Whirlpool WDF518SAFM 18 Inch Full Console Dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Warranty
  • warranty-W10518029-W.pdf - (English) Download
Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
Dimension Guide
WDF518SAFM photo

User Manual

This is the main product document for model WDF518SAFM. Additionally, the document applies to other Whirlpool models: WDF518SA**

The file format is pdf, 14 pages, you can download this manual here .

background
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In
Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la lavavajillas” en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.whirlpool.com
Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada
cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Dishwasher Safety
®
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this Quick Reference Guide and on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using the dishwasher.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
Do not touch the heating element during or immediately after
use.
Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
W10518029
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING:This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING:This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
background
2
Quick Steps
Dishwasher Use
Prepare and Load the Dishwasher
IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other
hard items from the dishes. Remove labels from containers before
washing.
Make sure that when the dishwasher door is closed no items
are blocking the detergent dispenser.
Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and
drying results.
1
Prepare and load
dishwasher.
3
Select a cycle and option.
2
Add detergent
for cleaning and
rinse aid for
drying.
4
Start dishwasher.
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
STEP 1
Upper rack Lower rack
Make sure nothing keeps spray arm from
spinning freely. It is important for the water
spray to reach all soiled surfaces.
background
3
A
void overlapping items like bowls or plates that may trap food.
Place
plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked “dishwasher safe.”
T
o avoid thumping/clattering noises during operation, load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.
Add De
tergent
NOTE
: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cycle. Do not use detergent.
Use au
tomatic dishwashing detergent only. Add powder, liquid
or tablet detergent just before starting a cycle.
Fr
esh
automatic
dishwasher
detergent
results in better
cleaning. Store
tightly closed
detergent
container in a
cool, dry place.
Th
e amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items - Heavily soiled loads
require more detergent.
The hardness of the water - If you use too little in hard water,
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)
[typical water softener water and some city water]
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)
[well water and some city water]
De
pending on your water hardness, fill the Main Wash section
of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the
level shown, if needed.
NOTE: Fill amounts shown are for
standard powdered detergent.
Follow instructions on the
package when using other
dishwasher detergent.
Add Rinse Aid
Y
our dishwasher is designed to use rinse aid for good drying
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher
interior will have excessive moisture. The heat dry option will
not perform as well without rinse aid.
R
inse aid keeps water from forming droplets that can dry as
spots or streaks. They also improve drying by allowing water to
drain off of the dishes during the final rinse.
R
inse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks
and interior of your dishwasher.
C
heck the rinse aid indicator. Add rinse aid when the indicator
window looks clear.
T
o add rinse aid, turn the
dispenser cap counterclockwise
and lift off. Pour rinse aid into the
opening until the indicator
window looks full. Replace the
dispenser cap and turn
clockwise. Make sure
cap is fully locked.
NOTE: For most water conditions,
the factory setting of 2 will give
good results. If you have hard water
or notice rings or spots, try a higher
setting. Turn the arrow adjuster
inside the dispenser by either using
your fingers or inserting a flat-blade
screwdriver into the center of the
arrow and turning.
Se
lect a Cycle
NOTE:
Heavier cycles and options affect cycle length.
Po
ts and Pans
U
se for heavily soiled,
hard-to-clean items.
H
eavy Wash
Us
e
for heavy food soil.
Normal – U
se for
normal food soil. The
energy usage label is
based on this cycle.
Qu
ick Wash
– Use for prerinsed or lightly soiled loads.
Ri
nse Only
– (n
o options apply to this cycle) Do not use detergent.
A rinse keeps food from drying on your dishes and reduces odor
buildup in your dishwasher until you are ready to wash a full load.
Se
lect Options
A heated
dry option should be used for best drying of
dishes. When the heated dry option is selected, the
light is on.
A n
o heat dry option can be used to save energy.
Wh
en loading silverware, always place sharp
items pointing down and avoid “nesting” as
shown.
STEP 2
A
. Cover latch
B. Pre-Wash section
C. Main Wash section
B
A
C
Soft W
ater
Hard W
ater
Soft W
ater
Hard Water
Main W
ashPre-Wash
STEP
3
A.
Indicator
A
A
. Adjustable setting
A
background
4
Start or Resume a Cycle
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
water is hot. Turn off water.
Pu
sh door firmly closed. The door latches
automatically. Press the desired cycle control
button. Press START/RESUME.
Y
ou can add an item anytime before the main wash
starts. Lift up the door latch to stop the cycle. Open
the door slowly and add the item. Close the door firmly
until it latches. Press START/RESUME to start dishwasher.
STEP
4
Hour Dela
y
(any cycle) offers the choice to start the
dishwasher automatically at a later time. Select a wash
cycle and options. Press Delay until reaching the desired
hour for Delay to start. Press START/RESUME. Close the
door firmly.
Cyc
le status indicators allow you to
follow the progress of your
dishwasher cycle. The Clean
indicator glows when the cycle is
finished.
background
Dishwasher Care
Cleaning the Dishwasher
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended.
NOTE: Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
Cleaning the Filters
For best performance and results, the filter assembly must be
cleaned regularly. The filter efficiently removes food particles from
the wash water, allowing water to be recirculated during the cycle.
For this reason, it is a good idea to remove the large food particles
trapped in the filter frequently by rinsing the Main Filter, Metal
Strainer, and Fine Filter under running water. The entire filter
assembly should be cleaned at least once a month.
To remove the filter assembly,
turn the Main Filter ¼ turn
counter clockwise and lift to
remove.
To clean the main filter and fine
filter, use a cleaning brush.
Then reassemble the filter parts as
shown in the illustration and reinsert
the entire assembly in the
dishwasher, positioning it in place
and turning the Main Filter ¼ turn
clockwise to secure in place.
NOTE: The dishwasher must never
be used without the filters. Improper
replacement of the filter may reduce
the performance level of the
appliance and may damage dishes
and utensils.
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer, turn off
the water and power supply to the dishwasher. In the winter, if the
dishwasher could be exposed to near freezing temperatures or is
left in a seasonal dwelling such as a second home or vacation
home, avoid water damage by having your dishwasher winterized
by authorized service personnel.
Troubleshooting
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca
Dishwasher is not operating properly
Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected?
Is the START/RESUME light on? Press START/RESUME.
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor
automatically resets itself within a few minutes. If it does not
restart, call for service.
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
Detergent remains in the covered section of the dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
White residue on the front of the access panel
Was too much detergent used?
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar
rinse as described in “Dishwasher Care.”
Condensation on the kitchen counter (built-in models)
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.
If you have a drain air gap,
check and clean it if the
dishwasher isn't draining
well.
A
B
C
A. Main Filter
B. Metal Strainer
C. Fine Filter
5
background
Dishes do not dry completely
Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.
The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty?
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a
heated drying option for dryer dishes.
Excess moisture on racks and dishwasher interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the
dispenser.
Spots and stains on dishes
Spotting and filming on dishes
Is your water hard, or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that
you install a home water softener. If you do not wish to drink
softened water, have the softener installed onto your hot water
supply.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all
silverware and metal items and run a vinegar rinse as described
in “Dishwasher Care.”
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and
the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.
To slow this process use a minimum amount of detergent but
not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film
and etching are permanent and cannot be removed. Do not use
heated drying.
White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Does your water have high iron content? Rewash dishes using
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is
needed more often than every other month, the installation of
an iron removal unit is suggested.
Black or gray marks on dishes
Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher
and cause marking. Hand wash these items. Remove
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not
affect dishwasher performance.
Noises
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
A hard object has entered the wash module (on some models).
When the object is ground up, the sound should stop. If the
noise persists after a complete cycle, call for service.
Dishes are not completely clean
Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly?
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,
use a heavier cycle.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans?
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents
only.
Dishes are damaged during a cycle
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.
6
background
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and
repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This
limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it
was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required
to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. 9/07
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A., visit www.whirlpool.com
In Canada, visit www.whirlpool.ca
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product, you may contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door
on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at:
In U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep these User Instructions and model number information for future reference.
W10518029
SP PN
© 2007 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada LP licensee in Canada
12/07
Printed in China
background
MANUEL D'U TILISATION
DU LAVE-V AISSELLE
NOUSV OUS REMERCION Spourl'achatde ceproduitdeh autequalité.Sivou srencontrez unpro blème nontraitédansla section
DÉPANNAGE, consultez notresiteWebà l'adressew ww.whirlpool.compourdes renseignementssupplémentaires.Sivous avezencore
besoind'aide,appelez-nousau1-800-253-1301.AuCanada, consulteznotresiteWeb àl'adresse www.whirlpool.caou appelez-nousau
1-800- 807-6777.
Pr éparez-v ousà fournir votren uméro demo dèlee tvotre numé rodesérie,q uise trouventprèsdelaporte su rlecôtédroi touga uche à
l'i n ri eu r du lave-vai s s e lle.
cu rit é du lave- vai ss el le
Votresécuritéet celle des autresest très importante.
Dansce d ans ceguidedef érence rapideetsur votre appareil,nousfournisson sde nombre uxmessagesimportantsdesécurité.
Lisez etrespecteztoujour stousles messagesdesécurité.
Ceciestle symbo led'alertede sécurité.
Ces ymbolemet engarde contrelesrisques potentiels quipeuventvous tuerouvousblesser, vousoud'au tres
personnes.
Touslesmessages desécuritésuiventle symboled'alertedesécuritéoule mot« DANGER »ou
«°AV ERTI SSE M ENT°» . Ces m ots s ign ifi en t :
°°
DANGER
Vouspourriez êtretué ougr avementbles sésivousne
respecte zpas immédiateme ntl es consig nes.
AVERTISSEMENT
Vouspourriezêtre tuéougrave mentblessésivous ne
respectezpaslesconsignes.
Tousl esmessages desécuritéindiquent ler isquep otenti el,vousdise ntcomment réduire laprobabilité deblessure et ceq ui
peut arriver silesc onsign es ne sontpa srespectées.
CONSIGNES IMPORTANTESDE CURITÉ
AVERTISSEMENT°: Lorsque vous utilisezlelave-vaisselle, respectezl es précautionsfondamentales, ycomprislessuivantes°:
Lisez to u tes l es co nsig n es ava nt d' uti li s er le lave-v ai ss e lle .
Util isezle lav e- vais s elle uniq ue ment dans le cadre de s a
fonctionprévue.
Utilisezuniqueme ntles déter gentsetlesagentsderinçage
reco mmand éspo ur utilisation leslav e-vais sellee t gardez-
les horsde portée des e nfants .
1)Placezlesarticlescoupant s demanière qu'ils
n'endommagentpas le joint dela porte;e t
2)Chargez lescouteauxaiguiséslem anche vers lehaut
pourr éduirele risque deblessure parcoupur e.
Nelavezpas les a rticlesenplastique àmoi nsqu'ils por te nt
lamention«lavableaulave-vaisselle»oquivalent.Pour
l es ar ticles en p las ti qu e non spé c if i és, vér ifie z l es r eco mm an
dationsdufabrica nt.
Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou
immé diatementa près usage.
N'utilisez le lave-vaissellequelorsquetous lespanneau x
d'enc einte sont correctement positio ns.
N'utilisez le lav e - v ai ssell eq ue l orsq ue tous les
panneau xd'enceinte sontcorrectement positio nnés.
Ne b ous culez pa s ,ne v ous a ss ey ezpas et nev o us
tenezpassurla porte,lecouvercleou les égouttoirsà
vaisselle dulave-vaisselle.
Pourréduirele risque de blessures ,nelaissezpas les
en fants jo ue r d ans o u su r le l a v e-vais se lle .
Danscertaines conditions,de l'hydrogèn egazeux
peut être produitparuncircuitd'eauchaudequin'a
pasétéu tilidepuisplusde deux semaines.
L'HYDROGÈNE GAZE UXE ST EXPLOSI F. Si le circui t
d'e auch auden'apas étéutilisépendant unetelle
période,avant d'utiliser lelave-vaisselle, ouvre ztous
lesrobinetsd'eauchaudeet laisse zl 'eau coule r
pendant plusieursminutes Cecilibéreral'hydrogène
gazeux potentiellement acc umulé. Comm eleg azest
infl amm able ,n e fumezpas et n'ut ili se z pas de f lam me
nuependantce temps .
Retirez l a porte ou lec o uve rc le du c omp art iment de
lavagelo rsquevousretirezun vieu xlave-vaiss elledu
serv i ce ouque vou s v o u s en d éba rr as se z.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
W10518029
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie:
AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers
AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
background
CONSIGNES DE MISE À LATERRE
Pourunlave-v aisselle mis àla ter re et connectépar cordon°:
Lelave-vaisselledoitremisàlaterre.Encasde
dysfonct ionnement o u de défai l lance , l a mi s e àla t e r re r éduit le
risque dechocélectriqueenfournissant une voiedemoindre
résistance aucourantélectrique .Le ave-vaisselleestéquipé
d'un cordon dis po san t d 'u n c o nducteurde miseà la te rr e et
d'une fiche d emiseà laterre.La fichedoitêtrebranchéedans
une p ris e app r o pr e ins t al l ée e t mi s e àla terre confor m ém e n t
àtouslesco deset règlementslocaux.
AVE RTI SS EM ENT° : Undéfautde raccordement duconducteur
demiseà lat erre peut ent raînerunr isquedechocélectrique.
Encasde doute, faites vérifie rlamise àlaterred u
lave -vaisselleparunélectricienagr éé ouu n
re pré sentant du Se rviceApr è s - Vente Nem o di fiez pas
lafiche fou rnieavecle lave-vaisselle;siell ene
correspond pasà la pri se, faites inst allerune prise
adéquateparun électricienqualifié.
Pou r unla ve- va isselle branchéenpermanenc e :°
Lela ve-vaisselle doitêtreraccordéàunsystème
tallique misà laterre decâblageperma nent,ouun
conducteu rdemiseàlater re doitêt reut ilisé avec les
conducteursduc ircuite tracc orà laborn edemise àla
terre ouachemiaulave-vai sselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Risque de basculement
N'utilisezpaslelave- vaissellet ant qu'iln'estpa scomplètementinstallé. N'appuyez passurlaporteouverte.
Celapourraitentraîner desblessuresgravesoudesc oupures
AVERTISSEMENT
Étapes r api des
Préparezetchargez
lelave-vaisselle.
Aj ou tez du d ét er g e nt
pourlenettoyage et
du liq u ide de ri age
pourleséchage.
Sélectionnezuncycl eetune option.
Démarrezle
l ave-vaisselle.
Utilisation du lave-vaisselle
ÉTA PE1
IMPORTANT: Retirez lesr ésidusalime ntaires,lesos, lescure-de nts
et lesautresé mentssolid esde lavais selle.R etirez lesétiquettes
des récip ients a vant le n et toyage.
Pré parezet chargez lel ave- vaisselle.
Panier supérieur
Pan ier in r ie ur
Assurez-vousqu'aucunélément
n'entrave larotationdu brasgicleur.
Ilestimportantquelejetd'eauatteigne
touteslessurfacess ales.
Assurez-vousqu'aucunélémentnebloquele distributeur
dedétergentlor sque la porte dulave-vaisselle estfermée.
Lesarticlesdoiventrechargésaveclessurfacessales
verslebasetversl'i ntérieu rversla pulvérisat ion, co mme
indiqué.Cela amélioreralesrésultatsdu lavageetdu
séchage.
2
background
Évitez que les artic lespouvantr etenir de la nourriture, tel s que
les bols ou les assiettes,s e chevauchent.
Posez lesma tières plasti ques, les petitesassiettes et les verres
dansl epanie rsupérieur.Lavez unique ment les articles en
plastique portant la ment ion«°la vable au l ave-vaisselle.° »
Pouré vit erles bruits sourds/d'e ntrechocs pendant le
f on c tion ne me nt, char g ez l es a r t icl es de vai s se lle de m anière
qu'ilsne setouchent pas lesuns les autres.Assurez-vousque
les articlesléger ssoientr etenus dans les paniers.
Lorsdu chargement de l'argente rie, orientez toujour sles articles
acés versle bas et évite zles «°imbr ications°», comme illustré.
Ajouter le liquidede ri age
Votre lave-vaisselle est c onçu pourutiliser d u liquid ederinçage en
vued' un meilleur séchage. San sliquide der inçage, vot re vaisselle
et l'intérieur devotr elave- vaisselleprésente ront une hum idité
exces sive. L'option de chage à chau d n'es tpas a ssez efficace
sans liquide de rinçage.
Le liquide de r inçage empê che l a for m a t ion d e s go utt elettes d' ea u
qui peuv ent laisser destaches ou desstries. Il amélioreégalemen t
le séchag een permettant à l'eau d es'écoulerd e la vaisselle lors
du rinçage fina l.
Le l iq u id e de rinçage e m c he la f or mation des gouttelett es d'ea u
quipeuvent laisser destaches oudes stries. Il améliore également
le séchag e en perme ttant à l' eau de s'éc o ul er d e la v ai ssell e lo r s d u
rinçage final.
Vérifiez l'indicateur duli quided erinçage.A joutez du liqu idede
rinçage lorsque l'indicateur de niveau semb leclair.
Pourajouter du liquidede
ri n ç ag e, t ou rnez le b ouc h on
dudistributeur dans le sens
ant ihoraire
Ajouter du détergent
ÉTAPE 2
REMA RQUE ° : Si vous ne prévoyez pasd'exécuter uncycle de
lavage dans l'immédiat, exécutez un cycle de rinçage.N'utilisez pas
dedétergent.
Util is ez u niqueme nt du d éter gent p o u r l a ve- vai s sel le au tom ati q ue.
Ajoutez d u détergent en poudr e, en liquide ou e n pastille juste
av ant de comm encer un cy cle.
REMARQUE° : Pour la plupar t des
états de l'eau,le réglage par défaut
sur 2 fo ur nit d e bons r é s ulta ts .S i
votreeauestdureousivous
remarquez des anneaux ou
des taches, essayezun glage
plus élevé.Tournezl'ajusteur à
f c heà l'in tér i e u r du di stri bu te ur,
enutilisant vos doigts ou en
insérantun tournevis àlame plate
aucentre delaflèche et en tournant.
A.Indicateur
Un terg ent
fra is pou r
lave-vaisselle
automatique
entraîne un
meill eur
nettoyage
.
Rangez
le cipientde
détergent
hermétiquement
fer m é d ans un
emplacement
fra is et s ec reta ry
ÉTAP E 3
lect io nner u n cycle
A. Pa ra mèt re régla bl e
A. Lo q uet du co uv er c l e
B. Sec tio n d e pr él av age
C. Secti on d e l av age princi pal
REMARQUE: Lescycles et le soptions plus lourdsaffectent la durée
du cycle.
Po t s an d Pans (Poêles etca s ser ol es) Ut il is ez p our l e s articl es très
sales ,articles difficiles ànettoyer.
Laquan ti de détergentà utiliser dépen dde :°
Laquan ti de résidus surl esarticles-L es charges très sales
nécessitent plusdedétergent.
Ladureté del'eau - Si vous en utiliseztrop peu dansde l'eaudure,
la vaisselle ne sera pas propre. Si vous en utilisez trop dans de
l'eau douce, la verrerieprésentera des traces.
Eaudouceà moyenne(0-6grainspar gallon)
(ea u ty piq ue, ea u ado u cie et u n peu d 'ea u d e vill e )
Eau moyenneàdu re(7-12grainspar gal lon)
(eaudepuitsetunpeud'eaudeville)
Eau moyenne à dure (7-12grains par gallon) ( eau de puits et un
peu d'ea u de ville)
HeavyWash (Lavage lourd)
-Utilisezpourlesrésidus
alimentairesabondants .
No r mal - Utiliser pour une
quantiténo rmale desidus.
L'étiquette deconsommation
d nergie e st b asé e s ur ce cycl e.
Qu ick Wash ( L avage rapide ) Util is e z po u r des c harge s pré al able m ent
rincées ou gère ment sal es.
RinseOnly (Rinçageuniquement) - ( aucuneoptio ndisponible pour ce
cy c le) N' u t ilise z p as de déte r gent. U n ri n ç a ge emp êc he que la
nourriture s èche survotrevaisselle etréduit le développement des
odeurs dans v ot r e lave -v ai ss el le jus qu'à c e qu e v ou s soyez prêt à l aver
unechar ge pleine.
Sélectionn ez les opt ions
REMARQUE: Les quantités
deremplissageindiquées
sont relatives aux détergen ts
e n p oudre s tan dard. Res pectez
lescons ignes sur l'emballage
lorsde l'utilisation des autres
tergentspour lave-vaisselle.
Eau dure
Eau douc e
Prélavage
Eau dure
Eau douce
Lavage principal
L'optionde séchage à chaudd oit être utilisée pourun meilleur
séchage dela vaisselle.L or sque l'optiondeséchageà chaud est
sélectionnée, levoyants'allum e.
L'optionde séchage sans chaleurpe ut être utilisé e pour
écon omiser l'énergie.
3
background
L'opt ion Hour D elay (Décal agehorair e)-(t out cyc le)offrele
ch oixde marrerauto ma tiquemen t le lave-v aisselle àun
mo ment ultérieur. Sélectio nnez un cycle e tdes options de
lav age.Appuy ezsur Delay ( c alage) jus qu' à atteindre l'he ure
dés irée de lan ceme nt .App uyez sur STA RT/R ESUME
( DÉMARRER/R ÉACTIVER) .Fermezco rrect ement la por te.
Dém arr er ou r éactiv erun cycl e
ÉTAP E 4
F aitescoulerl 'eauchaude s url'é vier le plusproc he d e vo tre
lav e-vaisselle jusqu'a ce q u'elle soit ch aude. Co upez l'ea u.
Pous sezfermement la porte pour l afe rmer.
La port es everrouille automat iq uement.
Appuyez sur le bou tonde command edu
cycle d ésiré.A ppuyez sur START/RESUME
(DÉMARRER/RÉACTIVER).
Vouspouvezajouterun articleàtoutmomentavant ledébut du
lava geprincipal. Soule vez le loquet de la p orte p ou r ar ter le
cycl e. Ouv rez len teme ntla por te et ajo utez l'arti cle.Fermez
corr ectement la p ortej u squ'à ce qu 'ellese ver ro uille.A ppuye z
sur START /RESUME (D ÉMA RRER/RÉAC TIVER)pour mettre
en m arch e le lave -vaisselle.
Les ind icateurs d'état du cy cle perm etten t
de s uivre l'évoluti on d u cycle devo tre
lave -vaiss ell e. L 'indica teur C lean ( Propr e)
bril le lors quele cycle s 'ac hèv e.
4
background
Entretien du lave-vaisselle
N ettoyage du lave -vaissel le
Net toy age d es f i ltre s
N ettoye zl'ext érieu r dul ave-va isselle à l'a ide d'un c hiffon doux et
h umide et d'u ndét er gent d oux. Si votre lav e- vaisse lle dis pose
d'unex térieur en acierinoxydable,unagentnettoyantpour acier
inoxydableestrecommandé.
REMARQUE : Ne ne ttoye zpas l'intérie urdu lave -vaissell etant
qu'i ln'a pas re froidi .Netto yez l'i ntérieu rdul a ve- vai ssel le à l'aid e
d' unep âtede déterg entpo ur lav e-vais selle en poudre et d'eauou
utilisez dudétergentliquidepourlave-vaissellesur uneéponge
humide.
Leriageau vinaigreblancpeutéliminerlestachesblanches et
les dép ôts.Le vinaig re est unac ide et sonutilisatio ntrop fréquent e
p eut en domm ag er votre l ave-va isselle .Lerin çage a uvina igre b lanc
peut éli miner l estac hes bl anches et le s dépôts. Le vinaig ree st un
acideetsonutilisationtropfréquentepeutendommagervotre
la ve- va iss ell e .
Pour unemeilleu reperforman ce et de srés ultats optimum, le fil tre
doit êtr en e ttoyé r éguliè rement. Le f iltre él imine effi cacement les
partic ules alim entaires de l'ea ude lavage, p ermettant lar ecir cula tion
de cette eau penda ntle cycle. Po ur cette r aison, ilest c onseil
d'enl ever les gros sesparticul esde nourritu reco incées fréqu emment
dans le filt re en ri nçant lefiltre princ ipal, la c répine mét allique etle
filtre finsous l'eau coura nte.L 'ensemble d uf iltre do itêtre net toyé a u
moin sunef ois pa rmoi s.
Pourposerlefiltre,tournezle
filtre princi pald' unquart de t our
danslesensantihoraireet
soulevez- le pour le retirer.
Ver sez 2 tass es(500ml ) de vina igreblancda ns un ver re ou dans
une tas seà m esure rlavab le au l ave-va issell e sur le pani erdu b as.
Faitesfonctionner lelave-vaisselle dans uncycledelavagecomplet
incluantunséchageàl'air oud'une option de séchage avec
économied'énergie.N'utilisezpasdetergent.Levinaigre se
m élang e àl'e aude l avage .
S iv ous disp o sez d'u n
di sposit if de coupur e
anti -ret our, ri fiez-le
et nett oyez-le si le
la ve- va iss ell e ne se
vidange pas
correctement.
Pour n ettoyer le f iltre pr incipal etle
filtre f in,ut ilisez un ebro sse de
nettoyage.
Remontezensuitelespiècesdufiltre
comme indiqué da ns l'il lustr ation et
réins érezl'ensemble dansle
lave- vaissell e,en le positi onn ant
en pl ace et entou rnant l efiltr e
princ ipal d'un qua rt d et our dans le
sens horair epo urfixer en place.
REMARQUE: Le lave-vaisselle ne
doit j amais êtreutilisé sans le sfiltre s.
Un rem placemen tinapp ro prié du
filtre peut réduire l eni veau de
perfo rmance de l 'appareil et
endo mmag erla vaissel leet le s
ustensil es.
Entre posage du lave-vais selle
A. Fil tre pr incipal
B. Crépine métall ique
C.Filtre fin
Si vo usneprévoy ezp asutilis er lela ve-va isselle pendant l'ét é,
co upez l'ali mentation e neau et en é lectricit édu lave-va isselle.
En hi ver, si lelave-vais selle peut êtr e exposé à d es temp ératures
proc hes dela con gélati onou s'il es t laissé dansune habitatio n
sa isonnière tel qu'une r ésidence s econdai reo u une ma ison d e
vaca nc es,é vitez lesdégâts d 'eau enfaisa nt hivé riser votr e
lave- vaissell epar du p ersonnel de s ervi ce agréé .
Dépannage
Essayez d'abord les solu tions sug gér éesici ou co nsultez notre site Web et le s FAQ (Foire aux quest ions) d efér ence
pour éviter si pos sible le coû t d'unapp elde serv ice.
Aux É tats-U nis,www.wh irlpoo l .com.AuCa nada, ww w.w hir lpool.c a
Des r ésidus de tergent subsiste ntdan sla se ction
couve rte du distr ibuteu r
Le lave-vaisselle nefonctionnepascorrectement
Le lave-vaiss elle ne fonctionne pas o u s'ar rête pendant un
cyc le
La porte est-el lebien fer mée etv errouillé e?
L e cycle a pp ro pr est-il l ect i onné?
Le témoi nSTART/RESUME (DÉM ARRE R/RÉACTIVER)
s'allume-t-il?Appuyezsur START/RESUME
(DÉMARRER/RÉACTIVER ).
Le lave-v aiss elle est -il sou s tension? U n fusib le del ama is on
fam iliale est-il grillé o uundisjoncteur s 'est-il déclenché?
R empl acez le fusible ouréinitiali se zle disjonc teur. S i le
pr oblèm e persiste, ap pelez un électrici en.
Le mote urs'est -ilarr êtéen raison d'une surc harge? Lem oteur
se réiniti alise a utom atiqu ement en que lquesm inute s .S'il ne
re mar repas ,app e lezle service.
L a valve d'ar td'ea u (si in stallé e) est- elle ouv erte?
D el'eau subs iste da nsle lave-vaisse lle
Le cyc le e st -il a chev é?
Le cycleest-ilache?
Le tergen t est-il dép ou rvu de grum eaux? Remplacez l e
déte rg entsi néces saire.
Résidu blan cà l'avant d upan ne au d'accè s
Avez -v ous utili sé t r op de ter gen t ?
La ma rque de déte rgen t fait-ell etrop dem ousse? Essayez un e
autre marqu epou r rédui relamousse et élimi nerl'a ccu m ulatio n.
Odeu r dans le lav e-vai sselle
La vai sselle es t-e llelavée uniq uemen ttous les 2 o u3 jours?
Exécut ez un cycl e de rin çage un eou deux f ois pa r jour j usqu'a u
lancement d 'unep l eine charge .
Unenouvell eodeu rde p las tiqu eéma ne-t-e lledu lave-v aissell e?
Exécutez un rin çage au v inai gre,com me cri tdans la s ect ion
«Entre tiend ula ve-vaisselle»
Condensat ion su r le comptoi rde cu isine (modè les intégré s)
Le lave -v aisselle est-il alignéavec le c omp toi r?Del'humidité
prov enant d el' éven tdan sla co nsole dul ave-vais selle p euts e
formersurlecomptoir.Reportez-vousauxconsignes
d'in stallatio n pour plus d 'inform ations .
5
background
La va isse lle ne sèche pas en tièrem ent.
Lavaissellenesèchepasentièrement.
Ave z-vou sutili du liquide de rinç age? Vo tre l av e-va issel l e
est conçu pour utiliser du li quide d erin ça ge en vue d' un
me illeur s échag e. Sa nsliqu ide de rinçag e,vo tr evai s sell e
et l 'intérie urde votre l ave-va iss elle pr ésentero nt une humid ité
exc ess ive. L'op tionde séch age à c haud n'est p as as sez
effi cac e sans liq uidede rinçage.
La vaisselle n' est pas sèche
Ave z-vou sc har gé vot rel ave -vaiss elle d efaç on à per me ttre une
vid ange d'eau a dé quate? Ne le su rcharg ez pas .Util isez du
liqu ide de rinça gepouraccél érer le séc hage.
Les articl esenp lastiq ueson t-ils mouillé s? Les artic les en
pla stique néces si tent souventun séchag eauc hiffon. Le
dis tributeur de li quide de rin çage e st -il v ide?
Ave z-vou suti lisé l'op ti onde sécha ge à l' air ou de séc hage a vec
éco nomi e d'énergie? Utilise zl' option de séch ageà chaud p our
une vaisselle pl ussèche.
Excès d'humidité dans les panierset à l'intérieur du
lave-vaisselle
rifiez l' i ndica teur de liquid ed erinçage pour vérifie rla
présence deliquidederinçagedansledistributeur.
Tacheset traces sur la vaisselle
Tac hes etdépô ts sur lavaisselle
Vot re eau est- elle dur eoupr ésent et -elle une te neur é levée en
min éraux? Le c onditio nne ment de l 'eau d erinç age fin al ave c un
agentderinçage liquidefacilitelliminationdes taches etdes
dép ôts.L edistr ibut eur deliq uide de rinç agedo it être rempli.
Uti lise ztoujours une o ption àh aut et empérature. Si l adureté de
vo treeau est de 13 gr ains ou plus, il est f ortement rec om mandé
d'in stall er un ad ouciss eur d'eau po ur la m aison .Si vo us ne
voulezpasboiredel'eau adoucie, faites installerl'adoucisseur
sur votre alimentation en eauchaude.
La tempé rature de l'ea uest-elle tro pbasse? Po urde meille urs
résultats delav age, l'e audoitêtre à 120 °F(49°C) às one ntrée
dan sle la ve-vaisselle.
Avez-vou sutilisé la quantité appropriée d e tergent efficace?
Uti lisezu niquement l es déte rgents pour lave-vaissel le
recommandés. N'utilis ezpa smoin sde 1 cuillère àsoupe (1 5g)
par charge. Le d éterg ent do itêtre frais p ourêtreefficace. D es
rés idus abonda nts et/ ouu ne eau d ure cessit ent néralement
un supplément dedétergent .
La pressi ond'e au del ama ison est- ell esuffisamment élevée
pourunre mplis sage appropriédu lave-vaisselle?La pression
d'eaudelamaisondoitêtrede20à120psi(138à828kPa)pour
un rempli ssag e appro prié d u lave- vais selle. Si vous a ve z de s
que stions au sujet devotrep ressio nd'e au,con sultez unpom
pie rquali fié et a gréé.
Pour suppri mer l e s t aches et l e s dép ôts de la
verrerie, r etirez tous les article sen argen terie eten métal e t
exécutez un riageauvinaigre,telquecrit danslasection
« E ntretien du l ave-vaissell e. »
REMARQUE :
pôtd e silice ou at taque (un pôt desilic eest un dépôt
lait eux, aux co uleurs del' arc-en- ciel; une att aque est un
dépôt opaque)
Tac hes bl an ches sur usten sile decuis son av ecr evêtem ent
ant iadhé sif
Pa rfois, une réa ctio n aqueuse/chi mique se pro duit avec ce rtains
typ esd e verreri e.Cet teréa ction e stsouv entpr ovoquée pa r une
cer tainec ombin aiso n del'ea udou ce ou adouc ie,des so luti ons
de lava ge alcalines, u nrinç age insuffisa nt, un charge ment
excessifdu lave-vaisselleetlachaleur duséchage.Il se pourrait
qu' ilsoitimpossibled'éviter leproblème,àmoinsd'effectuer
un lava ge manuel.
Po urral entirce proce ssu s,u tilise z unequantité mini male d e
tergent,mais pasmoinsde1cuillèreà soupe(15 g)parcharge.
Uti lisezu nage ntde ri age liquid eet c hargez àm inimum l e
lav e-vais selle pour pe rmett reun rinçage comp let. Les dépôts de
sil ice et le satta ques s ont pe rmane nts et nepeu vent ê tre
sup primés. N'ut ili sez pas le séch ageà chaud.
Le détergent du lave-v aisse lle enlè ve-t-i l lerevêteme nt de
l'us tensil ed ecu isson ?R eco uvrez l'uste nsile de cu isson ap rès
le l ava ge aulav e- vais selle.
Taches marron sur la v aisselle et l'in térieur du lave -v aisselle
Votr e eau pré sente-t-elle un eteneur en fer élevée? R elave z la
vaisselleàl'aidede1-3cuillèreàthé(5-15mL)decristaux
d'acide citriqu eajoutés dans la secti oncouve rte du distribu teur
de détergen t.N 'utilis ez pas de d étergent. Co ntinuez par un c ycle
de lava genormal à l'a ide de déte rgent. Si un tr aitement est
nécess aire plus s ouvent qu etous les de uxmois, nous suggérons
l'in stallation d'une unité d'élimina tion du fer.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles e n alum iniumse frottent- ils à la v aisselle penda ntle
lavage? Les article s jetables en alum inium peu vent se rom pre
dans le lav e-vais selle et engend rer des marqu es.Lavez
manuelle ment ces ar ticles. Enl evez les marqu esen al umin i um
à l'aide d'un nettoy ant abrasif doux .
Taches orange sur la vaissel leen plastiqu eou à l'int érieur
du lave- vaisselle
De gran des quantités d 'aliments à bas ed e tomate se
trouv ent -elles su rlav aiss elle placée d ans le lave-va isselle? Il
peut être n écessaire d'util iseru n produ it tachant pou r enlever
les tac hes de votre la ve-vaissell e.Le staches n'affecten t pas le
fonctionne ment du lave-va isselle.
Bruits
Grincement, ronflement,cr aquement ou bourdonnement
Un ob jet du r s'est intr oduit dans lemodule de lavage (sur certain s
modèles ). Lorsqu el 'objet estbroyé, l ebruit doit cesser. Si lebruit
pers iste après un c ycle complet, appelez l es ervice .
Lavaisselle n'est pa stoutà fait propre
Résidus alimentairessur la vaisselle
Le lave -vaiss elle est-il correcte ment chargé ?
Avez-vous c hoisi le cyc leq ui décrit le srésidus les plus rési stants
d ans vot relave-vais selle? Si vous dis posez d'ar ticles avec des
rési dus plus résis tants, util isez un c ycle plus lou rd.
La tempé rature de l' ea ues t-elle trop bas se? Pour de meil leurs
résu ltats de lavage ,l'eau doi têt reà 120° F(49°C) àson e ntrée
dansle lave-vaisselle.
Avez-vousutiliséla quantiappropriéededétergentfrais?
Utilise zuniqu ement l es détergent s pour lav e-vais selle
reco mmandés. N'ut ilisez pas mo insde 1 cuillère à soupe (1 5g)
par charge. Le déter gent doit êtr efrais pou rêtreefficace. Des
rési dus abondants et/ouu neeau dure nécessi tentgénéralem ent
un supp lément de déterge nt.
Du tergenta t-il s échédans le dis tributeur? Utilisez
uniqueme ntdu déterge ntfr ais. Ne la isse zpa s le déterge nt
pendant p lusieurs h eures dans un dist ribut eurhumide. Ne ttoyez
le distrib uteur en pr ésence de dét ergent séché.
La pomp eou le bras gicleu rest-il obstrué par des étiquettes d e
bouteilles ou de cannettes?
La press iond'eau de l amaison est-ell esuffisamme ntéle vée
pour un r emplis sage approp riédu lave -vaisselle ? La press ion
d'eau de la maison d oitêtre de 2 0à 120 psi (138 à 828 kPa) po ur
un rempli ssage appr opriédu lave-vais selle.
Si vous avez des qu estions au suj etde votre pr ession d'eau,
consulte z un plombier qualifi éet agréé.
Une mouss etrop impo rta nteralentit-elle le bras del avage?
N'utilis ez pas du s avon ou des dét ergents à les sive. U tilisez
uniqueme ntles tergents pour l ave-vaiss elle recomm andés.
Va is selle en dom mag ée au cours d'u n c ycle
Vaiss elle qui s'écaille
Avez-vous c hargé le la ve-vaissel lede manière a ppropriée ?
Charge zla vaisselle et les verr es demanière qu'ils so ient
stab les et ne s'e ntrechoquent pas lors d ula vage. Mini misez
l'écaill ageen retirant et en rentr ant douceme nt le panier.
Les antiqui tés, le cri stal biseauté e tles typ es
sim ilaires de porce laine et d eve rrer ie peuvent être trop délicats
pour le l avage auto matiqu e. Lav ez manuellem ent.
REMARQUE :
6
background
GARANTIE DES GROSAPPAREILS ÉLECTROMÉNAGERSDE WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE LIMITEE
Penda ntun an à co mpter de la date d' achat, lo rsqu e ce gros ap pareil électr oména geres tutilis é etentreten uc onformément a ux consignes
joi ntes ou fournies avec le produit, Whirlpo olC orporatio nou W hirlpo olCanada LP (ci-après « Whirlpool ») paier apour les pi èces spécif iées
par l'usine et pourl etrava ilde r éparat ione n vue d ecor riger les défauts ma teriels oude fabrication . Le serv iced o it être effect par une
entrep risede se rvi ces signée par Whirlpo ol.Cette gar antie l imité e es tva lable uniq uement aux É tats-Un is ou auCanada et s'app lique
exclus ivement lors que le gros appare ilélect ro ménager e st util iséd ans le p ays dans lequel il a été ac heté. Cette garant ieli mitée ne
s'appli que pas en d eh ors des 50 États -Unis et d uC anada. Une preuve de l adate d'acha td 'orig ine es trequise po urobte nir un servi ce dans
lecadredecettegarantielimitée.
Cette garantie limité ene c ouvre pas
A RTI CL ES E XCL US DE L A G AR AN TI E
1.Le sapp els de servic epour corrige rl'ins tallati onde votre gr osap parei lélectr oménager, vous ins truire s urla façon d'utiliser vo tregro s
apparei l électr oménager, r emplac erou répare rlesf usible s del'ha bitation ou corriger l ec âblage oula plombe ried e l'hab itation .
2.Lesappelsde servicepourrépareroupourremplacerdes ampoules, lesfiltresàair oulesfiltresà eau.Les pièces consommablesne
so nt pas couv ert espar la g aranti e .
3.Lesparationslorsquevotregrosappareilé lectroménagerest utilisé de manièreautrequedanslecadred'uneutilisatio nunifamiliale
nor mal e ,oulo rsqu'il es tut i liséde manière co ntraire au ma nueld' utilis ationou aumo ded 'emplo iet/ou auxco nsign es d'ins talla tion.
4.Le sdom mage ssu ltant d'un ac cident, d'une dégra dation , d'un e utilisat ioni nappr opriée , d'un inc endie , d'u ne ino ndatio n, des ac tes de
Die u,d' unema uvai se insta llation, d'un e insta llation nonco nform e aux codes d'élec tri ci ou de plomber ieo u d'une utilis ationd e conso
mmable s oud e pr odu itsd e netto yagenon app rouvés par W hirl pool.
5.Les dom m ages sup er ficiels, n ot amment l e s é rafl ure s, les bo ss es, l es fis sur es ou tout autr e do mmag e à l a f ini tion de v o t re gr o s ap par ei l
électrom énage r, à moins que ces dommag es n esu ltent de vice s de matériau xou de fabricatio n etso ients igna sà Whirlp ool d ans les
30joursàcompterdeladated'achat.
6.Toutep erted'a limen t sdue à une défail lance d u réfrigérateur ou du con gélate ur.
7.Lescoûtsassociésà l'enlèvementdevotredomicile devotregrosappareilélectrom énagerpour réparation. Cegrosappareil
électrom énage rest conçu po urê tre rép aréà domici le etseul les er vice à dom icileest couve rtp ar cett egara ntie.
8.Lesparationsdes pièces ousystèmesrésultantdemodificationsnonautorisées del'appareil.
9.Le sfrai s de dépl ace mentet detr anspor t pour le ser vice si v otre gro sap pareil élec tro mén ag er est situ é dans un er égion él oignée u n
service parunpréposéau serviceagrééparWhirlpooln'estpasdisponible.
10.La dép oseet la repos ede votre grosappareil élec tromén ager s'il est in stallé dan s unend roit ina cces sible ou n'es t pas installé
conf orm ément aux c onsigne sd'in stalla tionpubl es.
11.Les gro s appa reils électro ména gersd o ntles numéros de m odèl e et d e série d' orig ineon t étéen levé s ou mod ifiés oun e pe uvent pas être
facile ment déter min és.Cette gar antieest nul le sile numé ro de s érieappli qu éà l'usine a é mo difiéo uenlevé dev otreg ro sappareil
électrom énage r.
Lecoût de répar ation ouder empla cement dans cescirc onsta nces exclues est à lach arged u clie nt.
EXCL USION DE GARANTIESIMPLICITES; LIMITATIO NDES RECOURS
LE S E UL E T UN I QUE RE CO U RS DU CL I ENT EN VE R TU D E CET T E GARANTIE LIMIT ÉE DO ITÊTR E LA RÉ PARAT I O N D U PRO DUI T
SU I VA NT LES DIS PO SI T IO NS DE S PRÉ SE NTES. L E S GAR A NT I ES IM PL I CI T ES, Y COM P R IS L E S G AR ANTI ES D E QU AL I
MARCHA NDE OU D'ADÉQUATIONAUN USAGEPA RTICU LIER,SONT LIMITÉESÀ UNAN OUÀ LAPLUSC OURT EPÉRIODE
AU TO RI S É E PA R LA LOI . WHIR LPO OL N' E ST PA S RESPONS ABLE DE S D O MM AGES IN D I RECTS OU C O N S É CU TI F S. C E RTA I N S
ÉTATSET PROVINCE SNE PERMETTE NTPAS L'EX CLUS IONOU LALIMITATIONDESD OMMAGESINDIRECTS OUCO NSÉCUTIFSOU
LESLIMITATIONSDELADURÉEDESGARANTIES IMPLICITES DE QUALIMARCHANDEOUD'AQUATION,DE SORTE QUECES
EX CLUSI O NS OU LI M I TATI O N S PEUVE NT NE PA S S ' APPL IQUE R À V O US. C E T TE G AR A N TI E V OUS D ON N E DES D RO I TS
PA RTICULIERS ETV OUSP OURR IEZDISPOSERD 'AUTRES DROITS QUIPEUVE NTVARIERD 'UNÉTATÀ L'AUTREOU D'UNE
PROVINCEÀL'AUTRE
Siv ous vo us trouv ezà l'exté rieur des 50 Ét ats-U niset duCa nada, c ontac tezv otr em archan dWhi rlp ool a gréé pour déte rm iners i un eau tre
gara nt i e s'a p plique .9/0 7
Pour des rens eignements supplémentaires sur le produit ou pour afficher la FA Q (Foire aux questions), aux É tats-Unis, consultez
le site www.whirlpoo l.comAu Canada, consultezle site www.w hirlpo ol.ca
Siv ous ne d isposez pa s del 'accès à l'Inte rnetet vous avez besoin d'aide p our utiliser v otre produit, vou s pouvez co ntacter Whirlp oolau
nuro ci-dessous.
Préparez- vous à fournir vo tre numéro comple t de m odèl eet d esérie. Vous pouvez tro uver v otre numér ode m odèle e t vo tre nu ro
de sériesurl'étiquetteprès dela porte surle té droit ougauchede l'intérieur dulave-vaisselle.
Pourune aideouunservice auxÉtats-Unis,composez le1-800-253-1301.Au Canada, composezle1-800-807-6777.
Siv ous av ez be soin d'aid eu lté rieur e,vous pouv ezé crireà Whirlp ool pour soumettre to ute q uesti on ou pr ob me,à l'ad re s sesci -dessous :
Aux États- unis :
Whirlp ool Brand HomeApplia nces
Custom ereXperience Center
553 Benso n Road
Benton H arbor, M I49022-26 92
Au Cana da:
Whirlpool Brand HomeApplia nces
Custome r Intera ction Centre
1901 Min nesota Court
Mississauga,OntarioL5N3A7
Conse rve z ces manue ls d'util isatio netre nseig nement sr el a tifsau numéro de m odèle pour uneréfé rence ultérieu re .
Incluez un n umé ro de téléphon ede jour d ansvo tre corr esp o ndance.
W105 180 29
SP PN
©2007Whirlpool Corporation.Tous droitsréservés.
MD Marque p osée/MC mar quede commerce de Whirlpoo l,U .S.A. Whirlp ool Canad aLP so usl icen ce au Canada
12/07
Im prim é enC hin e

Specifications

Whirlpool WDF518SAFM Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products