Vornado 723DC Energy Smart Full-Size Air Circulator Fan with Variable Speed Control

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
723DC photo

OWNER’S GUIDE

This is the main product document for model 723DC. Additionally, the document applies to other Vornado models: 623DC

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
1English
Important Safety Instructions ............................................................. 2
Getting Started ................................................................................... 5
Cleaning .............................................................................................. 6
Grill & Blade Removal ......................................................................... 7
Troubleshooting ................................................................................. 8
Warranty ...................................................................Inside Back Cover
Español p. 9
Français p. 19
CONTENTS
MODELS 623DC & 723DC OWNERS GUIDE
MODELOS 623DC & 723DC GUÍA DEL PROPIETARIO, MODÈLES 623DC & 723DC GUIDE D’UTILISATION
background
2 English
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This owner’s guide and any additional inserts are considered part of
the product. They contain important information about safety, use
and disposal. Before using the product, please familiarize yourself
with all operating and safety instructions. Please keep all documents
for future reference and pass these documents on, together with
the product, to any future owner. See www.vornado.com/circulators-
manuals to view, download and print the most current version of
these instructions.
INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in
indoor living spaces only in the United States and Canada. This
product is not intended for commercial or industrial use. The
manufacturer assumes no responsibility for damage or injury due to
unauthorized use or product modi cation. Failure to follow these
directions will void the product warranty.
WARNING: Risk to Children and Impaired Persons
Supervision is required during the installation, operation, cleaning
and maintenance of this product by children 12 years of age and
younger and anyone with reduced physical, sensory or mental
capabilities. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance, its parts and packaging material.
INSTALLATION WARNING—To reduce risk of re, electrical
shock and injury to persons, observe the following:
- Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and
other fabrics, since they may be drawn into the product, damage
the motor and/or cause a re.
- No part of this product (the appliance, power cord, plug,
packaging, etc.) should be placed near furnaces, replaces, stoves
or other high temperature heat sources. Do not use this product in
a window, on an uneven or unstable surface, or near water.
- The appliance, power supply, power cord and plug cannot come
into contact with water. Do not use this product on wet surfaces.
Do not use this product in a bathtub or shower or position product
where it may fall into a bathtub, laundry, swimming pool or other
water container. Do not use this product outdoors or expose it to
weather or elements.
- Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under
furniture or appliances. Arrange cord away from traf c area and
where it will not be tripped over. The cord should not hang over
edges of counters or be placed where it can be crimped or closed
in doors. Place appliance near an easily accessible outlet so the
product can be unplugged quickly during an emergency.
SAFE USE WARNING—To reduce risk of re, electrical shock and
injury to persons, observe the following:
- WARNING: To reduce likelihood of circuit overload, re and
electric shock, do not operate with a solid state speed device, such
as a dimmer control switch.
- Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan
or return to an authorized service facility for examination and/or
repair.
- Do not operate unit if the unit has been dropped or damaged. Do
not use this product if it has a damaged power cord or plug. To
avoid risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace
parts. Only original replacement parts may be used. If the power
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
background
3English
service agent, or similarly quali ed persons in order to avoid a
hazard. Contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604
(phone) or [email protected] (email) for further
instructions about replacement and repair.
- Risk of re. Your appliance is equipped with a detachable
power supply. Use only the power cord and plug provided.
The detachable external power supply and cord have no user
replaceable parts.
- Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that
all electrical information on the rating label, including voltage, is
compatible with your outlet’s power supply.
- Do not sit or stand on product.
- Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch
the power cord.
- While the product is plugged in, do not insert or allow foreign
objects to enter any input or output opening as this may cause risk
of electric shock or re, or damage the product.
- A loose t between wall outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the
product in this outlet. Contact a quali ed electrician to replace
loose or worn outlets.
- This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to
t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a quali ed
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
- Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when not
in use, use the product controls to turn off the power and then
unplug. Always unplug device to avoid possible injury due to
remote activation of the product. To disconnect from outlet,
grasp and pull only the plug. Also, power off and unplug if the
product will be left unattended for an extended period of time or
during electrical storms.
SERVICING WARNING—To reduce risk of re, electrical shock
and injury to persons, observe the following:
- Always unplug device before servicing or cleaning to avoid
possible injury due to remote activation of the product.
- Clean your product regularly, only as is instructed in this manual.
Prior to cleaning, turn off the power on your product and unplug.
Do not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other
chemicals for cleaning. Refer to the CLEANING instructions
provided.
- Do not open appliance housing while product is plugged in. To
avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done by a
Vornado Authorized Service Center.
- This product employs overload protection (fuse). A blown fuse
indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows,
unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the
user servicing instructions (follow product marking for proper fuse
rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a
short-circuit may be present and the product should be discarded
or returned to an authorized service facility for examination and/or
repair.
User Servicing Instructions
1. Using the product controls, turn off the appliance.
2. Grasp the plug (not the cord) and disconnect from the outlet.
3. Risk of Fire. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse as
approved by Vornado Consumer Service. For an authorized
replacement fuse, please contact Vornado Consumer Service.
4. Once the replacement is received, use a small at-head
background
4 English
screwdriver to slide open the fuse cover (located on the plug)
(See next page, Fig. A).
5. Remove fuse by using the screwdriver to gently lift each end
of the fuse (See next page, Fig. B).
6. Install the replacement fuse by using the screwdriver to gently
push each metal end of the fuse into the receptacle one at a
time. Do not push on the center of the fuse—it is fragile and
may break.
7. Slide the fuse cover closed using the screwdriver. When
closed, the cover should t completely in the plug. No part of
the cover should stick out (See Fig. C).
8. Plug your appliance into the outlet and turn the power on.
9. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present
and the product should be discarded or returned to an
authorized service facility for examination and/or repair.
Risk of re. Do not replace attachment plug. Contains a safety device
(fuse, AFCI, LCDI) that should not be removed. Discard product if the
attachment plug is damaged.
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Contact Vornado Customer Service or dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Changes or modi cations not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
Supplier's FCC Declaration of Conformity
Unique Identi er: Vornado Models 623DC, 723DC
Responsible Party: Vornado Air LLC
Mailing Address : 415 E. 13th St., Andover, KS 67002
Contact: www.vornado.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Fig. A Fig. B Fig. C
background
5English
GETTING STARTED
VARIABLE SPEED CONTROL
1. Rotate knob to the
right to turn on and
increase speed.
2. Rotate knob to left to
lower speed and turn off.
1. Insert DC power cord plug
into port located on the
underside of the motor.
2. Connect the AC power
cord to the power supply.
3. Plug the power cord into
a power outlet.
POWER SUPPLY
Model 623DC:
24V DC/1.5 Amp
Model 723DC:
24V DC/2.5 Amp
FINGER FRIENDLY DESIGN
Resists curious ngers.
DIRECTABLE AIRFLOW
Direct the air ow where you
want it.
Note: It is normal for the power supply to be
slightly warm to the touch as the product runs.
background
6 English
1. Dust or wipe the circulator with a damp cloth.
2. Use the brush attachment on your household vacuum cleaner to
vacuum any accumulated dust.
CLEANING
Because your product moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning to remove lint, dust and grime. Never clean the product in
any manner other than instructed in this owner's guide.
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and
property damage.
Do unplug your product before cleaning.
Do Not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other
chemicals for cleaning.
Do Not attempt to repair or replace parts.
The motor is permanently lubricated and requires no oiling.
background
7English
GRILL & BLADE REMOVAL
GRILL REMOVAL
1. Release the front grill clips located at the 10, 6 and 2 o’clock positions.
Press the Front Grill Clip downward to release.
A at head screw driver may be used if front grill clips are dif cult to
release.
2. Dust or wash Grill with a mild dishwashing soap.
3. To reattach - align the front grill clips with the holes and rmly snap
each clip back into place.
BLADE REMOVAL
1. First, remove the blade by pulling the blade straight out from the shaft.
2. Dust or wash Blade with a mild dishwashing soap.
3. To reattach - be certain the at side of the shaft aligns directly with the
corresponding at side on the blade’s socket. Push the blade all the
way on the shaft until it bottoms out. Do not use a hammer as this
could result in bearing damage.
Note: Do not place grill or blade in dishwasher. The excessive heat can
distort the plastic.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill.
ClipClip
Clip
background
8 English
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEM
Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet. Ensure the AC power cord is plugged into
the power supply and ensure DC power cord is plugged into the circulator.
Ensure unit fan speed setting is selected.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
The outlet is worn or damaged. Try another outlet or contact a quali ed electrician.
Unit set to a low speed setting. Adjust to a higher speed setting.
Air ow is blocked. Remove obstruction.
Adjust direction of air ow towards the user.
Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip
when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not
connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a quali ed
electrician to check the GFCI outlet.
The unit fails to power on.
Air ow is weak or slow.
GFCI has tripped.
background
9Español
Instrucciones de Seguridad Importantes.......................................... 10
Primeros Pasos .................................................................................. 14
Limpieza ............................................................................................ 15
Cómo Quitar La Rejilla y La Paleta ................................................... 16
Solución De Problemas ..................................................................... 17
Garantía ............................................................................................. 18
CONTENIDO
background
10
Español
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran
parte del producto. Contienen información importante sobre
seguridad, utilización y eliminación. Antes de utilizar el producto, lea
todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos
los documentos para referencia futura y entregue estos documentos,
junto con el producto, en caso de venderlo. Consulte www.vornado.
com/circulators-manuals para ver, descargar e imprimir la versión más
reciente de estas instrucciones.
USO PREVISTO: Este producto está previsto para circular el aire de
espacios interiores de viviendas solo en Estados Unidos y Canadá.
Este producto no está previsto para uso comercial o industrial. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones
que se ocasionen debido a la utilización o a la modi cación no
autorizadas del producto. La inobservancia de estas instrucciones
invalidará la garantía del producto.
ADVERTENCIA: Peligro de quemadura química. Mantenga las
pilas fuera del alcance de los niños.
- Se requiere la supervisión durante la instalación, la operación, la
limpieza y el mantenimiento de este producto por parte de niños
de 12 años y menores y de cualquier persona con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas. Se debe supervisar que
los niños no jueguen con este producto, sus partes ni el material
de empaque.
ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta losiguiente:
- Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y
otras telas, ya que podrían ser atraídas por el producto, dañar el
motor o causar un incendio.
- Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de
alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca
de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta
temperatura. No utilice este producto en una ventana, o en una
super cie despareja o inestable, ni cerca de agua.
- El artefacto, el cable de alimentación y el enchufe no pueden estar
en contacto con agua. No utilice este producto en super cies
húmedas. No utilice este producto en una tina o ducha, ni coloque
el producto de donde se pueda caer a una tina, lavadora, piscina
u otro contenedor de agua. No utilice este producto al aire libre o
expuesto a la intemperie.
- No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable con
alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase debajo de
muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área
de paso y donde no genere tropiezos. El cable no debe colgar
de bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar
doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una
toma de corriente simple y accesible para que el producto pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
background
11Español
ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir
el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a
personas, tenga en cuenta losiguiente:
- ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una sobrecarga
del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a
un dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador
de voltaje.
- No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado.
Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para que lo examinen o reparen.
- No opere la unidad si se ha caído o se ha dañado. No utilice este
producto si tiene un cable o enchufe dañado. Para evitar el riesgo
de descarga eléctrica, no intente reparar o reemplazar piezas. Solo
se pueden utilizar repuestos originales. Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o personas cali cadas de manera similar para evitar un
peligro. Comuníquese con el Servicio al consumidor de Vornado al
1-800-234-0604 (teléfono) o [email protected] (correo
electrónico) para obtener más instrucciones sobre el reemplazo y la
reparación.
- Riesgo de incendio. Su aparato está equipado con una fuente de
alimentación extraíble. Utilice únicamente el cable de alimentación
y el enchufe proporcionados. La fuente de alimentación externa
desmontable y el cable no tienen partes reemplazables por el
usuario.
- Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente
eléctrica, asegúrese de la información eléctrica de la etiqueta de
cali cación, incluido el voltaje, sean compatibles con el suministro
de alimentación de su toma de corriente.
- No se siente ni se pare sobre el producto.
- Nunca utilice el cable como una manija, jale, separe ni tire del cable
de alimentación.
- Mientras el producto esté enchufado, no coloque ni permita que
objetos extraños entren en una abertura de entrada o salida ya
que podrían causar el riesgo de descarga eléctrica o de incendio, o
dañar el producto.
- Un calce no rme entre la toma de corriente de pared (receptáculo)
y el enchufe pueden causar sobrecalentamiento del enchufe. Deje
de utilizar el producto en esta toma de corriente. Comuníquese con
un electricista cali cado para reemplazar las tomas con corriente
ojas o desgastadas.
- Este artefacto posee un enchufe polarizado. (Una pata es más ancha
que la otra.) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija
tiene la intención de entrar en una toma de corriente polarizada
solamente de una manera. Si la clavija no entra totalmente en la
toma de corriente, ponga la clavija del otro modo. Si aún así no
entra, comuníquese con un electricista cali cado. No intente ir en
contra de esta característica de seguridad.
- Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, limpiar o cuando
no esté en uso, utilice los controles para apagar la alimentación
y desenchufe. Desenchufe siempre el dispositivo para evitar
posibles lesiones debido a la activación remota del producto.
Para desconectar de la toma de corriente, tire solo del enchufe.
También, apague y desenchufe el producto si lo dejará sin
supervisión durante un largo período de tiempo o durante
tormentas eléctricas.
ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta losiguiente:
- Desenchufe siempre el dispositivo antes de darle servicio o
limpiarlo para evitar posibles lesiones debido a la activación
background
12
Español
remota del producto.
- Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este
manual Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No
utilice gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos
para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas.
- No abra la carcasa del artefacto mientras el producto está
enchufado. Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o
reparaciones deben ser realizados por un Centro de Servicio
Autorizado de Vornado.
- Este producto posee protección contra sobrecargas (fusible). Un
fusible quemado indica que se ha producido una sobrecarga o un
cortocircuito. Si el fusible se quema, desconecte el producto del
tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones
de reparación para el usuario (tenga en cuenta las indicaciones del
producto para obtener información sobre el valor correspondiente
del fusible) y veri que el producto. Si el fusible de repuesto se
quema, es posible que ocurra un cortocircuito. En ese caso, el
producto debe desecharse o ser devuelto a un representante de
servicio autorizado para que examine o repare
el producto.
Instrucciones De Reparación Para El Usuario
1. Utilizando los controles del producto, apague el artefacto.
2. Tome el enchufe (no el cable) y desconéctelo de la toma
de corriente.
3. Riesgo de incendio. Reemplace con un fusible de 2.5 Amp,
125 v con el amperaje aprobado por el Servicio de Atención
al Cliente de Vornado. Comuníquese con el Servicio de
Atención al Cliente de Vornado para obtener un fusible de
repuesto autorizado.
4. Una vez que ha recibido el repuesto, utilice un destornillador
plano pequeño para abrir la tapa del fusible (ubicada en el
enchufe) (Fig. A).
5. Retire el fusible utilizando el destornillador para levantar
suavemente cada extremo del fusible (Fig. B).
6. Instale el fusible de repuesto utilizando el destornillador para
empujar suavemente cada extremo de metal del fusible en el
receptáculo, un extremo a la vez. No empuje en el centro del
fusible; es frágil y puede romperse.
7. Deslice la tapa del fusible para cerrarla utilizando el
destornillador. Una vez cerrada, la tapa debe caber
completamente en el enchufe. Ninguna parte de la tapa debe
sobresalir (Fig. C).
8. Enchufe el artefacto en una toma de corriente y enciéndalo.
9. Si el fusible de reemplazo se quema, puede haber un
cortocircuito, y el producto debe desecharse o ser devuelto a
un representante de servicio autorizado para que lo examinen
o reparen.
Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. Contiene un artefacto
de seguridad (fusible, AFCI, LCDI) que no debe retirarse. Deseche el
producto si el enchufe está dañado.
Declaración de cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
Fig. A Fig. B Fig. C
background
13Español
interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple
con los límites de un dispositivo digital Clase B en virtud del
Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causarinterferencia nociva
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
la interferencia no se producirá en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse por el encendido y apagado del
equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la interferencia
de la siguiente forma:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en el tomacorriente de un circuito diferente al
cual está conectado el receptor.
- Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Vornado o
consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para
recibir ayuda.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-
003.
Cambios o modi caciones a esta unidad no aprobados por la parte
responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para operar el producto.
Declaración de conformidad de la FCC del proveedor
Identi cador único: Vornado Modelos 623DC, 723DC
Parte responsable: Vornado Air LLC
Dirección postal: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002
Contacto: www.vornado.com
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
background
14
Español
PRIMEROS PASOS
CONTROL CON VELOCIDAD
VARIABLE
1. Gire la perilla hacia la
derecha para encender y
subir la velocidad.
2. Gire la perilla hacia la
izquierda para bajar la
velocidad y apagar.
1. Inserte la clavija del cable
de energía de CC en el
puerto ubicado en la parte
inferior del motor.
2. Conecte el cable de
energía de CA en la
fuente de energía.
3. Enchufe el cable
de energía en un
tomacorriente.
DISEÑO PROTECTOR DE
DEDOS
Resistente a dedos curiosos.
FLUJO DE AIRE
DIRECCIONABLE
Ajuste la dirección del ujo
de aire hacia donde lo desee.
Nota: Es normal que la fuente de alimentación esté ligeramente
caliente al tacto mientras que el producto este operando.
FUENTE DE ENERGÍA
Modelo 623DC:
24VDC /1.5 Amp
Modelo 723DC:
24VCD/2.5 Amp
background
15Español
LIMPIEZA
Como el producto mueve mucha cantidad de aire, debe limpiarse con regularidad para eliminar pelusas, polvo y suciedad. No limpie el
producto de una forma no indicada en esta guía del propietario.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta la siguiente información de seguridad para
evitar riesgos y daños materiales.
Desenchufe el producto antes de limpiarlo.
No utilice gasolina, diluyente, solvente, amoníaco u otros químicos
para limpiar.
No intente reparar o cambiar las piezas.
El motor se lubrica permanentemente y no necesita aceitado.
1. Saque el polvo o limpie el circulador con un trapo húmedo.
2. Use el accesorio cepillo de su aspiradora para aspirar el polvo
acumulado en la unidad.
background
16
Español
CÓMO QUITAR LA REJILLA Y LA PALETA
REJILLA EXTRAÍBLE
1. Quite los clips de la rejilla frontal ubicados en las posiciones de las
horas 10, 6 y 2. Presione el clip de la rejilla frontal para sacarla.
Puede usar un destornillador de punta plana si le resulta difícil
sacar los clips de la rejilla frontal.
2.
Limpie o lave con detergente lavavajillas suave.
3. Para volver a colocar, alinee los clips de la rejilla frontal con los ori cios
y coloque a presión cada clip en su lugar.
CÓMO QUITAR LA PALETA
1. Primero, quite la paleta sacándola del eje.
2.
Limpie o lave con detergente lavavajillas suave.
3. Para volver a colocarla, asegúrese de que el lado plano del eje se
alinee directamente con el lado plano correspondiente de la cavidad
de la paleta. Presione la paleta hasta el nal sobre el eje hasta que
toque fondo. No use martillo porque podría dañar el rodamiento.
Nota:
No coloque la rejilla en el lavavajillas. El calor excesivo puede
deformar el plástico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, desenchufe el circulador antes de quitar la paleta.
ClipClip
Clip
background
17Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNPROBLEMA
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de energía en el tomacorriente. Veri que que el cable de
energía de CA esté enchufado en la fuente de energía y veri que que el cable de energía de CC esté
enchufado en el circulador.
Veri que que esté seleccionada la velocidad del ventilador de la unidad.
La unidad está dañada o debe repararse. Deje de usarla y desenchúfela. Comuníquese con el Servicio de
Atención al Consumidor para recibir ayuda.
El tomacorriente está deteriorado o dañado. Intente enchufarlo en otro tomacorriente o comuníquese
con un electricista cuali cado.
La unidad está con gurada en una velocidad baja. Con gure la unidad en una velocidad más alta.
El ujo de aire está bloqueado. Elimine la obstrucción.
Ajuste la dirección del ujo de aire hacia el usuario.
En ciertas condiciones, es posible que el tomacorriente del GFCI (interruptor del circuito de fallos de con-
exión a tierra) salte cuando el usuario está cambiando las velocidades en un circulador Vornado. En este
caso, cambie a un tomacorriente que no esté conectado a un dispositivo GFCI. También podría indicar
un tomacorriente GFCI débil o defectuoso. Comuníquese con un electricista cuali cado para revisar el
tomacorriente GFCI.
La unidad no enciende.
El ujo de aire es débil o
lento.
Ha saltado el interruptor
GFCI.
background
18
Español
AÑOS
S ATISFA C CIÓN
GA RA N T IZADA
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este Circulador
para todo el ambiente Vornado® (“Producto”) estará libre de defectos de materiales o
fabricación durante un periodo de diez (10) años a partir de la fecha de compra. En caso de
detectarse algún defecto de este tipo dentro del periodo de garantía, Vornado, a su discreción,
reparará o reemplazará el Producto sin costo alguno.
Servicio de garantía, llame al 1-800-234-0604 o envíe un correo electrónico a help@vornado.
com para obtener un formulario de Autorización de Devolución (“RA” por sus siglas en inglés).
Cuando se comunique con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número
de modelo y número de serie del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad,
estado, código postal, e-mail, y número de teléfono. Para presentar un reclamo de garantía sin
contacto, visite vornado.com/contact-us.
Luego de recibir el formulario RA, envíe su Producto a, Vornado Air LLC Attn: Warranty &
Repair 415 East 13th Street Andover, KS 67002. Para su comodidad, tenga a mano el número de
modelo y número de serie al comunicarse con Vornado para realizar consultas sobre servicio.
Para garantizar la manipulación adecuada, los paquetes deben estar claramente marcados con
el número RA. Los paquetes que no estén claramente marcados con el número RA podrán ser
rechazados en la plataforma de recepción. El servicio de garantía y devolución de su Producto
tardará entre 2 y 3 semanas a partir de la recepción del Producto.
Esta garantía no se aplica a defectos generados por abuso del Producto, modi cación,
alteración, manipulación indebida, mantenimiento inadecuado, uso comercial o reparación o
servicio del Producto por parte de una persona externa a Vornado, daños producidos durante
el envío o atribuidos a hechos fortuitos. El uso inadecuado del producto, que incluye el uso
de un dispositivo externo que altera o convierte el voltaje o la frecuencia de la electricidad,
o el envío de un producto Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas
las garantías. No se recomienda la modi cación no autorizada del producto, la reparación
realizada por un centro de reparaciones no autorizado, o el uso de repuestos no aprobados, y
sus consecuencias no serán cubiertas por los servicios de soporte o las garantías del producto.
La garantía del producto tendrá validez solo para los modelos que se usan en el país previsto.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA
ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS PRODUCIDOS COMO CONSECUENCIA DEL
INCUMPLIMIENTO DE UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
SALVO QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
APTITUD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA
A LA VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
los daños incidentales o indirectos, o limitaciones sobre la vigencia de una garantía implícita.
Por ello, las limitaciones o exclusiones que se indican anteriormente pueden no aplicarse en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales especí cos, y usted puede tener otros derechos
que varían entre un estado y otro. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños
causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones o el uso inadecuado del producto.
Dichas acciones invalidarán la garantía del producto.
Los nombres de empresas y productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
© Todos los derechos reservados. La información técnica, los datos y las instrucciones para la
instalación, conexión y operación que contienen estas instrucciones de uso corresponden a la
última información disponible al momento de la impresión. El contenido de este manual puede
diferir ligeramente del producto real. Tenga en cuenta los suplementos adicionales.
GARANTÍA
Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber.
Estamos Aquí Para Ayudar
800.234.0604
vornado.com
© 2022 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Especi caciones del producto sujetas a cambio sin
previo aviso. Vornado® es marca registrado de Vornado Air LLC.
Hecho en los EEUU, de piezas de EEUU e importadas.
background
19Français
Instructions de Sécurité Importantes ............................................... 20
Pour Démarrer .................................................................................. 24
Nettoyage ......................................................................................... 25
Retrait De La Grille Et De La Pale ..................................................... 26
Dépannage ....................................................................................... 27
Garantie ............................................................................................ 28
TABLE DES MATIÈRES
background
20 Fraais
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés
comme faisant partie du produit. Ils contiennent des informations
importantes sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit.
Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
instructions relatives à son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez
conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les
remettre, avec le produit, au prochain propriétaire. Visitez www.
vornado.com/circulators-manuals pour consulter, télécharger et
imprimer la version la plus récente de ces instructions.
UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire circuler
l’air uniquement dans les pièces intérieures, au Canada et aux États-
Unis. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou
industrielle. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux
dommages ou aux blessures survenant à la suite d’une utilisation ou
d’une modi cation non autorisées du produit. Le non-respect de ces
instructions entraînera l’annulation de la garantie du produit.
AVERTISSEMENT : Risques pour les enfants et les personnes
souffrantd’incapacités
- Pendant l’installation, le fonctionnement, le nettoyage et l’entretien
de ce produit, il faut assurer la supervision des enfants de 12 ans et
moins et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites. Il faut surveiller les enfants a n de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil, ses pièces ou son
matériel d’emballage.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’INSTALLATION — A n de réduire
les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures,
respecter les consignessuivantes :
- Placer ce produit à l’écart des rideaux, des draperies, des nappes
ou d’autres tissus, car l’appareil pourrait les aspirer, ce qui
endommagerait le moteur et/ou causerait un incendie.
- Aucune partie de ce produit (l’appareil, son cordon d’alimentation,
sa che, son emballage, etc.) ne doit se trouver près d’un appareil
de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à
température élevée. Ne pas utiliser ce produit dans une fenêtre, sur
une surface inégale ou instable, ou près de l’eau.
- L’appareil, son bloc d’alimentation, son cordon d’alimentation et
sa che ne doivent jamais entrer en contact avec de l’eau. Ne pas
utiliser ce produit sur des surfaces humides ou trempées. Ne pas
utiliser ce produit dans une baignoire ou une douche, et ne pas le
placer quelque part d’où il pourrait tomber dans une baignoire, une
machine à laver, une piscine ou tout autre contenant d’eau. Ne pas
utiliser ce produit à l’extérieur et ne pas l’exposer aux intempéries.
- Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le
cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un
revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un meuble
ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l’écart des zones
passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’un plan de travail, ne
pas le pincer dans une porte et ne pas refermer une porte sur lui.
Placer l’appareil près d’une prise facilement accessible pour pouvoir
débrancher rapidement l’appareil en cas d’urgence.
background
21Français
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION SÛRE — A n de
duire les risques d’incendie, de décharge électrique et de
blessures, respecter les consignessuivantes :
- AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de surcharge du circuit,
d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit
avec un dispositif de régulation de vitesse à semi-conducteurs (par
ex., gradateur).
- Ne faites pas fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la che
est endommagé. Jetez le ventilateur ou retournez-le à un centre de
service agréé pour examen et/ou réparation.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il est endommagé.
N'utilisez pas ce produit s'il a un cordon ou une che endommagé.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n'essayez pas de
réparer ou de remplacer des pièces. Seules les pièces de rechange
d'origine peuvent être utilisées. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes de quali cation similaire a n d'éviter tout
danger. Contactez le service consommateurs de Vornado au 1-800-
234-0604 (téléphone) ou [email protected] (courriel)
pour plus d'instructions sur le remplacement et la réparation.
- Risque d’incendie. Votre appareil est équipé d'un bloc
d'alimentation amovible. Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation et la che fournis. L'alimentation externe détachable
et le cordon ne contiennent aucune pièce remplaçable par
l'utilisateur.
- Avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise
électrique, s’assurer que toutes les caractéristiques électriques
gurant sur l’étiquette signalétique, y compris la tension,
concordent avec celles de l’alimentation électrique de la prise.
- Ne pas s'asseoir ou se tenir debout sur le produit.
- Ne jamais se servir du cordon comme poignée ni le tirer d’un coup
sec, l’étirer ou le tendre excessivement.
- Quand l’appareil est branché, ne pas insérer de corps étrangers
dans les ori ces d’entrée ou de sortie d’air, et ne pas laisser de
corps étrangers s’in ltrer dans ces ori ces. Le non-respect de cette
précaution pourrait causer un risque de décharge électrique ou
d’incendie, ou endommager le produit.
- Lorsque la che est insérée dans la prise murale, elle doit rester
fermement en place, sinon elle pourrait surchauffer et se déformer.
Cesser d’utiliser la prise pour faire fonctionner le produit si la che
ne reste pas en place. Contacter un électricien compétent pour faire
remplacer la prise si elle est usée ou qu’elle ne maintient pas une
che électrique en place.
- Cet appareil est doté d’une che polarisée (une de ses lames est
plus large que l’autre). A n de réduire les risques de décharge
électrique, cette che s’insère d’une seule façon dans une prise
polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise,
inverser la che. Si elle ne s’insère toujours pas, contacter un
électricien compétent. Ne pas essayer de passer outre à cette
caractéristique de sécurité.
- Avant de déplacer le produit, de le repositionner, d’en faire
l’entretien ou de le nettoyer ou quand le produit n’est pas utilisé, se
servir des commandes du produit pour mettre celui-ci hors tension,
puis le débrancher. Débranchez toujours l’appareil pour éviter les
blessures que pourrait causer l’activation à distance du produit.
Pour débrancher l’appareil de la prise, saisir uniquement la che
et la tirer. De plus, lors d’un orage ou si le produit doit être laissé
longtemps sans surveillance, éteindre le produit et le débrancher.
background
22 Fraais
AVERTISSEMENT RELATIF À L’ENTRETIEN — A n de réduire
les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures,
respecter les consignessuivantes :
- Débranchez toujours l’appareil avant son entretien, sa
paration ou son nettoyage pour éviter les blessures que
pourrait causer l’activation à distance du produit.
- Nettoyer régulièrement le produit; pour ce faire, suivre uniquement
les instructions du présent guide d’utilisation. Avant le nettoyage,
mettre le produit hors tension, puis le débrancher. Ne pas utiliser
d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniac ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage. Consulter les instructions de
NETTOYAGE fournies.
- Ne pas ouvrir son boîtier pendant que le produit est branché.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, tous les entretiens
et toutes les réparations doivent être effectués par un centre de
service autorisé de Vornado.
- Ce produit est doté d’une protection contre les surcharges
(fusible). Un fusible qui a sauté indique une surcharge ou un
court-circuit. Si le fusible saute, débrancher l’appareil de la prise.
Remplacer le fusible conformément aux instructions de réparation
de l’utilisateur (consulter les indications sur le produit quant au
calibre adéquat pour le fusible), puis véri er le produit. Si le fusible
de remplacement saute lui aussi, il est possible qu’il y ait un court-
circuit. Le produit doit alors être jeté ou retourné à un établissement
de réparation autorisé a n qu’il soit véri é et/ou réparé.
Instructions De Réparation À L’intention De L’utilisateur
1. Mettre l’appareil hors tension à l’aide de ses commandes.
2. Tirer sur la che (pas sur le cordon) pour la débrancher de la
prise.
3. Risque d’incendie. Remplacer par un fusible de 2.5 tension,
125 V dont la tension et l’intensité sont approuvées par
le service aux consommateurs de Vornado. Pour obtenir
un fusible de rechange autorisé, contacter le service aux
consommateurs de Vornado.
4. Après avoir reçu le fusible, se servir d’un petit tournevis à tête
plate pour faire glisser le couvercle du fusible (situé sur la
che) et l’ouvrir (Fig. A).
5. Au moyen du tournevis, soulever doucement chacune des
extrémités du fusible pour enlever le fusible de l’alvéole (Fig.
B).
6. Insérer le fusible de rechange dans l’alvéole en poussant
doucement chacune des extrémités métalliques du fusible, en
alternance, au moyen du tournevis. Ne pas pousser le centre
du fusible, qui est fragile et pourrait casser.
7. Fermer le couvercle du fusible en le faisant glisser à l’aide
du tournevis. Quand le couvercle est fermé, il doit s’insérer
entièrement dans la che. Aucune de ses parties ne doit
dépasser (Fig. C).
8. Brancher l’appareil dans la prise, puis le mettre sous tension.
9. Si le fusible de rechange saute lui aussi, il est possible qu’il y
ait un court-circuit. Le produit doit alors être jeté ou retourné
à un établissement de réparation autorisé a n qu’il soit véri é
ou réparé.
Risque d’incendie. Ne pas remplacer la che de branchement. Elle
contient un dispositif de sécurité (fusible, disjoncteur de défaut d’arc,
Fig. A Fig. B Fig. C
background
23Français
interrupteur détecteur de courant de fuite) qu’il ne faut pas retirer.
Jeter le produit si la che de branchement est endommagée.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations
relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la
Section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir
une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant
survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il
n’est pas installé ni utilisé conformément auxinstructions, de causer
du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est
toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage
dans un environnement particulier. Si cet appareil cause brouillage qui
nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en
mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons
l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de
plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’appareil du récepteur.
- Brancher le produit sur une prise de courant faisant partie d’un
circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
- Contactez le service clientèle de Vornado ou consulter le détaillant
ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
Les changements ou modi cations non expressément approuvés par
la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Déclaration de conformité FCC du fournisseur
Identi ant unique: Vornado Modèles 623DC, 723DC
Partie responsable: Vornado Air LLC
Adresse postale: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002
Contact: www.vornado.com
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
24 Fraais
BLOC D’ALIMENTATION
Modéle 623DC:
24VDC /1.5 Amp
Modéle 723DC:
24VCD/2.5 Amp
POUR DÉMARRER
COMMANDE DE VITESSE
VARIABLE
1. Tournez le bouton vers
la droite pour mettre
l’appareil sous tension et
augmenter la vitesse.
2. Tournez le bouton vers
la gauche pour diminuer
la vitesse et mettre
l’appareil hors tension.
1. Branchez le cordon
d’alimentation CC dans la
prise située sous le moteur.
2. Branchez le cordon
d’alimentation CA dans
le bloc d’alimentation.
3. Branchez le cordon
d’alimentation dans une
prise électrique.
CONCEPTION À L’ÉPREUVE
DES PETITS DOIGTS
Résiste aux doigts curieux.
JET D’AIR ORIENTABLE
Dirigez le jet d’air où vous le
désirez.
Remarque : Il est normal pour l’alimentation d’être
légèrement chaude au toucher que le produit fonctionne.
background
25Français
NETTOYAGE
Puisque le produit déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être nettoyé régulièrement pour éliminer les peluches, la poussière et
la saleté. Ne nettoyez jamais l’humidi cateur d’une façon différente de celle expliquée dans le présent guide d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter les
risques et les dommages matériels.
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer.
N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniac ou
d’autres produits chimiques pour le nettoyage.
N’essayez pas de réparer ou de remplacer des pièces.
Le moteur est lubri é en permanence; il n’est donc pas
nécessaire de le graisser.
1. Époussetez le ventilateur ou essuyez-le à l’aide d’un chiffon
humide.
2. Utilisez un aspirateur domestique, équipé de sa brosse, pour
éliminer la poussière accumulée.
background
26 Fraais
RETRAIT DE LA GRILLE ET DE LA PALE
GRILLE AMOVIBLE
1. Dégagez les pinces de la grille avant, qui se trouvent aux positions
correspondant à 2 h, 6 h et 10 h sur un cadran. Appuyez sur les pinces
de la grille avant en les poussant vers le bas pour les dégager.
Si vous avez de la dif culté à dégager les pinces de la grille avant,
vous pouvez utiliser un tournevis à lame plate.
2.
Époussetez ou nettoyez avec un détergent à vaisselle doux.
3. Pour remettre la grille, alignez les pinces de la grille avant sur les trous,
puis emboîtez fermement chaque pince en place.
RETRAIT DE LA PALE
1. Pour retirer la pale, tirez sur la pale pour l’enlever de l’arbre.
2.
Époussetez ou nettoyez avec un détergent à vaisselle doux.
3. Pour remettre la pale, assurez-vous que le côté plat de l’arbre est
directement aligné sur le côté plat correspondant de l’emboîtement
de la pale. Poussez la pale pour l’enfoncer complètement sur l’arbre.
N’utilisez pas un marteau, car il pourrait endommager les pièces.
Remarque:
Ne nettoyez pas la grille au lave-vaisselle, car la chaleur élevée
peut déformer le plastique.
AVERTISSEMENT : A n de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la pale.
PincesPinces
Pinces
background
27Français
DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Assurez-vous que
le cordon d’alimentation CA est branché dans le bloc d’alimentation et que le cordon d’alimentation CC est
branché dans le ventilateur.
Assurez-vous d’avoir sélectionné un réglage de vitesse.
L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez d’utiliser l’appareil et débranchez-le. Contactez le
service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
La prise est usée ou endommagée. Essayez d’utiliser une autre prise ou contactez un électricien compétent.
L’appareil a été réglé à vitesse faible. Utilisez une vitesse plus élevée.
La circulation d’air est entravée. Enlevez ce qui entrave la circulation d’air.
Dirigez la circulation d’air vers l’utilisateur.
Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitiali-
sation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez
l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT
est faible ou défectueuse. Contactez un électricien compétent pour faire véri er la prise reliée au DDFT.
L’appareil ne se met pas
sous tension.
La circulation d’air est
faible ou lente.
Le DDFT a été déclenché.
background
28 Fraais
ANS
S ATISFA C TION
GA RA NT IE
Vornado Air SARL (« Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce
ventilateur pour toute la pièce de Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau
ou de fabrication pour une période de dix (10) ans à compter de la date d’achat. Si un tel vice
était décelé durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le
produit sans frais.
Pour béné cier du service de garantie, composez le 1 800 234-0604 ou envoyez un courriel à
[email protected] pour obtenir un formulaire d’autorisation de retour (« AR »). Veuillez indiquer
ou avoir sous la main le numéro de modèle de votre produit et son numéro de série, ainsi que vos
nom, adresse, ville, province ou État, code postal, e-mail, et numéro de téléphone quand vous
contactez Vornado au sujet du service de garantie. Pour déposer une demande de garantie sans
contact, visitez vornado.com/contact-us.
Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à, Vornado Air LLC, Attn: Warranty &
Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus de commodité, veuillez avoir le
numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous contactez Vornado au sujet
des réparations. Pour garantir une manutention adéquate, le numéro d’AR doit être clairement
indiqué sur le colis. Un colis où ne gure pas clairement le numéro d’AR peut être refusé au quai
de déchargement. Veuillez prévoir 2 à 3 semaines pour le service de garantie et le retour de votre
produit après réception du produit.
Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit,
de sa modi cation, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage
commercial du produit, de la réparation du produit ou de sa maintenance si elles n’ont pas
été effectuées par Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des
catastrophes naturelles. Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de
façon inadéquate, ce qui comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modi e ou convertit
la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où
il n’est pas destiné à être utilisé. Il n’est pas recommandé d’effectuer des modi cations non
autorisées du produit, de faire réparer le produit dans un centre de réparation non autorisé ou
d’utiliser des pièces de rechange non approuvées, sinon toute incidence sur le produit ne sera
pas couverte par les garanties du produit ni par les services de soutien. La garantie du produit
sera considérée comme valide seulement pour les modèles utilisés dans le pays où ils sont
destinés à être utilisés. LES RÉPARATIONS ET LES REMPLACEMENTS PRÉVUS EN VERTU DE
LA GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE
LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS
LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certaines provinces et certains États ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou permettent la
limitation de la durée d’une garantie implicite : dans ce cas, les clauses de limitation ou
d’exclusion décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous
octroie des droits légaux spéci ques. Vous pouvez également béné cier de droits additionnels,
selon la province ou l’État où vous résidez. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux
dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une utilisation inadéquate
du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit.
Tous les noms d’entreprise et de produit sont des marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs. © Tous droits réservés. La totalité des renseignements techniques, des données et des
instructions d’installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide d’utilisation
sont conformes aux informations les plus récentes au moment de l’impression. Le contenu
du présent guide d’utilisation peut différer légèrement du produit réel. Consultez tout autre
document joint en annexe.
GARANTIE
Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous n'êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
Nous Sommes Là Pour Aider
800.234.0604
vornado.com
© 2022 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Spéci cations sujettes à modi cation sans préavis.
Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.
Fabriqué aux É.-U. à partir de pièces de fabrication domestique et importées.

Specifications

Vornado 723DC Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products