
Operating
Manual
RTH5100B
Non-Programmable Digital Thermostat
69-2330EFS-01

Read and save these instructions.
Need Help?
For assistance with this product please visit
http://DIYthermostats.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
® U.S. Registered Trademark.
US Patent No. D535,573 and other patents pending.
Copyright © 2009 Honeywell International Inc. All rights reserved.
Battery Holder
Press down and pull to remove
batteries.
Batteries should be replaced once
a year (see page 10).
M28300
NOTE: Remove battery holder; model number is on the battery holder.

RTH5100B
1 69-2330EFS—01
About your new thermostat
Thermostat features .................... 2
Quick reference to controls ........ 4
Quick reference to display ......... 5
Operation
Select fan setting (Auto/On) ........6
Select system setting
(Heat/Cool) ...................................7
Adjust the temperature ................8
Auto-changeover (heat/cool) .......9
Built-in compressor protection ..10
Appendices
Battery replacement ................. 11
Customer assistance ................ 12
Accessories/
replacement parts ..................... 12
In case of difficulty.................... 13
Limited warranty ....................... 15
Table of contents

Operating Manual
69-2330EFS—01 22
Congratulations on the purchase of your new Honeywell thermostat.
It has been designed to give you many years of reliable service and
easy-to-use, push-button climate control.
Features
• Large,clear,backlitdisplayiseasytoread—eveninthedark.
• Displaysbothroomtemperatureandtemperaturesetting.
• Removablebatteryholderforfast,easyreplacement.
• Built-incompressorprotection.
About your new thermostat

RTH5100B
3 69-2330EFS—01
Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. Just
check the settings below and change if needed:
1. Select fan setting (Auto/On):
Preset to Auto ........................................To change, see page 6
2. Select system setting (Heat/Cool):
Preset to Heat ........................................To change, see page 7
This thermostat is ready to go!

Operating Manual
69-2330EFS—01 4
About your new thermostatQuick reference to controls
M28301
Digital display (see page 5). Battery holder (see page 10).
Temperature buttons
Press to adjust temperature
settings (see page 8).
Function buttons
Press to select the function displayed just above each button.
(Functions change depending on the task.)

RTH5100B
5 69-2330EFS—01
About your new thermostat
System
Cool
Cool On
Setting
Cool
Inside
72
72
Auto
Fan
M28302
Quick reference to display screen
Current inside temperature
Temperature setting
Fan setting
Auto/On
(see page 6)
System setting
Heat/Cool/Auto/Off
(see page 7)
Function buttons
Press the button beneath each function to view or change settings.
(Functions change depending on the task.)
System status
Indicates system
is on. (Cool On or
Heat On.)

Operating Manual
69-2330EFS—01 6
About your new thermostat
System
CoolAuto
Fan
System
CoolOn
Fan
M28303
Select the fan setting
Press the FAN button to select Auto
or On.
In “Auto” mode (the most commonly
used setting), the fan runs only
when the heating or cooling system
is on. If set to “On,” the fan runs
continuously.

RTH5100B
7 69-2330EFS—01
About your new thermostat
System
HeatAuto
Fan
System
CoolAuto
Fan
M28304
Select the system setting
Press the SYSTEM button to select
Heat, Cool or Off.
• Heat: Thermostat controls only
the heating system.
• Cool: Thermostat controls only
the cooling system.
• Auto: Thermostat automatically
selects heating or cooling
depending on the indoor
temperature.
• Off: Heating and cooling
systems are off.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
To prevent possible compressor damage, do
not operate cooling system when outdoor
temperature is below 50°F (10°C).

Operating Manual
69-2330EFS—01 8
System
Cool
Cool On
Setting
Cool
Inside
72
72
Auto
Fan
M28305
Adjust the temperature
Note: Make sure the
thermostat is set to the
system you want to control
(heat or cool).
Press to adjust temperature.
Press s or t to adjust
the temperature.

RTH5100B
9 69-2330EFS—01
System
Auto Auto
Fan
MCR29531
Auto changeover (heat/cool)
Auto Changeover is a feature used in
climates where both air conditioning
and heating are used on the same
day. When the system is set to Auto,
the thermostat automatically selects
heating or cooling depending on the
indoor temperature.
Heat and cool settings must be at
least 3 degrees apart. The thermostat
will automatically adjust settings to
maintain this 3-degree separation
(called “deadband”).
The 3-degree separation between
heating and cooling set temperatures
is fixed, and cannot be changed.
Press until screen
displays “Auto”
Note: The Auto system setting
may not appear, depending
on how your thermostat was
installed.

Operating Manual
69-2330EFS—01 10
About your new thermostatBuilt-in compressor protection
This feature helps prevent damage
to the compressor in your air con-
ditioning or heat pump system.
Damage can occur if the compres-
sor is re-started too soon after
shutdown. This feature forces the
compressor to wait 5 minutes
before restarting.
During the wait time, the display
will flash the message Cool On (or
Heat On if you have a heat pump).
When the safe wait time has
elapsed, the message stops flash-
ing and the compressor turns on.
Message flashes until safe
restart time has elapsed.
System
Cool
Cool On
Setting
Cool
Inside
72
72
Auto
Fan
M28306

RTH5100B
11 69-2330EFS—01
About your new thermostatBattery replacement
Install fresh batteries immediately
when the REPLACE BATT warning
begins flashing. The warning flash-
es about two months before the
batteries are depleted.
Even if the warning does not
appear, you should replace batter-
ies once a year, or before leaving
home for more than a month.
Batteries provide backup power to
the display during power interrup-
tions. All settings are permanently
stored in memory, and do not
require battery power.
Press down and pull to remove.
M28308
Insert fresh AAA alkaline
batteries, then reinstall
battery holder.
Replace Batt
M28307

Operating Manual
69-2330EFS—01 12
About your new thermostat
xxxxxxx
xxxxxxx
M28310
For assistance with this product, please visit
http://DIYthermostats.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please remove the battery
holder and note your model number and
date code before calling.
Accessories/replacement parts
To order, please call Honeywell Customer
Care toll-free at 1-800-468-1502.
Battery holder .................Part No. 50000951-001
Cover plate assembly* ...Part No. 50001137-001
*Use to cover marks left by old thermostats.
M28309
Model number Date code
Customer assistance

RTH5100B
13 69-2330EFS—01
About your new thermostatIn case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following
suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is
blank
• MakesurefreshAAAalkalinebatteriesarecorrectly
installed (see page 10).
Temperature
settings do
not change
Make sure heating and cooling temperatures are set to
acceptable ranges (see Installation Guide to adjust this
setting):
• Heat:40°to90°F(4.5°to32°C).
• Cool:50°to99°F(10°to37°C).

Operating Manual
69-2330EFS—01 14
About your new thermostatIn case of difficulty
Heating
or cooling
system does
not respond
• Press SYSTEM button to set system to Heat. Make sure the
temperature is set higher than the Inside temperature.
• Press SYSTEM button to set system to Cool. Make sure the
temperature is set lower than the Inside temperature.
• Checkcircuitbreakerandresetifnecessary.
• Makesurepowerswitchatheating&coolingsystemison.
• Makesurefurnacedoorisclosedsecurely.
• Wait5minutesforthesystemtorespond.
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
• Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes
for the system to restart safely, without damage to the
compressor.
Other problems • If the above measures do not resolve the problem,
check the In Case of Difficulty section in your thermostat
Installation Guide.

RTH5100B
15 69-2330EFS—01
About your new thermostat1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in
the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of
one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during
the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions,
Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from
which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make
the determination whether the product should be returned to the following
address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N.,
Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall
not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused
by damage which occurred while the product was in the possession of a
consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the
terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR

Operating Manual
69-2330EFS—01 16
About your new thermostat1-year limited warranty
DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF
ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS
PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES
ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION
OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell
Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 or call
1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9.

RTH5100B
17 69-2330EFS—01

® U.S. Registered Trademark.
© 2009 Honeywell International Inc.
69-2330EFS—01M.S.06-09
Automation and Control Solutions
Printed in U.S.A. on recycled
paper containing at least 10%
post-consumer paper fibers.
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9

Mode
d’emploi
RTH5100B
Thermostat numérique non programmable

Lire et conserver ces instructions.
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le
http://DIYthermostats.honeywell.com ou téléphoner sans frais au Centre
de services à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502
® Marque déposée aux É.-U.
Brevets US N
o
D535,573 et autres brevets en instance.
© 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
Porte-piles
Appuyer et tirer pour enlever les piles.
Les piles devraient être remplacées
une fois par an (voir page 10).
Remarque : Retirer le porte-piles; le numéro de modèle se trouve sur
le porte-piles.
M28300

RTH5100B
1 69-2330EFS—01
À propos du thermostat
À propos du thermostat
Caractéristiques
du thermostat .............................. 2
Consultation rapide
des commandes ......................... 4
Consultation rapide
de l’écran .....................................5
Fonctionnement
Sélectionner le réglage du
ventilateur (Auto/On) ....................6
Sélectionner le réglage du
système (Heat/Cool) ....................7
Réglage de la température ..........8
Commutation automatique
(Heat/Cool) ...................................9
Protection du
compresseur intégrée ................10
Appendices
Remplacement des piles .......... 11
Services à la clientèle ............... 12
Accessoires/Pièces
de rechange .............................. 12
En cas de difficulté ................... 13
Garantie limitée ......................... 15
Table des matières

Mode d’emploi
69-2330EFS—01 22
Nous vous félicitons de votre achat. Votre nouveau thermostat
Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses années
de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante
avec facilité, par simple bouton-poussoir.
Caractéristiques
• Grandaffichagerétroéclairé,facileàlire,mêmedans
l’obscurité.
• Affichesimultanémentlatempératureambianteetlepointde
consigne.
• Porte-pilesamoviblequifaciliteetaccélèreleremplacement
des piles.
• Protectionintégréeducompresseur.
À propos du thermostat

RTH5100B
3 69-2330EFS—01
Votre nouveau thermostat est pré-programmé et prêt à l’emploi. Il
suffit de vérifier si les réglages prévus conviennent et les modifier au
besoin :
1. Réglage du ventilateur (Auto/On) :
Réglé d’avance à Auto ...........................Pour modifier ce réglage,
passer à la page 6
2. Réglage du système (Heat/Cool) :
Réglé d’avance à Heat (chauffage) .......Pour modifier ce réglage,
passer à la page 7
Votre thermostat est prêt à l’emploi!

Mode d’emploi
69-2330EFS—01 4
À propos du thermostat
M28301
Coup d’oeil rapide sur les commandes
Affichage numérique
(voir page 5).
Porte-piles de rechange
(voir page 10).
Boutons de réglage de la
température
Appuyer sur ces boutons
pour modifier le point de
consigne de la température
(voir page 8).
Boutons de fonction
Appuyer ici pour sélectionner la fonction indiquée au-dessus de chaque
bouton. (Les fonctions changent selon la tâche accomplie.)

RTH5100B
5 69-2330EFS—01
À propos du thermostat
System
Cool
Cool On
Setting
Cool
Inside
72
72
Auto
Fan
M28302
Coup d’oeil rapide sur l’affichage
Température ambiante actuelle
Point de consigne
de température
Réglage du
ventilateur
Auto/On
(voir page 6)
Réglage du
système
Heat/Cool/Auto/Off
(voir page 7)
Boutons de fonction
Appuyer sur le bouton sous chaque fonction pour voir ou modifier
les réglages. (Les fonctions changent selon la tâche accomplie.)
État du système
Indique le système
est en marche.
(Cool On ou Heat On)

Mode d’emploi
69-2330EFS—01 6
À propos du thermostat
System
CoolAuto
Fan
System
CoolOn
Fan
M28303
Sélectionner le réglage du ventilateur
Appuyer sur la touche du ventilateur
(FAN) pour sélectionner son mode de
fonctionnement Auto ou On.
En mode de fonctionnement automatique
(Auto), qui est le réglage le plus fréquent,
le ventilateur fonctionne seulement quand
le système de chauffage ou de
refroidissement est en marche. Si cet
interrupteur est réglé à «On», le
ventilateur fonctionne sans interruption.

RTH5100B
7 69-2330EFS—01
À propos du thermostat
System
HeatAuto
Fan
System
CoolAuto
Fan
M28304
Sélectionner le réglage du système
Appuyer sur la touche SYSTEM pour
sélectionner le mode de fonctionnement
(Heat, Cool ou Off).
• Heat : Le thermostat commande
le fonctionnement du système de
chauffage.
• Cool : Le thermostat commande
le fonctionnement du système de
refroidissement.
• Auto:Lethermostatsélectionne
automatiquement le chauffage ou
la climatisation en fonction de la
température intérieure.
• Off : Les systèmes de chauffage et
de refroidissement sont à l’arrêt.
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.
Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire
fonctionner le système de refroidissement lorsque la
température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).

Mode d’emploi
69-2330EFS—01 8
À propos du thermostat
System
Cool
Cool On
Setting
Cool
Inside
72
72
Auto
Fan
M28305
Réglage de la température
Remarque : S’assurer que le
thermostat est réglé au système qui
devrait fonctionner (chauffage - Heat
ou refroidissement - Cool).
Appuyer pour régler la température.
Appuyer sur s ou t
pour ajuster la température.

RTH5100B
9 69-2330EFS—01
À propos du thermostat
System
Auto Auto
Fan
MCR29531
Commutation automatique (heat/cool)
La commutation automatique est une
caractéristique utilisée dans les climats
où la climatisation et le chauffage
sont utilisés le même jour. Lorsque le
système est réglé à Auto, le thermostat
sélectionne automatiquement le
chauffage ou la climatisation selon la
température intérieure.
L’écart entre les réglages de
chauffage et de climatisation doit
être de 3 degrés. Le thermostat fait
automatiquement les réglages pour
maintenir cet écart de 3 degrés (appelé
la «zone morte»).
L’écart de 3 degrés entre les
températures de chauffage et de
climatisation est fixe et ne peut pas être
modifié.
Appuyez jusqu’à
ce que «Auto»
s’affiche à l’écran.
Remarque : Le réglage de
système Auto peut ne pas
s’afficher, selon la manière
dont votre thermostat a été
installé.

Mode d’emploi
69-2330EFS—01 10
À propos du thermostat
System
Cool
Cool On
Setting
Cool
Inside
72
72
Auto
Fan
M28306
Protection intégrée du compresseur
Cette fonction sert à éviter
d’endommager le compresseur qui fait
partie du système de refroidissement ou
de la thermopompe.
Le compresseur pourrait en effet être
endommagé s’il redémarre trop
rapidement après avoir été mis à l’arrêt.
Cette fonction oblige le compresseur à
attendre 5 minutes avant de redémarrer.
Pendant cette attente, les mots «Cool
On» (ou «Heat On» si le système utilisé
est une thermopompe) clignotent à
l’écran. Lorsque le délai d’attente est
écoulé, le message cesse de clignoter et
le compresseur se met en marche.
Le message clignote
jusqu’à ce que le délai
d’attente soit écoulé.

RTH5100B
11 69-2330EFS—01
À propos du thermostat
M28308
Replace Batt
M28307
Remplacement des piles
Installer des piles neuves lorsque
l’avertissement de remplacement des
piles REPLACE BATT commence à clignoter
à l’écran. Ce message clignote pendant
environ deux mois avant que les piles ne
soient complètement à plat.
Même si le message d’avertissement
n’apparaît pas, les piles devraient être
remplacées une fois par année ou avant
une absence prolongée (plus d’un mois).
Les piles alimentent l’écran en cas de
panne de courant. Tous les réglages sont
conservés en mémoire en permanence
et les piles ne sont pas requises.
Appuyer ver le bas et tirer pour
retirer les piles.
Retourner le thermostat
et installer des piles
alcalines AAA neuves,
puis remettre le porte-
piles en place.

Mode d’emploi
69-2330EFS—01 12
À propos du thermostat
M28309
Pour obtenir de l’aide avec ce produit,
veuillez consulter le site
http://DIYthermostats.honeywell.com.
Ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1 800 468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez prendre en
note le numéro de modèle et de code de date
du thermostat avant d’appeler.
Accessoires/Pièces de rechange
Pour commander, adressez-vous aux Services
à la clientèle de Honeywell en composant sans
frais le 1 800 468-1502.
Porte-piles ..........................N
o
de pièce 50000951-001
Ensemble de plaques
de recouvrement* ...............N
o
de pièce 50001137-001
*Sert à masquer les marques laissées par l’ancien
thermostat.
Numéro
de modèle
Code
de date
Services à la clientèle
xxxxxxx
xxxxxxx
M28310

RTH5100B
13 69-2330EFS—01
À propos du thermostatEn cas de difficulté
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les
solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés
rapidement et facilement.
Rien n’apparaît
à l’écran
• S’assurerqu’ilyabiendespilesalcalinesAAAneuvesenplace
(voir page 10).
Le point de
consigne de la
température ne
change pas
S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement
sont réglées à l’intérieur des seuils de température permis (Consulter
le Guide d’installation pour ajuster ce réglage) :
• Chauffage:4,5à32°C(40à90°F).
• Refroidissement:10à37°C(50à99°F).

Mode d’emploi
69-2330EFS—01 14
À propos du thermostat
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
• AppuyersurleboutonSYSTEM pour régler le système au mode de
chauffage Heat. S’assurer que le point de consigne est plus élevé
que la température ambiante.
• AppuyersurleboutonSYSTEM pour régler le système au mode de
refroidissement Cool. S’assurer que le point de consigne est moins
élevé que la température ambiante.
• S’assurerquelecoupe-circuitn’estpasdéclenchéetleremettreen
position de marche au besoin.
• S’assurerqueleboutondemarche-arrêtdusystèmedechauffage
ou de refroidissement est à la position de marche.
• S’assurerquelaportedel’appareildechauffageestbienfermée.
• Attendre5minutespourlaisserausystèmeletempsderéagir.
Les mots «Cool
On» ou «Heat
On» clignotent à
l’écran
• Lafonctiondeprotectionducompresseurestenmarche.Attendre
5 minutes pour que le système se remette en marche en toute
sécurité sans endommager le compresseur.
Autres
problèmes
• Silesmesuresquiprécèdentnesuffisentpasàréglerlasituation,
vérifier la section «En cas de difficulté» qui figure dans le Guide
d’installation de votre thermostat.
En cas de difficulté

RTH5100B
15 69-2330EFS—01
À propos du thermostatGarantie limitée de un an
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout vice de fabrication
ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien con-
venables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En
cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie,
Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell).
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détail-
lant auprès de qui il a été acheté, ou
(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-
1502. Les Services à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné
à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas
Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être
expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente
garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais
fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur
l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer
le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS

Mode d’emploi
69-2330EFS—01 16
À propos du thermostatGarantie limitée de un an
LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente
restriction peut ne pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES ACCORDÉES PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET
DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES
APRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et,
par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie
donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres
droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à
la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800 468-1502. Au
Canada, prière de s’adresser au service des Produits de détail, Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9.

RTH5100B
17 69-2330EFS—01

® Marque déposée aux É.-U.
© 2009 Honeywell International Inc.
69-2330EFS—01M.S.06-09
Solutions de régulation et d’automatisation
Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé
contenant au moins 10 % de fibres de
papier recyclées après consommation.
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9

Manual de
funcionamiento
RTH5100B
Termostato digital no programable

Lea y guarde estas instrucciones.
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
http://DIYthermostats.honeywell.com o comuníquese con el número
gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al
1-800-468-1502
® Marca registrada de los EE. UU.
Patente en EE.UU: Nº D535,573 y otras patentes pendientes.
© 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
Soporte de la batería
Presione el soporte y tire de él para
quitar las baterías.
Las baterías deben ser reemplazadas
una vez al año (vea la página 10).
NOTE: Remove battery holder; model number is on the battery holder.
M28300

RTH5100B
1 69-2330EFS—01
Acerca de su nuevo termostato
Acerca de su nuevo termostato
Características del termostato .... 2
Rápida referencia de
los controles ................................4
Rápida referencia de
la pantalla .................................... 5
Funcionamiento
Seleccione la configuración del
ventilador (“Auto/On”
[automático/encendido])..............6
Selección de la configuración del
sistema (“Heat/Cool” [calor/frío]) ..7
Ajuste de la temperatura .............8
Conversión automática
(calor/frío) .....................................9
Protección del
compresor incorporada .............10
Apéndices
Reemplazo de la batería ........... 11
Asistencia al cliente ................. 12
Accesorios y piezas
de repuesto ............................... 12
En caso de inconvenientes ...... 13
Garantía limitada ....................... 15
Índice

Manual de funcionamiento
69-2330EFS—01 22
Felicitaciones por la compra del nuevo termostato Honeywell. El
termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de
funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil
de usar y con sólo apretar un botón.
Características
• Pantallailuminadagrandeyfácildeleer,inclusoenla
oscuridad.
• Muestralatemperaturaambienteylaconfiguracióndela
temperatura.
• Soportedelabateríaextraíbleparaunreemplazorápidoyfácil.
• Proteccióndelcompresorincorporada.
Acerca de su nuevo termostato

RTH5100B
3 69-2330EFS—01
Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Sólo
revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario:
1. Seleccione la configuración del ventilador (“Auto/On”
[automático/encendido]):
Predeterminado en Auto ................ Para cambiar, vea la página 6
2. Seleccione la configuración del sistema (“Heat/Cool”
[calor/frío]):
Predeterminado en Heat ................ Para cambiar, vea la página 7
¡Este termostato está listo para funcionar!

Manual de funcionamiento
69-2330EFS—01 4
Acerca de su nuevo termostato
M28301
Rápida referencia de los controles
Pantalla digital
(vea la página 5).
Soporte de la batería
(vea la página 10).
Botones de la
temperatura
Presiónelos para ajustar
las configuraciones de
temperatura
(vea la página 8).
Botones de función
Presiónelos para elegir la función que se muestra justo debajo de cada
botón. (Las funciones cambian según la tarea).

RTH5100B
5 69-2330EFS—01
Acerca de su nuevo termostato
System
Cool
Cool On
Setting
Cool
Inside
72
72
Auto
Fan
M28302
Rápida referencia de la pantalla
Temperatura interior actual
Configuración de temperatura
Configuración
del ventilador
“Auto/On”
(vea la página 6)
Configuración del
sistema
“Heat/Cool/Auto/Off”
(calor/frío/automático/
apagado [vea la
página 7])
Botones de función
Presione el botón ubicado debajo de cada función para ver o
cambiar las configuraciones (las funciones cambian según la tarea).
Estado del sistema
Indica que el sistema
está encendido.
(“Cool On” o “Heat
On” [refrigeración
o calefacción
encendida]).

Manual de funcionamiento
69-2330EFS—01 6
Acerca de su nuevo termostato
System
CoolAuto
Fan
System
CoolOn
Fan
M28303
Seleccione la configuración del ventilador
Presione el botón FAN para seleccionar
Auto o On.
En el modo “Auto”, la configuración
usada comúnmente, el ventilador
funciona solamente cuando la calefacción
o el sistema de refrigeración están
encendidos. Si se fija en “On”, el
ventilador funciona sin interrupción.

RTH5100B
7 69-2330EFS—01
Acerca de su nuevo termostato
System
HeatAuto
Fan
System
CoolAuto
Fan
M28304
Seleccione la configuración del sistema
Presione el botón SYSTEM para seleccionar
Heat, Cool o Off.
• Heat: El termostato controla
solamente el sistema de calefacción.
• Cool: El termostato controla
solamente el sistema de
refrigeración.
• Auto: El termostato elige
automáticamente cuándo calentar
o enfriar, dependiendo de la
temperatura interior.
• Off: Los sistemas de calefacción y
refrigeración están apagados.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el
termostato funcione cuando la temperatura exterior sea
inferior a 50 ºF (10 ºC).

Manual de funcionamiento
69-2330EFS—01 8
Acerca de su nuevo termostato
System
Cool
Cool On
Setting
Cool
Inside
72
72
Auto
Fan
M28305
Ajuste de la temperatura
Nota: Asegúrese de que el termostato
esté configurado con el sistema que
usted quiere controlar (calor o frío).
Presione para ajustar la temperatura.
Presione s o t para ajustar
la temperatura.

RTH5100B
9 69-2330EFS—01
System
Auto Auto
Fan
MCR29531
Conversión automática (calor/frío)
La conversión automática es una
función que hace funcionar el
acondicionador de aire y la calefacción
en el mismo día. Cuando el sistema
está configurado en “Auto”, el
termostato elige automáticamente
cuándo calentar o enfriar, dependiendo
de la temperatura interior.
Las configuraciones de calor y frío
deben tener 3 grados de diferencia. El
termostato ajustará automáticamente
las configuraciones para mantener
esta separación de 3 grados
(denominada banda muerta).
La diferencia de 3 grados entre las
temperaturas de calor y frío es fija y no
puede ser cambiada.
Presione hasta que
la pantalla muestre
“Auto”
Nota: Quizás la configuración
“Auto” del sistema no
aparezca, según cómo haya
sido instalado el termostato.

Manual de funcionamiento
69-2330EFS—01 10
Acerca de su nuevo termostato
System
Cool
Cool On
Setting
Cool
Inside
72
72
Auto
Fan
M28306
Protección del compresor incorporada
Esta función ayuda a prevenir el daño
del compresor en su acondicionador de
aire o en su sistema de bomba de calor.
El compresor puede dañarse si se
vuelve a iniciar inmediatamente después
de ser apagado. Esta característica hace
que el compresor demore 5 minutos
antes de volver a iniciarse.
Durante el tiempo de espera, la pantalla
mostrará el mensaje Cool On (o Heat On
si tiene una bomba de calor). Cuando
haya transcurrido el tiempo de espera
de seguridad, el mensaje dejará de titilar
y se encenderá el compresor.
El mensaje titila hasta que
haya transcurrido el tiempo
de reinicio de seguridad.

RTH5100B
11 69-2330EFS—01
Acerca de su nuevo termostato
M28308
Replace Batt
M28307
Reemplazo de la batería
Instale las baterías nuevas
inmediatamente cuando la advertencia
REPLACE BATT (reemplazo de baterías)
comience a titilar. La advertencia titilará
alrededor de dos meses antes de que
se consuman las baterías.
Aunque la advertencia no aparezca,
deberá reemplazar las baterías una vez
por año o antes de abandonar el hogar
por más de un mes.
Las baterías brindan energía de
emergencia a la pantalla durante las
interrupciones de energía. Todos los
ajustes se almacenan de manera
permanente en la memoria y no
requieren energía de la batería.
Presione el soporte y tire de él
para quitar las baterías.
Inserte dos baterías
alcalinas tipo AAA
nuevas, luego, vuelva
a instalar el soporte
de la batería.

Manual de funcionamiento
69-2330EFS—01 12
Acerca de su nuevo termostato
M28309
Para obtener asistencia relacionada con este
producto, visite
http://DIYthermostats.honeywell.com.
O comuníquese con el número gratuito del
servicio de atención al cliente de Honeywell,
llamando al 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, quite el soporte de la
batería y anote el número de modelo y el
código de la fecha antes de llamar.
Accesorios y piezas de repuesto
Para hacer el pedido, comuníquese con el núme-
ro gratuito del servicio de atención al cliente de
Honeywell, llamando al 1-800-468-1502.
Soporte de la batería ............N.º de pieza 50000951-001
Ensamblado de la placa
de cubierta* ............................N.º de pieza 50001137-001
*Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos
viejos.
Número
de modelo
Código de
la fecha
Asistencia al cliente
xxxxxxx
xxxxxxx
M28310

RTH5100B
13 69-2330EFS—01
Acerca de su nuevo termostatoEn caso de inconvenientes
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que
se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse
rápida y fácilmente.
La pantalla está
vacía
• AsegúresedequelasbateríasalcalinastipoAAAesténinstaladas
correctamente (vea la página 10).
Las
configuraciones
de la
temperatura no
cambian
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas
en rangos aceptables (Refiérase a la Guía de instalación para ajustar
esta configuración):
• “Heat”:de40°Fa90°F(de4,5°Ca32°C).
• “Cool”:de50°Fa99°F(de10°Ca37°C).

Manual de funcionamiento
69-2330EFS—01 14
Acerca de su nuevo termostato
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
• PresioneelbotónSYSTEM para configurar el sistema en Heat.
Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura
interna.
• PresioneelbotónSYSTEM para configurar el sistema en Cool.
Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura
interna.
• Controleelinterruptordecircuitoy,siesnecesario,reinícielo.
• Asegúresedequeelinterruptordeenergíadelsistemade
calefacción y refrigeración esté encendido.
• Asegúresedequelapuertadelsistemadecalefacciónestébien
cerrada.
• Espere5minutosparaquerespondaelsistema.
El mensaje “Cool
On” o “Heat On”
titila
• Lafuncióndelaproteccióndelcompresorestáfuncionando.
Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma
segura, sin dañar el compresor.
Otros
inconvenientes
• Silamedidaantesdescritanosolucionaelproblema,veala
sección En caso de inconvenientes de la Guía de instalación del
termostato.
En caso de inconvenientes

RTH5100B
15 69-2330EFS—01
Acerca de su nuevo termostatoGarantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de
un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de
la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el
período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que
funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar
donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-
1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente
dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885
Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en
reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no
se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba
causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un
consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto
dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ
POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O

Manual de funcionamiento
69-2330EFS—01 16
Acerca de su nuevo termostatoGarantía limitada de 1 año
INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO
DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño
incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su
caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL
PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y
APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN
DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de
una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable
a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener
otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell
Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 o llamar al
1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell
Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9.

RTH5100B
17 69-2330EFS—01

® Marca registrada de los EE. UU.
© 2009, Honeywell Internacional Inc.
69-2330EFS—01M.S.06-09
Soluciones de control y automatización
Impreso en los EE. UU., en papel
reciclado que contiene por lo menos
un 10% de fibras de papel reciclable.
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9
