User Manual Soundpeats SP-Q30-BK-US Audio

Documents for Soundpeats SP-Q30-BK-US

The following documents are available:
User Manual Other Documents
  • Safety Information - (English) Download
Photos
SP-Q30-BK-US photo

User Manual

For SP-Q30-BK-US.

English
English
English
English
English
Introduction
Thank you for choosing SoundPEATS Q30 Bluetooth
headset. Please read the manual carefully, and keep it
for further reference. If you need any further assistance,
please contact our customer support team by sending
English ------------------------------------------------------------ 1 - 11
Deutsch ---------------------------------------------------------- 45 - 55
Italiano ----------------------------------------------------------- 23 - 33
Español ----------------------------------------------------------- 34 - 44
Français -----------------------------------------------------------56 - 66
日本語------------------------------------------------------------- 12 - 22
1 x SoundPEATS Q30 Bluetooth Headset
1 x USB Charging Cable
10 x Interchangeable Ear Tips
6 x Interchangeable Ear Fins
3 x Slide Line Buckle
1 x Line Clamp
1 x Leather Bag
1 x User Manual
Package Content
Product Diagram
Specifications
Bluetooth Version
Bluetooth Profile
Bluetooth Chip
Audio Codec
Maximum Working Range
Lithium Polymer Battery
Working Time
Charging Time
Standby Time
Dimension (L * W * H)
Weight
Bluetooth 4.1 HSPHFPA2DP
AVRCP
HSPHFPA2DPAVRCP
CSR8645
APTX
33 feet (10m)
3.7V / 55mAH*2
Up to 7 hours
(8 hours when the volume at 60%)
1-2 hours
Up to 100 hours
25 x 0.98 x 1.26 inches /
635 x 25 x 32 mm
0.53 oz / 15.0g
Power On
Power Off
Play/Pause
Volume +/-
Play Next/Previous
Answer Phone Call
Hang Up
Reject Phone Call
Transfer Between
Headset and Phone
Call Switching
Siri (for iOS)
Press and hold the Multifunction Button
for 3s until the led light ashes blue
Press and hold the Multifunction Button
for 3s until the led light ashes red
Short press the Multifunction Button
Short press the +/- button
Long press the +/- button for 2 seconds
Short press the Multifunction Button
Short press the Multifunction Button in
an active call
Press the Multifunction Button for 1.5s
Press the Multifunction button for 1.5s
during a call
Double press the Multifunction button
to switch between two active calls
Double press the Multifunction while in
playing or pausing mode
Get Comfortable
Fit in your ears
Wearing the headset
The Q30 headset comes with 10 interchangeable ear tips
and 6 ear fins. The ear tips and ear fins are in different
sizes, two of which are equipped on the headset. Please
choose the right size of ear tips and ear fins to find the
most secure and comfortable option for yourself
(normally the medium ones are suitable for 75% of
people).
1.Identify the right and left
earpieces.
2.Insert the earbuds into your
ears. Adjust the ear fins
direction and put them into
your ears.
3.Adjust each earpiece until it
fits flush in your ear and the
ear tip seals in the ear canal.
Charging
Pairing
The headset is partially charged in the factory. Please
make sure it is fully charged before first use.
1. Connect the charging port with any USB charging
adapter or active computer USB port.
2. Charging starts automatically with LED indicator
turning red and the headset turns off.
3. The headset is fully charged when LED indicator turns
blue.
Notes:
1. The LED indicator flashes red when the battery is low,
and you will hear a voice prompt“battery low”.
Please recharge the headset.
2. Charge the headset at least once every 3 months
when not using for a long time.
3. When charging with a USB adapter, the charging
current should not be greater than 1A.
Getting Started
English
Notes:
1. Although you can pair two devices, only one of them
can play music with the headset at a time.
2. To switch between the two devices, simply pause the
music on the first device and play music on the
second device.
Reset
Q30 earphones can be reset by pressing the Multifunc-
tion button for 3s when the headset is charging. Then the
LED light flashes blue twice every time.
Customer Support
If you need any assistance or support, please email
[email protected] with details.
We will answer your email within 24 hours. We will do our
best to provide you with a viable solution.
For more information, please visit
www.soundpeatsaudio.com.
Button Controls
Function Operation
LED indicator is solid red
LED indicator is solid blue
LED indicator flashes red once every
6 seconds
LED indicator flashes blue twice quickly
Charging
Fully charged
Low battery
Reset
LED Indicator Status
Turn on the headset
Turn off the headset
Turn off the headset (with the
Bluetooth connected first)
Successfully paired
Battery level low
Unpaired
Power on
Power o
Power o. Your headset is
disconnected
Your headset is connected
Battery low
Your headset is disconnected
Action You will hear
Once connected, the Q30 headset can manage media
and phone calls on a smartphone or tablet.
Re-pairing
The Q30 Bluetooth headset can remember devices
paired before. If you have previously paired the headset
with a device, simply turn on your device and the
headset (by pressing the Multifunction button for 3
seconds) and wait for around 10s, they will automati-
cally connect without going into pairing mode.
Multipoint Pairing
The Q30 headset is capable of simultaneously connect-
ing to two devices. To do this:
1. Follow the “Pairing” instruction to pair the Q30
headset with your first device.
2. Once paired, disable the Bluetooth function on your
first device, and turn off the Q30 headset.
3. Follow the “Pairing” instruction to connect the Q30
headset to your second device.
4. Once connection between your second device and
the Q30 headset is established, turn on the Bluetooth
function of your first device and select the headset
name “Q30” to connect. Now both devices are
paired with the Q30 headset. There you can make /
answer phone calls from either one.
USB Charging Port
Volume+ / Next Track
Multifunction Button
LED Indicator
/ Microphone
Volume- / Previous Track
2. Power on the headset, press and hold the Multifunc-
tion button for approximately 8 seconds until the LED
indicator flashes blue quickly (you will hear the voice
prompt “power on” first, just keep holding the
Multifunction button). Now the headset is in pairing
mode.
3. Active the Bluetooth function on your device and
search for the nearby Bluetooth connection:
For iPhone/iPad/iPod®: Settings -> Bluetooth -> On
For Android™: Setting ->Wireless & Networks ->
Bluetooth -> On -> Scan for devices
For Windows® Phone 8 devices: Settings -> Bluetooth
-> On
4. “Q30” should be listed in the search result. Select the
name to connect. Once connected, only the blue
LED will blink slowly, and you will hear a voice prompt
“your headset is connected”.
Notes:
1. The Q30 headset will automatically power off with the
LED light flashes red once Bluetooth disconnects for 3
minutes .
2. Maximum operating range for the Bluetooth headset is
33ft (10m). If you move out of range, the headset will
lose connection. You will need to move back to be
within the range and reconnect to your Bluetooth
audio device.
3. When you want to unpair the headset with the device,
just press the volume buttons + and - simultaneously for
about 3s, it will lose connection with the device.
1Please turn off other Bluetooth devices nearby, and
make sure the headset and your Bluetooth device
are close enough (within 3 feet).
English
Controls and Voice Notification
LED Indicator
Trouble Shooting
English
The LED indicator gives a good indication of what the
headset is doing.
Q: The headset is on, but it is not connecting to my
device?
A: To connect the headset to your device, please
check if the Bluetooth of the device is on at first, then
select the name of the headset on the Bluetooth list
to get paired. If the headset still can’t connect to
your device, please try to reset it by reading the reset
section.
English
Care and Maintenance
Warranty and Support
English
Q: The sound is not very clear / the caller cannot
hear my voice clearly?
A:Please adjust the volume on your phone and
headset. Make sure there is no source of interference
nearby. Stay close to your smartphone.
Q:I have established connection with my smartphone,
but I am not hearing any sound?
A: Please make sure that you turn up the volume of both
devices. Some smartphones require you to setup the
Bluetooth headset as an audio output device before
sound is transmitted. Please read the instruction of your
smartphone for details. If you are using music players or
other Bluetooth devices, please make sure they support
A2DP stereo music profile.
Q: Can I use the headset while it is charging?
A: No, you can’t use the headset while it is charging.
Q:
Why the connection is not stable and cuts out intermittently?
A: Please make sure there are no objects between the
headset and your Bluetooth device, and also make
sure there is no radio or WIFI interference nearby.
Q: What is the range of Bluetooth headset?
A: Bluetooth headset has maximum range of 33 feet
(10m). However, the actual range will depend on
usage and environment. Connection is usually good
within 15-25 feet with no major obstacles between.
Q: My headset will not switch on.
A: Please recharge it and make sure it has enough battery
power. If it is fully charged and still nothing happens or if
you are not able to charge the unit, please contact our
customer support for further information.
English
Statement
Warranty
We warrant this device 12 MONTHS from date of the
original purchase for manufacturer defects.
If the device fails due to a manufacturing defect, please
contact seller directly to initiate return and warranty
process.
The following are excluded from SoundPEATS warranty
cover:
Keep the headset away from heat and humidity.
Do not put the product under direct sunlight or hot
areas. High temperatures will shorten lifespan of the
headset, battery and / or the internal circuit board.
Power off the headset when not in use and before
storing.
Do not try to take the product apart.
Do not drop or knock your headset on hard surfaces.
Do not use chemicals or detergents to clean the
product.
Do not scrape the surface with sharp objects.
Device purchased as second hand, used or from
unauthorized seller.
Damage resulted from misuse and abusive action.
Damage resulted from chemical, fire, radioactive
substance, poison, liquid.
Damage resulted from natural disaster.
Damage caused to any third party / person / object
and beyond.
Please do not return the product without seller /
SoundPEATS authorization.
We can only provide after sale service for products
purchased directly from SoundPEATS or SoundPEATS
authorized distributor. If you have purchased from a different
seller, please contact them for any exchange or request.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc.
Contents
Q30
Q30
USER MANUAL
Q30
USER MANUAL
Introduzione
La ringraziamo per avere scelto Cuffie Bluetooth
SoundPEATS Q30, si prega di leggere il manuale
attentamente e conservarlo per ulteriori riferimenti. Se ha
bisogno di altro aiuto, potrebbe contattare il nostro team
di Supporto Clienti via [email protected]
1 x SoundPEATS Q30 Cuffie Bluetooth
3 x Linea fibbia
1 x Cord Clip
1 x borsetta
10 x Gommini di ricambio
6 x Gancetti di orecchio
1 x USB Cavo di ricarica
1 x Manuale d’istruzione
Contenuto di Pacchetto
Diagramma del prodotto
Specifiche tecniche
Versione Bluetooth
Bluetooth Profilo
Bluetooth Chip
Audio Codec
Raggio di operazione
Capacità della batteria
Tempo di lavoro
Tempo di ricarica
Tempo di ricarica
Dimensione (L * W * H)
Peso
Bluetooth 4.1 HSPHFPA2DP
AVRCP
HSPHFPA2DPAVRCP
CSR8645
APTX
10m
3.7V / 55mAH*2
Fino a 7 ore
(8 ore quando il volume è 60%.)
1-2 ore
Fino a 100 ore
635 x 25 x 32 mm
15.0g
Power On
Power O
Play/Pause
Volume +/-
Riproduzione Successiva
/Precedente
Risponde alla chiamata
Appende la chiamata
Riuta la chiamata
Passare tra le cue e
il cellulare
Passare la chiamata
Siri (Per iOS)
Tiene premuto il tasto multifunzione per 5 secondi
no a quando il LED lampeggia in luce blu.
Tiene premuto il tasto multifunzione per 4 secondi
no a quando il LED lampeggia in luce rossa.
Preme una volta il tasto multifunzione
Preme il tasto +/- una volta
Preme per lungo il tasto +/-
Preme una volta il tasto multifunzione
Preme una volta il tasto multifunzione quando è
in una chiamata.
Preme il tasto multifunzione per 1.5s
Preme il tasto multifunzione per 1.5s durante una
chiamata.
Fa doppio clic sul tasto multifunzione per passare
tra due chiamate attive
Fa doppio clic sul tasto multifunzione quando
sono in stato play o pause
Comodità Contenuto di Pacchetto
Adatti ai suoi orecchi
Indossabilita’
Suggerimenti:
Le cuffie bluetooth Q30 sono dotate di 3 paia di gommini
di ricambio con diverse misure, due gommini sono già
nell’auricolare. La preghiamo di scegliere i gommini
adatti e gancetti per trovare la possibilità più conforte-
vole per Lei. Di solito, i gommini di misura media sono
adeguati a 75% di persone.
1. Distingue la parte sinistra e
la parte destra.
2. Inserisce le cuffie
nell'orecchio e regola la
posizione dei gancetti.
3. Aggiusta la posizione delle
cuffie negli orecchi.
Ricarica
Nota:
Le cuffie sono caricate parzialmente in fabbrica,
assicura di avere caricato le cuffie completamente
prima del primo uso.
1. Collegare la porta di carica con qualsiasi adattatore
di ricarica USB o porta USB del computer attivo.
2. La ricarica inizierà automaticamente con l'indicatore
LED che emette la luce rossa.
3. Le cuffie sono completamente caricate quando
l'indicatore LED diventa blu.
L'indicatore del LED lampeggia in blu ogni 6 secondi
quando la batteria è bassa e si sente una notifica
vocale. Si prega di caricare le cuffie.
1. Carica l'auricolare almeno una volta ogni 3 mesi
quando non si usa per lungo tempo.
2. Quando carica le cuffie con un USB adattatore, il
corrente di ricarica dovrebbe non superare 1A.
Nota:
2. Accende le cuffie. Tenere e preme il pulsante
multifunzione per circa 5 secondi finché l’indicatore
del LED lampeggia in luce blu con una notifica
vocale “pairing”.
3. Attiva la funzione Bluetooth sul dispositivo e cerca la
connessione Bluetooth vicina:
Per iPhone, / iPad / iPod®: Impostazioni -> Bluetooth ->
On
Per Android ™: Impostazione -> Wireless e reti ->
Bluetooth -> On -> Scansione di periferiche
Per dispositivi Windows® Phone 8: Impostazioni ->
Bluetooth -> On
4. "Q30" dovrebbe essere elencato nel risultato della
ricerca. Seleziona il ‘Q30” da connettere. Una volta
collegato, solo il LED blu lampeggia lentamente e si
sente una notifica vocale.
Accoppiamento
1. Per accoppiare le cuffie con il suo dispositivo, spegne
gli altri dispositivi bluetooth vicini e mettere le cuffie
vicine con il suo dispositivo.
Le cuffie Q30 si spegnano autoricamente con il LED
lampeggia in luce rossa una volta se la connessione
di Bluetooth disconnette da 3 minuti.
Il raggio di operazione massimo del Bluetooth e’ 10
metri, Se muove fuori il raggio, le cuffie perderebbero
la connessione. Dovrebbe tornare in dietro per
riconnettere le cuffie con il suo dispositivo.
Quando vuole spaiare le cuffie con il suo dispositivo,
preme il tasto di volume + e il tasto di volume –
simultaneamente circa 3 secondi. Le cuffie perdono
la connesione con il dispositivo
Reset
Le cuffie Q30 possono essere eseguito il reset, premendo
il tasto di multifunzione circa 3 secondi quando le cuffie
si stanno caricando.
Servizio clienti
Se ha bisogno di assistenza o supporto, la preghiamo di
inviare un email a [email protected] con i
dettagli.
Risponderemo alla tua email entro 24 ore. Faremo del
nostro meglio per fornirvi una viabile soluzione.
Per maggiori informazioni, per favore visita
www.soundpeatsaudio.com.
Controllo di tasti
Funzione Operazione
L'indicatore del LED è rosso
L'indicatore del LED è blu
L'indicatore LED lampeggia in luce rosso
una volta ogni 6 secondi
L'indicatore LED lampeggia rapidamente
in luce blu due volte
Caricamento
Completamente caricato
Batteria scarica
Reset
LED Indicatore Status
una volta collegate, le cuffie Q30 possono controllare il
media e le chiamate dal cellulare o tablet.
Riappiamento
Le cuffie Bluetooth Q30 possono ricordare in memoria i
dispositivi accoppiati precedenti. Se ha già accoppiato
le cuffie con un dispositivo, basta di accendere il
dispositivo e le cuffie si connette automaticamente
(premendo il pulsante multifunzione per 3 secondi).
USB Porta di ricarica
Volume+ / Successivo
Tasto di multifunzione
LED Indicatore
/ Microfono
Volume- / Precedente
Multipunto Accoppiamento
Le cuffie Q30 sono in grado di collegare comteponea-
mente con due dispositivi.Per fare questo:
1.Segue l’istruzione “Paring” per associare le cuffie Q30
al primo dispositivo.
2.Una volta accoppiato, disattiva il Bluetooth del primo
dispositivo e spegne le cuffie Q30.
3.Segue l’istruzione “Paring” per accoppiare e
collegare il secondo dispositivo con le cuffie Q30.
4.Una volta stabilita la connessione tra il secondo
dispositivo e le cuffie, attiva il Bluetooth del primo
dispositivo e seleziona le cuffie Q30 da conettere.
Adesso entrambi i dispositivi sono associati alle cuffie
Q30. E’ ora possibile effettuare/rispondere chiamata
da entrambi i dispositivi.
Nota:
1.Anche se è possibile associare due dispositive, solo uno
di essi può riprodurre musica con le cuffie alla volta.
2.Per passare tra I due dispositive, sospende semplice-
mente la musica sul primo dispositivo e riprodurre
musica sul secondo dispositivo o viceversa.
Controlli e notifica vocale
LED Indicatore
Risoluzione dei problemi
L'indicatore LED fornisce una buona indicazione di ciò
che fa le cuffie.
D: L'auricolare è acceso, ma non è collegata al mio
dispositivo?
R: Per collegare l'auricolare al dispositivo, controllare se il
dispositivo Bluetooth è acceso, quindi selezionare il
nome dell'auricolare nell'elenco Bluetooth per fare
l'accoppiamento. Se l'auricolare non è ancora in grado
di connettersi al dispositivo, provare a reset leggendo la
sezione di reset.
D: Il suono non è molto chiaro / l’interlocutore non
riesce a sentire chiaramente la mia voce?
R: Regolate il volume sul tuo telefono e sull'auricolare.
Assicurarsi che non vi sia alcuna fonte di interferenze
nelle vicinanze. Rimani vicino allo smartphone.
Cura e manutenzione
Garanzia e supporto
D: Ho stabilito la connessione con il mio smartphone, ma
non ho alcun suono?
R: Assicurati di accendere il volume di entrambi i dispositivi.
Alcuni smartphone richiedono di impostare l'auricolare
Bluetooth come dispositivo output audio prima di
trasmettere il suono. Per ulteriori informazioni, leggere
l'istruzione dello smartphone. Se si utilizza un lettore
musicale o un altro dispositivo Bluetooth, assicurarsi di
supportare il profilo musicale stereo A2DP.
D: Posso utilizzare le cue mentre sta caricando?
R: No, non è possibile utilizzare le cue durante la ricarica.
D: Perché la connessione non è stabile e si interrompe
intermittentemente?
A: Assicurati che non ci siano oggetti tra le cue e il
dispositivo Bluetooth. Assicurarsi che non ci sia
interferenze radio o WIFI nelle vicinanze.
D: Quanto è il raggio di operazione delle cue
Bluetooth?
A: Le cue Bluetooth hanno una portata massima di 10m.
Tuttavia, l'intervallo eettivo dipenderà dall'uso e
dall'ambiente. La connessione è solitamente buona entro
15-25 piedi senza ostacoli principali.
D: Le cue non si accendono.
R: Ricarichi la batteria e assicurati che le cue avere
abbastanza energia. Se la batteria e’ completamente
caricata e ancora non succede nulla o se non sei in
grado di caricarla, ti preghiamo di contattare il nostro
supporto clienti per la copertura della garanzia.
Dichiarazione
Garanzia
Garantiamo questo dispositivo 12 MESI dalla fata
dell’acquisto originale per i difetti del produttore.
Se il dispositivo risulta a causa di un difetto di fabbricazi-
one, La preghiamo di contattare direttamente il
venditore per avviare il reso e processo di garanzia .
I seguenti sono esclusi dalla copertura della garanzia
SoundPEATS:
Tenere gli auricolari lontani da calore e umidità;
Non mettere il prodotto sotto luce solare diretta o
aree calde. Le alte temperature riducono la durata
della batteria, della batteria e / o della scheda
interna;
Spegnere gli auricolari quando non è in uso e prima di
memorizzare;
Non cercare di separare il prodotto;
Non far cadere o bussare i vostri auricolari su superfici
dure;
Non utilizzare prodotti chimici o detergenti per pulire il
prodotto;
Non raschiare la superficie con oggetti affilati.
Dispositivo acquistato come usato, usato o da
venditore non autorizzato;
I danni derivano da abusi e azioni abusive;
I danni derivanti da sostanze chimiche, incendi,
sostanze radioattive, veleni, liquidi;
I danni derivano da un disastro naturale;
Danni causati a terzi / persona / oggetto e oltre.
Non restituire il prodotto senza venditore /
autorizzazione SoundPEATS.
Possiamo fornire solo servizio post vendita per i prodotti
acquistati direttamente da SoundPEATS o distributore
autorizzato SoundPEATS. Se hai acquistato da un venditore
diverso, contatta loro per qualsiasi scambio o richiesta.
Bluetooth® è il marchio registrato di Bluetooth SIG Inc.
Q30
USER MANUAL
Q30
USER MANUAL
の度はSoundPEATS Q30 Bluetoothイヤホンをお買い上げ頂き
誠にあざいまの取扱説明書には事故をぐための
重要な注意事項製品の取扱い方を示ていますの説明書を
お読みの上、製品を安全にお使いさいお読みになったあ
は、いつでも見られろに大切に保管ださい。本製品に
ついて何かご不明な点がございましたら、お客様サポー
[email protected]でご連絡さい
はじ
日本語
日本語
日本語
日本語
日本語
日本語
日本語
日本語
日本語
日本語
日本語
1xSoundPEATSQ30Bluetoothイヤホ
3xケブル留めバッ
1xコ
1x収納バ
10x交換用イヤーピ
6x交換用イヤー
1xUSB充電ケブル
1xユーザーガイ
ッケ
製品図解
USB充電ポー
音量+」/次の曲
ファクショ
LEDインジケター
/マ
音量−」/前の曲
Bluetooth規格
Bluetoothプ
チッセッ
オーデオコーデ
最大通信距離
リチウムポリマ
再生時間
充電時間
待機時間
ンシ(L*W*H
質量
Bluetooth4.1HSP、HFPA2DP、
AVRCP
HSP、HFPA2DP、AVRCP
CSR8645
APTX
10m
3.7V/55mAH*2
約7時間
(音量が60%にて8時間再生でます)
約1−2時間
約100時間
25x0.98x1.26inches/
635x25x32mm
15.0g
仕様
ヤーピースの 使用方法
働き 操作方法
ぴったり耳にさせます
ヤーピスが耳にフいない低音が聞ないこ
ますよい音質をでいただためには、イヤーピー
のサイズを交換したおさの良い位置に調整するなど、った
り耳るようにしてく
本機を充
本機は出荷時に充電をておますがご利用になる前に一度完
行ってく
1.本機のUSB充電ポーUSB充電アプターおよびンピ
ーのUSBポーを付属のUSBケブルで接続ます
2.充電は自動的に開始されまその際にLEDラプは赤色に点灯
します。
3.充電が完全に終わますLEDプは青色に点灯しま
注意事項
LEDプが青色で点滅た場合、残量が少なてい
ます同時に音声ガイダンスでお知せが行われますので、充電を
行ってく
1.バ性能を維持するために、ご利用にならない時でも、3
に1回は充電をださい。
2. USBターで充電する時、1Aを超え電流をない
ださい
アリン
1.近にある接続する機器以外の、Bluetooth機器の電源をオフに
ださい。また本機と相手側機器を1メル以内を目安に近づ
けてさい。
2.マルチンボタンをLEDランプが青色で点滅すで、5
間ぐらい押し続けてください。
3.接続たい機器のBluetooth機能を有効にし、本機の検索を行
ださい。
iPhone/iPad/iPod設定→Bluetooth→オ
Android設定→無線ワー設定→Bluetooth設定→オン→
機器をスキンする
WindowsPhone8設定→Bluetooth→オ
注意事項
1.Bluetooth接続が行われない場合は、3分が経過す自動的に電
源が切れま
2.本機の最大通信距離は10m通信可能距離を超えます
一時的に通信が切断されますが通信可能距離内に戻ます
自動的に再接続が行われます
3.接続を切断したい場合音量+」/「−」ンを同時に3秒間
し続けてくさい。
リン
本機は、接続履歴を記録ています以前ペアがあれ
ば、相手側機器のBluetooth機能をオンに本機の電源を入れま
マルチフンクンボタンを3間ぐらい押し続けてださい
ペアグを行接続が行われま
マルチポイト接続
SoundPEATS Q30イヤホンは、同時に2台の端末の接続を可能にす
るマルチポイント機能をしています
1.ペアグ手順に従本機を1台目の端末に接続
2.1台目の端末のBluetooth機能をオフに本機の電源をオフに
します。
3.ペアグ手順に従本機を2台目の端末に接続
4.1台目の端末のBluetooth機能を有効にし、表示された端末
「Q30」を選択し、マルチポイ接続を完了ます
注意事項
1.本機は、同時に2台の端末接続できすが、一つの端末かから
音楽再生できません。
2.2台の端末の音楽の切れ替え方法が簡単です1台目の端末の音
楽を一時停止2台目の端末の音楽を再生ださい。
電源を入れる
電源を切る
再生/一時停止
音量調「+」/「‐」
次へ/前へ
電話を受ける
電話を切る
電話を拒否す
本機とスマフンの
音声の切替え
回線交換
(IOS)
LEDラプが青色で点灯すで、マルチ
ンボンを5秒間らい押し続けます
LEDラプが赤色で点灯すで、マルチ
ンボンを4秒間らい押し続けます
ファンクションタン1 押しす。
「+」/「‐」ボタンを1回押ます
「+」/「‐」ボタンを長押しま
ファンクションタン1 押しす。
通話中にマルチフンボを1回押
します。
着信中にマルチフンボを1.5秒間
ぐらい押します。
通話中にマルチフンボを1.5秒間
ぐらい押します。
チファンクションボタン2 押しますと、2
切り替えます。
音楽を再生/一時停止てい時、マルチ
クションタン2押します。
LEDプの表示 本機の状態
赤色で点灯
青色で点灯
6秒間隔で赤色で点灯
青色で2回点滅
充電中
充電完了
の残量が少ない
ット
基本操作音声通知
LED
くあ
タン
機器の接続が行われ本機はスマーンやブレ機器
の、マルチメデア機能、および受話や通話機能の操作が可能にな
ります。
タマーサポー
本機についご不明な点や技術的なご質問故障と思われる
ご相談については、[email protected]までメ
お問い合わせださい。
通常であれば、24時間以内にご対応させていただきます
SoundPEATSAudio JAPANは 最善の努力を尽てお客様をサポ
ート
らに詳しい情報は公式サトへ:www.soundpeats.co.jp
SoundPEATS製品保証適応外事項
正規代理店以外の販売者か製品を購入した場合。
製品の誤用、および人為的破損をした場合。
火のそば(熱に影響を含める)化学薬品、放射性物質、液体に
る破損の場合
地震、水害、落雷などの自然災害、および異常電圧等にる故障
損の場合。
弊社および弊社が指定するサービス機関以外の第三者による修理
調整、改良がされた場合。
LEDプの点灯状態で、本機の状態を見分けができ
Q本機の電源が入ていすが相手側機器接続すがで
ません
A:ずは、相手側機器のBluetooth機能を有効にたかかを確
ださい。次は相手側機器に表示された端末トから本機
を選択ださい。それでも接続できない場合、本機を
ださい。
Q音楽や通話がに聞ない/通話相手に自分の声がは
届かない。
A:お使いの携帯電話や本機の音量を調整ださい。また通信
状況の改善のため、本機相手機器はできるだけ近づけてご使用く
ださい。電波の干渉も考れますので周辺に干渉物がないかご
確認ください。
ート
安全上の注意事項
本製品を高温または多湿の場所を避けて保管ださい
本機を直射日光の当たる場所や高温下に置かないでださい。
高温環境は本イヤホン本体、および内部回路やバッの寿命
に悪影響を及ぼます
使用ない時や保管する時は、本機の電源を切ださい。
自分で本機を修理や改造分解をないでださい。故障や感電
や火災、やけどの原因ます
本機に衝撃を与え落下させたしないでださい。
化学薬品や洗剤で本製品を拭かないでださい。
表面を鋭いもので擦らないご注意ださい。
につき
ートント
本機は、製造時の欠陥による故障に対ご購入12月の製
品保証を提供させていただいておます製品ユーザーガイドの記
載事項にしたがた正常なご使用状態で故障た場合、本保証書
に記載された内容に基づき修理または返品の対応につい販売
者にご連絡をお願いいたます
SoundPEATS製品はSoundPEATS直販またはSoundPEATSの認定
代理店から製品ご購入した場合のみ、お客様サポーご提供い
その他の販売者からご購入いただいた場合、各種サポー
およエストはその販売者に直接お問い合わせださい。
Bluetooth及びロゴはBluetoothSIGinc.にる登録商標です
SoundPEATSおよび販売者にる返品対応のご連絡の前に製品の
返品を行わないでださい。
Qスマーの接続ができているのですが、何も聞ません。
A:本機の音量が小さすぎないかご確認ださい。つかのスマー
では、音声の出力をBluetoothイヤホン側に指定する手順
が必要な場合があますスマーンの取扱い説明書をご覧
ださい。また音楽プレーヤーやその他のBluetooth機器接続
る場合、レオプロ「A2DP」に機器が対応ているか
確認ください。
Q電しながら本使えますか
A:お客様の安全のため、充電中に本機を使用しないださい
Q接続が安定せ途切れがあ
A:本機接続機器の間に障害物がないかご確認ださい。無線電
波やWIFIも通信に干渉す場合もます
Q本製品の通信範囲はですか。
A:本製品は、最大10mの通信が可能ですしなが実際の通
信可能距離は環境に依存し、機器と本機の間に障害物がない状態
でも5〜8m程度が良好な通信が行える距離ます
Q本機の電源が入せん
A:の残量がない可能性があます一度完全に充電を行
ださい。完全に充電を行た後でも電源が入らないまたは充
電がされない場合には、保証期間内であれば弊社のカタマー
トまでご絡くさい
リセッする
充電器に接続す同時に、マルチンボを約3秒間
押しけますと、をリセッします。
ヤーホンの装
1.本製品の左右を確認ださい。
2.イヤホンを耳の穴の差し込んでださ
い。
3.イヤホンをおの良い位置に調整
し、ぴったり耳 るようにして
ださい。
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
SoundPEATS Q30 Español
Gracias por elegir el auricular Bluetooth SoundPEATS
Q30. Lea atentamente el manual y guárdelo para
referencia. Si necesita más ayuda, comuníquese con
nuestro equipo de atención al cliente por correo
electrónico a [email protected]
1 x SoundPEATS Q30 Auriculares Bluetooth
3 x Hebilla de línea
1 x Pinza de línea
1 x Bolso de cuero
10 x Intercambiables puntas de las orejas
6 x Intercambiable clips para el oído
1 x Cable de carga USB
1 x Manual del Usuario
Contenido del paquete
del producto Diagrama
Especificaciones
Versión Bluetooth
Perfil de Bluetooth
Bluetooth Chipset
Audio Codec
Rangomáxima de trabajo
Ppolímero de Litio
Tiempo de Trabajo
Tiempo de Carga
Tiempo en espera
Dimensión (L * W * H)
Peso
Bluetooth 4.1 HSP, HFP, A2DP,
AVRCP
HSP, HFP, A2DP,AVRCP
CSR8645
APTX
33 pies (10 m)
3.7 V / 55mAH * 2
de hasta 7 horas
(8 horas cuando el volumen a 60%)
1-2 horas
hasta 100 horas
25 x 0,98 x 1,26 pulgadas /
635 x 25 x 32 mm
0,53 oz / 15,0 g
Encendido
LEDdealimentación
apagado
Reproducir / Pausa
Volumen +/-
Reproducir Siguiente /
Anterior
respuesta llamada
Colgar
Rechazar llamada
Transferencia entre
auricular y el teléfono
de conmutación de
llamadas
Siri (para iOS)
Presione y mantenga presionado el botón
multifunción durante 5 segundos hasta que
el azul luz parpadea
Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción
para 4s hasta que el LED rojo parpadea
Pulse el botón multifunción una vez
Pulse la tecla + / - una vez el botón
pulsado el botón +/-
Pulse el botón multifunción una vez
Presione el botón multifunción una vez cuando
se está en una llamada
Pulse el botón multifunción durante 1.5s
Pulse el botón multifunción para 1.5s durante
una llamada
Pulse dos veces el botón multifunción para
cambiar entre las dos llamadas activado
Presione dos veces el multifunción mientras que
en pausa o se reproduce estadolos
Sentirse Cómodo Empezando
Ajuste a su oído
Uso del auricular
Los auriculares Q20 vienen con 10 recambios intercambi-
ables y 6 ganchos para los oídos. Las puntas del oído
tienen diferentes tamaños, dos de los cuales están
equipados en el auricular. Por favor, elija el tamaño
adecuado de las puntas de oído para encontrar la
opción más segura y cómoda para usted (normalmente
los medios son adecuados para el 75% de las personas).
1.Identificar la derecha y la
izquierda auriculares.
2.Insertar los auriculares en los
oídos. Ajustar la dirección
de clips para el oído y
ponerlos en sus oídos.
3.Ajuste cada auricular hasta
que se ajuste al ras en su
oído y los cierres de la punta
del oído en el canal
auditivo.
Carga
Nota:
El auricular está cargado parcialmente en la fábrica. Por
favor asegúrese de que cargue por completo antes de
usarlo por primera vez.
1. Conectar el puerto de carga con cualquier adaptador
de carga USB o puerto USB del ordenador activo.
2. La carga se iniciará automáticamente con indicador
LED se pone roja y el auricular se apagará automática-
mente.
3. El auricular está completamente cargada cuando el
indicador LED se vuelve azul.
El indicador LED parpadea en azul cada 6s con un tono
de aviso cuando la batería está baja. Por favor, recargue
el auricular.
1. Cargar el auricular al menos una vez cada 3 meses
cuando no se utiliza durante mucho tiempo.
2. Al cargar con un adaptador USB, la corriente de
carga no debe ser superior a 1 A.
Notas:
Notas:
2. Encienda el auricular, pulse y mantenga pulsado el
botón multifunción durante aproximadamente 5
segundos hasta que el indicador LED parpadea de
color azul con un tono pronto.
3. Activa la función Bluetooth en el dispositivo y la
búsqueda de la conexión Bluetooth cercano:
Para iPhone / iPad / iPod ®: Ajustes -> Bluetooth
->Activado
Para Android ™: Configuración -> Conexiones
inalámbricas y redes -> Bluetooth -> Activar -> Buscar
dispositivos
Para Windows® Phone 8 dispositivos: Ajustes ->
Bluetooth -> Activado
“Q30” deben aparecer en el resultado de búsqueda.
Seleccione el nombre de la conexión. Una vez
conectado, el LED azul parpadea lentamente, y se
escuchará un tono pronto.
El Emparejamiento
1. Por favor apagar otros dispositivos Bluetooth cerca, y
asegúrese de que el auricular y el dispositivo Bluetooth
están lo suficientemente cerca (a menos de 3 pies).
1. El auricular Q30 se apagará automáticamente con los
destellos de luz LED de color rojo una vez si Bluetooth se
desconecta durante 3 minutos.
2. El alcance máximo para el auricular Bluetooth es 33 pies
(10 m). Si se mueve fuera del rango, el auricular se
pierde la conexión. Tendrá que volver a estar dentro del
rango y volver a conectar al dispositivo de audio
Bluetooth.
3. Cuando se quiere desvincular el auricular con el
dispositivo, sólo tiene que pulsar los botones de volumen
+ y - simultáneamente durante alrededor de 3
segundos, se pierde la conexión con el dispositivo.
Restablecer
los auriculares Q30 pueden poner a cero pulsando el
botón multifunción durante 3 segundos cuando el
auricular se está cargando.
Atención al cliente
Si necesita ayuda o soporte, envíe un correo
electrónico a support@soundpeatsaudio.com con
detalles. Le responderemos a su correo electrónico
dentro de las 24 horas. Haremos nuestro mejor esfuerzo
para proporcionarle un solución.
Para obtener más información, visite
www.soundpeatsaudio.com
Controles de botones
Función deoperación
Indicador LED rojo sólido
Indicador dedel LEDes sólido de color azul
Parpadea el indicador LED rojo una vez
cada 6 segundos
ParpadeaLED azul dos veces rápidamente
Carga
Totalmente cargada
Batería baja
Restablecer
LED Indicador Estado
Una vez conectados, los auriculares Q30 puede controlar
los medios de comunicación y las llamadas telefónicas
desde un teléfono inteligente o tableta.
Volver a emparejar
El Auricular Bluetooth Q30 puede recordar dispositivos
previamente asociados. Si ha emparejado previamente el
auricular con un dispositivo, sólo tiene que encender el
dispositivo y el auricular (pulsando el botón multifunción
durante 3 segundos) se conectará automáticamente sin
entrar en el modo de emparejamiento.
Multipoint Pairing
El Q30 auricular es capaz de conectar simultáneamente a
dos dispositivos. Para ello:
1. Siga las instrucciones de “emparejamiento” para
emparejar el auricular Q30 con su primer dispositivo.
2. Una vez emparejado, desactivar la función Bluetooth en el
primer dispositivo y desactivar el dispositivo con Q30.
3. Siga las instrucciones de “emparejamiento” para conectar
los auriculares Q30 a su segundo dispositivo.
4. Una vez establecida la conexión entre el segundo
dispositivo y los auriculares Q30, activar la función
Bluetooth de su primer dispositivo y seleccionar el nombre
de los auriculares “Q30” para conectar. Ahora ambos
dispositivos están sincronizados con el auricular Q30.
Ahora puede hacer llamadas de teléfono / respuesta de
ambos dispositivos.
1. Aunque se puede emparejar dos dispositivos, sólo uno de
ellos puede reproducir música con los auriculares a la vez.
2. Para cambiar entre los dos dispositivos, sólo tiene que hacer
una pausa en la música en el primer dispositivo y reproducir
música en el segundo dispositivo.
Controles y notificación de voz
LED indicador
Solución de problemas
Deindicadoresel LED da una buena indicación de lo
que el auricular está haciendo.
Q: El auricular está encendido, pero no se conecta a mi
dispositivo ?
R: Para conectar el auricular al dispositivo, ¿Quieres
comprobar si el Bluetooth del dispositivo está en en un
primer momento, a continuación, seleccione el nombre
de los auriculares Bluetooth en la lista para ser
emparejado. Si el auricular aún no se puede conectar a su
dispositivo, intenta restablecerla mediante la lectura de la
sección de restablecimiento.
Q: El sonido no es muy clara / la persona que llama no
puede oír mi voz con claridad?
R: Por favor, ajuste el volumen de su teléfono y el auricular.
Asegúrese de que no hay una fuente de interferencia
cerca. Permanecer cerca de su teléfono inteligente.
Cuidado y mantenimiento
Garantía y soporte
Q: He establecido la conexión con mi teléfono inteligente,
pero no estoy de escuchar cualquier sonido?
R: Por favor asegúrese de que aumenta el volumen de ambos
dispositivos. Algunos teléfonos inteligentes requieren que la
configuración de los auriculares Bluetooth como dispositivo
de salida de audio antes de transmitir el sonido. Por favor,
lea las instrucciones de su teléfono inteligente para obtener
más información. Si está utilizando un reproductor de
música u otro dispositivo Bluetooth, por favor asegúrese de
que es compatible con el perfil A2DP estéreo música.
Q: ¿Puedo usar los auriculares mientras se está cargando?
R: No, no se puede utilizar el auricular mientras se está
cargando.
Q: ¿Por qué la conexión no es estable y se corta de forma
intermitente?
R: Por favor asegúrese de que no haya objetos entre el
auricular y el dispositivo Bluetooth. Por favor asegúrese de
que no hay ninguna interferencia de radio o WIFI cerca.
Q: ¿Cuál es la gama de auriculares Bluetooth?
R: auricular Bluetooth tiene un rango máximo de 33 pies (10 m).
Sin embargo, el alcance real dependerá del uso y el medio
ambiente. La conexión es generalmente bueno dentro de
15-25 pies sin obstáculos importantes entre.
Q: El auricular no se enciende.
R: Por favor recargarla y asegúrese de que tiene suciente
energía de la batería. Si está completamente cargada y
todavía no pasa nada o si no es capaz de cargar la unidad,
por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al
cliente para la cobertura de la garantía.
Declaración
Garantía
Garantizamos este dispositivo 12 MESES desde la fecha
de la compra original por defectos del fabricante. Si el
dispositivo falla debido a un defecto de fabricación,
póngase en contacto con el vendedor directamente
para iniciar la devolución y Proceso de garantía.
Quedan excluidos de SoundPEATS: la cobertura de
garantía:
Mantenga los auriculares alejados del calor y la
humedad;
No coloque el producto bajo la luz directa del sol o en
áreas calientes. Las altas temperaturas acortarán la
vida útil del auricular, la batería y / o la placa de
circuito interno;
Apague los auriculares cuando no estén en uso y
antes de guardarlos;
No trate de separar el producto;
No deje caer ni golpee sus Auriculares en superficies
duras;
No utilice productos químicos o detergentes para
limpiar el producto;
No raspe la superficie con objetos afilados.
Dispositivo comprar de segunda mano, usado o del
vendedor no autorizado.
Daño es el resultado de un mal uso y la acción abusiva.
Daño es el resultado de química, fuego, sustancia
radiactiva, veneno, líquido.
Daño es el resultado de un desastre natural.
Los daños causados a terceros / persona / objeto y más
allá.
Por favor, no devolver el producto sin autorización
vendedor / SoundPEATS.
Sólo podemos ofrecer un servicio postventa para los
productos adquiridos directamente en SoundPEATS
oDistribuidor autorizado de SoundPEATS. Si usted ha
comprado de un vendedor diferente, entre en contacto
con por favor Para cualquier intercambio o solicitud.
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth
SIG Inc.
Q30
USER MANUAL
USB Puerto de carga
Volumen + / Pista siguiente
Botón Multifunción
Indicador LED
/ Micrófono
Volume- /Pista anterior
Español
Español
Español
Español
Español
Español
Español
Español
Español
Español
Español
Wir danken Ihnen für Ihre Wahl von SoundPEATS Q30
Bluetooth Headset. Bitte lesen Sie die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig, und achten Sie die weiteren Hinweise.
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie mit
unserem Kundenservice-Team per E-Mail an
1 x SoundPEATS Q30 Bluetooth Headset
3 x Linie Schnalle
1 x Kunststoff Clips
1 x Reißverschluss-Beutel
10 x austauschbare Ohrstöpsel
6 x austauschbare Ohrhaken
1 x USB Ladekabel
1 x Benutzerhandbuch
Paket Inhalt
Produktdiagramm
Technische Daten
Bluetooth Version
Bluetooth Profil
Bluetooth Chip
Audio Codec
Maximale Reichweite
Lithium Polymer Akku
Arbeitszeit
Ladezeit
Standby-Zeit
Dimension (L * W * H)
Gewicht
Bluetooth 4.1 HSP, HFP, A2DP, AVRCP
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
CSR8645
APTX
33 Fuß (10m)
3,7V / 55mAH * 2
Bis zu 7 Stunden
(8 Stunden, wenn die Lautstärke bei 60%)
1-2 Stunden
Bis zu 100 Stunden
25 x 0,98 x 1,26 Zoll / 635 x 25 x 32 mm
0,53 oz / 15,0 g
Anschalten
Ausschalten
Spielen\Pause
Lautstärke +/-
Nächste Spur
/ vorherige Spur
Beantwortet Telefonanruf
Den Hörer auegen
Den Hörer ablehnen
Übertragung zwischen
Headset und Telefon
Anruf Umschalten
Siri (für iOS)
Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste
für 5s, bis die LED-Anzeige blau blinkt
Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste
für 4s, bis die LED-Anzeige rot blinkt
Drücken Sie einmal die Multifunktionstaste
Drücken Sie einmal die +/- Taste
Drücken Lange die+/- Taste
Drücken Sie einmal die Multifunktionstaste
Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal,
wenn Sie einen Anruf tätigen
Drücken Sie die Multifunktionstaste für 1,5s
Drücken Sie während eines Anrufs die
Multifunktionstaste für 1.5s
Drücken Sie die Multifunktionstaste, um zwischen
zwei aktivierten Anrufen umzuschalten
Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal
während des Spiel- oder Pausenstatus
Mach es dir gemütlich Anfangen
Passend zu Ihren Ohren
Tragen des Headsets
Das Headset Q30 kommt mit 10 austauschbaren
Ohrenstöpsel und 6 Ohrhaken. Die Ohrstöpsel und
Ohrhaken haben verschiedene Größe, von denen zwei am
Headset ausgestattet sind. Bitte wählen Sie die richtige
Größe der Ohrstöpsel und Ohrhaken, um die sicherste und
bequemste Option für sich selbst zu finden (normalerweise
sind die Mittel für 75% der Leute geeignet).
1. Identifizieren Sie die rechten
und linken Ohrhörer.
2. Stecken Sie die Ohrstöpsel
in die Ohren. Regulieren Sie
die Richtung der Ohrhaken
und legen Sie sie in die
Ohren.
3. Passen Sie jeden Ohrhörer
an, bis er bündig in das Ohr
passt und die Ohrstöpsel im
Gehörgang versiegelt
werden.
Aufladen
Hinweis:
Das Headset wird in Fabrik teilweise aufgeladen. Bitte
stellen Sie sicher, dass Sie es vollständig aufladen, bevor
Sie es zum ersten Mal verwenden.
1. Verbinden Sie den Ladeanschluss mit einem
USB-Ladeadapter oder einem aktiven USB-Port.
2. Wenn der Ladevorgang automatisch startet, leuchtet
die LED-Anzeige rot, wird das Headset automatisch
ausgeschaltet.
3. Wenn die LED-Anzeige blau leuchtet, ist das Headset
voll aufgeladen.
wenn der Akku nicht genug ist, blinkt die LED-Anzeige blau
alle 6s mit einem sofortigen Ton. Bitte laden Sie das
Headset auf.
1. Wenn Sie es keine lange Zeit benutzen, laden Sie das
Headset mindestens einmal alle 3 Monate auf.
2. Beim Laden mit einem USB-Adapter sollte der
Ladestrom nicht größer als 1A sein.
Hinweis:
Hinweisen:
2. Schalten Sie das Headset ein, drücken Sie die Multifunk-
tionstaste ca. 5 Sekunden lang, bis die LED-Anzeige mit
einem sofortigen Ton blau blinkt.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf deinem Gerät,
suchen Sie nach der nahen Bluetooth zu verbinden:
Für iPhone, / iPad / iPod®: Einstellungen -> Bluetooth ->
Ein
Für Android ™: Einstellung -> Wireless & Netzwerke ->
Bluetooth -> Ein -> Scannen nach Geräten
Für Windows® Phone 8 Geräte: Einstellungen ->
Bluetooth -> Ein
4. "Q30" sollte im Suchergebnis aufgeführt werden. Wählen
Sie den zu verbindenden Namen aus. Wenn er
angeschlossen wird, blinkt die blaue LED langsam, und
du wirst einen sofortigen Ton hören.
Koppelung
1. Schalten Sie bitte andere Bluetooth-Geräte in der Nähe
aus, und stellen Sie sicher, dass das Headset und Ihr
Bluetooth-Gerät nahe genug sind (innerhalb von 3
Fuß).
1. Wenn Bluetooth 3 Minuten lang unterbrochen wird,
schaltet sich der Ohrhörer des Typs Q30 automatisch
aus, und leuchtet die LED-Anzeige einmal rot.
2. Der maximale Arbeitsbereich für das Bluetooth-Headset
beträgt 33ft (10m). Wenn du dich außerhalb der
Reichweite bewegst, verliert das Headset die
Verbindung. Sie müssen zurückkehren, um in Reichweite
zu sein und wieder mit Ihrem Bluetooth-Audiogerät zu
verbinden.
3. Wenn du die Koppelung des Headsets das Gerät
verwenden willst, drücken Sie einfach die Lautstärketas-
ten + und - gleichzeitig für ca. 3s, verliert es die
Verbindung zum Gerät.
Zurücksetzen
Wenn das Headset aufgeladen wird, kann der Q30
Kopfhörer durch Drücken der Multifunktionstaste für 3s
zurückgesetzt werden.
Kundendienst
Wenn Sie Hilfe oder Unterstützung benötigen, bitte
schicken Sie Email mit Details an
Wir werden Ihre E-Mail innerhalb von 24 Stunden
beantworten. Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen
eine durchführbare Lösung zu bieten.
Für weitere Informationen finden Sie unter
www.soundpeatsaudio.com.
Tastenbedienung
Funktion Betrieb
LED-Anzeige ist fest rot
LED-Anzeige ist fest blau
LED-Anzeige blinkt einmal alle 6s rot
LED-Anzeige blinkt zweimal schnell blau
auaden
Voll auaden
Wenigen Strom
Reset
LED-Anzeige Zustande
Sobald es gekoppelt ist, kann das Q30 Headset Medien
und Telefonate von einem Smartphone oder Tablet
steuern.
Wieder-Koppelung
Das Q30 Bluetooth Headset kann sich an zuvor gekoppelte
Geräte erinnern. Wenn Sie das Headset zuvor mit einem Gerät
gekoppelt haben, schalten Sie einfach Ihr Gerät und das
Headset (durch Drücken der Multifunktionstaste für 3
Sekunden) an, können Ihr Gerät und das Headset nicht zum
Koppelungsmodus automatisch verbinden.
Multipoint-Koppelung
Das Headset Q30 kann gleichzeitig mit zwei Geräten
verbunden werden. Um dies zu tun:
1. Folgen Sie die Anweisung "Pairing", um das Q30 Headset
mit Ihrem ersten Gerät zu koppeln.
2. Sobald Sie gekoppelt sind, deaktivieren Sie die Bluetooth-
Funktion in Ihrem ersten Gerät und schalten Sie den
Kopfhörer des Typs Q30 aus
3. Folgen Sie der Anweisung "Pairing", um das Q30 Headset
mit Ihrem zweiten Gerät zu verbinden.
4. Sobald die Verbindung zwischen Ihrem zweiten Gerät und
dem Q30-Headset erfolgreich ist, schalten Sie die
Bluetooth-Funktion in Ihr erstes Gerät ein, und wählen Sie
den Headset-Namen "Q30“ zur Verbindung. Jetzt sind die
beiden Geräte mit dem Q30 Headset gekoppelt. Si e
können jetzt von beiden Geräten telefonieren oder einen
Telefonanruf erhalten.
1. Obwohl Sie zwei Geräte koppeln können, kann nur einer von
ihnen Musik mit dem Headset gleichzeitig spielen.
2. Um zwischen den beiden Geräten umzuschalten, pausieren
Sie einfach die Musik in dem ersten Gerät und spielen Sie in
dem zweiten Gerät Musik.
Steuerung und Sprachmitteilung
LED-Anzeige
Fehlerbehebung
Es gibt bei der LED-Anzeige einen guten Hinweis darauf,
was das Headset macht.
F: Das Headset wird eingeschaltet, aber es gibt keine
Verbindung zu meinem Gerät?
A: Um beide Geräte zu verbinden, überprüfen Sie das Gerät,
ob das Bluetooth eingeschaltet wird, wählen Sie dann den
Namen des Headsets zur Verbindung aus.
F: Ich habe eine Verbindung mit meinem Smartphone
aufgebaut, aber ich kann keinen Ton hören?
A: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die hohe Lautstärke der
beiden Geräte regulieren. Einige Smartphones benötigen
Sie, um das Bluetooth-Headset als Audio-Ausgabegerät
einzurichten, bevor der Ton übertragen wird. Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones. Wenn Sie
einen Musik-Player oder ein anderes Bluetooth-Gerät
verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass es A2DP-Stereo-
Musik-Prol unterstützt.
Pflege und Wartung
Garantie und Unterstützung
F: Der Klang ist nicht ganz klar oder der Anrufer kann meine
Stimme nicht deutlich hören?
A: Bitte regulieren Sie die Lautstärke Ihres Telefons und
Headsets. Stellen Sie sicher, dass es keine Störungsquelle in
der Nähe gibt. Bleiben Sie nah an deinem Smartphone.
F: Kann ich das Headset während des Auadens benutzen?
A: Nein, du kannst während des Auadens das Headset nicht
benutzen
F: Warum ist die Verbindung nicht stabil und schaltet es sich
intermittierend aus?
A: Bitte stellen Sie sicher, dass es zwischen dem Headset und
Ihrem Bluetooth-Gerät keine Objekte gibt. Bitte stellen Sie
sicher, dass es keine Radio- oder WIFI-Interferenz in der Nähe
gibt.
F: Wie ist die Reichweite des Bluetooth-Headsets?
A: Bluetooth Headset hat eine maximale Reichweite von 33
Fuß (10m). Der tatsächliche Bereich hängt jedoch von der
Nutzung und der Umgebung ab. Die Verbindung ist in der
Regel gut innerhalb von 15-25 Fuß ohne größere Hindernisse.
F: Mein Headset kann nicht schnell angeschaltet werden?
A: Bitte lade es auf und stellen Sie sicher, dass es genügend
Batterieleistung hat. Wenn es voll aufgeladen wird und
funktioniert es immer noch nichts oder wenn Sie das Gerät
nicht auaden können, kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst für Garantie.
Erklärung
Garantie
Wir garantieren dieses Gerät für 12 Monate vom Datum
des ursprünglichen Kaufs für Herstellerfehler.
Wenn das Gerät aufgrund eines Herstellungsfehlers
ausfällt, kontaktieren Sie bitte direkt mit den Verkäufern,
um mit der Rückgabe und dem Garantieprozess
anzufangen.
Die folgenden sind von der SoundPEATS Garantieab-
deckung ausgeschlossen:
1. Halten Sie das Headset von Hitze und Feuchtigkeit fern.
2. Setzen Sie das Produkt nicht unter direktem Sonnenlicht
oder heißen Bereichen. Hohe Temperaturen verkürzen
die Lebensdauer des Headsets, der Batterie und / oder
der internen Platine.
3. Schalten Sie das Headset aus, wenn es nicht benutzt
wird und vor dem Speichern.
4. Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu
nehmen.
5. Lassen Sie Ihr Headset nicht auf harte Oberflächen fallen
oder klopfen Sie es nicht.
6. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel,
um das Produkt zu reinigen.
7. Kratzen Sie die Oberfläche mit scharfen Gegenständen
nicht.
Gerät als Second Hand gekauft, verwendet oder von
nicht autorisierten Verkäufer gekauft.
Schaden durch Missbrauch und missbräuchliche
Handlungen.
Schaden entstand aus Chemikalien, Feuer, radioaktiver
Substanz, Gift, Flüssigkeit.
Schaden entstand aus Naturkatastrophen.
Schäden an Dritten, Individuum oder Gegenstand und
darüber hinaus.
Bitte geben Sie das Produkt nicht ohne Verkäufer
oder SoundPEATS-Autorisierung zurück.
Wir bieten die Dienstleistung nach dem Verkauf nur für
Produkte, die direkt von SoundPEATS oder
SoundPEATS autorisierter Händler verkauft werden. Wenn Sie
von einem anderen Verkäufer gekauft haben, kontaktieren
Sie bitte mit ihnen für Austausch oder Forderung.
Bluetooth® ist ein eingetragenes Warenzeichen von
Bluetooth SIG Inc.
Q30
USER MANUAL
USB-Ladeanschluss
Lautstärke + / Nächste Spur
Multifunktionstaste
LED-Anzeige
/ Mikrofon
Lautstärke- / vorherige Spur
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Einleitung
Merci de votre choix pour SoudPEATS Q30 Bluetooth
écouteur. Veuillez lire attentivement le manuel et le
conserver pour plus de références. Si vous avez besoin
d'aide, veuillez contacter notre équipe de support client
en envoyant un courriel à [email protected].
1 x SoundPEATS Q30 Casque Bluetooth
3 × boucle de ligne
1 × fil de pince
1 × boite en cuir
10 x Embouts d'oreille
6 x Crochets d'oreille
1 x USB Câble de chargement
1 x Manuel d'utilisation
Paket Inhalt
Diagramme de produit
Specifications
Version de Bluetooth
Profile de Bluetooth
Bluetooth Chip
Codec Audio
Plage de Travail
Maximale
Batterie Lithium
Polymère
Temps de Travail
Temps de Charge
Temps de Veille
Dimension (L * W * H)
Poids
Bluetooth 4.1 HSPHFPA2DPAVRCP
HSPHFPA2DPAVRCP
CSR8645
APTX
33 pieds (10 m)
3.7V / 55mAH*2
7 heures+
(8 heures lorsque le volume est à 60%)
1-2 heures
100 heures+
25 x 0.98 x 1.26 inches / 635 x 25 x 32 mm
0.53 oz / 15.0g
Allumer
Éteindre
Jouer / Pause
Volume +/-
Jouer Suivant /
Précédent
Réponse d’Appel
téléphonique
Raccrocher
Rejet d’un appel
téléphonique
Transfert entre le
casque et le téléphone
Appel transfert
Siri (pour iOS)
Appuyez et maintenez le bouton multifonctionel
pendant 5 s jusqu'à la lumiere LED clignote en bleu
Appuyez et maintenez le bouton multifonction
pendant 4 s jusqu'à la lumiere LED clignote en rouge
Appuyez une fois sur le bouton multifonctionel
Appuyez une fois sur le bouton +/-
Appuyez longuement sur le bouton +/-
Appuyez une fois sur le bouton multifonctionel
Appuyez une fois sur le bouton multifonctionel
lorsque vous appelez
Appuyez sur le bouton multifonctionel pour 1,5s
Appuyez sur le bouton Multifonctionel pendant
1.5s durant un appel
Appuyez deux fois sur le bouton multifonctionel
pour basculer entre deux appels activés
Appuyez deux fois sur le botton multifonctionel
pendant le mode de lecture ou de pause
Pour Confortable Mise à Commencer
Adapté à vos oreilles
Porter le casque
L'oreillette Q30 est livrée avec 10 embouts d'oreille et 6
crochets d'oreille interchangeables et ils sont en tailles
différentes, dont deux sont équipés sur l’écouteur. Choisir la
bonne taille des embouts et des crochets d'oreille à trouver
l'option la plus sûre et confortable pour vous-même s'il vous
plaît (normalement les moyens sont appropriés pour 75%
des personnes).
1. Identifiez la droite et la
gauche d’oreillette.
2. Insérez les écouteurs dans
vos oreilles. Réglez la
direction des crochets
d'oreille et mettez-les dans
vos oreilles.
3. Réglez chaque oreillette
jusqu'à ce qu'elle s'insère à
l'oreille et que l'embout
scelle au canal d’oreille.
Charge
Note:
L'oreillette est partiellement chargée à l'usine.
Assurez-vous que vous la charger complètement avant
de l'utiliser à la première fois s'il vous plaît.
1. Branchez le port de charge avec n'importe quel
adaptateur de charge USB ou port USB de l'ordinateur
actif.
2. La charge commencera automatiquement avec
l'indicateur de LED étant rouge et l'oreillette s'allumera
automatiquement.
3. L'oreillette est complètement chargée lorsque
l'indicateur de LED devient bleu.
L'indicateur de LED clignote en bleu en chaque 6s avec
une tonalité prompte comme un rappel lorsque la
batterie est faible. Veuillez recharger l’écouteur.
1. Chargez l’écouteur au moins une fois tous les 3 mois
lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
2. lors de la charge avec un adaptateur de USB, le
courant de charge ne doit pas être supérieur à 1A.
2. Ouvrez l'oreillette, maintenez le bouton de multifonction
environ 5s jusqu'à ce que l'indicateur de LED clignote en
bleu avec une tonalité rapide.
3. Activez la fonction de Bluetooth sur votre appareil et
recherchez la connexion de Bluetooth à proximité:
Pour iPhone/iPad/iPod ®: paramètres-> Bluetooth-> sur
Pour Android ™: paramètres-> Wireless & Networks->
Bluetooth-> sur-> Scan l’appareil.
Pour Windows ® Phone 8 appareil: paramètres->
Bluetooth-> sur
4. "Q30" doit être présenté dans le résultat de la recherche.
Sélectionnez le nom à connecter. Une fois connecté, le
LED bleu clignotera lentement et vous entendrez une
tonalité prompte.
Appariement
1. Eteignez les autres appareils de Bluetooth à proximité et
assurez-vous que l’écouteur et votre appareil de
Bluetooth sont assez proches (à moins de 3 pieds) s'il
vous plaît .
Réinitialiser
Les écouteurs Q30 peuvent être réinitialisés en appuyant
sur le bouton multifonctionel pendant 3 s lorsque le casque
est en cours de chargement.
Contrôle de bouton
Fonction Operation
Une fois connecté, le casque Q30 peut contrôler les
médias et les appels téléphoniques avec un smartphone
ou une tablette.
Note:
1. l'oreillette Q30 s'allumera automatiquement avec le LED
rouge clignote une fois Bluetooth se déconnecte
pendant 3 minutes.
2. la plage de fonctionnement maximale de cet écouteur
de Bluetooth est de 33 ft (10 m). Si vous vous déplacez
hors de la portée, l'oreillette perdra la connexion. Vous
devrez vous déplacer de nouveau pour être dans la
portée et se reconnecter à votre appareil audio de
Bluetooth.
3. Lorsque vous voulez découpler l'oreillette avec
l'appareil, juste appuyez sur les boutons de volume + et
volume - simultanément pendant environ 3s, il perdra la
connexion avec l'appareil.
Ré-appariement
L’oreillette Bluetooth Q30 est capable de se souvenir des
appareils appariés précédemment. Si vous avez précédem-
ment couplé l’oreillette avec un apareil, il suffit d'allumer votre
appareil et le casque (en appuyant sur le bouton multifonctio-
nel pendant 3 secondes) , ils se connecteront automatique-
ment sans entrer dans le mode d'appairage.
Notes:
Appariement multipoint
Le casque Q30 est capable de se connecter simultanément
à deux appareils. Pour faire cela:
Suivez l'instruction "Pairing" pour coupler le casque Q30 avec
votre premier appareil.
2. Une fois couplé, désactivez la fonction Bluetooth sur votre
premier appareil et éteignez le casque Q30.
3. Suivez l'instruction “Pairing” pour connecter le casque Q30
à votre deuxième appareil.
4. Une fois que la connexion entre votre deuxième appareil et
le casque Q30t établie, allumez la fonction Bluetooth de
votre premier appareil et sélectionnez le nom du casque
"Q30" à connecter. Maintenant, les deux appareils sont
tous appariés avec le casque Q30. Vous pouvez
maintenant faire / répondre aux appels téléphoniques sur
ces deux appareils.
Bien que vous puissiez associer les deux appareils, il n’y qu’un
qui peut faire de la musique par le casque à la fois.
2. Pour basculer entre les deux appareils, arretez simplement la
musique sur le premier appareil et écoutez de la musique
sur le second appareil.
Contrôle et notification vocale
L'indicateur LED est rouge fixe
L'indicateur LED est bleu fixe
L'indicateur LED clignote en rouge une
fois toutes les 6 secondes
L'indicateur LED clignote rapidement
en bleu deux fois
Au cour de chargement
Complètement chargé
Batterie faible
Réinitialisation
Indicateur LED Statu
Indicateur LED
Reponses aus questions
L'indicateur LED donne une bonne indication de ce que
fait le casque.
Q: Le casque est allumé, mais il ne se connecte pas à mon
appareil?
R: Pour faire connecter l’oreillette à votre appareil, vériez si le
Bluetooth d’appareil est activé, puis sélectionnez le nom du
casque sur la liste Bluetooth pour coupler. Si le casque ne
peut toujours pas se connecter à votre appareil, essayez de
le réinitialiser en lisant la section de réinitialisation.
Q: Le son n'est pas très clair / l'appelant ne peut pas
entendre ma voix clairement?
R: Réglez le volume sur votre téléphone et votre casque.
Assurez-vous qu'il n'y a aucune source d'interférence à
proximité. Restez près de votre smartphone.
Q: J'ai établi une connexion avec mon smartphone, mais
je n'entends aucun son?
R: Assurez-vous d'augmenter le volume des deux appareils.
Certains smartphones ont besoin de installer le casque
Bluetooth avant que le son ne soit transmis. Veuillez lire
attentivement les instructions de votre téléphone. Si vous
utilisez un lecteur de musique ou un autre appareil
Bluetooth, assurez-vous qu'il supporte le profil de musique
stéréo A2DP.
Q: Je peux utiliser le casque pendant qu'il se charge?
R: Non, vous ne pouvez pas utiliser le casque pendant le
chargement.
Q: Pourquoi la connexion n'est pas stable et se coupe de
façon intermittente?
R: Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets entre le casque et votre
appareil Bluetooth. Assurez-vous qu'il n'y a pas de radio ou
d'interférence WIFI à proximité.
Q: Quelle est la gamme de casques d'écoute Bluetooth?
R: Le casque Bluetooth a une portée maximale de 33 pieds (10
m). Toutefois, la gamme actuelle dépend de l'utilisation et
de l'environnement. La connexion est habituellement
bonne dans les 15 à 25 pieds sans obstacles majeurs.
Q: Mon casque ne s'allume pas.
R: Veuillez le recharger et assurez-vous qu'il dispose d'une
batterie susante. S’il est complètement chargé et que rien
ne se produit ou si vous ne pouvez pas recharger l'unité,
contactez notre support client pour couvrir la garantie.
Soin et entretien
1. Gardez le casque loin de la chaleur et de l'humidité;
2. Ne laisser pas le produit dans le soleil directe ou dans des
endroits chauds. Les températures élevées réduisent la
durée de vie du casque, de la batterie et / ou du circuit
imprimé interne;
3. Éteignez le casque lorsque vous ne l'utilisez pas et avant
de le ranger;
4. N'essayez pas de séparer le produit;
5. Ne laissez ni tomber ni heurter votre casque sur des
surfaces dures;
6. Ne pas utiliser les produits chimiques ou de détergent
pour nettoyer le produit;
7. Ne pas racler la surface avec des objets dures.
Q30
USER MANUAL
Port de chargement USB
Volume +/piste suivante
Bouton de multifonction
Indicateur LED
/ Microphone
Volume-/piste précédente
Français
Français
Français
Français
Français
Français
Français
Français
Français
Français
Français
Déclaration
Client soutien
Si vous avez besoin d'aide ou de support veuillez
contacter [email protected] avec des
détails. Nous vous répondrons dans les 24 heures. Nous
ferons de notre mieux pour vous fournir une solution
viable.
Pour plus d'informations, visitez
www.soundpeatsaudio.com.
Garantie et soutien
Garantie
La Garantie de 12 MOIS de cet appareil à partir de la date
de l'achat original pour les défauts du fabricant.
Si l'appareil est endommagé à cause d'un défaut de
fabrication, s'il vous plaît contacter le vendeur directement
pour engager le processus de retour et de garantie.
Les éléments suivants sont exclus de la garantie
SoundPEATS:
Appareil acheté en seconde main, utilisé ou
provenant d'un vendeur non autorisé;
Les dommages résultent d'une utilisation abusive et
abusive;
Les dommages résultent d'un produit chimique, d'un
incendie, d'une substance radioactive, d'un poison,
d'un liquide;
Les dommages résultent d'une catastrophe naturelle;
Dommages causés à tout troisième partie / personne
/ objet et au-delà.
Veuillez ne pas retourner le produit sans autorisation
du vendeur / SoundPEATS.
Nous ne pouvons que fournir un service après-vente pour
les produits achetés directement de SoundPatts ou de la
distributeur autorisé de SoundPEATS. Si vous avez acheté
des vendeurs différents, veuillez les contacter pour
l'échange ou la demande.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG
Inc.
Français
Français
Introduction
www.soundpeatsaudio.com
CUSTOMER SUPPORT:
XL
XS
XL
XS
XL
XS
XL
XS
XL
XS
XL
XS
Voice Prompt