KitchenAid KGCS105GSS cooking

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
KGCS105GSS photo

User Manual

This is the main product document for model KGCS105GSS.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
GAS COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call:
1-800-422-1230
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681
, for installation and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or
www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON À GAZ
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le
1-800-461-5681
, pour installation ou service composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Models/Modèles
KGCV566 KGCC566 KGCS166 KGCT055 KGCS127 KGCS105 KGCC505 KGCR055
W10162169A
background
2
TABLE OF CONTENTS
COOKTOP SAFETY.................................................................... 2
PARTS AND FEATURES ............................................................ 4
COOKTOP USE........................................................................... 9
Cooktop Controls.........................................................................9
Surface Burners .........................................................................10
Surface Grates with Locator Pin................................................10
Ceramic Glass............................................................................11
Home Canning ...........................................................................11
Cookware ...................................................................................11
COOKTOP CARE..........................................................................12
General Cleaning........................................................................12
TROUBLESHOOTING ..................................................................12
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................13
WARRANTY .............................................................................. 14
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON .................................15
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES...........................................17
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON.............................22
Commandes de la table de cuisson ..........................................22
Brûleurs de surface ....................................................................23
Grilles de surface avec ergot de positionnement......................24
Vitrocéramique ...........................................................................24
Préparation de conserves à la maison.......................................24
Ustensiles de cuisson ................................................................24
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON ..................................25
Nettoyage général ......................................................................25
DÉPANNAGE.................................................................................26
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................26
GARANTIE.....................................................................................27
COOKTOP SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
“WARNING.” These words mean:
background
3
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical
shock, injury to persons, or damage when using the
cooktop, follow basic precautions, including the
following:
CAUTION: Do not store items of interest to
children in cabinets above the cooktop – children
climbing on the cooktop to reach items could be
seriously injured.
Proper Installation – The cooktop, when installed,
must be electrically grounded in accordance with
local codes or, in the absence of local codes, with
the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or the
Canadian Electrical Code, Part 1.
Be sure the
cooktop is properly installed and grounded by a
qualified technician.
This cooktop is equipped with a three-prong
grounding plug for your protection against shock
hazard and should be plugged directly into a properly
grounded receptacle. Do not cut or remove the
grounding prong from this plug.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Disconnect the electrical supply before servicing
the cooktop.
Never Use the Cooktop for Warming or Heating the
Room.
Injuries may result from the misuse of the cooktop
such as stepping, leaning, or sitting on the top
surface.
Maintenance – Keep cooktop area clear and free
from combustible materials, gasoline, and other
flammable vapors and liquids.
Storage on the cooktop – Flammable materials
should not be stored on or near surface units.
Top burner flame size should be adjusted so it does
not extend beyond the edge of the cooking utensil.
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list
of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and
requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm.
This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde,
carbon monoxide, toluene, and soot.
background
4
PARTS AND FEATURES
This manual covers several different models, and not all models are shown. The cooktop you have purchased may have some or all of
the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. All BTU ratings shown
are for natural gas unless otherwise noted.
Model KGCV566 (36 in. [91.4 cm] shown)
1. Left Front Burner Control Knob
2. Control Knob Off Position
3. Left Rear Burner Control Knob
4. Center Rear Burner Control Knob (on 36”
models only)
5. Right Rear Burner Control Knob
6. Right Front Burner Control Knob
1. 14,000 BTU Burner
2. Surface Burner Cap
3. Left Surface Burner Grate
4. 6,000 BTU Burner
5. Model and Serial Number Plate
(under cooktop)
6. 9,000 BTU Burner
7. Center Grate
8. 12,500 BTU Burner
9. Right Surface Burner Grate
10. 6,000 BTU Burner
11. Control Panel
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
background
5
Model KGCC566 (36 in. [91.4 cm] shown)
Model KGCC505 (30 in. [76.2 cm] not shown)
1. Left Front Burner Control Knob
2. Control Knob Off Position
3. Left Rear Burner Control Knob
4. Center Rear Burner Control Knob
(on 36” models only)
5. Right Rear Burner Control Knob
6. Right Front Burner Control Knob
1. 14,000 BTU Burner
2. Surface Burner Cap
3. Left Surface Burner Grate
4. Model and Serial Number Plate
(under cooktop)
5. 6,000 BTU Burner (9,100 BTU Burner on 30”
models)
6. 9,100 BTU Burner
(on 36” models only)
7. Center Grate
8. 12,500 BTU Burner
9. Right Surface Burner Grate
10. 6,000 BTU Burner
11. Control Panel
1
2
3
5
6
4
1
2
3
4
5
11
1
0
9
8
6
7
background
6
Model KGCS166 (36 in. [91.4 cm] shown)
Model KGCS105 (30 in. [76.2 cm] not shown)
1. Left Front Burner Control Knob
2. Control Knob Off Position
3. Left Rear Burner Control Knob
4. Center Rear Burner Control Knob
5. Right Rear Burner Control Knob
6. Right Front Burner Control Knob
1. 14,000 BTU Burner
2. Surface Burner Cap
3. Left Surface Burner Grate
4. Model and Serial Number Plate
(under cooktop)
5. 6,000 BTU Burner (9,000 BTU Burner on 30”
models)
6. 9,100 BTU Burner
(on 36” models only)
7. Center Grate
8. 12,500 BTU Burner
9. Right Surface Burner Grate
10. 6,000 BTU Burner
11. Control Panel
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
1
2
3
4
6
5
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
56 87
10
1
2
3
9
4
11
background
7
Model KGCR055 (15 in. [38.1 cm] L.P. Gas Version shown)
Model KGCT055 (15 in. [38.1 cm] not shown)
1. Rear Burner Control Knob
2. Front Burner Control Knob
3. Control Knob Off Position
1. 9,000 BTU Burner (on L.P. Gas model shown)
(12,500 on Natural Gas models)
2. Model and Serial Number Plate (under cooktop)
3. Surface Burner Grate
4. Surface Burner Cap
5. 5,000 BTU Burner (on L.P. Gas models shown)
(6,000 BTU Burner on Natural Gas models)
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
1
2
3
1
2
3
4
5
background
8
Model KGCS127 (43 in. [109 cm] shown)
1. Left Front Burner Control Knob
2. Control Knob Off Position
3. Left Rear Burner Control Knob
4. Center Left Rear Burner Control Knob
5. Center Right Rear Burner Control Knob
6. Right Rear Burner Control Knob
7. Right Front Burner Control Knob
1. 14,000 BTU Burner
2. Surface Burner Cap
3. Left Surface Burner Grate
4. Model and Serial Number Plate
(under cooktop)
5. 9,000 BTU Burner
6. 6,000 BTU Burner
7. Center Grate
8. 9,000 BTU Burner
9. 12,500 BTU Burner
10. Right Surface Burner Grate
11. 6,000 BTU Burner
12. Control Panel
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
4
3
1
2
5
6
7
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
56879
10
111
12
2
3
4
background
9
COOKTOP USE
Cooktop Controls
IMPORTANT:
Your cooktop is factory set for use with Natural
Gas. If you wish to use L.P. Gas, an L.P. Gas Conversion Kit is
included with your new cooktop. See the instructions included
with the L.P. Gas Conversion Kit for details on making this
conversion.
Electric igniters automatically light the surface burners when
control knobs are turned to LITE.
The large burners (14,000 BTU [British Thermal Units] and 12,500
BTU) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking
large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The
small burners (9,000 BTU and 6,000 BTU) allow more accurate
simmer control at the lowest setting, and are ideal for cooking
smaller quantities of food, using smaller pots and pans.
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.
Do not operate a burner while using empty cookware or without
any cookware on the grate.
NOTE:
Visually check that the burner has lit. If the burner does
not ignite, listen for a clicking sound. If you do not hear the igniter
click, TURN THE BURNER OFF. Check for a tripped circuit
breaker or blown fuse.
Check that the control knob is pressed completely down on the
valve shaft. If the spark igniter still does not operate, call a trained
repair specialist.
Proper grounding and polarity are necessary for correct operation
of the electric ignition system. If the wall receptacle does not
provide correct polarity, the igniter will become grounded and
occasionally click, even after the burner has ignited. Contact a
trained repair specialist to check the wall receptacle to see
whether it is wired with the correct polarity.
To Set:
1.
Push in and turn knob counterclockwise to Lite.
All surface burners will click. Only the burner with the control
knob turned to Lite will produce a flame.
2.
Turn knob anywhere between Hi and Low. Use the following
chart as a guide when setting heat levels.
WARNING
Fire Hazard
Do not let the burner flame extend beyond the
edge of the pan.
Turn off all controls when not cooking.
Failure to follow these instructions can result in
death or fire.
SETTING RECOMMENDED USE
Lite
Light the burner.
Hi
Start food cooking.
Bring liquid to a boil.
Med to Hi
Hold a rapid boil.
Quickly brown or sear food.
Med
Fry or sauté foods.
Hold a slow boil.
Med to Low
Cook soups, sauces and gravies.
Stew or steam foods.
Low
Keep food warm.
Melt chocolate or butter.
Simmer.
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cook-
top area may become hot.
background
10
Surface Burners
IMPORTANT:
Do not obstruct the flow of combustion and
ventilation air around the burner grate edges.
Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and
cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust
removers.
Burner cap:
Always keep the burner cap in place when using a
surface burner. A clean burner cap will help prevent poor ignition
and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover
and routinely remove and clean the caps according to the
General Cleaning section.
Gas tube opening:
Gas must flow freely throughout the gas tube
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other
material to enter the gas tube opening. Protect it from spill overs
by always using a burner cap.
Burner ports:
Check burner flames occasionally for proper size
and shape as shown above. A good flame is blue in color, not
yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,
cleaning agents or any other material to enter the burner ports.
To Clean:
1.
Remove the burner cap from the burner base and clean
according to General Cleaning section.
2.
Clean the gas tube opening with a damp cloth.
3.
Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden
toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a
trained repair specialist.
4.
Replace the burner cap, making sure the alignment pins on
the cap are properly aligned with the burner base.
5.
Turn on the burner. If the burner does not light, check cap
alignment. If the burner still does not light, do not service the
sealed burner yourself. Contact a trained repair specialist.
Surface Grates with Locator Pin
(on some models)
Surface Grates
The grates located on the left and right side of the cooktop
contain grooves. These grooves must always face inward toward
the control knob panel to hold the grates in place. On some
models, the middle grate must be placed in position first,
followed by the left and right grates.
1. Burner cap
2. Burner base
3. Alignment pins
4. Igniter
5. Gas tube opening
1. 1-1
¹⁄₂
in. (25-38 mm)
2. Burner ports
1
2
3
4
5
2
1
1. Incorrect
2. Correct
1. Left Grate
2. Groove
3. Middle Grate
1
2
1
2
3
background
11
On model KGCV566, the grates are located near the outside
frame.
Locator Pin
On all models except for model KGCV566, the locator pin on the
grate must be positioned in the burner cap hole to hold the grate
in place.
Ceramic Glass
Wiping off the cooktop before and after each use will help keep it
free from stains. For more information, see General Cleaning
section.
Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping a
heavy or hard object onto the cooktop could crack it.
Do not allow objects that could melt, such as plastic or
aluminum foil, to touch any part of the entire cooktop.
Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry
before using them. Residue and water can leave deposits
when heated.
Home Canning
When canning for long periods, alternate the use of surface
cooking areas, elements or surface burners between batches.
This allows time for the most recently used areas to cool.
Center the canner on the grate or largest surface cooking
area or element. Canners should not extend more than 1 in.
(2.5 cm) outside the cooking area.
Do not place canner on two surface cooking areas, elements
or surface burners at the same time.
For more information, contact your local U.S. Government
Agricultural Department Extension Office. In Canada, contact
Agriculture Canada. Companies that manufacture home
canning products can also offer assistance.
Cookware
IMPORTANT:
Never leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element or surface burner.
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well-
fitting lid and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper
may be used as a core or base in cookware. However, when used
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or
grates.
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has
the same characteristics as its base material. For example,
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the
properties of aluminum.
Use the following chart as a guide for cookware material
characteristics.
1. Locator Pin
2. Burner Cap
1
2
COOKWARE CHARACTERISTICS
Aluminum
Heats quickly and evenly.
Suitable for all types of cooking.
Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
Cast iron
Heats slowly and evenly.
Good for browning and frying.
Maintains heat for slow cooking.
Ceramic or
Ceramic glass
Follow manufacturers instructions.
Heats slowly, but unevenly.
Ideal results on low to medium heat
settings.
Copper
Heats very quickly and evenly.
Earthenware
Follow manufacturers instructions.
Use on low heat settings.
Porcelain enamel-
on-steel or cast
iron
See stainless steel or cast iron.
Stainless steel
Heats quickly, but unevenly.
A core or base of aluminum or copper on
stainless steel provides even heating.
background
12
COOKTOP CARE
General Cleaning
IMPORTANT:
Before cleaning, make sure all controls are off and
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning
products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested
first unless otherwise noted.
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills
may affect the finish.
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing
pad: Gently clean around the model and serial number plate
because scrubbing may remove numbers.
STAINLESS STEEL
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop
Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some
paper towels. Damage may occur to the product finish.
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Stainless Steel Cleaner & Polish: See Assistance or Service
section to order.
Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean
water and dry with soft, lint-free cloth.
Vinegar for hard water spots.
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.
These spills may affect the finish.
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each
other or hard surfaces such as cast iron cookware.
Do not reassemble caps on burners while wet.
Do not clean in the Self-Cleaning cycle.
Do not clean in dishwasher.
Nonabrasive pad and mildly abrasive cleanser: Clean as soon
as cooktop, grates and caps are cool.
SURFACE BURNERS
Sealed Burner models
See Surface Burners section.
CONTROL KNOBS
Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner.
Do not soak knobs.
When replacing knobs, make sure knobs are in the OFF position.
On some models, do not remove seals under knobs.
Soap and water or dishwasher: Pull knobs straight away from
control panel to remove.
CONTROL PANEL
Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths
or some paper towels. Damage may occur.
Soap and water: Wash, rinse and dry with a soft cloth.
Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner
to soft cloth or sponge, not directly on panel.
SIMMER PLATE
Do not clean in dishwasher.
Liquid detergent and water.
Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water
and wipe dry.
Mild-abrasive cleanser: Rub in the direction of the grain lines
with a damp cloth or sponge. Rinse thoroughly. Repeat if
necessary.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the
cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
Has a household fuse been blown or has the circuit
breaker been tripped?
Replace the fuse or reset the circuit.
Surface burners will not operate
Is this the first time the surface burners have been used?
Turn on any one of the surface burner knobs to release air
from the gas lines.
Is the control knob set correctly?
Push in knob before
turning to a setting.
Are the burner ports clogged?
On sealed burner models,
see Surface Burners section.
Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy
Are the burner ports clogged?
On sealed burner models,
see Surface Burners section.
On models with caps, are the burner caps positioned
properly?
See Surface Burners section.
Is the burner damaged?
On models with caps, look for a
warped cap. If cap will not spin freely on a flat surface,
painted side down, the cap is warped. Switch cap with a
different surface burner to check for further warping. Contact
a trained repair specialist.
Is propane gas being used?
The appliance may have been
converted improperly. Contact a trained repair specialist.
Surface burner makes popping noises
Is the burner wet?
Let it dry.
background
13
Burner sparks but does not light
Is there continuous sparking, but the burner does not
light?
Discontinue use of the surface burner and contact a
service technician.
Excessive heat around cookware on cooktop
Is the cookware the proper size?
Use cookware about the
same size as the surface cooking area, element or surface
burner. Cookware should not extend more than 1 in. (2.5 cm)
outside the cooking area.
Cooktop cooking results not what expected
Is the proper cookware being used?
See Cookware
section.
Is the control knob set to the proper heat level?
See
Cooktop Controls section.
Is the appliance level?
Level the appliance. See the
Installation Instructions.
ASSISTANCE OR
SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
Troubleshooting. It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use factory specified parts. These factory specified parts will
fit right and work right because they are made with the same
precision used to build every new KITCHENAID
®
appliance.
To locate factory specified parts in your area, call our Customer
Interaction Center telephone number or your nearest KitchenAid
designated service center.
In the U.S.A.
Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free:
1-800-422-1230.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. KitchenAid designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in the United States.
To locate the KitchenAid designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with
any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories U.S.A.
To order accessories, call the KitchenAid Customer Interaction
Center toll free at
1-800-442-9991
and follow the menu prompts.
Or visit our website at
www.kitchenaid.com
and click on Shop-
Online, then Accessories.
In Canada
For product related questions, please call the KitchenAid Canada
Customer Interaction Center toll free:
1-800-461-5681
Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Referrals to local dealers.
For parts, accessories and service in Canada
Call
1-800-807-6777.
KitchenAid designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid
Canada with any questions or concerns at:
Customer Interaction Center
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
background
14
KITCHENAID
®
COOKTOP WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for
Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid
designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major
appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not
apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for Factory Specified Parts for the following
components if defective in materials or workmanship:
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by KitchenAid.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase.
6. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized KitchenAid servicer is not available.
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
10. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada,
call 1-800-807-6777.
9/07
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
Electric element
Gas burners
Solid state touch control system parts
Any cracking of the rubber seal between the ceramic glass cooktop
and porcelain edge
Any cracking due to thermal shock of the ceramic glass cooktop
Surface unit elements
background
15
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à dautres.
Voici le symbole dalerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent
être observés pour réduire au minimum les risques dincendie ou dexplosion ou pour
éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de lessence ou dautres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS DUNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter dallumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz dun téléphone voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
Linstallation et lentretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
background
16
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
dincendie, de choc électrique, de blessures ou de
dommages lors de lutilisation de la table de cuisson, il
convient dobserver certaines précautions élémentaires
dont les suivantes :
MISE EN GARDE Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la table de cuisson, des
objets que des enfants pourraient vouloir atteindre.
Les enfants pourraient se blesser gravement en
grimpant sur la table de cuisson.
Installation appropriée La table de cuisson
lorsquelle est correctement installée doit être reliée
à la terre conformément aux codes locaux ou, en
labsence de codes locaux, selon le
Code national
électrique, ANSI/NFPA70 ou le Code canadien des
installations électriques, Partie 1.
Sassurer que la
table de cuisson est correctement installée et reliée
à la terre par un technicien qualifié.
La table de cuisson est munie dune fiche de liaison
à la terre à trois broches pour votre protection contre
les risques de choc électrique et doit être branchée
directement dans une prise de courant bien reliée à
la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison
à la terre de cette fiche.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Débrancher lalimentation électrique avant
dexécuter des réparations à la table de cuisson.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme source
de chauffage ou de réchauffage dune pièce.
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage
de la table de cuisson tel que se tenir debout sur la
surface, se pencher ou sasseoir sur le dessus de la
surface.
Entretien Garder lespace autour de la table de
cuisson dégagé et exempt de matériaux
combustibles, dessence et dautres vapeurs et
liquides inflammables.
Remisage sur la table de cuisson Des produits
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou
près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface
devrait être ajustée de sorte quelle ne dépasse pas
le bord dun ustensile de cuisson.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
17
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents et tous les modèles ne sont pas illustrés. La table de cuisson que vous avez achetée
peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent être
différents de ceux de votre modèle.
Modèle KGCV566 (36 po [91,4 cm] illustré)
1. Bouton de commande de brûleur avant
gauche
2. Position Off (arrêt) du bouton de commande
3. Bouton de commande de brûleur arrière
gauche
4. Bouton de commande de brûleur arrière
central (uniquement sur les modèles de
36 po)
5. Bouton de commande de brûleur arrière
droit
6. Bouton de commande de brûleur avant droit
1. Brûleur de 14K BTU
2. Chapeau de brûleur de surface
3. Grille de brûleur de surface gauche
4. Brûleur de 6K BTU
5. Plaque signalétique des numéros de modèle
et de série
(sous la table de cuisson)
6. Brûleur de 9K BTU
7. Grille centrale
8. Brûleur de 12,5K BTU
9. Grille du brûleur de surface droit
10. Brûleur de 6K BTU
11. Tableau de commande
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
background
18
Modèle KGCC566 (36 po [91,4 cm] illustré)
Modèle KGCC505 (30 po [76,2 cm] non illustré)
1. Bouton de commande de brûleur avant
gauche
2. Position Off (arrêt) du bouton de commande
3. Bouton de commande de brûleur arrière
gauche
4. Bouton de commande de brûleur arrière
central (uniquement sur les modèles de
36 po)
5. Bouton de commande de brûleur arrière
droit
6. Bouton de commande de brûleur avant droit
1. Brûleur de 14K BTU
2. Chapeau de brûleur de surface
3. Grille de brûleur de surface gauche
4. Plaque signalétique des numéros de modèle
et de série
(sous la table de cuisson)
5. Brûleur de 6K BTU (brûleur de 9K BTU sur
les modèles de 30 po)
6. Brûleur de 9,1K BTU (uniquement sur les
modèles de 36 po)
7. Grille centrale
8. Brûleur de 12,5K BTU
9. Grille du brûleur de surface droit
10. Brûleur de 6K BTU
11. Tableau de commande
1
2
3
5
6
4
1
2
3
4
5
11
1
0
9
8
6
7
background
19
Modèle KGCS166 (36 po [91,4 cm] illustré)
Modèle KGCS105 (30 po [76,2 cm] non illustré)
1. Bouton de commande de brûleur avant
gauche
2. Position Off (arrêt) du bouton de commande
3. Bouton de commande de brûleur arrière
gauche
4. Bouton de commande de brûleur arrière
central
5. Bouton de commande de brûleur avant droit
6. Bouton de commande de brûleur arrière
droit
1. Brûleur de 14K BTU
2. Chapeau de brûleur de surface
3. Grille de brûleur de surface gauche
4. Plaque signalétique des numéros de modèle
et de série
(sous la table de cuisson)
5. Brûleur de 6K BTU (brûleur de 9K BTU sur
les modèles de 30 po)
6. Brûleur de 9,1K BTU (uniquement sur les
modèles de 36 po)
7. Grille centrale
8. Brûleur de 12,5K BTU
9. Grille du brûleur de surface droit
10. Brûleur de 6K BTU
11. Tableau de commande
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
1
2
3
4
6
5
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
56 87
10
1
2
3
9
4
11
background
20
Modèle KCCR055 (15 po [38,1 cm] version Propane illustre
Modèle KGCT055 (15 po [38,1 cm] non illustré)
1. Bouton de commande de brûleur arrière
2. Bouton de commande de brûleur avant
3. Position Off (arrêt) du bouton de commande
1. Brûleur de 9K BTU
(Brûleur de 12,5K BTU sur les modèles au gaz naturel)
2. Plaque signalétique des numéros
de modèle et de série (sous la table de cuisson)
3. Grille de brûleur de surface
4. Chapeau de brûleur de surface
5. Brûleur de 5K BTU
(sur les modèles au propane comme illustré)
(Brûleur de 6K BTU sur les modèles au gaz naturel)
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
1
2
3
1
2
3
4
5
background
21
Modèle KGCS127 (43 po [109 cm] illustré)
1. Bouton de commande de brûleur avant
gauche
2. Position Off (arrêt) du bouton de commande
3. Bouton de commande de brûleur arrière
gauche
4. Bouton de commande de brûleur arrière
central gauche
5. Bouton de commande de brûleur arrière
central droit
6. Bouton de commande de brûleur arrière
droit
7. Bouton de commande de brûleur avant droit
1. Brûleur de 14K BTU
2. Chapeau de brûleur de surface
3. Grille de brûleur de surface gauche
4. Plaque signalétique des numéros de modèle
et de série (sous la table de cuisson)
5. Brûleur de 9K BTU
6. Brûleur de 6K BTU
7. Grille centrale
8. Brûleur de 9K BTU
9. Brûleur de 12,5K BTU
10. Grille de brûleur de surface droit
11. Brûleur de 6K BTU
12. Tableau de commande
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
4
3
1
2
5
6
7
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
56879
10
111
12
2
3
4
background
22
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
IMPORTANT :
Votre table de cuisson est réglée à l'usine pour
l'utilisation au gaz naturel. Si on désire utiliser du gaz propane, un
ensemble de conversion au gaz propane est inclus avec la
nouvelle cuisinière. Voir les instructions incluses avec l'ensemble
de conversion au gaz propane pour des détails au sujet de cette
conversion.
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés sur
LITE.
Les gros brûleurs (14K BTU [British Thermal Units] et 12,5K BTU)
procurent le plus haut réglage de chaleur et sont parfaits pour la
cuisson de grandes quantités d'aliments ou de liquides dans de
grandes marmites et casseroles. Les petits brûleurs (9K BTU et
6K BTU) permettent un contrôle plus précis du mijotage au
réglage le plus bas et sont parfaits pour la cuisson de plus petites
quantités d'aliments, en utilisant des marmites et casseroles plus
petites.
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur
avec un ustensile vide ou sans un ustensile sur la grille.
REMARQUE :
Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le
brûleur ne s'allume pas, attendre qu'il y ait un déclic. Si le déclic
ne se fait pas entendre, ÉTEINDRE LE BRÛLEUR. Vérifier si le
disjoncteur ne s'est pas déclenché ou si un fusible n'est pas
grillé.
S'assurer que le bouton de commande est enfoncé
complètement sur la tige de la soupape. Si l'allumeur ne
fonctionne toujours pas, faire venir un technicien de réparation
qualifié.
La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires
pour le bon fonctionnement du système d'allumage électrique. Si
la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte,
l'allumeur sera relié à la terre et pourra occasionnellement
émettre un déclic, même après que le brûleur est allumé. Faire
vérifier la prise murale par un technicien de réparation qualifié
pour voir si la polarité du câblage est correcte.
Réglage :
1.
Pousser et tourner le bouton dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre sur LITE.
Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le
brûleur dont le bouton est tourné à LITE produira une flamme.
2.
Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le
tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de
chaleur.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le
bord du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
Lite
Pour allumer le brûleur.
Hi
Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
Med à Hi
Pour maintenir une ébullition rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement les
aliments.
Med
Pour frire ou faire sauter les aliments.
Pour maintenir une ébullition lente.
Med à Lo
Pour cuire les soupes et les sauces.
Pour mijoter ou étuver les aliments.
Lo
Pour garder les aliments au chaud.
Pour faire fondre le chocolat ou le
beurre.
Pour faire mijoter lentement.
NOUBLIEZ PAS : Quand lappareil est utilisé, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
background
23
Brûleurs de surface
IMPORTANT :
Ne pas entraver l'évacuation de l'air de
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de
brûleur.
Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont
éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas
utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de décapants à
rouille.
Chapeau de brûleur :
Toujours garder le chapeau de brûleur en
place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre empêche le mauvais allumage et des flammes
inégales. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un
renversement de produits et enlever et nettoyer régulièrement les
chapeaux tel qu'indiqué à la section Nettoyage général.
Ouverture du tube darrivée de gaz :
Pour que la flamme
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube
d'arrivée de gaz. La protéger contre les renversements en
utilisant toujours un chapeau de brûleur.
Orifices de brûleur :
Examiner occasionnellement les flammes
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder
cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les
aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer
dans les orifices de brûleur.
Nettoyage :
1.
Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et
nettoyer tel qu'indiqué à la section Nettoyage général.
2.
Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon
humide.
3.
Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être
ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.
4.
Réinstaller le chapeau du brûleur et s'assurer que les tiges
d'alignement sur le chapeau sont bien alignées avec la base
du brûleur.
5.
Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier
l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours
pas, ne pas faire vous-même l'entretien d'un brûleur scellé.
Contacter un technicien de réparation qualifié.
1. Chapeau de brûleur
2. Base du brûleur
3. Tiges d'alignement
4. Allumeur
5. Ouverture du tube d'arrivée de gaz
1. 1-1
¹⁄₂
po (25-38 mm)
2. Orifices de brûleur
1
2
3
4
5
2
1
1. Incorrect
2. Correct
1
2
background
24
Grilles de surface avec ergot de
positionnement
(sur certains modèles)
Grilles de surface
Les grilles se trouvant des côtés gauche et droit de la table de
cuisson comportent des rainures. Celles-ci doivent toujours être
orientées vers l'intérieur, c'est-à-dire vers le panneau de boutons
de commande pour maintenir les grilles en place. Sur certains
modèles, la grille médiane doit être mise en position en premier,
suivie des grilles gauche et droite.
Sur le modèle KGCV566, les grilles sont localisées par le cadre
externe.
Ergot de positionnement
Sur tous les modèles sauf le modèle KGCV566, l'ergot de
positionnement sur la grille doit être introduit dans le trou du
chapeau de brûleur pour maintenir la grille en place.
Vitrocéramique
Essuyer la table de cuisson après chaque utilisation pour la
garder exempte de taches. Voir la section Nettoyage général
pour plus de renseignements.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-
dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou
dur sur la table de cuisson risque de la fissurer.
Ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme du
plastique ou du papier aluminium, toucher une partie
quelconque de la table de cuisson.
S'assurer que les fonds des casseroles et poêles sont
propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l'eau
peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l'utilisation des surfaces de cuisson, des
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Centrer l'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. L'autoclave ne doit pas
dépasser de plus de 1 po (2,5 cm) de la surface de cuisson.
Ne pas placer l'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Pour plus de renseignements, aux É.-U., contacter le bureau
local du Département de l'Agriculture. Au Canada, contacter
Agriculture Canada. Les compagnies qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l'aide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT :
Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur
une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface
chauds.
Pour être plus efficaces, les ustensiles de cuisson doivent avoir
un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le
matériau doit être d'épaisseur moyenne à forte.
Les finitions rugueuses peuvent égratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou
base d'un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu'ils sont utilisés
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
surface de cuisson ou les grilles.
Le matériau d'un ustensile a une influence sur la rapidité et
l'uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles
contribuent aux résultats de cuisson. Une finition antiadhésive a
les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par
exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec une finition
antiadhésive aura les propriétés de l'aluminium.
1. Grille gauche
2. Rainure
3. Grille médiane
1. Ergot de positionnement
2. Chapeau de brûleur
1
2
3
1
2
background
25
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d'ustensile de cuisson.
ENTRETIEN DE LA
TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT :
Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est
froide. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des
produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou
une éponge sont recommandés à moins d'indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que
vinaigre et tomates, doivent être nettoyés une fois que toute la
surface est froide. Ces renversements peuvent affecter la finition.
Nettoyant à vitre, nettoyant liquide doux ou tampon de
récurage non abrasif : Nettoyer doucement autour de la
plaque signalétique des numéros de modèle et de série car le
frottage pourrait en effacer les chiffres.
ACIER INOXYDABLE
Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants
abrasifs, crèmes à polir pour table de cuisson, tampons en laine
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des
dommages peuvent survenir.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Voir la section
Assistance ou service pour passer une commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que
vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de
cuisson, les grilles et les chapeaux sont froids. Ces
renversements peuvent affecter la finition.
Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont
mouillés.
Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage.
Ne pas les nettoyer dans le lave-vaisselle.
Tampon non abrasif et produit de nettoyage légèrement
abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les
chapeaux sont refroidis.
BRÛLEURS DE SURFACE
Modèles à brûleurs scellés
Voir la section Brûleurs de surface.
BOUTONS DE COMMANDE
Ne pas utiliser de la laine d'acier, des produits de nettoyage
abrasifs ou un nettoyant à four.
Ne pas immerger les boutons de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque
bouton est sur la position OFF (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Savon et eau ou lave-vaisselle : Tirer les boutons directement
hors du tableau de commande pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier,
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des dommages
peuvent survenir.
Savon et eau : Laver, rincer et sécher avec un chiffon doux.
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le
nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non
pas directement sur le tableau.
PLAQUE DE MIJOTAGE
Ne pas les nettoyer dans le lave-vaisselle.
Détergent liquide et eau.
Essuyer avec un chiffon ou une éponge humide, puis rincer à
l'eau propre et sécher avec un chiffon sans charpie.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminum
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L'épaisseur moyenne ou forte convient le
mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur les
réglages de chaleur basse à moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et uniformément.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d'aluminium ou de
cuivre sur l'acier inoxydable procure un
chauffage égal.
background
26
Produit nettoyant légèrement abrasif : Frotter dans le sens du
grain avec un chiffon ou une éponge humide. Rincer à fond.
Répéter au besoin.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le
coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont
utilisés?
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour
libérer l'air des canalisations de gaz.
Le bouton de commande est-il réglé correctement?
Enfoncer le bouton avant de le tourner sur un réglage.
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Sur les
modèles à brûleurs, voir la section Brûleurs de surface
scellés.
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Sur les
modèles à brûleurs, voir la section Brûleurs de surface
scellés.
Sur les modèles à chapeau, les chapeaux des brûleurs
sont-ils bien installés?
Voir la section Brûleurs de surface.
Le brûleur est-il endommagé?
Sur les modèles à chapeau,
vérifier si le chapeau est déformé. Si le chapeau ne tournoie
pas librement sur une surface plate, côté peint vers le bas, le
chapeau est déformé. Permuter le chapeau avec un brûleur
de surface différent pour vérifier s'il y a une autre
déformation. Contacter un technicien de réparation qualifié.
Utilise-t-on du gaz propane?
L'appareil na peut-être pas
été converti correctement. Contacter un technicien de
réparation qualifié.
Le brûleur de surface fait de petits bruits
Le brûleur est-il mouillé?
Le laisser sécher.
Le brûleur émet des étincelles, mais ne s'allume pas.
Y a-t-il une production continue d'étincelles sans que le
brûleur ne s'allume?
Cesser l'utilisation du brûleur de
surface et contacter un technicien de service.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de
plus de 1 po (2,5 cm) hors de la surface de cuisson.
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont
pas les résultats prévus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?
Voir la
section Ustensiles de cuisson.
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié
de chaleur?
Voir la section Commandes de la table de
cuisson.
L'appareil est-il d'aplomb?
Niveler l'appareil. Voir les
instructions d'installation.
ASSISTANCE OU
SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section Dépannage. Ce guide peut vous faire économiser le
coût dune visite de service. Si vous avez encore besoin daide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors dun appel, veuillez connaître la date dachat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de lappareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons demployer uniquement des pièces
d'origine. Les pièces d'origine conviendront et fonctionneront
bien parce quelles sont fabriquées avec la même précision que
celles utilisées dans la fabrication de chaque nouvel appareil
KITCHENAID
®
.
Pour obtenir des pièces d'origine dans votre région, composez le
numéro de téléphone de notre Centre dinteraction avec la
clientèle ou avec le centre de service désigné de KitchenAid le
plus proche.
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans
frais le Centre dinteraction avec la clientèle de KitchenAid
Canada au :
1-800-461-5681
Lundi à vendredi 8 h - 18 h HNE.
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 HNE.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
dappareils électroménagers.
Références aux marchands locaux.
Pour pièces, accessoires et service
Composer le
1-800-807-6777.
Les techniciens de service
désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après la garantie,
partout au Canada.
Pour plus dassistance
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à
KitchenAid Canada à ladresse suivante :
Centre dinteraction avec la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
background
27
GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON KITCHENAID
®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces
spécifiées par l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication :
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par KitchenAid.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien
KitchenAid autorisé n’est pas disponible.
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas instal
conformément aux instructions d'installation fournies.
10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALI
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. KitchenAid N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand KitchenAid autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
9/07
Éléments électriques
Brûleurs à gaz
Pièces du système de commande à semi-conducteurs
Toute fissuration du joint d'étanchéité en caoutchouc entre la table
de cuisson en vitrocéramique et le bord en porcelaine
Toute fissuration de la table de cuisson en vitrocéramique due à un
choc thermique
Éléments de l'unité de surface
background
W10162169A
© 2007. All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada
10/07
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________

Specifications

Indexed Terms: Gas Cooktop, Sealed Burner

KitchenAid KGCS105GSS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products