ! è ԯËÏ ËÍÓËÒÚÌÌÏ Î Á·ÂÁÔ˜ÂÌÌ
¥¥πÌ¥˜ÌÓÒÚ¥ ËÍÓËÒÚÌÌ ÔÓÍÎ¥Ú¸ Ë¥· Ì 5 ıËÎËÌ Û
ÍËÔÎ˜Û ÓÛ.
- ñÂÈ Ë¥· ÁÊË ÔÓËÌÂÌ ËÍÓËÒÚÓÛ‚ÚËÒ¸ Ô¥ ÌÎÓÏ
ÓÓÒÎËı.
- ç¥ÍÓÎË Ì ËÍÓËÒÚÓÛÈÚ ÒÓÒÍÛ ÔίÍË Î ËÚ˜ÓÓ
ı˜Û‚ÌÌ ÁÏ¥ÒÚ¸ ÔÛÒÚÛ¯ÍË.
- ÅÂÁÔÂÂÌ ¥ ÚËΠÒÒÌÌ ¥ÍËı ÔÓÛÍÚ¥ ÏÓÊÂ
ÒÔ˘ËÌËÚË Í¥πÒ. ä¥πÒ ÏÓÊ ËÌËÍÌÛÚË Û ËÚËÌË
Ì̸ÓÓ ¥ÍÛ Ì¥Ú¸ Û ËÔÍı, ÍÓÎË ÓÌ ÒÔÓÊËπ ªÊÛ ·ÂÁ
ÓÌÌ ˆÛÍÛ. Ç¥Ì ÏÓÊ ËÌËÍÌÛÚË ÚÓ¥, ÍÓÎË ËÚËÌ¥
ÓÁÓβڸ ÍÓËÒÚÛ‚ÚËÒ¸ ÔίÍÓ˛ Î ËÚ˜Ëı ÔÓÛÍÚ¥
ÔÓÚÓÏ ÚËÎËı ÔÂ¥Ó¥ ÛÂ̸ ¥ ÓÒÓ·ÎËÓ ÌÓ˜¥, ÍÓÎË
ÁÏÂ̯ÛπÚ¸Ò ÔËÔÎË ÒÎËÌË.
- ëÎ¥ ÁÊË ÔÂÂ¥ÚË ÚÂÏÔÂÚÛÛ ªÊ¥, Ô ÚËÏ Í
ÚË ªª Û Ôίˆ¥ ËÚËÌ¥, ËÎË¯Ë Í¥Î¸Í ÍÔÂθ Ì ÚËθÌÛ
ÔÓÂıÌ˛ ÍËÒÚ¥.
- ÄÍÒÂÒÛ‡Ë ÔίÍË, Í¥ Ì ËÍÓËÒÚÓÛ˛Ú¸Ò, ÔÓÚ¥·ÌÓ
Á·Â¥ÚË ÌÂÓÒÚÛÔÌÓÏÛ Î ¥ÚÂÈ Ï¥Òˆ¥.
- è¥ ˜Ò ÓÛ‚ÌÌ Á ÔίÍË Ì ÏÓÊÌ ÓÁÓÎÚË ËÚËÌ¥
ıÓËÚË ·Ó ·¥ÚË.
- è ÍÓÊÌËÏ ËÍÓËÒÚÌÌÏ ÒÓÒÍÛ ÔίÍË ÔÓÚ¥·ÌÓ
ÔÂÂ¥ËÚË, ÔÓÒÏËÍ¯Ë ªª ¥ÁÌËı ÌÔÏÍı. èίÍÛ ÒÎ¥
ËÍËÌÛÚË ¥ ÁÏ¥ÌËÚË ÔË ËÎÂÌÌ¥ Ô¯Ëı ÓÁÌÍ ÔÒÛ‚ÌÌ
·Ó ÔÓÛ¯ÂÌÌ ˆ¥Î¥ÒÌÓÒÚ¥.
- ç ÏÓÊÌ ÓÔÛÒÍÚË ÔÏÓÓ ÔÎËÛ Ì ÒÓÒÍÛ ÔίÍË
ÒÓ̘ÌËı ÔÓÏÂÌ¥ ·Ó ÚÂÔÎ ¥ ̥θÌËı ÔËÒÚÓª,
ÚÍÓÊ ÁÎ˯ÚË ÒÓÒÍÛ ÂÁ¥ÌÙ¥ÍÛ˛˜ÓÏÛ ÔÓÛÍÚ¥
(«ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥ÈÌÓÏÛ ÓÁ˜ËÌ¥») ÔÓÚÓÏ ·¥Î¸¯ ÚËÎÓÓ
˜ÒÛ, Ì¥Ê ÂÍÓÏÂÌÛπÚ¸Ò, ÚÓÏÛ ˘Ó ˆÂ ÁÌËÊÛπ Ï¥ˆÌ¥ÒÚ¸
ÒÓÒÍË.
- ç¥ÌÌ Ï¥ÍÓıËÎ¸Ó¥È Ô˜¥ ÏÓÊ ËÍÎËÍÚË ÒËθÌÂ
Ô¥Ë˘ÂÌÌ ÚÂÏÔÂÚÛË ÓÍÂÏËı Ï¥Òˆı.
- èË ËÍÓËÒÚÌÌ¥ ÒÓÒÓÍ, ÔËÁ̘ÂÌËı Î ÔίÓÍ ¥Ì¯Ëı
ÒÂ¥È, ÏÓÊÎË¥ ËÚÓÍË ÔÓÛÍÚ¥ Á ÔίÍË.
ÇàäéêàëíÄççü
- è ԯËÏ ËÍÓËÒÚÌÌÏ ÔÓÍÎ¥Ú¸ ÛÒ¥ ˜ÒÚËÌË
ÔίÍË Ì 5 ıËÎËÌ Û ÍËÔÎ˜Û ÓÛ. èÓÚÓÏ ÛÒ¸ÓÓ ˜ÒÛ
ËÍÓËÒÚÌÌ ÔίÍË ÔÓÚ¥·ÌÓ ÁÊË ÔÂÂ¥ÚË, ˘Ó· ÛÒ¥
˜ÒÚËÌË ÔίÍË ·ÛÎË ˜ËÒÚËÏË ¥ ÔÓÌ¥ÒÚ˛ ÔËÚÌËÏË Ó
ËÍÓËÒÚÌÌ.
- üÍ˘Ó Ë Ë¥¯ËÎË ËÍÓËÒÚÓÛÚË Î ÓÛÌÌ
¥ÌÓÎ˛Ì¥ Á ÔÓӯͥ ÔÓÛÍÚË, ÁÊË ÓÚËÏÛÈÚÂÒ¸
ÂÍÓÏÂ̈¥È ËÓ·ÌËÍ.
- ÑÎ ËÔÍ¥, ÍÓÎË ËÚËÌ ÔÓËÌÌ ÒÔÓÊËÚË Ï¥ÒÚ ÔίÍË
Ì¥ÚÓÏÛ ËÎ¥, Ôίˆ¥ π ÔÎÒÚËÌÍ «Thermo Control»,
Ì Í¥È ÁÎ˛Ú¸Ò ÁÂÎÂÌ¥ Î¥ÚÂË «OK», ÍÓÎË ÚÂÏÔÂÚÛ
ÔίÍË Ô¥ıÓËÚ¸ Î ¯Óª ËÚËÌË (¥ 35 Ó 38
°
C).
- è ÚËÏ Í ËËÚËÒ¸, ˜Ë ÁËÎËÒ Î¥ÚÂË Ì ÔÎÒÚË̈¥,
ÔίÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ÔÓÚÛÒËÚË (ÔÓ˜ÂÍÚË 10 20 ÒÂÍÛÌ). ü͢Ó
ÔÎ¯Í Ô·ۂπ ÍÓÌÚÍÚ¥ Á ÓÓ˛ Ô¥ ˜Ò Ì¥ÌÌ,
ÓÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ËÎËÚË Á ÔÎÒÚËÌÍË, Ì ÚÛ˜Ë ªª.
- ì: Í˘Ó ÔÎÒÚËÌÍ Ïπ ˜ÓÌËÈ ÍÓÎ¥, Ì ÈÚÂ
ÔίÍÛ ¯¥È ËÚËÌ¥, ÚÓÏÛ ˘Ó ˆÂ ÓÁ̘π, ˘Ó Ï¥ÒÚ ÏÓÊÂ
·ÛÚË ·Ó ÁÌÚÓ ˜ËÏ, ·Ó ÁÌÚÓ ıÓÎÓÌËÏ.
- ÇËÍÓËÒÚÌÌ ¥ÁÌËı ¯ËÍÓÒÚÂÈ ÒÏÓÍÚÛ‚ÌÌ ÒÓÒÍË Î
ÒÚ¯ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ: ÔÓÏ¥ÒÚ¥Ú¸ Ô¥ ÌÓÒÓÏ ËÚËÌË
ÔÓÁ̘ÍÛ 1 (ÏÎ), 2 (Ò ÂÌ) ·Ó 3 (ÂÎËÍ), ˘Ó·
ÒÏÓÍÚÛ‚ÌÌ ËÚËÌÓ˛ ªÊ¥ ¥·Û‚ÎÓÒ ÁÎÂÊÌÓ ¥ ÚÓÓ,
ÌÒͥθÍË ËÚËÌ ÓÎÓÌ, ¥ ¥ ÍÓÌÒËÒÚÂ̈¥ª ÔÓÛÍÚÛ.
- ÑÎ ÔÂÂÂÁÂÌÌ ÌÔÓÌÂÌÓª ÔίÍË ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒ¸
ÔÓ·ÍÓ˛.
ÑéÉãüÑ
- üÍ˘Ó Ô¥ÒÎ ÓÛ‚ÌÌ Ôίˆ¥ ÁÎ˯ËÎÒ¸ ªÊ, ÒÎ¥
ËÔÓÓÊÌËÚË ÔίÍÛ, ÒÔÓÎÓÒÌÛÚË ªª, ÁÌÚË Ò¥ ÍÒÂÒÛ‡Ë,
ÂÚÂθÌÓ ËÏËÚË Ò¥ ˜ÒÚËÌË ÚÂÔÎÓ˛ ÓÓ˛ Á Ï˲˜ËÏ
ÁÒÓ·ÓÏ ÁÁÓÌ¥ ¥ ÁÒÂÂËÌË, Íβ˜˛˜Ë ËÌÚÓÛ ÍÌÍÛ,
Ô¥ÒÎ ˜ÓÓ ÁÌÓÛ Í ÒÎ¥ ÒÔÓÎÓÒÌÛÚË.
- ìÒ¥ ˜ÒÚËÌË ÔίÍË ÏÓÊÌ ÒÚÂËÎ¥ÁÛ‚ÚË (ÓÌË ËÚËÏÛ˛Ú¸
ÚÂÏÔÂÚÛÛ 100
°
C).
BUTELKI DLA NIEMOWLÑT
Once upon a time
Posiek powinien byç szczególnym momentem spokoju i rodzinnej
bliskoÊci dla niemowl´cia,ale przede wszystkim chwilà radoÊci dla
jego rodziców.
Tefal oferuje szerokà gam´ artyku∏ów dla dziecka, a wÊród nich
butelki do karmienia niemowlàt
Once upon a time
, wygodnie w
yciu, atwe w myciu, bezpieczne i pomysowe.
Mleko matki jest pokarmem idealnym dla niemowl´cia przez
pierwsze 6 miesi´cy jego ˝ycia. Butelek z naszej linii mo˝na
ywaç tak˝e do podawania substytutów mleka matki, w
przypadku gdy karmienie piersià nie jest mo˝liwe. Nale˝y
wówczas rygorystycznie przestrzegaç wskazówek dotyczàcych
higieny, a w szczególnoÊci sterylizacji, a tak˝e zaleceƒ producenta
pokarmu sztucznego.
Linia
Once upon a time
- Specjalny, anatomiczny smoczek TEFAL najlepiej imituje ksztat
naturalnego sutka. Wzmocniona struktura uniemo˝liwia jego
zgniecenie, a odpowietrznik ogranicza zasysanie powietrza, a
tym samym ryzyko poykania powietrza przez niemowl´.
- Specjalny system TEFAL Thermo Control umo˝liwia
wyÊwietlanie bezpoÊrednio na butelce informacji, czy mleko ma
ideal temperatur´ i czy nie ma ryzyka oparzenia niemowl´cia.
- Butelki TEFAL z nietukàcego si´, lekkiego materiau nadajà si´
doskonale dla dziecka, które umie piç z butelki samodzielnie.W
drugiej grupie wiekowej, sà one wyposa˝one w uchwyty
zaprojektowane specjalnie z myÊlà o maych ràczkach.
Dost´pne sà linie 2 butelek
Once upon a time
:
Linia dla 1. kategorii wiekowej (0 do 6 miesi´cy). Butelki
te sà wyposa˝one w anatomiczny sylikonowy smoczek
dostosowany dla maych niemowlàt z bardzo wàskà dziurkà,
przez którà mo˝na podawaç mleko, wod´, soki owocowe...
Linia dla 2. kategorii wiekowej (6 miesi´cy i wi´cej).
Butelki te sà wyposa˝one w ergonomiczne uchwyty oraz w
anatomiczny sylikonowy smoczek dla niemowlàt z drugiej grupy
wiekowej. System 3 pr´dkoÊci przep∏ywu pokarmu umo˝liwia
podawanie potraw g´stych takich jak papki czy zupy i
dostosowanie rytmu karmienia do apetytu dziecka.
Butelki z obydwu linii dost´pne sà w dwóch pojemnoÊciach: 240 i
330 ml.
Smoczki zamienne z kauczuku lub silikonu sà
sprzedawane oddzielnie:
- Smoczki z silikonu sà twardsze, ale bezzapachowe i bardziej
wytrzymae na sterylizacj´ w wysokiej temperaturze.
- Smoczki kauczukowe sà mi´kkie i wygodniejsze do ssania, ale
tak˝e bardziej delikatne i mniej odporne na sterylizacj´ w
wysokiej temperaturze.
Smoczki oferowane w linii
Once upon a time
pasujà tylko do
naszych butelek
Once upon a time
.
Opis
1. Os∏ona zapobiegajàca kapaniu 4. Zatyczka
2. Obr´cz lub uchwyty* 5. Korpus butelki
3. Smoczek 6.Wskaênik Thermo-Control
* w zale˝noÊci od modelu, 1. lub 2. kategorii wiekowej.
Ârodki ostro˝noÊci
Produkt zgodny z normà EN 14350
Dla bezpieczeƒstwa i zdrowia Twojego dziecka
OSTRZE˚ENIE! Przed pierwszym u˝yciem, ze wzgl´dów
higienicznych, w∏o˝yç produkt na 5 minut do wrzàcej wody.
- Produkt powinien byç u˝ywany zawsze pod nadzorem osoby
doros∏ej.
- Nigdy nie stosowaç smoczka butelki jako smoczka do ssania.
- Ciàg∏e i d∏ugie podawanie p∏ynnych pokarmów butelmo˝e byç
przyczynà próchnicy. Próchnica mo˝e pojaw si´ u ma∏ego
dziecka nawet wtedy, gdy nie spo˝ywa ono p∏ynów s∏odzonych.
Ryzyko pojawienia si´ próchnicy istnieje wówczas, gdy pozwala
si´ dziecku na d∏ugie picie z butelki w ciàgu dnia, a zw∏aszcza w
nocy, gdy przep∏yw Êliny jest mniejszy.
- Przed podaniem butelki dziecku,zawsze sprawdzaç temperatur´
pokarmu wylewajàc kilka jego kropli na grzbiet d∏oni.
- Wszystkie nieu˝ywane elementy przechowywaç poza zasi´giem
dzieci.
- Nie pozwoliç dziecku na chodzenie czy bieganie w momencie,
gdy pije ono z butelki.
- Przed ka˝dym u˝yciem sprawdziç butelk´ i pociàgnàç za
smoczek we wszystkich kierunkach. Gdy na smoczku widoczne
sà pierwsze oznaki uszkodzenia lub gdy staje si´ wiotki,wyrzuciç
i wymieniç go.
- Nie wystawiaç smoczka butelki na bezpoÊrednie dzia∏anie
promieni s∏onecznych lub wysokiej temperatury, nie
pozostawiaç go w p∏ynie dezynfekucym (“roztwór
sterylizujàcy”) na czas d∏u˝szy, ni˝ zalecany, gdy˝ mo˝e to
uszkodziç struktur´ smoczka.
- Podgrzewanie w kuchence mikrofalowej mo˝e punktowo
bardzo nagrzewaç produkt.
- Stosowanie smoczków z innych gam butelek mo˝e byç
przyczynà wyciekania p∏ynów z butelki.
U˝ytkowanie
- Przed pierwszym u˝yciem w∏o˝yç wszystkie elementy butelki na
5 minut do wrzàcej wody. W trakcie u˝ytkowania produktu,
zawsze dbaç o czystoÊç i doskona∏y stan wszystkich elementów
butelki.
- JeÊli decydujesz si´ na karmienie dziecka pokarmem sztucznym,
zapoznaj si´ z instrukcjami producenta.
- JeÊli zawartoÊç butelki nale˝y podaç dziecku na ciep∏o,na butelce
wyposa˝onej we wskaênik “Thermo Control” pojawi si´ sygna∏
“OK. w kolorze zielonym, gdy pokarm ma temperatur´
odpowiednià dla Twojego niemowl´cia (mi´dzy 35 a 38°C).
- Wymieszaç pokarm w butelce przed odczytem wskaênika
(odczekaç od 10 do 20 sekund). Gdy butelka ma kontakt z wodà
w czasie podgrzewania, wytrz wod´ ze wskaênika nie
pocierajàc go.
- UWAGA: gdy wskaênik jest czarny, nie podawaç butelki dziecku,
poniewa˝ pokarm mo˝e byç zbyt goràcy lub zbyt zimny.
- U˝ywanie pr´dkoÊci dozowania pokarmu w smoczkach dla 2.
kategorii wiekowej: Ustawiç wskaênik 1 (Przep∏yw S∏aby), 2
(Przep∏yw Êredni) lub 3 (Przep∏yw szybki) na wysokoÊci nosa
niemowl´cia, aby dostosowaç przep∏yw pokarmu do apetytu
dziecka i g´stoÊci pokarmu.
- Przy transporcie pe∏nej butelki u˝ywaç zatyczki.
Konserwacja
- Po ka˝dym yciu opró˝niç butelk´, jeÊli jest w niej resztka
pokarmu, wyp∏ukaç jà, zdemontowaç wszystkie jej elementy i
umyç je starannie goràcà wodà z p∏ynem do mycia naczyƒ na
zewnàtrz i wewnàtrz, nie zapominajàc o gwincie. Nast´pnie
dobrze wyp∏ukaç.
- Wszystkie elementy mogà byç poddawane sterylizacji (sà
odporne na temperatur´ do 100°C).
Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska!
Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materia∏ów,
które mogà byç poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nale˝y je dostarczyç do wyznaczonego
punktu zbiórki.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
DùTSKÉ SACÍ LAHVE
Once upon a time
Podávání dla musí pro dítû b˘t mimofiádná chvíle
pohody a radosti, ale zejména klidu pro jeho rodiãe.
Tefal Vám nabízí ‰irokou fiadu v˘robkÛ pro péãi o dítû, mezi nûÏ
patfií tyto dûtské sací lahve
Once upon a time
, které se snadno
pouÏívají i ãistí a zároveÀ jsou také bezpeãné a praktické.
Matefiské mléko je ideální v˘Ïiva pro dítû do 6 mûsícÛ. Pokud
kojení není moÏ, mÛÏete ho nahradit umûlou v˘Ïivou
podávanou z dûtsk˘ch sacích lahví této fiady. Je v‰ak nutné peãlivû
dodrÏovat hygienické zásady, zejména sterilizaci, a doporuãení
v˘robce pfii pfiípravû náhradní v˘Ïivy.
Ada
Once upon a time
- Speciálnû tvarovaná anatomická saviãka TEFAL co nejvûrnûji
pfiipomíná tvar prsu,aby sání dítûte bylo pfiirozené. Jeho zesílená
struktura zabraÀuje rozmaãkání a jeho odvzdu‰Àovací otvor
omezuje absorpci vzduchu a s tím spojená rizika aerofagie,
neboli polykání vzduchu.
- Exkluzivní systém TEFAL «Thermo Control» umoÏÀuje pfiímo
na sací lahvi zjistit, zda je teplota mléka ideální a zda tedy dítûti
nehrozí popálení.
- Dûtské sací lahve TEFAL z nerozbitného a lehkého materiálu
budou zejména vhodné, kdyÏ se dítû nauãí pít samostatnû. Pro
druhé období jsou sací lahve opatfieny speciálními úchyty pro
malé ruce.
Dûtské sací lahve
Once upon a time
se dûlí na dvû
fiady:
• ada pro kojence (0 6 mûsícÛ). Tyto sací lahve mají
anatomickou silikonovou saviãku pro kojence s velmi úzk˘m
otvorem pro prÛchod mléka, vody, ovocné ‰Èávy…
• ada pro batolata (6 mûsícÛ a více). Tyto sací lahve mají
ergonomické úchyty a anatomickou silikonovou saviãku pro
batolata se 3 rychlostmi pro prÛchod hutnûj‰ích tekutin, jako je
napfiíklad ka‰e nebo polévka a pfiizpÛsobí se tak chuti dítûte.
Tyto dvû fiady jsou nabízeny ve dvou objemech: 240 a 330 ml.
Oddûlenû nabízíme náhradní kauãukové nebo silikonové
sací saviãky:
- Silikonové saviãky jsou tvrd‰í, ale bez vÛnû a lépe odolávají
tepelné sterilizaci.
- Kauãukové saviãky jsou mûkãí, a proto je s nimi sání snaz‰í, ale
jsou také kfiehãí a ménû odolávají tepelné sterilizaci.
Saviãky nabízené v rámci ady
Once upon a time
lze pouÏít
v˘hradnû s na‰imi sacími lahvemi
Once upon a time
.
Popis
1. Klobouãek proti odkapávání 4. Uzávûr
2. Objímka nebo úchyty * 5.Tûlo
3. Saviãka 6. Senzor pro kontrolu teploty
* podle modelÛ, pro kojence nebo batolata.
Bezpeãnostní opat ení
Ve shodû s normou EN 14350
Pro bezpeãí a zdraví Va‰eho dítûte
UPOZORNùNÍ! Pfied prvním pouÏitím ponofite v˘robek z
hygienick˘ch dÛvodÛ na 5 minut do vroucí vody.
- Pfii pouÏívání tohoto v˘robku musí zaji‰Èovat kontrolu dospûlá
osoba.
- Saviãka ze sací lahve se nikdy nesmí pouÏívat jako dudlík.
- NepfietrÏité a dlouhotrvající sání tekutin mÛÏe zpÛsobit vznik
zubního kazu. Zubní kaz se mÛÏe u malého dítûte objevit i pfii
podávání tekutin bez obsahu cukru. Zubní kaz mÛÏe vzniknout,
jestliÏe dítûti dovolíte pouÏívat sací lahev dlouhodobû v prÛbûhu
dne a zejména v noci, kdyÏ je omezená tvorba slin.
- Pfied podáním sací lahve vÏdy zkontrolujte teplotu stravy
nakapáním na hfibet své ruky.
- V‰echny nepouÏívané ãásti uchovávejte mimo dosah dûtí.
- Pfii pití ze sací lahve nedovolte dítûti chodit nebo bûhat.
- Pfied kaÏd˘m pouÏitím zkontrolujte saviãku tahem na v‰echny
strany. Pfii prvních známkách po‰koze nebo nepevnosti ji
vymûÀte za novou.
- Saviãku ze sací lahve nevystavujte pfiímému pÛsobení slunce
nebo tepla a také ji nenechávejte v dezinfekãním prostfiedku
(“sterilizaãní roztok”) déle, neÏ je doporuãeno, protoÏe by ji to
mohlo po‰kodit.
- Pfii ohfiívání v mikrovlnné troubû mÛÏe dojít k lokálnímu zv˘‰ení
teploty.
- Pfii pouÏití saviãek z jin˘ch fiad sacích lahví hrozí riziko protékání.
PouÏití
- Pfied prvním pouÏitím ponofite v‰echny ãásti sací lahve na
5 minut do vroucí vody. Pfied pouÏitím vÏdy zkontrolujte ãistotu
a dokonal˘ stav v‰ech ãástí sací lahve.
- Pokud jste zvolili náhradní v˘Ïivu, vÏdy se fiiìte pokyny v˘robce.
- JestliÏe je tfieba podávat obsah v zahfiátém stavu, je sací láhev
opatfiena senzorem «Thermo Control», kde se objeví
upozornûní «OK» zelené barvy, jestliÏe teplota obsahu pro
podání Va‰emu dítûti je správná (mezi 35 a 38°C).
- Pfied kontrolou tepelného senzoru nejdfiíve sa lahev
protfiepejte (poãkejte 10 aÏ 20 sekund). JestliÏe se na sací lahev
pfii zahfiívání dostala voda, usu‰te ji a neotírejte pfiitom senzor.
- POZOR: jestliÏe je senzor ãern˘, sací lahev dítûti nedávejte,
protoÏe její obsah mÛÏe b˘t pfiíli‰ hork˘ nebo pfiíli‰ studen˘.
- PouÏití jednotliv˘ch rychlostí na saviãce pro batolata: pod nos
dítûte dejte znaãku 1 (Slabé), 2 (Stfiední) nebo 3 (Silné) a
pfiizpÛsobíte tak podávané mnoÏství chuti dítûte a hustotû
nápoje.
- Pfii pfiená‰ení sací lahve pouÏívejte uzávûr.
ÚdrÏba
- Po kaÏdém pouÏití sací lahev vyprázdnûte, vypláchnûte, oddûlte
od sebe v‰echny ãásti a peãlivû je umyjte teplou vodou a ãisticím
prostfiedkem na vnitfiní i vnûj‰í stranû, vãetnû vitu. Potom
fiádnû opláchnûte.
- V‰echny ãásti mÛÏete sterilizovat (odoláva teplotû 100°C).
Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí!
Vበpfiístroj obsahuje ãetné zhodnotitelné nebo
recyklovatelné materiály.
Svûfite jej sbûrnému místu nebo, neexistuje-li,
smluvnímu servisnímu stfiedisku, kde s ním bude
naloÏeno odpovídajícím zpÛsobem.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
DETSKÉ FªA·E
Once upon a time
âas jedla musí byÈ pre dieÈa v˘nimoãnou chvíºou, ktorú
musí sprevádzaÈ pohoda a radosÈ dieÈaÈa a pokoj jeho
rodiãov.
SpoloãnosÈ Tefal Vám ponúka ‰irokú ‰kálu v˘robkov urãen˘ch pre
starostlivosÈ o dieÈa, medzi ktoré patria aj tieto detské fºa‰e
Once
upon a time
, ktoré sa jednoducho pouÏívajú, ãistia a zároveÀ
aj bezpeãné a praktické.
Materské mlieko je ideálnou stravou v prv˘ch 6 mesiacoch Ïivota
dieÈaÈa. Av‰ak v prípade, Ïe dojãenie nie je moÏné, môÏete ho
nahradiÈ umelou v˘Ïivou podávanou z detsk˘ch flia‰ tejto série. Je
v‰ak nevyhnutné dôsledne dodrÏiavaÈ hygienické pokyny,
predov‰etk˘m sterilizáciu, ako aj pokyny v˘robcu pri príprave
náhradnej v˘Ïivy.
Séria
Once upon a time
- ·peciálny morfologicko-anatomick˘ cumeº TEFAL sa tvarovo
veºmi podobá bradavke prsníka. aka svojej posilnenej
‰truktúre je menej náchyln˘ na roztrhnutie a jeho filter na
odsávanie vzduchu obmedzuje absorpciu vzduchu, ako aj riziko
prehætania vzduchu.
- V˘hradn˘ systém spoloãnosti TEFAL “Thermo Control“
umoÏÀuje priamo na detskej a‰i zistiÈ, ãi má mlieko vhodnú
teplotu a ãi sa dieÈa nemôÏe popáliÈ.
- ªahké detské fºa‰e spoloãnosti TEFAL vyrobené z nerozbitného
materiálu budú vhodné predov‰etk˘m vtedy, keì dieÈa zaãne piÈ
samo. vybavené rukoväÈou urãenou pre batoºatá, ktorá bola
‰peciálne navrhnutá pre malé ruky.
Detské a‰e Once upon a timeexistujú v dvoch
sériách:
• Séria pre dojãatá (0 6 mesiacov). Tieto detské fºa‰e
vybavené silikónov˘m morfologicko-anatomick˘m cumºom pre
dojãatá s veºmi malou dierkou, ktorou prejde mlieko, voda,
ovocná ‰Èava...
Séria pre batoºatá (6 mesiacov a viac). Tieto detské a‰e
vybavené ergonomick˘mi rukoväÈami a silikónov˘m
morfologicko-anatomick˘m cumºom pre batoºatá s 3 r˘chlosÈami,
ktor˘m prejdú hustej‰ie tekutiny, ako napríklad ka‰a alebo
polievka, a ktoré sú lep‰ie prispôsobené hladu dieÈatka.
Tieto dve série sú k dispozícii v dvoch veºkostiach: 240 a 330 ml.
Je moÏné si zvlá‰È dokúpiÈ náhradné gumené alebo
silikónocumle:
- Silikónové cumle sú tvrd‰ie, ale sú bez zápachu a lep‰ie odolávajú
sterilizácii teplom.
- Gumené cumle jemnej‰ie, a teda sa jednoduch‰ie Èahajú, ale
náchylnej‰ie na prasknutie a menej odolávajú sterilizácii
teplom.
Na na‰e detské fºa‰e
Once upon a time
sú vhodné iba ponúkané
cumle zo série
Once upon a time
.
Popis
1.Veko proti kvapkaniu 4. Uzáver
2. KrúÏok alebo rukoväte* 5.Telo
3. Cumeº 6. Ukazovateº teploty Thermo-control
* v závislosti od modelu, séria pre dojãatá alebo pre batoºatá
Opatrenia t˘kajúce sa pouÏívania
V súlade s normou EN 14350
Kvôli bezpeãnosti a ochrane zdravia dieÈaÈa
UPOZORNENIE! Pred prv˘m pouÏitím v˘robok z hygienick˘ch
dôvodov vloÏte do vriacej vody na 5 minút.
- Tento v˘robok sa musí pouÏívaÈ pod dozorom dospelej osoby.
- Cumle detskej fºa‰e nikdy nepouÏívajte namiesto cumlíka.
- NepretrÏité a dlhodobé pitie tekutín z detskej a‰e môÏe viesÈ
k vzniku zubn˘ch kazov. Malé deti môÏu maÈ zubné kazy aj
napriek tomu, Ïe nepijú sladké nápoje. Zubné kazy môÏu
vzniknúÈ vtedy, ak dieÈa pije z detskej fºa‰e veºmi dlho poãas dÀa
a najmä v noci, keì je zníÏen˘ tok slín.
- Pred k⁄mením dieÈaÈa vÏdy skontrolujte teplotu nápoja tak, Ïe si
na chrbát ruky nakvapkáte niekoºko kvapiek nápoja.
- V‰etky nepouÏívané ãasti skladujte mimo dosahu detí.
- Nedovoºte, aby dieÈa chodilo alebo behalo, kpije z fºa‰e.
- Pred kaÏd˘m pouÏitím cumeº skontrolujte a vytiahnite ho v
kaÏdom smere. Cumeº zahoìte a vymeÀte hneì, ako zbadáte
prvé zmky pokodenia alebo zhorenia kvality.
- Cumeº detskej fºae nevystavujte priamemu slneãnému svetlu ani
teplu a ani ho nenechávajte ponoren˘ v dezinfekãnom
prostriedku (sterilizaãn˘ roztok) dlh‰ie ako sa odporúãa,
pretoÏe by sa mohla zhoriÈ kvalita cumºa.
- Pri zohrieva v mikrovlnnej rúre môÏe dôjsÈ k lokálne vysok˘m
teplotám.
- Pri pouÏíva cumºov z in˘ch sérií detsk˘ch flia hrozí riziko
úniku tekutiny.
PouÏívanie
- Pred prv˘m poitím vloÏte vetky ãasti detskej fºae do vriacej
vody na 5 minút. Poãas poívania vÏdy dbajte na ãistotu a
kontrolujte, ãi sú vetky ãasti detskej fºae v perfektnom stave.
- Ak ste si zvolili náhradnú v˘Ïivu, vÏdy dodrÏiavajte pokyny
v˘robcu.
- V prípade, keì sa musí z detskej fºae podávaÈ tepl˘ nápoj,detská
fºaa je vybave ukazovateºom teploty Thermo Control, na
ktorom sa zobrazí signál OK zelenej farby, keì má poj
správnu teplotu pre dieÈa (medzi 35 a 38°C).
- Pred zisÈovaním teploty poja detskou fºaou potraste (a
poãkajte 10 aÏ 20 sekúnd). Ak je detská fºaa poãas zohrievania
v kontakte s vodou, vodu utrite, ale ukazovateº teploty veºmi
neotierajte.
- POZOR: ak je ukazovateº teploty ãierny, dieÈa z detskej fºae
nekmte, pretoÏe obsah fºae môÏe byÈ veºmi tepl˘ alebo veºmi
studen˘.
- Poívanie r˘chlostí cumºa pre batoºatá: Pred nos dieÈaÈa
nastavte znaãku 1 (slabá), 2 (stred) alebo 3 (sil), aby ste
prietok nastavili podºa hladu dieÈaÈa a podºa hustoty poja.
- Ak preate detské fºae, pouÏívajte uzáver.
ÚdrÏba
- Po kaÏdom poití z detskej fºae vylejte zvyok poja (ak
nejak˘ ostal), detskú fºau vypláchnite, rozoberte vetky ãasti a
dôkladne ich zvonku a zvtra umyte teplou vodou a ãistiacim
prostriedkom, vrátane závitu, a potom ich dôkladne opláchnite.
- Vetky ãasti je moÏ sterilizovaÈ (odolávajú teplote 100°C).
Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia!
Vá prístroj obsahuje poãet zhodnotiteº alebo
recyklovateº materiály.
Zverte ho zbermu miestu alebo, ak neexistuje,
zmluvnému servismu stredisku, kde s m bude
naloÏené zodpovedajúcim ssobom.
Once upon a time
CUMISÜVEGEK
Az étkezés egy nyugodt és bensŒséges pillanat legyen a
baba számára, de fŒképp nyugalmat biztosítson a
szülŒknek.
A Tefal a gyerekgondozási termékek széles skáláját vonultatja fel,
amelybe beletartoznak ezek a könnyen haszlható és tisztítható,
de ugyanakkor biztonságos és ötletes
Once upon a time
cumisüvegek.
6 hónapos korig az anyatej az ideális táplálék. Azonban, ha az
anyatej biztosítása nem lehetséges, segítségére vannak a
termékskálába tartozó cumisüvegek, amelyekkel anyatejtló
tápszereket adhat babájának. Cumisüvegek haszlata esetén
tartsa be a higiéniai elŒírásokat, fŒképp a sterilizálásra
vonatkozókat, illetve az anyatejtló gyártójának az elŒírásait.
A(z)
Once upon a time
termeksákla
- A speciális, morfo-anatómiai kialakítású TEFAL etetŒcumi
formája tökéletesen megegyezik a mell alakjával, ezzel
természetes szoptatást biztosít. MegerŒsített kialakítása
törhetetlenséget biztosít, légkieresztŒ szelepe pedig korlátozza
a levegŒ behatolását, így csökkenti a levegŒnyelés veszélyét.
- A TEFAL exkluzív Thermo Control rendszere segítségével
közvetlel a cumisüvegen ellenŒrizheti, hogy a tej
mérséklete ideális-e. Ezzel elkerülheti,hogy a tej megégesse a
bat.
- A törhetetlen és könnyı anyagból készült TEFAL cumisüvegek
rendkívül megfelelnek akkor, amikor a baba megtanul egyedül
inni.A második korban lévŒ baknak kialakított cumisüvegek a
bak kezéhez kialakított fogantyúkkal rendelkeznek.
A(z)
Once upon a time
cumisüvegek két
termékcsaládba tartoznak:
ElsŒ korban lévŒ babáknak kialakított termékskála (0 és
6 hónap között). Ezek a cumisüvegek morfo-anatómiai
kialakítású, elsŒ korban lévŒ babáknak készült szilikon
etetŒcumikkal vannak ellátva, amelyeken nagyon vékony lyuk
található a tej, víz, gyümölcslevek stb. áteresztésére.
Második korban lévŒ babáknak kialakított termékskála
(6 hónap felett). Ezek a cumisüvegek ergonómikus
fogantyúkkal és morfo-anatómiai kialakítású, második korban
lévŒ baknak készült, 3 sebességes szilikon etetŒcumikkal
vannak ellátva, melyek áteresztik a sırıbb folyadékokat, mint a
peket vagy a leveseket, és az áteresztett folyadék mennyisége
a baba étvágyához igazítható.
A két termékskálába tartozó cumisüvegek két méretben
kaphatók: 240 és 330 ml.
Külön kaphatók gumi vagy szilikon csere etetŒcumik:
- A szilikon etetŒcumik keményebbek, de szagtalanok és jobban
ellellnak a meleg sterilizálásnak.
- A gumi etetŒcumik pubbak, tet a baba könnyebben tud
szopni, azonban sérülékenyebbek és kevésbé ellellók a meleg
sterilizálással szemben.
A(z)
Once upon a time
termékskála etetŒcumijai kizárólag a(z)
Once upon a time
cumisüvegekre illeszkednek.
Leírás
1. Cseppmentesen záródó kupak 4. Dugó
2. Gyırı vagy fogantyúk * 5.Test
3. EtetŒcumi 6.Thermo-control pasztilla
* modelltŒl függŒen: elsŒ vagy második korban lévŒ bak
számára kialakítva.
Használati óvintézkedések
Megfelel az EN 14350 szabványnak
Gyermeke biztonságáért és egészségéért
FIGYELMEZTETÉS! Higiéniai megfontolásl elsŒ haszlat
elŒtt 5 percig helyezze a terméket forró vízbe.
- A termék haszlata mindig felnŒtt felügyelete mellett
történjen.
- Egy etetŒcumit soha ne haszljon cucli gyant.
- Folyadékok folyamatos és hosszú idejı szosa fogszuvasodást
okozhat. A gyerekek fogának szuvasodása akkor is jelentkezhet,
ha cukormentes folyadékokat fogyasztanak. Fogszuvasodás
akkor jelentkezhet, ha a baba hosszú ideig haszlja a
cumisüveget, nappal de leginkább éjjel, amikor a nyáltermelés
alacsonyabb.
- Nény cseppet a kézfejére cseppentve mindig ellerizze az
élelmiszer hŒmérsékletét, mielŒtt elkezde etetni a bat a
cumisüvegl.
- A nem haszlt alkatrészek gyerekektŒl távol tartandók.
- Ne hagyja, hogy a gyerek járkáljon vagy szaladjon,miközben iszik
a cumisüvegl.
- Minden használat elŒtt ellerizze az etetŒcumit, és húzza meg
minden irányban.A sérülés vagy sérülékenység elsŒ jelére dobja
el és cserélje ki.
- Az etetŒcumit ne tegye ki közvetlen napsütésnek vagy hŒnek,és
ne hagyja az elŒírt idŒnél hosszabb ideig fertŒtletŒ szerben
(sterilizáló szer), mivel az etetŒcumi sérülékennyé válhat.
- A mikrohullámú sütŒben törté melegítés nagyon
felmelegíthet egyes részeket.
- Más termékskálába tartozó etetŒcumik haszlata szivárgással
járhat.
Használat
- Az elsŒ használat elŒtt 5 percig helyezze a cumisüveg összes
alkatrészét forró vízbe. A használat függvényében mindig
bizo nyosodjon meg a cumisüveg összes alkatrészének
tisztaságáról és tökéletes állapotáról.
- Ha anyatej-pótló tápszert ad a banak, mindig olvassa el a
gyártó utasításait.
- Abban az esetben, ha a cumisüveg tartalmát melegen kell
elfogyasztani, segítségére van a Thermo Control pasztilla,
amelyen a zöld szí OK jel látható, ha az étel a banak
megfelelŒ mérsékletı (35 és 38°C között).
- A pasztilla leolvasása elŒtt rázza fel a cumisüveget (várjon 10
20 másodpercet). Ha melegítés során a cumisüveg vízzel
érintkezik, dörzsölés lkül törölje le a vizet a pasztilláról.
- FIGYELEM: ha a pasztilla fekete színı, ne adja a cumisüvegben
található ételt a banak, mivel lehetséges, hogy az túl meleg
vagy túl hideg.
- A második korban lévŒ babáknak kialakított etetŒcumi
sebességeinek haszlata: állítsa a baba orra alá az 1-es (enyhe),
2-es (közepes) vagy 3-as (erŒs) jelet, így az etetŒcumin átfolyó
mennyiséget a baba étvágyához és az étel állagához igazíthatja.
- A teli cumisüveg szállításához haszlja a dugót.
Karbantartás
- Minden haszlat után ürítse ki a cumisüveget, ha maradt benne
folyadék, öblítse ki, szerelje szét az összes alkatrészt, meleg
vízzel és mosogatószerrel kívül-belül mossa meg a cumisüveg
összes részét, beleértve a csavarmenetet is, majd jól öblítse el
ezeket.
- Az összes alkatrész sterilizálható (ellellnak 100°C-os hŒmér-
sékletnek).
ElsŒ a környezetvédelem!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat
tartalmaz.
Kérjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre
a célra kijelölt gyıjtŒhelyen.
òàòÖíÄ áÄ ïêÄçÖçÖ
Once upon a time
ïÌÂÌÂÚÓ Ú· ·˙ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÂÌ ÏÓÏÂÌÚ Ì ÔÓÍÓÈ Ë
Ó·˘ÛÌ Á ·Â·ÂÚÓ, ÌÓ ÌÈ-˜ ÏÓÏÂÌÚ Ì ÒÔÓÍÓÈÒÚË Á
ÓËÚÂÎËÚÂ.
Tefal Ë ÔÂÎ ¯ËÓÍ Ï ÓÚ ÔÓÛÍÚË Á ÓÚÎÂÊÌ Ì
ÏÎÍË Âˆ, Ò ÍÓËÚÓ ÚÂÁË ¯Ë¯ÂÚ Á ıÌÂÌÂ
Once upon
a time
ÎÂÒÌË Á ÛÔÓÚ· Ë ÔÓ˜ËÒÚÌÂ, ÌÓ Ò˙˘ÓÚÓ ÂÏÂ
ÒËÛÌË Ë ÛÓ·ÌË.
åȘËÌÚ Í˙Ï Â ÌÈ-ÔÓıÓ˘Ú ıÌ ÔÂÁ Ô˙ËÚÂ
6 ÏÂÒˆ ÓÚ ÊËÓÚ Ì ·Â·ÂÚÓ. äÓÚÓ Ó·˜Â Í˙ÏÂÌÂÚÓ Ì Â
˙ÁÏÓÊÌÓ, ÏÓÊÂÚ ËÁÔÓÎÁÚ ¯Ë¯ÂÚÚ ÓÚ ÚÁË Ï, Á
ÚÂ ÁÏÂÒÚËÚÂÎË. í· ÒÔÁÚÂ ÔÂÔËÒÌËÚ
Á ıËËÂÌ Ë ÓÒÓ·ÂÌÓ ÒÚÂËÎËÁˆËÚ, ÍÍÚÓ Ë ÔÂÔÓ˙ÍËÚÂ
Ì ÔÓËÁÓËÚÂÎ Ì ÁÏÂÒÚËÚÂÎ.
èêéÑìäíéÇÄ ÉÄåÄ
Once upon a time
- ÄÌÚÓÏ˘ÌÚ ÙÓÏ Ì ÒÔˆËÎÌË ·Ë·ÂÓÌ TEFAL ÏÌÓÓ
Ò ӷÎËÊ Ó ÚÁË Ì Á˙ÌÓÚÓ Ë ÛÎÂÒÌ ÒÛ˜ÂÌÂÚÓ.
èÓÒËÎÂÌÚ ÏÛ ÒÚÛÍÚÛ ÔÂÓÚÚ ÒÔÎÂÒÍÌÂÚÓ,
ÍÎÔÚ Á ÓÚÂÊÌÂ Ì ˙ÁÛı ÓÌ˘ ÔÓÎ˙˘ÌÂÚÓ
Ì ˙ÁÛı Ë ÔÓ ÚÓÁË Ì˜ËÌ ËÒÍ ÓÚ ÂÓÙË / ˙ÎÚÌ Ì
˙ÁÛı, ÍÓÈÚÓ ÔÓÔ ÒÚÓÏı Ë ÒÚ Ô˘ËÌ Á
ÓËÌÂ/.
- ìÌËÍÎÌÚ ÒËÒÚÂÏ Ì TEFAL Thermo Control ÔÓÍÁ
ËÂÍÚÌÓ ˙ıÛ ¯Ë¯ÂÚÓ, ÍÓ ÚÂÏÔÂÚÛÚ Ì ÏÎÍÓÚÓ Â
ÔÓıÓ˘ Ë ÚÍ ÂÎËÏËÌË ËÒÍ ÓÚ ËÁÌÂ Ì ·Â·ÂÚÓ.
- ò˯ÂÚÚ Á ıÌÂÌ TEFAL ÓÚ Ì˜ÛÔÎË Ë ÎÂÍ ÏÚÂËÎ Ò
ÓÒÓ·ÂÌÓ ÔÓıÓ˘Ë Á ÏÓÏÂÌÚ, ÍÓÈÚÓ ·Â·ÂÚÓ Ò ÌÛ˜Ë
ÔËÂ ÒÏÓ. á ÔÓ-ÓÎÂÏËÚÂ ÚÂ Ò ÒÌ·ÂÌË Ò ˙ÊÍË,
ÒÔˆËÎÌÓ Á·ÓÚÂÌË Á ÏÎÍËÚ ˙˜Ë˜ÍË.
èÂÎÚ Ò  ÏË ¯Ë¯ÂÚ Á ıÌÂÌÂ
Once upon a time
:
ÉÏ Á ÌÌ ˙ÁÒÚ (0 Ó 6 ÏÂÒˆ). íÂÁË ¯Ë¯ÂÚ ËÏÚ
ÌÚÓÏ˘ÂÌ ·Ë·ÂÓÌ ÓÚ ÒËÎËÍÓÌ Á ÌÌ ˙ÁÒÚ Ò ÏÌÓÓ
ÏÎÍ ÛÔÍ, ÔÓÔÛÒ͢ ÏÎÍÓÚÓ, ÓÚ, ÔÎÓÓË ÒÓÍ Ë .
ÉÏ Á ÔÓ-ÓÎÏ ˙ÁÒÚ (ÓÚ 6 ÏÂÒˆ ÌÓÂ). íÂÁË
¯Ë¯ÂÚ Ò ÒÌ·ÂÌË Ò ÂÓÌÓÏ˘ÌË ˙ÊÍË Ë Ò ÌÚÓÏ˘ÂÌ
·Ë·ÂÓÌ Á ÔÓ-ÓÎÏ ˙ÁÒÚ, Ò 3 ÔÓÁˈËË Á ÓÎÂÏËÌÚ
Ì ÓÚÓ, Á ÏÓÊ ÔÓÔÛÒÍ ÔÓ-˙ÒÚË Ú˜ÌÓÒÚË, ÍÚÓ
ͯ ËÎË ÒÛÔ, ÔÚˢ Ò Í˙Ï ÔÂÚËÚ Ì ÂÚÂÚÓ.
ÑÂÚÂ ÏË ÒÂ ÔÂÎÚ ÁÏÂ: 240 Ë 330 ÏÎ.
éÚÂÎÌÓ ÒÂ ÔÂÎÚ ·Ë·ÂÓÌË Á ÒÏÌ ÓÚ ÍÛ˜ÛÍ ËÎË ÓÚ
ÒËÎËÍÓÌ:
- ëËÎËÍÓÌÓËÚ ·Ë·ÂÓÌË Ò ÔÓ-Ú˙Ë, ÌÓ Ò ·ÂÁ ÏËËÒ Ë Ò
ÔÓ-ÛÒÚÓȘËË Ì ÚÓÔÎ ÒÚÂËÎËÁˆË.
- äÛ˜ÛÍÓËÚÂ ·Ë·ÂÓÌË Ò ÔÓ-ÏÂÍË Ë ÒÎÂÓÚÂÎÌÓ Ò Úı ÒÂ
Òۘ ÔÓ-ÎÂÒÌÓ, ÌÓ Ò ÔÓ-ÒÎ·Ë Ë ÔÓ-ÌÂÛÒÚÓȘËË Ì ÚÓÔÎ
ÒÚÂËÎËÁˆË.
ÅË·ÂÓÌËÚÂ, ÔÂÎÌË Ï
Once upon a time
, Ò
ÔÓıÓ˘Ë ÂËÌÒÚÂÌÓ Á ¯Ë¯ÂÚ
Once upon a time
.
éèàëÄçàÖ
1. äÔ˜Í 4. áÔÛ¯ÎÍ
2. ïÎÍ ËÎË ˙ÊÍË * 5. äÓÔÛÒ
3. ÅË·ÂÓÌ 6. ëÔˆËÎÌ ÁÓÌ Á ÍÓÌÚÓÎ Ì
ÚÂÏÔÂÚÛÚ
* ÁËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏÓÂÎ Á ÌÌ ËÎË ÔÓ-ÓÎÏ ˙ÁÒÚ.
èêÖÑèÄáçà åÖêäà èêà ìèéíêÖÅÄ
éÚÓ Ì ÒÚÌÚ EN 14350
á ·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚÚ Ë ÁÂÚÓ Ì ¯ÂÚÓ ÂÚÂ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ! èÂË Ô˙Ú ÛÔÓÚ·
ÒÚÂËÎËÁËÈÚÂ ÔÓÛÍÚ ˙ ˘ Ó Á 5 ÏËÌÛÚË.
- íÓÁË ÔÓÛÍÚ ËÌË Ú· ·˙Â ËÁÔÓÎÁÌ ÔÓ
Ì·Î˛ÂÌËÂÚÓ Ì ˙ÁÒÚÂÌ.
- çËÍÓ Ì ËÁÔÓÎÁÈÚ ·Ë·ÂÓÌ Ì ¯Ë¯ÂÚÓ Á ıÌÂÌÂ
ÏÂÒÚÓ ÁÎ˙ÎÍ.
- Ñ˙ÎÓÚÓ Ë ÔÓ˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ÒÛ˜ÂÌÂ Ì Ú˜ÌÓÒÚË ÏÓÊÂ
ÓÂÂ Ó ÔÓ Ì ÍËÂÒË. äËÂÒËÚ ÏÓÚ Ò ÔÓÚ
ÔË ÏÎÍÓÚÓ ÂÚ ÓË Ë Ì ÔË ÒÎÍË Ú˜ÌÓÒÚË. íÂ
Ò˙˘ÌÓÒÚ ÏÓÚ Ò ӷÁÛ‚Ú, ÍÓ Ì ·Â·ÂÚÓ ÒÂ
Á¯ ËÁÔÓÎÁ ¯Ë¯ÂÚÓ ÔÓ˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ÂÏ ÔÂÁ
ÂÌ Ë ÌÈ-˜ ÔÂÁ ÌÓ˘Ú, ÍÓÚÓ ÍÓ΢ÂÒÚÓÚÓ Ì
ÒβÌÍÚ ÌÏÎ.
- ÇËÌË ÔÓÂÈÚÂ ÚÂÏÔÂÚÛÚ Ì ıÌÚ, ÔÂË
ÂÚ ¯Ë¯ÂÚÓ Ì ·Â·ÂÚÓ, ÍÚÓ ÍÔÌÂÚ ÌÍÓÎÍÓ ÍÔÍË Ì
ÓÔÍÓÚÓ Ì ˙ÍÚ ÒË.
- èÁÂÚ Ò˘ÍË ÌÂËÁÔÓÎÁÌË ˜ÒÚË Î˜ ÓÚ ÓÒÚ˙Ô Ì
ˆ.
- ç ÓÒÚÈÚ ÂÚÂÚÓ ıÓË ËÎË Ú˘, ÓÍÚÓ ÔË ÓÚ
¯Ë¯Â.
- èÂË ÒÍ ÛÔÓÚ· ÓÎÂÊÈÚÂ Ë ˙ÔÈÚ ·Ë·ÂÓÌ Ì
¯Ë¯ÂÚÓ ˙ Ò˘ÍË ÔÓÒÓÍË. àÁı˙ÎÂÚÂ Ó ÔË Ô˙ËÚÂ
ÔËÁÌˆË Ì ËÁÌÓÒÌ ËÎË ÌÌÌÂ.
- ç ËÁÎÈÚ ·Ë·ÂÓÌ Ì ÔÍ ÒÎ˙̘ ÒÂÚÎËÌ ËÎË Ì
ÚÓÔÎËÌ Ë ÌÂ Ó ÓÒÚÈÚÂ ÒÚÓË ÂÁËÌÙÂÍÚÌÚ
(ÁÚÓ Á ÒÚÂËÎËÁˆË) ÔÓ˜ ÓÚ ÛÍÁÌÓÚÓ ÂÏÂ,
Á˘ÓÚÓ ÚÓ ·Ë ÏÓÎÓ Ó ÔÓÂË.
- áÚÓÔÎÌÂÚÓ ÏËÍÓ˙ÎÌÓ ÙÛÌ ÏÓÊÂ ÌÂÂ
Ú˙Â ÏÌÓÓ ÌÍÓË ˜ÒÚË.
- àÁÔÓÎÁÌÂÚÓ Ì ·Ë·ÂÓÌË ÓÚ ÛË ÔÓÛÍÚÓË ÏË
¯Ë¯ÂÚ Á ıÌÂÌ ÏÓÊ ÓÂÂ Ó ËÁÚ˘Ì Ì
Ú˜ÌÓÒÚ.
ìèéíêÖÅÄ
- èÂË Ô˙Ú ÛÔÓÚ· ÒÚÂËÎËÁËÈËÚ Ò˘ÍË ˜ÒÚË Ì
¯Ë¯ÂÚÓ ˙ ˘ Ó Á 5 ÏËÌÛÚË. èÂË ËÁÔÓÎÁÌÂ
ËÌË ÔÓÂÈÚ ÎË Ò˘ÍË ˜ÒÚË Ì ¯Ë¯ÂÚÓ Ò
˜ËÒÚË Ë Ó·Ó Ò˙ÒÚÓÌËÂ.
- ÄÍÓ ÒÚÂ ËÁ·ÎË ÒÏÂÒÂÌÓ ıÌÂÌÂ, ËÌË ÔÂÚÂ ÒÔÍ
Ò ÛÔ˙ÚÌÂÚÓ Ì ÔÓËÁÓËÚÂÎ.
- Ç ÒÎÛ˜È ˜Â Ò˙˙ÊÌËÂÚÓ Ì ¯Ë¯ÂÚÓ Ú· ·˙Â
ÔËÂÚÓ ÚÓÔÎÓ, ÚÓ Â ÒÌ·ÂÌÓ Ò˙Ò ÒÔˆËÎÌ ÁÓÌ Á ÍÓÌÚÓÎ
Ì ÚÂÏÔÂÚÛÚ, Ì ÍÓÚÓ ÒÂ ÔÓ ÒËÌÎ OK Ò˙Ò
ÁÂÎÂÌ ˆÚ, ÍÓÚÓ Ò˙˙ÊÌËÂÚÓ Â Ò ÔÓıÓ˘Ú Á
¯ÂÚÓ ·Â·Â ÚÂÏÔÂÚÛ (ÏÂÊÛ 35 Ë 38
°
C).
- êÁÍÎÚÂÚ ¯Ë¯ÂÚÓ, ÔÂË Á˜ÂÚÂÚ ÛÍÁÌÓÚÓ Ì
ÁÓÌÚ (ËÁ˜ÍÈÚ 10 20 ÒÂÍÛÌË). ÄÍÓ ¯Ë¯ÂÚÓ Â ÍÓÌÚÍÚ
Ò Ó ÔË ÁÚÓÔÎÌÂÚÓ, ËÁ·˙¯ÂÚ ÓÚ ÓÚ ÁÓÌÚ, ·ÂÁ
Ú˙ÍÚÂ.
- ÇÌËÏÌËÂ! ÄÍÓ ÒÔˆËÎÌÚ ÁÓÌ Â ˜ÂÌ, Ì ÈÚÂ
¯Ë¯ÂÚÓ Ì ÂÚÂÚÓ, Á˘ÓÚÓ Ò˙˙ÊÌËÂÚÓ ÏÛ ÏÓÊ  ËÎË
Ú˙Â ÚÓÔÎÓ, ËÎË Ú˙Â ÒÚÛÂÌÓ.
- àÁÔÓÎÁÌÂ Ì ÔÓÁˈËËÚÂ Ì ÓÚÓ Ì ·Ë·ÂÓÌ Á ÔÓ-
ÓÎÏ ˙ÁÒÚ: á ÂÛÎËÚÂ ÔÓÚÓÍ ÁËÒËÏÓÒÚ ÓÚ
ÔÂÚËÚ Ì ÂÚÂÚÓ Ë ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËÚ Ì ıÌÚ, ÔÓÈÚÂ
¯Ë¯ÂÚÓ Ì ·Â·ÂÚÓ, ÍÚÓ ÌÓÒÎÂÚÓ ÏÛ ÒÓ˜Ë ÁÌÍ 1 (Òη
ÔÓÚÓÍ), 2 (ÒÂÂÌ ÔÓÚÓÍ) ËÎË 3 (ÒËÎÂÌ ÔÓÚÓÍ).
- äÓÚÓ ÔÂÌÒÚ ¯Ë¯ÂÚÓ Ô˙ÎÌÓ, ËÁÔÓÎÁÈÚÂ
ÁÔÛ¯ÎÍÚ.
èéÑÑêöÜäÄ
- ëΠÒÍ ÛÔÓÚ· ËÁÔÁÈÚ ¯Ë¯ÂÚÓ ÓÚ ÓÒÚÌÎÚ
Ú˜ÌÓÒÚ, ËÁÔÎÍÈÚ Ó, ÁÎÓ·ÈÚ Ò˘ÍË ˜ÒÚË,
ÏËÈÚÂ Ë ÌËÏÚÂÎÌÓ Ò ÚÓÔÎ Ó Ë ÔÂÔÚ ÓÚ˙Ì Ë
ÓÚ˙ÚÂ, Íβ˜ËÚÂÎÌÓ Ë ËÌÚÓÚ ˜ÒÚ, Ë ÒΠÚÓ Ó·Â
ËÁÔÎÍÈÚÂ.
- ÇÒ˘ÍË ˜ÒÚË ÔÓÎÂÊÚ Ì ÒÚÂËÎËÁˆË (ÛÒÚÓȘËË Ò Ì
ÚÂÏÔÂÚÛ ÓÚ 100
°
C).
Ñ Û˜ÒÚÏÂ ÓÔÁÌÂÚÓ Ì ÓÍÓÎÌÚ
ÒÂ!
ìÂ˙Ú Â ËÁ·ÓÚÂÌ ÓÚ Á΢ÌË ÏÚÂËÎË,
ÍÓËÚÓ ÏÓÚ Ò ÔÂÚ Ì ÚÓ˘ÌË
ÒÛÓËÌË ËÎË Ò ˆËÍÎËÚ.
èÂÈÚÂ Ó ÒÔˆËÎÂÌ ˆÂÌÚ˙ ËÎË, ÍÓ ÌÏ
ÚÍ˙, ÓÓ·ÂÌ ÒÂËÁ, Á ·˙ Ô·ÓÚÂÌ.
BIBEROANELE
Once upon a time
Masa bebeluşului trebuie să fie un moment privilegiat de
calm şi comuniune pentru bebeluş, dar mai ales de linişte
pentru părinţii săi.
Tefal vă oferă o gamă largă de articole de puericultură, printre
care şi biberoanele
Once upon a time
, uşor de utilizat şi de
curăţat, dar în acelaşi timp sigure şi ingenioase.
Laptele matern este alimentul ideal în primele 6 luni din viaţa
bebeluşului. Cu toate acestea, când acest lucru nu este posibil,
puteţi utiliza biberoanele din aceast
ă
gam
ă
pentru a-i oferi
înlocuitori ai laptelui matern. În acest caz, vor trebui respectate
întocmai recomand
ă
rile privind igiena, mai ales cele referitoare la
sterilizare, precum şi indicaţiile produc
ă
torului înlocuitorilor.
Gama
Once upon a time
- Tetina special
ă
TEFAL, morfo-anatomic
ă
, reproduce perfect
forma sânului, pentru o al
ă
ptare natural
ă
. Aceasta are o
structur
ă
înt
ă
rit
ă
, pentru a evita zdrobirea, iar valva de evacuare
a aerului micşoreaz
ă
absorbţia de aer şi riscurile de aerofagie.
- Sistemul exclusiv TEFAL Thermo Control v
ă
permite s
ă
vedeţi
direct pe biberon dac
ă
laptele are temperatura ideal
ă
şi nu
exist
ă
riscul ca bebeluşul s
ă
se ard
ă
.
- Biberoanele TEFAL, realizate din material incasabil şi uşor, vor fi
foarte potrivite când bebeluşul va înv
ă
ţa s
ă
bea singur. Acestea
sunt prev
ă
zute, în versiunea pentru vârsta a doua, cu mânere
create special pentru mâini mici.
Biberoanele
Once upon a time
se împart în
două game:
Gama pentru prima vârst
ă
(0-6 luni). Aceste biberoane sunt
prev
ă
zute cu o tetin
ă
morfo-anatomic
ă
din silicon pentru sugarii
de prima vârst
ă
şi au o gaur
ă
foarte mic
ă
pentru a l
ă
sa s
ă
treacv laptele, apa, sucul de fructe, etc.
Gama pentru vârsta a doua (de la 6 luni în sus). Aceste
biberoane sunt prev
ă
zute cu mânere ergonomice şi cu o tetin
ă
morfo-anatomic
ă
din silicon pentru sugarii de vârsta a doua, are
3 viteze pentru a l
ă
sa s
ă
treac
ă
lichide mai groase sau supa,
adaptându-se apetitului bebeluşului.
Aceste dou
ă
game sunt oferite în dou
ă
m
ă
rimi: 240 şi 330 ml.
Se ofer
ă
separat tetine de schimb, din cauciuc sau silicon:
- Tetinele din silicon sunt mai dure, dar inodore, şi rezist
ă
mai bine
la sterilizarea la cald.
- Tetinele din cauciuc sunt mai moi, deci mai uşor de supt, dar sunt
mai fragile şi mai puţin rezistente la sterilizarea la cald.
Tetinele oferite în gama
Once upon a time
se potrivesc doar la
biberoanele noastre
Once upon a time
.
Descriere
1. Capac antipicurare 4. Obturator
2. Inel sau mânere * 5. Corp
3. Tetin
ă
6. Pastil
ă
Thermo-control
* în funcţie de model, pentru prima sau a doua vârst
ă
.
Precauţii de utilizare
Conform standardului EN 14350
Pentru siguranţa şi s
ă
n
ă
tatea copilului dumneavoastr
ă
AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare, ţineţi produsul în ap
ă
fierbinte timp de 5 minute ca m
ă
sur
ă
de igien
ă
.
- Acest produs trebuie utilizat întotdeauna sub supravegherea unui
adult.
- Nu folosiţi niciodat
ă
o tetin
ă
de biberon pe post de suzet
ă
.
- Suptul continuu şi prelungit de lichide poate provoca apariţia
cariilor dentare. Cariile dentare pot ap
ă
rea la copiii mici chiar
dac
ă
aceştia nu consum
ă
lichide dulci. Cariile pot s
ă
apar
ă
dac
ă
bebeluşul foloseşte biberonul timp îndelungat ziua, dar mai ales
noaptea, când fluxul de saliv
ă
se reduce.
- Verificaţi întotdeauna temperatura alimentului înainte de a da
biberonul, v
ă
rsând câteva pic
ă
turi pe dosul palmei.
- Nu l
ă
saţi niciun element neutilizat la îndemâna copiilor.
- Nu l
ă
saţi copilul s
ă
umble sau s
ă
fug
ă
în timp ce bea din biberon.
- Înainte de fiecare utilizare, examinaţi tetina biberonului şi trageţi
de aceasta în toate direcţiile. Aruncaţi-o şi înlocuiţi-o de la
primele semne de deteriorare sau fragilitate.
- Nu expuneţi o tetin
ă
de biberon direct la soare sau c
ă
ldur
ă
, şi
nu o l
ă
saţi s
ă
stea într-un produs dezinfectant (soluţie de
sterilizare) o perioad
ă
de timp mai mare decât este
recomandat, pentru c
ă
acest lucru ar putea sl
ă
bi rezistenţa
tetinei.
- Înc
ă
lzirea în cuptorul cu microunde poate provoca temperaturi
foarte mari în unele locuri.
- Prin utilizarea unor tetine provenind de la alte game de
biberoane, exist
ă
riscul s
ă
apar
ă
scurgeri.
Utilizare
- Înainte de prima utilizare, puneţi toate componentele biberonului
în ap
ă
fierbinte timp de 5 minute. Verificaţi, la fiecare utilizare,
cur
ă
ţenia şi starea perfect
ă
a tuturor elementelor biberonului.
- Dac
ă
aţi ales s
ă
folosiţi lapte reconstituit, consultaţi întotdeauna
instrucţiunile produc
ă
torului.
- Pentru cazurile în care conţinutul biberonului trebuie absorbit
cald, biberonul este prev
ă
zut cu o pastil
ă
Thermo Control care
face sv apar
ă
mesajul OK de culoare verde când conţinutul are
temperatura potrivit
ă
pentru bebeluş (între 35 şi 38°C).
- Agitaţi conţinutul biberonului înainte de a citi pastila (aşteptaţi
între 10 şi 20 de secunde). Dac
ă
biberonul este în contact cu
ap
ă
în momentul înc
ă
lzirii, ştergeţi apa de pe pastil
ă
f
ă
r
ă
a
freca.
- ATENţIE: dac
ă
pastila este neagr
ă
, nu daţi copilului biberonul,
pentru c
ă
exist
ă
riscul ca lichidul conţinut s
ă
fie prea cald sau
prea rece.
- Utilizarea vitezelor tetinei pentru vârsta a doua: plasaţi sub nasul
bebeluşului reperul 1 (Slab), 2 (Mediu) şi 3 (Puternic) pentru a
adapta debitul la apetitul copilului şi consistenţa alimentelor.
- Pentru a transporta biberonul plin, folosiţi obturatorul.
Întreţinere
- Dup
ă
fiecare utilizare, goliţi biberonul dac
ă
a mai r
ă
mas lichid în
interior, cl
ă
tiţi-l, demontaţi-l complet, sp
ă
laţi cu atenţie toate
componentele cu ap
ă
cald
ă
şi detergent, atât în interior, cât şi în
exterior, inclusiv pasul filetului, apoi cl
ă
tiţi bine.
- Toate componentele sunt sterilizabile (rezist
ă
la 100°C).
Să participăm la protecţia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase
materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi aparatul la un punct de colectare pentru
reciclare.
BOâICE S DUDOM
Once upon a time
Obrok treba biti miran trenutak za dojee, ali naroãito
pun zadovoljstva za njegove roditelje.
Tefal Vam nudi iroku paletu proizvoda za brigu oko djece, izmed
-
u kojih i boãice s dudom
Once upon a time
, koje se lako koriste
i ãiste, ali su i sigurne i domiljate.
Majãino mlijeko je idealna hrana za dojenãe tijekom prvih 6
mjeseca Ïivota. Med
-
utim, kada to nije moguçe, moÏete koristite
boãice s dudom iz ove palete kako biste dali nadomjesnu hranu.
Obvezno marate potovati upute o higijeni, a posebno sterilizaciji,
kao i savjete proizvod
-
aãa nadomjesnog mlijeka.
Asortiman
Once upon a time
- Jedinstvena duda TEFAL, anatomskog oblika, najbolje oponaa
oblik dojke za prirodno dojenje. Njezina ojaãana struktura
sprjeãava pucanje, a odzraãni ventil ograniãava ulaÏenje zraka, te
na taj naãin smanjuje rizik gutanja zraka.
- Jedinstveni TEFAL sustav Thermo Control omoguçuje prikaz
idealne temperature mlijeka izravno na boãici te time iskljuje
moge opekotine vruçom tekinom.
- TEFAL boãice od nelomljivog i laganog materijala su posebno
prilagod
-
ene trenutku kada dijete poãinje piti samostalno.
Posebno u tu svrhu, boãica je opremljena rkama koje
olakavaju uporabu.
Boãice
Once upon a time
se dijele u dva
asortimana :
- dobna skupina (0 do 6 mjeseci). Boãice su opremljene
silikonskim dudom anatomskog oblika za 1. dob s malom
rupicom za prolaz mlijeka, vode, soka
- dobna skupina (6 mjeseci i vie). Boãice su opremljene
ergonomskim ruãkama i silikonskom dudom anatomskog oblika
za 2. dob, 3 brzine prolaska za gu‰çe tekuçine kao to su kaice
i juhe za prilagod
-
avanje apetitu djeteta.
Ta 2 asortimana nude boãice u 2 veliãine : 240 i 330 ml.
Posebno se nude rezervne dude od gume ili silikona:
- Silikonske dude su ãvrçe, ali bez mirisa i bolje podnose toplu
sterilizaciju.
- Gumene dude su meke i lake za sisanje, ali su i krhkije i manje
otporne na toplu sterilizaciju.
Dude koje se nude u asortimanu
Once upon a time
prilagod
-
ene
su posebno boãicama iz naeg asortimana
Once upon a time
.
Opis
1. Poklopac protiv prolijevanja 4. âep
2. Prsten ili rke* 5.Tijelo
3. Duda 6. Pokazatelj za kontrolu
temperature
* ovisno o modelima, 1. ili 2. dob
Upute za uporabu
U skladu s normom EN 14350
Za sigurnost i zdravlje Vaeg djeteta
UPOZORENJE ! Prije prve uporabe, stavite proizvod u vrelu
vodu tijekom 5 minuta zbog sterilizacije.
- Ovaj proizvod se uvijek treba koristiti pod nadzorom odrasle
osobe.
- Nemojte nikada koristiti dudu s boãice kao dudu varalicu.
- Kontinuirano i produljeno sisanje tekina moÏe dovesti do
pojave zubnog karijesa. Zubni karijes se moÏe pojaviti i kod
malog djeteta ãak i ako konzumira nezaeçerene tekuçine. On se
moÏe pojaviti i ako beba koristi boãicu tijekom dih razdoblja
danju, a posebno noçu, kada se smanjuje stvaranje sline.
- Uvijek provjerite temperaturu hrane prije nego boãicu date
djetetu tako da kapnete nekoliko kapi na nadlanicu.
- Sve dijelove koje ne rabite ãuvajte van dohvata djece.
- Nemojte djetetu dozvoliti da hoda ili trãi dok pije iz boãice.
- Prije svake uporabe, provjerite i vucite dudu na boãici u svim
smjerovima. Bacite je i zamijeniti ãim primijetite prve znakove
oteçenja ili lomljivosti.
- Dudu iz boãice nemojte izlagati direktno suncu ili vrini niti je
ostavljajte u dezinfekcijskom sredstvu («otopina za sterilizacij)
de nego to je to preporeno, jer moÏe postati lomljiva.
- Zagrijavanje u mikrovalnoj peçnici moÏe lokalno uzrokovati
visoke temperature.
- Uporaba duda drugih boãica moÏe dovesti do rizika curenja
tekine.
Uporaba
- Prije prve uporabe, stavite sve dijelove boãice u vrelu vodu
tijekom 5 minuta.Tijekom uporabe,uvijek se osigurajte da su svi
dijelovi boãice ãisti i u savrenom stanju.
- Ako ste izabrali nadomjesnu hranu, uvijek pogledajte upute
proizvod
-
aãa.
- Ukoliko se sadrÏaj boãice treba popiti topao, boãica je
opremljena pokazateljem za kontrolu temperature na kojem
se pojavljuje signal OK zelene boje kada je temperatura
sadrÏaja dobra za Vau dijete (izmed
-
u 35° i 38°C).
- Prije nego oãitate pokazatelj, protresite boãicu (priãekajte 10 do
20 sekundi). Ukoliko je boãica u dodiru s vodom tijekom
zagrijavanja, obriite vodu na indikatoru, ali ga ne trljajte.
- PAÏNJA : Ako je pokazatelj crne boje, boãicu nemojte davati
djetetu, jer je sadrÏaj vjerojatno pretopao ili prehladan.
- Koritenje brzina boãice za 2. dob: postavite na poloÏaj 1 (slabo),
2 (srednje) ili 3 (jako) kako biste protok prilagodili apetitu
djeteta i gustoçi hrane.
- Punu boãicu prenosite putem ãepa.
OdrÏavanje
- Nakon svake uporabe, ispraznite boãicu, ako je preostalo
tekine, isperite je, odvojite sve dijelove, paÏljivo operite sve
dijelove toplom vodom i deterdÏentom, iznutra i izvana,
ukljuji i navoj, zatim dobro isperite.
- Svi dijelovi se mogu sterilizirati (otporni na 100°C).
PL
CZ
SK
BG
RO
HR
H
Ref. 2000942912 11/08
UA
background
- ùÚÓÚ ÔË·Ó Ò ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓÚ¸Ò ÔÓ
Ì·Î˛ÂÌËÂÏ ÁÓÒÎ˚ı.
- áÔ¢ÂÚÒ ËÒÔÓθÁÓÚ¸ ÒÓÒÍÛ ÓÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Í˜ÂÒÚÂ
ÒÓÒÍË-ÔÛÒÚ˚¯ÍË.
- èÓÒÚÓÌÌÓÂ Ë ÎËÚÂθÌÓ ÒÓÒÌË ÊËÍÓÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ
ÔËÂÒÚË Í ÔÓÎÂÌ˲ ÍËÂÒ ÁÛ·Ó. äËÂÒ ÁÛ·Ó ÏÓÊÂÚ
ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ Û ÏÎÓÎÂÚÌÂÓ Â·ÂÌÍ Ê ÚÓÏ ÒÎÛ˜Â, ÂÒÎË
ÓÌ ÔÓÚ·ÎÂÚ ÊËÍÓÒÚË ·ÂÁ Ó·ÎÂÌË Òı. äËÂÒ
ÏÓÊÂÚ ÓÁÌËÍÌÛÚ¸, ÂÒÎË ˚ ÔÓÁÓÎÂÚ ·ÂÌÍÛ ÒÓÒÚ¸ ËÁ
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ú˜ÂÌË ÎËÚÂθÌÓÓ ÂÏÂÌË ÌÂÏ Ë
ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÌÓ˜¸˛, ÍÓ Ó·ÁÓÌË ÒβÌ˚ ÛÏÂ̸¯ÂÚÒ.
- ÇÒ ÔÓÂÈÚ ÚÂÏÔÂÚÛÛ ÔÓÛÍÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÂ,
ÔÂÊ ˜ÂÏ Ú¸ ÒÓÒÍÛ Â·ÂÌÍÛ. ÑÎ ˝ÚÓÓ ÔÂËÚÂθÌÓ
ÍÔÌËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÍÔÂθ ÒÓÂÊËÏÓÓ ÓÊÍ Ì Ú˚θÌÛ˛
˜ÒÚ¸ ÎÓÌË.
- ïÌËÚ Ò ÌÂËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ÂÚÎË ÔË·Ó ÏÂÒÚı,
ÌÂÓÒÚÛÔÌ˚ı ÂÚÏ.
- ç Á¯ÈÚ ·ÂÌÍÛ ıÓËÚ¸ ËÎË ·ÂÚ¸ ÚÓ ÂÏ, ÍÓ
ÓÌ Ô¸ÂÚ ËÁ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË.
- è ÍÊ˚Ï ËÒÔÓθÁÓÌËÂÏ ıÓÓ¯Ó ÓÒÏÓÚËÚ ÒÓÒÍÛ
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ë ÔÓÚÌËÚ ÂÂ Ó ÒÂı ÌÔÎÂÌËı. èË
ÔÓÎÂÌËË ÔÂ˚ı ÔËÁÌÍÓ ÔÓÂÊÂÌË ËÎË ÛÏÂ̸¯ÂÌË
ÔÓ˜ÌÓÒÚË ÒÓÒÍË ˚·ÓÒËÚÂ Ë ÁÏÂÌËÚ ÂÂ.
- ç ÓÒÚÎÈÚ ÒÓÒÍÛ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ì ÒÓÎ̈ ËÎË Ì ÊÂ,
ÚÍÊ Ì ÓÒÚÎÈڠ ÂÁËÌÙˈËÛ˛˘ÂÏ ÒÂÒÚÂ
(«ÒÚÓ Î ÒÚÂËÎËÁˆËË») Ú˜ÂÌË ·ÓÎÂÂ
ÎËÚÂθÌÓÓ ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ ÂÍÓÏÂÌÛÂÚÒ, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔËÂÒÚË Í ÛÏÂ̸¯ÂÌ˲  ÔÓ˜ÌÓÒÚË.
- çÂÌË ÏËÍÓÓÎÌÓÓÈ ÔÂ˜Ë ÏÓÊÂÚ ˚ÁÚ¸
ÎÓÍθÌÓ Á̘ËÚÂθÌÓ ÔÓ˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂÚÛ˚.
- àÒÔÓθÁÓÌË ÒÓÒÓÍ, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ı Î ÛËı ÒÂËÈ
ÂÚÒÍËı ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÂÍ, ÏÓÊÂÚ ÔËÂÒÚË Í ËÒÍÛ ÓÁÌËÍÌÓÂÌË
ÔÓÚ˜ÂÍ.
àëèéãúáéÇÄçàÖ
- è ÔÂ˚Ï ËÒÔÓθÁÓÌËÂÏ ÔÓÏÂÒÚËÚ Ò ˜ÒÚË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ì 5 ÏËÌÛÚ ÍËÔ˘Û˛ ÓÛ. èÓ ÏÂÂ
θÌÂȯÂÓ ËÒÔÓθÁÓÌË Ò ÔÓÂÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÒÂ
ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ë ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ·˚ÎË ˜ËÒÚ˚ÏË Ë ÌıÓËÎËÒ¸
ËÂθÌÓÏ ÒÓÒÚÓÌËË.
- ÖÒÎË ˚ ˚·ÎË Î ËÒÔÓθÁÓÌË ÍÓÌÍÂÚÌÛ˛ ÏÍÛ
ÁÏÂÌËÚÂÎ ÏÚÂËÌÒÍÓÓ ÏÓÎÓÍ, ÒÂ ÒÎÂÛÈÚÂ
ÂÍÓÏÂ̈ËÏ ÂÓ ÔÓËÁÓËÚÂÎ.
- ÑÎ ÚÂı ÒÎÛ˜Â, ÍÓ ÒÓÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÌÂÓ·ıÓËÏÓ
ÔÓÓÂÚ¸, ÓÌ ÓÒÌ˘ÂÌ ÌÍÎÂÈÍÓÈ ËÌË͈ËË
ÚÂÏÔÂÚÛ˚ «Thermo Control»: ÔÓÎÂÌËÂ ÒÂÚÓÓÈ
ËÌË͈ËË ÁÂÎÂÌÓÓ ˆÂÚ «OK» Ì ÌÍÎÂÈÍ ÓÁ̘ÂÚ, ˜ÚÓ
ÒÓÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÌÂÎÓÒ¸ Ó ÚÂÏÔÂÚÛ˚,
ÌÂÓ·ıÓËÏÓÈ Î ÍÓÏÎÂÌË Â·ÂÌÍ (ÏÂÊÛ 35 Ë 38
°
C).
- ïÓÓ¯Ó ÒÚıÌËÚ ÒÓÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË, ÔÂÊ ˜ÂÏ
ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ËÌËÍˆË˛ ÚÂÏÔÂÚÛ˚ (ÔÓÓÊËÚ 10
20 ÒÂÍÛÌ). ÖÒÎË ÏÓÏÂÌÚ ÌÂÌË ·ÛÚ˚ÎÓ˜Í
ÌıÓËÎÒ¸ ÓÂ, ˚ÚËÚ ÓÛ Ò ÌÍÎÂÈÍË ËÌË͈ËË, ÌÓ
ÌÂ ÚËÚÂ ÂÂ.
- ÇÌËÏÌËÂ: ÂÒÎË ÌÍÎÂÈÍ ËÌË͈ËË ˜ÂÌÓÓ ˆÂÚ, ÌÂ
ÈÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ ¯ÂÏÛ Â·ÂÌÍÛ, Ú.Í. ÚÂÏÔÂÚÛ
ÒÓÂÊËÏÓÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ó˜Â̸ ˚ÒÓÍÓÈ ËÎË Ó˜Â̸ ÌËÁÍÓÈ
Î ÍÓÏÎÂÌË.
- àÒÔÓθÁÓÌË ÒÍÓÓÒÚÂÈ ÒÓÒÍı, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ı Î 2-
ÓÓ ÓÁÒÚ: ÔÓÏÂÒÚËÚ ÓÚÏÂÚÍÛ 1 (ëη), 2 (ëÂÌ)
ËÎË 3 (ëËθÌ) ÒÓÒÍË ÔÓ ÌÓÒÓÏ Â·ÂÌÍ, ˜ÚÓ·˚
ÔÚËÓÚ¸ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓ˜Ë ÔË˘Ë ÒÓÓÚÂÚÒÚËË Ò
ÔÔÂÚËÚÓÏ Â·ÂÌÍ Ë ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËÂÈ ÔÓÛÍÚÓ.
- ÑÎ ÚÌÒÔÓÚËÓÍË ÁÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÔÓ·ÍÛ.
ìïéÑ
- èÓÒΠÍÊÓÓ ËÒÔÓθÁÓÌË ÓÔÓÓÊÌËÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ,
˚ÎË ËÁ Ì ÊËÍÓÒÚ¸, ÂÒÎË ÚÍÓ Â˘Â ÓÒÚÎÒ¸ ÔÓÒÎÂ
ÍÓÏÎÂÌË, ÒÔÓÎÓÒÌËÚ ÂÂ, Á·ÂËÚ Ò ˜ÒÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË,
Ú˘ÚÂθÌÓ ÔÓÏÓÈÚ Ëı Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ó˜ÂÈ Ó˚ Ë
ÏÓ˛˘ÂÓ ÒÂÒÚ, ÍÍ ÒÌÛÊË, ÚÍ Ë ÌÛÚË, Íβ˜
ÂÁ¸·Û ËÌÚ, ÁÚÂÏ ıÓÓ¯Ó ÒÔÓÎÓÒÌËÚÂ.
- ÇÒ ˜ÒÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÏÓÊÌÓ ÒÚÂËÎËÁÓÚ¸ (ÛÒÚÓȘË˚ Í
ÚÂÏÔÂÚÛÂ 100
°
C).
èãüòäà Ñãü ÑàíüóéÉé
ïÄêóìÇÄççü
Once upon a time
ÉÓÛ‚ÌÌ - ˆÂ ÚÓÈ ÓÒÓ·ÎËËÈ ˜Ò, ÍËÈ Î ÌÂÏÓÎÚË Ïπ
·ÛÚË ÒÔÓÌÂÌËÈ ÒÔÓÍÓ˛ ¥ ¥˜ÛÚÚ ÒԥθÌÓÒÚ¥ Á ÚËÏË, ıÚÓ
ÔÓ, Î ªª ·Ú¸Í¥, Ô¯ Á ÒÂ, ÔÂÌÂÌÓÒÚ¥ ÚÓÏÛ, ˘Ó
ÒÂ ÔÓÍÛ.
Tefal ÔÓÔÓÌÛπ Ï Ì Ë·¥ ¯ËÓÍÛ ÏÛ ËÓ·¥ Î ÓÎÛ
Á ¥Ú¸ÏË. áÓÍÂÏ, ˆ¥ ÔίÍË Î ËÚ˜ÓÓ ı˜Û‚ÌÌ
Once upon a time
, ÍËÏË ÎÂÍÓ ÍÓËÒÚÛ‚ÚËÒ ¥ Í¥ ÎÂÍÓ
ÏËÚË, ¥ Í¥ ÓÌÓ˜Ò π Ì¥ÈÌËÏË ¥ Ï˛Ú¸ ÂÚÂθÌÓ ÔÓÛÏÌÛ
ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛.
åÚÂËÌҸ͠ÏÓÎÓÍÓ π ¥ÂθÌËÏ ı˜ÓËÏ ÔÓÛÍÚÓÏ
ÔÓÚÓÏ Ô¯Ëı 6 Ï¥Òˆ¥ ÊËÚÚ ËÚËÌË. éÌÍ, Í˘Ó ÌÂÏπ
ÏÓÊÎËÓÒÚ¥ ÓÛ‚ÚË ÌÂÏÓÎ ÏÚÂËÌÒ¸ÍËÏ ÏÓÎÓÍÓÏ, Ë
ÏÓÊÂÚ ÍÓËÒÚÛ‚ÚËÒ¸ ÔίÍÏË Á ˆ¸ÓÓ ÒÓÚËÏÂÌÚÛ, ˘Ó·
ÓÛ‚ÚË ËÚËÌÛ ÁÏ¥ÌÌËÍÏË ÏÚÂËÌÒ¸ÍÓÓ ÏÓÎÓÍ. èË
ˆ¸ÓÏÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ÒÛÓÓ ÓÚËÏÛÚËÒ¸ ÔËÎ ¥¥πÌË,
ÁÓÍÂÏ ÔÓÓËÚË ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥˛, ÚÍÓÊ ·ÚË Ó Û‚Ë
ÂÍÓÏÂ̈¥ª ËÓ·ÌËÍ ÔÓÛÍÚÛ, ˘Ó ÁÏ¥Ìπ ÏÚÂËÌÒ¸ÍÂ
ÏÓÎÓÍÓ.
ÄëéêíàåÖçí ÇàêéÅßÇ
Once upon a time
- ëÔˆ¥Î¸Ì ÒÓÒÍ TEFAL ÚÓ˜ÌÓ ¥ÚÓ˛π ÌÚÓÏ¥˜ÌÛ
ÙÓÏÛ Û¥, ÁÍË ˜ÓÏÛ ÒÒÌÌ Û¥ ¥·Û‚πÚ¸Ò Û
ÔËÓÌËÈ ÒÔÓÒ¥·. ëÚÛÍÚÛ Ô¥Ë˘ÂÌÓª ÊÓÒÚÍÓÒÚ¥ π
ÏÓÊÎË¥ÒÚ¸ ÛÌËÍÌÛÚË ÔÓÌÓÓ ÒÚËÒÍÌÌ ÒÓÒÍË, ËÔÛÒÍÌËÈ
ÍÎÔÌ Ó·ÏÂÊÛπ ÔÓÚÔÎÌÌ ÒÂÂËÌÛ ÔÓ¥Ú ¥ Ó·ÏÂÊÛπ
ÚÍËÏ ˜ËÌÓÏ ¥Ïӥ̥ÒÚ¸ ÁÍÓÚÛÌÌ ÌÏ¥ÌÓª ͥθÍÓÒÚ¥
ÔÓ¥Ú.
- ÖÍÒÍβÁËÌ ÒËÒÚÂÏ TEFAL «Thermo Control» ÓÁÓÎπ
·˜ËÚË ·ÂÁÔÓÒÂÂÌ¸Ó Ì Ôίˆ¥, ˜Ë π ÚÂÏÔÂÚÛ ÏÓÎÓÍ
¥ÂθÌÓ˛ Î ÔÂÌÂÌÓÒÚ¥, ˘Ó ÏÓÎÓÍÓ Ì ӷÔ˜ ËÚËÌÛ.
- èίÍË Î ËÚ˜ÓÓ ı˜Û‚ÌÌ TEFAL Á Ì·ËÚÍÓÓ ¥
ÎÂÍÓÓ ÏÚÂ¥ÎÛ ÓÒÓ·ÎËÓ Ḁ́ۘ ÚÓ¥, ÍÓÎË ËÚËÌ
˜ËÚ¸Ò ÔËÚË ÒÏÓÒÚ¥ÈÌÓ. ÑÎ ÓÛ‚ÌÌ ¥ÚÂÈ Û ¥ˆ¥ ¥ 6
Ï¥Òˆ¥ ÓÌË Ó·ÎÌÌ¥ Û˜ÍÏË, ÒÔˆ¥Î¸ÌÓ ÓÁÓ·ÎÂÌËÏË
Î ÚÓÓ, ˘Ó· ËÚËÌ ÏÓÎ ÚËÏÚË ÔίÍÛ ÛÍÏË.
èίÍË Î ËÚ˜ÓÓ ı˜ÛÌÌ
Once upon a time
ËÔÛÒÍ˛Ú¸Ò ÓÏ
ÒÂ¥ÏË:
ëÂ¥ ÔίÓÍ Î Ì̸ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ (Ó 6 Ï¥Òˆ¥).
ç ˆ¥ ÔίÍË ÌπÚ¸Ò ÒËÎ¥ÍÓÌÓ ÒÓÒÍ Î Ì̸ÓÓ
ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ, Í ¥Ï¥ÚÛπ ÙÓÏÛ Ê¥ÌÓ˜Óª Û¥ ¥ Ïπ ÛÊÂ
ÏÎÂ̸ÍËÈ ÓÚ¥, ˘Ó ÔÓÔÛÒÍπ ÓÛ, ÏÓÎÓÍÓ, ÙÛÍÚÓ¥ ÒÓÍË
Ú ¥Ì.
ëÂ¥ ÔίÓÍ Î ÒÚ¯ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ (¥ 6 Ï¥Òˆ¥).
ñ¥ ÔίÍË Ï˛Ú¸ ÂÓÌÓÏ¥˜Ì¥ Û˜ÍË, ¥ Î ÌËı Ô·˜ÂÌ
ÒËÎ¥ÍÓÌÓ ÒÓÒÍ Î ÒÚ¯ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ, Í
Á·ÂÁÔ˜Ûπ 3 ¯ËÍÓÒÚ¥ ÒÏÓÍÚÛÌÌ ªÊ¥, ˘Ó· ˜ÂÂÁ ̪
ÏÓÎË ÔÓıÓËÚË ·¥Î¸¯ ÛÒÚ¥ ÔÓÛÍÚË, ÚÍ¥ Í Í¯ ·Ó ÒÛÔ,
¥ ˘Ó· ÓÛ‚ÌÌ ÔÓıÓËÎÓ ÁÎÂÊÌÓ ¥ ÔÂÚËÚÛ ÌÂÏÓÎÚË.
èίÍË ˆËı Óı ÒÂ¥È ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË Óı ÓÁÏ¥¥: πÏÌ¥ÒÚ˛
240 ¥ 330 ÏÎ.
áÔÒÌ¥ ÒÓÒÍË ÔÓÔÓÌÛ˛Ú¸Ò ÓÍÂÏÓ Á ÛÏË ·Ó Á
ÒËÎ¥ÍÓÌÛ:
- ëËÎ¥ÍÓÌÓ¥ ÒÓÒÍË ÊÓÒÚÍ¥¯¥, ΠÌÂ Ï˛Ú¸ ÁÔıÛ ¥ ͢Â
ËÚËÏÛ˛Ú¸ ˜Û ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥˛.
- ÉÛÏÓ¥ ÒÓÒÍË ÏÍ¥¯¥, ¥ ªı ί ÒÏÓÍÚÚË, ΠÓÌË ÓÌÓ˜Ò
ÏÂ̯ Ï¥ˆÌ¥ ¥ ¥¯Â ËÚËÏÛ˛Ú¸ ˜Û ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥˛.
ëÓÒÍË, Í¥ ÔÓÔÓÌÛ˛Ú¸Ò ÒÂ¥ª
Once upon a time
, Ô¥ıÓÚ¸
ڥθÍË Î Ì¯Ëı ÔίÓÍ Î ËÚ˜ÓÓ ı˜ÛÌÌ
Once
upon a time
.
éèàë
1. äÓÔ˜ÓÍ Î ÁÔÓ·¥ÌÌ 4. èÓ·Í
ÓÁ·ËÁÍÛ‚ÌÌ˛ ªÊ¥ 5. äÓÔÛÒ
2. ä¥Î¸ˆÂ ·Ó Û˜ÍË * 6. èÎÒÚËÌÍ ¥ÌËÍÚÓ
3. ëÓÒÍ ÚÂÏÔÂÚÛË
* ÁÎÂÊÌÓ ¥ ÏÓÂÎ¥ Î ¥ÚÂÈ Ó 6 Ï¥Òˆ¥ ·Ó ¥ 6 Ï¥Òˆ¥.
áÄìÇÄÜÖççü ëíéëéÇçé ÇàäéêàëíÄççü
ÇË¥· ¥ÔÓ¥π ËÏÓÏ ÒÚÌÚÛ EN 14350.
Ç¥Ì ÌÚÛπ ·ÂÁÔÂÍÛ ¥ ÁÓÓ ¯Óª ËÚËÌË.
ìÇÄÉÄ! è ԯËÏ ËÍÓËÒÚÌÌÏ Î Á·ÂÁÔ˜ÂÌÌ
¥¥πÌ¥˜ÌÓÒÚ¥ ËÍÓËÒÚÌÌ ÔÓÍÎ¥Ú¸ Ë¥· Ì 5 ıËÎËÌ Û
ÍËÔÎ˜Û ÓÛ.
- ñÂÈ Ë¥· ÁÊË ÔÓËÌÂÌ ËÍÓËÒÚÓÛ‚ÚËÒ¸ Ô¥ ÌÎÓÏ
ÓÓÒÎËı.
- ç¥ÍÓÎË Ì ËÍÓËÒÚÓÛÈÚ ÒÓÒÍÛ ÔίÍË Î ËÚ˜ÓÓ
ı˜Û‚ÌÌ ÁÏ¥ÒÚ¸ ÔÛÒÚÛ¯ÍË.
- ÅÂÁÔÂÂÌ ¥ ÚËΠÒÒÌÌ ¥ÍËı ÔÓÛÍÚ¥ ÏÓÊÂ
ÒÔ˘ËÌËÚË Í¥πÒ. ä¥πÒ ÏÓÊ ËÌËÍÌÛÚË Û ËÚËÌË
Ì̸ÓÓ ¥ÍÛ Ì¥Ú¸ Û ËÔÍı, ÍÓÎË ÓÌ ÒÔÓÊËπ ªÊÛ ·ÂÁ
ÓÌÌ ˆÛÍÛ. Ç¥Ì ÏÓÊ ËÌËÍÌÛÚË ÚÓ¥, ÍÓÎË ËÚËÌ¥
ÓÁÓβڸ ÍÓËÒÚÛ‚ÚËÒ¸ ÔίÍÓ˛ Î ËÚ˜Ëı ÔÓÛÍÚ¥
ÔÓÚÓÏ ÚËÎËı ÔÂ¥Ó¥ ÛÂ̸ ¥ ÓÒÓ·ÎËÓ ÌÓ˜¥, ÍÓÎË
ÁÏÂ̯ÛπÚ¸Ò ÔËÔÎË ÒÎËÌË.
- ëÎ¥ ÁÊË ÔÂÂ¥ÚË ÚÂÏÔÂÚÛÛ ªÊ¥, Ô ÚËÏ Í
ÚË ªª Û Ôίˆ¥ ËÚËÌ¥, ËÎË¯Ë Í¥Î¸Í ÍÔÂθ Ì ÚËθÌÛ
ÔÓÂıÌ˛ ÍËÒÚ¥.
- ÄÍÒÂÒÛ‡Ë ÔίÍË, Í¥ Ì ËÍÓËÒÚÓÛ˛Ú¸Ò, ÔÓÚ¥·ÌÓ
Á·Â¥ÚË ÌÂÓÒÚÛÔÌÓÏÛ Î ¥ÚÂÈ Ï¥Òˆ¥.
- è¥ ˜Ò ÓÛ‚ÌÌ Á ÔίÍË Ì ÏÓÊÌ ÓÁÓÎÚË ËÚËÌ¥
ıÓËÚË ·Ó ·¥ÚË.
- è ÍÓÊÌËÏ ËÍÓËÒÚÌÌÏ ÒÓÒÍÛ ÔίÍË ÔÓÚ¥·ÌÓ
ÔÂÂ¥ËÚË, ÔÓÒÏËÍ¯Ë ªª ¥ÁÌËı ÌÔÏÍı. èίÍÛ ÒÎ¥
ËÍËÌÛÚË ¥ ÁÏ¥ÌËÚË ÔË ËÎÂÌÌ¥ Ô¯Ëı ÓÁÌÍ ÔÒÛ‚ÌÌ
·Ó ÔÓÛ¯ÂÌÌ ˆ¥Î¥ÒÌÓÒÚ¥.
- ç ÏÓÊÌ ÓÔÛÒÍÚË ÔÏÓÓ ÔÎËÛ Ì ÒÓÒÍÛ ÔίÍË
ÒÓ̘ÌËı ÔÓÏÂÌ¥ ·Ó ÚÂÔÎ ¥ ̥θÌËı ÔËÒÚÓª,
ÚÍÓÊ ÁÎ˯ÚË ÒÓÒÍÛ ÂÁ¥ÌÙ¥ÍÛ˛˜ÓÏÛ ÔÓÛÍÚ¥
(«ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥ÈÌÓÏÛ ÓÁ˜ËÌ¥») ÔÓÚÓÏ ·¥Î¸¯ ÚËÎÓÓ
˜ÒÛ, Ì¥Ê ÂÍÓÏÂÌÛπÚ¸Ò, ÚÓÏÛ ˘Ó ˆÂ ÁÌËÊÛπ Ï¥ˆÌ¥ÒÚ¸
ÒÓÒÍË.
- ç¥ÌÌ Ï¥ÍÓıËÎ¸Ó¥È Ô˜¥ ÏÓÊ ËÍÎËÍÚË ÒËθÌÂ
Ô¥Ë˘ÂÌÌ ÚÂÏÔÂÚÛË ÓÍÂÏËı Ï¥Òˆı.
- èË ËÍÓËÒÚÌÌ¥ ÒÓÒÓÍ, ÔËÁ̘ÂÌËı Î ÔίÓÍ ¥Ì¯Ëı
ÒÂ¥È, ÏÓÊÎË¥ ËÚÓÍË ÔÓÛÍÚ¥ Á ÔίÍË.
ÇàäéêàëíÄççü
- è ԯËÏ ËÍÓËÒÚÌÌÏ ÔÓÍÎ¥Ú¸ ÛÒ¥ ˜ÒÚËÌË
ÔίÍË Ì 5 ıËÎËÌ Û ÍËÔÎ˜Û ÓÛ. èÓÚÓÏ ÛÒ¸ÓÓ ˜ÒÛ
ËÍÓËÒÚÌÌ ÔίÍË ÔÓÚ¥·ÌÓ ÁÊË ÔÂÂ¥ÚË, ˘Ó· ÛÒ¥
˜ÒÚËÌË ÔίÍË ·ÛÎË ˜ËÒÚËÏË ¥ ÔÓÌ¥ÒÚ˛ ÔËÚÌËÏË Ó
ËÍÓËÒÚÌÌ.
- üÍ˘Ó Ë Ë¥¯ËÎË ËÍÓËÒÚÓÛÚË Î ÓÛÌÌ
¥ÌÓÎ˛Ì¥ Á ÔÓӯͥ ÔÓÛÍÚË, ÁÊË ÓÚËÏÛÈÚÂÒ¸
ÂÍÓÏÂ̈¥È ËÓ·ÌËÍ.
- ÑÎ ËÔÍ¥, ÍÓÎË ËÚËÌ ÔÓËÌÌ ÒÔÓÊËÚË Ï¥ÒÚ ÔίÍË
Ì¥ÚÓÏÛ ËÎ¥, Ôίˆ¥ π ÔÎÒÚËÌÍ «Thermo Control»,
Ì Í¥È ÁÎ˛Ú¸Ò ÁÂÎÂÌ¥ Î¥ÚÂË «OK», ÍÓÎË ÚÂÏÔÂÚÛ
ÔίÍË Ô¥ıÓËÚ¸ Î ¯Óª ËÚËÌË (¥ 35 Ó 38
°
C).
- è ÚËÏ Í ËËÚËÒ¸, ˜Ë ÁËÎËÒ Î¥ÚÂË Ì ÔÎÒÚË̈¥,
ÔίÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ÔÓÚÛÒËÚË (ÔÓ˜ÂÍÚË 10 20 ÒÂÍÛÌ). ü͢Ó
ÔÎ¯Í Ô·ۂπ ÍÓÌÚÍÚ¥ Á ÓÓ˛ Ô¥ ˜Ò Ì¥ÌÌ,
ÓÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ËÎËÚË Á ÔÎÒÚËÌÍË, Ì ÚÛ˜Ë ªª.
- ì: Í˘Ó ÔÎÒÚËÌÍ Ïπ ˜ÓÌËÈ ÍÓÎ¥, Ì ÈÚÂ
ÔίÍÛ ¯¥È ËÚËÌ¥, ÚÓÏÛ ˘Ó ˆÂ ÓÁ̘π, ˘Ó Ï¥ÒÚ ÏÓÊÂ
·ÛÚË ·Ó ÁÌÚÓ ˜ËÏ, ·Ó ÁÌÚÓ ıÓÎÓÌËÏ.
- ÇËÍÓËÒÚÌÌ ¥ÁÌËı ¯ËÍÓÒÚÂÈ ÒÏÓÍÚÛ‚ÌÌ ÒÓÒÍË Î
ÒÚ¯ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ: ÔÓÏ¥ÒÚ¥Ú¸ Ô¥ ÌÓÒÓÏ ËÚËÌË
ÔÓÁ̘ÍÛ 1 (ÏÎ), 2 (Ò ÂÌ) ·Ó 3 (ÂÎËÍ), ˘Ó·
ÒÏÓÍÚÛ‚ÌÌ ËÚËÌÓ˛ ªÊ¥ ¥·Û‚ÎÓÒ ÁÎÂÊÌÓ ¥ ÚÓÓ,
ÌÒͥθÍË ËÚËÌ ÓÎÓÌ, ¥ ¥ ÍÓÌÒËÒÚÂ̈¥ª ÔÓÛÍÚÛ.
- ÑÎ ÔÂÂÂÁÂÌÌ ÌÔÓÌÂÌÓª ÔίÍË ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒ¸
ÔÓ·ÍÓ˛.
ÑéÉãüÑ
- üÍ˘Ó Ô¥ÒÎ ÓÛ‚ÌÌ Ôίˆ¥ ÁÎ˯ËÎÒ¸ ªÊ, ÒÎ¥
ËÔÓÓÊÌËÚË ÔίÍÛ, ÒÔÓÎÓÒÌÛÚË ªª, ÁÌÚË Ò¥ ÍÒÂÒÛ‡Ë,
ÂÚÂθÌÓ ËÏËÚË Ò¥ ˜ÒÚËÌË ÚÂÔÎÓ˛ ÓÓ˛ Á Ï˲˜ËÏ
ÁÒÓ·ÓÏ ÁÁÓÌ¥ ¥ ÁÒÂÂËÌË, Íβ˜˛˜Ë ËÌÚÓÛ ÍÌÍÛ,
Ô¥ÒÎ ˜ÓÓ ÁÌÓÛ Í ÒÎ¥ ÒÔÓÎÓÒÌÛÚË.
- ìÒ¥ ˜ÒÚËÌË ÔίÍË ÏÓÊÌ ÒÚÂËÎ¥ÁÛ‚ÚË (ÓÌË ËÚËÏÛ˛Ú¸
ÚÂÏÔÂÚÛÛ 100
°
C).
BUTELKI DLA NIEMOWLÑT
Once upon a time
Posiek powinien byç szczególnym momentem spokoju i rodzinnej
bliskoÊci dla niemowl´cia,ale przede wszystkim chwilà radoÊci dla
jego rodziców.
Tefal oferuje szerokà gam´ artyku∏ów dla dziecka, a wÊród nich
butelki do karmienia niemowlàt
Once upon a time
, wygodnie w
yciu, atwe w myciu, bezpieczne i pomysowe.
Mleko matki jest pokarmem idealnym dla niemowl´cia przez
pierwsze 6 miesi´cy jego ˝ycia. Butelek z naszej linii mo˝na
ywaç tak˝e do podawania substytutów mleka matki, w
przypadku gdy karmienie piersià nie jest mo˝liwe. Nale˝y
wówczas rygorystycznie przestrzegaç wskazówek dotyczàcych
higieny, a w szczególnoÊci sterylizacji, a tak˝e zaleceƒ producenta
pokarmu sztucznego.
Linia
Once upon a time
- Specjalny, anatomiczny smoczek TEFAL najlepiej imituje ksztat
naturalnego sutka. Wzmocniona struktura uniemo˝liwia jego
zgniecenie, a odpowietrznik ogranicza zasysanie powietrza, a
tym samym ryzyko poykania powietrza przez niemowl´.
- Specjalny system TEFAL Thermo Control umo˝liwia
wyÊwietlanie bezpoÊrednio na butelce informacji, czy mleko ma
ideal temperatur´ i czy nie ma ryzyka oparzenia niemowl´cia.
- Butelki TEFAL z nietukàcego si´, lekkiego materiau nadajà si´
doskonale dla dziecka, które umie piç z butelki samodzielnie.W
drugiej grupie wiekowej, sà one wyposa˝one w uchwyty
zaprojektowane specjalnie z myÊlà o maych ràczkach.
Dost´pne sà linie 2 butelek
Once upon a time
:
Linia dla 1. kategorii wiekowej (0 do 6 miesi´cy). Butelki
te sà wyposa˝one w anatomiczny sylikonowy smoczek
dostosowany dla maych niemowlàt z bardzo wàskà dziurkà,
przez którà mo˝na podawaç mleko, wod´, soki owocowe...
Linia dla 2. kategorii wiekowej (6 miesi´cy i wi´cej).
Butelki te sà wyposa˝one w ergonomiczne uchwyty oraz w
anatomiczny sylikonowy smoczek dla niemowlàt z drugiej grupy
wiekowej. System 3 pr´dkoÊci przep∏ywu pokarmu umo˝liwia
podawanie potraw g´stych takich jak papki czy zupy i
dostosowanie rytmu karmienia do apetytu dziecka.
Butelki z obydwu linii dost´pne sà w dwóch pojemnoÊciach: 240 i
330 ml.
Smoczki zamienne z kauczuku lub silikonu sà
sprzedawane oddzielnie:
- Smoczki z silikonu sà twardsze, ale bezzapachowe i bardziej
wytrzymae na sterylizacj´ w wysokiej temperaturze.
- Smoczki kauczukowe sà mi´kkie i wygodniejsze do ssania, ale
tak˝e bardziej delikatne i mniej odporne na sterylizacj´ w
wysokiej temperaturze.
Smoczki oferowane w linii
Once upon a time
pasujà tylko do
naszych butelek
Once upon a time
.
Opis
1. Osona zapobiegajàca kapaniu 4. Zatyczka
2. Obr´cz lub uchwyty* 5. Korpus butelki
3. Smoczek 6.Wskaênik Thermo-Control
* w zale˝noÊci od modelu, 1. lub 2. kategorii wiekowej.
Ârodki ostro˝noÊci
Produkt zgodny z normà EN 14350
Dla bezpieczeƒstwa i zdrowia Twojego dziecka
OSTRZE˚ENIE! Przed pierwszym yciem, ze wzgl´dów
higienicznych, wo˝yç produkt na 5 minut do wrzàcej wody.
- Produkt powinien byç ywany zawsze pod nadzorem osoby
dorosej.
- Nigdy nie stosowaç smoczka butelki jako smoczka do ssania.
- Ciàge i dugie podawanie p∏ynnych pokarmów butelkà mo˝e byç
przyczy próchnicy. Próchnica mo˝e pojawiç si´ u maego
dziecka nawet wtedy, gdy nie spo˝ywa ono pyw sodzonych.
Ryzyko pojawienia si´ próchnicy istnieje wówczas, gdy pozwala
si´ dziecku na dugie picie z butelki w ciàgu dnia, a zwaszcza w
nocy, gdy przepyw Êliny jest mniejszy.
- Przed podaniem butelki dziecku,zawsze sprawdzaç temperatur´
pokarmu wylewajàc kilka jego kropli na grzbiet doni.
- Wszystkie nieywane elementy przechowywaç poza zasi´giem
dzieci.
- Nie pozwoliç dziecku na chodzenie czy bieganie w momencie,
gdy pije ono z butelki.
- Przed ka˝dym yciem sprawdziç butelk´ i pociàgç za
smoczek we wszystkich kierunkach. Gdy na smoczku widoczne
sà pierwsze oznaki uszkodzenia lub gdy staje si´ wiotki,wyrzuciç
i wymieniç go.
- Nie wystawiaç smoczka butelki na bezpoÊrednie dziaanie
promieni sonecznych lub wysokiej temperatury, nie
pozostawiaç go w pynie dezynfekujàcym (roztwór
sterylizujàcy) na czas du˝szy, ni˝ zalecany, gdy˝ mo˝e to
uszkodziç struktur´ smoczka.
- Podgrzewanie w kuchence mikrofalowej mo˝e punktowo
bardzo nagrzewaç produkt.
- Stosowanie smoczków z innych gam butelek mo˝e byç
przyczy wyciekania p∏yw z butelki.
U˝ytkowanie
- Przed pierwszym yciem wo˝yç wszystkie elementy butelki na
5 minut do wrzàcej wody. W trakcie ytkowania produktu,
zawsze dbaç o czystoÊç i doskonay stan wszystkich elementów
butelki.
- JeÊli decydujesz si´ na karmienie dziecka pokarmem sztucznym,
zapoznaj si´ z instrukcjami producenta.
- JeÊli zawartoÊç butelki nale˝y podaç dziecku na ciep∏o,na butelce
wyposa˝onej we wskaênik Thermo Control pojawi si´ sygna
OK. w kolorze zielonym, gdy pokarm ma temperatur´
odpowiednià dla Twojego niemowl´cia (mi´dzy 35 a 38°C).
- Wymieszaç pokarm w butelce przed odczytem wskaênika
(odczekaç od 10 do 20 sekund). Gdy butelka ma kontakt z wodà
w czasie podgrzewania, wytrzeç wod´ ze wskaênika nie
pocierajàc go.
- UWAGA: gdy wskaênik jest czarny, nie podawaç butelki dziecku,
poniewa˝ pokarm mo˝e byç zbyt goràcy lub zbyt zimny.
- U˝ywanie pr´dkoÊci dozowania pokarmu w smoczkach dla 2.
kategorii wiekowej: Ustawiç wskaênik 1 (Przep∏yw Saby), 2
(Przep∏yw Êredni) lub 3 (Przepyw szybki) na wysokoÊci nosa
niemowl´cia, aby dostosowaç przep∏yw pokarmu do apetytu
dziecka i g´stoÊci pokarmu.
- Przy transporcie penej butelki ywaç zatyczki.
Konserwacja
- Po ka˝dym yciu opró˝niç butelk´, jeÊli jest w niej resztka
pokarmu, wyp∏ukaç jà, zdemontowaç wszystkie jej elementy i
umyç je starannie goràcà wodà z p∏ynem do mycia naczyƒ na
zewtrz i wewtrz, nie zapominajàc o gwincie. Nast´pnie
dobrze wypukaç.
- Wszystkie elementy mogà byç poddawane sterylizacji (sà
odporne na temperatur´ do 100°C).
Bierzmy czynny udzia w ochronie Êrodowiska!
Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materiaów,
które mogà byç poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nale˝y je dostarczyç do wyznaczonego
punktu zbiórki.
DùTSKÉ SACÍ LAHVE
Once upon a time
Podává jídla musí pro dítû t mimoád chvíle
pohody a radosti, ale zejména klidu pro jeho rodiãe.
Tefal Vám nabízí irokou adu v˘robkÛ pro ãi o dítû, mezi Ï
patí tyto dûtské sací lahve
Once upon a time
, které se snadno
poívají i ãistí a zároveÀ jsou také bezpeã a praktické.
Mateské mléko je ideál v˘Ïiva pro dítû do 6 mûsícÛ. Pokud
koje není moÏné, mÛÏete ho nahradit umûlou v˘Ïivou
podávanou z dûtsk˘ch sacích lahví této ady. Je vak nutné peãlivû
dodrÏovat hygienické zásady, zejména sterilizaci, a dopore
v˘robce pi pfiípravû hrad v˘Ïivy.
Ada
Once upon a time
- Speciál tvarovaná anatomická saviãka TEFAL co nejvûrji
pfiipomíná tvar prsu,aby sání dítûte bylo piroze. Jeho zesílená
struktura zabraÀuje rozmaãká a jeho odvzdu‰Àovací otvor
omezuje absorpci vzduchu a s tím spoje rizika aerofagie,
neboli polyká vzduchu.
- Exkluziv systém TEFAL «Thermo Control» umoÏÀuje pfiímo
na sací lahvi zjistit, zda je teplota mléka ideál a zda tedy dítûti
nehrozí pole.
- Dûtské sací lahve TEFAL z nerozbitho a lehkého materiálu
budou zejména vhodné, kdyÏ se dítû nauãí t samostat. Pro
dru obdo jsou sací lahve opateny speciálmi úchyty pro
malé ruce.
Dûtské sací lahve
Once upon a time
se dûlí na dvû
ady:
ada pro kojence (0 aÏ 6 mûsícÛ). Tyto sací lahve mají
anatomickou silikonovou saviãku pro kojence s velmi úzk˘m
otvorem pro prÛchod mléka, vody, ovoc Èávy
ada pro batolata (6 mûsí a více). Tyto sací lahve mají
ergonomické úchyty a anatomickou silikonovou saviãku pro
batolata se 3 rychlostmi pro prÛchod hutjích tekutin, jako je
napfiíklad kae nebo polévka a pfiizso se tak chuti dítûte.
Tyto dvû ady jsou nazeny ve dvou objemech: 240 a 330 ml.
Oddûlenû nabízíme náhradní kauãukové nebo silikonové
sa saviãky:
- Silikonové saviãky jsou tvrdí, ale bez vÛ a lépe odolávají
tepelné sterilizaci.
- Kaukové saviãky jsou mûkãí, a proto je s nimi sá snazí, ale
jsou také keí a mé odolávají tepel sterilizaci.
Saviãky naze v rámci ady
Once upon a time
lze pouÏít
v˘hrad s naimi sacími lahvemi
Once upon a time
.
Popis
1. Kloboek proti odkavá 4. Uzávûr
2. Objímka nebo úchyty * 5.Tûlo
3. Saviãka 6. Senzor pro kontrolu teploty
* podle modelÛ, pro kojence nebo batolata.
Bezpeãnostní opat ení
Ve shodû s normou EN 14350
Pro bezpeãí a zdraví Vaeho dítûte
UPOZORNùNÍ! Ped prvm poitím ponote v˘robek z
hygienick˘ch dÛvodÛ na 5 minut do vroucí vody.
- Pi poívá tohoto v˘robku musí zajiÈovat kontrolu dospûlá
osoba.
- Saviãka ze sací lahve se nikdy nesmí poívat jako dudlík.
- NepfietrÏité a dlouhotrvající sá tekutin mÛÏe zpÛsobit vznik
zubního kazu. Zub kaz se mÛÏe u malého dítûte objevit i pi
podávání tekutin bez obsahu cukru. Zubní kaz mÛÏe vzniknout,
jestliÏe dítûti dovolíte poívat sací lahev dlouhodo v prÛhu
dne a zejména v noci, kdyÏ je omezená tvorba slin.
- Ped podám sací lahve vÏdy zkontrolujte teplotu stravy
nakapáním na hfibet své ruky.
- Vechny nepouÏíva ãásti uchovávejte mimo dosah dûtí.
- Pi pití ze sací lahve nedovolte dítûti chodit nebo bûhat.
- Ped kaÏd˘m poitím zkontrolujte saviãku tahem na vechny
strany. Pi prvch známkách pokoze nebo nepevnosti ji
vymûÀte za novou.
- Saviãku ze sací lahve nevystavujte pfiímému pÛsobe slunce
nebo tepla a také ji nenecvejte v dezinfekãním prostedku
(sterilizaãní roztok) déle, neÏ je doporeno, protoÏe by ji to
mohlo pokodit.
- Pi ohívání v mikrovlnné troubû mÛÏe dojít k lokálmu zv˘e
teploty.
- Pi poití saviãek z jin˘ch ad sacích lahví hrozí riziko protéká.
PouÏití
- Ped prvm poitím ponote vechny ãásti sací lahve na
5 minut do vroucí vody. Ped poitím vÏdy zkontrolujte ãistotu
a dokonal˘ stav vech ãástí sací lahve.
- Pokud jste zvolili náhrad v˘Ïivu, vÏdy se iìte pokyny v˘robce.
- JestliÏe je teba podávat obsah v zahátém stavu, je sací láhev
opatena senzorem «Thermo Control», kde se objeví
upozornûní «OK» zele barvy, jestliÏe teplota obsahu pro
podá Vaemu dítûti je správná (mezi 35 a 38°C).
- Ped kontrolou tepelného senzoru nejdíve sací lahev
protepejte (poãkejte 10 aÏ 20 sekund). JestliÏe se na sací lahev
pfii zahfiívá dostala voda, usu‰te ji a neotírejte pitom senzor.
- POZOR: jestliÏe je senzor ãern˘, sací lahev dítûti nedávejte,
protoÏe její obsah mÛÏe t pfiíli hork˘ nebo pfiíli studen˘.
- Poití jednotliv˘ch rychlostí na saviãce pro batolata: pod nos
dítûte dejte znaãku 1 (Sla), 2 (Sted) nebo 3 (Sil) a
pfiizsote tak podávané mnoÏství chuti dítûte a hustotû
poje.
- Pi pfienáe sací lahve poívejte uzávûr.
ÚdrÏba
- Po kaÏdém pouÏití sací lahev vyprázdte, vypláchnûte, oddûlte
od sebe vechny ãásti a peãlivû je umyjte teplou vodou a ãisticím
prostedkem na vnit i vjí stra, vãet závitu. Potom
ád opláchnûte.
- Vechny ãásti mÛÏete sterilizovat (odolávají teplotû 10C).
Podílejme se na ochranû Ïivotního prostedí!
Vá pfiístroj obsahuje ãet zhodnotitel nebo
recyklovatelné materiály.
Svûte jej sbûrnému místu nebo, neexistuje-li,
smluvmu servismu stedisku, kde s m bude
naloÏeno odpovídajícím zpÛsobem.
DETSKÉ FªA·E
Once upon a time
âas jedla musí byÈ pre dieÈa v˘nimoãnou chvíºou, ktorú
musí sprevádzaÈ pohoda a radosÈ dieÈaÈa a pokoj jeho
rodiãov.
SpoloãnosÈ Tefal Vám ponúka irokú kálu v˘robkov urãen˘ch pre
starostlivosÈ o dieÈa, medzi ktoré patria aj tieto detské fºae
Once
upon a time
, ktoré sa jednoducho pouÏívajú, ãistia a zároveÀ sú
aj bezpeã a praktické.
Materské mlieko je ideálnou stravou v prv˘ch 6 mesiacoch Ïivota
dieÈaÈa. Avak v prípade, Ïe dojãenie nie je moÏ, môÏete ho
nahradiÈ umelou v˘Ïivou podávanou z detsk˘ch flia tejto série. Je
vak nevyhnutné dôsledne dodrÏiavaÈ hygienické pokyny,
predovetk˘m sterilizáciu, ako aj pokyny v˘robcu pri príprave
hradnej v˘Ïivy.
Séria
Once upon a time
- ·peciálny morfologicko-anatomick˘ cumeº TEFAL sa tvarovo
veºmi podobá bradavke prsníka. Vìaka svojej posilnenej
truktúre je menej chyln˘ na roztrhnutie a jeho filter na
odsávanie vzduchu obmedzuje absorpciu vzduchu, ako aj riziko
pretania vzduchu.
- V˘hrad systém spoloãnosti TEFAL Thermo Control
umoÏÀuje priamo na detskej fºai zistiÈ, ãi má mlieko vhod
teplotu a ãi sa dieÈa nemôÏe poliÈ.
- ªahké detské fºae spoloãnosti TEFAL vyrobe z nerozbitho
materiálu budú vhod predovetk˘m vtedy, keì dieÈa zaãne piÈ
samo. Sú vybavené rukoväÈou urãenou pre batoºatá, ktorá bola
peciálne navrhnutá pre malé ruky.
Detské fºae Once upon a time existujú v dvoch
sériách:
Séria pre dojãatá (0 aÏ 6 mesiacov). Tieto detské fºae sú
vybave silikónov˘m morfologicko-anatomick˘m cumºom pre
dojãatá s veºmi malou dierkou, ktorou prejde mlieko, voda,
ovocná Èava...
Séria pre batoºatá (6 mesiacov a viac). Tieto detské fºae
sú vybavené ergonomick˘mi rukoväÈami a silikónov˘m
morfologicko-anatomick˘m cumºom pre batoºatá s 3 r˘chlosÈami,
ktor˘m prejdú hustejie tekutiny, ako napríklad kaa alebo
polievka, a ktoré sú lep‰ie prissobe hladu dieÈatka.
Tieto dve série sú k dispozícii v dvoch veºkostiach: 240 a 330 ml.
Je moÏné si zvláÈ dokúpiÈ náhradné gumené alebo
silikónové cumle:
- Silikónové cumle sú tvrdie, ale sú bez zápachu a lep‰ie odolávajú
sterilizácii teplom.
- Gume cumle sú jemnejie, a teda sa jednoduch‰ie Èahajú, ale
sú chylnejie na prasknutie a menej odolávajú sterilizácii
teplom.
Na nae detské fºae
Once upon a time
sú vhodné iba ponúka
cumle zo série
Once upon a time
.
Popis
1.Veko proti kvapkaniu 4. Uzáver
2. KrúÏok alebo rukoväte* 5.Telo
3. Cumeº 6. Ukazovateº teploty Thermo-control
* v závislosti od modelu, séria pre dojãatá alebo pre batoºatá
Opatrenia t˘kajúce sa pouÏívania
V súlade s normou EN 14350
Kvôli bezpeãnosti a ochrane zdravia dieÈaÈa
UPOZORNENIE! Pred prv˘m poitím v˘robok z hygienick˘ch
dôvodov vloÏte do vriacej vody na 5 minút.
- Tento v˘robok sa musí pouÏívaÈ pod dozorom dospelej osoby.
- Cumle detskej fºae nikdy nepouÏívajte namiesto cumlíka.
- NepretrÏité a dlhodo pitie tekutín z detskej fºae môÏe viesÈ
k vzniku zubch kazov. Malé deti môÏu maÈ zubné kazy aj
napriek tomu, Ïe nepijú sladké poje. Zubné kazy môÏu
vzniknúÈ vtedy, ak dieÈa pije z detskej fºae veºmi dlho poãas dÀa
a najmä v noci, keì je zÏe tok slín.
- Pred kmem dieÈaÈa vÏdy skontrolujte teplotu poja tak, Ïe si
na chrbát ruky nakvapkáte niekoºko kvapiek nápoja.
- Vetky nepoíva ãasti skladujte mimo dosahu detí.
- Nedovoºte, aby dieÈa chodilo alebo behalo, keì pije z fºae.
- Pred kaÏd˘m poitím cumeº skontrolujte a vytiahnite ho v
kaÏdom smere. Cumeº zahoìte a vymeÀte hneì, ako zbadáte
prvé známky po‰kodenia alebo zhor‰enia kvality.
- Cumeº detskej fºa‰e nevystavujte priamemu slneãnému svetlu ani
teplu a ani ho nenechávajte ponore v dezinfekãnom
prostriedku (“sterilizaãn˘ roztok“) dlh‰ie ako sa odporúãa,
pretoÏe by sa mohla zhor‰iÈ kvalita cumºa.
- Pri zohrievaní v mikrovlnnej rúre môÏe dôjsÈ k lokálne vysok˘m
teplotám.
- Pri pouÏívaní cumºov z in˘ch sérií detsk˘ch flia‰ hrozí riziko
úniku tekutiny.
PouÏívanie
- Pred prv˘m pouÏitím vloÏte v‰etky ãasti detskej fºa‰e do vriacej
vody na 5 minút. Poãas poívania vÏdy dbajte na ãistotu a
kontrolujte, ãi sú v‰etky ãasti detskej fºa‰e v perfektnom stave.
- Ak ste si zvolili náhradnú v˘Ïivu, vÏdy dodrÏiavajte pokyny
v˘robcu.
- V prípade, keì sa musí z detskej fºa‰e podávaÈ tepl˘ nápoj,detská
a‰a je vybavená ukazovateºom teploty “Thermo Control”, na
ktorom sa zobrazí signál OK” zelenej farby, keì nápoj
správnu teplotu pre dieÈa (medzi 35 a 38°C).
- Pred zisÈovaním teploty nápoja detskou a‰ou potraste (a
poãkajte 10 aÏ 20 sekúnd). Ak je detská fºa‰a poãas zohrievania
v kontakte s vodou, vodu utrite, ale ukazovateº teploty veºmi
neotierajte.
- POZOR: ak je ukazovateº teploty ãierny, dieÈa z detskej fºa‰e
nek⁄mte, pretoÏe obsah a‰e môÏe byÈ veºmi tepl˘ alebo veºmi
studen˘.
- PouÏívanie r˘chlostí cumºa pre batoºatá: Pred nos dieÈaÈa
nastavte znaãku 1 (slabá), 2 (stredná) alebo 3 (silná), aby ste
prietok nastavili podºa hladu dieÈaÈa a podºa hustoty nápoja.
- Ak prená‰ate detské fºa‰e, pouÏívajte uzáver.
ÚdrÏba
- Po kaÏdom pouÏití z detskej a‰e vylejte zvy‰ok nápoja (ak
nejak˘ ostal), detskú a‰u vypláchnite, rozoberte v‰etky ãasti a
dôkladne ich zvonku a zvnútra umyte teplou vodou a ãistiacim
prostriedkom, vrátane závitu, a potom ich dôkladne opláchnite.
- V‰etky ãasti je moÏné sterilizovaÈ (odovajú teplote 100°C).
Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia!
Vበprístroj obsahuje poãetné zhodnotiteºné alebo
recyklovateºné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje,
zmluvnému servisnému stredisku, kde s m bude
naloÏené zodpovedajúcim spôsobom.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Once upon a time
CUMISÜVEGEK
Az étkezés egy nyugodt és bensŒséges pillanat legyen a
baba számára, de fŒképp nyugalmat biztosítson a
szülŒknek.
A Tefal a gyerekgondozási termékek széles skáláját vonultatja fel,
amelybe beletartoznak ezek a könnyen használható és tisztítható,
de ugyanakkor biztonságos és ötletes
Once upon a time
cumisüvegek.
6 hónapos korig az anyatej az ideális táplálék. Azonban, ha az
anyatej biztosítása nem lehetséges, segítségére vannak a
termékskálába tartozó cumisüvegek, amelyekkel anyatejpótló
tápszereket adhat babájának. Cumisüvegek használata esetén
tartsa be a higiéniai elŒírásokat, fŒképp a sterilizálásra
vonatkozókat, illetve az anyatejpótló gyártójának az elŒírásait.
A(z) “
Once upon a time
” termeksákla
- A speciális, morfo-anatómiai kialakítású TEFAL etetŒcumi
formája tökéletesen megegyezik a mell alakjával, ezzel
természetes szoptatást biztosít. MegerŒsített kialakítása
törhetetlenséget biztosít, légkieresztŒ szelepe pedig korlátozza
a levegŒ behatolását, így csökkenti a levegŒnyelés veszélyét.
- A TEFAL exkluzív “Thermo Control” rendszere segítségével
közvetlenül a cumisüvegen ellenŒrizheti, hogy a tej
hŒmérséklete ideális-e. Ezzel elkerülheti,hogy a tej megégesse a
babát.
- A törhetetlen és könnyı anyagból készült TEFAL cumisüvegek
rendkívül megfelelnek akkor, amikor a baba megtanul egyedül
inni.A második korban lévŒ babáknak kialakított cumisüvegek a
babák kezéhez kialakított fogantyúkkal rendelkeznek.
A(z)
Once upon a time
cumisüvegek két
termékcsaládba tartoznak:
• ElsŒ korban lévŒ babáknak kialakított termékskála (0 és
6 hónap között). Ezek a cumisüvegek morfo-anatómiai
kialakítású, elsŒ korban lévŒ babáknak készült szilikon
etetŒcumikkal vannak ellátva, amelyeken nagyon vékony lyuk
található a tej, z, gyümölcslevek stb. áteresztésére.
Második korban lévŒ babáknak kialakított termékskála
(6 hónap felett). Ezek a cumisüvegek ergonómikus
fogantyúkkal és morfo-anatómiai kialakítású, második korban
lévŒ babáknak készült, 3 sebességes szilikon etetŒcumikkal
vannak ellátva, melyek áteresztik a sırıbb folyadékokat, mint a
pépeket vagy a leveseket, és az áteresztett folyadék mennyisége
a baba étvágyához igazítható.
A két termékskálába tartozó cumisüvegek két méretben
kaphatók: 240 és 330 ml.
Külön kaphatók gumi vagy szilikon csere etetŒcumik:
- A szilikon etetŒcumik keményebbek, de szagtalanok és jobban
ellenállnak a meleg sterilizálásnak.
- A gumi etetŒcumik puhábbak, tehát a baba könnyebben tud
szopni, azonban sérülékenyebbek és kevésellenállók a meleg
sterilizálással szemben.
A(z)
Once upon a time
termékskála etetŒcumijai kizárólag a(z)
Once upon a time
cumisüvegekre illeszkednek.
Leírás
1. Cseppmentesen záródó kupak 4. Dugó
2. Gyırı vagy fogantyúk * 5.Test
3. EtetŒcumi 6.Thermo-control pasztilla
* modelltŒl függŒen: elsŒ vagy második korban lévŒ babák
számára kialakítva.
Használati óvintézkedések
Megfelel az EN 14350 szabványnak
Gyermeke biztonságáért és egészségéért
FIGYELMEZTETÉS! Higiéniai megfontolásból elsŒ használat
elŒtt 5 percig helyezze a terméket forró vízbe.
- A termék használata mindig felnŒtt felügyelete mellett
történjen.
- Egy etetŒcumit soha ne használjon cucli gyanánt.
- Folyadékok folyamatos és hosszú idejı szopása fogszuvasodást
okozhat. A gyerekek fogának szuvasodása akkor is jelentkezhet,
ha cukormentes folyadékokat fogyasztanak. Fogszuvasodás
akkor jelentkezhet, ha a baba hosszú ideig használja a
cumisüveget, nappal de leginkább éjjel, amikor a nyáltermelés
alacsonyabb.
- Néhány cseppet a kézfejére cseppentve mindig ellenŒrizze az
élelmiszer hŒmérsékletét, mielŒtt elkezdené etetni a babát a
cumisüvegbŒl.
- A nem használt alkatrészek gyerekektŒl távol tartandók.
- Ne hagyja, hogy a gyerek járkáljon vagy szaladjon,miközben iszik
a cumisüvegbŒl.
- Minden használat elŒtt ellenŒrizze az etetŒcumit, és húzza meg
minden irányban.A sérülés vagy sérülékenység elsŒ jelére dobja
el és cserélje ki.
- Az etetŒcumit ne tegye ki közvetlen napsütésnek vagy hŒnek,és
ne hagyja az elŒírt idŒnél hosszabb ideig fertŒtlenítŒ szerben
(“sterilizáló szer”), mivel az etetŒcumi sérülékennyé válhat.
- A mikrohullámú sütŒben történŒ melegís nagyon
felmelegíthet egyes részeket.
- Más termékskálába tartozó etetŒcumik használata szivárgással
járhat.
Használat
- Az elsŒ használat elŒtt 5 percig helyezze a cumisüveg összes
alkatrészét forró vízbe. A használat ggvényében mindig
bizo nyosodjon meg a cumisüveg összes alkatrészének
tisztaságáról és tökéletes állapotáról.
- Ha anyatej-pótló tápszert ad a babának, mindig olvassa el a
gyártó utasításait.
- Abban az esetben, ha a cumisüveg tartalmát melegen kell
elfogyasztani, segítségére van a “Thermo Control” pasztilla,
amelyen a zöld színı OK” jel látható, ha az étel a babának
megfelelŒ hŒmérsékletı (35 és 38°C között).
- A pasztilla leolvasása elŒtt rázza fel a cumisüveget (várjon 10
20 másodpercet). Ha melegítés során a cumisüveg vízzel
érintkezik, dörzsölés nélkül törölje le a vizet a pasztilláról.
- FIGYELEM: ha a pasztilla fekete színı, ne adja a cumisüvegben
található ételt a babának, mivel lehetséges, hogy az túl meleg
vagy túl hideg.
- A második korban lévŒ babáknak kialakított etetŒcumi
sebességeinek használata: állítsa a baba orra alá az 1-es (enyhe),
2-es (közepes) vagy 3-as (erŒs) jelet, így az etetŒcumin átfolyó
mennyiséget a baba étvágyához és az étel állagához igazíthatja.
- A teli cumisüveg szállításához használja a dugót.
Karbantartás
- Minden használat után ürítse ki a cumisüveget, ha maradt benne
folyadék, öblítse ki, szerelje szét az összes alkatrészt, meleg
vízzel és mosogatószerrel kívül-belül mossa meg a cumisüveg
összes részét, beleértve a csavarmenetet is, majd jól öblítse el
ezeket.
- Az összes alkatrész sterilizálható (ellenállnak 100°C-os hŒmér-
sékletnek).
ElsŒ a környezetvédelem!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat
tartalmaz.
Kérjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre
a célra kijelölt gyıjtŒhelyen.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
òàòÖíÄ áÄ ïêÄçÖçÖ
Once upon a time
ï‡ÌÂÌÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÍβ˜ËÚÂÎÂÌ ÏÓÏÂÌÚ Ì‡ ÔÓÍÓÈ Ë
Ó·˘Û‚‡Ì Á‡ ·Â·ÂÚÓ, ÌÓ Ì‡È-‚˜ ÏÓÏÂÌÚ Ì‡ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ë Á‡
Ó‰ËÚÂÎËÚÂ.
Tefal Ë Ô‰·„‡ ¯ËÓ͇ „‡Ï‡ ÓÚ ÔÓ‰ÛÍÚË Á‡ ÓÚ„ÎÂʉ‡Ì Ì
χÎÍË ‰Âˆ‡, Ò‰ ÍÓËÚÓ ÚÂÁË ¯Ë¯ÂÚ‡ Á‡ ı‡ÌÂÌÂ
Once upon
a time
– ÎÂÒÌË Á‡ ÛÔÓÚ·‡ Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ, ÌÓ Ò˙˘ÓÚÓ ‚ÂÏÂ
ÒË„ÛÌË Ë Û‰Ó·ÌË.
å‡È˜Ë̇ڇ Í˙χ  ̇È-ÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡Ú‡ ı‡Ì‡ ÔÂÁ Ô˙‚ËÚÂ
6 ÏÂÒˆ‡ ÓÚ ÊË‚ÓÚ‡ ̇ ·Â·ÂÚÓ. äÓ„‡ÚÓ Ó·‡˜Â Í˙ÏÂÌÂÚÓ Ì Â
‚˙ÁÏÓÊÌÓ, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ¯Ë¯ÂÚ‡Ú‡ ÓÚ Ú‡ÁË „‡Ï‡, Á‡
‰‡ ‰‡‚‡Ú Á‡ÏÂÒÚËÚÂÎË. ífl·‚‡ ÒÔ‡Á‚‡Ú Ô‰ÔËÒ‡ÌËflÚ‡
Á‡ ıË„ËÂ̇ Ë ÓÒÓ·ÂÌÓ ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËflÚ‡, ͇ÍÚÓ Ë ÔÂÔÓ˙ÍËÚÂ
̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ̇ Á‡ÏÂÒÚËÚÂÎfl.
èêéÑìäíéÇÄ ÉÄåÄ
Once upon a time
- Ä̇ÚÓÏ˘̇ڇ ÙÓχ ̇ ÒÔˆˇÎÌËfl ·Ë·ÂÓÌ TEFAL ÏÌÓ„Ó
Ò ‰Ó·ÎËʇ‚‡ ‰Ó Ú‡ÁË Ì‡ Á˙ÌÓÚÓ Ë ÛÎÂÒÌfl‚‡ ÒÛ˜ÂÌÂÚÓ.
èÓ‰ÒËÎÂ̇ڇ ÏÛ ÒÚÛÍÚÛ‡ Ô‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ ÒÔÎÂÒÍ‚‡ÌÂÚÓ, ‡
Í·ԇڇ Á‡ ÓÚ‚Âʉ‡Ì ̇ ‚˙Á‰Ûı‡ Ó„‡Ì˘‡‚‡ ÔÓ„Î˙˘‡ÌÂÚÓ
̇ ‚˙Á‰Ûı Ë ÔÓ ÚÓÁË Ì‡˜ËÌ ËÒ͇ ÓÚ ‡ÂÓÙ‡„Ëfl / „˙Îڇ̠̇
‚˙Á‰Ûı, ÍÓÈÚÓ ÔÓÔ‡‰‡ ÒÚÓχı‡ Ë ÒÚ‡‚‡ Ô˘ËÌ Á‡
ÓË„‚‡ÌÂ/.
- ìÌË͇Î̇ڇ ÒËÒÚÂχ ̇ TEFAL Thermo Control ÔÓ͇Á‚‡
‰ËÂÍÚÌÓ ‚˙ıÛ ¯Ë¯ÂÚÓ, ÍÓ„‡ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡Ú‡ ̇ ÏÎflÍÓÚÓ Â
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡ Ë Ú‡Í‡ ÂÎËÏËÌË‡ ËÒ͇ ÓÚ ËÁ„‡flÌ ̇ ·Â·ÂÚÓ.
- ò˯ÂÚ‡Ú‡ Á‡ ı‡ÌÂÌ TEFAL ÓÚ Ì˜ÛÔÎË‚ Ë ÎÂÍ Ï‡ÚÂˇΠ҇
ÓÒÓ·ÂÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë Á‡ ÏÓÏÂÌÚ‡, ‚ ÍÓÈÚÓ ·Â·ÂÚÓ ÒÂ Ì‡Û˜Ë ‰‡
ÔË ҇ÏÓ. á ÔÓ-„ÓÎÂÏËÚ Ú ҇ Ò̇·‰ÂÌË Ò ‰˙ÊÍË,
ÒÔˆˇÎÌÓ ‡Á‡·ÓÚÂÌË Á‡ χÎÍËÚ ˙˜Ë˜ÍË.
è‰·„‡Ú Ò ‰‚ „‡ÏË ¯Ë¯ÂÚ‡ Á‡ ı‡ÌÂÌÂ
Once upon a time
:
• ɇχ Á‡ ‡Ì̇ ‚˙Á‡ÒÚ (0 ‰Ó 6 ÏÂÒˆ‡). íÂÁË ¯Ë¯ÂÚ‡ ËχÚ
‡Ì‡ÚÓÏ˘ÂÌ ·Ë·ÂÓÌ ÓÚ ÒËÎËÍÓÌ Á‡ ‡Ì̇ ‚˙Á‡ÒÚ Ò ÏÌÓ„Ó
χÎ͇ ‰ÛÔ͇, ÔÓÔÛÒ͇˘‡ ÏÎflÍÓÚÓ, ‚Ó‰‡Ú‡, ÔÎÓ‰Ó‚Ëfl ÒÓÍ Ë ‰.
ɇχ Á‡ ÔÓ-„ÓÎflχ ‚˙Á‡ÒÚ (ÓÚ 6 ÏÂÒˆ‡ Ì„ÓÂ). íÂÁË
¯Ë¯ÂÚ‡ Ò‡ Ò̇·‰ÂÌË Ò Â„ÓÌÓÏ˘ÌË ‰˙ÊÍË Ë Ò ‡Ì‡ÚÓÏ˘ÂÌ
·Ë·ÂÓÌ Á‡ ÔÓ-„ÓÎflχ ‚˙Á‡ÒÚ, Ò 3 ÔÓÁˈËË Á‡ „ÓÎÂÏË̇ڇ
̇ ÓÚ‚Ó‡, Á‡ ‰‡ ÏÓÊ ‰‡ ÔÓÔÛÒ͇ ÔÓ-„˙ÒÚË Ú˜ÌÓÒÚË, ͇ÚÓ
͇¯‡ ËÎË ÒÛÔ‡, ‡‰‡ÔÚË‡˘ Ò Í˙Ï ‡ÔÂÚËÚ‡ ̇ ‰ÂÚÂÚÓ.
Ñ‚ÂÚ „‡ÏË Ò Ô‰·„‡Ú ‚ ‰‚‡ ‡ÁÏÂ‡: 240 Ë 330 ÏÎ.
éÚ‰ÂÎÌÓ Ò Ô‰·„‡Ú ·Ë·ÂÓÌË Á‡ ÒÏfl̇ ÓÚ ÍÛ˜ÛÍ ËÎË ÓÚ
ÒËÎËÍÓÌ:
- ëËÎËÍÓÌÓ‚ËÚ ·Ë·ÂÓÌË Ò‡ ÔÓ-Ú‚˙‰Ë, ÌÓ Ò‡ ·ÂÁ ÏËËÒ Ë Ò‡
ÔÓ-ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ë Ì‡ ÚÓÔ· ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËfl.
- ä‡Û˜ÛÍÓËÚ ·Ë·ÂÓÌË ÒÔÓ-ÏÂÍË Ë ÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓ Ò Úflı ÒÂ
Òۘ ÔÓ-ÎÂÒÌÓ, ÌÓ Ò‡ ÔÓ-Ò··Ë Ë ÔÓ-ÌÂÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ë Ì‡ ÚÓÔ·
ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËfl.
ÅË·ÂÓÌËÚÂ, Ô‰·„‡ÌË „‡Ï‡
Once upon a time
, Ò‡
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ Á‡ ¯Ë¯ÂÚ‡
Once upon a time
.
éèàëÄçàÖ
1. ä‡Ô‡˜Í‡ 4. á‡ÔÛ¯‡Î͇
2. ï‡Î͇ ËÎË ‰˙ÊÍË * 5. äÓÔÛÒ
3. ÅË·ÂÓÌ 6. ëÔˆˇÎ̇ ÁÓ̇ Á‡ ÍÓÌÚÓΠ̇
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡Ú‡
* ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏӉ· – Á‡ ‡Ì̇ ËÎË ÔÓ-„ÓÎflχ ‚˙Á‡ÒÚ.
èêÖÑèÄáçà åÖêäà èêà ìèéíêÖÅÄ
éÚ„Ó‚‡fl ̇ Òڇ̉‡Ú EN 14350
ᇠ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë Á‰‡‚ÂÚÓ Ì‡ ‚‡¯ÂÚÓ ‰ÂÚÂ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ! èÂ‰Ë Ô˙‚‡Ú‡ ÛÔÓÚ·‡
ÒÚÂËÎËÁË‡ÈÚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ‚˙‚ ‚fl˘‡ ‚Ó‰‡ Á‡ 5 ÏËÌÛÚË.
- íÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ ‚Ë̇„Ë Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÔÓ‰
̇·Î˛‰ÂÌËÂÚÓ Ì‡ ‚˙Á‡ÒÚÂÌ.
- çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·Ë·ÂÓ̇ ̇ ¯Ë¯ÂÚÓ Á‡ ı‡ÌÂÌÂ
‚ÏÂÒÚÓ Á‡Î˙„‡Î͇.
- Ñ˙΄ÓÚÓ Ë ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ÒÛ˜ÂÌ ̇ Ú˜ÌÓÒÚË ÏÓÊÂ
‰Ó‚‰ ‰Ó ÔÓfl‚‡ ̇ ͇ËÂÒË. ä‡ËÂÒËÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÔÓfl‚flÚ
ÔË Ï‡ÎÍÓÚÓ ‰ÂÚ ÓË Ë ‰‡ Ì ÔË Ò·‰ÍË Ú˜ÌÓÒÚË. íÂ
‚Ò˙˘ÌÓÒÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ӷ‡ÁÛ‚‡Ú, ‡ÍÓ Ì‡ ·Â·ÂÚÓ ÒÂ
‡Á¯‡‚‡ ‰ ËÁÔÓÎÁ‚‡ ¯Ë¯ÂÚÓ ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ‚ÂÏ ÔÂÁ
‰ÂÌfl Ë Ì‡È-‚˜ ÔÂÁ ÌÓ˘Ú‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡
ÒβÌ͇ڇ ̇χÎfl‚‡.
- ÇË̇„Ë ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡Ú‡ ̇ ı‡Ì‡Ú‡, ÔÂ‰Ë ‰‡
‰‡‰ÂÚ ¯Ë¯ÂÚÓ Ì·Â·ÂÚÓ, ͇ÚÓ Í‡ÔÌÂÚ ÌflÍÓÎÍÓ Í‡ÔÍË Ì‡
ÓÔ‡ÍÓÚÓ Ì‡ ˙͇ڇ ÒË.
- è‡ÁÂÚ Ò˘ÍË ÌÂËÁÔÓÎÁ‚‡ÌË ˜‡ÒÚË ‡Î˜ ÓÚ ‰ÓÒÚ˙Ô‡ ̇
‰Âˆ‡.
- ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ ‰ÂÚÂÚÓ ‰‡ ıÓ‰Ë ËÎË ‰‡ Ú˘‡, ‰Ó͇ÚÓ ÔË ÓÚ
¯Ë¯Â.
- èÂ‰Ë ‚Òfl͇ ÛÔÓÚ·‡ Ó„ÎÂʉ‡ÈÚÂ Ë ‰˙Ô‡ÈÚ ·Ë·ÂÓ̇ ̇
¯Ë¯ÂÚÓ ‚˙‚ ‚Ò˘ÍË ÔÓÒÓÍË. àÁı‚˙ÎÂÚ „Ó ÔË Ô˙‚ËÚÂ
ÔËÁ̇ˆË ̇ ËÁÌÓÒ‚‡Ì ËÎË Ì‡‡Ìfl‚‡ÌÂ.
- ç ËÁ·„‡ÈÚ ·Ë·ÂÓ̇ ̇ Ôfl͇ ÒÎ˙̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇ ËÎË Ì‡
ÚÓÔÎË̇ Ë Ì „Ó ÓÒÚ‡‚flÈÚ ‰‡ ÒÚÓË ‰ÂÁËÌÙÂÍÚ‡ÌÚ
(“‡ÁÚ‚Ó Á‡ ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËfl”) Ôӂ˜ ÓÚ Û͇Á‡ÌÓÚÓ ‚ÂÏÂ,
Á‡˘ÓÚÓ ÚÓ‚‡ ·Ë ÏÓ„ÎÓ ‰‡ „Ó ÔÓ‚ÂË.
- á‡ÚÓÔÎflÌÂÚÓ ÏËÍÓ‚˙ÎÌÓ‚‡ ÙÛ̇ ÏÓÊ ‰‡ ̇„ÂÂ
Ú‚˙‰Â ÏÌÓ„Ó ÌflÍÓË ˜‡ÒÚË.
- àÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ·Ë·ÂÓÌË ÓÚ ‰Û„Ë ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚Ë „‡ÏË
¯Ë¯ÂÚ Á ıÌÂÌ ÏÓÊ ÓÂÂ Ó ËÁÚ˘Ì Ì
Ú˜ÌÓÒÚ.
ìèéíêÖÅÄ
- èÂË Ô˙Ú ÛÔÓÚ· ÒÚÂËÎËÁËÈËÚ Ò˘ÍË ˜ÒÚË Ì
¯Ë¯ÂÚÓ ˙ ˘ Ó Á 5 ÏËÌÛÚË. èÂË ËÁÔÓÎÁÌÂ
ËÌË ÔÓÂÈÚ ÎË Ò˘ÍË ˜ÒÚË Ì ¯Ë¯ÂÚÓ Ò
˜ËÒÚË Ë Ó·Ó Ò˙ÒÚÓÌËÂ.
- ÄÍÓ ÒÚÂ ËÁ·ÎË ÒÏÂÒÂÌÓ ıÌÂÌÂ, ËÌË ÔÂÚÂ ÒÔÍ
Ò ÛÔ˙ÚÌÂÚÓ Ì ÔÓËÁÓËÚÂÎ.
- Ç ÒÎÛ˜È ˜Â Ò˙˙ÊÌËÂÚÓ Ì ¯Ë¯ÂÚÓ Ú· ·˙Â
ÔËÂÚÓ ÚÓÔÎÓ, ÚÓ Â ÒÌ·ÂÌÓ Ò˙Ò ÒÔˆËÎÌ ÁÓÌ Á ÍÓÌÚÓÎ
Ì ÚÂÏÔÂÚÛÚ, Ì ÍÓÚÓ ÒÂ ÔÓ ÒËÌÎ OK Ò˙Ò
ÁÂÎÂÌ ˆÚ, ÍÓÚÓ Ò˙˙ÊÌËÂÚÓ Â Ò ÔÓıÓ˘Ú Á
¯ÂÚÓ ·Â·Â ÚÂÏÔÂÚÛ (ÏÂÊÛ 35 Ë 38
°
C).
- êÁÍÎÚÂÚ ¯Ë¯ÂÚÓ, ÔÂË Á˜ÂÚÂÚ ÛÍÁÌÓÚÓ Ì
ÁÓÌÚ (ËÁ˜ÍÈÚ 10 20 ÒÂÍÛÌË). ÄÍÓ ¯Ë¯ÂÚÓ Â ÍÓÌÚÍÚ
Ò Ó ÔË ÁÚÓÔÎÌÂÚÓ, ËÁ·˙¯ÂÚ ÓÚ ÓÚ ÁÓÌÚ, ·ÂÁ
Ú˙ÍÚÂ.
- ÇÌËÏÌËÂ! ÄÍÓ ÒÔˆËÎÌÚ ÁÓÌ Â ˜ÂÌ, Ì ÈÚÂ
¯Ë¯ÂÚÓ Ì ÂÚÂÚÓ, Á˘ÓÚÓ Ò˙˙ÊÌËÂÚÓ ÏÛ ÏÓÊ  ËÎË
Ú˙Â ÚÓÔÎÓ, ËÎË Ú˙Â ÒÚÛÂÌÓ.
- àÁÔÓÎÁÌÂ Ì ÔÓÁˈËËÚÂ Ì ÓÚÓ Ì ·Ë·ÂÓÌ Á ÔÓ-
ÓÎÏ ˙ÁÒÚ: á ÂÛÎËÚÂ ÔÓÚÓÍ ÁËÒËÏÓÒÚ ÓÚ
ÔÂÚËÚ Ì ÂÚÂÚÓ Ë ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËÚ Ì ıÌÚ, ÔÓÈÚÂ
¯Ë¯ÂÚÓ Ì ·Â·ÂÚÓ, ÍÚÓ ÌÓÒÎÂÚÓ ÏÛ ÒÓ˜Ë ÁÌÍ 1 (Òη
ÔÓÚÓÍ), 2 (ÒÂÂÌ ÔÓÚÓÍ) ËÎË 3 (ÒËÎÂÌ ÔÓÚÓÍ).
- äÓÚÓ ÔÂÌÒÚ ¯Ë¯ÂÚÓ Ô˙ÎÌÓ, ËÁÔÓÎÁÈÚÂ
ÁÔÛ¯ÎÍÚ.
èéÑÑêöÜäÄ
- ëΠÒÍ ÛÔÓÚ· ËÁÔÁÈÚ ¯Ë¯ÂÚÓ ÓÚ ÓÒÚÌÎÚ
Ú˜ÌÓÒÚ, ËÁÔÎÍÈÚ Ó, ÁÎÓ·ÈÚ Ò˘ÍË ˜ÒÚË,
ÏËÈÚÂ Ë ÌËÏÚÂÎÌÓ Ò ÚÓÔÎ Ó Ë ÔÂÔÚ ÓÚ˙Ì Ë
ÓÚ˙ÚÂ, Íβ˜ËÚÂÎÌÓ Ë ËÌÚÓÚ ˜ÒÚ, Ë ÒΠÚÓ Ó·Â
ËÁÔÎÍÈÚÂ.
- ÇÒ˘ÍË ˜ÒÚË ÔÓÎÂÊÚ Ì ÒÚÂËÎËÁˆË (ÛÒÚÓȘËË Ò Ì
ÚÂÏÔÂÚÛ ÓÚ 100
°
C).
Ñ Û˜ÒÚÏÂ ÓÔÁÌÂÚÓ Ì ÓÍÓÎÌÚ
ÒÂ!
ìÂ˙Ú Â ËÁ·ÓÚÂÌ ÓÚ Á΢ÌË ÏÚÂËÎË,
ÍÓËÚÓ ÏÓÚ Ò ÔÂÚ Ì ÚÓ˘ÌË
ÒÛÓËÌË ËÎË Ò ˆËÍÎËÚ.
èÂÈÚÂ Ó ÒÔˆËÎÂÌ ˆÂÌÚ˙ ËÎË, ÍÓ ÌÏ
ÚÍ˙, ÓÓ·ÂÌ ÒÂËÁ, Á ·˙ Ô·ÓÚÂÌ.
BIBEROANELE
Once upon a time
Masa bebeluşului trebuie să fie un moment privilegiat de
calm şi comuniune pentru bebeluş, dar mai ales de linişte
pentru părinţii săi.
Tefal vă oferă o gamă largă de articole de puericultură, printre
care şi biberoanele
Once upon a time
, uşor de utilizat şi de
curăţat, dar în acelaşi timp sigure şi ingenioase.
Laptele matern este alimentul ideal în primele 6 luni din viaţa
bebeluşului. Cu toate acestea, când acest lucru nu este posibil,
puteţi utiliza biberoanele din aceast
ă
gam
ă
pentru a-i oferi
înlocuitori ai laptelui matern. În acest caz, vor trebui respectate
întocmai recomand
ă
rile privind igiena, mai ales cele referitoare la
sterilizare, precum şi indicaţiile produc
ă
torului înlocuitorilor.
Gama
Once upon a time
- Tetina special
ă
TEFAL, morfo-anatomic
ă
, reproduce perfect
forma sânului, pentru o al
ă
ptare natural
ă
. Aceasta are o
structur
ă
înt
ă
rit
ă
, pentru a evita zdrobirea, iar valva de evacuare
a aerului micşoreaz
ă
absorbţia de aer şi riscurile de aerofagie.
- Sistemul exclusiv TEFAL Thermo Control v
ă
permite s
ă
vedeţi
direct pe biberon dac
ă
laptele are temperatura ideal
ă
şi nu
exist
ă
riscul ca bebeluşul s
ă
se ard
ă
.
- Biberoanele TEFAL, realizate din material incasabil şi uşor, vor fi
foarte potrivite când bebeluşul va înv
ă
ţa s
ă
bea singur. Acestea
sunt prev
ă
zute, în versiunea pentru vârsta a doua, cu mânere
create special pentru mâini mici.
Biberoanele
Once upon a time
se împart în
două game:
Gama pentru prima vârst
ă
(0-6 luni). Aceste biberoane sunt
prev
ă
zute cu o tetin
ă
morfo-anatomic
ă
din silicon pentru sugarii
de prima vârst
ă
şi au o gaur
ă
foarte mic
ă
pentru a l
ă
sa s
ă
treacv laptele, apa, sucul de fructe, etc.
Gama pentru vârsta a doua (de la 6 luni în sus). Aceste
biberoane sunt prev
ă
zute cu mânere ergonomice şi cu o tetin
ă
morfo-anatomic
ă
din silicon pentru sugarii de vârsta a doua, are
3 viteze pentru a l
ă
sa s
ă
treac
ă
lichide mai groase sau supa,
adaptându-se apetitului bebeluşului.
Aceste dou
ă
game sunt oferite în dou
ă
m
ă
rimi: 240 şi 330 ml.
Se ofer
ă
separat tetine de schimb, din cauciuc sau silicon:
- Tetinele din silicon sunt mai dure, dar inodore, şi rezist
ă
mai bine
la sterilizarea la cald.
- Tetinele din cauciuc sunt mai moi, deci mai uşor de supt, dar sunt
mai fragile şi mai puţin rezistente la sterilizarea la cald.
Tetinele oferite în gama
Once upon a time
se potrivesc doar la
biberoanele noastre
Once upon a time
.
Descriere
1. Capac antipicurare 4. Obturator
2. Inel sau mânere * 5. Corp
3. Tetin
ă
6. Pastil
ă
Thermo-control
* în funcţie de model, pentru prima sau a doua vârst
ă
.
Precauţii de utilizare
Conform standardului EN 14350
Pentru siguranţa şi s
ă
n
ă
tatea copilului dumneavoastr
ă
AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare, ţineţi produsul în ap
ă
fierbinte timp de 5 minute ca m
ă
sur
ă
de igien
ă
.
- Acest produs trebuie utilizat întotdeauna sub supravegherea unui
adult.
- Nu folosiţi niciodat
ă
o tetin
ă
de biberon pe post de suzet
ă
.
- Suptul continuu şi prelungit de lichide poate provoca apariţia
cariilor dentare. Cariile dentare pot ap
ă
rea la copiii mici chiar
dac
ă
aceştia nu consum
ă
lichide dulci. Cariile pot s
ă
apar
ă
dac
ă
bebeluşul foloseşte biberonul timp îndelungat ziua, dar mai ales
noaptea, când fluxul de saliv
ă
se reduce.
- Verificaţi întotdeauna temperatura alimentului înainte de a da
biberonul, v
ă
rsând câteva pic
ă
turi pe dosul palmei.
- Nu l
ă
saţi niciun element neutilizat la îndemâna copiilor.
- Nu l
ă
saţi copilul s
ă
umble sau s
ă
fug
ă
în timp ce bea din biberon.
- Înainte de fiecare utilizare, examinaţi tetina biberonului şi trageţi
de aceasta în toate direcţiile. Aruncaţi-o şi înlocuiţi-o de la
primele semne de deteriorare sau fragilitate.
- Nu expuneţi o tetin
ă
de biberon direct la soare sau c
ă
ldur
ă
, şi
nu o l
ă
saţi s
ă
stea într-un produs dezinfectant (soluţie de
sterilizare) o perioad
ă
de timp mai mare decât este
recomandat, pentru c
ă
acest lucru ar putea sl
ă
bi rezistenţa
tetinei.
- Înc
ă
lzirea în cuptorul cu microunde poate provoca temperaturi
foarte mari în unele locuri.
- Prin utilizarea unor tetine provenind de la alte game de
biberoane, exist
ă
riscul s
ă
apar
ă
scurgeri.
Utilizare
- Înainte de prima utilizare, puneţi toate componentele biberonului
în ap
ă
fierbinte timp de 5 minute. Verificaţi, la fiecare utilizare,
cur
ă
ţenia şi starea perfect
ă
a tuturor elementelor biberonului.
- Dac
ă
aţi ales s
ă
folosiţi lapte reconstituit, consultaţi întotdeauna
instrucţiunile produc
ă
torului.
- Pentru cazurile în care conţinutul biberonului trebuie absorbit
cald, biberonul este prev
ă
zut cu o pastil
ă
Thermo Control care
face sv apar
ă
mesajul OK de culoare verde când conţinutul are
temperatura potrivit
ă
pentru bebeluş (între 35 şi 38°C).
- Agitaţi conţinutul biberonului înainte de a citi pastila (aşteptaţi
între 10 şi 20 de secunde). Dac
ă
biberonul este în contact cu
ap
ă
în momentul înc
ă
lzirii, ştergeţi apa de pe pastil
ă
f
ă
r
ă
a
freca.
- ATENţIE: dac
ă
pastila este neagr
ă
, nu daţi copilului biberonul,
pentru c
ă
exist
ă
riscul ca lichidul conţinut s
ă
fie prea cald sau
prea rece.
- Utilizarea vitezelor tetinei pentru vârsta a doua: plasaţi sub nasul
bebeluşului reperul 1 (Slab), 2 (Mediu) şi 3 (Puternic) pentru a
adapta debitul la apetitul copilului şi consistenţa alimentelor.
- Pentru a transporta biberonul plin, folosiţi obturatorul.
Întreţinere
- Dup
ă
fiecare utilizare, goliţi biberonul dac
ă
a mai r
ă
mas lichid în
interior, cl
ă
tiţi-l, demontaţi-l complet, sp
ă
laţi cu atenţie toate
componentele cu ap
ă
cald
ă
şi detergent, atât în interior, cât şi în
exterior, inclusiv pasul filetului, apoi cl
ă
tiţi bine.
- Toate componentele sunt sterilizabile (rezist
ă
la 100°C).
Să participăm la protecţia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase
materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi aparatul la un punct de colectare pentru
reciclare.
BOâICE S DUDOM
Once upon a time
Obrok treba biti miran trenutak za dojee, ali naroãito
pun zadovoljstva za njegove roditelje.
Tefal Vam nudi iroku paletu proizvoda za brigu oko djece, izmed
-
u kojih i boãice s dudom
Once upon a time
, koje se lako koriste
i ãiste, ali su i sigurne i domiljate.
Majãino mlijeko je idealna hrana za dojenãe tijekom prvih 6
mjeseca Ïivota. Med
-
utim, kada to nije moguçe, moÏete koristite
boãice s dudom iz ove palete kako biste dali nadomjesnu hranu.
Obvezno marate potovati upute o higijeni, a posebno sterilizaciji,
kao i savjete proizvod
-
aãa nadomjesnog mlijeka.
Asortiman
Once upon a time
- Jedinstvena duda TEFAL, anatomskog oblika, najbolje oponaa
oblik dojke za prirodno dojenje. Njezina ojaãana struktura
sprjeãava pucanje, a odzraãni ventil ograniãava ulaÏenje zraka, te
na taj naãin smanjuje rizik gutanja zraka.
- Jedinstveni TEFAL sustav Thermo Control omoguçuje prikaz
idealne temperature mlijeka izravno na boãici te time iskljuje
moge opekotine vruçom tekinom.
- TEFAL boãice od nelomljivog i laganog materijala su posebno
prilagod
-
ene trenutku kada dijete poãinje piti samostalno.
Posebno u tu svrhu, boãica je opremljena rkama koje
olakavaju uporabu.
Boãice
Once upon a time
se dijele u dva
asortimana :
- dobna skupina (0 do 6 mjeseci). Boãice su opremljene
silikonskim dudom anatomskog oblika za 1. dob s malom
rupicom za prolaz mlijeka, vode, soka
- dobna skupina (6 mjeseci i vie). Boãice su opremljene
ergonomskim ruãkama i silikonskom dudom anatomskog oblika
za 2. dob, 3 brzine prolaska za gu‰çe tekuçine kao to su kaice
i juhe za prilagod
-
avanje apetitu djeteta.
Ta 2 asortimana nude boãice u 2 veliãine : 240 i 330 ml.
Posebno se nude rezervne dude od gume ili silikona:
- Silikonske dude su ãvrçe, ali bez mirisa i bolje podnose toplu
sterilizaciju.
- Gumene dude su meke i lake za sisanje, ali su i krhkije i manje
otporne na toplu sterilizaciju.
Dude koje se nude u asortimanu
Once upon a time
prilagod
-
ene
su posebno boãicama iz naeg asortimana
Once upon a time
.
Opis
1. Poklopac protiv prolijevanja 4. âep
2. Prsten ili rke* 5.Tijelo
3. Duda 6. Pokazatelj za kontrolu
temperature
* ovisno o modelima, 1. ili 2. dob
Upute za uporabu
U skladu s normom EN 14350
Za sigurnost i zdravlje Vaeg djeteta
UPOZORENJE ! Prije prve uporabe, stavite proizvod u vrelu
vodu tijekom 5 minuta zbog sterilizacije.
- Ovaj proizvod se uvijek treba koristiti pod nadzorom odrasle
osobe.
- Nemojte nikada koristiti dudu s boãice kao dudu varalicu.
- Kontinuirano i produljeno sisanje tekina moÏe dovesti do
pojave zubnog karijesa. Zubni karijes se moÏe pojaviti i kod
malog djeteta ãak i ako konzumira nezaeçerene tekuçine. On se
moÏe pojaviti i ako beba koristi boãicu tijekom dih razdoblja
danju, a posebno noçu, kada se smanjuje stvaranje sline.
- Uvijek provjerite temperaturu hrane prije nego boãicu date
djetetu tako da kapnete nekoliko kapi na nadlanicu.
- Sve dijelove koje ne rabite ãuvajte van dohvata djece.
- Nemojte djetetu dozvoliti da hoda ili trãi dok pije iz boãice.
- Prije svake uporabe, provjerite i vucite dudu na boãici u svim
smjerovima. Bacite je i zamijeniti ãim primijetite prve znakove
oteçenja ili lomljivosti.
- Dudu iz boãice nemojte izlagati direktno suncu ili vrini niti je
ostavljajte u dezinfekcijskom sredstvu («otopina za sterilizacij)
de nego to je to preporeno, jer moÏe postati lomljiva.
- Zagrijavanje u mikrovalnoj peçnici moÏe lokalno uzrokovati
visoke temperature.
- Uporaba duda drugih boãica moÏe dovesti do rizika curenja
tekine.
Uporaba
- Prije prve uporabe, stavite sve dijelove boãice u vrelu vodu
tijekom 5 minuta.Tijekom uporabe,uvijek se osigurajte da su svi
dijelovi boãice ãisti i u savrenom stanju.
- Ako ste izabrali nadomjesnu hranu, uvijek pogledajte upute
proizvod
-
aãa.
- Ukoliko se sadrÏaj boãice treba popiti topao, boãica je
opremljena pokazateljem za kontrolu temperature na kojem
se pojavljuje signal OK zelene boje kada je temperatura
sadrÏaja dobra za Vau dijete (izmed
-
u 35° i 38°C).
- Prije nego oãitate pokazatelj, protresite boãicu (priãekajte 10 do
20 sekundi). Ukoliko je boãica u dodiru s vodom tijekom
zagrijavanja, obriite vodu na indikatoru, ali ga ne trljajte.
- PAÏNJA : Ako je pokazatelj crne boje, boãicu nemojte davati
djetetu, jer je sadrÏaj vjerojatno pretopao ili prehladan.
- Koritenje brzina boãice za 2. dob: postavite na poloÏaj 1 (slabo),
2 (srednje) ili 3 (jako) kako biste protok prilagodili apetitu
djeteta i gustoçi hrane.
- Punu boãicu prenosite putem ãepa.
OdrÏavanje
- Nakon svake uporabe, ispraznite boãicu, ako je preostalo
tekine, isperite je, odvojite sve dijelove, paÏljivo operite sve
dijelove toplom vodom i deterdÏentom, iznutra i izvana,
ukljuji i navoj, zatim dobro isperite.
- Svi dijelovi se mogu sterilizirati (otporni na 100°C).
PL
CZ
SK
BG
RO
HR
H
Ref. 2000942912 11/08
UA
background
- ùÚÓÚ ÔË·Ó Ò ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓÚ¸Ò ÔÓ
Ì·Î˛ÂÌËÂÏ ÁÓÒÎ˚ı.
- áÔ¢ÂÚÒ ËÒÔÓθÁÓÚ¸ ÒÓÒÍÛ ÓÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Í˜ÂÒÚÂ
ÒÓÒÍË-ÔÛÒÚ˚¯ÍË.
- èÓÒÚÓÌÌÓÂ Ë ÎËÚÂθÌÓ ÒÓÒÌË ÊËÍÓÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ
ÔËÂÒÚË Í ÔÓÎÂÌ˲ ÍËÂÒ ÁÛ·Ó. äËÂÒ ÁÛ·Ó ÏÓÊÂÚ
ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ Û ÏÎÓÎÂÚÌÂÓ Â·ÂÌÍ Ê ÚÓÏ ÒÎÛ˜Â, ÂÒÎË
ÓÌ ÔÓÚ·ÎÂÚ ÊËÍÓÒÚË ·ÂÁ Ó·ÎÂÌË Òı. äËÂÒ
ÏÓÊÂÚ ÓÁÌËÍÌÛÚ¸, ÂÒÎË ˚ ÔÓÁÓÎÂÚ ·ÂÌÍÛ ÒÓÒÚ¸ ËÁ
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ú˜ÂÌË ÎËÚÂθÌÓÓ ÂÏÂÌË ÌÂÏ Ë
ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÌÓ˜¸˛, ÍÓ Ó·ÁÓÌË ÒβÌ˚ ÛÏÂ̸¯ÂÚÒ.
- ÇÒ ÔÓÂÈÚ ÚÂÏÔÂÚÛÛ ÔÓÛÍÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÂ,
ÔÂÊ ˜ÂÏ Ú¸ ÒÓÒÍÛ Â·ÂÌÍÛ. ÑÎ ˝ÚÓÓ ÔÂËÚÂθÌÓ
ÍÔÌËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÍÔÂθ ÒÓÂÊËÏÓÓ ÓÊÍ Ì Ú˚θÌÛ˛
˜ÒÚ¸ ÎÓÌË.
- ïÌËÚ Ò ÌÂËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ÂÚÎË ÔË·Ó ÏÂÒÚı,
ÌÂÓÒÚÛÔÌ˚ı ÂÚÏ.
- ç Á¯ÈÚ ·ÂÌÍÛ ıÓËÚ¸ ËÎË ·ÂÚ¸ ÚÓ ÂÏ, ÍÓ
ÓÌ Ô¸ÂÚ ËÁ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË.
- è ÍÊ˚Ï ËÒÔÓθÁÓÌËÂÏ ıÓÓ¯Ó ÓÒÏÓÚËÚ ÒÓÒÍÛ
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ë ÔÓÚÌËÚ ÂÂ Ó ÒÂı ÌÔÎÂÌËı. èË
ÔÓÎÂÌËË ÔÂ˚ı ÔËÁÌÍÓ ÔÓÂÊÂÌË ËÎË ÛÏÂ̸¯ÂÌË
ÔÓ˜ÌÓÒÚË ÒÓÒÍË ˚·ÓÒËÚÂ Ë ÁÏÂÌËÚ ÂÂ.
- ç ÓÒÚÎÈÚ ÒÓÒÍÛ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ì ÒÓÎ̈ ËÎË Ì ÊÂ,
ÚÍÊ Ì ÓÒÚÎÈڠ ÂÁËÌÙˈËÛ˛˘ÂÏ ÒÂÒÚÂ
(«ÒÚÓ Î ÒÚÂËÎËÁˆËË») Ú˜ÂÌË ·ÓÎÂÂ
ÎËÚÂθÌÓÓ ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ ÂÍÓÏÂÌÛÂÚÒ, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔËÂÒÚË Í ÛÏÂ̸¯ÂÌ˲  ÔÓ˜ÌÓÒÚË.
- çÂÌË ÏËÍÓÓÎÌÓÓÈ ÔÂ˜Ë ÏÓÊÂÚ ˚ÁÚ¸
ÎÓÍθÌÓ Á̘ËÚÂθÌÓ ÔÓ˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂÚÛ˚.
- àÒÔÓθÁÓÌË ÒÓÒÓÍ, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ı Î ÛËı ÒÂËÈ
ÂÚÒÍËı ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÂÍ, ÏÓÊÂÚ ÔËÂÒÚË Í ËÒÍÛ ÓÁÌËÍÌÓÂÌË
ÔÓÚ˜ÂÍ.
àëèéãúáéÇÄçàÖ
- è ÔÂ˚Ï ËÒÔÓθÁÓÌËÂÏ ÔÓÏÂÒÚËÚ Ò ˜ÒÚË
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ì 5 ÏËÌÛÚ ÍËÔ˘Û˛ ÓÛ. èÓ ÏÂÂ
θÌÂȯÂÓ ËÒÔÓθÁÓÌË Ò ÔÓÂÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÒÂ
ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ë ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ·˚ÎË ˜ËÒÚ˚ÏË Ë ÌıÓËÎËÒ¸
ËÂθÌÓÏ ÒÓÒÚÓÌËË.
- ÖÒÎË ˚ ˚·ÎË Î ËÒÔÓθÁÓÌË ÍÓÌÍÂÚÌÛ˛ ÏÍÛ
ÁÏÂÌËÚÂÎ ÏÚÂËÌÒÍÓÓ ÏÓÎÓÍ, ÒÂ ÒÎÂÛÈÚÂ
ÂÍÓÏÂ̈ËÏ ÂÓ ÔÓËÁÓËÚÂÎ.
- ÑÎ ÚÂı ÒÎÛ˜Â, ÍÓ ÒÓÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÌÂÓ·ıÓËÏÓ
ÔÓÓÂÚ¸, ÓÌ ÓÒÌ˘ÂÌ ÌÍÎÂÈÍÓÈ ËÌË͈ËË
ÚÂÏÔÂÚÛ˚ «Thermo Control»: ÔÓÎÂÌËÂ ÒÂÚÓÓÈ
ËÌË͈ËË ÁÂÎÂÌÓÓ ˆÂÚ «OK» Ì ÌÍÎÂÈÍ ÓÁ̘ÂÚ, ˜ÚÓ
ÒÓÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÌÂÎÓÒ¸ Ó ÚÂÏÔÂÚÛ˚,
ÌÂÓ·ıÓËÏÓÈ Î ÍÓÏÎÂÌË Â·ÂÌÍ (ÏÂÊÛ 35 Ë 38
°
C).
- ïÓÓ¯Ó ÒÚıÌËÚ ÒÓÂÊËÏÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË, ÔÂÊ ˜ÂÏ
ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ËÌËÍˆË˛ ÚÂÏÔÂÚÛ˚ (ÔÓÓÊËÚ 10
20 ÒÂÍÛÌ). ÖÒÎË ÏÓÏÂÌÚ ÌÂÌË ·ÛÚ˚ÎÓ˜Í
ÌıÓËÎÒ¸ ÓÂ, ˚ÚËÚ ÓÛ Ò ÌÍÎÂÈÍË ËÌË͈ËË, ÌÓ
ÌÂ ÚËÚÂ ÂÂ.
- ÇÌËÏÌËÂ: ÂÒÎË ÌÍÎÂÈÍ ËÌË͈ËË ˜ÂÌÓÓ ˆÂÚ, ÌÂ
ÈÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ ¯ÂÏÛ Â·ÂÌÍÛ, Ú.Í. ÚÂÏÔÂÚÛ
ÒÓÂÊËÏÓÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ó˜Â̸ ˚ÒÓÍÓÈ ËÎË Ó˜Â̸ ÌËÁÍÓÈ
Î ÍÓÏÎÂÌË.
- àÒÔÓθÁÓÌË ÒÍÓÓÒÚÂÈ ÒÓÒÍı, ÔÂÌÁ̘ÂÌÌ˚ı Î 2-
ÓÓ ÓÁÒÚ: ÔÓÏÂÒÚËÚ ÓÚÏÂÚÍÛ 1 (ëη), 2 (ëÂÌ)
ËÎË 3 (ëËθÌ) ÒÓÒÍË ÔÓ ÌÓÒÓÏ Â·ÂÌÍ, ˜ÚÓ·˚
ÔÚËÓÚ¸ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓ˜Ë ÔË˘Ë ÒÓÓÚÂÚÒÚËË Ò
ÔÔÂÚËÚÓÏ Â·ÂÌÍ Ë ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËÂÈ ÔÓÛÍÚÓ.
- ÑÎ ÚÌÒÔÓÚËÓÍË ÁÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÔÓ·ÍÛ.
ìïéÑ
- èÓÒΠÍÊÓÓ ËÒÔÓθÁÓÌË ÓÔÓÓÊÌËÚ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ,
˚ÎË ËÁ Ì ÊËÍÓÒÚ¸, ÂÒÎË ÚÍÓ Â˘Â ÓÒÚÎÒ¸ ÔÓÒÎÂ
ÍÓÏÎÂÌË, ÒÔÓÎÓÒÌËÚ ÂÂ, Á·ÂËÚ Ò ˜ÒÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË,
Ú˘ÚÂθÌÓ ÔÓÏÓÈÚ Ëı Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ó˜ÂÈ Ó˚ Ë
ÏÓ˛˘ÂÓ ÒÂÒÚ, ÍÍ ÒÌÛÊË, ÚÍ Ë ÌÛÚË, Íβ˜
ÂÁ¸·Û ËÌÚ, ÁÚÂÏ ıÓÓ¯Ó ÒÔÓÎÓÒÌËÚÂ.
- ÇÒ ˜ÒÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ÏÓÊÌÓ ÒÚÂËÎËÁÓÚ¸ (ÛÒÚÓȘË˚ Í
ÚÂÏÔÂÚÛÂ 100
°
C).
èãüòäà Ñãü ÑàíüóéÉé
ïÄêóìÇÄççü
Once upon a time
ÉÓÛ‚ÌÌ - ˆÂ ÚÓÈ ÓÒÓ·ÎËËÈ ˜Ò, ÍËÈ Î ÌÂÏÓÎÚË Ïπ
·ÛÚË ÒÔÓÌÂÌËÈ ÒÔÓÍÓ˛ ¥ ¥˜ÛÚÚ ÒԥθÌÓÒÚ¥ Á ÚËÏË, ıÚÓ
ÔÓ, Î ªª ·Ú¸Í¥, Ô¯ Á ÒÂ, ÔÂÌÂÌÓÒÚ¥ ÚÓÏÛ, ˘Ó
ÒÂ ÔÓÍÛ.
Tefal ÔÓÔÓÌÛπ Ï Ì Ë·¥ ¯ËÓÍÛ ÏÛ ËÓ·¥ Î ÓÎÛ
Á ¥Ú¸ÏË. áÓÍÂÏ, ˆ¥ ÔίÍË Î ËÚ˜ÓÓ ı˜Û‚ÌÌ
Once upon a time
, ÍËÏË ÎÂÍÓ ÍÓËÒÚÛ‚ÚËÒ ¥ Í¥ ÎÂÍÓ
ÏËÚË, ¥ Í¥ ÓÌÓ˜Ò π Ì¥ÈÌËÏË ¥ Ï˛Ú¸ ÂÚÂθÌÓ ÔÓÛÏÌÛ
ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛.
åÚÂËÌҸ͠ÏÓÎÓÍÓ π ¥ÂθÌËÏ ı˜ÓËÏ ÔÓÛÍÚÓÏ
ÔÓÚÓÏ Ô¯Ëı 6 Ï¥Òˆ¥ ÊËÚÚ ËÚËÌË. éÌÍ, Í˘Ó ÌÂÏπ
ÏÓÊÎËÓÒÚ¥ ÓÛ‚ÚË ÌÂÏÓÎ ÏÚÂËÌÒ¸ÍËÏ ÏÓÎÓÍÓÏ, Ë
ÏÓÊÂÚ ÍÓËÒÚÛ‚ÚËÒ¸ ÔίÍÏË Á ˆ¸ÓÓ ÒÓÚËÏÂÌÚÛ, ˘Ó·
ÓÛ‚ÚË ËÚËÌÛ ÁÏ¥ÌÌËÍÏË ÏÚÂËÌÒ¸ÍÓÓ ÏÓÎÓÍ. èË
ˆ¸ÓÏÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ÒÛÓÓ ÓÚËÏÛÚËÒ¸ ÔËÎ ¥¥πÌË,
ÁÓÍÂÏ ÔÓÓËÚË ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥˛, ÚÍÓÊ ·ÚË Ó Û‚Ë
ÂÍÓÏÂ̈¥ª ËÓ·ÌËÍ ÔÓÛÍÚÛ, ˘Ó ÁÏ¥Ìπ ÏÚÂËÌÒ¸ÍÂ
ÏÓÎÓÍÓ.
ÄëéêíàåÖçí ÇàêéÅßÇ
Once upon a time
- ëÔˆ¥Î¸Ì ÒÓÒÍ TEFAL ÚÓ˜ÌÓ ¥ÚÓ˛π ÌÚÓÏ¥˜ÌÛ
ÙÓÏÛ Û¥, ÁÍË ˜ÓÏÛ ÒÒÌÌ Û¥ ¥·Û‚πÚ¸Ò Û
ÔËÓÌËÈ ÒÔÓÒ¥·. ëÚÛÍÚÛ Ô¥Ë˘ÂÌÓª ÊÓÒÚÍÓÒÚ¥ π
ÏÓÊÎË¥ÒÚ¸ ÛÌËÍÌÛÚË ÔÓÌÓÓ ÒÚËÒÍÌÌ ÒÓÒÍË, ËÔÛÒÍÌËÈ
ÍÎÔÌ Ó·ÏÂÊÛπ ÔÓÚÔÎÌÌ ÒÂÂËÌÛ ÔÓ¥Ú ¥ Ó·ÏÂÊÛπ
ÚÍËÏ ˜ËÌÓÏ ¥Ïӥ̥ÒÚ¸ ÁÍÓÚÛÌÌ ÌÏ¥ÌÓª ͥθÍÓÒÚ¥
ÔÓ¥Ú.
- ÖÍÒÍβÁËÌ ÒËÒÚÂÏ TEFAL «Thermo Control» ÓÁÓÎπ
·˜ËÚË ·ÂÁÔÓÒÂÂÌ¸Ó Ì Ôίˆ¥, ˜Ë π ÚÂÏÔÂÚÛ ÏÓÎÓÍ
¥ÂθÌÓ˛ Î ÔÂÌÂÌÓÒÚ¥, ˘Ó ÏÓÎÓÍÓ Ì ӷÔ˜ ËÚËÌÛ.
- èίÍË Î ËÚ˜ÓÓ ı˜Û‚ÌÌ TEFAL Á Ì·ËÚÍÓÓ ¥
ÎÂÍÓÓ ÏÚÂ¥ÎÛ ÓÒÓ·ÎËÓ Ḁ́ۘ ÚÓ¥, ÍÓÎË ËÚËÌ
˜ËÚ¸Ò ÔËÚË ÒÏÓÒÚ¥ÈÌÓ. ÑÎ ÓÛ‚ÌÌ ¥ÚÂÈ Û ¥ˆ¥ ¥ 6
Ï¥Òˆ¥ ÓÌË Ó·ÎÌÌ¥ Û˜ÍÏË, ÒÔˆ¥Î¸ÌÓ ÓÁÓ·ÎÂÌËÏË
Î ÚÓÓ, ˘Ó· ËÚËÌ ÏÓÎ ÚËÏÚË ÔίÍÛ ÛÍÏË.
èίÍË Î ËÚ˜ÓÓ ı˜ÛÌÌ
Once upon a time
ËÔÛÒÍ˛Ú¸Ò ÓÏ
ÒÂ¥ÏË:
ëÂ¥ ÔίÓÍ Î Ì̸ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ (Ó 6 Ï¥Òˆ¥).
ç ˆ¥ ÔίÍË ÌπÚ¸Ò ÒËÎ¥ÍÓÌÓ ÒÓÒÍ Î Ì̸ÓÓ
ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ, Í ¥Ï¥ÚÛπ ÙÓÏÛ Ê¥ÌÓ˜Óª Û¥ ¥ Ïπ ÛÊÂ
ÏÎÂ̸ÍËÈ ÓÚ¥, ˘Ó ÔÓÔÛÒÍπ ÓÛ, ÏÓÎÓÍÓ, ÙÛÍÚÓ¥ ÒÓÍË
Ú ¥Ì.
ëÂ¥ ÔίÓÍ Î ÒÚ¯ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ (¥ 6 Ï¥Òˆ¥).
ñ¥ ÔίÍË Ï˛Ú¸ ÂÓÌÓÏ¥˜Ì¥ Û˜ÍË, ¥ Î ÌËı Ô·˜ÂÌ
ÒËÎ¥ÍÓÌÓ ÒÓÒÍ Î ÒÚ¯ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ, Í
Á·ÂÁÔ˜Ûπ 3 ¯ËÍÓÒÚ¥ ÒÏÓÍÚÛÌÌ ªÊ¥, ˘Ó· ˜ÂÂÁ ̪
ÏÓÎË ÔÓıÓËÚË ·¥Î¸¯ ÛÒÚ¥ ÔÓÛÍÚË, ÚÍ¥ Í Í¯ ·Ó ÒÛÔ,
¥ ˘Ó· ÓÛ‚ÌÌ ÔÓıÓËÎÓ ÁÎÂÊÌÓ ¥ ÔÂÚËÚÛ ÌÂÏÓÎÚË.
èίÍË ˆËı Óı ÒÂ¥È ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË Óı ÓÁÏ¥¥: πÏÌ¥ÒÚ˛
240 ¥ 330 ÏÎ.
áÔÒÌ¥ ÒÓÒÍË ÔÓÔÓÌÛ˛Ú¸Ò ÓÍÂÏÓ Á ÛÏË ·Ó Á
ÒËÎ¥ÍÓÌÛ:
- ëËÎ¥ÍÓÌÓ¥ ÒÓÒÍË ÊÓÒÚÍ¥¯¥, ΠÌÂ Ï˛Ú¸ ÁÔıÛ ¥ ͢Â
ËÚËÏÛ˛Ú¸ ˜Û ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥˛.
- ÉÛÏÓ¥ ÒÓÒÍË ÏÍ¥¯¥, ¥ ªı ί ÒÏÓÍÚÚË, ΠÓÌË ÓÌÓ˜Ò
ÏÂ̯ Ï¥ˆÌ¥ ¥ ¥¯Â ËÚËÏÛ˛Ú¸ ˜Û ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥˛.
ëÓÒÍË, Í¥ ÔÓÔÓÌÛ˛Ú¸Ò ÒÂ¥ª
Once upon a time
, Ô¥ıÓÚ¸
ڥθÍË Î Ì¯Ëı ÔίÓÍ Î ËÚ˜ÓÓ ı˜ÛÌÌ
Once
upon a time
.
éèàë
1. äÓÔ˜ÓÍ Î ÁÔÓ·¥ÌÌ 4. èÓ·Í
ÓÁ·ËÁÍÛ‚ÌÌ˛ ªÊ¥ 5. äÓÔÛÒ
2. ä¥Î¸ˆÂ ·Ó Û˜ÍË * 6. èÎÒÚËÌÍ ¥ÌËÍÚÓ
3. ëÓÒÍ ÚÂÏÔÂÚÛË
* ÁÎÂÊÌÓ ¥ ÏÓÂÎ¥ Î ¥ÚÂÈ Ó 6 Ï¥Òˆ¥ ·Ó ¥ 6 Ï¥Òˆ¥.
áÄìÇÄÜÖççü ëíéëéÇçé ÇàäéêàëíÄççü
ÇË¥· ¥ÔÓ¥π ËÏÓÏ ÒÚÌÚÛ EN 14350.
Ç¥Ì ÌÚÛπ ·ÂÁÔÂÍÛ ¥ ÁÓÓ ¯Óª ËÚËÌË.
ìÇÄÉÄ! è ԯËÏ ËÍÓËÒÚÌÌÏ Î Á·ÂÁÔ˜ÂÌÌ
¥¥πÌ¥˜ÌÓÒÚ¥ ËÍÓËÒÚÌÌ ÔÓÍÎ¥Ú¸ Ë¥· Ì 5 ıËÎËÌ Û
ÍËÔÎ˜Û ÓÛ.
- ñÂÈ Ë¥· ÁÊË ÔÓËÌÂÌ ËÍÓËÒÚÓÛ‚ÚËÒ¸ Ô¥ ÌÎÓÏ
ÓÓÒÎËı.
- ç¥ÍÓÎË Ì ËÍÓËÒÚÓÛÈÚ ÒÓÒÍÛ ÔίÍË Î ËÚ˜ÓÓ
ı˜Û‚ÌÌ ÁÏ¥ÒÚ¸ ÔÛÒÚÛ¯ÍË.
- ÅÂÁÔÂÂÌ ¥ ÚËΠÒÒÌÌ ¥ÍËı ÔÓÛÍÚ¥ ÏÓÊÂ
ÒÔ˘ËÌËÚË Í¥πÒ. ä¥πÒ ÏÓÊ ËÌËÍÌÛÚË Û ËÚËÌË
Ì̸ÓÓ ¥ÍÛ Ì¥Ú¸ Û ËÔÍı, ÍÓÎË ÓÌ ÒÔÓÊËπ ªÊÛ ·ÂÁ
ÓÌÌ ˆÛÍÛ. Ç¥Ì ÏÓÊ ËÌËÍÌÛÚË ÚÓ¥, ÍÓÎË ËÚËÌ¥
ÓÁÓβڸ ÍÓËÒÚÛ‚ÚËÒ¸ ÔίÍÓ˛ Î ËÚ˜Ëı ÔÓÛÍÚ¥
ÔÓÚÓÏ ÚËÎËı ÔÂ¥Ó¥ ÛÂ̸ ¥ ÓÒÓ·ÎËÓ ÌÓ˜¥, ÍÓÎË
ÁÏÂ̯ÛπÚ¸Ò ÔËÔÎË ÒÎËÌË.
- ëÎ¥ ÁÊË ÔÂÂ¥ÚË ÚÂÏÔÂÚÛÛ ªÊ¥, Ô ÚËÏ Í
ÚË ªª Û Ôίˆ¥ ËÚËÌ¥, ËÎË¯Ë Í¥Î¸Í ÍÔÂθ Ì ÚËθÌÛ
ÔÓÂıÌ˛ ÍËÒÚ¥.
- ÄÍÒÂÒÛ‡Ë ÔίÍË, Í¥ Ì ËÍÓËÒÚÓÛ˛Ú¸Ò, ÔÓÚ¥·ÌÓ
Á·Â¥ÚË ÌÂÓÒÚÛÔÌÓÏÛ Î ¥ÚÂÈ Ï¥Òˆ¥.
- è¥ ˜Ò ÓÛ‚ÌÌ Á ÔίÍË Ì ÏÓÊÌ ÓÁÓÎÚË ËÚËÌ¥
ıÓËÚË ·Ó ·¥ÚË.
- è ÍÓÊÌËÏ ËÍÓËÒÚÌÌÏ ÒÓÒÍÛ ÔίÍË ÔÓÚ¥·ÌÓ
ÔÂÂ¥ËÚË, ÔÓÒÏËÍ¯Ë ªª ¥ÁÌËı ÌÔÏÍı. èίÍÛ ÒÎ¥
ËÍËÌÛÚË ¥ ÁÏ¥ÌËÚË ÔË ËÎÂÌÌ¥ Ô¯Ëı ÓÁÌÍ ÔÒÛ‚ÌÌ
·Ó ÔÓÛ¯ÂÌÌ ˆ¥Î¥ÒÌÓÒÚ¥.
- ç ÏÓÊÌ ÓÔÛÒÍÚË ÔÏÓÓ ÔÎËÛ Ì ÒÓÒÍÛ ÔίÍË
ÒÓ̘ÌËı ÔÓÏÂÌ¥ ·Ó ÚÂÔÎ ¥ ̥θÌËı ÔËÒÚÓª,
ÚÍÓÊ ÁÎ˯ÚË ÒÓÒÍÛ ÂÁ¥ÌÙ¥ÍÛ˛˜ÓÏÛ ÔÓÛÍÚ¥
(«ÒÚÂËÎ¥Áˆ¥ÈÌÓÏÛ ÓÁ˜ËÌ¥») ÔÓÚÓÏ ·¥Î¸¯ ÚËÎÓÓ
˜ÒÛ, Ì¥Ê ÂÍÓÏÂÌÛπÚ¸Ò, ÚÓÏÛ ˘Ó ˆÂ ÁÌËÊÛπ Ï¥ˆÌ¥ÒÚ¸
ÒÓÒÍË.
- ç¥ÌÌ Ï¥ÍÓıËÎ¸Ó¥È Ô˜¥ ÏÓÊ ËÍÎËÍÚË ÒËθÌÂ
Ô¥Ë˘ÂÌÌ ÚÂÏÔÂÚÛË ÓÍÂÏËı Ï¥Òˆı.
- èË ËÍÓËÒÚÌÌ¥ ÒÓÒÓÍ, ÔËÁ̘ÂÌËı Î ÔίÓÍ ¥Ì¯Ëı
ÒÂ¥È, ÏÓÊÎË¥ ËÚÓÍË ÔÓÛÍÚ¥ Á ÔίÍË.
ÇàäéêàëíÄççü
- è ԯËÏ ËÍÓËÒÚÌÌÏ ÔÓÍÎ¥Ú¸ ÛÒ¥ ˜ÒÚËÌË
ÔίÍË Ì 5 ıËÎËÌ Û ÍËÔÎ˜Û ÓÛ. èÓÚÓÏ ÛÒ¸ÓÓ ˜ÒÛ
ËÍÓËÒÚÌÌ ÔίÍË ÔÓÚ¥·ÌÓ ÁÊË ÔÂÂ¥ÚË, ˘Ó· ÛÒ¥
˜ÒÚËÌË ÔίÍË ·ÛÎË ˜ËÒÚËÏË ¥ ÔÓÌ¥ÒÚ˛ ÔËÚÌËÏË Ó
ËÍÓËÒÚÌÌ.
- üÍ˘Ó Ë Ë¥¯ËÎË ËÍÓËÒÚÓÛÚË Î ÓÛÌÌ
¥ÌÓÎ˛Ì¥ Á ÔÓӯͥ ÔÓÛÍÚË, ÁÊË ÓÚËÏÛÈÚÂÒ¸
ÂÍÓÏÂ̈¥È ËÓ·ÌËÍ.
- ÑÎ ËÔÍ¥, ÍÓÎË ËÚËÌ ÔÓËÌÌ ÒÔÓÊËÚË Ï¥ÒÚ ÔίÍË
Ì¥ÚÓÏÛ ËÎ¥, Ôίˆ¥ π ÔÎÒÚËÌÍ «Thermo Control»,
Ì Í¥È ÁÎ˛Ú¸Ò ÁÂÎÂÌ¥ Î¥ÚÂË «OK», ÍÓÎË ÚÂÏÔÂÚÛ
ÔίÍË Ô¥ıÓËÚ¸ Î ¯Óª ËÚËÌË (¥ 35 Ó 38
°
C).
- è ÚËÏ Í ËËÚËÒ¸, ˜Ë ÁËÎËÒ Î¥ÚÂË Ì ÔÎÒÚË̈¥,
ÔίÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ÔÓÚÛÒËÚË (ÔÓ˜ÂÍÚË 10 20 ÒÂÍÛÌ). ü͢Ó
ÔÎ¯Í Ô·ۂπ ÍÓÌÚÍÚ¥ Á ÓÓ˛ Ô¥ ˜Ò Ì¥ÌÌ,
ÓÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ËÎËÚË Á ÔÎÒÚËÌÍË, Ì ÚÛ˜Ë ªª.
- ì: Í˘Ó ÔÎÒÚËÌÍ Ïπ ˜ÓÌËÈ ÍÓÎ¥, Ì ÈÚÂ
ÔίÍÛ ¯¥È ËÚËÌ¥, ÚÓÏÛ ˘Ó ˆÂ ÓÁ̘π, ˘Ó Ï¥ÒÚ ÏÓÊÂ
·ÛÚË ·Ó ÁÌÚÓ ˜ËÏ, ·Ó ÁÌÚÓ ıÓÎÓÌËÏ.
- ÇËÍÓËÒÚÌÌ ¥ÁÌËı ¯ËÍÓÒÚÂÈ ÒÏÓÍÚÛ‚ÌÌ ÒÓÒÍË Î
ÒÚ¯ÓÓ ËÚ˜ÓÓ ¥ÍÛ: ÔÓÏ¥ÒÚ¥Ú¸ Ô¥ ÌÓÒÓÏ ËÚËÌË
ÔÓÁ̘ÍÛ 1 (ÏÎ), 2 (Ò ÂÌ) ·Ó 3 (ÂÎËÍ), ˘Ó·
ÒÏÓÍÚÛ‚ÌÌ ËÚËÌÓ˛ ªÊ¥ ¥·Û‚ÎÓÒ ÁÎÂÊÌÓ ¥ ÚÓÓ,
ÌÒͥθÍË ËÚËÌ ÓÎÓÌ, ¥ ¥ ÍÓÌÒËÒÚÂ̈¥ª ÔÓÛÍÚÛ.
- ÑÎ ÔÂÂÂÁÂÌÌ ÌÔÓÌÂÌÓª ÔίÍË ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒ¸
ÔÓ·ÍÓ˛.
ÑéÉãüÑ
- üÍ˘Ó Ô¥ÒÎ ÓÛ‚ÌÌ Ôίˆ¥ ÁÎ˯ËÎÒ¸ ªÊ, ÒÎ¥
ËÔÓÓÊÌËÚË ÔίÍÛ, ÒÔÓÎÓÒÌÛÚË ªª, ÁÌÚË Ò¥ ÍÒÂÒÛ‡Ë,
ÂÚÂθÌÓ ËÏËÚË Ò¥ ˜ÒÚËÌË ÚÂÔÎÓ˛ ÓÓ˛ Á Ï˲˜ËÏ
ÁÒÓ·ÓÏ ÁÁÓÌ¥ ¥ ÁÒÂÂËÌË, Íβ˜˛˜Ë ËÌÚÓÛ ÍÌÍÛ,
Ô¥ÒÎ ˜ÓÓ ÁÌÓÛ Í ÒÎ¥ ÒÔÓÎÓÒÌÛÚË.
- ìÒ¥ ˜ÒÚËÌË ÔίÍË ÏÓÊÌ ÒÚÂËÎ¥ÁÛ‚ÚË (ÓÌË ËÚËÏÛ˛Ú¸
ÚÂÏÔÂÚÛÛ 100
°
C).
BUTELKI DLA NIEMOWLÑT
Once upon a time
Posiek powinien byç szczególnym momentem spokoju i rodzinnej
bliskoÊci dla niemowl´cia,ale przede wszystkim chwilà radoÊci dla
jego rodziców.
Tefal oferuje szerokà gam´ artyku∏ów dla dziecka, a wÊród nich
butelki do karmienia niemowlàt
Once upon a time
, wygodnie w
yciu, atwe w myciu, bezpieczne i pomysowe.
Mleko matki jest pokarmem idealnym dla niemowl´cia przez
pierwsze 6 miesi´cy jego ˝ycia. Butelek z naszej linii mo˝na
ywaç tak˝e do podawania substytutów mleka matki, w
przypadku gdy karmienie piersià nie jest mo˝liwe. Nale˝y
wówczas rygorystycznie przestrzegaç wskazówek dotyczàcych
higieny, a w szczególnoÊci sterylizacji, a tak˝e zaleceƒ producenta
pokarmu sztucznego.
Linia
Once upon a time
- Specjalny, anatomiczny smoczek TEFAL najlepiej imituje ksztat
naturalnego sutka. Wzmocniona struktura uniemo˝liwia jego
zgniecenie, a odpowietrznik ogranicza zasysanie powietrza, a
tym samym ryzyko poykania powietrza przez niemowl´.
- Specjalny system TEFAL Thermo Control umo˝liwia
wyÊwietlanie bezpoÊrednio na butelce informacji, czy mleko ma
ideal temperatur´ i czy nie ma ryzyka oparzenia niemowl´cia.
- Butelki TEFAL z nietukàcego si´, lekkiego materiau nadajà si´
doskonale dla dziecka, które umie piç z butelki samodzielnie.W
drugiej grupie wiekowej, sà one wyposa˝one w uchwyty
zaprojektowane specjalnie z myÊlà o maych ràczkach.
Dost´pne sà linie 2 butelek
Once upon a time
:
Linia dla 1. kategorii wiekowej (0 do 6 miesi´cy). Butelki
te sà wyposa˝one w anatomiczny sylikonowy smoczek
dostosowany dla maych niemowlàt z bardzo wàskà dziurkà,
przez którà mo˝na podawaç mleko, wod´, soki owocowe...
Linia dla 2. kategorii wiekowej (6 miesi´cy i wi´cej).
Butelki te sà wyposa˝one w ergonomiczne uchwyty oraz w
anatomiczny sylikonowy smoczek dla niemowlàt z drugiej grupy
wiekowej. System 3 pr´dkoÊci przep∏ywu pokarmu umo˝liwia
podawanie potraw g´stych takich jak papki czy zupy i
dostosowanie rytmu karmienia do apetytu dziecka.
Butelki z obydwu linii dost´pne sà w dwóch pojemnoÊciach: 240 i
330 ml.
Smoczki zamienne z kauczuku lub silikonu sà
sprzedawane oddzielnie:
- Smoczki z silikonu sà twardsze, ale bezzapachowe i bardziej
wytrzymae na sterylizacj´ w wysokiej temperaturze.
- Smoczki kauczukowe sà mi´kkie i wygodniejsze do ssania, ale
tak˝e bardziej delikatne i mniej odporne na sterylizacj´ w
wysokiej temperaturze.
Smoczki oferowane w linii
Once upon a time
pasujà tylko do
naszych butelek
Once upon a time
.
Opis
1. Osona zapobiegajàca kapaniu 4. Zatyczka
2. Obr´cz lub uchwyty* 5. Korpus butelki
3. Smoczek 6.Wskaênik Thermo-Control
* w zale˝noÊci od modelu, 1. lub 2. kategorii wiekowej.
Ârodki ostro˝noÊci
Produkt zgodny z normà EN 14350
Dla bezpieczeƒstwa i zdrowia Twojego dziecka
OSTRZE˚ENIE! Przed pierwszym yciem, ze wzgl´dów
higienicznych, wo˝yç produkt na 5 minut do wrzàcej wody.
- Produkt powinien byç ywany zawsze pod nadzorem osoby
dorosej.
- Nigdy nie stosowaç smoczka butelki jako smoczka do ssania.
- Ciàge i dugie podawanie p∏ynnych pokarmów butelkà mo˝e byç
przyczy próchnicy. Próchnica mo˝e pojawiç si´ u maego
dziecka nawet wtedy, gdy nie spo˝ywa ono pyw sodzonych.
Ryzyko pojawienia si´ próchnicy istnieje wówczas, gdy pozwala
si´ dziecku na dugie picie z butelki w ciàgu dnia, a zwaszcza w
nocy, gdy przepyw Êliny jest mniejszy.
- Przed podaniem butelki dziecku,zawsze sprawdzaç temperatur´
pokarmu wylewajàc kilka jego kropli na grzbiet doni.
- Wszystkie nieywane elementy przechowywaç poza zasi´giem
dzieci.
- Nie pozwoliç dziecku na chodzenie czy bieganie w momencie,
gdy pije ono z butelki.
- Przed ka˝dym yciem sprawdziç butelk´ i pociàgç za
smoczek we wszystkich kierunkach. Gdy na smoczku widoczne
sà pierwsze oznaki uszkodzenia lub gdy staje si´ wiotki,wyrzuciç
i wymieniç go.
- Nie wystawiaç smoczka butelki na bezpoÊrednie dziaanie
promieni sonecznych lub wysokiej temperatury, nie
pozostawiaç go w pynie dezynfekujàcym (roztwór
sterylizujàcy) na czas du˝szy, ni˝ zalecany, gdy˝ mo˝e to
uszkodziç struktur´ smoczka.
- Podgrzewanie w kuchence mikrofalowej mo˝e punktowo
bardzo nagrzewaç produkt.
- Stosowanie smoczków z innych gam butelek mo˝e byç
przyczy wyciekania p∏yw z butelki.
U˝ytkowanie
- Przed pierwszym yciem wo˝yç wszystkie elementy butelki na
5 minut do wrzàcej wody. W trakcie ytkowania produktu,
zawsze dbaç o czystoÊç i doskonay stan wszystkich elementów
butelki.
- JeÊli decydujesz si´ na karmienie dziecka pokarmem sztucznym,
zapoznaj si´ z instrukcjami producenta.
- JeÊli zawartoÊç butelki nale˝y podaç dziecku na ciep∏o,na butelce
wyposa˝onej we wskaênik Thermo Control pojawi si´ sygna
OK. w kolorze zielonym, gdy pokarm ma temperatur´
odpowiednià dla Twojego niemowl´cia (mi´dzy 35 a 38°C).
- Wymieszaç pokarm w butelce przed odczytem wskaênika
(odczekaç od 10 do 20 sekund). Gdy butelka ma kontakt z wodà
w czasie podgrzewania, wytrzeç wod´ ze wskaênika nie
pocierajàc go.
- UWAGA: gdy wskaênik jest czarny, nie podawaç butelki dziecku,
poniewa˝ pokarm mo˝e byç zbyt goràcy lub zbyt zimny.
- U˝ywanie pr´dkoÊci dozowania pokarmu w smoczkach dla 2.
kategorii wiekowej: Ustawiç wskaênik 1 (Przep∏yw Saby), 2
(Przep∏yw Êredni) lub 3 (Przepyw szybki) na wysokoÊci nosa
niemowl´cia, aby dostosowaç przep∏yw pokarmu do apetytu
dziecka i g´stoÊci pokarmu.
- Przy transporcie penej butelki ywaç zatyczki.
Konserwacja
- Po ka˝dym yciu opró˝niç butelk´, jeÊli jest w niej resztka
pokarmu, wyp∏ukaç jà, zdemontowaç wszystkie jej elementy i
umyç je starannie goràcà wodà z p∏ynem do mycia naczyƒ na
zewtrz i wewtrz, nie zapominajàc o gwincie. Nast´pnie
dobrze wypukaç.
- Wszystkie elementy mogà byç poddawane sterylizacji (sà
odporne na temperatur´ do 100°C).
Bierzmy czynny udzia w ochronie Êrodowiska!
Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materiaów,
które mogà byç poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nale˝y je dostarczyç do wyznaczonego
punktu zbiórki.
DùTSKÉ SACÍ LAHVE
Once upon a time
Podává jídla musí pro dítû t mimoád chvíle
pohody a radosti, ale zejména klidu pro jeho rodiãe.
Tefal Vám nabízí irokou adu v˘robkÛ pro ãi o dítû, mezi Ï
patí tyto dûtské sací lahve
Once upon a time
, které se snadno
poívají i ãistí a zároveÀ jsou také bezpeã a praktické.
Mateské mléko je ideál v˘Ïiva pro dítû do 6 mûsícÛ. Pokud
koje není moÏné, mÛÏete ho nahradit umûlou v˘Ïivou
podávanou z dûtsk˘ch sacích lahví této ady. Je vak nutné peãlivû
dodrÏovat hygienické zásady, zejména sterilizaci, a dopore
v˘robce pi pfiípravû hrad v˘Ïivy.
Ada
Once upon a time
- Speciál tvarovaná anatomická saviãka TEFAL co nejvûrji
pfiipomíná tvar prsu,aby sání dítûte bylo piroze. Jeho zesílená
struktura zabraÀuje rozmaãká a jeho odvzdu‰Àovací otvor
omezuje absorpci vzduchu a s tím spoje rizika aerofagie,
neboli polyká vzduchu.
- Exkluziv systém TEFAL «Thermo Control» umoÏÀuje pfiímo
na sací lahvi zjistit, zda je teplota mléka ideál a zda tedy dítûti
nehrozí pole.
- Dûtské sací lahve TEFAL z nerozbitho a lehkého materiálu
budou zejména vhodné, kdyÏ se dítû nauãí t samostat. Pro
dru obdo jsou sací lahve opateny speciálmi úchyty pro
malé ruce.
Dûtské sací lahve
Once upon a time
se dûlí na dvû
ady:
ada pro kojence (0 aÏ 6 mûsícÛ). Tyto sací lahve mají
anatomickou silikonovou saviãku pro kojence s velmi úzk˘m
otvorem pro prÛchod mléka, vody, ovoc Èávy
ada pro batolata (6 mûsí a více). Tyto sací lahve mají
ergonomické úchyty a anatomickou silikonovou saviãku pro
batolata se 3 rychlostmi pro prÛchod hutjích tekutin, jako je
napfiíklad kae nebo polévka a pfiizso se tak chuti dítûte.
Tyto dvû ady jsou nazeny ve dvou objemech: 240 a 330 ml.
Oddûlenû nabízíme náhradní kauãukové nebo silikonové
sa saviãky:
- Silikonové saviãky jsou tvrdí, ale bez vÛ a lépe odolávají
tepelné sterilizaci.
- Kaukové saviãky jsou mûkãí, a proto je s nimi sá snazí, ale
jsou také keí a mé odolávají tepel sterilizaci.
Saviãky naze v rámci ady
Once upon a time
lze pouÏít
v˘hrad s naimi sacími lahvemi
Once upon a time
.
Popis
1. Kloboek proti odkavá 4. Uzávûr
2. Objímka nebo úchyty * 5.Tûlo
3. Saviãka 6. Senzor pro kontrolu teploty
* podle modelÛ, pro kojence nebo batolata.
Bezpeãnostní opat ení
Ve shodû s normou EN 14350
Pro bezpeãí a zdraví Vaeho dítûte
UPOZORNùNÍ! Ped prvm poitím ponote v˘robek z
hygienick˘ch dÛvodÛ na 5 minut do vroucí vody.
- Pi poívá tohoto v˘robku musí zajiÈovat kontrolu dospûlá
osoba.
- Saviãka ze sací lahve se nikdy nesmí poívat jako dudlík.
- NepfietrÏité a dlouhotrvající sá tekutin mÛÏe zpÛsobit vznik
zubního kazu. Zub kaz se mÛÏe u malého dítûte objevit i pi
podávání tekutin bez obsahu cukru. Zubní kaz mÛÏe vzniknout,
jestliÏe dítûti dovolíte poívat sací lahev dlouhodo v prÛhu
dne a zejména v noci, kdyÏ je omezená tvorba slin.
- Ped podám sací lahve vÏdy zkontrolujte teplotu stravy
nakapáním na hfibet své ruky.
- Vechny nepouÏíva ãásti uchovávejte mimo dosah dûtí.
- Pi pití ze sací lahve nedovolte dítûti chodit nebo bûhat.
- Ped kaÏd˘m poitím zkontrolujte saviãku tahem na vechny
strany. Pi prvch známkách pokoze nebo nepevnosti ji
vymûÀte za novou.
- Saviãku ze sací lahve nevystavujte pfiímému pÛsobe slunce
nebo tepla a také ji nenecvejte v dezinfekãním prostedku
(sterilizaãní roztok) déle, neÏ je doporeno, protoÏe by ji to
mohlo pokodit.
- Pi ohívání v mikrovlnné troubû mÛÏe dojít k lokálmu zv˘e
teploty.
- Pi poití saviãek z jin˘ch ad sacích lahví hrozí riziko protéká.
PouÏití
- Ped prvm poitím ponote vechny ãásti sací lahve na
5 minut do vroucí vody. Ped poitím vÏdy zkontrolujte ãistotu
a dokonal˘ stav vech ãástí sací lahve.
- Pokud jste zvolili náhrad v˘Ïivu, vÏdy se iìte pokyny v˘robce.
- JestliÏe je teba podávat obsah v zahátém stavu, je sací láhev
opatena senzorem «Thermo Control», kde se objeví
upozornûní «OK» zele barvy, jestliÏe teplota obsahu pro
podá Vaemu dítûti je správná (mezi 35 a 38°C).
- Ped kontrolou tepelného senzoru nejdíve sací lahev
protepejte (poãkejte 10 aÏ 20 sekund). JestliÏe se na sací lahev
pfii zahfiívá dostala voda, usu‰te ji a neotírejte pitom senzor.
- POZOR: jestliÏe je senzor ãern˘, sací lahev dítûti nedávejte,
protoÏe její obsah mÛÏe t pfiíli hork˘ nebo pfiíli studen˘.
- Poití jednotliv˘ch rychlostí na saviãce pro batolata: pod nos
dítûte dejte znaãku 1 (Sla), 2 (Sted) nebo 3 (Sil) a
pfiizsote tak podávané mnoÏství chuti dítûte a hustotû
poje.
- Pi pfienáe sací lahve poívejte uzávûr.
ÚdrÏba
- Po kaÏdém pouÏití sací lahev vyprázdte, vypláchnûte, oddûlte
od sebe vechny ãásti a peãlivû je umyjte teplou vodou a ãisticím
prostedkem na vnit i vjí stra, vãet závitu. Potom
ád opláchnûte.
- Vechny ãásti mÛÏete sterilizovat (odolávají teplotû 10C).
Podílejme se na ochranû Ïivotního prostedí!
Vá pfiístroj obsahuje ãet zhodnotitel nebo
recyklovatelné materiály.
Svûte jej sbûrnému místu nebo, neexistuje-li,
smluvmu servismu stedisku, kde s m bude
naloÏeno odpovídajícím zpÛsobem.
DETSKÉ FªA·E
Once upon a time
âas jedla musí byÈ pre dieÈa v˘nimoãnou chvíºou, ktorú
musí sprevádzaÈ pohoda a radosÈ dieÈaÈa a pokoj jeho
rodiãov.
SpoloãnosÈ Tefal Vám ponúka irokú kálu v˘robkov urãen˘ch pre
starostlivosÈ o dieÈa, medzi ktoré patria aj tieto detské fºae
Once
upon a time
, ktoré sa jednoducho pouÏívajú, ãistia a zároveÀ sú
aj bezpeã a praktické.
Materské mlieko je ideálnou stravou v prv˘ch 6 mesiacoch Ïivota
dieÈaÈa. Avak v prípade, Ïe dojãenie nie je moÏ, môÏete ho
nahradiÈ umelou v˘Ïivou podávanou z detsk˘ch flia tejto série. Je
vak nevyhnutné dôsledne dodrÏiavaÈ hygienické pokyny,
predovetk˘m sterilizáciu, ako aj pokyny v˘robcu pri príprave
hradnej v˘Ïivy.
Séria
Once upon a time
- ·peciálny morfologicko-anatomick˘ cumeº TEFAL sa tvarovo
veºmi podobá bradavke prsníka. Vìaka svojej posilnenej
truktúre je menej chyln˘ na roztrhnutie a jeho filter na
odsávanie vzduchu obmedzuje absorpciu vzduchu, ako aj riziko
pretania vzduchu.
- V˘hrad systém spoloãnosti TEFAL Thermo Control
umoÏÀuje priamo na detskej fºai zistiÈ, ãi má mlieko vhod
teplotu a ãi sa dieÈa nemôÏe poliÈ.
- ªahké detské fºae spoloãnosti TEFAL vyrobe z nerozbitho
materiálu budú vhod predovetk˘m vtedy, keì dieÈa zaãne piÈ
samo. Sú vybavené rukoväÈou urãenou pre batoºatá, ktorá bola
peciálne navrhnutá pre malé ruky.
Detské fºae Once upon a time existujú v dvoch
sériách:
Séria pre dojãatá (0 aÏ 6 mesiacov). Tieto detské fºae sú
vybave silikónov˘m morfologicko-anatomick˘m cumºom pre
dojãatá s veºmi malou dierkou, ktorou prejde mlieko, voda,
ovocná Èava...
Séria pre batoºatá (6 mesiacov a viac). Tieto detské fºae
sú vybavené ergonomick˘mi rukoväÈami a silikónov˘m
morfologicko-anatomick˘m cumºom pre batoºatá s 3 r˘chlosÈami,
ktor˘m prejdú hustejie tekutiny, ako napríklad kaa alebo
polievka, a ktoré sú lep‰ie prissobe hladu dieÈatka.
Tieto dve série sú k dispozícii v dvoch veºkostiach: 240 a 330 ml.
Je moÏné si zvláÈ dokúpiÈ náhradné gumené alebo
silikónové cumle:
- Silikónové cumle sú tvrdie, ale sú bez zápachu a lep‰ie odolávajú
sterilizácii teplom.
- Gume cumle sú jemnejie, a teda sa jednoduch‰ie Èahajú, ale
sú chylnejie na prasknutie a menej odolávajú sterilizácii
teplom.
Na nae detské fºae
Once upon a time
sú vhodné iba ponúka
cumle zo série
Once upon a time
.
Popis
1.Veko proti kvapkaniu 4. Uzáver
2. KrúÏok alebo rukoväte* 5.Telo
3. Cumeº 6. Ukazovateº teploty Thermo-control
* v závislosti od modelu, séria pre dojãatá alebo pre batoºatá
Opatrenia t˘kajúce sa pouÏívania
V súlade s normou EN 14350
Kvôli bezpeãnosti a ochrane zdravia dieÈaÈa
UPOZORNENIE! Pred prv˘m poitím v˘robok z hygienick˘ch
dôvodov vloÏte do vriacej vody na 5 minút.
- Tento v˘robok sa musí pouÏívaÈ pod dozorom dospelej osoby.
- Cumle detskej fºae nikdy nepouÏívajte namiesto cumlíka.
- NepretrÏité a dlhodo pitie tekutín z detskej fºae môÏe viesÈ
k vzniku zubch kazov. Malé deti môÏu maÈ zubné kazy aj
napriek tomu, Ïe nepijú sladké poje. Zubné kazy môÏu
vzniknúÈ vtedy, ak dieÈa pije z detskej fºae veºmi dlho poãas dÀa
a najmä v noci, keì je zÏe tok slín.
- Pred kmem dieÈaÈa vÏdy skontrolujte teplotu poja tak, Ïe si
na chrbát ruky nakvapkáte niekoºko kvapiek nápoja.
- Vetky nepoíva ãasti skladujte mimo dosahu detí.
- Nedovoºte, aby dieÈa chodilo alebo behalo, keì pije z fºae.
- Pred kaÏd˘m poitím cumeº skontrolujte a vytiahnite ho v
kaÏdom smere. Cumeº zahoìte a vymeÀte hneì, ako zbadáte
prvé zmky pokodenia alebo zhorenia kvality.
- Cumeº detskej fºae nevystavujte priamemu slneãnému svetlu ani
teplu a ani ho nenechávajte ponoren˘ v dezinfekãnom
prostriedku (sterilizaãn˘ roztok) dlh‰ie ako sa odporúãa,
pretoÏe by sa mohla zhoriÈ kvalita cumºa.
- Pri zohrieva v mikrovlnnej rúre môÏe dôjsÈ k lokálne vysok˘m
teplotám.
- Pri pouÏíva cumºov z in˘ch sérií detsk˘ch flia hrozí riziko
úniku tekutiny.
PouÏívanie
- Pred prv˘m poitím vloÏte vetky ãasti detskej fºae do vriacej
vody na 5 minút. Poãas poívania vÏdy dbajte na ãistotu a
kontrolujte, ãi sú vetky ãasti detskej fºae v perfektnom stave.
- Ak ste si zvolili náhradnú v˘Ïivu, vÏdy dodrÏiavajte pokyny
v˘robcu.
- V prípade, keì sa musí z detskej fºae podávaÈ tepl˘ nápoj,detská
fºaa je vybave ukazovateºom teploty Thermo Control, na
ktorom sa zobrazí signál OK zelenej farby, keì má poj
správnu teplotu pre dieÈa (medzi 35 a 38°C).
- Pred zisÈovaním teploty poja detskou fºaou potraste (a
poãkajte 10 aÏ 20 sekúnd). Ak je detská fºaa poãas zohrievania
v kontakte s vodou, vodu utrite, ale ukazovateº teploty veºmi
neotierajte.
- POZOR: ak je ukazovateº teploty ãierny, dieÈa z detskej fºae
nekmte, pretoÏe obsah fºae môÏe byÈ veºmi tepl˘ alebo veºmi
studen˘.
- Poívanie r˘chlostí cumºa pre batoºatá: Pred nos dieÈaÈa
nastavte znaãku 1 (slabá), 2 (stred) alebo 3 (sil), aby ste
prietok nastavili podºa hladu dieÈaÈa a podºa hustoty poja.
- Ak preate detské fºae, pouÏívajte uzáver.
ÚdrÏba
- Po kaÏdom poití z detskej fºae vylejte zvyok poja (ak
nejak˘ ostal), detskú fºau vypláchnite, rozoberte vetky ãasti a
dôkladne ich zvonku a zvtra umyte teplou vodou a ãistiacim
prostriedkom, vrátane závitu, a potom ich dôkladne opláchnite.
- Vetky ãasti je moÏ sterilizovaÈ (odolávajú teplote 100°C).
Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia!
Vá prístroj obsahuje poãet zhodnotiteº alebo
recyklovateº materiály.
Zverte ho zbermu miestu alebo, ak neexistuje,
zmluvnému servismu stredisku, kde s m bude
naloÏené zodpovedajúcim ssobom.
Once upon a time
CUMISÜVEGEK
Az étkezés egy nyugodt és bensŒséges pillanat legyen a
baba számára, de fŒképp nyugalmat biztosítson a
szülŒknek.
A Tefal a gyerekgondozási termékek széles skáláját vonultatja fel,
amelybe beletartoznak ezek a könnyen haszlható és tisztítható,
de ugyanakkor biztonságos és ötletes
Once upon a time
cumisüvegek.
6 hónapos korig az anyatej az ideális táplálék. Azonban, ha az
anyatej biztosítása nem lehetséges, segítségére vannak a
termékskálába tartozó cumisüvegek, amelyekkel anyatejtló
tápszereket adhat babájának. Cumisüvegek haszlata esetén
tartsa be a higiéniai elŒírásokat, fŒképp a sterilizálásra
vonatkozókat, illetve az anyatejtló gyártójának az elŒírásait.
A(z)
Once upon a time
termeksákla
- A speciális, morfo-anatómiai kialakítású TEFAL etetŒcumi
formája tökéletesen megegyezik a mell alakjával, ezzel
természetes szoptatást biztosít. MegerŒsített kialakítása
törhetetlenséget biztosít, légkieresztŒ szelepe pedig korlátozza
a levegŒ behatolását, így csökkenti a levegŒnyelés veszélyét.
- A TEFAL exkluzív Thermo Control rendszere segítségével
közvetlel a cumisüvegen ellenŒrizheti, hogy a tej
mérséklete ideális-e. Ezzel elkerülheti,hogy a tej megégesse a
bat.
- A törhetetlen és könnyı anyagból készült TEFAL cumisüvegek
rendkívül megfelelnek akkor, amikor a baba megtanul egyedül
inni.A második korban lévŒ baknak kialakított cumisüvegek a
bak kezéhez kialakított fogantyúkkal rendelkeznek.
A(z)
Once upon a time
cumisüvegek két
termékcsaládba tartoznak:
ElsŒ korban lévŒ babáknak kialakított termékskála (0 és
6 hónap között). Ezek a cumisüvegek morfo-anatómiai
kialakítású, elsŒ korban lévŒ babáknak készült szilikon
etetŒcumikkal vannak ellátva, amelyeken nagyon vékony lyuk
található a tej, víz, gyümölcslevek stb. áteresztésére.
Második korban lévŒ babáknak kialakított termékskála
(6 hónap felett). Ezek a cumisüvegek ergonómikus
fogantyúkkal és morfo-anatómiai kialakítású, második korban
lévŒ baknak készült, 3 sebességes szilikon etetŒcumikkal
vannak ellátva, melyek áteresztik a sırıbb folyadékokat, mint a
peket vagy a leveseket, és az áteresztett folyadék mennyisége
a baba étvágyához igazítható.
A két termékskálába tartozó cumisüvegek két méretben
kaphatók: 240 és 330 ml.
Külön kaphatók gumi vagy szilikon csere etetŒcumik:
- A szilikon etetŒcumik keményebbek, de szagtalanok és jobban
ellellnak a meleg sterilizálásnak.
- A gumi etetŒcumik pubbak, tet a baba könnyebben tud
szopni, azonban sérülékenyebbek és kevésbé ellellók a meleg
sterilizálással szemben.
A(z)
Once upon a time
termékskála etetŒcumijai kizárólag a(z)
Once upon a time
cumisüvegekre illeszkednek.
Leírás
1. Cseppmentesen záródó kupak 4. Dugó
2. Gyırı vagy fogantyúk * 5.Test
3. EtetŒcumi 6.Thermo-control pasztilla
* modelltŒl függŒen: elsŒ vagy második korban lévŒ bak
számára kialakítva.
Használati óvintézkedések
Megfelel az EN 14350 szabványnak
Gyermeke biztonságáért és egészségéért
FIGYELMEZTETÉS! Higiéniai megfontolásl elsŒ haszlat
elŒtt 5 percig helyezze a terméket forró vízbe.
- A termék haszlata mindig felnŒtt felügyelete mellett
történjen.
- Egy etetŒcumit soha ne haszljon cucli gyant.
- Folyadékok folyamatos és hosszú idejı szosa fogszuvasodást
okozhat. A gyerekek fogának szuvasodása akkor is jelentkezhet,
ha cukormentes folyadékokat fogyasztanak. Fogszuvasodás
akkor jelentkezhet, ha a baba hosszú ideig haszlja a
cumisüveget, nappal de leginkább éjjel, amikor a nyáltermelés
alacsonyabb.
- Nény cseppet a kézfejére cseppentve mindig ellerizze az
élelmiszer hŒmérsékletét, mielŒtt elkezde etetni a bat a
cumisüvegl.
- A nem haszlt alkatrészek gyerekektŒl távol tartandók.
- Ne hagyja, hogy a gyerek járkáljon vagy szaladjon,miközben iszik
a cumisüvegl.
- Minden használat elŒtt ellerizze az etetŒcumit, és húzza meg
minden irányban.A sérülés vagy sérülékenység elsŒ jelére dobja
el és cserélje ki.
- Az etetŒcumit ne tegye ki közvetlen napsütésnek vagy hŒnek,és
ne hagyja az elŒírt idŒnél hosszabb ideig fertŒtletŒ szerben
(sterilizáló szer), mivel az etetŒcumi sérülékennyé válhat.
- A mikrohullámú sütŒben törté melegítés nagyon
felmelegíthet egyes részeket.
- Más termékskálába tartozó etetŒcumik haszlata szivárgással
járhat.
Használat
- Az elsŒ használat elŒtt 5 percig helyezze a cumisüveg összes
alkatrészét forró vízbe. A használat függvényében mindig
bizo nyosodjon meg a cumisüveg összes alkatrészének
tisztaságáról és tökéletes állapotáról.
- Ha anyatej-pótló tápszert ad a banak, mindig olvassa el a
gyártó utasításait.
- Abban az esetben, ha a cumisüveg tartalmát melegen kell
elfogyasztani, segítségére van a Thermo Control pasztilla,
amelyen a zöld szí OK jel látható, ha az étel a banak
megfelelŒ mérsékletı (35 és 38°C között).
- A pasztilla leolvasása elŒtt rázza fel a cumisüveget (várjon 10
20 másodpercet). Ha melegítés során a cumisüveg vízzel
érintkezik, dörzsölés lkül törölje le a vizet a pasztilláról.
- FIGYELEM: ha a pasztilla fekete színı, ne adja a cumisüvegben
található ételt a banak, mivel lehetséges, hogy az túl meleg
vagy túl hideg.
- A második korban lévŒ babáknak kialakított etetŒcumi
sebességeinek haszlata: állítsa a baba orra alá az 1-es (enyhe),
2-es (közepes) vagy 3-as (erŒs) jelet, így az etetŒcumin átfolyó
mennyiséget a baba étvágyához és az étel állagához igazíthatja.
- A teli cumisüveg szállításához haszlja a dugót.
Karbantartás
- Minden haszlat után ürítse ki a cumisüveget, ha maradt benne
folyadék, öblítse ki, szerelje szét az összes alkatrészt, meleg
vízzel és mosogatószerrel kívül-belül mossa meg a cumisüveg
összes részét, beleértve a csavarmenetet is, majd jól öblítse el
ezeket.
- Az összes alkatrész sterilizálható (ellellnak 100°C-os hŒmér-
sékletnek).
ElsŒ a környezetvédelem!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat
tartalmaz.
Kérjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre
a célra kijelölt gyıjtŒhelyen.
òàòÖíÄ áÄ ïêÄçÖçÖ
Once upon a time
ïÌÂÌÂÚÓ Ú· ·˙ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÂÌ ÏÓÏÂÌÚ Ì ÔÓÍÓÈ Ë
Ó·˘ÛÌ Á ·Â·ÂÚÓ, ÌÓ ÌÈ-˜ ÏÓÏÂÌÚ Ì ÒÔÓÍÓÈÒÚË Á
ÓËÚÂÎËÚÂ.
Tefal Ë ÔÂÎ ¯ËÓÍ Ï ÓÚ ÔÓÛÍÚË Á ÓÚÎÂÊÌ Ì
ÏÎÍË Âˆ, Ò ÍÓËÚÓ ÚÂÁË ¯Ë¯ÂÚ Á ıÌÂÌÂ
Once upon
a time
ÎÂÒÌË Á ÛÔÓÚ· Ë ÔÓ˜ËÒÚÌÂ, ÌÓ Ò˙˘ÓÚÓ ÂÏÂ
ÒËÛÌË Ë ÛÓ·ÌË.
åȘËÌÚ Í˙Ï Â ÌÈ-ÔÓıÓ˘Ú ıÌ ÔÂÁ Ô˙ËÚÂ
6 ÏÂÒˆ ÓÚ ÊËÓÚ Ì ·Â·ÂÚÓ. äÓÚÓ Ó·˜Â Í˙ÏÂÌÂÚÓ Ì Â
˙ÁÏÓÊÌÓ, ÏÓÊÂÚ ËÁÔÓÎÁÚ ¯Ë¯ÂÚÚ ÓÚ ÚÁË Ï, Á
ÚÂ ÁÏÂÒÚËÚÂÎË. í· ÒÔÁÚÂ ÔÂÔËÒÌËÚ
Á ıËËÂÌ Ë ÓÒÓ·ÂÌÓ ÒÚÂËÎËÁˆËÚ, ÍÍÚÓ Ë ÔÂÔÓ˙ÍËÚÂ
Ì ÔÓËÁÓËÚÂÎ Ì ÁÏÂÒÚËÚÂÎ.
èêéÑìäíéÇÄ ÉÄåÄ
Once upon a time
- ÄÌÚÓÏ˘ÌÚ ÙÓÏ Ì ÒÔˆËÎÌË ·Ë·ÂÓÌ TEFAL ÏÌÓÓ
Ò ӷÎËÊ Ó ÚÁË Ì Á˙ÌÓÚÓ Ë ÛÎÂÒÌ ÒÛ˜ÂÌÂÚÓ.
èÓÒËÎÂÌÚ ÏÛ ÒÚÛÍÚÛ ÔÂÓÚÚ ÒÔÎÂÒÍÌÂÚÓ,
ÍÎÔÚ Á ÓÚÂÊÌÂ Ì ˙ÁÛı ÓÌ˘ ÔÓÎ˙˘ÌÂÚÓ
Ì ˙ÁÛı Ë ÔÓ ÚÓÁË Ì˜ËÌ ËÒÍ ÓÚ ÂÓÙË / ˙ÎÚÌ Ì
˙ÁÛı, ÍÓÈÚÓ ÔÓÔ ÒÚÓÏı Ë ÒÚ Ô˘ËÌ Á
ÓËÌÂ/.
- ìÌËÍÎÌÚ ÒËÒÚÂÏ Ì TEFAL Thermo Control ÔÓÍÁ
ËÂÍÚÌÓ ˙ıÛ ¯Ë¯ÂÚÓ, ÍÓ ÚÂÏÔÂÚÛÚ Ì ÏÎÍÓÚÓ Â
ÔÓıÓ˘ Ë ÚÍ ÂÎËÏËÌË ËÒÍ ÓÚ ËÁÌÂ Ì ·Â·ÂÚÓ.
- ò˯ÂÚÚ Á ıÌÂÌ TEFAL ÓÚ Ì˜ÛÔÎË Ë ÎÂÍ ÏÚÂËÎ Ò
ÓÒÓ·ÂÌÓ ÔÓıÓ˘Ë Á ÏÓÏÂÌÚ, ÍÓÈÚÓ ·Â·ÂÚÓ Ò ÌÛ˜Ë
ÔËÂ ÒÏÓ. á ÔÓ-ÓÎÂÏËÚÂ ÚÂ Ò ÒÌ·ÂÌË Ò ˙ÊÍË,
ÒÔˆËÎÌÓ Á·ÓÚÂÌË Á ÏÎÍËÚ ˙˜Ë˜ÍË.
èÂÎÚ Ò  ÏË ¯Ë¯ÂÚ Á ıÌÂÌÂ
Once upon a time
:
ÉÏ Á ÌÌ ˙ÁÒÚ (0 Ó 6 ÏÂÒˆ). íÂÁË ¯Ë¯ÂÚ ËÏÚ
ÌÚÓÏ˘ÂÌ ·Ë·ÂÓÌ ÓÚ ÒËÎËÍÓÌ Á ÌÌ ˙ÁÒÚ Ò ÏÌÓÓ
ÏÎÍ ÛÔÍ, ÔÓÔÛÒ͢ ÏÎÍÓÚÓ, ÓÚ, ÔÎÓÓË ÒÓÍ Ë .
ÉÏ Á ÔÓ-ÓÎÏ ˙ÁÒÚ (ÓÚ 6 ÏÂÒˆ ÌÓÂ). íÂÁË
¯Ë¯ÂÚ Ò ÒÌ·ÂÌË Ò ÂÓÌÓÏ˘ÌË ˙ÊÍË Ë Ò ÌÚÓÏ˘ÂÌ
·Ë·ÂÓÌ Á ÔÓ-ÓÎÏ ˙ÁÒÚ, Ò 3 ÔÓÁˈËË Á ÓÎÂÏËÌÚ
Ì ÓÚÓ, Á ÏÓÊ ÔÓÔÛÒÍ ÔÓ-˙ÒÚË Ú˜ÌÓÒÚË, ÍÚÓ
ͯ ËÎË ÒÛÔ, ÔÚˢ Ò Í˙Ï ÔÂÚËÚ Ì ÂÚÂÚÓ.
ÑÂÚÂ ÏË ÒÂ ÔÂÎÚ ÁÏÂ: 240 Ë 330 ÏÎ.
éÚÂÎÌÓ ÒÂ ÔÂÎÚ ·Ë·ÂÓÌË Á ÒÏÌ ÓÚ ÍÛ˜ÛÍ ËÎË ÓÚ
ÒËÎËÍÓÌ:
- ëËÎËÍÓÌÓËÚ ·Ë·ÂÓÌË Ò ÔÓ-Ú˙Ë, ÌÓ Ò ·ÂÁ ÏËËÒ Ë Ò
ÔÓ-ÛÒÚÓȘËË Ì ÚÓÔÎ ÒÚÂËÎËÁˆË.
- äÛ˜ÛÍÓËÚÂ ·Ë·ÂÓÌË Ò ÔÓ-ÏÂÍË Ë ÒÎÂÓÚÂÎÌÓ Ò Úı ÒÂ
Òۘ ÔÓ-ÎÂÒÌÓ, ÌÓ Ò ÔÓ-ÒÎ·Ë Ë ÔÓ-ÌÂÛÒÚÓȘËË Ì ÚÓÔÎ
ÒÚÂËÎËÁˆË.
ÅË·ÂÓÌËÚÂ, ÔÂÎÌË Ï
Once upon a time
, Ò
ÔÓıÓ˘Ë ÂËÌÒÚÂÌÓ Á ¯Ë¯ÂÚ
Once upon a time
.
éèàëÄçàÖ
1. äÔ˜Í 4. áÔÛ¯ÎÍ
2. ïÎÍ ËÎË ˙ÊÍË * 5. äÓÔÛÒ
3. ÅË·ÂÓÌ 6. ëÔˆËÎÌ ÁÓÌ Á ÍÓÌÚÓÎ Ì
ÚÂÏÔÂÚÛÚ
* ÁËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏÓÂÎ Á ÌÌ ËÎË ÔÓ-ÓÎÏ ˙ÁÒÚ.
èêÖÑèÄáçà åÖêäà èêà ìèéíêÖÅÄ
éÚÓ Ì ÒÚÌÚ EN 14350
á ·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚÚ Ë ÁÂÚÓ Ì ¯ÂÚÓ ÂÚÂ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ! èÂË Ô˙Ú ÛÔÓÚ·
ÒÚÂËÎËÁËÈÚÂ ÔÓÛÍÚ ˙ ˘ Ó Á 5 ÏËÌÛÚË.
- íÓÁË ÔÓÛÍÚ ËÌË Ú· ·˙Â ËÁÔÓÎÁÌ ÔÓ
Ì·Î˛ÂÌËÂÚÓ Ì ˙ÁÒÚÂÌ.
- çËÍÓ Ì ËÁÔÓÎÁÈÚ ·Ë·ÂÓÌ Ì ¯Ë¯ÂÚÓ Á ıÌÂÌÂ
ÏÂÒÚÓ ÁÎ˙ÎÍ.
- Ñ˙ÎÓÚÓ Ë ÔÓ˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ÒÛ˜ÂÌÂ Ì Ú˜ÌÓÒÚË ÏÓÊÂ
ÓÂÂ Ó ÔÓ Ì ÍËÂÒË. äËÂÒËÚ ÏÓÚ Ò ÔÓÚ
ÔË ÏÎÍÓÚÓ ÂÚ ÓË Ë Ì ÔË ÒÎÍË Ú˜ÌÓÒÚË. íÂ
Ò˙˘ÌÓÒÚ ÏÓÚ Ò ӷÁÛ‚Ú, ÍÓ Ì ·Â·ÂÚÓ ÒÂ
Á¯ ËÁÔÓÎÁ ¯Ë¯ÂÚÓ ÔÓ˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ÂÏ ÔÂÁ
ÂÌ Ë ÌÈ-˜ ÔÂÁ ÌÓ˘Ú, ÍÓÚÓ ÍÓ΢ÂÒÚÓÚÓ Ì
ÒβÌÍÚ ÌÏÎ.
- ÇËÌË ÔÓÂÈÚÂ ÚÂÏÔÂÚÛÚ Ì ıÌÚ, ÔÂË
ÂÚ ¯Ë¯ÂÚÓ Ì ·Â·ÂÚÓ, ÍÚÓ ÍÔÌÂÚ ÌÍÓÎÍÓ ÍÔÍË Ì
ÓÔÍÓÚÓ Ì ˙ÍÚ ÒË.
- èÁÂÚ Ò˘ÍË ÌÂËÁÔÓÎÁÌË ˜ÒÚË Î˜ ÓÚ ÓÒÚ˙Ô Ì
ˆ.
- ç ÓÒÚÈÚ ÂÚÂÚÓ ıÓË ËÎË Ú˘, ÓÍÚÓ ÔË ÓÚ
¯Ë¯Â.
- èÂË ÒÍ ÛÔÓÚ· ÓÎÂÊÈÚÂ Ë ˙ÔÈÚ ·Ë·ÂÓÌ Ì
¯Ë¯ÂÚÓ ˙ Ò˘ÍË ÔÓÒÓÍË. àÁı˙ÎÂÚÂ Ó ÔË Ô˙ËÚÂ
ÔËÁÌˆË Ì ËÁÌÓÒÌ ËÎË ÌÌÌÂ.
- ç ËÁÎÈÚ ·Ë·ÂÓÌ Ì ÔÍ ÒÎ˙̘ ÒÂÚÎËÌ ËÎË Ì
ÚÓÔÎËÌ Ë ÌÂ Ó ÓÒÚÈÚÂ ÒÚÓË ÂÁËÌÙÂÍÚÌÚ
(ÁÚÓ Á ÒÚÂËÎËÁˆË) ÔÓ˜ ÓÚ ÛÍÁÌÓÚÓ ÂÏÂ,
Á˘ÓÚÓ ÚÓ ·Ë ÏÓÎÓ Ó ÔÓÂË.
- áÚÓÔÎÌÂÚÓ ÏËÍÓ˙ÎÌÓ ÙÛÌ ÏÓÊÂ ÌÂÂ
Ú˙Â ÏÌÓÓ ÌÍÓË ˜ÒÚË.
- àÁÔÓÎÁÌÂÚÓ Ì ·Ë·ÂÓÌË ÓÚ ÛË ÔÓÛÍÚÓË ÏË
¯Ë¯ÂÚ‡ Á ı‡ÌÂÌ ÏÓÊ ӂ‰ ‰Ó ËÁÚ˘‡Ì ̇
Ú˜ÌÓÒÚ.
ìèéíêÖÅÄ
- èÂ‰Ë Ô˙‚‡Ú‡ ÛÔÓÚ·‡ ÒÚÂËÎËÁË‡ÈËÚ ‚Ò˘ÍË ˜‡ÒÚË Ì‡
¯Ë¯ÂÚÓ ‚˙‚ ‚fl˘‡ ‚Ó‰‡ Á‡ 5 ÏËÌÛÚË. èÂ‰Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
‚Ë̇„Ë ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ‰‡ÎË ‚Ò˘ÍË ˜‡ÒÚË Ì‡ ¯Ë¯ÂÚÓ Ò‡
˜ËÒÚË Ë ‚ ‰Ó·Ó Ò˙ÒÚÓflÌËÂ.
- ÄÍÓ ÒÚ ËÁ·‡ÎË ÒÏÂÒÂÌÓ ı‡ÌÂÌÂ, ‚Ë̇„Ë Ô‡‚ÂÚ ÒÔ‡‚͇
Ò ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl.
- Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ ¯Ë¯ÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â
ÔËÂÚÓ ÚÓÔÎÓ, ÚÓ Â Ò̇·‰ÂÌÓ Ò˙Ò ÒÔˆˇÎ̇ ÁÓ̇ Á‡ ÍÓÌÚÓÎ
̇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡Ú‡, ̇ ÍÓflÚÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ Ò˄̇Π“OK” Ò˙Ò
ÁÂÎÂÌ ˆ‚flÚ, ÍÓ„‡ÚÓ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Â Ò ÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡Ú‡ Á‡
‚‡¯ÂÚÓ ·Â·Â ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ (ÏÂÊ‰Û 35 Ë 38
°
C).
- ê‡ÁÍ·ÚÂÚ ¯Ë¯ÂÚÓ, ÔÂ‰Ë ‰‡ ‡Á˜ÂÚÂÚ Û͇Á‡ÌÓÚÓ Ì‡
ÁÓ̇ڇ (ËÁ˜‡Í‡ÈÚ 10 – 20 ÒÂÍÛ̉Ë). ÄÍÓ ¯Ë¯ÂÚÓ Â ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ
Ò ‚Ó‰‡ ÔË Á‡ÚÓÔÎflÌÂÚÓ, ËÁ·˙¯ÂÚ ‚Ó‰‡Ú‡ ÓÚ ÁÓ̇ڇ, ·ÂÁ
‰‡ Ú˙͇ÚÂ.
- ÇÌËχÌËÂ! ÄÍÓ ÒÔˆˇÎ̇ڇ ÁÓ̇  ˜Â̇, Ì ‰‡‚‡ÈÚÂ
¯Ë¯ÂÚÓ Ì‡ ‰ÂÚÂÚÓ, Á‡˘ÓÚÓ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ ÏÛ ÏÓÊ ‰‡  ËÎË
Ú‚˙‰Â ÚÓÔÎÓ, ËÎË Ú‚˙‰Â ÒÚÛ‰ÂÌÓ.
- àÁÔÓÎÁ‚Ì ̇ ÔÓÁˈËËÚ ̇ ÓÚ‚Ó‡ ̇ ·Ë·ÂÓ̇ Á‡ ÔÓ-
„ÓÎflχ ‚˙Á‡ÒÚ: ᇠ‰‡ „ÛÎË‡Ú ÔÓÚÓ͇ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ
‡ÔÂÚËÚ‡ ̇ ‰ÂÚÂÚÓ Ë ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËflÚ‡ ̇ ı‡Ì‡Ú‡, ÔÓ‰‡ÈÚÂ
¯Ë¯ÂÚÓ Ì‡ ·Â·ÂÚÓ, ͇ÚÓ ÌÓÒÎÂÚÓ ÏÛ ÒÓ˜Ë ÁÌ‡Í 1 (Ò··
ÔÓÚÓÍ), 2 (Ò‰ÂÌ ÔÓÚÓÍ) ËÎË 3 (ÒËÎÂÌ ÔÓÚÓÍ).
- äÓ„‡ÚÓ ÔÂ̇ÒflÚ ¯Ë¯ÂÚÓ Ô˙ÎÌÓ, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚÂ
Á‡ÔÛ¯‡Î͇ڇ.
èéÑÑêöÜäÄ
- ëΉ ‚Òfl͇ ÛÔÓÚ·‡ ËÁÔ‡Á‚‡ÈÚ ¯Ë¯ÂÚÓ ÓÚ ÓÒڇ̇·ڇ
Ú˜ÌÓÒÚ, ËÁÔ·͂‡ÈÚ Ó, ‡Á„ÎÓ·fl‚‡ÈÚ ‚Ò˘ÍË ˜‡ÒÚË,
ÏËÈÚ „Ë ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ò ÚÓÔ· ‚Ó‰‡ Ë ÔÂÔ‡‡Ú ÓÚ‚˙Ì Ë
ÓÚ‚˙ÚÂ, ‚Íβ˜ËÚÂÎÌÓ Ë ‚ËÌÚÓ‚‡Ú‡ ˜‡ÒÚ, Ë ÒΉ ÚÓ‚‡ ‰Ó·Â
ËÁÔ·͂‡ÈÚÂ.
- ÇÒ˘ÍË ˜‡ÒÚË ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú Ì‡ ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËfl (ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ë Ò‡ ̇
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÚ 100
°
C).
ч Û˜‡ÒÚ‚‡Ï ‚ ÓÔ‡Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÓÍÓÎ̇Ú
Ò‰‡!
ì‰˙Ú Â ËÁ‡·ÓÚÂÌ ÓÚ ‡Á΢ÌË Ï‡ÚÂˇÎË,
ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò Ô‰‡‰‡Ú ̇ ‚ÚÓ˘ÌË
ÒÛÓ‚ËÌË ËÎË ‰‡ Ò ˆËÍÎË‡Ú.
è‰‡ÈÚ „Ó ‚ ÒÔˆˇÎÂÌ ˆÂÌÚ˙ ËÎË, ‡ÍÓ Ìflχ
Ú‡Í˙‚, ‚ Ó‰Ó·ÂÌ ÒÂ‚ËÁ, Á‡ ‰‡ ·˙‰Â ÔÂ‡·ÓÚÂÌ.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
BIBEROANELE
Once upon a time
Masa bebeluşului trebuie să fie un moment privilegiat de
calm şi comuniune pentru bebeluş, dar mai ales de linişte
pentru părinţii săi.
Tefal oferă o gamă largă de articole de puericultură, printre
care şi biberoanele
Once upon a time
”, uşor de utilizat şi de
curăţat, dar în acelaşi timp sigure şi ingenioase.
Laptele matern este alimentul ideal în primele 6 luni din viaţa
bebeluşului. Cu toate acestea, când acest lucru nu este posibil,
puteţi utiliza biberoanele din aceast
ă
gam
ă
pentru a-i oferi
înlocuitori ai laptelui matern. În acest caz, vor trebui respectate
întocmai recomand
ă
rile privind igiena, mai ales cele referitoare la
sterilizare, precum şi indicaţiile produc
ă
torului înlocuitorilor.
Gama
Once upon a time
- Tetina special
ă
TEFAL, morfo-anatomic
ă
, reproduce perfect
forma sânului, pentru o al
ă
ptare natural
ă
. Aceasta are o
structur
ă
înt
ă
rit
ă
, pentru a evita zdrobirea, iar valva de evacuare
a aerului micşoreaz
ă
absorbţia de aer şi riscurile de aerofagie.
- Sistemul exclusiv TEFAL “Thermo Control” v
ă
permite s
ă
vedeţi
direct pe biberon dac
ă
laptele are temperatura ideal
ă
şi nu
exist
ă
riscul ca bebeluşul s
ă
se ard
ă
.
- Biberoanele TEFAL, realizate din material incasabil şi uşor, vor fi
foarte potrivite când bebeluşul va înv
ă
ţa s
ă
bea singur. Acestea
sunt prev
ă
zute, în versiunea pentru vârsta a doua, cu mânere
create special pentru mâini mici.
Biberoanele “
Once upon a time
” se împart în
două game:
• Gama pentru prima vârst
ă
(0-6 luni). Aceste biberoane sunt
prev
ă
zute cu o tetin
ă
morfo-anatomic
ă
din silicon pentru sugarii
de prima vârst
ă
şi au o gaur
ă
foarte mic
ă
pentru a l
ă
sa s
ă
treacv laptele, apa, sucul de fructe, etc.
• Gama pentru vârsta a doua (de la 6 luni în sus). Aceste
biberoane sunt prev
ă
zute cu mânere ergonomice şi cu o tetin
ă
morfo-anatomic
ă
din silicon pentru sugarii de vârsta a doua, are
3 viteze pentru a l
ă
sa s
ă
treac
ă
lichide mai groase sau supa,
adaptându-se apetitului bebeluşului.
Aceste dou
ă
game sunt oferite în dou
ă
m
ă
rimi: 240 şi 330 ml.
Se ofer
ă
separat tetine de schimb, din cauciuc sau silicon:
- Tetinele din silicon sunt mai dure, dar inodore, şi rezist
ă
mai bine
la sterilizarea la cald.
- Tetinele din cauciuc sunt mai moi, deci mai uşor de supt, dar sunt
mai fragile şi mai puţin rezistente la sterilizarea la cald.
Tetinele oferite în gama “
Once upon a time
” se potrivesc doar la
biberoanele noastre “
Once upon a time
”.
Descriere
1. Capac antipicurare 4. Obturator
2. Inel sau mânere * 5. Corp
3. Tetin
ă
6. Pastil
ă
Thermo-control
* în funcţie de model, pentru prima sau a doua vârst
ă
.
Precauţii de utilizare
Conform standardului EN 14350
Pentru siguranţa şi s
ă
n
ă
tatea copilului dumneavoastr
ă
AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare, ţineţi produsul în ap
ă
fierbinte timp de 5 minute ca m
ă
sur
ă
de igien
ă
.
- Acest produs trebuie utilizat întotdeauna sub supravegherea unui
adult.
- Nu folosiţi niciodat
ă
o tetin
ă
de biberon pe post de suzet
ă
.
- Suptul continuu şi prelungit de lichide poate provoca apariţia
cariilor dentare. Cariile dentare pot ap
ă
rea la copiii mici chiar
dac
ă
aceştia nu consum
ă
lichide dulci. Cariile pot s
ă
apar
ă
dac
ă
bebeluşul foloseşte biberonul timp îndelungat ziua, dar mai ales
noaptea, când fluxul de saliv
ă
se reduce.
- Verificaţi întotdeauna temperatura alimentului înainte de a da
biberonul, v
ă
rsând câteva pic
ă
turi pe dosul palmei.
- Nu l
ă
saţi niciun element neutilizat la îndemâna copiilor.
- Nu l
ă
saţi copilul s
ă
umble sau s
ă
fug
ă
în timp ce bea din biberon.
- Înainte de fiecare utilizare, examinaţi tetina biberonului şi trageţi
de aceasta în toate direcţiile. Aruncaţi-o şi înlocuiţi-o de la
primele semne de deteriorare sau fragilitate.
- Nu expuneţi o tetin
ă
de biberon direct la soare sau c
ă
ldur
ă
, şi
nu o l
ă
saţi s
ă
stea într-un produs dezinfectant (“soluţie de
sterilizare”) o perioad
ă
de timp mai mare det este
recomandat, pentru c
ă
acest lucru ar putea sl
ă
bi rezistenţa
tetinei.
- Înc
ă
lzirea în cuptorul cu microunde poate provoca temperaturi
foarte mari în unele locuri.
- Prin utilizarea unor tetine provenind de la alte game de
biberoane, exist
ă
riscul s
ă
apar
ă
scurgeri.
Utilizare
- Înainte de prima utilizare, puneţi toate componentele biberonului
în ap
ă
fierbinte timp de 5 minute. Verificaţi, la fiecare utilizare,
cur
ă
ţenia şi starea perfect
ă
a tuturor elementelor biberonului.
- Dac
ă
aţi ales s
ă
folosiţi lapte reconstituit, consultaţi întotdeauna
instrucţiunile produc
ă
torului.
- Pentru cazurile în care conţinutul biberonului trebuie absorbit
cald, biberonul este prev
ă
zut cu o pastil
ă
“Thermo Control” care
face sv apar
ă
mesajul “OK” de culoare verde când conţinutul are
temperatura potrivit
ă
pentru bebeluş (între 35 şi 38°C).
- Agitaţi conţinutul biberonului înainte de a citi pastila (aşteptaţi
între 10 şi 20 de secunde). Dac
ă
biberonul este în contact cu
ap
ă
în momentul înc
ă
lzirii, ştergeţi apa de pe pastil
ă
f
ă
r
ă
a
freca.
- ATENţIE: dac
ă
pastila este neagr
ă
, nu daţi copilului biberonul,
pentru c
ă
exist
ă
riscul ca lichidul conţinut s
ă
fie prea cald sau
prea rece.
- Utilizarea vitezelor tetinei pentru vârsta a doua: plasaţi sub nasul
bebeluşului reperul 1 (Slab), 2 (Mediu) şi 3 (Puternic) pentru a
adapta debitul la apetitul copilului şi consistenţa alimentelor.
- Pentru a transporta biberonul plin, folosiţi obturatorul.
Întreţinere
- Dup
ă
fiecare utilizare, goliţi biberonul dac
ă
a mai r
ă
mas lichid în
interior, cl
ă
tiţi-l, demontaţi-l complet, sp
ă
laţi cu atenţie toate
componentele cu ap
ă
cald
ă
şi detergent, atât în interior, cât şi în
exterior, inclusiv pasul filetului, apoi cl
ă
tiţi bine.
- Toate componentele sunt sterilizabile (rezist
ă
la 100°C).
participăm la protecţia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase
materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi aparatul la un punct de colectare pentru
reciclare.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
BOâICE S DUDOM
Once upon a time
Obrok treba biti miran trenutak za dojenãe, ali naroãito
pun zadovoljstva za njegove roditelje.
Tefal Vam nudi ‰iroku paletu proizvoda za brigu oko djece, izmed
-
u kojih i boãice s dudom
Once upon a time
, koje se lako koriste
i ãiste, ali su i sigurne i domi‰ljate.
Majãino mlijeko je idealna hrana za dojenãe tijekom prvih 6
mjeseca Ïivota. Med
-
utim, kada to nije moguçe, moÏete koristite
boãice s dudom iz ove palete kako biste dali nadomjesnu hranu.
Obvezno marate po‰tovati upute o higijeni, a posebno sterilizaciji,
kao i savjete proizvod
-
aãa nadomjesnog mlijeka.
Asortiman
Once upon a time
- Jedinstvena duda TEFAL, anatomskog oblika, najbolje opona‰a
oblik dojke za prirodno dojenje. Njezina ojaãana struktura
sprjeãava pucanje, a odzraãni ventil ograniãava ulaÏenje zraka, te
na taj naãin smanjuje rizik gutanja zraka.
- Jedinstveni TEFAL sustav “Thermo Control” omoguçuje prikaz
idealne temperature mlijeka izravno na boãici te time iskljuãuje
moguçe opekotine vruçom tekuçinom.
- TEFAL boãice od nelomljivog i laganog materijala su posebno
prilagod
-
ene trenutku kada dijete poãinje piti samostalno.
Posebno u tu svrhu, boãica je opremljena ruãkama koje
olak‰avaju uporabu.
Boãice
Once upon a time
se dijele u dva
asortimana :
- dobna skupina (0 do 6 mjeseci). Boãice su opremljene
silikonskim dudom anatomskog oblika za 1. dob s malom
rupicom za prolaz mlijeka, vode, soka…
- dobna skupina (6 mjeseci i vi‰e). Boãice su opremljene
ergonomskim ruãkama i silikonskom dudom anatomskog oblika
za 2. dob, 3 brzine prolaska za gu‰çe tekuçine kao ‰to su ka‰ice
i juhe za prilagod
-
avanje apetitu djeteta.
Ta 2 asortimana nude boãice u 2 veliãine : 240 i 330 ml.
Posebno se nude rezervne dude od gume ili silikona:
- Silikonske dude su ãvr‰çe, ali bez mirisa i bolje podnose toplu
sterilizaciju.
- Gumene dude su mek‰e i lak‰e za sisanje, ali su i krhkije i manje
otporne na toplu sterilizaciju.
Dude koje se nude u asortimanu
Once upon a time
prilagod
-
ene
su posebno boãicama iz na‰eg asortimana
Once upon a time
.
Opis
1. Poklopac protiv prolijevanja 4. âep
2. Prsten ili ruãke* 5.Tijelo
3. Duda 6. Pokazatelj za kontrolu
temperature
* ovisno o modelima, 1. ili 2. dob
Upute za uporabu
U skladu s normom EN 14350
Za sigurnost i zdravlje Va‰eg djeteta
UPOZORENJE ! Prije prve uporabe, stavite proizvod u vrelu
vodu tijekom 5 minuta zbog sterilizacije.
- Ovaj proizvod se uvijek treba koristiti pod nadzorom odrasle
osobe.
- Nemojte nikada koristiti dudu s boãice kao dudu varalicu.
- Kontinuirano i produljeno sisanje tekuçina moÏe dovesti do
pojave zubnog karijesa. Zubni karijes se moÏe pojaviti i kod
malog djeteta ãak i ako konzumira neza‰eçerene tekuçine. On se
moÏe pojaviti i ako beba koristi boãicu tijekom duÏih razdoblja
danju, a posebno noçu, kada se smanjuje stvaranje sline.
- Uvijek provjerite temperaturu hrane prije nego boãicu date
djetetu tako da kapnete nekoliko kapi na nadlanicu.
- Sve dijelove koje ne rabite ãuvajte van dohvata djece.
- Nemojte djetetu dozvoliti da hoda ili trãi dok pije iz boãice.
- Prije svake uporabe, provjerite i vucite dudu na boãici u svim
smjerovima. Bacite je i zamijeniti ãim primijetite prve znakove
o‰teçenja ili lomljivosti.
- Dudu iz boãice nemojte izlagati direktno suncu ili vruçini niti je
ostavljajte u dezinfekcijskom sredstvu («otopina za sterilizaciju»)
duÏe nego ‰to je to preporuãeno, jer moÏe postati lomljiva.
- Zagrijavanje u mikrovalnoj peçnici moÏe lokalno uzrokovati
visoke temperature.
- Uporaba duda drugih boãica moÏe dovesti do rizika curenja
tekuçine.
Uporaba
- Prije prve uporabe, stavite sve dijelove boãice u vrelu vodu
tijekom 5 minuta.Tijekom uporabe,uvijek se osigurajte da su svi
dijelovi boãice ãisti i u savr‰enom stanju.
- Ako ste izabrali nadomjesnu hranu, uvijek pogledajte upute
proizvod
-
aãa.
- Ukoliko se sadrÏaj boãice treba popiti topao, boãica je
opremljena pokazateljem za “kontrolu temperature“ na kojem
se pojavljuje signal “OK“ zelene boje kada je temperatura
sadrÏaja dobra za Va‰u dijete (izmed
-
u 35° i 38°C).
- Prije nego oãitate pokazatelj, protresite boãicu (priãekajte 10 do
20 sekundi). Ukoliko je boãica u dodiru s vodom tijekom
zagrijavanja, obri‰ite vodu na indikatoru, ali ga ne trljajte.
- PAÏNJA : Ako je pokazatelj crne boje, boãicu nemojte davati
djetetu, jer je sadrÏaj vjerojatno pretopao ili prehladan.
- Kori‰tenje brzina boãice za 2. dob: postavite na poloÏaj 1 (slabo),
2 (srednje) ili 3 (jako) kako biste protok prilagodili apetitu
djeteta i gustoçi hrane.
- Punu boãicu prenosite putem ãepa.
OdrÏavanje
- Nakon svake uporabe, ispraznite boãicu, ako je preostalo
tekuçine, isperite je, odvojite sve dijelove, paÏljivo operite sve
dijelove toplom vodom i deterdÏentom, iznutra i izvana,
ukljuãujuçi i navoj, zatim dobro isperite.
- Svi dijelovi se mogu sterilizirati (otporni na 100°C).
PL
CZ
SK
BG
RO
HR
H
Ref. 2000942912 – 11/08
UA

Specifications

Indexed Terms: Feeding Bottle, 240ml

Tefal BH4562J8 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products