
W10454275D
4GWED4750
4GWED4900
4GWGD4900
ELECTRIC OR GAS DRYER
USE AND CARE GUIDE
SECHE-LINGE ELECTRIQUE OU A GAZ
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
SECADORA A GAS O ELÉCTRICO
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Table of Contents
DRYER SAFETY ........................................................................... 2
SPECIFICATIONS ........................................................................ 4
CHECK YOUR VENT SYSTEM
FOR GOOD AIR FLOW ................................................................ 4
CONTROL PANEL & FEATURES ................................................. 5
SECURITE DU SECHE-LINGE .................................................. 14
SPECIFICATIONS ...................................................................... 16
VERIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE
POUR LE SYSTÈME D’EVACUATION ....................................... 16
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES ............ 17
SEGURIDAD DE LA SECADORA .............................................. 26
ESPECIFICACIONES ................................................................ 28
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN
BUEN FLUJO DE AIRE .............................................................. 28
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ......................... 29
Table des matiéres
Índice
CYCLE GUIDE .............................................................................. 6
USING YOUR DRYER .................................................................. 7
DRYER CARE ............................................................................... 9
TROUBLESHOOTING ................................................................ 11
GUIDE DE PROGRAMMES ....................................................... 18
UTILISATION DU SECHE-LINGE .............................................. 19
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE ................................................ 21
DEPANNAGE .............................................................................. 23
GUÍA DE CICLOS ....................................................................... 30
USO DE SU SECADORA ........................................................... 31
CUIDADO DE LA SECADORA ................................................... 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 35

2
DRYER SAFETY

3

4
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW
Good air ow
Along with heat, dryers require good air ow to efciently
dry laundry. Proper venting will reduce your drying
times and improve your energy savings. See Installation
Instructions.
The venting system attached to the dryer plays a big role in
good air ow.
Service calls caused by improper venting are not covered
by the warranty and will be paid by the customer, regardless
of who installed the dryer.
Maintain good air ow by:
Good Better
n
Cleaning your lint screen before each load.
n
Replace plastic or foil vent material with 102 mm (4")
diameter heavy, rigid vent material.
n
Use the shortest length of vent possible.
n
Use no more than four 90° elbows in a vent system;
each bend and curve reduces air ow.
n
Remove lint and debris from the exhaust hood.
n
Remove lint from the entire length of the vent system at
least every 2 years. When cleaning is complete, be sure
to follow the Installation Instructions supplied with your
dryer for nal product check.
n
Clear away items from the front the dryer.
102 mm
(
4"
)
Use Automatic Dry Cycles for Better Fabric Care and Energy Savings
Use the Automatic Dry Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer. During Automatic Dry
Cycles, drying air temperature and moisture level are sensed in the load. This sensing occurs throughout the drying cycle and the
dryer shuts off when the load reaches the selected dryness. The dryer will default to Energy Preferred Level to give you optimal
dryness for your load and save energy.
With Timed Dry, the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage, wrinkling, and static due to over-drying.
Use Timed Dry for the occasional damp load that needs a little more drying time or when using the drying rack.
SPECIFICATIONS
These units are sold in multiple regions with different
requirements for measuring capacity. Below are a few
of the valid forms of measure posted on this product:
Dry Linen Capacity: A weight measure that reects a
maximum load size that can be loaded into the dryer.
UL Capacity: A capacity measure that represents the
capacity at which safety testing
was completed.
Dry Linen Capacity
15 kg (33 lb)
UL Capacity
8,16 kg (18 lb)

5
CONTROL PANEL & FEATURES
DRYER CYCLE KNOB
Use your Dryer Cycle knob to select available cycles on
your dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry
load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles.
TIMED DRY
Will run the dryer for the specied time on the control.
On models with a selectable temperature knob, you may
choose a setting based on the fabrics in your load. Drying
time and temperature will depend on your dryer model.
FLUFF AIR
Will run the dryer in a no heat cycle for the specied time
on the control. On models with a selectable temperature
knob, you may choose a setting based on the fabrics in
your load. Drying time will depend on your dryer model.
AUTOMATIC DRY
Senses moisture in the load or air temperature and shuts
off when the load reaches the selected dryness level.
Gives the best drying in the shortest time. Drying time will
vary based on fabric type, load size, and dryness setting.
TEMPERATURE / FABRIC (on some models)
Select a drying temperature based on the fabrics in your
load. If you are unsure of the temperature to select for a
load, select the lower setting rather than the higher setting.
1
2
3
WRINKLE SHIELD FEATURE (on some models)
When you are unable to remove a load of clothes from the
dryer as soon as it stops, wrinkles can form. The WRINKLE
SHIELD feature periodically tumbles, rearranges, and uffs
the load to help keep wrinkles from forming.
n
Get up to 40minutes of heat-free, periodic tumbling at
the end of a cycle. Turn the WRINKLE SHIELD knob to
ON or OFF at any time before the cycle has ended.
END OF CYCLE SIGNAL/PUSH TO START
The End of Cycle Signal produces an audible sound when
the drying cycle is nished. Promptly removing clothes at
the end of the cycle reduces wrinkling.
Turn the END OF CYCLE SIGNAL knob to select the
desired setting (On or Off). Press the PUSH to START
knob to start the dryer.
NOTE: When the Wrinkle Shield setting is selected
and the End of Cycle Signal is on, the tone will sound
every 5minutes until the clothes are removed, or the
Wrinkle Shield setting ends.
4
Not all features and options are available on all models.
Appearance may vary.
2 31 4
41

6
Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.
AUTOMATIC DRY CYCLES - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected
dryness level. Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal energy savings.
Items to dry:
Temperature
Fabric:
Available
Options:
Cycle Details:
Temperature/Fabric
Wrinkle Shield
End of Cycle Signal
CYCLE GUIDE — AUTOMATIC DRY CYCLES
CYCLE GUIDE — TIMED DRY CYCLES
Items to dry: Temperature:Cycle:
Available
Options:
Cycle Details:
Not all cycles and settings are available on all models.
TIMED DRY - Will run the dryer for the specied time on the control.
Large or heavy items
such as thick towels
or robes
Any load
Heavy Dry
Damp Dry Any
Temperature/Fabric
End of Cycle Signal
Temperature/Fabric
End of Cycle Signal
Choose High Heavy to dry large
or heavy loads.
Dries items to a damp level or for items
that do not require an entire drying
cycle.
NOTE: If loads do not seem as dry as you would like, select Very Dry next time you dry a similar load. If loads seem drier than you
like, select Less Dry/Delicate next time you dry a similar load.
* This option is only available on some models.
Casual, shirts, pants,
lightweight items,
synthetics, delicates,
athletic wear
Any
Temperature/Fabric
Wrinkle Shield
End of Cycle Signal
Setting the Drying Temperature
If your dryer has multiple heat settings:
A High Heavy temperature setting may be used for drying
heavyweight items such as towels and work clothes.
A Low Knits to Medium Casual temperature setting may
be used for drying medium-weight items such as sheets,
blouses, dresses, underwear, permanent press fabrics, and
some knits.
Use the Fluff Air (no heat) setting for foam, rubber, plastic, or
heat-sensitive fabrics.
Line dry bonded or laminated fabrics.
NOTE: If you have questions about drying temperatures for
various loads, refer to the care label directions.
Jeans, heavy work
clothes, towels
Jeans*
Very Dry
Energy Preferred
Less Dry/ Delicate
Jeans*
Very Dry
Energy Preferred
Less Dry/ Delicate
Jeans*
Very Dry
Energy Preferred
Less Dry/ Delicate
Temperature/Fabric
Wrinkle Shield
End of Cycle Signal
Automatic Dry cycles give the best drying
in the shortest time. Drying time varies
based on fabric type, load size, and
dryness setting.
Select a drying temperature based on
the fabrics in your load. If you are unsure
of the temperature to select for a load,
select the lower setting rather than the
higher setting.
Dryness Level:
High Heavy
Medium Casual
Low Knits
Work clothes, medium
weight fabrics, sheets
Rubber, plastic, heat
sensitive fabrics
Fluff Air
No Heat
End of Cycle Signal
No heat drying.
Any load Tumble Press Any Temperature/Fabric
End of Cycle Signal
Use low to medium temperature to
smooth out wrinkles, such as those
found in clothes packed in a suitcase or
in items wrinkled from being left in the
dryer too long.

7
USING YOUR DRYER
1. Clean the lint screen
Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen out
of its holder. Roll lint off the screen with your ngers. Do not
rinse or wash screen to remove lint. Push the lint screen rmly
back into place.
For additional cleaning information, see “Dryer Care.”
2. Load the dryer
Place laundry in the dryer. Close the door. Do not tightly pack
the dryer; clothes should be able to tumble freely.
NOTE: Your model may have a different door than the one
shown. Some models have drop down doors.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to
persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before
operating this dryer.
Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth
to remove dust from storing and shipping.

8
6. Press PUSH to START to
begin cycle
Push and hold the PUSH to START knob to begin the cycle.
Promptly remove garments after cycle has completed to
reduce wrinkling. Use the Wrinkle Shield feature to avoid
wrinkling when you are unable to remove a load from the
dryer as soon as it stops.
4. Set cycle settings and options
(on some models)
Select cycle settings and options by turning the knob to the
desired position.
TEMPERATURE/FABRIC (on some models)
Turn the TEMPERATURE/Fabric knob to change the drying
temperature setting. See “Setting the Drying Temperature”.
WRINKLE SHIELD FEATURE (on some models)
n
Get up to 40 minutes of heat-free, periodic tumbling at the
end of a cycle. Turn the WRINKLE SHIELD knob to select
ON or OFF at any time before the cycle has ended.
NOTE: Not all options and settings are available with all cycles.
3. Select the desired cycle
Select the desired cycle for your load. See the Cycle Guide
for more information about each cycle.
AUTOMATIC DRY Cycles
You can select a different dryness level, depending on your
load, by turning the knob to dryness level.
Selecting Jeans*, Very Dry, ENERGY PREFERRED, or Less Dry
/Delicate automatically adjusts the dryness level at which the
dryer will shut off. Once a dry level is set, it cannot be changed
without stopping the cycle.
AUTOMATIC DRY cycles give the best drying in the shortest
time. Drying time varies based on fabric type, load size, and
dryness setting.
NOTE: Jeans* is used for heavy fabric loads and removes
the most moisture. Very Dry removes load moisture and is
used for medium fabric loads. ENERGY PREFERRED is used
for a starting point for AUTODRY cycles. Choose ENERGY
PREFERRED for optimal energy savings. Less Dry/Delicate
removes less moisture and used for loads you may want to put
on a hanger to complete drying.
5. Select End of Cycle Signal
(if desired)
Turn the END OF CYCLE SIGNAL knob to select the desired
setting (On or Off). The End of Cycle Signal produces an
audible sound when the drying cycle is nished. Promptly
removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling.
NOTE: When the Wrinkle Shield setting is selected and
the End of Cycle Signal is on, the tone will sound every
5minutes until the clothes are removed, or the Wrinkle
Shield setting ends.
Appearance may vary
* This option is only available on some models.

9
DRYER CARE
Keep dryer area clear and free from items that would
block the air ow for proper dryer operation. This includes
clearing piles of laundry in front of the dryer.
Cleaning the lint screen
Every load cleaning
The lint screen is located in the dryer. A screen blocked by
lint can increase drying time.
To clean:
1. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint off the
screen with your ngers. Do not rinse or wash screen to
remove lint. Wet lint is hard to remove.
2. Push the lint screen rmly back into place.
IMPORTANT:
n
Do not run the dryer with the lint screen loose,
damaged, blocked, or missing. Doing so can cause
overheating and damage to both the dryer and fabrics.
n
If lint falls off the screen into the dryer during removal,
check the exhaust hood and remove the lint. See
“Venting Requirements.”
As needed cleaning
Laundry detergent and fabric softener residue can build
up on the lint screen. This buildup can cause longer drying
times for your clothes, or cause the dryer to stop before
your load is completely dry. The screen is probably clogged
if lint falls off while the screen is in the dryer.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months,
or more frequently, if it becomes clogged due to a residue
buildup.
To wash:
1. Roll lint off the screen with your ngers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent.
Scrub lint screen with the brush to remove residue
buildup.
4. Rinse screen with hot water.
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel.
Reinstall screen in dryer.
Cleaning the dryer interior
To clean dryer drum
1. Apply a liquid, nonammable household cleaner to the
stained area of the drum and rub with a soft cloth until
stain is removed.
2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum.
NOTE: Garments that contain loose dyes, such as denim
blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the
dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and
will not stain future loads of clothes. Dry these items inside
out to avoid drum staining.
Removing accumulated lint
From Inside the Dryer Cabinet
Lint should be removed every 2 years, or more often,
depending on dryer usage. Cleaning should be done
by a qualied servicer.
From the Exhaust Vent
Lint should be removed every 2 years, or more often,
depending on dryer usage.
Cleaning the dryer location

10
Vacation, storage, and moving care
Non-Use or Storage Care
Operate your dryer only when you are at home. If you will
be on vacation or not using your dryer for an extended
period of time, you should:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. (For gas dryers only): Close shut off valve to gas supply
line.
3. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”
Moving Care
For power supply cord-connected dryers:
1. Unplug the power supply cord.
2. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
3. Use tape to secure dryer door.
For direct-wired dryers:
1. Turn off power at fuse or breaker box.
2. Disconnect wiring.
3. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
4. Use tape to secure dryer door.
For gas dryers:
1. Unplug or disconnect power to dryer.
2. Close shutoff valve in gas supply line.
3. Disconnect gas supply line pipe and remove ttings
attached to dryer pipe.
4. Cap the open fuel supply line.
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
6. Use tape to secure dryer door.
Reinstalling the Dryer
Follow the Installation Instructions to locate, level,
and connect the dryer.

11
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experience
Possible Causes
Solution
TROUBLESHOOTING
Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely.
Household fuse is blown or circuit
breaker has tripped.
Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. The
drum may be turning, but you may not have heat. Replace both
fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call
an electrician.
Dryer will not run
PUSH to START knob not pressed
rmly or held long enough.
Incorrect power supply.
Electric dryers require 220-240-volt power supply.
Check with a qualied electrician.
Wrong type of fuse.
Use a time-delay fuse.
Unusual sounds
Dryer had a period of non-use.
If the dryer hasn’t been used for awhile, there may be a
thumping sound during the rst few minutes of operation.
Check the front and rear edges of the drum for small objects.
Clean out pockets before laundering.
Dryer is not level.
The dryer may vibrate if not properly installed.
See Installation Instructions.
Coin, button, or paper clip caught
between the drum and front or rear
of the dryer.
Clothing knotted or balled up.
When balled up, the load will bounce, causing the dryer to
vibrate. Separate the load items and restart the dryer.
Press and hold the PUSH to START knob until you hear the dryer
drum moving.
No heat Household fuse is blown or circuit
breaker has tripped.
The drum may be turning, but you may not have heat. Electric
dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace both
fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call
an electrician.
It is a gas dryer.
The gas valve clicking is a normal operating sound.
Supply line valve not open. For gas dryers, is the valve open on the supply line.
Clothes are not drying
satisfactorily, drying
times are too long
Lint screen clogged with lint.
Lint screen should be cleaned before each load.
Has the Fluff Air cycle been
selected.
Select the right cycle for the types of garments being dried.
See “Cycle Guide.”
Load too large and heavy to dry
quickly.
Separate the load to tumble freely.
Exhaust vent or outside exhaust
hood clogged with lint, restricting air
movement.
Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the
outside exhaust hood to check air movement. If you do not feel
air movement, clean exhaust system of lint or replace exhaust
vent with heavy metal or exible metal vent. Make sure vent is
not crushed or kinked. See Installation Instructions.
Exhaust vent diameter not the
correct size.
Use 102mm (4") diameter vent material.
Dryer located in a room with
temperature below 7ºC (45ºF).
Proper operation of dryer cycles requires temperatures above
7ºC (45ºF).
Dryer located in a closet without
adequate opening.
Closet doors must have ventilation openings at the top and
bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum of
25mm (1") of airspace, and, for most installations, the rear of
the dryer requires 127mm (5"). See “Installation Instructions.”
Exhaust vent not the correct length.
Check that the exhaust vent is not too long or has too many
turns. Long venting will increase drying times. Make sure vent
is not crushed or kinked. See Installation Instructions.
Fabric softener sheets blocking
the grill.
Use only one fabric softener sheet, and use it only once.
Incorrect power supply.
Electric dryers require 220-240 volt power supply.
Check with a qualied electrician.

12
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experience
Possible Causes
Solution
TROUBLESHOOTING cont.
Cycle time too short
Automatic cycle ending early. The load may not be contacting the sensor strips. Level the
dryer.
Use Timed Dry for very small loads. Change the dryness level
setting on Automatic Dry cycles.
Increasing or decreasing the Dry Level setting will change the
amount of drying time in a cycle.
Lint on load
Lint screen clogged.
Lint screen should be cleaned before each load.
Stains on load or drum
Dryer fabric softener not properly
used.
Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.
Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain
your garments.
Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue jeans).
These will not transfer to other clothing.
Loads are wrinkled
Load not removed from dryer at the
end of the cycle.
Select Wrinkle Shield feature to tumble the load without heat to
avoid wrinkling.
Dryer tightly packed.
Dry smaller loads that can tumble freely reduce wrinkles from
forming.
Odors
Recently been painting, staining, or
varnishing in the area where your
dryer is located.
If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone
from the area, rewash and dry the clothing.
Electric dryer being used for the rst
time.
The new electric heating element may have an odor. The odor
will be gone after the rst cycle.
Load is too hot
Laundry items removed from the
dryer before the end of the cycle.
Allow Cool Down feature to nish before removing laundry from
dryer. All cycles are cooled slowly to reduced wrinkling and
make it easier to handle. Items removed before Cool Down may
feel very warm.
High temperature cycle used or was
TEMPERATURE/Fabric control set
to high.
Select a lower temperature, and use an Automatic Dry cycle.
These cycles sense the temperature or the moisture level in the
load and shut off when the load reaches the selected dryness.
This reduces overdrying.

13
NOTES

14
SECURITE DU SECHE-LINGE

15

16
Maintenir une bonne circulation d’air :
n
Nettoyer le ltre à peluches avant chaque charge.
n
Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en
plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation
lourds et rigides de 102 mm (4") de diamètre.
n
Toujours employer les conduits d’évacuation les plus
courts possible.
n
Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans un
circuit d’évacuation car chaque inclinaison et courbe
réduit le ux d’air.
n
Retirer les peluches et les résidus du clapet d’évacuation.
n
Retirer les peluches sur toute la longueur du circuit
d’évacuation au moins tous les 2 ans. Après le
nettoyage, veuillez suivre les instructions d’installation
fournies avec le sèche-linge pour une vérication nale
de l’appareil.
n
Dégager tout article qui se trouverait devant
le sèche-linge.
Circulation d’air adéquate
Un sèche-linge a besoin de chaleur et d’une circulation
d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une
ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît
les économies d’énergie. Voir les Instructions d’installation.
Le système d’évacuation xé au sèche-linge joue un rôle
important dans la circulation de l’air.
Les interventions de dépannage causées par une ventilation
incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront
à la charge du client, quel que soit l’installateur
du sèche-linge.
Utilisation des programmes de séchage automatique pour un meilleur soin du tissu
et plus d’économies d’énergie
Utiliser les programmes de séchage automatique pour réaliser un maximum d’économies d’énergie et pour que le sèche-linge
apporte un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes de séchage automatique, la température de séchage de l’air et le
niveau d’humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et le
sèche-linge s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Le programme Energy Preferred (éconergique)
entraînera des économies d’énergie optimales.
Avec l’option de séchage minuté, l fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement ou le
froissement du linge, et l’accumulation d’électricité statique due au séchage excessif. Utiliser le séchage minuté pour une charge
encore humide nécessitant un peu de temps supplémentaire ou lorsqu’on utilise la grille de séchage.
Bon
Mieux
102 mm
(
4"
)
VERIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADEQUATE
POUR LE SYSTEME DEVACUATION
SPECIFICATIONS
Ces appareils sont vendus dans diverses régions
aux critères de capacité de mesure différents. Vous
trouverez ci-dessous quelques-unes des formes de
mesures valables indiquées sur ce produit :
Capacité linge sec : Poids reétant la taille de charge
maximale pouvant être placée dans le lave-linge.
Capacité UL : Mesure de capacité représentant la
capacité à laquelle les tests de sécurité ont été effectués.
Capacité linge SEC
15 kg (33 lb)
Capacité UL
8,16 kg (18 lb)

17
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES
BOUTON DE PROGRAMME DU SECHE-LINGE
Utiliser le bouton de programme de séchage pour
sélectionner les programmes disponibles sur le sèche-
linge. Tourner le bouton de programme pour sélectionner
un programme correspondant à la charge de linge. Voir
“Guide de programmes” pour des descriptions
de programmes détaillées.
TIMED DRY (SECHAGE MINUTE)
Ceci fait fonctionner le sèche-linge pour la durée
spéciée sur le module de commande. Pour les modèles
dotés d’un bouton de sélection de température, vous
pouvez choisir un réglage en fonction des tissus de
votre charge. Le temps de séchage et la température
dépendront du modèle de votre sèche-linge.
FLUFF AIR (DUVETAGE A L’AIR)
Ceci fait fonctionner le sèche-linge sans chaleur
pendant la durée spéciée sur le module de commande.
Sur les modèles à bouton de température réglable,
on peut sélectionner un réglage selon les tissus de la
charge. La durée de séchage dépendra du modèle de
sèche-linge.
AUTOMATIC DRY (PROGRAMMES AUTOMATIQUES)
Détecte l’humidité de la charge et la température de
l’air et s’éteint lorsque la charge a atteint le degré de
séchage sélectionné. Permet d’obtenir le meilleur
rendement de séchage en un minimum de temps. Le
temps de séchage variera en fonction du type de tissu,
du volume de la charge et du réglage de séchage.
1
2
3
TEMPERATURE/FABRIC (TEMPERATURE/TISSUS)
Choisir une température de séchage en fonction des
tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à
sélectionner pour une charge donnée, choisir le réglage plus
bas plutôt que le réglage plus élevé.
CARACTERISTIQUE WRINKLE SHIELD
(ANTIFROISSEMENT) (sur certains modeles)
Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge du sèche-linge
dès qu’il s’arrête, des faux plis peuvent se former. La
caractéristique WRINKLE SHIELD (antifroissement) effectue
un culbutage de la charge, la réagence et l’aère à intervalles
réguliers pour aider à éviter la formation de faux plis.
n
Obtenez jusqu’à 40 minutes de culbutage périodique
sans chaleur à la n d’un programme. Appuyer sur
le bouton WRINKLE SHIELD (antifroissement) pour
ACTIVER ou DESACTIVER cette fonction à tout moment
avant la n d’un programme.
END OF CYCLE SIGNAL/PUSH TO START
(SIGNAL DE FIN DE PROGRAMME/ENFONCER
POUR METTER EN MARCHE)
Le signal de n de programme émet un signal sonore qui
indique la n du programme de séchage. Le fait de sortir
rapidement les vêtements à la n du programme permet
de réduire le froissement.
Tourner le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de n
de programme) pour activer ou désactiver le réglage désiré.
Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour
mettre en marche) pour mettre le sèche-linge en marche.
REMARQUE : Lorsque le réglage Wrinkle Shield
(Antifroissement) est sélectionné et que le signal de
programme est activé, un signal sonore retentit toutes les
5 minutes jusqu’à ce que les vêtements soient retirés, ou
que le réglage Wrinkle Shield (antifroissement)se termine.
4
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
L’apparence des appareils peut varier.
2 31 4
41

18
Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par
défaut pour ce programme.
AUTOMATIC DRY (PROGRAMMES AUTOMATIQUES)- Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air
et s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des
économies d’énergie optimales.
Articles à sécher :
Température
tissu :
Options
disponibles :
Détails du programme :
Jeans*
Very Dry
Energy Preferred
Less Dry/Delicate
Jeans*
Very Dry
Energy Preferred
Less Dry/Delicate
Jeans*
Very Dry
Energy Preferred
Less Dry/Delicate
Temperature/Fabric
Wrinkle Shield
End of Cycle Signal
GUIDE DE PROGRAMMES — AUTOMATIC DRY (PROGRAMMES AUTOMATIQUES)
GUIDE DE PROGRAMMES — SECHAGE MINUTE
Articles à sécher :
Programme : Température de
séchage :
Options
disponibles :
Détails du programme :
Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.
SECHAGE MINUTE (TIMED DRY) - Fait fonctionner le sèche-linge pour la durée spéciée sur le module de commande.
Articles lourds ou
volumineux tels que
serviettes épaisses ou
peignoirs
N’importe quelle
charge
Heavy Dry
Damp Dry
N’importe
laquelle
Temperature/Fabric
End of Cycle Signal
Temperature/Fabric
End of Cycle Signal
Sélectionner High Heavy (séchage très
intense) pour sécher des charges
importantes ou lourdes.
Sèche les articles à un degré d’humidité
ou les articles qui ne nécessitent pas un
programme de séchage complet.
REMARQUE : Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, sélectionner Very Dry (très sec) la prochaine fois que l’on
sèche une charge semblable. Si les charges semblent plus sèches que désiré, sélectionner Less Dry (moins sec) la prochaine fois que
l’on sèche une charge semblable.
Tout-aller, chemisiers,
pantalons, articles
légers, synthétiques,
tissus délicats,
vêtements de sport
N’importe
laquelle
Temperature/Fabric
Wrinkle Shield
End of Cycle Signal
Réglage de la température de séchage
Si le sèche-linge comporte plusieurs réglages de chaleur :
On peut utiliser un réglage de chaleur élevée pour sécher les
articles lourds tels que les serviettes et les vêtements
de travail.
Un réglage de chaleur Low Knits (bas-délicats) à Medium
Casual (moyen-tout-aller) peut être utilisé pour sécher les
articles moyennement lourds tels que draps, chemisiers,
robes, sous-vêtements, tissus à pressage permanent et
certains tricots.
Utiliser le réglage Fluff Air (duvetage à l’air), sans chakeur pour
la mousse, le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à
la chaleur.
Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou
multicouches.
REMARQUE : Pour toute question concernant les
températures de séchage pour diverses charges, consulter
les instructions sur l’étiquette de soin.
Jeans, vêtements de
travail lourds, serviettes
Temperature/Fabric
Wrinkle Shield
End of Cycle Signal
Les programmes de séchage automatique
offrent un séchage idéal en un minimum
de temps. Le temps de séchage variera
en fonction du type de tissu, du volume
de la charge et du réglage de séchage.
Choisir une température de séchage en
fonction des tissus de votre charge.
Si vous hésitez sur la température à
sélectionner pour une charge donnée,
choisir le réglage le plus bas plutôt que
le réglage le plus élevé.
Niveau de
séchage :
High Heavy
(élevé-lourd)
Medium Casual
(moyen-
tout-aller)
Low Knits
(bas-délicats)
Vêtements de travail,
articles moyennement
lourds, draps
Caoutchouc, plastique,
tissus sensibles à la
chaleur
Fluff Air
No Heat
(sans chaleur)
End of Cycle Signal
Séchage sans chaleur.
N’importe quelle
charge
Tumble Press
N’importe
laquelle
Temperature/Fabric
End of Cycle Signal
Utilise des températures basses à
moyennes pour aplanir les faux plis des
articles tels que les vêtements qui ont
séjourné dans une valise ou qui sont
restés trop longtemps dans le sèche-
linge.
Options de Température de séchage :
Very Dry (très sec)
Energy Preferred (éconergique)
Less Dry/Delicate (moins sec/articles délicats)
Heavy Dry (séchage intense)
Options disponibles :
Temperature/Fabric (température/tissu)
WRINKLE SHIELD (antifroissement)
End of Cycle Signal (signal de fin de programme)
Damp Dry (séchage humide)
Tumble Press (pressage par culbutage)
Fluff Air (duvetage à l’air)
* Cette option est disponible uniquement sur certains modèles.

19
UTILISATION DU SECHE-LINGE
1. Nettoyer le ltre à peluches
Nettoyer le ltre à peluches avant chaque charge. Enlever le
ltre à peluches en le tirant tout droit vers le haut. Enlever les
peluches du ltre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer
ni laver le ltre pour enlever les peluches. Remettre le ltre à
peluches fermement en place.
Pour plus d’informations sur le nettoyage, voir “Entretien du
sèche-linge”.
2. Charger le sèche-linge
Placer le linge dans le sèche-linge. Fermer la porte. Ne pas
surcharger le sèche-linge; les vêtements doivent pouvoir
culbuter librement.
REMARQUE : La porte de votre modèle peut différer de celle
gurant sur l’illustration. Certains modèles peuvent comporter
des portes à ouverture vers le bas.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionnerse
ce sèche-linge.
Avant d’utiliser le sèche-linge, essuyer le tambour du sèche-linge
avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au
cours de l’entreposage et de l’expédition.

20
4. Sélectionner les réglages et
options du programme
(sur certains modèles)
Sélectionner les réglages et options du programme en
tournant le bouton sur la position souhaitée.
3. Sélectionner le programme désiré
Sélectionner le programme souhaité pour la charge.Voir le
Guide de programmes pour plus d’informations sur chaque
programme.
AUTOMATIC DRY CYCLES
(PROGRAMMES DE SECHAGE AUTOMATIQUE)
Selon votre charge, vous pouvez sélectionner un degré de
séchage différent en tournant le bouton sur le degré de
séchage.
Lorsqu’on sélectionne Jeans*, Very Dry (très sec), ENERGY
PREFERRED (éconergique), ou Less Dry/Delicate (moins
sec/articles délicats), le degré de séchage qui commandera
l’arrêt du sèche-linge est automatiquement ajusté. Après avoir
sélectionné un certain degré de séchage, il est impossible de
le modier sans arrêter le programme.
Les programmes de Automatic Dry (séchage automatique)
offrent un séchage idéal en un minimum de temps. La durée
de séchage varie en fonction du type de tissu, de la taille de la
charge et du réglage de niveau de séchage.
REMARQUE : Jeans* peut être utilisé pour les charges
de tissus lourds - cette option aide aussi à éliminer la
plus grande partie de l’humidité. L’option Very Dry (très
sec) élimine l’humidité de la charge et est utilisée pour les
charges de tissus de poids moyen. ENERGY PREFERRED
est utilisé comme point de départ dans les programmes
AutoDry. Sélectionner ENERGY PREFERRED pour réaliser des
économies d’énergie optimales. Le séchage Less Dry/Delicate
(moins sec/articles délicats) élimine moins d’humidité et est
utilisé pour les charges que l’on souhaite placer sur un cintre
pour qu’elles nissent de sécher.
* Cette option est disponible uniquement sur certains
modèles.
5. Sélectionner le signal de n de
programme (si désiré)
Tourner le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de n
de programme) pour ACTIVER ou DÉSACTIVER le signal.
Le signal de n de programme est un signal sonore qui
retentit lorsque le programme de séchage est terminé. Sortir
rapidement les vêtements à la n du programme réduit le
froissement.
REMARQUE : Lorsque le réglage Wrinkle Shield est
sélectionné et que le signal de n de programme est activé,
un signal sonore retentit toutes les 5 minutes jusqu’à ce que
les vêtements soient retirés, ou que le réglage Wrinkle Shield
se termine.
L’aspect peut varier.
TEMPERATURE/FABRIC (TEMPERATURE/TISSU)
(sur certains modèles)
Tourner le bouton TEMPERATURE/Fabric (Température/tissu)
pour modier le réglage de la température de séchage. Voir
“Réglage de la température de séchage ”.
CARACTERISTIQUE WRINKLE SHIELD (ANTIFROISSEMENT)
(sur certains modèles)
n
Obtenez jusqu’à 40 minutes de culbutage périodique sans
chaleur à la n d’un programme. Tourner le bouton WRINKLE
SHIELD pour ACTIVER ou DÉSACTIVER cette fonction à tout
moment avant la n d’un programme.
REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas
disponibles avec tous les programmes.
6. Appuyer sur le bouton PUSH to
START (enfoncer pour mettre en
marche) pour démarrer un
programme
Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH to START
(enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le
programme.
Retirer rapidement les vêtements une fois le programme
terminé pour réduire le froissement. Utiliser la caractéristique
Wrinkle Shield pour éviter le froissement lorsqu’on ne peut
pas retirer une charge du sèche-linge dès que celle-ci
s’arrête.

21
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE
Éviter de laisser autour du sèche-linge des éléments qui
pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le
bon fonctionnement du sèche-linge. Ceci implique de
dégager également les éventuelles piles de linge placées
devant le sèche-linge.
Nettoyage de l’intérieur de
le sèche-linge
Nettoyage du tambour du sèche-linge
1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et
ininammable sur la surface tachée du tambour
et frotter avec un linge doux jusqu’à ce que la tache
soit supprimée.
2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes
propres pour sécher le tambour.
REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures
instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de
couleur vive, peuvent décolorer l’intérieur du sèche-linge.
Ces taches ne sont pas nocives pour votre sèche-linge et
ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Sécher
ces articles sur l’envers pour éviter de tacher le tambour.
Retirer les peluches accumulée
De l’intérieur de la caisse du sèche-linge
Retirer les peluches tous les 2 ans, ou plus souvent, selon
l’utilisation du sèche-linge. Le nettoyage doit être effectué
par un personnel d’entretien qualié.
Dans le conduit d’évacuation
Retirer les peluches tous les 2 ans, ou plus souvent, selon
l’utilisation du sèche-linge.
Nettoyer l’emplacement du
sèche-linge
AVERTISSEMENT
Nettoyer le ltre à peluches
Nettoyage avant chaque charge
Le ltre à peluches se trouve dans l’ouverture de la porte
du sèche-linge. Un ltre obstrué de charpie peut
augmenter la durée de séchage.
Nettoyage :
1. Enlever le ltre à peluches en le tirant tout droit vers le
haut. Enlever les peluches du ltre en la roulant avec
les doigts. Ne pas rincer ni laver le ltre pour enlever les
peluches. Les peluches mouillée s’enlève difcilement.
2. Remettre le ltre à peluches fermement en place.
IMPORTANT :
n
Ne pas faire fonctionner le sèche-linge avec un ltre à
peluches déplacé, endommagé, bloqué ou manquant.
Ceci peut entraîner une surchauffe et endommager le
sèche-linge et les tissus.
n
Si de les peluches tombe dans le sèche-linge
au moment du retrait du ltre, vérier le conduit
d’évacuation et retirer les peluches. Voir “Exigences
concernant l’évacuation.”
Nettoyage au besoin
Des résidus de détergent ou d’assouplisseur de tissu
peuvent s’accumuler sur le ltre à peluches. Cette
accumulation peut entraîner des temps de séchage
plus longs, ou entraîner l’arrêt du sèche-linge avant
que la charge ne soit complètement sèche. Si de la
charpie tombe du ltre alors qu’il est dans le sèche-linge,
il est probablement obstrué.
Nettoyer le ltre à peluches avec une brosse de nylon tous
les six mois ou plus fréquemment s’il se bouche en raison
d’une accumulation de résidus.
Nettoyage :
1. Enlever les peluches du ltre en la roulant avec les
doigts.
2. Mouiller les deux côtés du ltre à peluches avec de l’eau
chaude.
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et
du détergent liquide. Frotter le ltre avec la brosse pour
enlever l’accumulation de résidus.
4. Rincer le ltre à l’eau chaude.
5. Bien sécher le ltre à peluches avec une serviette
propre.
Réinstaller le ltre dans le sèche-linge.

22
Pour les sèche-linge à gaz :
1. Débrancher le sèche-linge ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz.
3. Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer
les raccords xés sur le tuyau du sèche-linge.
4. Recouvrir la canalisation de gaz ouverte.
5. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement
xés à la base du sèche-linge.
6. Utiliser du ruban adhésif pour xer la porte du sèche-linge.
Réinstallation du sèche-linge
Suivre les “Instructions d’installation” pour choisir
l’emplacement, régler l’aplomb du sèche-linge et la raccorder.
Précautions à prendre avant les
vacances, un entreposage ou un
déménagement
Entretien en cas de non-utilisation ou
d’entreposage
On ne doit faire fonctionner le sèche-linge que lorsqu’on est
présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise
pas le sèche-linge pendant une période prolongée, il
convient d’exécuter les opérations suivantes :
1. Débrancher le sèche-linge ou déconnecter l’alimentation
électrique.
2. (Pour les sèche-linge à gaz uniquement) : Fermer le
robinet d’arrêt de la canalisation d’alimentation en gaz.
3. Nettoyer le ltre à peluches. Voir “Nettoyage du ltre à
charpie”.
Précautions à prendre avant un
déménagement
Sèche-linge alimentés par cordon d’alimentation :
1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
2. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement
xés à la base du sèche-linge.
3. Utiliser du ruban adhésif pour xer la porte du
sèche-linge
Pour les sèche-linge avec raccordement direct :
1. Déconnecter la source de courant électrique alimentant
le boîtier de distribution (fusibles ou disjoncteur).
2. Déconnecter le câblage.
3. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement
xés à la base du sèche-linge.
4. Utiliser du ruban adhésif pour xer la porte du sèche-linge.

23
Si les phénomènes
suivants se
produisent
Causes possibles
Solution
DEPANNAGE
La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte du sèche-linge est complètement fermée.
Un fusible du domicile est grillé
ou le disjoncteur est ouvert.
Les sèche-linge électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs.
Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le
fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste,
appeler un électricien.
Le sèche-linge ne
fonctionne pas
L’utilisateur n’a pas appuyé
fermement sur le bouton PUSH TO
START (pousser à démarrer)
ou ne l’a pas maintenu appuyé
pendant sufsamment longtemps.
Alimentation électrique incorrecte. Les sèche-linge électriques nécessitent une alimentation
électrique de 220-240 V. Vérier avec un électricien qualié.
Type de fusible incorrect. Utiliser un fusible temporisé.
Sons inhabituels
Un sèche-linge comporte une
période de non-fonctionnement.
Si le sèche-linge n’a pas été utilisé depuis quelque temps, il
est possible qu’il émette des bruits saccadés au cours des
premières minutes de fonctionnement.
Le sèche-linge n’est pas de niveau. Le sèche-linge peut vibrer s’il n’est pas correctement installé.
Voir les Instructions d’installation.
Une pièce de monnaie, un bouton
ou un trombone est coincé(e) entre
le tambour et l’avant ou l’arrière du
sèche-linge.
Appuyer SANS RELÂCHER sur le bouton PUSH TO START
(pousser à démarrer) jusqu’à ce que le bruit du tambour
du sèche-linge en mouvement se fasse entendre.
Il s’agit d’un sèche-linge à gaz. Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement
normal.
Le séchage des
vêtements n’est pas
satisfaisant, les durées
de séchage sont trop
longues ou la charge
est trop chaude
Le ltre à peluches est obstrué par
de les peluches.
Le ltre à peluches doit être nettoyé avant chaque charge.
A-t-on choisi un programme de
Fluff Air (duvetage à l’air).
Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher.
Voir “Séchage à l’air”.
La charge est trop grosse et trop
lourde pour sécher rapidement.
Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.
Le conduit d’évacuation ou le clapet
d’évacuation à l’extérieur est-il
obstrué de charpie, restreignant le
mouvement de l’air.
Faire fonctionner le sèche-linge pendant 5 à 10 minutes. Tenir
la main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérier le
mouvement de l’air. Si aucun mouvement d’air n’est perceptible,
ôter les peluches présente dans le système d’évacuation ou
remplacer le conduit d’évacuation par un conduit en métal lourd
ou exible en métal. Voir les Instructions d’installation.
Diamètre du conduit d’évacuation de
taille incorrect.
Utiliser un composant de 102 mm (4") de diamètre.
Sèche-linge placé dans un placard.
Le bon fonctionnement des programmes du sèche-linge
nécessite une température ambiante supérieure à 7°C (45°F).
Le sèche-linge se trouve-t-il
dans une pièce où la température
ambi ante est inférieure à 7°C (45°F).
Les portes du placard doivent comporter des ouvertures
d’aération au sommet et en bas de la porte. Un espace
minimum de 25 mm (1") est nécessaire à l’avant du sèche-linge
et, pour la plupart des installations, un espace de 127 mm (5")
est nécessaire à l’arrière du sèche-linge. Voir les Instructions
d’installation.
Le conduit d’évacuation n’est pas de
la bonne longueur.
Vérier que le conduit d’évacuation n’est pas trop long ou
ne comporte pas trop de changements de direction. Un long
conduit augmentera les durées de séchage. S’assurer que le
conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou déformé. Voir les
Instructions d’installation.
Des feuilles d’assouplissant de tissu
obstruent la grille.
Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par charge et
l’utiliser une seule fois.
Vérier les bords avant et arrière du tambour pour voir si
de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de
faire la lessive.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage.

24
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage.
DEPANNAGE (suite.)
Si les phénomènes
suivants se
produisent
Causes possibles
Solution
Temps de programme
trop court
Un programme automatique se
termine prématurément.
La charge n’est peut-être pas en contact avec les bandes
de détection. Régler l’aplomb du sèche-linge.
Utiliser le Timed Dry (séchage minuté) pour des charges de très
petite taille. Modier le Dry Level (réglage de degré) de séchage
pour les Automatic Dry (programmes automatiques).
L’augmentation ou la diminution du degré de séchage
modiera la durée de séchage d’un programme. Si le
séchage des charges se termine systématiquement trop
tôt, voir aussi Changement des réglages par défaut de
programmes automatiques.
Charpie sur la charge Filtre à peluches obstrué. Le ltre à peluches doit être nettoyé avant chaque charge.
Taches sur la charge ou
sur le tambour
Assouplissant de tissu pour
sèche-linge utilisé de manière
incorrecte.
Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissu au début du
programme. Les feuilles d’assouplissant de tissu ajoutées à
une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.
Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues
dans les vêtements (les jeans en général). Elles ne se
transmettront pas aux autres vêtements.
Charges froissées Charge non retirée du sèche-linge à
la n du programme.
Sélectionner la caractéristique Wrinkle Shield (anti-froissement) pour
faire culbuter la charge sans chaleur an d’éviter le froissement.
Avez-vous récemment employé
de la peinture, de la teinture ou du
vernis dans la pièce où votre
sèche-linge est installé.
Si c’est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou
émana tions disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.
Odeurs
Sèche-linge surchargée. Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter
librement permet de réduire la formation de faux-plis.
Le sèche-linge électrique est-il
utilisé pour la première fois.
Le nouvel élément d’émission de chaleur peut émettre une
odeur. L’odeur disparaîtra après le premier programme.
La charge est trop
chaude
Avez-vous retiré des vêtements
du sèche-linge avant la n du
programme.
Laisser le Cool Down (programme de refroidissement) s’achever
avant de retirer le linge du sèche-linge. Toutes les charges sont
refroidies lentement pour réduire le froissement et faciliter
leur manipulation. Des articles retirés avant la Cool Down
(période de refroidissement) peuvent sembler très chauds.
Avez-vous utilisé un programme
à température élevée ou réglé
une commande de TEMPERATURE/
Fabric (température/tissue)
indépendante sur élevée.
Sélectionner une température plus basse et utiliser un
programme de Automatic Dry (séchage automatique). Ces
programmes détectent la température ou le degré d’humidité
de la charge, et l’appareil s’arrête lorsque la charge atteint le
degré de séchage sélectionné. Ceci réduit le risque de séchage
excessif.
Absence de chaleur Un fusible du domicile est grillé ou
le disjoncteur est ouvert.
Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sèche-linge
électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer
les deux fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème
persiste, appeler un électricien.
Robinet de la canalisation de gaz
non ouvert.
Pour les sèche-linge à gaz, le robinet de la canalisation
d’alimentation est-il ouvert.
Alimentation électrique incorrecte. Les sèche-linge électriques nécessitent une alimentation
électrique de 220-240 V. Vérier avec un électricien qualié.
Les vêtements sont-ils emmêlés ou
en boule.
Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer le sèche-linge.
Séparer les articles dans la charge et remettre le sèche-linge
en marche.
Sons inhabituels suite

25
NOTES

26
SEGURIDAD DE LA SECADORA

27

28
n
Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.
n
Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja
de metal con uno de metal pesado rígido de 102 mm (4")
de diámetro.
n
Use un ducto con la longitud más corta posible.
n
No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de
ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo
de aire.
n
Quite la pelusa y los desechos de la capota de
ventilación.
n
Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de
ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya
terminado la limpieza, revise por última vez el producto
asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación
que acompañan a su secadora.
n
Retire los artículos que estén frente a la secadora.
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA
UN BUEN FLUJO DE AIRE
Mantenga un buen ujo de aire
haciendo lo siguiente:
Buen ujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan un
buen ujo de aire para secar las prendas ecazmente.
La ventilación adecuada reducirá la duración del secado
y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones
de instalación.
El sistema de ventilación sujeto a la secadora juega un
papel muy importante para el ujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada
no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del
cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
Utilice los ciclos de Automatic Dry (Secado automático) para un mejor cuidado
de las telas y ahorro de energía
Utilice los ciclos de Automatic Dry (Secado automático) para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas
con la secadora. Durante los ciclos de Automatic Dry (Secado automático), se detectan la temperatura del aire de secado y el
nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga
alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El ciclo de Energy Preferred (Ahorro de energía) le proveerá el mejor ahorro
de energía.
Con el Timed Dry (Secado programado), la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar
a encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice el Timed Dry (Secado programado) ocasionalmente,
para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
Bien
Mejor
102 mm
(
4"
)
ESPECIFICACIONES
Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos
diferentes para medir la capacidad. A continuación se enumeran
algunas de las formas válidas de medición indicadas en este
producto:
Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso
que reeje el tamaño máximo de carga que se pueda poner en la
secadora.
Capacidad según UL: La medida de capacidad que representa la
capacidad según la cual se han completado las pruebas de seguridad.
Capacidad de carga con
artículos secos
15 kg (33 lb)
Capacidad según UL
8,16 kg (18 lb)

29
PANEL DE CONTROL Y CARACTERISTICAS
PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA
Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar
entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla
de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga.
Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas
de los ciclos.
TIMED DRY (SECADO PROGRAMADO)
Hará funcionar la secadora durante el tiempo
especicado en el control. En modelos con una perilla
para seleccionar la temperatura, puede elegir un
ajuste basado en las telas de su carga. El tiempo y la
temperatura de secado dependerán del modelo de
su secadora.
FLUFF AIR (ESPONJAR)
Hará funcionar la secadora con un ciclo sin calor durante
el tiempo especicado en el control. En modelos con
una perilla para seleccionar la temperatura, puede elegir
un ajuste basado en las telas de su carga. El tiempo de
secado dependerá del modelo de su secadora.
AUTOMATIC DRY (SECADO AUTOMÁTICO)
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire
y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad
seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el
tiempo más corto. El tiempo del secado variará según
el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste
de sequedad.
TEMPERATURE/FABRIC (TEMPERATURA/TELA)
(en algunos modelos)
Seleccione una temperatura de secado según las telas de
su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe
seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo
en vez del ajuste más alto.
1
2
3
CARACTERÍSTICA WRINKLE SHIELD
(PROTECCIÓN CONTRA ARRUGAS)
(en algunos modelos)
Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto
como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. La
característica de Protección contra arrugas WRINKLE
SHIELD (Protección contra arrugas) periódicamente da
vueltas, acomoda y esponja la ropa para ayudar a evitar
que se formen arrugas.
n
Obtenga hasta 40 minutos de rotación periódica sin
calor al nal del ciclo. Gire la perilla de WRINKLE
SHIELD (Protección contra arrugas) hacia Encendido
(ON) o Apagado (OFF) en cualquier momento antes de
que termine el ciclo.
END OF CYCLE SIGNAL/PUSH TO START)
(SEÑAL DE FIN DE CICLO/EMPUJE
PARA PONER EN MARCHA)
La señal de n de ciclo emite un sonido audible una vez
que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con
prontitud al nal del ciclo reduce la formación de arrugas.
Gire la perilla de la END OF CYCLE SIGNAL (Señal de n
de ciclo) para seleccionar el ajuste deseado (Encendido –
On o Apagado - Off). Presione la perilla de PUSH to START
(Empuje para poner en marcha) para poner en marcha
la secadora.
NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de Wrinkle Shield
(Protección contra arrugas) y la End of Cycle Signal (Señal
de n de ciclo) está encendida, se escuchará un tono
cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que se
haya terminado el ajuste Wrinkle Shield (Protección contra
arrugas).
4
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
La apariencia puede variar.
2 31 4
41

30
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los
ajustes por defecto para ese ciclo.
AUTOMATIC CYCLES (CICLOS DE SECADO AUTOMÁTICO) - Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga
cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Elija el ciclo de Ahorro de energía (ENERGY PREFERRED) para un óptimo
ahorro de energía.
Artículos
para secar:
Temperatura/Tela : Opciones
disponibles:
Detalles de los ciclos:
GUÍA DE CICLOS – AUTOMATIC DRY (CICLOS DE SECADO AUTOMÁTICO)
GUÍA DE CICLOS – TIMED DRY (CICLOS DE SECADO PROGRAMADO)
Artículos
para secar:
Temperatura:
Ciclo:
Heavy Dry (Super seco)
Damp Dry (Semiseco)
Fluff Air (Esponjar)
Opciones
disponibles:
Detalles de los ciclos:
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
TIMED DRY (SECADO PROGRAMADO) - Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control.
* Esta opción está disponible solamente en algunos modelos.
Artículos grandes o
pesados tales como
toallas gruesas o batas
Cualquier carga
Heavy Dry
Damp Dry Cualquiera
Temperature/Fabric
End of Cycle Signal
Temperature/Fabric
End of Cycle Signal
Elija una temperatura High Heavy
(Alta intensa) para secar cargas
grandes o pesadas.
Seca los artículos hasta dejarlos
húmedos o para artículos que no
necesitan un ciclo completo de secado.
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione Very Dry (Muy seco) la próxima vez que seque una
carga similar. Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Less Dry/Delicate (Menos seco/Ropa
delicada) la próxima vez que seque una carga similar.
Cualquiera
Cómo jar la temperatura de secado
Si su secadora tiene múltiples ajustes de calor:
Se puede usar un ajuste de temperatura High Heavy (Alta/
Pesada) para secar artículos pesados tales como toallas y
ropa de trabajo.
Se puede usar un ajuste de temperatura Low Knits (Baja/
Tejidos) a Medium Casual (Media/Informal) para secar artículos
de peso mediano tales como sábanas, blusas, vestidos, ropa
interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos de
punto.
Use el ajuste de Fluff Air (Esponjar), sin calor para artículos de
espuma, goma, plástico o telas sensibles al calor.
Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.
NOTA: Si tiene dudas respecto a la temperatura que debe
seleccionar para distintas cargas de ropa, consulte las
instrucciones de cuidado de las etiquetas.
Pantalones de
mezclilla, ropa de
trabajo pesada,
toallas
Jeans*
Very Dry
Energy Preferred
Less Dry/Delicate
Temperature/Fabric
Wrinkle Shield
End of Cycle Signal
Los ciclos de Secado automático
(Automatic Dry) le proporcionan el
mejor secado en el tiempo más corto.
El tiempo de secado varía según el tipo
de tela, el tamaño de la carga y el ajuste
de sequedad.
Seleccione una temperatura de secado
según las telas de su carga. Si tiene
duda respecto a la temperatura que
debe seleccionar para una carga de
ropa, elija el ajuste más bajo en vez del
ajuste más alto.
Nivel de
sequedad:
Nivel de
sequedad:
High Heavy
(Alta/Pesada)
Ropa informal, camisas,
pantalones, artículos
livianos, prendas
sintéticas, ropa
delicada, ropa deportiva
Medium Casual
(Media/Informal)
Low Knits
(Baja/Tejidos)
Ropa de trabajo, telas
de peso mediano,
sábanas
Goma, plástico, telas
sensibles al calor
Fluff Air No Heat
(Sin calor)
End of Cycle Signal
Secado sin calor.
Cualquier carga Tumble Press
Cualquiera Temperature/Fabric
End of Cycle Signal
Use una temperatura baja a media para
alisar las arrugas, tales como las de
prendas que han quedado en una maleta
o artículos que se han arrugado por haber
estado mucho tiempo en la secadora.
Jeans*
Very Dry
Energy Preferred
Less Dry/Delicate
Temperature/Fabric
Wrinkle Shield
End of Cycle Signal
Jeans*
Very Dry
Energy Preferred
Less Dry/Delicate
Temperature/Fabric
Wrinkle Shield
End of Cycle Signal
Nivel de sequedad:
Jeans (Pantalones de mezclilla)
Very Dry (Muy seco)
Opciones disponibles:
Temperature/Fabric (Temperatura/Tela)
Wrinkle Shield (Protección contra arrugas)
End of Cycle Signal (Señal de fin de ciclo)
Opciones disponibles:
Temperature/Fabric (Temperatura/Tela)
End of Cycle Signal (Señal de fin de ciclo)
Energy Preferred (Ahorro de energía)
Less Dry/Delicate (Menos seco/Ropa delicada)

31
USO DE SU SECADORA
1. Limpie el ltro de pelusa
Limpie el ltro de pelusa antes de cada carga. Jale el ltro de
pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa enrollándola con
los dedos. No enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa.
Empuje el ltro de pelusa rmemente hasta que quede en
su lugar.
Para obtener más información sobre la limpieza, vea “Cuidado
de la secadora”.
2. Cargue la secadora
Ponga la ropa en la secadora. Cierre la puerta. No cargue la
secadora de manera apretada; las prendas deben poder girar
libremente.
NOTA: Su modelo puede tener una puerta diferente de
la que se muestra. Algunos modelos tienen puertas de
abertura vertical.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico o daños personales, lea las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar esta secadora.
Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un
paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el
almacenaje y envío.

32
6. Presione PUSH to START (Empuje
para poner en marcha) para
comenzar el ciclo
Empuje y sostenga la perilla de PUSH to START (Empuje para
poner en marcha) para comenzar el ciclo.
Saque las prendas en cuanto se haya completado el ciclo para
reducir las arrugas. Use la característica de Wrinkle Shield
(Protección contra arrugas) para evitar que se formen arrugas
cuando no puede sacar la carga de la secadora en cuanto
se detiene.
4. Fije los ajustes y las opciones
del ciclo (en algunos modelos)
Seleccione los ajustes y las opciones del ciclo girando
la perilla hacia la posición deseada.
TEMPERATURE/Fabric (Temperatura/Tela)
Gire la perilla de TEMPERATURE/Fabric (Temperatura/Tela)
para cambiar el ajuste de temperatura de secado. Vea “Cómo
jar la temperatura de secado”.
3. Seleccione el ciclo deseado
Seleccione el ciclo deseado para su carga. Consulte la Guía
de ciclos o la pantalla para obtener más información de cada
ciclo.
AUTOMATIC DRY (CICLOS DE SECADO AUTOMÁTICO)
Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente, según
la carga, girando la perilla hacia el nivel de sequedad.
Al seleccionar Jeans* (Pantalones de mezclilla), Very Dry
(Muy seco), ENERGY PREFERRED (Ahorro de energía) o
Less Dry/Delicate (Menos seco/Ropa delicada), se ajusta
automáticamente el nivel de sequedad, en el cual se apagará
la secadora. Una vez que se haya jado el nivel de secado, no
podrá cambiarse si no se detiene el ciclo.
Los ciclos Secado automático (AUTOMATIC DRY) le
proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El
tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de
la carga y el ajuste de sequedad.
NOTA: Jeans* (Pantalones de mezclilla) se usa para las cargas
de telas pesadas y quita el máximo de humedad. Very Dry
(Muy seco) quita la humedad de la carga y se usa para las
cargas con telas de peso mediano. El ENERGY PREFERRED
(Ahorro de energía) se usa como punto de partida para los
ciclos AutoDry. Elija ENERGY PREFERRED (Ahorro de energía)
para un óptimo ahorro de energía. Less Dry/Delicate (Menos
seco/Ropa delicada) quita menos humedad y se usa para las
cargas que desee terminar de secar en una percha.
* Esta opción está disponible solamente en algunos modelos
5. Seleccione la END OF CYCLE
SIGNAL (Señal de n de ciclo)
(si lo desea)
Gire la perilla de la END OF CYCLE SIGNAL (Señal de n de
ciclo) para seleccionar el ajuste deseado (Encendido –
On o Apagado - Off). La señal de n de ciclo emite un sonido
audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar
la ropa con prontitud al nal del ciclo reduce la formación de
arrugas.
NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de Wrinkle Shield
(Protección contra arrugas) y la End of Cycle Signal (Señal
de n de ciclo) está encendida, se escuchará el tono cada
5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que se haya
terminado el ajuste Wrinkle Shield (Protección contra arrugas).
CARACTERÍSTICA WRINKLE SHIELD (PROTECCIÓN
CONTRA ARRUGAS) (en algunos modelos)
n
Obtenga hasta 40 minutos de rotación periódica sin calor
al nal de un ciclo. Gire la perilla de WRINKLE SHIELD
(Protección contra arrugas) para seleccionar Encendido (ON)
o Apagado (OFF) en cualquier momento antes de que termine
el ciclo.
NOTA: No todas las opciones y ajustes están disponibles con
todos los ciclos.
Apariencia puede variar.

33
CUIDADO DE LA SECADORA
Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre
de artículos que pudieran obstruir el ujo de aire para el
funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye
despejar las pilas de ropa que estén frente a la secadora.
Limpieza del ltro de pelusa
Limpieza de cada carga
El ltro de pelusa está ubicado dentro de la secadora.
Un ltro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo
de secado.
Para limpiar:
1. Jale el ltro de pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa
del ltro enrollándola con sus dedos. No enjuague ni lave
el ltro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de
quitar.
2. Empuje el ltro de pelusa rmemente de vuelta en
su lugar.
IMPORTANTE:
n
No ponga a funcionar la secadora con un ltro de
pelusa ojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo
puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto
la secadora como la ropa.
n
Si al quitar la pelusa del ltro, ésta cae en la secadora,
revise la capota de ventilación y quite la pelusa. Vea
“Requisitos de ventilación”.
Limpieza según la necesidad
Los residuos de detergente de lavandería y suavizante
de telas pueden acumularse en el ltro de pelusa. Esta
acumulación puede ocasionar tiempos de secado más
prolongados para su ropa, o hacer que la secadora se
detenga antes de que su carga esté completamente seca.
El ltro está probablemente obstruido si la pelusa se cae
del mismo mientras está dentro de la secadora.
Limpie el ltro de pelusa con un cepillo de nailon cada
6 meses o con más frecuencia si éste se obstruye debido
a la acumulación de residuos.
Para lavarlo:
1. Quite la pelusa del ltro enrollándola con sus dedos.
2. Moje ambos lados del ltro de pelusa con agua
caliente.
3. Moje un cepillo de nylón con agua caliente y detergente
líquido. Talle el ltro de pelusa con el cepillo para quitar
la acumulación de residuos.
4. Enjuague el ltro con agua caliente.
5. Seque meticulosamente el ltro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el ltro en la secadora.
Limpieza del interior de la secadora
Para limpiar el tambor de la secadora
1. Aplique un limpiador líquido doméstico no inamable al
área manchada del tambor y frote con un paño suave
hasta que desaparezca la mancha.
2. Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo.
3. Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa
limpia o toallas para secar el tambor.
NOTA: Las prendas de colores que destiñen tales como
mezclillas o artículos de algodón de colores vivos, pueden
teñir el interior de la secadora. Estas manchas no dañan su
secadora ni mancharán las cargas futuras de ropa. Seque
estos artículos al revés para evitar que se manche el tambor.
Eliminación de pelusa acumulada
En el interior de la carcasa de la secadora
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada
2años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla
un representante de servicio calicado.
En el ducto de escape
La pelusa debe ser quitada cada 2 años, o con más
frecuencia, de acuerdo con el uso de la secadora.
Limpieza del lugar donde está
la secadora

34
Para secadoras con cableado directo:
1. Apague la electricidad en la caja de fusibles o
cortacircuitos.
2. Desconecte el cableado.
3. Asegúrese de que las patas niveladoras estén jas en
la base de la secadora.
4. Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta
de la secadora.
Cuidado para las vacaciones, el
almacenaje o en caso de mudanza
Cuidado durante la falta de uso o
el almacenamiento
Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa.
Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por
un tiempo prolongado, usted deberá:
1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro
de energía.
2. (Solamente para las secadoras a gas): Cierre la válvula
de cierre a la línea de suministro de gas.
3. Limpiar el ltro de pelusa. Vea “Limpieza del ltro
de pelusa”.
Cuidado para la mudanza
Para secadoras conectadas con cable de suministro
eléctrico:
1. Desenchufe el cable de suministro de energía.
2. Asegúrese de que las patas niveladoras estén jas en
la base de la secadora.
3. Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta
de la secadora.
Para las secadoras a gas:
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de
energía.
2. Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.
3. Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite
los accesorios sujetos al tubo de la secadora.
4. Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de
combustible.
5. Asegúrese de que las patas niveladoras estén jas en
la base de la secadora.
6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
Cómo volver a instalar la secadora
Siga las “Instrucciones de instalación” para ubicar, nivelar
y conectar la secadora.

35
Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico.
Si usted experimenta
lo siguiente
Causas posibles
Solución
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La puerta no está cerrada por
completo.
Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien cerrada.
Hay un fusible de la casa fundido
o se disparó el cortacircuitos.
Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos
domésticos. El tambor quizás rote pero sin calor. Reemplace
ambos fusibles o reposicione el cortacircuitos. Si el problema
continúa, llame a un electricista.
La secadora no funciona
No se presionó con rmeza o por
suciente tiempo el botón de PUSH
to START (Empuje para poner en
marcha).
Fuente de suministro eléctrico
incorrecto.
Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico
de 220- 240 voltios. Verique con un electricista calicado.
Tipo de fusible equivocado.
Use un fusible retardador.
Sonidos raros
La secadora no se utilizó por cierto
tiempo.
Si la secadora ha estado en desuso por una temporada, podrá
oírse un ruido de golpeteo durante los primeros minutos de
funcionamiento.
Revise los bordes frontales y posteriores del tambor para
vericar si hay objetos pequeños. Limpie los bolsillos antes
del lavado.
Hay una moneda, botón o
sujetapapeles entre el tambor y
la parte frontal o posterior de la
secadora.
Presione la perilla de PUSH to START (Empuje para poner en
marcha) hasta que escuche el tambor de la secadora
moviéndose.
Es una secadora a gas. El chasquido de la válvula de gas es un sonido de
funcionamiento normal.
Las prendas no se secan
satisfactoriamente, los
tiempos de secado son
demasiado largos
Filtro de pelusa obstruido con
pelusa.
El ltro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
Se ha seleccionado el ciclo de
Fluff Air (Esponjar).
Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se van
a secar. Vea “Guía de ciclos”.
La carga es demasiado voluminosa
y pesada para secarse con rapidez.
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.
Está obstruido con pelusa el ducto
de escape o la capota de ventilación
exterior, restringiendo el ujo del aire.
Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su
mano debajo de la capota de ventilación exterior para vericar el
movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del sistema
de ventilación o reemplace el ducto de escape con uno de metal
pesado o de metal exible. Asegúrese de que el ducto de escape
no esté aplastado ni retorcido. Consulte las “Instrucciones de
instalación”.
El ducto de escape no tiene el
diámetro correcto.
Use un material de ventilación de 102 mm (4") de diámetro.
Está la secadora ubicada en una
habitación cuya temperatura está
debajo de 7º C (45º F).
El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora
requiere temperaturas superiores a 7ºC (45ºF).
La secadora se encuentra en un
clóset sin la abertura apropiada.
Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación
en la parte superior e inferior de la puerta. La parte anterior de
la secadora necesita un mínimo de 25 mm (1") de espacio y,
para la mayoría de las instalaciones, la parte posterior necesita
127 mm (5"). Vea “Instrucciones de instalación”.
El ducto de escape no tiene el largo
correcto.
Controle el ducto de escape para vericar que no sea
demasiado largo ni dé demasiadas vueltas. Una ventilación
con un ducto largo aumentará el tiempo de secado. Asegúrese
de que el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido.
Consulte las “Instrucciones de instalación”.
Las hojas del suavizante de telas
están bloqueando la rejilla.
Use únicamente una hoja de suavizante de telas y úsela una
sola vez.

36
Si usted experimenta
lo siguiente
Causas posibles
Solución
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)
El tiempo del ciclo es
demasiado corto
El ciclo automático termina muy
rápido.
Quizás la carga no esté haciendo contacto con las bandas del
sensor. Nivele la secadora.
Use el Timed Dry (Secado programado) para cargas muy
pequeñas. Cambie el ajuste del nivel de sequedad en ciclos
de Automatic Dry (Secado automático).
Aumentar o disminuir el ajuste de nivel de secado cambiará la
cantidad de tiempo de secado en un ciclo.
Pelusa en la carga
El ltro de pelusa está obstruido. El ltro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
Manchas en la carga o
en el tambor
No se usó de modo apropiado
el suavizante de telas para
secadoras.
Agregue las hojas del suavizante de telas para secadora al
comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que
se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar
las prendas.
Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las
prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla). Éstas no
se transferirán a otras prendas.
Las cargas están
arrugadas
Se ha cargado la secadora de
manera apretada.
Seleccione la característica de Wrinkle Shield (Protección
contra arrugas) para hacer girar la carga sin calor, para evitar
las arrugas.
Se sobrecargó la secadora. Seque cargas más pequeñas que puedan girar libremente
y reducir la formación de arrugas.
Olores
Ha estado pintando, tiñendo o
barnizando recientemente en
el área donde se encuentra su
secadora.
Si es así, ventile el área. Cuando los olores y el humo se hayan
ido del área, vuelva a lavar la ropa y luego séquela.
.Se está usando la secadora
eléctrica por primera vez.
El nuevo elemento calentador eléctrico puede emitir un olor.
El olor desaparecerá después del primer ciclo.
La carga está demasiado
caliente
Se quitaron los artículos de
lavado de la secadora antes del
nal del ciclo.
Deje que termine el ciclo de Cool Down (Enfriamiento) antes de
quitar las prendas de la secadora. La carga se enfría lentamente
en todos los ciclos para reducir las arrugas y hacer que la carga
sea más fácil de manipular. Es posible que los artículos que se
han quitado antes del Cool Down (Enfriamiento) queden muy
calientes al tacto.
Se ha usado un ciclo con
temperatura alta o se ha jado
el control de TEMPERATURE/
Fabric (Temperatura/Tela) en
High (Alta).
Seleccione una temperatura más baja y use un ciclo de
Automatic Dry (Secado automático). Estos ciclos detectan el
nivel de humedad en la carga y se apagan cuando la carga
alcanza el grado de sequedad seleccionado. Esto reduce el
exceso de secado.
Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico.
Sin calor
Hay un fusible de la casa fundido
o se disparó el cortacircuitos.
El tambor quizás rote pero sin calor. Las secadoras eléctricas
utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domésticos. Reemplace el
fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa,
llame a un electricista.
Válvula de la línea de suministro
cerrada.
En el caso de secadoras a gas, está la válvula abierta en la línea
de suministro.
Fuente de suministro eléctrico
incorrecto.
Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico
de 220-240 voltios. Verique con un electricista calicado.
La secadora no está nivelada. La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente.
Vea “Instrucciones de instalación”.
La ropa está enredada o hecha
un ovillo.
Si la carga está hecha un ovillo, ésta rebotará haciendo vibrar
a la secadora. Separe los artículos de la carga y reinicie
la secadora.
Sonidos raros (cont.)
W10454275D
© 2014 Whirlpool. 02/14
All rights reserved. Printed in U.S.A.
Tous droits réservés Imprimé aux É.-U.
Todos los derechos reservados Impreso en EE.UU.

12
(
ﻊﺑﺎﺗ
)
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
ﺍﺪﺟ ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺪﻣ.ﺮﻜﺒﻣ ﺖﻗﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻬﺘﻨﺗ.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻳﻮﺴﺘﺑ ﻢﻗ .ﺭﺎﻌﺸﺘﺳﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﺑ ﺔﻠﺼﺘﻣ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺪﻗ
ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗ .ﺍﺪﺟ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺕﻻﻮﻤﺤﻠﻟ ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﺮﻴﻐﺗ ﻑﻮﺳﻭ
ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﺎﺴﻧ.ﺓﺩﻭﺪﺴﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ.ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳ
ﺔﻠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺑ ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻴﻠﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ
.ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ
ﻕﺍﺭﻭﺃ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺦﻄﻠﺗ ﺪﻗ .ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻴﻠﻣ ﻕﺍﺭﻭﺃ ﻒﺿﺃ
.ﻚﺴﺑﻼﻣ ﺎﻴﺋﺰﺟ ﺔﻔﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻴﻠﻣ
.(ﺓﺩﺎﻋ ﻕﺭﺯﻷﺍ ﺰﻨﻴﺠﻟﺍ) ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻍﺎﺒﺻﻷﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻠﺤﻟﺍ ﻊﻘﺑ ﺙﺪﺤﺗ
.ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻏ ﻰﻟﺇ ﻞﻘﺘﻨﺗ ﻦﻟﻭ
ﺕﻻﻮﻤﺤﻟﺍ ﺪﻌﺠﺘﺗ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻟﺍﺰﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ
.ﺪﻴﻌﺠﺘﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺐﻴﻠﻘﺘﻟ ﺪﻴﻌﺠﺘﻟﺍ ﻕﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺩﺪﺣ
.ﺲﺑﻼﻤﻟﺎﺑ ﺱﺪﻜﻣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
.ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻦﻣ ﺔﻳﺮﺤﺑ ﺎﻬﺒﻴﻠﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻠﻟ ﺮﻐﺻﻷﺍ ﺕﻻﻮﻤﺤﻟﺍ ﻞﻠﻗ
ﺔﻬﻳﺮﻜﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺶﻧﺭﻮﺗ ﻭﺃ ﻥﻮﻠﺗ ﻭﺃ ﻲﻠﻄﺗ ﺖﻨﻛ ﺪﻗ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻊﻘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ
ﺓﺮﺨﺑﻷﺍ ﻭﺃ ﺢﺋﺍﻭﺮﻟﺍ ﻝﻭﺰﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻚﻟﺬﻛ ﺮﻣﻷﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺗﻭ ﻞﺴﻏ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ
.ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ
ﺔﺤﺋﺍﺮﻟﺍ ﻝﻭﺰﺘﺳ .ﺔﺤﺋﺍﺭ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﺪﻗ
.ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻌﺑ
ﺍﺪﺟ ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺖﻠﻳﺯﺃ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ
ﻊﻴﻤﺟ ﺩﺮﺒﺗ .ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻞﺒﻗ ءﺎﻬﺘﻧﻻﺎﺑ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺢﻤﺳﺍ
ﻢﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ .ﻪﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻪﻠﻌﺠﺗﻭ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ءﻂﺒﺑ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ
.ﺪﺟ ﺔﺌﻓﺍﺩ ﺎﻬﻧﺃ ﺍﺭﻮﻌﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﺘﻟﺍﺯﺇ
ﻂﺒﺿ ﻢﺗ ﻭﺃ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺗ
ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
.ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺔﺟﺭﺩ
ﻩﺬﻫ ﺮﻌﺸﺘﺴﺗ .ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ،ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺪﺣ
ﻞﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻖﻠﻐﺗﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻭﺃ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻁﺮﻓ ﻞﻠﻘﻳ ﺍﺬﻫﻭ .ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ
.ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺮﻴﻈﻧ ﺕﺎﻘﻔﻧ ﻱﺃ ﻊﻓﺩ ﺐﻨﺠﺘﻟ ًﻻ ﻭ ﺃ ﺎﻨﻫ ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻝﻮﻠﺤﻟﺍ ﺔﺑﺮﺠﺘﺑ ﻚﻴﻠﻋ
ﻝﺎﻄﻋﻷﺍﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﺳﻷﺍﻝﻮﻠﺤﻟﺍ
12
W10454275D
14/02
2014

11
.ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺮﻴﻈﻧ ﺕﺎﻘﻔﻧ ﻱﺃ ﻊﻓﺩ ﺐﻨﺠﺘﻟ ًﻻ ﻭ ﺃ ﺎﻨﻫ ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻝﻮﻠﺤﻟﺍ ﺔﺑﺮﺠﺘﺑ ﻚﻴﻠﻋ
ﻝﺎﻄﻋﻷﺍﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﺳﻷﺍﻝﻮﻠﺤﻟﺍ
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
.ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺎًﻘﻠﻐﻣ ﺲﻴﻟ ﺏﺎﺒﻟﺍ.ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﻕﻼﻏﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﻊﻃﺎﻗ ﻭﺃ ﻕﻭﺮﺤﻣ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ
.ﺮﺜﻌﺘﻣ ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ
ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ .ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻲﻌﻃﺎﻗ ﻭﺃ ﻦﻴﻴﻟﺰﻨﻣ ﻦﻳﺮﻬﺼﻨﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻔﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻊﻃﺎﻗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ ﻭﺃ ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ .ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻚﻳﺪﻟ ﺲﻴﻟ ﻚﻨﻜﻟ ،ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺔﻠﺤﻟﺍ
.ءﺎﺑﺮﻬﻛ ﺺﺼﺨﺘﻤﺑ ﻞﺼﺗﺍ ،ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ ﺕﺮﻤﺘﺳﺍ ﺍﺫﺇ .ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ
ﺭﻭﺪﻳ ﻻ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
ﻭﺃ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺎﻃﻮﻐﻀﻣ ﺲﻴﻟ “ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ” ﺭﺯ
.ﻲﻔﻜﻳ ﺎﻤﺑ ﻼﻳﻮﻃ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﻤﺘﺴﻳ ﻢﻟ
.ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ
ﻲﻨﻓ ﺮﺸﺘﺳﺍﻭ .
ﺖﻟﻮﻓ
220-240
ﺓﺭﺪﻗ ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻔﻔﺠﻤﻟﺍ ﺐﻠﻄﺘﺗ
.ًﻼﻫﺆﻣ ءﺎﺑﺮﻬﻛ
.ﺮﻬﺼﻨﻤﻠﻟ ﺄﻄﺧ ﻉﻮﻧ.ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺔﻗﺎﻋﺇ ﺮﻬﺼﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﻮﺻﺃ.ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻢﻟ ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺫﺎﺷ ﺕﻮﺻ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﺪﻗ ،ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ
.ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻡﺎﺴﺟﺃ ﻦﻋ ﺎًﺜﺤﺑ ﺔﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍﻭ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺏﻮﻴﺟ ﻒﻈﻧ
.ءﺍﻮﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ.“ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ” ﻊﺟﺍﺭ .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺰﺘﻬﻳ ﺪﻗ
ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻭﺃ ﺭﺯ ﻭﺃ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﻳﺪﻘﻧ ﺔﻌﻄﻗ
ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ءﺰﺠﻟﺍﻭ ﺔﻠﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﺴﺒﺘﺤﻣ ﻕﺭﻭ
.ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻭﺃ
.ﺓﺭﻮﻜﺘﻣ ﻭﺃ ﺓﺩﻮﻘﻌﻣ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺯﺍﺰﺘﻫﺍ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺎﻤﻣ ،ﺭﻮﻜﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺪﺗﺮﺗ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻋﺃﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﺼﻓﺍ
.ﻙﺮﺤﺘﺗ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻠﺣ ﻊﻤﺴﺗ ﻰﺘﺣ “ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ” ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ ﻊﻃﺎﻗ ﻭﺃ ﻕﻭﺮﺤﻣ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ
.ﺮﺜﻌﺘﻣ ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻔﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ .ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻚﻳﺪﻟ ﺲﻴﻟ ﻚﻨﻜﻟ ،ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺔﻠﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ
ﻊﻃﺎﻗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ ﻭﺃ ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ .ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻲﻌﻃﺎﻗ ﻭﺃ ﻦﻴﻴﻟﺰﻨﻣ ﻦﻳﺮﻬﺼﻨﻣ
.ءﺎﺑﺮﻬﻛ ﻲﻨﻔﺑ ﻞﺼﺗﺍ ؛ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ ﺕﺮﻤﺘﺳﺍ ﺍﺫﺇ .ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ
.ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻔﻔﺠﻣ ﻪﻧﻮﻛ
.ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻮﻫ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﻡﺎﻤﺻ ﺔﻘﻄﻘﻃ ﺕﻮﺻ ﺪﻌﻳ
.ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻂﺧ ﻡﺎﻤﺻ
.ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻂﺧ ﻰﻠﻋ ﺎًﺣﻮﺘﻔﻣ ﻡﺎﻤﺼﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ،ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻔﺠﻤﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗ ﻻ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻭﺃ ﻭﺃ ﺔﻴﺿﺮﻣ
ﺍﺪﺟ ﺔﻠﻳﻮﻃ
.ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺩﻭﺪﺴﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ
.ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒﻈﻧ
.“ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ” ﺓﺭﻭﺩ ﺪﻳﺪﺤﺗ
.“ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ” ﻊﺟﺍﺭ .ﺎﻬﻔﻔﺠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﻷ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ
.ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻒﺠﺗ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻞﻘﺛﺃﻭ ﺮﺒﻛﺃ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ
.ﺔﻳﺮﺤﺑ ﺐﻠﻘﻨﺘﻟ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ
ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻭﺃ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺏﻮﺒﻧﺃ
ﺔﻛﺮﺣ ﺪﻴﻘﺗﻭ ،ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺴﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ
.ءﺍﻮﻬﻟﺍ
ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﺖﺤﺗ ﻙﺪﻳ ﻊﺿ .ﻖﺋﺎﻗﺩ
5-10
ﺓﺪﻤﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﻡﺎﻈﻧ ﻒﻈﻧ ؛ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺮﻌﺸﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ .ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺺﺤﻔﻟ
ﺪﻛﺄﺗ .ﻥﺮﻣ ﻭﺃ ﻞﻴﻘﺛ ﻲﻧﺪﻌﻣ ﺏﻮﺒﻧﺄﺑ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ
.“ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ” ﻊﺟﺍﺭ .ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻞﻗﺮﻌﺗ ﻭﺃ ﻢﻄﺤﺗ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ
.ﺎﺤﻴﺤﺻ ﺲﻴﻟ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻂﻴﺤﻣ ﻢﺠﺣ
.(ﺔﺻﻮﺑ
4
) ﻢﻣ
102
ﻩﺮﻄﻗ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﺓﺩﺎﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﻗﺃ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺪﺑ ﺔﻓﺮﻏ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
.(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ
45
) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺕﺎﺟﺭﺩ
7
ﻦﻣ
ﺕﺎﺟﺭﺩ
7
ﻕﻮﻓ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟ ﻢﻴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺐﻠﻄﺘﻳ
.(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ
45
) ﺔﻳﻮﺌﻣ
ﺎﻬﺑ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﺔﻧﺍﺰﺧ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
.ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺕﺎﺤﺘﻓ
ﺐﻠﻄﺘﻳﻭ .ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃﻭ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺔﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﺏﺍﻮﺑﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑﻭ (ﺔﺻﻮﺑ
1
) ﻢﻣ
25
ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻤﻠﻟ ﻰﻧﺩﺃ ﺍﺪﺣ ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ءﺰﺠﻟﺍ
ﻊﺟﺍﺭ .(ﺔﺻﻮﺑ
5
) ﻢﻣ
127
ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺐﻠﻄﺘﻳ ،ﺕﺎﺒﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻢﻈﻌﻤﻟ
.“ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ”
.ﺎﺤﻴﺤﺻ ﺲﻴﻟ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻝﻮﻃ
.ﺍﺪﺟ ﺓﺮﻴﺜﻛ ﺕﺎﻴﻨﺣ ﻪﺑ ﺲﻴﻟ ﻭﺃ ﺍﺪﺟ ﻼﻳﻮﻃ ﺲﻴﻟ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗ
ﻞﻗﺮﻌﺗ ﻭﺃ ﻢﻄﺤﺗ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻣ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺪﻳﺰﻳﻭ
.“ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ” ﻊﺟﺍﺭ .ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﺃ
.ﺔﻌّﺒﺼﻤﻟﺍ ﺪﺴﺗ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻠﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻕﺭﻭ
.ﻂﻘﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻴﻠﻤﻟ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻗﺭﻭ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻲﻨﻓ ﺮﺸﺘﺳﺍﻭ .ﺖﻟﻮﻓ
220-240
ﺓﺭﺪﻗ ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻔﻔﺠﻤﻟﺍ ﺐﻠﻄﺘﺗ
.ًﻼﻫﺆﻣ ءﺎﺑﺮﻬﻛ
11

10
ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻨﻋﻭ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍﻭ ﺔﻠﻄﻌﻟﺍ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻡﺪﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
ﻡﻮﻘﺘﺳ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ .ﻝﺰﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
:ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ؛ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺘﻤﻣ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻭﺃ ﺓﺯﺎﺟﺈﺑ
.ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓ ﻭﺃ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻉﺰﻧ
.1
ﻡﺎﻤﺼﻟﺍ ﻖﻠﻏ :(ﻂﻘﻓ ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻔﺠﻤﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ)
.2
.ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻂﺧ ﻦﻋ
.“ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ” ﻊﺟﺍﺭ .ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ
.3
ﻞﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
:ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﺒﻜﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻔﺠﻤﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
.ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﺒﻛ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓﺍ
.1
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻲﻓ ءﺍﻮﺘﺳﻻﺍ ﻥﺎﻘﻴﺳ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.2
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﻦﻴﻣﺄﺘﻟ ﺎًﻄﻳﺮﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.3
:ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻙﻼﺳﻷﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻔﺠﻤﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
.ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﺔﺒﻠﻋ ﻭﺃ ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ
.1
.ﻙﻼﺳﻷﺍ ﻞﺼﻓﺍ
.2
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻲﻓ ءﺍﻮﺘﺳﻻﺍ ﻥﺎﻘﻴﺳ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.
3
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﻦﻴﻣﺄﺘﻟ ﺎًﻄﻳﺮﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.4
:ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻔﺠﻤﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﻉﺰﻧﺍ ﻭﺃ ﻞﺼﻓﺍ
.1
.ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻡﺎﻤﺼﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃ
.2
ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺕﻼﺻﻮﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃﻭ ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻂﺧ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻞﺼﻓﺍ
.3
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﺄﺑ
.ﺡﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻂﺧ ﺔﻴﻄﻐﺘﺑ ﻢﻗ
.4
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻲﻓ ءﺍﻮﺘﺳﻻﺍ ﻥﺎﻘﻴﺳ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.5
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﻦﻴﻣﺄﺘﻟ ﺎًﻄﻳﺮﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.6
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗﻭ ﺔﻳﻮﺴﺗﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ “ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ” ﻊﺒﺗﺍ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺮﻄﺧ
.ﺡﻼﺻﻹﺍﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻨﻛﺎﻣﺃ ﻰﻟﺇ ﺡﺍﻮﻟﻷﺍﻭ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺪﻋﺃ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﺪﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
10

9
9
ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
ﺎﻬﻧﺄﺷ ﻦﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺹﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑﻭ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ
ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻞﻤﺸﻳ ﺍﺬﻫﻭ .ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﻕﻮﻌﺗ ﻥﺃ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻦﻣ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻡﺍﻮﻛﺃ
ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻞﻜﻟ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﺪﻳﺰﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳﻭ .ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﺪﺟﻮﺗ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺎﻫﺪﺴﺗ
:
ﻞﻴﺴﻐﻠﻟ
ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﻒﻟ .ﺎﻬﻠﻣﺎﺣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﺐﺤﺳﺍ
.1
ﺐﻌﺼﻳ .ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﻞﺴﻐﺗ ﻭﺃ ﻒﻄﺸﺗ ﻻ .ﻚﻌﺑﺎﺻﺄﺑ
.ﺔﻠﻠﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ
.ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻊﻓﺩﺍ
.2
:ﺔﻤﻬﻣ ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
ﻭﺃ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﻭﺃ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺮﻴﻏ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍﻭ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ n
ﺔﻧﻮﺨﺴﻟﺍ ﻁﺮﻓ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺫ ﻥﺇ ﺚﻴﺣ ؛ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﻭﺃ ﺓﺩﻭﺪﺴﻣ
.ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍﻭ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻜﺑ ﺭﺮﻀﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺇﻭ
؛ﺔﻟﺍﺯﻹﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺖﻄﻘﺳ ﺍﺫﺇ
n
ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ” ﻊﺟﺍﺭ .ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗﻭ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
.“ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ
ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻠﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍﻭ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻕﻮﺤﺴﻣ ﺎﻳﺎﻘﺑ ﻢﻛﺍﺮﺘﺗ ﺪﻗ
ﺪﻗ ﻭﺃ ،ﻚﺴﺑﻼﻤﻟ ﻝﻮﻃﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﺕﺎﻗﻭﺃ ﻢﻛﺍﺮﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗﻭ .ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ
ﺪﺴﻨﺗ ﺎﻤﺑﺭﻭ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻚﺘﻟﻮﻤﺣ ﻑﺎﻔﺟ ﻞﺒﻗ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻒﻗﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﺩﻮﺟﻭ ءﺎﻨﺛﺃ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺖﻄﻘﺳ ﺍﺫﺇ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ
ﺓﺮﻴﺜﻛ ﺕﺍﺮﺘﻓ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺮﻬﺷﺃ
6
ﻞﻛ ﻥﻮﻠﻳﺎﻧ ﺓﺎﺷﺮﻔﺑ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒّﻈﻧ
.ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ ﻢﻛﺍﺮﺗ ﺐﺒﺴﺑ ﺕﺪﺴﻧﺍ ﺍﺫﺇ ،ﺮﺜﻛﺃ
:
ﻞﻴﺴﻐﻠﻟ
.ﻚﻌﺑﺎﺻﺄﺑ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﻒﻟ
.1
.ﻦﺧﺎﺴﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻞﻠﺑ
.2
ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻙﺮﻓﺍ .ﻞﺋﺎﺳ ﻒﻈﻨﻣﻭ ﻦﺧﺎﺴﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻥﻮﻠﻳﺎﻨﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻠﺑ
.3
.ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ ﻢﻛﺍﺮﺗ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ
.ﻦﺧﺎﺴﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ
.4
ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋﺃ .ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻔﺸﻨﻤﺑ ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒﻔﺟ
.5
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ
:ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻠﺣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
ﺔﻌﻘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻼﺑﺎﻗً ﻼﺋﺎﺳ ﺎﻴﻟﺰﻨﻣ ﺎًﻔﻈﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.1
.ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ؛ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻙﺮﻓﺍﻭ ،ﺔﻠﺤﻠﻟ
.ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﻠﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣﺍ
.2
.ﺔﻠﺤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ ﻒﺷﺎﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻴﻈﻨﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺐﻠﻗﺍ
.3
ﻞﺜﻣ - ،ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺮﻴﻏ ﻍﺎﺒﺻﺃ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻥﻮﻟ ﻩﻮﺸﺗ ﺪﻗ -ﺔﻴﻫﺍﺰﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻴﻨﻄﻘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻴﻧﺪﻟﺍ ﺰﻨﻴﺟ
ﺦﻄﻠﺗ ﻦﻟﻭ ،ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﺎﺿ ﺮﻴﻏ ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫﻭ .ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ
ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻔﺟ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﻤﺣ
.ﺔﻠﺤﻟﺍ ﺦﻴﻄﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ
ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﺑﺎﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺴﺣ ،ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ﺐﻠﻏﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ﻦﻴﺘﻨﺳ ﻞﻛ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺐﺠﻳ
.ﻞﻫﺆﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻲﻨﻓ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺬﻔﻨﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳﻭ .ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻦﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺴﺣ ،ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ﺐﻠﻏﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ﻦﻴﺘﻨﺳ ﻞﻛ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺐﺠﻳ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺮﻄﺧ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ -ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ- ،ﺓﺮﺨﺑﻷﺍﻭ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻊﺿ
(ﺔﺻﻮﺑ
18
) ﻢﻣ
460
ﻦﻋ ﻞﻘﻳ ﻻ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻊﺿ
.ﺏﺁﺮﻣ ﻲﻓ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ ﻕﻮﻓ
.ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ

8
8
ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ
.3
ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻊﺟﺍﺭ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ
.ﺓﺭﻭﺩ ﻞﻛ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ
ﻂﺒﺿ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﺘﻟﻮﻤﺣ ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ
ﻒﻴﻔﺠﺗ” ﻭﺃ “ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ” ﻭﺃ ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻭﺃ “ﺰﻨﻴﺟ” ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻱﺩﺆﻳ
ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﻰﻟﺇ “ﺔﻘﻴﻗﺭ ﺔﺠﺴﻧﺃ / ﻞﻗﺃ
ﻥﻭﺩ ﻩﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻼﻓ ،ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﺩﺮﺠﻤﺑﻭ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺕﻭﺎﻔﺘﻳﻭ .ﺖﻗﻭ ﺮﺼﻗﺃ ﻲﻓ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻞﻀﻓﺃ “ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ” ﺕﺍﺭﻭﺩ ﻲﻄﻌﺗ
.ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣﻭ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ
ﺮﺒﻛﺃ ﻞﻳﺰﻳ ﺎﻤﻛ ﺔﺨﺴﻧﻷﺍ ﺔﻨﺸﺧ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻊﻣ
*
ﺰﻨﻴﺟ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺮﺒﻛﺃ ﺭﺪﻗ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻰﻠﻋ “ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ” ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻤﻴﻓ .ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻗ
ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ .ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺔﻟﺪﺘﻌﻣ ﺕﻻﻮﻤﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺔﺑﻮﻃﺭ ﻦﻣ
ﺮﺘﺧﺍ .“ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ” ﺕﺍﺭﻭﺪﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺔﻄﻘﻨﻛ “ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ”
ﺔﺠﺴﻧﺃ / ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ” ﻱﺩﺆﻳ .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ “ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ”
ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻻﻮﻤﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻪﻧﺃ ﺎﻤﻛ ﻞﻗﺃ ﺔﺑﻮﻃﺭ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻰﻟﺇ “ﺔﻘﻴﻗﺭ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﻻ ﺔﻋﺎﻤﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﺿﻭ
.ﺎﻬﻨﻴﻌﺑ ﺕﺍﺯﺍﺮﻃ ﻊﻣ ﻻﺇ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻓﻮﺘﻳ ﻻ
*
ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺪﺒﻟ “ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ” ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.6
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﻟ “ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ” ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ
ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻝﺎﻤﺘﻛﺍ ﺪﻌﺑ ﺍﺭﻮﻓ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﻒﻗﻮﺘﻳ ﺎﻤﻟﺎﺣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ
.ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻊﻨﻤﻟ “ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ” ﺔﻴﺻﺎﺧ
(ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺖﺒﻏﺭ ﺍﺫﺇ) ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺪﻳﺪﺤﺗ
.5
ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ) ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﺎًﺗﻮﺻ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﺗ .(ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺍًﺭﻮﻓ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻱﺩﺆﺗ
.ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ
ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇﻭ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻭﺃ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﻖﺋﺎﻗﺩ
5
ﻞﻛ ﺎًﺗﻮﺻ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﺗ ،ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻕﺍﻭ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻲﻬﺘﻨﻳ
ﺓ
ﺭ
ﻭ
ﺪ
ﻟ
ﺍ
ﺔ
ﻳ
ﺎ
ﻬ
ﻧ
ﺓ
ﺭ
ﺎ
ﺷ
ﺇ
ﺓ
ﺭ
ﻭ
ﺪ
ﻟ
ﺍ
ﺔ
ﻳ
ﺎ
ﻬ
ﻧ
ﺓ
ﺭ
ﺎ
ﺷ
ﺇ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍﻭ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﺒﺿ
.4
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ)
ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍﻭ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺪﺣ
.ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ
ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻴﻘﺛ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﻊﻧﺎﻣ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺐﻃﺭ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺰﻨﻴﺟ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺩﺃ
.“ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻂﺒﺿ” ﻊﺟﺍﺭ
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺕﺍﺰﻴﻣ
ﻱﺭﻭﺩﻭ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺧ ﺔﻘﻴﻗﺩ
40
ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﺐﻴﻠﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺣﺍ
n
ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ .ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﻞﺒﻗ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ
.ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ
ﺔﻠﻴﻘﺛ
ﺉﺭﺎﻃ
ﺓﺰﻫﺎﺟ ﺲﺑﻼﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻒﻴﻄﻟ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
8
ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ
.3
ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻊﺟﺍﺭ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ
.ﺓﺭﻭﺩ ﻞﻛ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ
ﻂﺒﺿ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﺘﻟﻮﻤﺣ ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ
ﻒﻴﻔﺠﺗ” ﻭﺃ “ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ” ﻭﺃ ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻭﺃ “ﺰﻨﻴﺟ” ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻱﺩﺆﻳ
ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﻰﻟﺇ “ﺔﻘﻴﻗﺭ ﺔﺠﺴﻧﺃ / ﻞﻗﺃ
ﻥﻭﺩ ﻩﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻼﻓ ،ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﺩﺮﺠﻤﺑﻭ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺕﻭﺎﻔﺘﻳﻭ .ﺖﻗﻭ ﺮﺼﻗﺃ ﻲﻓ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻞﻀﻓﺃ “ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ” ﺕﺍﺭﻭﺩ ﻲﻄﻌﺗ
.ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣﻭ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ
ﺮﺒﻛﺃ ﻞﻳﺰﻳ ﺎﻤﻛ ﺔﺨﺴﻧﻷﺍ ﺔﻨﺸﺧ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻊﻣ
*
ﺰﻨﻴﺟ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺮﺒﻛﺃ ﺭﺪﻗ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻰﻠﻋ “ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ” ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻤﻴﻓ .ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻗ
ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ .ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺔﻟﺪﺘﻌﻣ ﺕﻻﻮﻤﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺔﺑﻮﻃﺭ ﻦﻣ
ﺮﺘﺧﺍ .“ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ” ﺕﺍﺭﻭﺪﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺔﻄﻘﻨﻛ “ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ”
ﺔﺠﺴﻧﺃ / ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ” ﻱﺩﺆﻳ .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ “ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ”
ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻻﻮﻤﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻪﻧﺃ ﺎﻤﻛ ﻞﻗﺃ ﺔﺑﻮﻃﺭ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻰﻟﺇ “ﺔﻘﻴﻗﺭ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﻻ ﺔﻋﺎﻤﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﺿﻭ
.ﺎﻬﻨﻴﻌﺑ ﺕﺍﺯﺍﺮﻃ ﻊﻣ ﻻﺇ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻓﻮﺘﻳ ﻻ
*
ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺪﺒﻟ “ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ” ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.6
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﻟ “ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ” ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ
ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻝﺎﻤﺘﻛﺍ ﺪﻌﺑ ﺍﺭﻮﻓ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﻒﻗﻮﺘﻳ ﺎﻤﻟﺎﺣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ
.ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻊﻨﻤﻟ “ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ” ﺔﻴﺻﺎﺧ
(ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺖﺒﻏﺭ ﺍﺫﺇ) ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺪﻳﺪﺤﺗ
.5
ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ) ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﺎًﺗﻮﺻ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﺗ .(ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺍًﺭﻮﻓ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻱﺩﺆﺗ
.ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ
ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇﻭ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻭﺃ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﻖﺋﺎﻗﺩ
5
ﻞﻛ ﺎًﺗﻮﺻ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﺗ ،ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻕﺍﻭ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻲﻬﺘﻨﻳ
ﺓ
ﺭ
ﻭ
ﺪ
ﻟ
ﺍ
ﺔ
ﻳ
ﺎ
ﻬ
ﻧ
ﺓ
ﺭ
ﺎ
ﺷ
ﺇ
ﺓ
ﺭ
ﻭ
ﺪ
ﻟ
ﺍ
ﺔ
ﻳ
ﺎ
ﻬ
ﻧ
ﺓ
ﺭ
ﺎ
ﺷ
ﺇ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍﻭ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﺒﺿ
.4
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ)
ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍﻭ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺪﺣ
.ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ
ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻴﻘﺛ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﻊﻧﺎﻣ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺐﻃﺭ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺰﻨﻴﺟ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺩﺃ
.“ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻂﺒﺿ” ﻊﺟﺍﺭ
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺕﺍﺰﻴﻣ
ﻱﺭﻭﺩﻭ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺧ ﺔﻘﻴﻗﺩ
40
ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﺐﻴﻠﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺣﺍ
n
ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ .ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﻞﺒﻗ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ
.ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ
ﺔﻠﻴﻘﺛ
ﺉﺭﺎﻃ
ﺓﺰﻫﺎﺟ ﺲﺑﻼﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻒﻴﻄﻟ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ

7
7
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ
.1
.ﺎﻬﻠﻣﺎﺣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﺐﺤﺳﺍ .ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒّﻈﻧ
.ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﻞﺴﻐﺗ ﻭﺃ ﻒﻄﺸﺗ ﻻ .ﻚﻌﺑﺎﺻﺄﺑ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﻒﻟ
.ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻊﻓﺩﺍ
.“ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ” ﻊﺟﺍﺭ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ
.2
ﻦﻜﻤﻳ ﻰﺘﺣ ؛ﺎ
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺄﺒﻌﺗ ﻻﻭ .ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃ ﻢﺛ .ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻊﺿ
.ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺐﻠﻘﺗ
ﻱﻮﺘﺤﺗ .ﺢﺿﻮﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻦﻋ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻔﺳﻷ ﺢﺘﻔﺗ ﺏﺍﻮﺑﺃ ﻰﻠﻋ ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ
ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻠﻘﺗ ﻲﻜﻟ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ “ﺔﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ” ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ؛ﺹﺎﺨﺷﺃ
ﻢﺟﺎﻨﻟﺍ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺔﻠﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣﺍ ؛ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ
.ﻦﺤﺸﻟﺍﻭ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻦﻋ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺮﻄﺧ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ -ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ- ﺓﺮﺨﺑﻷﺍﻭ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻊﺿ
.(ﻪﻠﺴﻏ ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ) ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ًﻼﺑﺎﻗ ﺎًﺌﻴﺷ ﻱﻮﺘﺤﻳ ءﻲﺷ ﻱﺃ ﺍﺪﺑﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﻻ
.ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻡﺪﻋ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ
.ﺎًﻣﺎﻤﺗ ﺖﻳﺰﻟﺍ ﻊﻘﺑ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺎﻬﻨﻜﻤﻳ ﺎﻬﻋﻮﻧ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ
ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ) ﺕﻮﻳﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ءﻲﺷ ﻱﺃ ﺍًﺪﺑﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﻻ
.(ﺦﺒﻄﻟﺍ ﺕﻮﻳﺯ
ﻚﻴﺘﺳﻼﺑ ﻭﺃ ﻁﺎﻄﻣ ﻭﺃ ﺞﻨﻔﺳﺇ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﺐﺠﻳ
.“ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ” ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻭﺃ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻞﺒﺣ ﻰﻠﻋ
.ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻡﺪﻋ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ

7
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ
.1
.ﺎﻬﻠﻣﺎﺣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﺐﺤﺳﺍ .ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒّﻈﻧ
.ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﻞﺴﻐﺗ ﻭﺃ ﻒﻄﺸﺗ ﻻ .ﻚﻌﺑﺎﺻﺄﺑ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﻒﻟ
.ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻊﻓﺩﺍ
.“ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ” ﻊﺟﺍﺭ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ
.2
ﻦﻜﻤﻳ ﻰﺘﺣ ؛ﺎ
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺄﺒﻌﺗ ﻻﻭ .ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃ ﻢﺛ .ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻊﺿ
.ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺐﻠﻘﺗ
ﻱﻮﺘﺤﺗ .ﺢﺿﻮﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﻦﻋ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻔﺳﻷ ﺢﺘﻔﺗ ﺏﺍﻮﺑﺃ ﻰﻠﻋ ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ
ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻠﻘﺗ ﻲﻜﻟ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ “ﺔﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ” ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ؛ﺹﺎﺨﺷﺃ
ﻢﺟﺎﻨﻟﺍ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺔﻠﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣﺍ ؛ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ
.ﻦﺤﺸﻟﺍﻭ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻦﻋ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺮﻄﺧ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ -ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ- ﺓﺮﺨﺑﻷﺍﻭ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻊﺿ
.(ﻪﻠﺴﻏ ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ) ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ًﻼﺑﺎﻗ ﺎًﺌﻴﺷ ﻱﻮﺘﺤﻳ ءﻲﺷ ﻱﺃ ﺍﺪﺑﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﻻ
.ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻡﺪﻋ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ
.ﺎًﻣﺎﻤﺗ ﺖﻳﺰﻟﺍ ﻊﻘﺑ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺎﻬﻨﻜﻤﻳ ﺎﻬﻋﻮﻧ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ
ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ) ﺕﻮﻳﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ءﻲﺷ ﻱﺃ ﺍًﺪﺑﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﻻ
.(ﺦﺒﻄﻟﺍ ﺕﻮﻳﺯ
ﻚﻴﺘﺳﻼﺑ ﻭﺃ ﻁﺎﻄﻣ ﻭﺃ ﺞﻨﻔﺳﺇ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﺐﺠﻳ
.“ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ” ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻭﺃ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻞﺒﺣ ﻰﻠﻋ
.ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻡﺪﻋ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
6
6
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻚﻠﺘﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻲﻫ ﺾﻳﺮﻌﻟﺍ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻂﺨﻟﺎﺑ ﺔﺤﺿﻮﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ .ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ
ﺓﺭﻭﺩ ﺮﺘﺧﺍ .ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻞﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻖﻠﻐﻳﻭ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻭﺃ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻳ -
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ “ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ”
ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ
:ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺗ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
:ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ
ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ
:ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ
:ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ
ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻕﺍﻭ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ — ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ — ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
:ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ:ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ :ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ
:ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ:ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ
.ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻳ - ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻴﻘﺜﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ
ﺔﻳﺩﺭﻷﺍ ﻭﺃ ﺔﻜﻴﻤﺴﻟﺍ ﻒﺷﺎﻨﻤﻟﺍ
ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻱﺃ
ﻞﻴﻘﺛ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﺐﻃﺭ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ “ﺔﻠﻴﻘﺜﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﻋ” ﺮﺘﺧﺍ
.ﺔﻠﻴﻘﺜﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﻤﺤﻟﺍ
ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻭﺃ ﺐﻃﺭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻒﻔﺠﻳ
.ﺔﻠﻣﺎﻛ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﺓﺭﻭﺩ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ
.ﺎﻬﻨﻴﻌﺑ ﺕﺍﺯﺍﺮﻃ ﻊﻣ ﻻﺇ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻓﻮﺘﻳ ﻻ
*
ﺎﻤﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻓﺎﺟ ﺕﻻﻮﻤﺤﻟﺍ ﺕﺮﻬﻇ ﺍﺫﺇ .ﺔﻬﺑﺎﺸﻣ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ “ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ” ﺔﻣﺩﺎﻘﻟﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺣ ،ﺩﻮﺗ ﺖﻨﻛ ﺎﻤﻛ ﺔﻓﺎﺟ ﺕﻻﻮﻤﺤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻬﺑﺎﺸﻣ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ “ﺔﻘﻴﻗﺭ ﺔﺠﺴﻧﺃ / ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ” ﺔﻣﺩﺎﻘﻟﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺣ ،ﺩﻮﺗ ﺖﻨﻛ
ﺔﻴﻤﺳﺭ ﺮﻴﻏ ﺲﺑﻼﻣ
ﺕﺎﻧﻮﻠﻄﻨﺒﻟﺍﻭ ﻥﺎﺼﻤﻘﻟﺍﻭ
ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻔﻴﻔﺧ ﺮﺻﺎﻨﻋﻭ
ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻤﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍﻭ
ﺲﺑﻼﻤﻟﺍﻭ ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟﺍ ﻑﺎﻴﻟﻷﺍ
ﺔﻴﺿﺎﻳﺮﻟﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺮﻟﺍ
ﺔﺟﺭﺩ ﻱﺃ
ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻕﺍﻭ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻂﺒﺿ
:ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻠﻴﻘﺛ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺪﻗ
.ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺲﺑﻼﻣﻭ ﻒﺷﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﺜﻣ
ﺔﻄﺳﻮﺘﻣﻭ ﺓﺰﻫﺎﺠﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺪﻗ
ﻞﺜﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ ﺔﻴﻤﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺲﺑﻼﻤﻠﻟ
ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍﻭ ﻦﻴﺗﺎﺴﻔﻟﺍﻭ ﺕﺍﺯﻮﻠﺒﻟﺍﻭ ﺕﺍءﻼﻤﻟﺍ
.ﺓﺰﻫﺎﺠﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑﻭ ﺪﻴﻌﺠﺘﻠﻟ ﺔﻣﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺞﻨﻔﺳﻹﺍ ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻠﻟ (ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ) ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻁﺎﻄﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﻭﺃ
.ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺢﺋﺎﻔﺼﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻒﺼﺑ ﻢﻗ
ﺕﻻﻮﻤﺤﻠﻟ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻝﻮﺣ ﺔﻠﺌﺳﺃ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺕﺎﻬﻴﺟﻮﺗ ﻊﺟﺍﺮﻓ ؛ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ
ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺲﺑﻼﻣﻭ ﺰﻨﻴﺠﻟﺍ
ﻒﺷﺎﻨﻤﻟﺍﻭ ﺔﻠﻴﻘﺜﻟﺍ
*
ﺰﻨﻴﺠﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻘﻴﻗﺭ ﺔﺠﺴﻧﺃ / ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻕﺍﻭ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
ﻲﻓ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻞﻀﻓﺃ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ ﻲﻄﻌﺗ
ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺕﻭﺎﻔﺘﻳﻭ .ﺖﻗﻭ ﺮﺼﻗﺃ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣﻭ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ
ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺪﺣ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ ﺍﺪﻛﺄﺘﻣ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ .ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ
ﺎﺿﺎﻔﺨﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺪﺤﻓ ؛ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ﺎﻫﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ
.ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ
:ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ
ﺔﻠﻴﻘﺜﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﻋ
ﺮﻴﻏ ﺲﺑﻼﻤﻠﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ
ﺔﻴﻤﺳﺮﻟﺍ
ﺲﺑﻼﻤﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺓﺰﻫﺎﺠﻟﺍ
ﺔﺠﺴﻧﻷﺍﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺲﺑﻼﻣ
ﺕﺍءﻼﻤﻟﺍﻭ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ
ﻁﺎﻄﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺤﻟﺍﻭ ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍﻭ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻊﻨﻣ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
.ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻱﺃ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟ “ﺾﻔﺨﻨﻣ” ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻚﻠﺗ ﻞﺜﻣ ،ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹ
ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ
ﻲﻓ ﻭﺃ ،ﺔﺒﻴﻘﺣ ﻲﻓ ﺓﺄﺒﻌﻤﻟﺍ
.ﺍ
ﺪﺟ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺪﻤﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻛﺮﺗ
ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
*
ﺰﻨﻴﺠﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻘﻴﻗﺭ ﺔﺠﺴﻧﺃ / ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
*
ﺰﻨﻴﺠﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻘﻴﻗﺭ ﺔﺠﺴﻧﺃ / ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﺔﺟﺭﺩ ﻱﺃ
ﺔﺟﺭﺩ ﻱﺃ

5
5
ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﻴﻟﺩ” ﻊﺟﺍﺭ .ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟ ﺓﺭﻭﺩ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺩﺃ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟ ﻲﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻒﺻﻮﻟﺍ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ “ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ .ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻳ
ً
ءﺎﻨﺑ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺪﻳﺪﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺍﺫ
ﺔﺟﺭﺩﻭ ﺓﺪﻣ ﻒﻗﻮﺘﺗ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺩﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ
ﺓﺭﻭﺩ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻥﻭﺩ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ
ﻊﺘﻤﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻲﻓﻭ .ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ
ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺾﺒﻘﻤﺑ
ﺯﺍﺮﻃ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺎﻤﻛ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺎﻬﻤﻀﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻖﻠﻐﻳﻭ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻭﺃ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻳ
ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻞﻀﻓﺃ ﻲﻄﻌﻳﻭ .ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻞﺼﺗ
ﻢﺠﺣﻭ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺕﻭﺎﻔﺘﻳﻭ .ﺖﻗﻭ ﺮﺼﻗﺃ ﻲﻓ
.ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ
1
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
.ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺪﺣ
؛ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ﺎﻫﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ ﺍ
ً
ﺪﻛﺄﺘﻣ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
.ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻠﻋﺃ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺎ
ً
ﺿﺎﻔﺨﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺍ
ً
ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺪﺤﻓ
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺕﺍﺰﻴﻣ
؛ﻒﻗﻮﺘﻳ ﺎﻤﻟﺎﺣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺐﻴﻠﻘﺘﺑ ﺎ
ﻳﺭﻭﺩ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﻮﻘﺗﻭ .ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻥﻮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺦﻔﻧﻭ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺧ ﺔﻘﻴﻗﺩ
40 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﺐﻴﻠﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺣﺍ
n
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ .ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻱﺭﻭﺩﻭ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﻞﺒﻗ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ/ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
ﻱﺩﺆﺗ .ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﺎ
ً
ﺗﻮﺻ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﺗ
.ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺍ
ً
ﺭﻮﻓ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺗ) ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﻟ “ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ” ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ .(ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ
ﻲﻓ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇﻭ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﻖﺋﺎﻗﺩ
5
ﻞﻛ ﺎ
ً
ﺗﻮﺻ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﺗ ،ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﺿﻭ
.ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻕﺍﻭ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻭﺃ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ
2 31
2
3
4
4
.ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻳﺍﺰﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
41
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺓ
ﺭ
ﻭ
ﺪ
ﻟ
ﺍ
ﺔ
ﻳ
ﺎ
ﻬ
ﻧ
ﺓ
ﺭ
ﺎ
ﺷ
ﺇ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ﺔﻠﻴﻘﺛ
ﺉﺭﺎﻃ
ﺓﺰﻫﺎﺟ ﺲﺑﻼﻣ
ﺞﻴﺴﻧ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻴﻘﺛ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻴﻘﺛ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﻊﻧﺎﻣ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺐﻃﺭ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺰﻨﻴﺟ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ
ﻒﻴﻄﻟ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
5
ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﻴﻟﺩ” ﻊﺟﺍﺭ .ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟ ﺓﺭﻭﺩ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺩﺃ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟ ﻲﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻒﺻﻮﻟﺍ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ “ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ .ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻳ
ً
ءﺎﻨﺑ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺪﻳﺪﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺍﺫ
ﺔﺟﺭﺩﻭ ﺓﺪﻣ ﻒﻗﻮﺘﺗ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺩﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ
ﺓﺭﻭﺩ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻥﻭﺩ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ
ﻊﺘﻤﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻲﻓﻭ .ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ
ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺾﺒﻘﻤﺑ
ﺯﺍﺮﻃ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺎﻤﻛ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺎﻬﻤﻀﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻖﻠﻐﻳﻭ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻭﺃ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻳ
ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻞﻀﻓﺃ ﻲﻄﻌﻳﻭ .ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻞﺼﺗ
ﻢﺠﺣﻭ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺕﻭﺎﻔﺘﻳﻭ .ﺖﻗﻭ ﺮﺼﻗﺃ ﻲﻓ
.ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ
1
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
.ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺪﺣ
؛ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ﺎﻫﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ ﺍ
ً
ﺪﻛﺄﺘﻣ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
.ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻠﻋﺃ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺎ
ً
ﺿﺎﻔﺨﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺍ
ً
ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺪﺤﻓ
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺕﺍﺰﻴﻣ
؛ﻒﻗﻮﺘﻳ ﺎﻤﻟﺎﺣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺐﻴﻠﻘﺘﺑ ﺎ
ﻳﺭﻭﺩ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﻮﻘﺗﻭ .ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻥﻮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺦﻔﻧﻭ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺧ ﺔﻘﻴﻗﺩ
40 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﺐﻴﻠﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺣﺍ
n
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ .ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻱﺭﻭﺩﻭ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﻞﺒﻗ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ/ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
ﻱﺩﺆﺗ .ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﺎ
ً
ﺗﻮﺻ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﺗ
.ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺍ
ً
ﺭﻮﻓ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺗ) ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﻟ “ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ” ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ .(ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ
ﻲﻓ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇﻭ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﻖﺋﺎﻗﺩ
5
ﻞﻛ ﺎ
ً
ﺗﻮﺻ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﺗ ،ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﺿﻭ
.ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻕﺍﻭ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻭﺃ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ
2 31
2
3
4
4
.ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻳﺍﺰﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
41
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺓ
ﺭ
ﻭ
ﺪ
ﻟ
ﺍ
ﺔ
ﻳ
ﺎ
ﻬ
ﻧ
ﺓ
ﺭ
ﺎ
ﺷ
ﺇ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ﺔﻠﻴﻘﺛ
ﺉﺭﺎﻃ
ﺓﺰﻫﺎﺟ ﺲﺑﻼﻣ
ﺞﻴﺴﻧ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻴﻘﺛ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻴﻘﺛ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﻊﻧﺎﻣ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺐﻃﺭ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺰﻨﻴﺟ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ
ﻒﻴﻄﻟ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ

4
4
ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺪﻴﺟ ﻖﻓﺪﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ
ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺪﻴﺠﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ
ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺍﺪﻴﺟ ﺎًﻘﻓﺪﺗ ﺕﺎﻔﻔﺠﻤﻟﺍ ﺐﻠﻄﺘﺗ ،ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺮﺑ
.ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﻙﺮﻴﻓﻮﺗ ﻦﺴﺤﺗﻭ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻣ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻞﻠﻘﺗﻭ .ﺓءﺎﻔﻜﺑ
.“ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ” ﻊﺟﺍﺭ
.ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺪﻴﺠﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﺒﻛ ﺍﺭﻭﺩ ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺐﻌﻠﻳ
ﻊﻓﺪﻳﻭ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻣ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻞﻤﺸﻳ ﻻ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻡﺎﻗ ﻱﺬﻟﺍ ﺺﺨﺸﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ،ﻞﻴﻤﻌﻟﺍ ﺎﻬﻨﻤﺛ
:ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺪﻴﺠﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
ﺪﻴﺟ
ﻞﻀﻓﺃ
.ﺲﺑﻼﻤﻠﻟ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ
n
ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻗﺮﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻭﺃ ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﺩﺍﻮﻣ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ
n
.(ﺔﺻﻮﺑ
4
) ﻢﻣ
102
ﺎﻫﺮﻄﻗ ﺔﻠﻴﻘﺛﻭ ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﻷ ﺓﺩﺎﻤﺑ
.ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﻷ ﻦﻜﻤﻣ ﻝﻮﻃ ﺮﺼﻗﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
n
ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺟﺭﺩ
90
ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ﻉﺍﻮﻛﺃ ﺔﻌﺑﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ
n
.ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣﻭ ﺔﻴﻨﺣ ﻞﻛ ﻞﻠﻘﺗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ
.ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻦﻣ ﻡﺎﻄﺤﻟﺍﻭ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ
n
ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻡﺎﻈﻧ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ
n
“ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ” ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﺘﻛﺍ ﺪﻨﻋﻭ .ﻦﻴﺘﻨﺳ
.ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﺤﻔﻠﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ
.ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
n
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗﻭ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﻞﻀﻓﺃ ﺔﻳﺎﻨﻋ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺭﺎﻌﺸﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ،ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ ءﺎﻨﺛﺃ .ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺓﺯﺰﻌﻣ ﺔﻳﺎﻨﻋﻭ ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﺮﺒﻛﺃ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻞﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻳﻭ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﻝﺍﻮﻃ ﺭﺎﻌﺸﺘﺳﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﺙﺪﺤﻳﻭ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣﻭ ﻑﺎﺠﻟﺍ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﻠﻋﺃ ﻡﺪﻘﻴﻟ ﻞﻀﻔﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻴﺳ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻁﺮﻓ ﺐﺒﺴﺑ ﺕﺎﺒﺜﻟﺍﻭ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍﻭ ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺎﻧﺎﻴﺣﺃﻭ ،ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ،
( Timed Dry)
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻊﻣﻭ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻑﺭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﻼﻴﻠﻗ ﺮﺜﻛﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﺖﻗﻭ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺿﺮﻌﻟﺍ ﺔﺒﻃﺮﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ
.ًﻼﻴﻘﺗ ﺎﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺬﻔﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺬﻔﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﻘﻴﻗﺭ ﻦﻣ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺬﻔﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻡﺪﻋ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
ﻢﻣ
102
(ﺔﺻﻮﺑ 4)
5
ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﻴﻟﺩ” ﻊﺟﺍﺭ .ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟ ﺓﺭﻭﺩ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺩﺃ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟ ﻲﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻒﺻﻮﻟﺍ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ “ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ .ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻳ
ً
ءﺎﻨﺑ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺪﻳﺪﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺍﺫ
ﺔﺟﺭﺩﻭ ﺓﺪﻣ ﻒﻗﻮﺘﺗ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺩﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ
ﺓﺭﻭﺩ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻥﻭﺩ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ
ﻊﺘﻤﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻲﻓﻭ .ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ
ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺾﺒﻘﻤﺑ
ﺯﺍﺮﻃ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺎﻤﻛ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺎﻬﻤﻀﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻖﻠﻐﻳﻭ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻭﺃ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻳ
ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻞﻀﻓﺃ ﻲﻄﻌﻳﻭ .ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻞﺼﺗ
ﻢﺠﺣﻭ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺕﻭﺎﻔﺘﻳﻭ .ﺖﻗﻭ ﺮﺼﻗﺃ ﻲﻓ
.ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ
1
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
.ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺪﺣ
؛ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ﺎﻫﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ ﺍ
ً
ﺪﻛﺄﺘﻣ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
.ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻠﻋﺃ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺎ
ً
ﺿﺎﻔﺨﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺍ
ً
ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺪﺤﻓ
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺕﺍﺰﻴﻣ
؛ﻒﻗﻮﺘﻳ ﺎﻤﻟﺎﺣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺐﻴﻠﻘﺘﺑ ﺎ
ﻳﺭﻭﺩ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﻮﻘﺗﻭ .ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻥﻮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺦﻔﻧﻭ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺧ ﺔﻘﻴﻗﺩ
40 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﺐﻴﻠﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺣﺍ
n
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ .ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻱﺭﻭﺩﻭ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﻞﺒﻗ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ/ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
ﻱﺩﺆﺗ .ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﺎ
ً
ﺗﻮﺻ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﺗ
.ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺍ
ً
ﺭﻮﻓ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺗ) ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﻟ “ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ” ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ .(ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ
ﻲﻓ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇﻭ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﻖﺋﺎﻗﺩ
5
ﻞﻛ ﺎ
ً
ﺗﻮﺻ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﺗ ،ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﺿﻭ
.ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻕﺍﻭ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻭﺃ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ
2 31
2
3
4
4
.ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻳﺍﺰﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
41
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺓ
ﺭ
ﻭ
ﺪ
ﻟ
ﺍ
ﺔ
ﻳ
ﺎ
ﻬ
ﻧ
ﺓ
ﺭ
ﺎ
ﺷ
ﺇ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ﺔﻠﻴﻘﺛ
ﺉﺭﺎﻃ
ﺓﺰﻫﺎﺟ ﺲﺑﻼﻣ
ﺞﻴﺴﻧ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻴﻘﺛ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻴﻘﺛ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﻊﻧﺎﻣ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺐﻃﺭ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺰﻨﻴﺟ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ
ﻒﻴﻄﻟ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
5
ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﻴﻟﺩ” ﻊﺟﺍﺭ .ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟ ﺓﺭﻭﺩ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺩﺃ
.ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟ ﻲﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻒﺻﻮﻟﺍ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ “ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ .ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻳ
ً
ءﺎﻨﺑ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺪﻳﺪﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺍﺫ
ﺔﺟﺭﺩﻭ ﺓﺪﻣ ﻒﻗﻮﺘﺗ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺩﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ
ﺓﺭﻭﺩ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻥﻭﺩ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ
ﻊﺘﻤﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻲﻓﻭ .ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ
ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺾﺒﻘﻤﺑ
ﺯﺍﺮﻃ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺎﻤﻛ .ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺎﻬﻤﻀﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻖﻠﻐﻳﻭ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻭﺃ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻳ
ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻞﻀﻓﺃ ﻲﻄﻌﻳﻭ .ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﻞﺼﺗ
ﻢﺠﺣﻭ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺕﻭﺎﻔﺘﻳﻭ .ﺖﻗﻭ ﺮﺼﻗﺃ ﻲﻓ
.ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇﻭ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ
1
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ / ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
.ﺕﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺪﺣ
؛ﺔﻟﻮﻤﺤﻠﻟ ﺎﻫﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ ﺍ
ً
ﺪﻛﺄﺘﻣ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
.ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻠﻋﺃ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺎ
ً
ﺿﺎﻔﺨﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺍ
ً
ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺪﺤﻓ
(ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺕﺍﺰﻴﻣ
؛ﻒﻗﻮﺘﻳ ﺎﻤﻟﺎﺣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺐﻴﻠﻘﺘﺑ ﺎ
ﻳﺭﻭﺩ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﻮﻘﺗﻭ .ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻥﻮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻟﻮﻤﺤﻟﺍ ﺦﻔﻧﻭ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺧ ﺔﻘﻴﻗﺩ
40 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﺐﻴﻠﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺣﺍ
n
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ .ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻱﺭﻭﺩﻭ
.ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﻞﺒﻗ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ/ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ
ﻱﺩﺆﺗ .ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﺎ
ً
ﺗﻮﺻ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﺗ
.ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺍ
ً
ﺭﻮﻓ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺗ) ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿﺍ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﻟ “ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩﺍ” ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ .(ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ
ﻲﻓ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺓﺭﺎﺷﺇﻭ ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﻖﺋﺎﻗﺩ
5
ﻞﻛ ﺎ
ً
ﺗﻮﺻ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﺗ ،ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﺿﻭ
.ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻕﺍﻭ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻭﺃ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ
2 31
2
3
4
4
.ﺕﻼﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻳﺍﺰﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
41
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺓ
ﺭ
ﻭ
ﺪ
ﻟ
ﺍ
ﺔ
ﻳ
ﺎ
ﻬ
ﻧ
ﺓ
ﺭ
ﺎ
ﺷ
ﺇ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ءﺪﺒﻠﻟ ﻊﻓﺩ
ﺔﻠﻴﻘﺛ
ﺉﺭﺎﻃ
ﺓﺰﻫﺎﺟ ﺲﺑﻼﻣ
ﺞﻴﺴﻧ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻴﻘﺛ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻗﺃ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻞﻴﻘﺛ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﻊﻧﺎﻣ
ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﺕﻮﻗﻮﻤﻟﺍ
ﺪﻳﺮﺒﺗ
ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺲﺒﻜﻣ
ﺐﻃﺭ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺦﻔﻧ
ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺔﻠﻀﻔﻤﻟﺍ
ﻖﻠﻄﻣ ﻒﻴﻔﺠﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺰﻨﻴﺟ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﻭﺪﺑ
ﻒﻴﻄﻟ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ
33
15

3
3
.ﺮﺧﺁ ﺯﺎﻬﺟ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻂﻴﺤﻣ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻯﺮﺧﺃ ﻞﺋﺍﻮﺳﻭ ﺓﺮﺨﺑﺃ ﻭﺃ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻭﺃ ﻥﺰﺨﺗ ﻻ -
:ﺯﺎﻏ ﺔﺤﺋﺍﺭ ﺖﻤﻤﺷ ﺍﺫﺇ ﻲﺗﻵﺍ ﻞﻌﻔﺑ ﻢﻗ -
.ﺯﺎﻬﺟ ﻱﺃ ءﻲﻀﺗ ﻥﺃ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﻻ
.ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻰﻨﺒﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻒﺗﺎﻫ ﻱﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻﻭ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻱﺃ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
.ﺎﻬﻠﻐﺸﻳ ﺎﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻰﻨﺒﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﻍﺮﻓﺃ
.ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﺒﺗﺍﻭ .ﻥﺍﺮﻴﺠﻟﺍ ﻒﺗﺎﻫ ﻦﻣ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻉﺪﺘﺳﺍ
.ءﺎﻔﻃﻹﺍ ﻝﺎﺟﺭ ﻉﺪﺘﺳﺍ ؛ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
.ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﻭﺃ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺔﻟﺎﻛﻭ ﻭﺃ ﻞﻫﺆﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻨﻓ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺬﻔﻨﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ -
.ﻢﺸﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺎًﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺕﺎﺒﻳﺮﺴﺗ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.
CSA
ﻭﺃ
UL
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﺸﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﻭﺩﺭﻮﻣ ﻲﺻﻮﻳ
.ﻚﻳﺪﻟ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺩﺭﻮﻤﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ؛ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.ﺯﺎﻏ ﺕﺎﺒﻳﺮﺴﺗ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ “ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺔﺤﺋﺍﺭ ﻢﺷ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﻪﻠﻌﻓ ﺐﺠﻳ ﺎﻣ” ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗﺍ
ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﺐﺠﻳ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟﺎﺑ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﻕﺎﺤﻟﺇ ﻊﻨﻤﻟ ﻭﺃ
ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﺒﺗﺍ ؛ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﻚﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺎﺨﺷﺃ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻘﻌﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻠﻘﺗ ﻲﻜﻟ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
:ﻲﺗﻵﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ
.ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺃﺮﻗﺍ
ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ .ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺦﺒﻄﻟﺍ ﺕﻮﻳﺰﻟ ﺔﺿﺮﻌﻤﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻊﻀﺗ ﻻ
ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻲﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻲﻓ ﻢﻬﺴﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺦﺒﻄﻟﺍ ﺕﻮﻳﺰﺑ ﺔﺛﻮﻠﻤﻟﺍ
.ﺲﺑﻼﻤﻠﻟ ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﻲﻓ
ﻭﺃ ﻦﻴﻟﻭﺯﺎﺟ ﻊﻘﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻭﺃ ﺎﻬﻠﺴﻏ ﻭﺃ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗ ﻖﺒﺳ ﺲﺑﻼﻣ ﻒﻔﺠﺗ ﻻ
ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻭﺃ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻯﺮﺧﺃ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ ﻑﺎﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻳﺰﻣ
.ﺮﺠﻔﻨﺗ ﻭﺃ ﻞﻌﺘﺸﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺓﺮﺨﺑﺃ ﺝﺮﺨﺗ ﺎﻬﻧﻷ ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ
ﺔﻘﻴﺼﻠﻟﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻤﻟﺍ .ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻭﺃ ﻕﻮﻓ ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻚﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺭﻭﺮﺿ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ
.ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﺔﻓﺮﻏ ﺏﺎﺑ ﻉﺰﻧﺍ ؛ﻪﻛﺮﺗ ﻭﺃ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻞﺒﻗ
.ﻙﺮﺤﺘﺗ ﺔﻠﺤﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ؛ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻚﻳﺪﻳ ﻞﺧﺪﺗ ﻻ
.ﺲﻘﻄﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟ ﻪﻴﻓ ﺽﺮﻌﺘﺗ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﺗ ﻭﺃ ﺐﻛﺮﺗ ﻻ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﺚﺒﻌﺗ ﻻ
ﺍﺫﺇ ﻻﺇ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻱﺃ ﻞﻤﻋ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﻭﺃ ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﺔﻌﻄﻗ ﻱﺃ ﻝﺪﺒﺘﺴﺗ ﻭﺃ ﺢﻠﺼﺗ ﻻ
ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺩﺭﻭ ﻭﺃ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺪﻳﺪﺤﺗ ﻚﻟﺬﺑ ﺔﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻢﺗ
.ﺎﻫﺬﻴﻔﻨﺘﻟ ﺕﺍﺭﺎﻬﻤﻟﺍ ﻚﻳﺪﻟﻭ ﺎﻬﻤﻬﻔﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺸﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
ﺖﺻﻭﺃ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ ؛ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻻﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﻭﺃ ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻠﻣ ﺩﺍﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻠﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﺔﻬﺟ ﻚﻟﺬﺑ
ﻲﺠﻨﻔﺳﻹﺍ ﻁﺎﻄﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
.ﻲﻃﺎﻄﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻬﺑﺎﺸﻣ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ
.ﺲﺑﻼﻣ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣ ﻒﻈﻧ
ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺎﻬﻨﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍﻭ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻮﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ
.ﺔﺑﺮﺗﻷﺍﻭ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍﻭ ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ ﻢﻛﺍﺮﺗ
ﻢﻗﺎﻃ ﺐﻧﺎﺟ ﻦﻣ ﺎﻳﺭﻭﺩ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣﻭ ﻒﻔﺠﻤﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳ
.ﻦﻴﻠﻫﺆﻤﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ
ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ “ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ” ﻊﺟﺍﺭ
.ﺾﻳﺭﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ

2
2
ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ
.ﻦﻴﻠﻫﺆﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻴﻨﻔﺑ ﺔﻧﺎﻌﺘﺳﻻﺎﺑ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻒﻔﺠﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ءﺍﺮﺟﺇ ﺐﺠﻳ -
.ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﻟﺍﻭ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹ ﺎﻘﻓﻭ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻒﻔﺠﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ -
ﺔﻘﻴﻗﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ) ﻥﺮﻣ ﻲﻧﺪﻌﻣ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻭﺃ ﺔﻧﺮﻣ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﺩﺍﻮﻣ ﻊﻣ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻒﻔﺠﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ -
ﺎًﺒﺳﺎﻨﻣ ﻪﻔﺻﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻩﺩﺪﺤﺗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ؛ﻥﺮﻣ ﻲﻧﺪﻌﻣ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ .(ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ
ﺰﺠﺤﺗﻭ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻢﻄﺤﺘﺗﻭ ﺭﺎﻬﻨﺗ ﺔﻧﺮﻤﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﺩﺍﻮﻣ ﻥﺃ ﻑﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣﻭ .ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻔﺠﻣ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ
.ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻲﻓ ﻢﻫﺎﺴﺗ ﺎﻬﻧﺃ ﺎﻤﻛ ،ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻒﻔﺠﻣ ءﺍﻮﻫ ﻖﻓﺪﺗ ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﻖﻴﻌﺗﻭ .ﺔﻟﺎﺴﻨﻟﺍ
.ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻴﻤﺟ ﻊﺒﺗﺍ ؛ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ
-
.ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ -
.ﺍﺪﺟ ﻢﻬﻣ ﺮﻣﺃ ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﺔﻣﻼﺳﻭ ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻥﺇ
.ﺎﻬﺑ ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍﻭ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﻊﻴﻤﺟ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﻠﻋ ﺎًﻤﺋﺍﺩ ﺹﺮﺣﺍ ﺍﺬﻟ ؛ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ ﺎﻨﻌﺿﻭ ﺪﻘﻟ
.ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺰﻣﺭ ﻮﻫ ﺍﺬﻫ
.ﻦﻳﺮﺧﻶﻟﻭ ﻚﻟ ﻯﺫﻷﺍ ﺐﺒﺴﺗ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻭ ﺕﻻﺎﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻬﺒﻨﻳ
:ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻥﺎﺘﻤﻠﻜﻟﺍ ﻥﺎﺗﺎﻫ ﻲﻨﻌﺗﻭ .“ﺮﻳﺬﺤﺗ” ﻭﺃ “ﺮﻄﺧ” ﺔﻤﻠﻛ ﺎﻣﺇ ﺐﻘﻋﻭ ،ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺰﻣﺭ ﺐﻘﻋ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﻊﻴﻤﺟ ﺮﻬﻈﺗ
ﺮﻄﺧ
ﻚﻋﺎﺒﺗﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ
.ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻺﻟ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻚﻋﺎﺒﺗﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ
.ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻺﻟ
ﺙﺪﺤﻳ ﺪﻗ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﻚﻟﺪﺗ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﺻﺮﻓ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻚﻟﺪﺗﻭ ،ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﻊﻴﻤﺟ ﻚﻌﻠﻄﺘﺳ
.ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
“ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﺮﻄﺧ”
-
ﺮﻳﺬﺤﺗ

W10454275B
ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻭﺃ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻒﻔﺠﻣ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ
2 ................................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ
4 ............................ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺪﻴﺟ ﻖﻓﺪﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ
5 .....................................................................ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
6 ..................................................................................... ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
7 .............................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
9 .............................................................................. ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
11 ........................................................ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
4GWED4750YQ
4GWED4900YQ
4GWED4750YW
4GWGD4900YQ
W10454275C
W10454275B
ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻭﺃ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻒﻔﺠﻣ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ
2 ................................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ
4 ............................ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺪﻴﺟ ﻖﻓﺪﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ
5 .....................................................................ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
6 .....................................................................................
ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
7 .............................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
9 .............................................................................. ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
11 ........................................................ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
W10454275B
ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻭﺃ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻒﻔﺠﻣ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ
2 ................................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ
4 ............................ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺪﻴﺟ ﻖﻓﺪﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ
5 .....................................................................ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
6 ..................................................................................... ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
7 .............................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
9 .............................................................................. ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
11 ........................................................ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
W10454275B
ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻭﺃ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻒﻔﺠﻣ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ
2 ................................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ
4 ............................ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺪﻴﺟ ﻖﻓﺪﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ
5 .....................................................................ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
6 ..................................................................................... ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
7 .............................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
9 .............................................................................. ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
11 ........................................................ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
W10454275B
ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻭﺃ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻒﻔﺠﻣ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ
2 ................................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ
4 ............................ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺪﻴﺟ ﻖﻓﺪﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ
5 .....................................................................ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
6 ..................................................................................... ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
7 .............................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
9 .............................................................................. ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
11 ........................................................ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
W10454275B
ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻭﺃ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻒﻔﺠﻣ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ
2 ................................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ
4 ............................ءﺍﻮﻬﻠﻟ ﺪﻴﺟ ﻖﻓﺪﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ
5 .....................................................................ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
6 ..................................................................................... ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
7 .............................................................................ﻒﻔﺠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
9 .............................................................................. ﻒﻔﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
11 ........................................................ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
4GWED4750
4GWED4900
4GWGD4900
W10454275D

